All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S02E24_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,765 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:08,542 --> 00:00:10,382 YOU STOPPED MAKING LOVE TO ME. 3 00:00:10,376 --> 00:00:12,346 OF COURSE I DID. YOU WENT CRAZY ON ME. 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,675 DAVID, THIS IS YOUR MOMENT. 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,750 MAGGIE... 6 00:00:14,748 --> 00:00:17,148 GOVERNOR DAVID HARRINGTON. 7 00:00:17,150 --> 00:00:18,550 THE JUDGE STILL NEEDS TO KNOW 8 00:00:18,552 --> 00:00:20,192 THAT SHE HAS HER OWN JOB AND HER OWN MONEY. 9 00:00:20,186 --> 00:00:23,056 I WILL WIRE $5,000 RIGHT NOW INTO HER ACCOUNT. 10 00:00:23,056 --> 00:00:24,886 YOU KNOW YOUR ACCOUNT INFORMATION? 11 00:00:24,891 --> 00:00:25,761 YES. DO IT. 12 00:00:25,759 --> 00:00:27,029 I NEED A BLOODBATH. 13 00:00:27,027 --> 00:00:28,597 THERE'S AN OFFICER NAMED TERRELL. 14 00:00:28,595 --> 00:00:30,425 THERE IS A PROFESSOR NAMED CANON. 15 00:00:30,430 --> 00:00:33,270 AND THERE IS A LAWYER NAMED HARRINGTON. 16 00:00:33,266 --> 00:00:34,636 I WANT THEM ALL DEAD. 17 00:00:35,669 --> 00:00:38,039 Hanna: [ Voice breaking ] LORD, HAVE MERCY, JESUS. 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,138 I'M SO SORRY. 19 00:00:39,139 --> 00:00:40,239 OH, MY HOUSE! 20 00:00:40,240 --> 00:00:42,840 ♪♪♪♪ 21 00:00:42,843 --> 00:00:44,343 AT LEAST NO ONE WAS HURT. 22 00:00:44,344 --> 00:00:45,584 YEAH. 23 00:00:45,579 --> 00:00:48,919 THANK GOD FOR THAT. 24 00:00:48,915 --> 00:00:50,745 MRS. YOUNG? 25 00:00:50,751 --> 00:00:52,191 YES? 26 00:00:52,185 --> 00:00:54,085 I'M FIRE CHIEF BILLINGS. HELLO. 27 00:00:54,087 --> 00:00:56,857 I'M SORRY TO MEET YOU UNDER THESE CIRCUMSTANCES. 28 00:00:56,857 --> 00:00:58,887 YEAH, ME ‐‐ ME TOO. 29 00:00:58,892 --> 00:01:01,032 UH, WE NEED TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 30 00:01:01,034 --> 00:01:03,104 OKAY. 31 00:01:03,103 --> 00:01:05,773 IS THAT CAR YOURS? 32 00:01:05,772 --> 00:01:07,612 NO. 33 00:01:07,608 --> 00:01:09,738 DO YOU KNOW WHOSE IT IS? 34 00:01:09,743 --> 00:01:11,553 NO, I DON'T. 35 00:01:11,545 --> 00:01:13,045 UM... 36 00:01:13,046 --> 00:01:14,476 EXCUSE ME, WHAT ARE THESE QUESTIONS? 37 00:01:14,480 --> 00:01:15,680 OF COURSE THAT'S NOT HER CAR. 38 00:01:15,682 --> 00:01:16,652 CAN'T YOU SEE SHE'S UPSET? 39 00:01:16,650 --> 00:01:19,490 YEAH...I AM SORRY, BUT, UH... 40 00:01:19,485 --> 00:01:21,415 THIS IS ALWAYS BEST WHEN THINGS ARE FRESH. 41 00:01:21,421 --> 00:01:23,721 YEAH, IT'S FINE. 42 00:01:23,724 --> 00:01:25,464 DID YOU HAVE INSURANCE? 43 00:01:25,458 --> 00:01:27,888 NO. 44 00:01:27,894 --> 00:01:29,834 NO? 45 00:01:29,830 --> 00:01:33,970 I HAD TO LET IT LAPSE A FEW WEEKS AGO. 46 00:01:33,967 --> 00:01:36,897 HANNA. 47 00:01:36,903 --> 00:01:40,313 OKAY... WELL, THERE GOES THAT THEORY. 48 00:01:40,306 --> 00:01:41,576 WHAT THEORY? 49 00:01:41,575 --> 00:01:43,935 ARSON FOR INSURANCE. 50 00:01:43,944 --> 00:01:45,914 SHE WOULD NEVER DO THAT. 51 00:01:45,912 --> 00:01:47,752 YEAH, WELL NOW I KNOW THAT. 52 00:01:47,748 --> 00:01:49,448 AND WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ARSON? 53 00:01:49,449 --> 00:01:51,479 A CAR JUST WENT THROUGH THE FRONT OF HER HOUSE. 54 00:01:51,484 --> 00:01:55,194 YES, THE ‐‐ THE CAR STARTED THE FIRE AS AN ACCELERANT, 55 00:01:55,188 --> 00:01:57,188 AND OBVIOUSLY, IT WAS INTENTIONAL. 56 00:01:57,190 --> 00:01:58,830 I MEAN, THIS IS CLEARLY ARSON. 57 00:01:58,825 --> 00:02:01,125 OH, LORD HAVE MERCY. 58 00:02:01,134 --> 00:02:02,444 [ POLICE RADIO CHATTER ] 59 00:02:02,435 --> 00:02:05,465 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO WOULD WANT TO DO THIS? 60 00:02:05,471 --> 00:02:09,811 NO, I DON'T. I DON'T KNOW. 61 00:02:09,810 --> 00:02:11,110 I'M NOT SURE. 62 00:02:11,111 --> 00:02:12,281 I AM SORRY. 63 00:02:12,278 --> 00:02:14,448 I AM TOO. 64 00:02:14,447 --> 00:02:16,547 [ SIGHS ] LOOK, HERE'S MY CARD. 65 00:02:16,550 --> 00:02:21,960 GIVE ME A CALL IN A FEW DAYS, AND I'LL GIVE YOU A FULL REPORT. 66 00:02:21,955 --> 00:02:24,115 OKAY, THANK YOU. 67 00:02:24,124 --> 00:02:25,894 GOOD LUCK. 68 00:02:25,892 --> 00:02:29,502 ♪♪♪♪ 69 00:02:29,495 --> 00:02:33,665 HANNA. 70 00:02:33,667 --> 00:02:36,137 NO INSURANCE? 71 00:02:36,136 --> 00:02:39,006 [ SIGHS ] 72 00:02:39,005 --> 00:02:41,465 WHEN BENNY WENT IN THE HOSPITAL, 73 00:02:41,474 --> 00:02:46,384 AND I WASN'T WORKING FOR YOU, 74 00:02:46,379 --> 00:02:48,879 I HAD TO MAKE SOME CHOICES, AND I DID. 75 00:02:48,882 --> 00:02:52,552 [ RADIO CHATTER CONTINUES ] 76 00:02:52,553 --> 00:02:54,523 WELL, YOU DON'T WORRY. I'LL HELP YOU. 77 00:02:54,521 --> 00:02:56,391 NO. 78 00:02:56,389 --> 00:02:58,019 I CAN'T LET YOU DO THAT. 79 00:02:58,024 --> 00:02:59,364 I WON'T HEAR IT. 80 00:02:59,359 --> 00:03:02,299 YOU PAID FOR BENNY'S DOCTOR BILLS, 81 00:03:02,302 --> 00:03:04,342 BUT I WILL NOT LET YOU DO THIS. 82 00:03:04,337 --> 00:03:06,607 ♪♪♪♪ 83 00:03:06,607 --> 00:03:08,337 BUT I THANK YOU, THOUGH. 84 00:03:14,114 --> 00:03:17,124 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 85 00:03:17,117 --> 00:03:20,117 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 86 00:03:20,120 --> 00:03:23,160 ♪♪♪♪ 87 00:03:28,128 --> 00:03:30,598 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 88 00:03:31,865 --> 00:03:34,225 MOM. 89 00:03:34,234 --> 00:03:35,404 [ Voice breaking ] I'M ALL RIGHT. 90 00:03:35,401 --> 00:03:36,601 WHAT HAPPENED?! 91 00:03:36,603 --> 00:03:41,683 THEY DROVE A CAR THROUGH MY HOUSE AND BURNED IT DOWN. 92 00:03:41,675 --> 00:03:44,875 I'LL TELL YOU WHAT. IT WAS THAT DAMN QUINCY! 93 00:03:44,878 --> 00:03:46,208 WAIT UNTIL I GET MY HANDS ON HIM. 94 00:03:46,212 --> 00:03:48,252 YEAH, I DON'T KNOW. I'M NOT SURE, BABY. 95 00:03:48,248 --> 00:03:50,078 WHAT DO YOU MEAN? WHO ELSE WOULD DO SOMETHING LIKE THIS? 96 00:03:50,083 --> 00:03:51,483 YOU REMEMBER MY BOSS? 97 00:03:51,484 --> 00:03:53,654 [ SCOFFS ] HI. 98 00:03:53,654 --> 00:03:54,664 [ BREATHING HEAVILY ] 99 00:03:54,655 --> 00:03:55,985 BENNY, I'M SO SORRY. 100 00:03:55,989 --> 00:03:57,389 I... 101 00:03:57,390 --> 00:03:59,230 I'M SO SORRY. LISTEN, HANNA. 102 00:03:59,225 --> 00:04:02,395 YOU, UH, YOU COME WITH ME, OKAY? 103 00:04:02,402 --> 00:04:03,602 NO, I CAN'T STAY WITH YOU. 104 00:04:03,604 --> 00:04:04,774 YES, YOU CAN. NO! 105 00:04:04,771 --> 00:04:06,671 I'LL BE FINE. I'LL BE FINE. 106 00:04:06,673 --> 00:04:09,013 MY DOOR IS ALWAYS OPEN. THANK YOU. 107 00:04:09,009 --> 00:04:11,339 LISTEN, I APPRECIATE YOU COMING OVER HERE, OKAY. 108 00:04:11,344 --> 00:04:12,614 I GOT IT FROM HERE. 109 00:04:12,613 --> 00:04:15,083 I KNOW, BUT I REALLY DON'T MIND STAYING AROUND. 110 00:04:15,081 --> 00:04:17,551 NO, JUST GO ON. I KNOW YOU GOT THINGS TO DO, 111 00:04:17,551 --> 00:04:18,991 AND I WILL CALL YOU LATER. 112 00:04:18,985 --> 00:04:19,715 ARE YOU SURE? 113 00:04:19,720 --> 00:04:20,390 MM‐HMM. 114 00:04:20,386 --> 00:04:22,856 TAKE SOME TIME OFF. 115 00:04:22,856 --> 00:04:24,686 I'LL BE FINE. THANK YOU. 116 00:04:24,691 --> 00:04:26,291 YOU JUST CALL ME IF ‐‐ 117 00:04:26,292 --> 00:04:27,432 THANK YOU. 118 00:04:27,427 --> 00:04:28,187 OKAY. 119 00:04:28,194 --> 00:04:30,634 SPEAK TO YOU LATER. 120 00:04:30,631 --> 00:04:32,701 [ POLICE RADIO CHATTER ] 121 00:04:36,636 --> 00:04:40,366 [ Voice breaking ] THEY BURNED MY HOUSE DOWN. 122 00:04:40,373 --> 00:04:42,043 [ CRYING ] 123 00:04:42,042 --> 00:04:45,112 I HAVE SPENT MY WHOLE ADULT LIFE 124 00:04:45,111 --> 00:04:48,281 WORKING TO OWN MY OWN HOME. 125 00:04:48,281 --> 00:04:52,291 AND THEY BURNED IT DOWN! 126 00:04:52,285 --> 00:04:54,115 WHAT AM I GONNA DO, BENNY? 127 00:04:54,120 --> 00:04:56,490 [ SIGHS ] YOU'RE GONNA BE FINE. 128 00:04:56,489 --> 00:04:59,459 WE'LL BE FINE. 129 00:04:59,459 --> 00:05:02,569 I DON'T HAVE NOWHERE TO GO. 130 00:05:02,569 --> 00:05:04,769 YOU'LL COME STAY WITH ME. 131 00:05:04,771 --> 00:05:06,941 NO, BENNY, I CAN'T. 132 00:05:06,940 --> 00:05:09,940 LOOK, MOM, DON'T DO THIS TO ME RIGHT NOW. 133 00:05:09,943 --> 00:05:11,653 DON'T DO IT TO ME RIGHT NOW. 134 00:05:11,645 --> 00:05:14,975 OKAY? JUST STAY WITH ME UNTIL WE CAN REBUILD THIS THING. 135 00:05:14,981 --> 00:05:16,921 INSURANCE. THIS IS WHAT IT'S FOR. 136 00:05:16,917 --> 00:05:19,687 I DIDN'T HAVE NO INSURANCE. 137 00:05:19,686 --> 00:05:22,986 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 138 00:05:22,989 --> 00:05:26,929 THEY DIDN'T KNOW I CAN'T AFFORD TO REBUILD NOTHING. 139 00:05:26,927 --> 00:05:31,627 IT'S OKAY. IT'S ALL GOOD. IT'S FINE. COME ON. 140 00:05:31,632 --> 00:05:32,702 COME ON. NO. 141 00:05:32,699 --> 00:05:34,129 WE'RE GONNA GO TO MY HOUSE. 142 00:05:34,134 --> 00:05:36,174 BENNY, THERE'S SOMETHING WRONG WITH THAT HOUSE. 143 00:05:36,169 --> 00:05:37,099 I CAN'T LIVE THERE. 144 00:05:37,103 --> 00:05:38,443 WELL THEN WHAT ARE YOU GONNA DO? 145 00:05:38,438 --> 00:05:40,008 YOU WANT TO STAY WITH HER? 146 00:05:40,006 --> 00:05:41,406 NO. ALL RIGHT. 147 00:05:41,407 --> 00:05:43,037 AIN'T NO WAY I'M GONNA DO THAT. 148 00:05:43,043 --> 00:05:44,783 WHAT ELSE ARE YOU GONNA DO? 149 00:05:44,778 --> 00:05:48,108 YOU'RE NOT GONNA SLEEP ON THESE ASHES? HUH? 150 00:05:48,114 --> 00:05:51,624 SO JUST COME ON. MOM, JUST COME ON. 151 00:05:51,618 --> 00:05:55,488 COME ON. COME ON. 152 00:05:55,488 --> 00:05:58,658 COME ON, PLEASE? PLEASE. 153 00:05:58,659 --> 00:06:01,129 [ RADIO CHATTER CONTINUES ] 154 00:06:01,134 --> 00:06:04,714 ♪♪♪♪ 155 00:06:04,705 --> 00:06:08,405 [ TELEPHONES RINGING ] 156 00:06:08,408 --> 00:06:11,508 YEAH. I WANT THIS ALL DONE ‐‐ TODAY. 157 00:06:11,512 --> 00:06:16,582 NO, NO, NO. ALL OF IT. TODAY. ARE WE CLEAR? 158 00:06:16,583 --> 00:06:20,493 ALL RIGHT. GREAT. THANK YOU. 159 00:06:22,756 --> 00:06:25,286 WHAT'S THIS? 160 00:06:25,291 --> 00:06:27,391 YOUR RESCINDING SPEECH. I REVISED IT. 161 00:06:27,393 --> 00:06:29,203 WHY'D YOU REVISE IT? 162 00:06:29,195 --> 00:06:31,765 I JUST LEFT OUT SOME UNNECESSARY POINTS. 163 00:06:31,765 --> 00:06:33,425 POINTS? 164 00:06:33,433 --> 00:06:35,403 MAGGIE? 165 00:06:35,401 --> 00:06:36,201 YES? 166 00:06:36,202 --> 00:06:37,572 THANK YOU. 167 00:06:37,571 --> 00:06:39,241 YOU'RE ENJOYING THE HELL OUT OF THIS, AREN'T YOU? 168 00:06:39,239 --> 00:06:40,709 WHAT'S THAT? 169 00:06:40,707 --> 00:06:42,037 WATCHING ME FALL. 170 00:06:42,042 --> 00:06:44,552 NO, I'M NOT. I ENJOY WINNING. 171 00:06:44,545 --> 00:06:46,905 HMM. WELL, DON'T COUNT ME OUT. 172 00:06:46,913 --> 00:06:49,353 OH, JIM. I ALREADY HAVE. 173 00:06:49,349 --> 00:06:51,019 THE POLLS ARE IN THE TOILET. 174 00:06:51,017 --> 00:06:52,947 AND YOU KNOW, WHEN YOU'RE RUNNING FOR GOVERNOR, 175 00:06:52,953 --> 00:06:55,063 THAT'S WHERE YOUR SEX DRIVE SHOULD BE. 176 00:06:55,055 --> 00:06:57,885 [ CELLPHONE VIBRATING ] I HAVE TO TAKE THIS. 177 00:06:57,891 --> 00:06:59,331 [ CELLPHONE BEEPS ] 178 00:06:59,325 --> 00:07:00,625 [ DOOR CLOSES ] 179 00:07:00,634 --> 00:07:02,304 YEAH? 180 00:07:02,302 --> 00:07:04,572 TODAY, ALL OF THEM. 181 00:07:04,571 --> 00:07:08,041 IT'S ON. ALL OF THEM ‐‐ TODAY. 182 00:07:08,041 --> 00:07:10,711 YES, AND I WANT YOU TO SAVE VERONICA FOR LAST. 183 00:07:10,711 --> 00:07:12,881 LET ME KNOW WHEN YOU GET STARTED. 184 00:07:12,879 --> 00:07:15,679 I WANT TO PRACTICE MY SYMPATHETIC FACE. 185 00:07:20,220 --> 00:07:23,990 [ CELLPHONE DIALING ] 186 00:07:23,990 --> 00:07:25,890 BENNY: Leave a message after the beep. 187 00:07:25,892 --> 00:07:27,092 [ Beep ] 188 00:07:27,093 --> 00:07:28,433 OKAY, BENNY, YOU KNOW I DON'T LIKE WHEN YOU 189 00:07:28,428 --> 00:07:29,498 DON'T RETURN MY CALLS. 190 00:07:29,495 --> 00:07:31,895 WHAT'S GOING ON? 191 00:07:31,898 --> 00:07:32,998 [ SIGHS ] CALL ME BACK. 192 00:07:32,999 --> 00:07:33,969 [ CELLPHONE BEEPS ] 193 00:07:33,967 --> 00:07:39,237 [ KNOCKS AT DOOR ] 194 00:07:43,376 --> 00:07:44,776 HI. 195 00:07:44,778 --> 00:07:45,948 I HAVE A DELIVERY FOR A CANDACE YOUNG. 196 00:07:45,946 --> 00:07:48,406 OH, THANK YOU. 197 00:07:48,414 --> 00:07:49,854 UM, THIS ‐‐ THIS ISN'T ALL OF THEM. 198 00:07:49,850 --> 00:07:52,020 ARE YOU KIDDING ME? 199 00:07:52,018 --> 00:07:54,788 [ CHUCKLES ] SOMEBODY MUST REALLY LOVE YOU. 200 00:07:54,788 --> 00:07:57,658 WOW! 201 00:07:57,658 --> 00:07:58,758 UH, WHERE SHOULD WE PUT THEM ALL? 202 00:07:58,759 --> 00:08:01,769 MNH, ANYWHERE YOU CAN. 203 00:08:01,768 --> 00:08:06,768 ♪♪♪♪ 204 00:08:10,010 --> 00:08:13,950 [ CELLPHONE VIBRATES ] 205 00:08:13,947 --> 00:08:15,277 [ CELLPHONE BEEPS ] 206 00:08:15,281 --> 00:08:16,321 HELLO? 207 00:08:16,316 --> 00:08:17,676 WHAT, ARE YOU TRYING TO KILL ME? 208 00:08:17,684 --> 00:08:19,254 WHAT DO YOU MEAN? 209 00:08:20,353 --> 00:08:22,663 THIS JUNGLE OF FLOWERS. 210 00:08:22,656 --> 00:08:24,186 ♪♪♪♪ 211 00:08:24,190 --> 00:08:26,030 I JUST WANTED YOU TO KNOW I WAS THINKING OF YOU. 212 00:08:26,026 --> 00:08:28,286 I GET THE POINT. 213 00:08:28,294 --> 00:08:30,504 ARE THEY STILL COMING IN? 214 00:08:30,496 --> 00:08:31,866 Yes. GOOD. 215 00:08:31,865 --> 00:08:33,695 I miss you. 216 00:08:33,700 --> 00:08:36,000 IT HASN'T BEEN 24 HOURS. 217 00:08:36,002 --> 00:08:37,672 [ CHUCKLES ] YEAH, I KNOW. 218 00:08:37,671 --> 00:08:39,211 YOU SEE WHAT YOU DID TO ME? 219 00:08:39,205 --> 00:08:43,805 WELL, I MIGHT BE FEELING THE SAME WAY. 220 00:08:43,810 --> 00:08:45,910 THANK YOU. THEY'RE BEAUTIFUL. 221 00:08:45,912 --> 00:08:47,712 CAN'T WAIT TO SEE YOU AGAIN. 222 00:08:47,714 --> 00:08:51,694 WELL, YOU HAVE A PLANE. MAKE IT HAPPEN. 223 00:08:51,685 --> 00:08:53,985 YEAH, I'VE GOT MEETINGS. 224 00:08:53,987 --> 00:08:56,357 SPEAKING OF, HAVE YOU TALKED TO CHILD WELFARE? 225 00:08:56,356 --> 00:08:57,956 IN A LITTLE WHILE. 226 00:08:57,958 --> 00:08:59,858 DON'T WORRY, I WILL GET YOUR MONEY BACK TO YOU. 227 00:08:59,860 --> 00:09:02,670 NO, NO, NO. THAT'S NOT WHAT I MEANT. 228 00:09:02,669 --> 00:09:04,669 NO, I WANT YOU TO HAVE YOUR SON. 229 00:09:06,640 --> 00:09:10,440 AND I CAN'T WAIT TO HAVE HIM HERE. 230 00:09:10,443 --> 00:09:12,083 YOU KNOW, YOU SOUND REALLY HAPPY. 231 00:09:12,078 --> 00:09:13,778 I AM. 232 00:09:13,780 --> 00:09:16,980 AND YOU ARE PART OF THE REASON WHY. 233 00:09:16,983 --> 00:09:20,393 THAT'S SWEET. 234 00:09:20,386 --> 00:09:21,686 ALL RIGHT, BE CAREFUL, 235 00:09:21,688 --> 00:09:24,218 'CAUSE I'M STARTING TO SENSE A KINDER, GENTLER SIDE OF YOU. 236 00:09:24,224 --> 00:09:26,034 DON'T WORRY. IT COMES WITH CLAWS. 237 00:09:26,026 --> 00:09:28,086 [ CHUCKLES ] ALL RIGHT, TIGER. 238 00:09:28,094 --> 00:09:30,064 I GOTTA GO IN THIS MEETING. 239 00:09:30,063 --> 00:09:31,133 OKAY. 240 00:09:31,131 --> 00:09:32,701 OKAY, I'LL CALL YOU WHEN I GET OUT. 241 00:09:32,699 --> 00:09:35,469 OKAY, WELL SOMEONE ELSE IS HERE ANYWAY. 242 00:09:35,468 --> 00:09:37,098 WHAT, ARE YOU CHEATING ON ME ALREADY? 243 00:09:37,103 --> 00:09:39,373 YES. WITH A GAY GUY. 244 00:09:39,372 --> 00:09:40,912 TALK TO YOU LATER. 245 00:09:40,907 --> 00:09:42,177 Okay, baby. 246 00:09:42,175 --> 00:09:42,875 BYE. 247 00:09:42,876 --> 00:09:43,536 BYE. 248 00:09:43,544 --> 00:09:44,554 [ CELLPHONE BEEPS ] 249 00:09:44,545 --> 00:09:46,005 COME IN. 250 00:09:46,012 --> 00:09:47,012 WOW! 251 00:09:47,013 --> 00:09:49,153 I KNOW, RIGHT? 252 00:09:49,149 --> 00:09:51,079 [ CHUCKLES ] 253 00:09:53,219 --> 00:09:58,789 OHH. [ CHUCKLES ] 254 00:09:58,792 --> 00:10:01,432 WOW! 255 00:10:01,434 --> 00:10:03,244 A LOT OF FLOWERS. 256 00:10:03,236 --> 00:10:05,866 ONE OF MY MEN. 257 00:10:05,872 --> 00:10:07,712 SO THIS IS YOUR HOUSE? 258 00:10:07,708 --> 00:10:08,838 YES. YOUR HOUSE? 259 00:10:08,842 --> 00:10:10,612 YES, THAT'S WHY I WANTED YOU TO COME SEE IT. 260 00:10:10,611 --> 00:10:12,851 THIS IS BEAUTIFUL. 261 00:10:12,846 --> 00:10:15,546 THANK YOU. THREE BEDROOMS. 262 00:10:15,549 --> 00:10:18,179 WOW! VERY COOL. 263 00:10:18,184 --> 00:10:19,424 AND I WANT YOU TO HAVE ONE. 264 00:10:20,687 --> 00:10:21,417 WHAT? 265 00:10:21,421 --> 00:10:23,091 UNTIL YOU GET ON YOUR FEET. 266 00:10:23,089 --> 00:10:24,189 COME ON, NO. 267 00:10:24,190 --> 00:10:25,790 WASN'T IT A GOOD TIME WHEN WE LIVED TOGETHER? 268 00:10:25,792 --> 00:10:26,692 YEAH, BUT ‐‐ 269 00:10:26,693 --> 00:10:27,963 IT'LL BE FUN. 270 00:10:27,961 --> 00:10:28,961 COME ON, JEFFERY. 271 00:10:28,962 --> 00:10:30,362 NO. 272 00:10:30,363 --> 00:10:32,103 WHAT ARE YOU GONNA DO? 273 00:10:32,098 --> 00:10:35,468 WELL, I WAS THINKING ABOUT THAT. 274 00:10:35,468 --> 00:10:37,738 PROBLEM SOLVED. 275 00:10:37,738 --> 00:10:39,968 HOW ARE YOU AFFORDING ALL THIS? 276 00:10:39,973 --> 00:10:41,613 I CAME INTO SOME MONEY. 277 00:10:41,608 --> 00:10:43,278 HOW? 278 00:10:43,276 --> 00:10:45,246 DO YOU WANT TO MOVE IN, OR NO? 279 00:10:45,245 --> 00:10:47,705 I DON'T WANT TO BE DOING ANYTHING ILLEGAL, IF ‐‐ IF ‐‐ 280 00:10:47,714 --> 00:10:50,524 NO, THIS IS ‐‐ THIS MONEY'S ALL LEGIT. 281 00:10:50,517 --> 00:10:51,747 ALL OF IT. 282 00:10:51,752 --> 00:10:52,722 COME ON. 283 00:10:52,719 --> 00:10:53,749 YOU SURE? 284 00:10:53,754 --> 00:10:55,564 YES. 285 00:10:55,556 --> 00:10:57,516 ALL RIGHT. WELL, CAN I ‐‐ 286 00:10:57,524 --> 00:10:59,094 CAN I THINK ABOUT IT? JUST... 287 00:10:59,092 --> 00:11:00,162 YEAH, OF COURSE. 288 00:11:00,160 --> 00:11:00,900 ALL RIGHT, 289 00:11:00,901 --> 00:11:02,141 UM... 290 00:11:02,135 --> 00:11:03,435 BUT, IN THE MEANTIME, 291 00:11:03,436 --> 00:11:06,206 I HAVE TO GO CHECK ON TWO THINGS. 292 00:11:06,206 --> 00:11:07,266 GO WITH ME. 293 00:11:07,273 --> 00:11:09,143 I MEAN, WHAT ELSE ARE YOU GONNA DO? 294 00:11:09,142 --> 00:11:10,742 RIGHT. [ LAUGHS ] 295 00:11:10,744 --> 00:11:12,154 AND, YOU MIGHT MEET A CUTE GUY. 296 00:11:12,145 --> 00:11:13,675 OR YOU MIGHT MEET A CUTE GUY. 297 00:11:13,680 --> 00:11:16,750 NO. I ALREADY MET SOMEONE THAT I REALLY LIKE. 298 00:11:16,750 --> 00:11:18,690 YOU HAVE? 299 00:11:18,685 --> 00:11:21,345 YES. AND I WILL TELL YOU ALL ABOUT HIM IN THE CAR. 300 00:11:21,354 --> 00:11:23,224 OKAY, YES, YOU WILL. 301 00:11:23,223 --> 00:11:24,993 WELL, LET ME JUST GRAB MY SWEATER REALLY QUICK. 302 00:11:24,991 --> 00:11:25,661 I'LL BE BACK. 303 00:11:25,659 --> 00:11:26,959 YOU ARE SUCH A GRANNY. 304 00:11:26,960 --> 00:11:27,890 OH, SHUT UP. 305 00:11:27,894 --> 00:11:29,134 WAIT, WAIT, WAIT! COME HERE. 306 00:11:29,129 --> 00:11:31,129 BEFORE YOU GO, I WANT TO SHOW YOU AROUND A LITTLE BIT. 307 00:11:31,131 --> 00:11:32,801 WE'LL WALK OUT TOGETHER. 308 00:11:32,799 --> 00:11:33,669 OKAY. 309 00:11:33,667 --> 00:11:35,967 I GOTTA SHOW YOU THE HOT TUB. 310 00:11:35,969 --> 00:11:37,439 HOT TUB?! 311 00:11:43,076 --> 00:11:44,606 [ DOOR OPENS ] 312 00:11:44,611 --> 00:11:46,751 KNOCK KNOCK. 313 00:11:46,747 --> 00:11:49,117 HEY, MAGGIE. 314 00:11:49,115 --> 00:11:54,085 HAVE YOU SPOKEN WITH YOUR CHILLY NEIGHBOR? 315 00:11:54,087 --> 00:11:55,517 HMM. 316 00:11:55,522 --> 00:11:58,962 WE HAVEN'T SPOKEN A WORD TO EACH OTHER SINCE YESTERDAY. 317 00:11:58,959 --> 00:12:00,559 WHY NOT? 318 00:12:00,561 --> 00:12:02,441 WELL, IT'S, UH... 319 00:12:02,435 --> 00:12:03,735 COMPLICATED. 320 00:12:03,737 --> 00:12:04,767 YEAH. 321 00:12:04,771 --> 00:12:06,911 YEAH, DAVID, YOU SAY THAT ALL THE TIME. 322 00:12:06,907 --> 00:12:08,137 WHAT'S GOING ON? 323 00:12:08,141 --> 00:12:10,281 DON'T WORRY. I'LL ‐‐ I'LL ‐‐ 324 00:12:10,276 --> 00:12:11,276 YOU'LL HANDLE IT. 325 00:12:11,277 --> 00:12:12,477 [ SIGHS ] 326 00:12:12,478 --> 00:12:13,778 YOU SAY THAT, TOO. 327 00:12:13,780 --> 00:12:15,380 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 328 00:12:15,381 --> 00:12:17,951 I WANT YOU TO TELL ME EVERYTHING SO THAT I CAN HELP YOU. 329 00:12:17,951 --> 00:12:20,251 SOME THINGS YOU JUST CAN'T HELP. 330 00:12:20,253 --> 00:12:22,223 YES, I CAN. 331 00:12:22,222 --> 00:12:24,062 NOT WITH THE THINGS THAT MATTER. 332 00:12:24,057 --> 00:12:25,557 LIKE WHAT? 333 00:12:25,559 --> 00:12:26,889 MY WIFE. 334 00:12:26,893 --> 00:12:28,293 DAMN IT, DAVID. 335 00:12:28,294 --> 00:12:30,634 THAT'S WHAT MATTERS TO ME. WHY DOES THAT MAKE YOU SO ANGRY? 336 00:12:30,631 --> 00:12:33,101 BECAUSE YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT YOU. 337 00:12:33,099 --> 00:12:34,399 ♪♪♪♪ 338 00:12:34,400 --> 00:12:36,200 HEY. 339 00:12:36,202 --> 00:12:38,042 WHAT, WHAT? YOU WANT ME TO BEG? 340 00:12:38,038 --> 00:12:40,768 MAGGIE, NO. 341 00:12:40,774 --> 00:12:42,584 SHE DOESN'T DESERVE YOU. 342 00:12:42,576 --> 00:12:44,076 SHE DOESN'T. 343 00:12:44,077 --> 00:12:45,807 SHE IS MY WIFE. 344 00:12:45,812 --> 00:12:47,252 YOU'RE FAITHFUL. 345 00:12:47,247 --> 00:12:48,717 AND SO IS SHE. 346 00:12:50,817 --> 00:12:53,587 I CAN'T HELP YOU WITH YOUR MARRIAGE TO THAT PERSON... 347 00:12:56,623 --> 00:12:58,663 ...BUT I CAN HELP YOU WITH THIS. 348 00:12:58,659 --> 00:13:00,999 WHAT IS ‐‐ 349 00:13:02,969 --> 00:13:04,809 I REALLY THINK YOU SHOULD RUN FOR GOVERNOR. 350 00:13:04,805 --> 00:13:06,465 JIM IS MY FRIEND. 351 00:13:06,472 --> 00:13:07,842 TO HELL WITH JIM. 352 00:13:07,841 --> 00:13:10,941 LISTEN, I WROTE YOU A SPEECH. 353 00:13:10,944 --> 00:13:13,514 ♪♪♪♪ 354 00:13:20,186 --> 00:13:22,616 THIS IS DISTANCING MYSELF FROM JIM. 355 00:13:22,623 --> 00:13:26,163 RIGHT. AND SAYING THAT YOU'LL RUN. 356 00:13:26,159 --> 00:13:31,199 SO YOU WANT ME TO READ THIS WHEN HE WITHDRAWS? 357 00:13:31,197 --> 00:13:32,627 YES. 358 00:13:32,633 --> 00:13:34,203 BUT NOT DISCUSS IT WITH HIM FIRST? 359 00:13:34,200 --> 00:13:35,200 WHY NOT? 360 00:13:35,201 --> 00:13:36,571 BECAUSE WE ARE FRIENDS. 361 00:13:36,570 --> 00:13:40,310 [ SIGHS ] DAVID. 362 00:13:40,306 --> 00:13:42,036 YOU SHOULD DO THIS. 363 00:13:42,042 --> 00:13:45,652 I CAN'T. I WON'T. 364 00:13:45,646 --> 00:13:47,346 THIS IS YOUR SHOT. 365 00:13:47,347 --> 00:13:48,347 THEN I'LL PASS, 366 00:13:48,348 --> 00:13:50,348 'CAUSE I DON'T WANT IT THIS WAY. 367 00:13:50,350 --> 00:13:52,890 ♪♪♪♪ 368 00:13:52,886 --> 00:13:54,816 WILL YOU AT LEAST JUST READ THE SPEECH? 369 00:13:54,821 --> 00:13:56,561 NO. 370 00:13:58,825 --> 00:14:00,665 FINE. 371 00:14:02,168 --> 00:14:05,108 I MIGHT AS WELL START PACKING UP. 372 00:14:05,105 --> 00:14:06,735 YEAH. 373 00:14:09,109 --> 00:14:10,639 WE ALL SHOULD. 374 00:14:16,049 --> 00:14:18,179 [ TELEPHONE RINGING ] 375 00:14:18,184 --> 00:14:22,264 [ DOOR CLOSES ] 376 00:14:22,255 --> 00:14:24,355 YO. 377 00:14:24,357 --> 00:14:25,757 [ KNOCKS AT DOOR ] 378 00:14:25,759 --> 00:14:27,529 WHO IS IT? 379 00:14:27,528 --> 00:14:29,798 IT'S ME, JIM. 380 00:14:29,796 --> 00:14:32,766 WHAT DO YOU WANT, JIM? 381 00:14:32,766 --> 00:14:33,866 ARE WE GONNA GO THROUGH THIS 382 00:14:33,867 --> 00:14:36,897 EVERY TIME I COME OVER HERE, CELINE? 383 00:14:36,903 --> 00:14:42,813 [ SIGHS ] 384 00:14:42,809 --> 00:14:44,849 I'M SORRY. COME IN. 385 00:14:54,688 --> 00:14:56,718 WHAT? WHAT ARE YOU DOING? 386 00:14:56,723 --> 00:14:57,393 HEY. 387 00:14:57,390 --> 00:14:58,730 JIM, DON'T. PLEASE. 388 00:14:58,725 --> 00:15:00,155 I WANT YOU, CELINE. 389 00:15:00,160 --> 00:15:01,740 PLEASE DON'T DO THIS. 390 00:15:01,735 --> 00:15:03,195 HEY, HEY, HEY, HEY. 391 00:15:03,203 --> 00:15:05,773 DON'T PUSH ME. YOU WANT ME, RIGHT? 392 00:15:05,772 --> 00:15:06,672 YES. 393 00:15:06,673 --> 00:15:08,683 WELL, THEN DON'T PUSH ME AWAY. 394 00:15:08,675 --> 00:15:10,475 I'M SO SORRY. 395 00:15:10,476 --> 00:15:12,076 I'M SORRY, TOO. 396 00:15:12,078 --> 00:15:15,718 I'VE MISSED YOU SO MUCH. 397 00:15:15,716 --> 00:15:17,716 I'VE MISSED YOU TOO, CELINE. 398 00:15:17,718 --> 00:15:18,918 [ Shuddering ] OH. 399 00:15:18,919 --> 00:15:20,289 OH, GOD. GOD... 400 00:15:20,286 --> 00:15:22,656 DON'T PUSH. DON'T PUSH ME. 401 00:15:22,656 --> 00:15:24,256 DON'T PUSH ME AWAY. 402 00:15:24,257 --> 00:15:24,927 OKAY. 403 00:15:24,925 --> 00:15:25,625 OKAY? 404 00:15:25,626 --> 00:15:26,286 OKAY. 405 00:15:26,292 --> 00:15:26,962 I JUST ‐‐ 406 00:15:26,960 --> 00:15:28,190 WHAT IS IT? 407 00:15:28,194 --> 00:15:33,734 I'VE WAITED SO LONG FOR YOU TO DO THIS TO ME, WITH ME. 408 00:15:33,734 --> 00:15:36,444 HEY. 409 00:15:36,436 --> 00:15:41,576 I...LOVE...YOU. 410 00:15:43,076 --> 00:15:46,376 YOU ‐‐ YOU DO? 411 00:15:46,379 --> 00:15:47,109 YOU DO. 412 00:15:47,113 --> 00:15:48,053 YES, I DO. 413 00:15:48,048 --> 00:15:51,148 [ LAUGHS ] 414 00:15:51,151 --> 00:15:53,851 [ GASPS ] 415 00:15:53,854 --> 00:15:57,664 ♪♪♪♪ 416 00:16:06,573 --> 00:16:08,883 [ GASPS ] 417 00:16:08,875 --> 00:16:11,505 [ MOANING ] 418 00:16:14,881 --> 00:16:15,681 IS THAT WHAT YOU WANT? 419 00:16:15,682 --> 00:16:16,522 [ GASPING ] 420 00:16:27,193 --> 00:16:32,933 [ ENGINE REVS ] 421 00:16:32,933 --> 00:16:37,973 [ ENGINE SHUTS OFF ] 422 00:16:37,971 --> 00:16:39,811 WHERE ARE WE? 423 00:16:39,806 --> 00:16:41,166 MY BROTHER'S PLACE. 424 00:16:41,174 --> 00:16:44,084 HE HASN'T BEEN ANSWERING MY CALLS ALL DAY. 425 00:16:44,077 --> 00:16:46,977 I TRIED CALLING HIM SEVERAL TIMES. 426 00:16:46,980 --> 00:16:48,620 IS THAT LIKE HIM? 427 00:16:48,615 --> 00:16:51,345 HE'S NOT PICKING UP. NO. 428 00:16:51,351 --> 00:16:52,791 ♪♪♪♪ 429 00:16:52,786 --> 00:16:53,916 [ SIGHS ] 430 00:16:53,920 --> 00:16:59,260 LAST TIME HE DIDN'T RETURN MY CALL, HE WAS ‐‐ 431 00:16:59,259 --> 00:17:01,269 [ SIGHS ] I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 432 00:17:01,267 --> 00:17:06,107 WHERE THE HELL IS HE? 433 00:17:06,106 --> 00:17:10,606 [ CELLPHONE DIALING ] 434 00:17:10,611 --> 00:17:12,281 [ Ringing ] 435 00:17:22,155 --> 00:17:24,985 Hi, this is Benny. Leave a message after the beep. 436 00:17:24,991 --> 00:17:29,061 LOOK, BENNY, I'VE TRIED TO CALL YOU SEVERAL TIMES. 437 00:17:29,062 --> 00:17:31,832 I'M STARTING TO WORRY. 438 00:17:31,832 --> 00:17:34,842 CALL ME BACK, PLEASE. 439 00:17:34,835 --> 00:17:37,135 [ CELLPHONE BEEPS ] 440 00:17:44,811 --> 00:17:47,251 WHERE THE HELL IS HE? 441 00:17:47,247 --> 00:17:49,377 COME ON, HE'S NOT HERE. 442 00:17:49,382 --> 00:17:51,152 OKAY. 443 00:17:51,151 --> 00:17:54,321 ♪♪♪♪ 444 00:17:58,759 --> 00:18:01,029 [ ENGINE TURNS OVER ] 445 00:18:01,034 --> 00:18:03,274 ♪♪♪♪ 446 00:18:12,045 --> 00:18:13,775 [ CELLPHONE VIBRATES ] 447 00:18:13,780 --> 00:18:16,780 [ CELLPHONE BEEPS ] 448 00:18:16,783 --> 00:18:17,823 HELLO? 449 00:18:17,818 --> 00:18:19,418 HI, IT'S ME. 450 00:18:19,419 --> 00:18:20,119 Hi. 451 00:18:20,120 --> 00:18:21,520 [ SIGHS ] 452 00:18:21,522 --> 00:18:24,322 I AM SO SORRY ABOUT NOT BEING ABLE TO HAVE TEA EARLIER. 453 00:18:24,324 --> 00:18:25,434 OH, THAT'S OKAY. 454 00:18:25,425 --> 00:18:26,755 We should reschedule. 455 00:18:26,760 --> 00:18:27,790 YES, WE SHOULD. 456 00:18:27,794 --> 00:18:29,904 DON'T YOU WANT TO KNOW? 457 00:18:29,896 --> 00:18:31,356 WANT TO KNOW WHAT? 458 00:18:31,364 --> 00:18:33,234 ABOUT HANNA'S HOUSE. 459 00:18:33,233 --> 00:18:35,273 MNH. 460 00:18:35,268 --> 00:18:37,138 HOW'S HANNA'S HOUSE? 461 00:18:37,137 --> 00:18:37,937 VERONICA. 462 00:18:37,938 --> 00:18:38,908 WHAT? 463 00:18:38,905 --> 00:18:41,605 YOU JUST LOST EVERYTHING IN A FIRE. 464 00:18:41,608 --> 00:18:43,408 YOU SHOULD BE A LITTLE MORE SYMPATHETIC. 465 00:18:43,409 --> 00:18:45,849 OH, UM, I'M SORRY, KATHERYN. 466 00:18:45,846 --> 00:18:47,376 HOW'S HANNA DOING? 467 00:18:47,380 --> 00:18:50,020 Is that sympathy? 468 00:18:50,016 --> 00:18:52,386 Guess. 469 00:18:52,385 --> 00:18:54,185 We should reschedule. 470 00:18:54,187 --> 00:18:57,717 UM, WELL, JIM'S PRESS CONFERENCE IS A LITTLE LATER. 471 00:18:57,724 --> 00:18:59,834 DO YOU WANT TO GET TOGETHER AFTER? 472 00:18:59,826 --> 00:19:00,566 All right. 473 00:19:00,567 --> 00:19:02,267 OKAY, GREAT. 474 00:19:02,268 --> 00:19:05,768 SO NOW, DO YOU REALLY THINK HE'S GONNA BOW OUT? 475 00:19:05,772 --> 00:19:07,742 WHAT CHOICE DOES HE HAVE? 476 00:19:07,741 --> 00:19:10,781 MNH. THE DEVIL ALWAYS FINDS A WAY. 477 00:19:10,777 --> 00:19:13,007 I THINK HE'S DONE THIS TIME. 478 00:19:13,013 --> 00:19:14,213 [ DOORBELL RINGS ] 479 00:19:14,214 --> 00:19:16,084 HMM, OH, KATHERYN, I HAVE TO GO. 480 00:19:16,082 --> 00:19:18,752 SOMEONE'S AT THE DOOR. I'LL CALL YOU LATER, OKAY? 481 00:19:18,752 --> 00:19:20,022 All right. 482 00:19:20,020 --> 00:19:20,890 OKAY. 483 00:19:20,887 --> 00:19:22,557 [ CELLPHONE BEEPS ] 484 00:19:22,556 --> 00:19:26,086 WHAT ARE YOU HIDING, VERONICA? 485 00:19:26,092 --> 00:19:29,262 WHAT ARE YOU HIDING? 486 00:19:33,099 --> 00:19:36,669 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 487 00:19:44,578 --> 00:19:46,148 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 488 00:19:46,146 --> 00:19:48,246 I'M HERE TO CHANGE YOUR LIFE. 489 00:19:48,248 --> 00:19:50,248 AND LOSE YOURS. 490 00:19:50,250 --> 00:19:52,320 MAY I COME IN? 491 00:19:52,318 --> 00:19:53,588 HELL NO. 492 00:19:55,956 --> 00:19:57,856 AND THE BITCH IS CRAZY. 493 00:19:57,858 --> 00:19:59,888 NO, THAT WOULD BE A DESCRIPTION OF YOU. 494 00:19:59,893 --> 00:20:01,743 SEE, THAT'S WHAT YOU ALL THINK. 495 00:20:01,735 --> 00:20:03,435 GET OUT. 496 00:20:03,436 --> 00:20:05,306 YOU WANT TO HEAR WHAT I HAVE TO SAY. 497 00:20:05,305 --> 00:20:08,135 I DON'T WANT TO HEAR ANYTHING YOU HAVE TO SAY 498 00:20:08,141 --> 00:20:09,311 EXCEPT "GOODBYE." 499 00:20:09,309 --> 00:20:15,249 MAYBE THIS WILL CHANGE YOUR MIND. 500 00:20:15,248 --> 00:20:17,518 ♪♪♪♪ 501 00:20:35,636 --> 00:20:38,296 SO IT WAS YOU HAVING ME FOLLOWED. 502 00:20:38,304 --> 00:20:40,274 YES. 503 00:20:40,273 --> 00:20:42,513 I KNEW IT WASN'T DAVID'S STYLE. 504 00:20:42,509 --> 00:20:44,509 NO. IT'S NOT. 505 00:20:44,511 --> 00:20:46,281 DON'T ACT LIKE YOU KNOW HIM. 506 00:20:46,279 --> 00:20:47,979 I DO. 507 00:20:47,981 --> 00:20:49,651 SO HAVE YOU TOLD HIM? 508 00:20:49,650 --> 00:20:52,250 NOT YET. 509 00:20:52,252 --> 00:20:53,652 WHY NOT? 510 00:20:53,654 --> 00:20:55,194 TIMING. 511 00:20:55,188 --> 00:20:56,788 WHAT TIMING? 512 00:20:56,790 --> 00:20:59,030 ♪♪♪♪ 513 00:20:59,025 --> 00:21:01,295 WE HAVE AN OPPORTUNITY HERE. 514 00:21:01,301 --> 00:21:02,401 WE? 515 00:21:02,402 --> 00:21:03,672 YES. 516 00:21:03,670 --> 00:21:05,310 BUT I NEED YOUR HELP. 517 00:21:05,305 --> 00:21:06,805 FOR WHAT? 518 00:21:06,807 --> 00:21:08,807 TO CONVINCE HIM TO RUN. 519 00:21:08,809 --> 00:21:10,179 WHO? 520 00:21:10,176 --> 00:21:11,876 DAVID. 521 00:21:11,878 --> 00:21:13,348 FOR GOVERNOR. 522 00:21:13,346 --> 00:21:14,176 WHAT? 523 00:21:14,180 --> 00:21:16,150 I THINK HE CAN WIN. 524 00:21:16,149 --> 00:21:17,779 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 525 00:21:17,784 --> 00:21:20,154 HE SAYS THAT HE WON'T DO IT, BUT I THINK HE CAN WIN, 526 00:21:20,153 --> 00:21:21,893 SO I NEED YOU TO HELP CONVINCE HIM. 527 00:21:21,888 --> 00:21:23,158 WHY WOULD I DO THAT? 528 00:21:23,156 --> 00:21:24,416 OH, STOP. 529 00:21:24,424 --> 00:21:25,964 YOU KNOW YOU WANT TO BE FIRST LADY IN THE WORST WAY. 530 00:21:25,959 --> 00:21:27,359 NO. 531 00:21:27,360 --> 00:21:29,330 ACTUALLY, I DON'T. THAT HAS CHANGED. 532 00:21:29,329 --> 00:21:31,729 REALLY? WHY? BECAUSE YOU'RE SCREWING SOME 28‐YEAR‐OLD? 533 00:21:31,732 --> 00:21:34,172 23, AND LOVING IT. 534 00:21:34,167 --> 00:21:36,637 WILL YOU CONVINCE HIM? 535 00:21:36,637 --> 00:21:40,337 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, YOU WON. 536 00:21:40,340 --> 00:21:43,010 MY HUSBAND AND I HAVE BEEN ESTRANGED 537 00:21:43,009 --> 00:21:44,849 EVER SINCE HE STARTED SLEEPING WITH THE WHORE. 538 00:21:44,845 --> 00:21:47,575 OKAY, YOU KNOW, I DIDN'T COME HERE TO BE INSULTED. 539 00:21:47,581 --> 00:21:49,781 IT DOESN'T MATTER WHAT YOUR INTENTIONS WERE 540 00:21:49,783 --> 00:21:51,793 WHEN YOU CAME HERE, YOU'RE IN MY HOUSE, 541 00:21:51,785 --> 00:21:53,385 SO THE INSULTS WILL BE GIVEN. 542 00:21:53,386 --> 00:21:55,586 WILL YOU CONVINCE HIM OR NOT? 543 00:21:55,589 --> 00:21:57,659 ♪♪♪♪ 544 00:21:57,658 --> 00:21:59,428 WHAT'S IN IT FOR YOU? 545 00:21:59,425 --> 00:22:00,585 WHAT DOES THAT MEAN? 546 00:22:00,594 --> 00:22:02,504 WHAT DO YOU GET OUT OF IT? 547 00:22:02,503 --> 00:22:03,543 IT'S MY JOB. 548 00:22:03,537 --> 00:22:05,007 HMM. 549 00:22:05,005 --> 00:22:06,435 MNH‐MNH. 550 00:22:06,439 --> 00:22:09,239 THERE'S MORE TO IT THAN THAT. 551 00:22:09,242 --> 00:22:12,412 YOU WANT TO BE FIRST LADY, DON'T YOU? 552 00:22:12,412 --> 00:22:14,552 ARE YOU KIDDING ME? 553 00:22:14,548 --> 00:22:18,178 I SEE THE WAY YOU LOOK AT HIM. 554 00:22:18,184 --> 00:22:20,754 YOU PANT WHEN HE'S AROUND... 555 00:22:20,754 --> 00:22:22,364 LIKE A BITCH IN HEAT. 556 00:22:22,355 --> 00:22:23,855 YOU'RE AN IDIOT. 557 00:22:23,857 --> 00:22:25,857 HMM. 558 00:22:25,859 --> 00:22:27,729 HMM. 559 00:22:27,728 --> 00:22:29,558 THERE ARE NO WITNESSES HERE. 560 00:22:29,563 --> 00:22:32,073 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 561 00:22:32,065 --> 00:22:35,595 IT MEANS I CAN KILL YOU, AND HAVE THE BODY DISPOSED OF, 562 00:22:35,602 --> 00:22:38,272 AND REDECORATE THIS ENTIRE HOUSE WITHIN FIVE HOURS. 563 00:22:38,271 --> 00:22:39,771 YOU WOULDN'T ‐‐ 564 00:22:39,773 --> 00:22:43,443 NO, YOU TRY ME. 565 00:22:43,443 --> 00:22:46,113 YOU ARE ONE OF THE SMALLEST‐MINDED PEOPLE 566 00:22:46,112 --> 00:22:47,252 I HAVE EVER MET. 567 00:22:47,247 --> 00:22:49,447 GET OUT. 568 00:22:49,449 --> 00:22:52,049 CAN'T SEE PAST YOUR OWN RAGE TO THE GLORY, HUH? 569 00:22:52,052 --> 00:22:55,422 OH, MY DARLING, I WILL HAVE THE GLORY, 570 00:22:55,421 --> 00:22:59,661 AND YOU WILL NOT BE IN THE PICTURE. 571 00:22:59,660 --> 00:23:02,270 ♪♪♪♪ 572 00:23:02,268 --> 00:23:05,368 OKAY, YOU KNOW WHAT? 573 00:23:05,371 --> 00:23:06,311 LET ME COME CLEAN. 574 00:23:06,306 --> 00:23:08,066 I HOPE THAT YOU CAN HANDLE THIS. 575 00:23:08,074 --> 00:23:11,044 HMM. I HOPE YOU CAN HANDLE A PIECE OF LEAD 576 00:23:11,044 --> 00:23:12,914 IF YOU DON'T GET THE HELL OUT OF MY HOUSE! 577 00:23:12,913 --> 00:23:15,353 YOU KNOW, THE ‐‐ THE ‐‐ THE THREATS? IT'S TIRED. 578 00:23:15,348 --> 00:23:16,478 UGH. 579 00:23:16,482 --> 00:23:17,652 YES. 580 00:23:17,651 --> 00:23:20,251 YOU HAVE A MAN THAT I WANT. 581 00:23:20,253 --> 00:23:23,763 HE'S TALL, HE'S RESPECTFUL, HE'S SEXY, 582 00:23:23,757 --> 00:23:26,527 AND I MELT A LITTLE EVERY TIME I'M AROUND HIM. 583 00:23:26,527 --> 00:23:29,297 EVERY TIME I SEE HIM I THINK ABOUT HOW I WANT 584 00:23:29,295 --> 00:23:30,725 TO GET HIM OUT OF HIS CLOTHES, 585 00:23:30,731 --> 00:23:32,471 AND HOW I WANT HIM TO MAKE LOVE TO ME. 586 00:23:32,465 --> 00:23:33,965 BUT ALL HE CARES ABOUT IS YOU. 587 00:23:33,967 --> 00:23:36,267 I'M GONNA TELL YOU ONE MORE TIME TO LEAVE MY HOME. 588 00:23:36,269 --> 00:23:38,739 I LOVE THE POWER THAT HE HAS. 589 00:23:38,739 --> 00:23:41,139 AND I LOVE THE WAY THAT HE SMELLS. 590 00:23:41,141 --> 00:23:43,741 YOU KNOW, I WAS SO CLOSE, I HAD HIM IN MY BED. 591 00:23:43,744 --> 00:23:45,854 I THOUGHT I WAS GONNA CLIMB MOUNT EVEREST. 592 00:23:45,846 --> 00:23:47,706 I WAS SO CLOSE THAT MY LIPS COULD TASTE IT. 593 00:23:47,714 --> 00:23:49,184 I KNEW IT. I KNEW IT! 594 00:23:49,182 --> 00:23:51,022 BUT THIS IS WHAT YOU DON'T KNOW! 595 00:23:51,017 --> 00:23:52,647 THAT NIGHT, HE CALLED YOU, 596 00:23:52,653 --> 00:23:55,023 BECAUSE HE WANTED YOU TO COMFORT HIM. 597 00:23:55,021 --> 00:23:56,621 AND WHEN YOU DIDN'T ANSWER THE PHONE, 598 00:23:56,623 --> 00:23:58,633 HE CAME INTO MY ROOM, AND HE KISSED ME. 599 00:23:58,625 --> 00:24:01,425 AND I WANTED HIM TO KEEP KISSING ME. 600 00:24:01,434 --> 00:24:02,974 I WANTED TO MAKE HIM FEEL ALIVE. 601 00:24:02,969 --> 00:24:05,739 BUT, YOU KNOW, I WAS A FOOL FOR THROWING MYSELF AT HIM. 602 00:24:05,739 --> 00:24:08,879 BECAUSE HE ONLY WANTS YOU. 603 00:24:08,875 --> 00:24:11,135 I NEED YOU TO GET OUT NOW. 604 00:24:11,144 --> 00:24:12,814 YEAH, I‐I WILL, I WILL, I WILL. 605 00:24:12,813 --> 00:24:14,983 BUT JUST ‐‐ JUST LET ME TELL YOU THIS PART, 606 00:24:14,981 --> 00:24:16,581 'CAUSE THIS IS THE BEST PART. 607 00:24:16,583 --> 00:24:17,983 HE STOPPED. 608 00:24:17,984 --> 00:24:19,424 WHAT? 609 00:24:19,419 --> 00:24:20,919 HE STOPPED. 610 00:24:20,921 --> 00:24:23,161 HE SAID THAT NO MATTER HOW ANGRY HE WAS WITH YOU, 611 00:24:23,156 --> 00:24:24,526 THAT HE COULDN'T, 612 00:24:24,525 --> 00:24:28,525 BECAUSE HE LOVED YOU SO MUCH, THAT YOU ARE HIS HEART, 613 00:24:28,529 --> 00:24:31,099 AND HIS BREATH, AND SOME OTHER SENTIMENTAL CRAP 614 00:24:31,097 --> 00:24:33,427 THAT MADE ME REALIZE THAT YOU'RE A DAMN FOOL. 615 00:24:33,433 --> 00:24:35,573 SO DO ME A FAVOR. KEEP BEING THIS BITCH. 616 00:24:35,569 --> 00:24:37,639 KEEP SLIPPING UP. KEEP PUSHING HIM AWAY. 617 00:24:37,638 --> 00:24:41,168 AND I GUARANTEE YOU, THAT KISS THAT YOU DON'T WANT, 618 00:24:41,174 --> 00:24:44,044 IT'LL BE ALL OVER MY BODY. 619 00:24:44,044 --> 00:24:47,414 GET THE HELL OUT OF MY HOUSE. 620 00:24:47,413 --> 00:24:49,083 NOW! GET OUT! 621 00:24:49,082 --> 00:24:51,592 GLADLY. 622 00:24:51,585 --> 00:24:53,785 ♪♪♪♪ 623 00:24:53,787 --> 00:24:56,087 NICE DECOR, BY THE WAY. 624 00:24:56,089 --> 00:24:58,289 NOT TOO FLASHY. 625 00:24:58,291 --> 00:25:00,471 GET OUT! 626 00:25:04,571 --> 00:25:06,841 [ SOBBING ] 627 00:25:25,559 --> 00:25:29,929 [ CELLPHONE VIBRATES ] 628 00:25:29,930 --> 00:25:31,200 [ CELLPHONE BEEPS ] 629 00:25:31,197 --> 00:25:31,867 HELLO? 630 00:25:31,865 --> 00:25:33,025 JENNIFER: Wyatt? 631 00:25:33,033 --> 00:25:34,033 Who is this? 632 00:25:34,034 --> 00:25:35,444 IT'S THE D. A., JENNIFER SALLISON. 633 00:25:35,435 --> 00:25:36,865 I'VE BEEN TRYING TO REACH YOU. 634 00:25:36,870 --> 00:25:38,570 I HAVE NOTHING TO SAY TO YOU. 635 00:25:38,572 --> 00:25:39,842 WAIT, WYATT, LISTEN. 636 00:25:39,840 --> 00:25:40,810 NO. 637 00:25:40,807 --> 00:25:42,737 LISTEN TO ME. 638 00:25:42,743 --> 00:25:44,413 I WANT TO ASK YOU A QUESTION. 639 00:25:44,410 --> 00:25:46,050 Listen to me, all right? 640 00:25:46,046 --> 00:25:48,476 I LIED, OKAY? MY PARENTS DIDN'T DO ANYTHING. 641 00:25:48,481 --> 00:25:51,151 I DIDN'T HIT THAT KID. 642 00:25:51,151 --> 00:25:52,651 ALL RIGHT? I WAS WRONG. 643 00:25:52,653 --> 00:25:55,523 WYATT, WHAT IF I COULD GET YOU IMMUNITY? 644 00:25:55,522 --> 00:25:57,692 MEANING WHAT? 645 00:25:57,691 --> 00:26:01,331 WHAT IF I TOLD YOU THAT IF YOU TESTIFY AGAINST YOUR PARENTS 646 00:26:01,334 --> 00:26:02,704 AND THE HARRINGTONS, 647 00:26:02,703 --> 00:26:05,273 I'M PRETTY DAMN SURE I COULD GET YOU NO JAIL TIME. 648 00:26:05,271 --> 00:26:06,571 WHAT? 649 00:26:06,573 --> 00:26:08,943 YEAH, THAT'S RIGHT. 650 00:26:08,942 --> 00:26:11,182 I DON'T THINK SO. 651 00:26:11,177 --> 00:26:13,377 I KNOW YOU WERE IN JAIL THE OTHER DAY. 652 00:26:13,379 --> 00:26:16,849 HOW DO YOU KNOW THAT? 653 00:26:16,850 --> 00:26:18,350 I'm a prosecutor. 654 00:26:18,351 --> 00:26:21,091 I DEAL WITH PRISONS AND PRISONERS ALL THE TIME. 655 00:26:21,087 --> 00:26:23,357 MY EAR IS ALWAYS TO THE GROUND. 656 00:26:23,356 --> 00:26:26,656 WELL, I DON'T HAVE ANYTHING TO SAY. 657 00:26:26,660 --> 00:26:28,560 I know what they did to you. 658 00:26:28,562 --> 00:26:30,532 I KNOW YOU WERE LEFT IN THERE. 659 00:26:30,531 --> 00:26:33,371 Your father set it up. 660 00:26:33,366 --> 00:26:34,836 There was an undercover officer 661 00:26:34,835 --> 00:26:36,465 In the other room to protect you. 662 00:26:36,469 --> 00:26:38,809 THEY'RE JUST TRYING TO SCARE YOU STRAIGHT. 663 00:26:38,805 --> 00:26:42,035 But that prisoner, the one that goes by the name of Toxic, 664 00:26:42,042 --> 00:26:45,852 He got into that cell with you, didn't he? 665 00:26:45,846 --> 00:26:47,646 Didn't he? 666 00:26:47,648 --> 00:26:50,878 YOU DON'T HAVE TO ANSWER, BECAUSE I KNOW I'M RIGHT. 667 00:26:50,884 --> 00:26:53,324 AND I ALSO KNOW THAT HE WAS REPRESENTED 668 00:26:53,319 --> 00:26:56,119 BY VERONICA HARRINGTON A FEW YEARS BACK. 669 00:26:56,122 --> 00:26:58,092 ♪♪♪♪ 670 00:26:58,091 --> 00:27:01,161 Wyatt, they did that to you to punish you. 671 00:27:01,161 --> 00:27:03,941 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO GET BACK AT THEM? 672 00:27:03,937 --> 00:27:07,867 No jail time for you. None. 673 00:27:07,874 --> 00:27:09,614 WHERE HAVE YOU BEEN? 674 00:27:09,610 --> 00:27:11,440 I WENT TO A HOTEL. 675 00:27:11,444 --> 00:27:12,414 WHY? 676 00:27:12,412 --> 00:27:15,082 I JUST NEEDED TO CLEAR MY HEAD. 677 00:27:15,081 --> 00:27:16,751 WELL, ARE YOU FEELING BETTER? 678 00:27:16,750 --> 00:27:18,820 MOM, I'M ON THE PHONE. 679 00:27:18,819 --> 00:27:21,989 OKAY. 680 00:27:21,988 --> 00:27:23,858 SORRY. 681 00:27:23,857 --> 00:27:24,927 YEAH. 682 00:27:27,628 --> 00:27:30,258 SO... WHAT'S IT GONNA BE? 683 00:27:30,263 --> 00:27:32,473 SO NO JAIL TIME? 684 00:27:32,465 --> 00:27:34,095 NONE. 685 00:27:34,100 --> 00:27:35,800 YOU CAN DO THAT? 686 00:27:35,802 --> 00:27:37,472 YEAH. 687 00:27:37,470 --> 00:27:40,040 ♪♪♪♪ 688 00:27:40,040 --> 00:27:42,280 ALL RIGHT, I'LL CALL YOU BACK. 689 00:27:42,275 --> 00:27:45,045 Don't make me wait too long, Wyatt. 690 00:27:45,045 --> 00:27:49,975 [ CELLPHONE BEEPS ] 691 00:27:49,983 --> 00:27:52,323 [ SIGHS ] 692 00:27:52,318 --> 00:27:54,088 ♪♪♪♪ 693 00:28:02,869 --> 00:28:06,969 HE WAS IN THERE LAST NIGHT. 694 00:28:06,973 --> 00:28:07,673 HI. 695 00:28:07,674 --> 00:28:08,514 HI. 696 00:28:08,509 --> 00:28:10,139 THIS IS MY FRIEND, JEFFERY. 697 00:28:10,143 --> 00:28:12,053 HI. HI. HOW ARE YOU? 698 00:28:12,045 --> 00:28:12,705 GOOD. 699 00:28:12,713 --> 00:28:13,913 SO? 700 00:28:13,914 --> 00:28:15,684 CAN WE TALK IN PRIVATE? 701 00:28:15,682 --> 00:28:18,052 NO. WHY? 702 00:28:18,051 --> 00:28:20,891 NO, NO, GO AHEAD. 703 00:28:20,887 --> 00:28:22,817 I GOTTA MAKE A PHONE CALL ANYWAY, SO I'LL CATCH UP. 704 00:28:22,823 --> 00:28:25,063 OKAY. 705 00:28:25,058 --> 00:28:26,858 [ CELLPHONE BEEPS ] 706 00:28:26,860 --> 00:28:29,830 Woman: DR. FOREST, PLEASE DIAL 118. 707 00:28:29,830 --> 00:28:34,130 [ CELLPHONE VIBRATES ] 708 00:28:34,134 --> 00:28:35,544 HEY. 709 00:28:35,536 --> 00:28:36,936 WYATT. 710 00:28:36,937 --> 00:28:38,297 WHAT? 711 00:28:38,304 --> 00:28:40,374 HEY, UM, I FOUND THE CAR. 712 00:28:40,373 --> 00:28:41,583 WHAT? 713 00:28:41,575 --> 00:28:43,435 YEAH, THE CAR. I FOUND IT. 714 00:28:43,443 --> 00:28:44,753 HOW? WHA‐‐ 715 00:28:44,745 --> 00:28:46,345 WELL, I CAN'T TALK TO YOU RIGHT NOW, 716 00:28:46,346 --> 00:28:48,546 BUT I'LL FILL YOU IN ON THE DETAILS LATER. 717 00:28:48,549 --> 00:28:49,349 WHERE ARE YOU? 718 00:28:49,349 --> 00:28:50,949 I'M AT THE HOUSE. 719 00:28:50,951 --> 00:28:52,591 HOW IS EVERYTHING? 720 00:28:52,586 --> 00:28:53,746 IT'S QUIET. 721 00:28:53,754 --> 00:28:54,894 OKAY, GOOD. 722 00:28:54,888 --> 00:28:56,588 WHAT DID THE JUDGE SAY? 723 00:28:56,590 --> 00:28:59,190 HE'S ACTUALLY LEAVING IT IN THE HANDS OF MY BOSS. 724 00:28:59,192 --> 00:29:02,502 OKAY, GOOD. WELL, YOU SAW MY HOUSE. 725 00:29:02,503 --> 00:29:03,643 YOU SAW THE MONEY. 726 00:29:03,637 --> 00:29:06,467 ACTUALLY, I DIDN'T SEE THE MONEY. 727 00:29:06,472 --> 00:29:08,372 OKAY. 728 00:29:08,374 --> 00:29:09,614 RIGHT. 729 00:29:09,610 --> 00:29:12,210 WELL, HERE, I'LL PULL IT UP RIGHT NOW 730 00:29:12,212 --> 00:29:16,522 SO YOU CAN SEE THE DEPOSIT SUMMARY. 731 00:29:16,517 --> 00:29:19,747 HERE YOU GO. 732 00:29:19,753 --> 00:29:21,923 O‐OKAY. GREAT. 733 00:29:21,922 --> 00:29:23,622 I'LL LET HER KNOW THAT I'VE VERIFIED EVERYTHING. 734 00:29:23,624 --> 00:29:25,594 OKAY. 735 00:29:25,592 --> 00:29:28,832 WHY ARE THERE ALL THESE POLICE HERE? 736 00:29:28,829 --> 00:29:32,069 YOUR SON'S FATHER. 737 00:29:32,065 --> 00:29:33,995 WHAT ABOUT HIM? 738 00:29:34,000 --> 00:29:35,340 HE WAS HERE. 739 00:29:35,335 --> 00:29:37,565 WHAT? 740 00:29:37,571 --> 00:29:39,511 YEAH. HE'S PRETTY SCARY. 741 00:29:39,506 --> 00:29:43,676 YEAH, I KNOW, UM... 742 00:29:43,677 --> 00:29:45,077 WHERE IS HE NOW? 743 00:29:45,078 --> 00:29:46,348 WE DON'T KNOW. 744 00:29:46,346 --> 00:29:49,146 WE JUST WANTED TO MAKE SURE THAT HE DIDN'T SEE YOUR SON. 745 00:29:49,149 --> 00:29:54,319 OKAY, WELL, GOOD. HE'S SAFE. 746 00:29:54,320 --> 00:29:57,860 DID YOU TELL HIM ANYTHING ABOUT ME? 747 00:29:57,858 --> 00:29:59,588 NO, I DIDN'T. 748 00:29:59,593 --> 00:30:01,473 ARE YOU SURE? 749 00:30:01,467 --> 00:30:03,297 WOULD YOU LIKE TO SEE YOUR SON NOW? 750 00:30:03,303 --> 00:30:05,543 UH, I CAN'T. 751 00:30:05,539 --> 00:30:06,709 UM... 752 00:30:06,707 --> 00:30:09,207 CAN YOU CALL ME? 753 00:30:09,209 --> 00:30:10,809 CALL YOU? 754 00:30:10,811 --> 00:30:13,411 YES. CALL ME WITH YOUR BOSS'S DECISION. 755 00:30:13,413 --> 00:30:15,453 YOU CAN SEE HIM NOW. 756 00:30:15,448 --> 00:30:17,648 YOUR SON HAS BEEN ASKING FOR YOU AND HIS GRANDMOTHER. 757 00:30:17,651 --> 00:30:21,321 [ SIGHS ] I CAN'T STAY. 758 00:30:21,321 --> 00:30:23,121 ♪♪♪♪ 759 00:30:23,123 --> 00:30:25,933 UH, I'M SORRY. 760 00:30:25,926 --> 00:30:30,596 UM, C‐CAN YOU CALL ME? 761 00:30:30,597 --> 00:30:32,327 I HAVE TO LEAVE. 762 00:30:32,332 --> 00:30:33,772 [ POLICE RADIO CHATTER ] 763 00:30:33,767 --> 00:30:35,397 COME ON, JEFFERY. WE HAVE TO GO. 764 00:30:35,401 --> 00:30:36,071 UM... 765 00:30:36,069 --> 00:30:36,999 I'LL CALL YOU LATER. 766 00:30:37,003 --> 00:30:37,703 WYATT: Okay. 767 00:30:44,177 --> 00:30:45,447 WAS THAT THE MOTHER? 768 00:30:45,445 --> 00:30:46,905 YEAH. 769 00:30:46,913 --> 00:30:48,113 AND WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 770 00:30:48,114 --> 00:30:50,024 SHE HAD TO RUN. 771 00:30:50,016 --> 00:30:51,946 BUT HER SON IS RIGHT HERE. 772 00:30:51,952 --> 00:30:55,962 YEAH, BUT SOMETHING WAS MORE IMPORTANT. 773 00:30:55,956 --> 00:30:58,726 WELL, IT DOESN'T REALLY MATTER, 774 00:30:58,725 --> 00:31:00,625 BECAUSE HE'S BEEN ASKING ABOUT HIS GRANDMOTHER. 775 00:31:00,634 --> 00:31:01,334 REALLY? 776 00:31:01,334 --> 00:31:03,004 YEAH, AND I CAN SEE WHY. 777 00:31:03,003 --> 00:31:06,813 HIS MOTHER REALLY DOESN'T CARE FOR THIS CHILD, DOES SHE? 778 00:31:06,807 --> 00:31:09,337 I THINK HE'D BE BETTER OFF WITH HIS GRANDMOTHER. 779 00:31:09,342 --> 00:31:11,682 I MEAN, SHE DIDN'T EVEN COME IN AND SAY "HI." 780 00:31:11,678 --> 00:31:14,078 YOU'RE RIGHT. 781 00:31:26,126 --> 00:31:27,186 MM. 782 00:31:27,193 --> 00:31:29,503 WE DIDN'T EVEN MAKE IT INTO THE BEDROOM. 783 00:31:29,495 --> 00:31:30,355 [ LAUGHS ] 784 00:31:30,363 --> 00:31:35,473 I KNOW. NO, WE DIDN'T. 785 00:31:35,468 --> 00:31:40,608 YOU'RE STILL SO...HOT. [ CHUCKLES ] 786 00:31:40,607 --> 00:31:42,537 YEAH. 787 00:31:42,543 --> 00:31:43,443 I AM. 788 00:31:43,443 --> 00:31:44,813 [ LAUGHS ] 789 00:31:44,811 --> 00:31:46,751 THIS IS WHERE YOU SAY 790 00:31:46,747 --> 00:31:51,147 I AM STILL HOT, TOO. 791 00:31:51,151 --> 00:31:54,621 YEAH. YOU ARE. 792 00:31:54,621 --> 00:31:56,561 OKAY. 793 00:31:56,557 --> 00:31:58,557 YOU HUNGRY? YOU WANT SOMETHING TO EAT? 794 00:31:58,559 --> 00:32:00,589 [ LAUGHS ] NO, NO. 795 00:32:00,594 --> 00:32:03,374 NO, I DON'T WANT SOMETHING TO EAT. 796 00:32:03,369 --> 00:32:06,269 HEY. 797 00:32:06,272 --> 00:32:08,442 THANK YOU. 798 00:32:08,441 --> 00:32:09,111 WHAT? 799 00:32:09,109 --> 00:32:10,279 THANK YOU FOR, YOU KNOW, 800 00:32:10,276 --> 00:32:12,046 FOLLOWING YOUR HEART AND COMING. 801 00:32:12,045 --> 00:32:13,175 [ LAUGHS ] 802 00:32:13,179 --> 00:32:15,479 WELL, I DIDN'T FOLLOW MY "HEART," CELINE, 803 00:32:15,481 --> 00:32:17,321 I FOLLOWED MY "HARD"... 804 00:32:17,317 --> 00:32:19,117 STOP IT. [ LAUGHS ] 805 00:32:19,119 --> 00:32:20,819 [ LAUGHS ] 806 00:32:20,821 --> 00:32:25,361 I KNEW YOU STILL WANTED ME AND LOVED ME AND MISSED ME. 807 00:32:26,860 --> 00:32:29,000 I KNEW THAT. 808 00:32:28,995 --> 00:32:30,355 OKAY. 809 00:32:30,363 --> 00:32:32,333 [ LAUGHS ] 810 00:32:35,536 --> 00:32:37,636 CAN WE, UM, 811 00:32:37,638 --> 00:32:39,808 CAN WE TALK ABOUT HANNA'S DAUGHTER? 812 00:32:39,806 --> 00:32:43,006 NO. IT'S OVER. 813 00:32:43,009 --> 00:32:46,309 REALLY? 814 00:32:46,312 --> 00:32:49,522 YEAH. REALLY. 815 00:32:49,516 --> 00:32:52,516 GOOD. 816 00:32:52,519 --> 00:32:55,219 GOOD. 817 00:32:55,221 --> 00:32:57,961 SO... 818 00:32:57,958 --> 00:33:01,028 WHEN CAN I COME BACK TO WORK? 819 00:33:01,034 --> 00:33:03,704 [ Chuckling ] WHAT? 820 00:33:03,704 --> 00:33:07,614 [ Chuckling ] YEAH, I MEAN, HOW DO WE FIX THIS? 821 00:33:07,608 --> 00:33:09,278 ♪♪♪♪ 822 00:33:09,275 --> 00:33:10,905 EXCUSE ME? 823 00:33:10,911 --> 00:33:15,221 YOU KNOW, KATHERYN FIRING ME, THIS WHOLE SITUATION. 824 00:33:15,215 --> 00:33:18,075 HOW DO WE FIX THIS? 825 00:33:18,084 --> 00:33:21,454 WE CAN'T FIX THIS, CELINE. 826 00:33:21,454 --> 00:33:22,964 IT'S BROKEN. 827 00:33:22,956 --> 00:33:25,986 UNFIXABLE. 828 00:33:25,992 --> 00:33:27,392 WHAT DO YOU MEAN? 829 00:33:27,393 --> 00:33:31,503 I MEAN EXACTLY WHAT I SAID ‐‐ 830 00:33:31,497 --> 00:33:32,897 CAN'T BE FIXED. 831 00:33:32,899 --> 00:33:35,239 ♪♪♪♪ 832 00:33:35,235 --> 00:33:38,805 SO I ‐‐ I CAN'T COME BACK TO WORK? 833 00:33:38,805 --> 00:33:41,405 HELL NO. 834 00:33:41,407 --> 00:33:44,477 YOU CAN'T COME ‐‐ OF COURSE YOU CAN'T COME BACK TO WORK. 835 00:33:44,477 --> 00:33:46,447 WHY? 836 00:33:46,446 --> 00:33:48,076 CELINE... 837 00:33:51,251 --> 00:33:54,591 I CAME HERE FOR ONE REASON. 838 00:33:54,588 --> 00:33:57,588 ONE. ONLY. 839 00:33:59,092 --> 00:34:01,432 WHAT'S THAT? 840 00:34:01,434 --> 00:34:04,074 I CAME HERE SO I COULD SHOW YOU A GOOD TIME 841 00:34:04,070 --> 00:34:07,410 AND YOU COULD REMEMBER HOW GOOD I AM, 842 00:34:07,407 --> 00:34:09,737 AND I COULD SCREW YOU LIKE THE $2 WHORE 843 00:34:09,743 --> 00:34:10,983 THAT YOU REALLY ARE. 844 00:34:13,113 --> 00:34:15,653 THAT'S WHY. 845 00:34:15,649 --> 00:34:17,649 JIM. 846 00:34:17,651 --> 00:34:20,121 I NEVER LOVED YOU, CELINE ‐‐ NEVER. 847 00:34:20,120 --> 00:34:22,960 I DON'T LOVE YOU NOW. I DIDN'T LOVE YOU THEN. 848 00:34:22,956 --> 00:34:25,956 YOU KNOW, YOU ARE SO GULLIBLE? 849 00:34:25,959 --> 00:34:29,229 [ LAUGHS ] YOU ARE. YOU ARE SO GULLIBLE. 850 00:34:29,229 --> 00:34:30,829 I CAME HERE, INTO THIS HOUSE ‐‐ 851 00:34:30,831 --> 00:34:34,771 MY HOUSE, THE ONE I PAID FOR FOR ONE REASON... 852 00:34:34,768 --> 00:34:36,598 REVENGE. 853 00:34:36,603 --> 00:34:39,073 AND THE TRUTH CAME JUST SHORTLY AFTER I DID. 854 00:34:40,541 --> 00:34:43,941 YOU ARE ONE OF THE LOWEST PEOPLE I HAVE EVER MET. 855 00:34:43,944 --> 00:34:46,014 BUT I WANT TO THANK YOU, CELINE. 856 00:34:46,012 --> 00:34:48,952 I WANT TO THANK YOU FOR DOING WHAT YOU DID 857 00:34:48,949 --> 00:34:51,689 AND SAYING WHAT YOU JUST SAID. 858 00:34:51,685 --> 00:34:55,155 BECAUSE WHEN YOU SAID THAT CELINE, YOU FREED ME. 859 00:34:55,155 --> 00:34:59,525 AND IN A WAY, YOU FREED YOURSELF. 860 00:34:59,526 --> 00:35:02,136 SO WHY DON'T YOU JUST GO TO HELL? 861 00:35:02,135 --> 00:35:07,905 YOU SIT HERE ON THIS COUCH, IN THIS HOUSE THAT I PAID FOR, 862 00:35:07,908 --> 00:35:12,578 AND YOU REMEMBER HOW GOOD I AM. 863 00:35:12,579 --> 00:35:14,549 AND YOU REALIZE 864 00:35:14,548 --> 00:35:18,648 THAT I AM NEVER COMING BACK. 865 00:35:20,521 --> 00:35:24,091 OH, ONE OTHER THING. 866 00:35:24,090 --> 00:35:27,490 I'M GONNA ARRANGE FOR A LITTLE CHILD SUPPORT 867 00:35:27,493 --> 00:35:29,733 FOR THAT BASTARD... 868 00:35:29,730 --> 00:35:31,430 [ SCOFFS ] 869 00:35:31,431 --> 00:35:33,531 ...AND IT'S NOT GONNA BE MUCH. 870 00:35:33,534 --> 00:35:37,074 I'M A JUDGE, CELINE. 871 00:35:37,070 --> 00:35:40,170 REMEMBER THAT? 872 00:35:40,173 --> 00:35:45,053 I PROMISE YOU, IT WON'T BE MUCH. 873 00:35:48,515 --> 00:35:49,945 WHAT? 874 00:35:49,950 --> 00:35:55,520 [ Crying ] YOU CAME HERE TO HUMILIATE ME? 875 00:35:57,958 --> 00:35:59,928 YES. 876 00:35:59,926 --> 00:36:01,566 I DID. 877 00:36:05,005 --> 00:36:08,065 NOW WE'RE EVEN. 878 00:36:08,074 --> 00:36:10,914 ♪♪♪♪ 879 00:36:13,714 --> 00:36:15,184 YOU'RE PATHETIC. 880 00:36:17,984 --> 00:36:22,064 OH, NO, WE'RE NOT. 881 00:36:22,055 --> 00:36:24,755 WE ARE NOT EVEN! 882 00:36:24,758 --> 00:36:26,658 GO TO HELL. 883 00:36:26,660 --> 00:36:28,830 [ DOOR SLAMS ] 884 00:36:28,829 --> 00:36:30,429 UGH! [ SNIFFLES ] 885 00:36:30,430 --> 00:36:34,070 [ LOCK DISENGAGES ] 886 00:36:34,067 --> 00:36:36,437 ♪♪♪♪ 887 00:36:44,545 --> 00:36:47,945 WELL, AT LEAST YOU BROUGHT SOME OF YOUR CLOTHES IN. 888 00:36:47,948 --> 00:36:50,978 COME ON, CHEER UP. TRY TO SMILE. 889 00:36:50,984 --> 00:36:52,124 SMILE? 890 00:36:52,118 --> 00:36:55,418 WELL YEAH, LOOK AT THE BRIGHT SIDE OF THINGS. 891 00:36:55,421 --> 00:36:56,961 WHAT IS THAT, BENNY? 892 00:36:56,957 --> 00:36:58,757 WELL, LOOK AROUND YOU. 893 00:37:00,326 --> 00:37:02,466 AT LEAST THIS HAPPENED AFTER I GOT THE HOUSE. 894 00:37:02,468 --> 00:37:03,598 HMM? 895 00:37:03,603 --> 00:37:05,613 COME ON NOW, YOU KNOW THAT AIN'T NO COINCIDENCE. 896 00:37:05,605 --> 00:37:08,135 YEAH, YOU RIGHT ABOUT THAT ‐‐ IT'S NOT. 897 00:37:08,141 --> 00:37:09,381 MNH‐MNH. 898 00:37:09,375 --> 00:37:11,205 IT'S SOME CANDACE MESS. 899 00:37:11,210 --> 00:37:13,480 OH, COME ON WITH THAT, MOM. 900 00:37:13,479 --> 00:37:15,409 YOU KNOW I'M TELLING YOU THE TRUTH ABOUT THAT. 901 00:37:15,414 --> 00:37:18,724 HER AND THAT ‐‐ THAT BOY. 902 00:37:18,718 --> 00:37:20,648 YEAH, WELL YOU WAIT UNTIL I FIND HIM. 903 00:37:20,654 --> 00:37:21,724 AND DO WHAT? 904 00:37:21,722 --> 00:37:23,692 DON'T WORRY ABOUT IT. 905 00:37:23,690 --> 00:37:25,790 YOU STILL GOT THAT IN YOU. 906 00:37:25,792 --> 00:37:30,232 ♪♪♪♪ 907 00:37:30,230 --> 00:37:32,300 ONE THING LEADS TO ANOTHER. 908 00:37:32,298 --> 00:37:34,328 YEAH, I HEAR YOU. 909 00:37:34,334 --> 00:37:36,044 AND YOU SURE IT'S HIM? 910 00:37:36,036 --> 00:37:39,006 WHO ELSE? 911 00:37:39,005 --> 00:37:40,835 CANDACE. 912 00:37:40,841 --> 00:37:43,411 OH, MOM. 913 00:37:43,409 --> 00:37:46,049 STOP IT. [ SCOFFS ] 914 00:37:46,046 --> 00:37:47,376 I THINK IT'S HER. 915 00:37:47,380 --> 00:37:50,220 WHY WOULD YOU SAY SOMETHING LIKE THAT? 916 00:37:50,216 --> 00:37:52,816 BENNY, THAT GIRL DON'T WANT ME TO HAVE THAT BABY. 917 00:37:52,819 --> 00:37:55,319 WHAT? 918 00:37:55,321 --> 00:37:58,491 SHE KNOWS THAT I CAN PROVIDE 919 00:37:58,491 --> 00:38:02,241 A STABLE HOME FOR THAT BABY, 920 00:38:02,235 --> 00:38:05,135 AND SHE KNOWS THAT CHILD WELFARE WAS THERE. 921 00:38:05,138 --> 00:38:07,568 MOM, CANDACE WOULD NEVER DO SOMETHING LIKE THAT. 922 00:38:10,110 --> 00:38:11,950 SHE WOULD NEVER DO THAT. 923 00:38:11,945 --> 00:38:14,775 YOU ACT LIKE YOU REALLY DON'T KNOW YOUR SISTER. 924 00:38:14,781 --> 00:38:17,621 I KNOW HER. I KNOW SHE WOULDN'T DO THAT. 925 00:38:17,618 --> 00:38:20,918 WELL, YOU GONNA LEARN TO STOP TRUSTING THAT GIRL THAT MUCH. 926 00:38:20,921 --> 00:38:22,721 [ SMACKS LIPS ] 927 00:38:22,723 --> 00:38:24,393 YOU HAVE TO. 928 00:38:24,390 --> 00:38:26,030 IT'S MY SISTER. 929 00:38:26,026 --> 00:38:27,626 MM‐HMM, AND SHE'S A LIAR. 930 00:38:27,628 --> 00:38:29,828 YOUR HOUSE JUST BURNT DOWN, 931 00:38:29,830 --> 00:38:31,400 AND YOU GONNA BLAME EVERYTHING ON HER? 932 00:38:31,397 --> 00:38:33,197 YES, 'CAUSE SHE'S A LIAR! 933 00:38:33,199 --> 00:38:34,599 [ GROANS ] AND A THIEF! 934 00:38:34,601 --> 00:38:36,241 THERE YOU GO. AND A CON! 935 00:38:36,236 --> 00:38:37,636 MNH. AND SHE ‐‐ OH! 936 00:38:37,638 --> 00:38:39,068 OH, YEAH. 937 00:38:43,109 --> 00:38:44,909 [ Crying ] OH, MY GOD! 938 00:38:44,911 --> 00:38:45,811 WHAT NOW?! 939 00:38:45,812 --> 00:38:47,882 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, OH. 940 00:38:47,881 --> 00:38:49,921 WHAT?! SHE BOUGHT THIS PLACE! 941 00:38:51,618 --> 00:38:53,548 NO, I TOLD YOU ‐‐ 942 00:38:53,554 --> 00:38:54,964 YOU ARE LYING! 943 00:38:54,955 --> 00:38:56,485 MA. I GOTTA GO. 944 00:38:56,489 --> 00:38:57,289 MOM, WAIT! 945 00:38:57,290 --> 00:38:59,160 NO, YOU TELL ME THE TRUTH! 946 00:38:59,159 --> 00:39:03,599 YOU TELL ME THE TRUTH RIGHT NOW, BENNY. 947 00:39:03,604 --> 00:39:05,914 NOW! 948 00:39:05,906 --> 00:39:08,166 SHE GOT A REALLY GOOD DEAL ON THE HOUSE. 949 00:39:08,174 --> 00:39:09,144 OH, LORD! 950 00:39:09,142 --> 00:39:10,642 MOM, JUST LISTEN TO ME. 951 00:39:10,644 --> 00:39:13,054 YOUR SISTER BOUGHT THIS HOUSE?! 952 00:39:15,849 --> 00:39:17,179 ANSWER ME! 953 00:39:17,183 --> 00:39:18,353 YEAH. 954 00:39:18,351 --> 00:39:20,251 OH, LORD, HAVE MERCY. 955 00:39:20,253 --> 00:39:21,623 MOM, JUST WAIT. 956 00:39:21,622 --> 00:39:22,762 HOW?! 957 00:39:25,526 --> 00:39:26,526 ANSWER ME! 958 00:39:26,527 --> 00:39:27,857 THROUGH HER JOB. 959 00:39:27,861 --> 00:39:29,661 YOU ARE NOT STUPID! 960 00:39:29,663 --> 00:39:32,433 SHE AIN'T GOT NO DAMN JOB! 961 00:39:32,432 --> 00:39:35,942 [ INHALES SHARPLY ] 962 00:39:35,936 --> 00:39:38,366 WELL, I MEAN, I KNOW THAT NOW. 963 00:39:38,371 --> 00:39:39,611 HOW?! 964 00:39:39,606 --> 00:39:43,136 'CAUSE I WENT DOWN TO THE JOB, 965 00:39:43,143 --> 00:39:44,383 AND THEY AIN'T NEVER HEARD OF HER. 966 00:39:44,377 --> 00:39:46,377 YOU SEE, BENNY? 967 00:39:46,379 --> 00:39:48,209 YEAH, BUT SHE WOULDN'T LIE ABOUT ALL THIS. 968 00:39:48,214 --> 00:39:49,724 SHE WOULDN'T LIE TO ME LIKE THIS. 969 00:39:49,716 --> 00:39:51,276 WHAT? 970 00:39:51,284 --> 00:39:52,954 BUT SHE DID, DIDN'T SHE? 971 00:39:52,953 --> 00:39:55,523 ADMIT IT, SHE DID! 972 00:39:55,522 --> 00:39:58,092 AND NOW WE LEFT UP HERE WITH SOME CON! 973 00:39:58,091 --> 00:39:59,891 SOME CON... 974 00:39:59,893 --> 00:40:01,873 THAT BURNED DOWN MY HOUSE! 975 00:40:03,637 --> 00:40:05,867 MNH! 976 00:40:07,340 --> 00:40:08,580 [ GASPS ] 977 00:40:08,575 --> 00:40:11,075 OH, LORD. WAIT. 978 00:40:11,077 --> 00:40:13,247 [ SNIFFLES ] 979 00:40:15,682 --> 00:40:18,152 AND YOUR TOW YARD, TOO? 980 00:40:20,220 --> 00:40:21,450 YEAH. 981 00:40:24,457 --> 00:40:25,457 I KNEW IT. 982 00:40:25,458 --> 00:40:26,728 HOLD ON, JUST ‐‐ 983 00:40:26,727 --> 00:40:27,627 I KNEW IT. 984 00:40:27,628 --> 00:40:28,358 JUST WAIT ‐‐ 985 00:40:28,361 --> 00:40:29,031 I KNEW IT. 986 00:40:29,029 --> 00:40:31,429 AND YOU LIED TO ME. 987 00:40:31,431 --> 00:40:33,101 BENNY, YOU LIED TO ME. 988 00:40:33,099 --> 00:40:35,039 AGAIN. TO MY FACE. 989 00:40:35,035 --> 00:40:37,365 CANDACE SAID IT WAS BEST YOU DIDN'T KNOW. 990 00:40:37,370 --> 00:40:39,410 I DON'T WANT TO HURT YOU. 991 00:40:39,405 --> 00:40:41,105 SHE CONNED YOU, TOO. 992 00:40:43,677 --> 00:40:45,807 WHERE IS SHE AT NOW? 993 00:40:45,812 --> 00:40:47,882 AT HER HOUSE. 994 00:40:47,881 --> 00:40:50,251 WHERE'S HER HOUSE? 995 00:40:52,485 --> 00:40:53,285 BENNY? 996 00:40:53,286 --> 00:40:55,356 IT'S NOT FAR FROM HERE. 997 00:40:55,355 --> 00:40:56,955 TAKE ME TO HER. 998 00:40:56,957 --> 00:40:58,117 MOM, PLEASE. 999 00:40:58,124 --> 00:41:00,434 TAKE ME TO HER NOW. 1000 00:41:05,572 --> 00:41:07,812 GO ON. 1001 00:41:14,715 --> 00:41:15,945 [ SIGHS ] 1002 00:41:15,949 --> 00:41:17,249 BENJAMIN. 1003 00:41:17,250 --> 00:41:19,790 COME ON. 1004 00:41:19,786 --> 00:41:22,186 ♪♪♪♪ 1005 00:41:24,591 --> 00:41:27,191 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 1006 00:41:27,193 --> 00:41:29,503 I NEED TO LET YOU KNOW THAT I AM NOT A PERFECT MAN. 1007 00:41:29,495 --> 00:41:31,425 YOU ARE SUPPOSED TO TAKE ADVANTAGE 1008 00:41:31,431 --> 00:41:34,101 OF THIS OPPORTUNITY AND SEIZE IT. 1009 00:41:34,100 --> 00:41:35,500 YOU'RE GOING TO GIVE ME IMMUNITY, NO JAIL TIME? 1010 00:41:35,501 --> 00:41:36,401 THAT'S RIGHT. 1011 00:41:36,402 --> 00:41:37,542 OKAY. 1012 00:41:37,538 --> 00:41:38,838 WE CAN'T DO IT AGAIN. 1013 00:41:38,839 --> 00:41:39,839 KISS ME. 1014 00:41:39,840 --> 00:41:40,940 COME ON. KISS ME. 1015 00:41:40,941 --> 00:41:43,211 OH. 1016 00:41:43,209 --> 00:41:48,949 NOBODY JUST COMES INTO $7 MILLION. 1017 00:41:48,949 --> 00:41:51,889 WHAT THE HELL DID YOU DO FOR THAT MONEY, CANDACE? 1018 00:41:51,885 --> 00:41:54,915 WHAT THE HELL DID YOU DO? 1019 00:41:54,921 --> 00:41:57,821 DO IT NOW. ALL OF THEM. 65010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.