Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,583 --> 00:00:15,951
(This drama is set in an imaginary dystopian Korea,)
2
00:00:15,952 --> 00:00:18,388
(and all people, organizations, and incidents are fictitious.)
3
00:00:20,192 --> 00:00:22,487
(Episode 12)
4
00:00:26,863 --> 00:00:30,598
I'd like to think while I smoke one of these.
5
00:00:31,333 --> 00:00:33,467
Could you excuse me?
6
00:00:35,442 --> 00:00:37,768
(Ministry of Justice)
7
00:00:49,653 --> 00:00:52,121
(Ministry of Justice)
8
00:00:52,122 --> 00:00:53,521
Can I see your ID?
9
00:00:53,522 --> 00:00:55,922
(Ministry of Justice)
10
00:00:55,923 --> 00:00:57,462
Lieutenant Yoon Soo Hyun from RIU.
11
00:00:57,463 --> 00:00:58,558
(Yoon Soo Hyun)
12
00:00:59,692 --> 00:01:00,787
Thank you.
13
00:01:13,712 --> 00:01:15,178
(Cha Kyung Hee, Minister of Justice)
14
00:02:02,893 --> 00:02:04,057
Kang Yo Han?
15
00:02:09,002 --> 00:02:10,328
Step back.
16
00:02:18,673 --> 00:02:20,907
You there. Stand up.
17
00:02:39,932 --> 00:02:41,157
Soo Hyun.
18
00:02:46,372 --> 00:02:48,337
Ga On, what's going on?
19
00:02:49,902 --> 00:02:51,211
Why are you here?
20
00:02:51,212 --> 00:02:53,437
- Soo Hyun. - What are you doing here?
21
00:02:55,143 --> 00:02:56,277
She killed herself.
22
00:02:58,383 --> 00:03:01,347
We came here to question her and found her dead.
23
00:03:02,152 --> 00:03:03,578
Are you going to arrest us?
24
00:03:11,562 --> 00:03:12,657
Yoon Soo Hyun.
25
00:03:32,853 --> 00:03:34,008
- Soo Hyun. - Leave.
26
00:03:35,052 --> 00:03:36,418
- Soo Hyun... - Leave right now.
27
00:03:38,423 --> 00:03:39,548
We should go.
28
00:03:50,062 --> 00:03:51,298
This is Yoon Soo Hyun.
29
00:03:52,133 --> 00:03:54,897
Minister Cha Kyung Hee killed herself in her office.
30
00:03:55,802 --> 00:03:58,567
I'll preserve the scene. Please send backup.
31
00:04:00,443 --> 00:04:03,608
(Cha Kyung Hee, Minister of Justice)
32
00:04:54,063 --> 00:04:56,557
Wait a minute. What did you just say?
33
00:04:57,102 --> 00:04:58,697
Cha Kyung Hee is dead?
34
00:05:01,643 --> 00:05:04,242
I have a file.
35
00:05:04,243 --> 00:05:06,338
And I'm going to give it to Kang Yo Han.
36
00:05:09,912 --> 00:05:11,678
Send someone to her office.
37
00:05:12,083 --> 00:05:14,278
I'm sure she had it somewhere near her.
38
00:05:14,652 --> 00:05:17,678
Find it no matter what. Do you understand?
39
00:06:35,402 --> 00:06:39,102
Minister Cha Kyung Hee was found dead in her office...
40
00:06:39,102 --> 00:06:41,327
before an arrest warrant was about to be issued to her.
41
00:06:41,573 --> 00:06:45,143
A detective from RIU visited her office for an interview at the time.
42
00:06:45,143 --> 00:06:46,867
And the detective first witnessed the scene.
43
00:06:47,172 --> 00:06:50,307
They say it is clear that she decided to commit suicide...
44
00:06:50,313 --> 00:06:53,108
and there's no evidence to suspect otherwise.
45
00:06:53,383 --> 00:06:56,077
The police are investigating to find out the specific reason for...
46
00:07:00,193 --> 00:07:01,788
Do you feel relieved now?
47
00:07:01,823 --> 00:07:03,017
Kim Ga On.
48
00:07:06,792 --> 00:07:07,988
I'm sorry.
49
00:07:08,933 --> 00:07:10,298
I know it's not your fault...
50
00:07:12,633 --> 00:07:14,567
I know you're shocked, but it already happened.
51
00:07:16,573 --> 00:07:17,767
Just forget about it.
52
00:07:19,813 --> 00:07:21,207
Forget about it?
53
00:07:21,212 --> 00:07:22,507
Yes, forget about it.
54
00:07:29,022 --> 00:07:30,418
Focus on the next plan.
55
00:07:31,282 --> 00:07:33,148
We failed this time.
56
00:07:34,222 --> 00:07:36,218
The file she was keeping...
57
00:07:38,263 --> 00:07:40,127
is in Heo Joong Se's hands for sure.
58
00:07:54,573 --> 00:07:56,412
A cigarette is so harmful to our health,
59
00:07:56,412 --> 00:07:59,778
so why did she enjoy it so much?
60
00:08:07,922 --> 00:08:10,757
My goodness, she died in vain.
61
00:08:22,573 --> 00:08:26,207
(Seoul Metropolitan Police, Regional Investigation Unit)
62
00:08:30,112 --> 00:08:31,238
Soo Hyun.
63
00:08:40,053 --> 00:08:41,148
Soo Hyun.
64
00:08:44,492 --> 00:08:45,628
Soo Hyun.
65
00:08:46,262 --> 00:08:47,487
Soo Hyun, please.
66
00:08:48,063 --> 00:08:49,798
Soo Hyun.
67
00:08:57,403 --> 00:08:59,567
Do you know what I had to do for you?
68
00:09:00,872 --> 00:09:03,307
I had to destroy the evidence.
69
00:09:04,712 --> 00:09:09,118
How could you disappoint me like that? How could you?
70
00:09:11,053 --> 00:09:12,518
I'm so sorry, Soo Hyun.
71
00:09:13,392 --> 00:09:14,518
I'm sorry.
72
00:09:18,632 --> 00:09:22,697
What on earth are you and Kang Yo Han up to?
73
00:09:31,142 --> 00:09:32,307
Don't...
74
00:09:35,212 --> 00:09:36,408
Don't ever...
75
00:09:37,783 --> 00:09:40,077
show your face to me again.
76
00:10:01,642 --> 00:10:04,437
(Board Chairman Jung Sun Ah)
77
00:10:06,142 --> 00:10:07,871
Congratulations, Master Yo Han.
78
00:10:07,872 --> 00:10:10,278
Cha Kyung Hee is gone as you wanted.
79
00:10:11,342 --> 00:10:13,977
Yes, you did a good job. It's all thanks to you.
80
00:10:14,053 --> 00:10:17,648
Gosh, Master Yo Han, are you thanking me?
81
00:10:18,153 --> 00:10:19,722
This is only the beginning.
82
00:10:19,722 --> 00:10:21,892
Now that the top candidate to be the next president is gone,
83
00:10:21,892 --> 00:10:24,487
the old guys from the foundation will find someone to replace her.
84
00:10:24,523 --> 00:10:26,187
Just leave it to me.
85
00:10:26,232 --> 00:10:29,028
"We don't seem to have any other choice but to support Kang Yo Han."
86
00:10:29,102 --> 00:10:31,498
I'll make it happen for you.
87
00:10:32,673 --> 00:10:33,827
Sure.
88
00:10:34,132 --> 00:10:36,673
Then, why don't you make me...
89
00:10:36,673 --> 00:10:38,408
the executive director of the foundation?
90
00:10:38,472 --> 00:10:40,638
I want to be a part of the Dream Home business.
91
00:10:41,683 --> 00:10:43,408
You're so greedy.
92
00:10:43,543 --> 00:10:45,008
Don't rush.
93
00:10:45,153 --> 00:10:47,248
Work your way up calmly.
94
00:10:58,632 --> 00:10:59,788
Yes, Your Honor.
95
00:11:00,092 --> 00:11:01,928
- Find Kim Ga On. - Excuse me?
96
00:11:02,502 --> 00:11:04,258
He must be out of his mind now.
97
00:11:05,673 --> 00:11:07,028
Find him and bring him to me...
98
00:11:08,403 --> 00:11:10,097
before he does something reckless.
99
00:11:10,472 --> 00:11:11,668
Yes, sir.
100
00:11:14,313 --> 00:11:20,748
(Chief Judge Kang Yo Han)
101
00:11:31,362 --> 00:11:32,788
You worked until late.
102
00:11:38,102 --> 00:11:39,428
What do you want?
103
00:11:39,732 --> 00:11:42,067
I thought Cha Kyung Hee's case was closed.
104
00:11:42,142 --> 00:11:44,798
You dealt with it with your own hands.
105
00:12:10,762 --> 00:12:12,398
Stop what you're doing.
106
00:12:12,673 --> 00:12:15,498
If you don't stop it right now, I'm going to arrest you...
107
00:12:15,742 --> 00:12:16,937
with my own hands.
108
00:12:18,543 --> 00:12:19,707
Whatever.
109
00:12:31,283 --> 00:12:33,317
Please leave Ga On alone.
110
00:12:35,222 --> 00:12:36,418
Please.
111
00:12:37,392 --> 00:12:39,628
Please don't shake him up.
112
00:12:41,163 --> 00:12:42,428
Let go.
113
00:12:43,033 --> 00:12:44,197
No...
114
00:12:45,673 --> 00:12:47,067
I said let go.
115
00:13:32,752 --> 00:13:34,248
Thank you, ma'am.
116
00:13:36,523 --> 00:13:39,388
Hey, isn't that the young judge on that TV show?
117
00:13:39,852 --> 00:13:42,388
Gosh, you look more handsome in person.
118
00:13:42,563 --> 00:13:44,357
Can you take pictures with us?
119
00:13:44,392 --> 00:13:45,891
I'm sorry. Please go back to your seat.
120
00:13:45,892 --> 00:13:47,132
Don't be like this. Just take a picture with us.
121
00:13:47,132 --> 00:13:49,033
I'm enjoying the show.
122
00:13:49,033 --> 00:13:50,298
I'm telling you. We're big fans.
123
00:13:50,403 --> 00:13:51,632
- Here, here. - 1, 2, 3.
124
00:13:51,632 --> 00:13:53,898
- Darn it! - Judge Kim.
125
00:13:56,372 --> 00:13:57,768
I think you're drunk.
126
00:14:21,693 --> 00:14:23,898
Did Cheif Kang tell you to find me?
127
00:14:24,362 --> 00:14:25,827
Does he think I might cause trouble?
128
00:14:27,533 --> 00:14:29,697
I'm sorry if it upset you.
129
00:14:36,783 --> 00:14:39,248
In the end, Cha Kyung Hee got punished for her crimes.
130
00:14:39,683 --> 00:14:40,847
She ended up punishing herself.
131
00:14:43,083 --> 00:14:45,317
I'm not sure. I don't feel anything.
132
00:14:47,293 --> 00:14:49,557
I lived my entire life hoping to get revenge,
133
00:14:51,323 --> 00:14:53,457
but now that I've got it, it seems futile.
134
00:14:57,563 --> 00:14:58,668
Judge Kim.
135
00:14:59,632 --> 00:15:00,727
Yes?
136
00:15:01,232 --> 00:15:03,337
Don't get too involved.
137
00:15:04,102 --> 00:15:05,237
What do you mean?
138
00:15:05,872 --> 00:15:08,168
I have nothing to lose,
139
00:15:08,813 --> 00:15:10,607
but you're different.
140
00:15:15,523 --> 00:15:17,447
If you stay by Judge Kang's side,
141
00:15:18,053 --> 00:15:20,217
you'll end up losing everything,
142
00:15:22,293 --> 00:15:23,788
including yourself.
143
00:15:47,953 --> 00:15:49,077
Are you just getting in?
144
00:15:51,553 --> 00:15:52,648
Yes.
145
00:15:53,592 --> 00:15:56,057
I heard you went to see Yoon Soo Hyun.
146
00:15:57,362 --> 00:15:59,261
How could you go see her...
147
00:15:59,262 --> 00:16:00,758
when the whole country is watching you?
148
00:16:01,433 --> 00:16:02,562
Are you out of your mind?
149
00:16:02,563 --> 00:16:03,658
Why?
150
00:16:04,203 --> 00:16:06,567
Are you afraid I told her about...
151
00:16:07,132 --> 00:16:08,467
your plan?
152
00:16:09,303 --> 00:16:11,697
Does this fight seem like a joke to you?
153
00:16:14,012 --> 00:16:16,538
This is a matter of life or death!
154
00:16:17,382 --> 00:16:20,947
How long must I play along to your little games?
155
00:16:21,982 --> 00:16:24,048
I put everything on the line as well.
156
00:16:24,722 --> 00:16:27,418
Do you have any idea how I feel...
157
00:16:28,252 --> 00:16:29,687
as I'm helping you?
158
00:16:31,323 --> 00:16:33,261
Even though I saw someone dead in front of me,
159
00:16:33,262 --> 00:16:34,857
the first thought that came to mind was...
160
00:16:35,132 --> 00:16:39,197
We have to find the file first.
161
00:16:43,742 --> 00:16:46,207
What kind of monster am I turning into?
162
00:16:52,053 --> 00:16:54,207
I know it must be hard, but we have no choice.
163
00:16:57,252 --> 00:17:00,317
You know what kind of people we're up against.
164
00:17:00,423 --> 00:17:02,618
They're going to be more high-spirited now.
165
00:17:02,992 --> 00:17:04,857
You don't know what they will do next.
166
00:17:13,402 --> 00:17:14,898
Your friend...
167
00:17:16,803 --> 00:17:18,497
came to see me.
168
00:17:19,342 --> 00:17:22,437
She said she'd arrest me if I didn't stop.
169
00:17:27,813 --> 00:17:29,678
If you want to save the world,
170
00:17:30,122 --> 00:17:31,547
you have to cut...
171
00:17:32,092 --> 00:17:33,918
Yoon Soo Hyun out of your life
172
00:17:37,963 --> 00:17:39,787
You can't help me...
173
00:17:40,162 --> 00:17:42,297
and be with her at the same time.
174
00:17:58,852 --> 00:18:00,547
To me, Soo Hyun...
175
00:18:03,553 --> 00:18:04,878
is my world.
176
00:18:53,402 --> 00:18:54,497
Hey.
177
00:18:57,303 --> 00:18:59,267
Did you have a fight with Yo Han?
178
00:19:00,473 --> 00:19:01,668
It's not like that.
179
00:19:01,912 --> 00:19:04,082
Then why are you moving out?
180
00:19:04,083 --> 00:19:06,148
I can't live here forever.
181
00:19:07,382 --> 00:19:08,878
I have a home too.
182
00:19:09,283 --> 00:19:11,217
But this is too sudden.
183
00:19:13,253 --> 00:19:15,558
Of course, it doesn't matter to me,
184
00:19:15,763 --> 00:19:17,822
but someone could try to retaliate.
185
00:19:17,823 --> 00:19:19,858
You know, Juk Chang's underlings or people like that.
186
00:19:21,293 --> 00:19:23,762
This house is safe.
187
00:19:23,763 --> 00:19:25,931
Yo Han must feel guilty about something...
188
00:19:25,932 --> 00:19:27,632
because the security of this place is like a fortress.
189
00:19:27,632 --> 00:19:31,341
The CCTV and the alarm system...
190
00:19:31,342 --> 00:19:32,467
Elijah.
191
00:19:42,122 --> 00:19:43,247
I'm sorry...
192
00:19:44,783 --> 00:19:46,747
that I couldn't stay by your side until the end.
193
00:19:52,362 --> 00:19:53,558
I'm really sorry.
194
00:19:55,432 --> 00:19:56,997
Are you leaving for real?
195
00:20:02,172 --> 00:20:03,871
Do you want to come over to my place from time to time?
196
00:20:03,872 --> 00:20:05,467
I'll cook you something delicious.
197
00:20:05,773 --> 00:20:07,808
How can I go anywhere like this?
198
00:20:58,793 --> 00:21:00,987
I don't believe in deities,
199
00:21:01,563 --> 00:21:02,928
but that night,
200
00:21:03,602 --> 00:21:05,997
I prayed to someone.
201
00:21:23,783 --> 00:21:27,118
If things get overwhelming, tell me.
202
00:21:27,553 --> 00:21:29,658
Okay. Thanks.
203
00:21:36,162 --> 00:21:37,858
Did you have a nightmare?
204
00:21:39,473 --> 00:21:40,598
Are you okay?
205
00:22:00,293 --> 00:22:03,858
I prayed that everyone in this home...
206
00:22:05,833 --> 00:22:07,187
could have a night...
207
00:22:07,463 --> 00:22:10,358
where there are no tears or nightmares.
208
00:22:12,733 --> 00:22:13,928
Why did you let him go?
209
00:22:15,303 --> 00:22:16,967
He left on his own accord.
210
00:22:17,442 --> 00:22:18,668
It was his choice.
211
00:22:18,803 --> 00:22:20,671
This house is safer and better.
212
00:22:20,672 --> 00:22:23,482
Why did you let him go after making him do all those dangerous things?
213
00:22:23,483 --> 00:22:25,678
Since when did you worry about others?
214
00:22:25,983 --> 00:22:28,578
You could've tried to get him to stay!
215
00:22:29,882 --> 00:22:31,517
He's not your dad.
216
00:22:32,753 --> 00:22:34,447
- What? - You heard me.
217
00:22:34,922 --> 00:22:36,318
He's not your dad.
218
00:22:38,293 --> 00:22:41,358
You're going to get hurt if you think that.
219
00:23:12,432 --> 00:23:13,527
Elijah.
220
00:23:14,333 --> 00:23:15,898
I was being too harsh.
221
00:23:18,763 --> 00:23:20,128
Get lost!
222
00:23:20,233 --> 00:23:21,328
Elijah!
223
00:23:21,402 --> 00:23:23,168
Why are doing something so out of character?
224
00:23:23,803 --> 00:23:25,967
You never apologize.
225
00:23:30,483 --> 00:23:31,638
Elijah.
226
00:23:32,243 --> 00:23:35,207
Just act like you always do.
227
00:23:37,023 --> 00:23:38,148
Get lost.
228
00:25:14,098 --> 00:25:17,164
Let's all toast to...
229
00:25:17,299 --> 00:25:19,334
the memory of Cha Kyung Hee.
230
00:25:19,338 --> 00:25:21,993
- Cheers. - Should we light some incense?
231
00:25:23,239 --> 00:25:26,304
Ms. Jung, you did us a great favor.
232
00:25:27,239 --> 00:25:30,279
That Cha Kyung Hee lashed out,
233
00:25:30,279 --> 00:25:32,378
like a crazy, wild pony that needed taming.
234
00:25:32,378 --> 00:25:34,844
She gave me such a headache.
235
00:25:34,848 --> 00:25:36,513
I did my job.
236
00:25:36,888 --> 00:25:39,683
I had to eliminate a threat to the foundation.
237
00:25:39,688 --> 00:25:42,789
Whenever she gave me that laser-sharp look,
238
00:25:42,789 --> 00:25:45,229
I almost felt sick to the stomach.
239
00:25:45,229 --> 00:25:46,493
I almost died myself.
240
00:25:47,199 --> 00:25:49,699
Chairman Park, you must feel so much better now.
241
00:25:49,699 --> 00:25:51,969
Money is good and so is power.
242
00:25:51,969 --> 00:25:54,269
But people must live like people should.
243
00:25:54,269 --> 00:25:57,569
She's always looking for weaknesses to blackmail others.
244
00:25:57,569 --> 00:25:59,773
No wonder she met a dismal end.
245
00:25:59,838 --> 00:26:01,908
What weaknesses do you have...
246
00:26:01,908 --> 00:26:04,973
that our timid Chairman Park trembled so much?
247
00:26:07,418 --> 00:26:09,488
Are you blameless and upright, then?
248
00:26:09,489 --> 00:26:12,559
I know you tried to get a Dominican Republic passport.
249
00:26:12,559 --> 00:26:15,519
You must be so pleased you already have citizenship.
250
00:26:15,519 --> 00:26:17,559
Why are you here when you're not Korean?
251
00:26:17,559 --> 00:26:18,928
Go to your real country.
252
00:26:18,928 --> 00:26:20,453
Will you stop it?
253
00:26:20,799 --> 00:26:22,124
That's enough nonsense.
254
00:26:22,259 --> 00:26:24,364
Stop making fools of yourselves.
255
00:26:24,368 --> 00:26:26,834
The game's not over yet.
256
00:26:27,368 --> 00:26:30,404
Ms. Jung, we must move onto the next step.
257
00:26:32,408 --> 00:26:33,533
What's that?
258
00:26:34,378 --> 00:26:37,443
There are still threats to the foundation.
259
00:26:39,878 --> 00:26:41,114
Kang Yo Han.
260
00:26:42,618 --> 00:26:45,013
He's right. We brought up a tiger's cub.
261
00:26:49,529 --> 00:26:52,898
Including him will be safer than eliminating him.
262
00:26:52,898 --> 00:26:54,299
He has grown too much.
263
00:26:54,299 --> 00:26:55,554
How?
264
00:26:56,428 --> 00:26:58,124
How do we bring him in?
265
00:26:58,598 --> 00:27:00,594
He is very ambitious.
266
00:27:00,769 --> 00:27:03,263
He already showed us what he wants.
267
00:27:03,709 --> 00:27:05,933
Does it have to be Cha Kyung Hee?
268
00:27:06,979 --> 00:27:10,404
Does Cha Kyung Hee have to be the one...
269
00:27:10,709 --> 00:27:13,173
to protect all of your fortunes?
270
00:27:14,049 --> 00:27:16,644
Cha Kyung Hee is out of the picture.
271
00:27:17,249 --> 00:27:19,588
If we guarantee he becomes the next president,
272
00:27:19,588 --> 00:27:22,259
Kang Yo Han will be a very reliable...
273
00:27:22,259 --> 00:27:25,423
Do we actually need another president?
274
00:27:27,229 --> 00:27:28,554
Mr. President.
275
00:27:28,959 --> 00:27:31,624
The next presidential election is just two years...
276
00:27:31,868 --> 00:27:33,033
Wait.
277
00:27:33,598 --> 00:27:36,334
Must there be a presidential election?
278
00:27:48,418 --> 00:27:50,144
When a nation's in crisis,
279
00:27:50,989 --> 00:27:53,654
even democracy is a luxury.
280
00:27:54,188 --> 00:27:55,614
That is true.
281
00:27:59,358 --> 00:28:01,054
What is the crisis?
282
00:28:01,729 --> 00:28:02,894
Why?
283
00:28:03,769 --> 00:28:05,864
Is it not bad enough for you?
284
00:28:05,969 --> 00:28:08,137
Should I cause more trouble?
285
00:28:08,138 --> 00:28:10,433
Ms. Jung, I'm disappointed in you.
286
00:28:10,438 --> 00:28:12,209
We make Kang Yo Han the next president?
287
00:28:12,209 --> 00:28:14,104
Someone like him? Are you serious?
288
00:28:18,078 --> 00:28:20,577
He's worth keeping around for our use.
289
00:28:20,578 --> 00:28:21,948
Rather than eliminate him...
290
00:28:21,949 --> 00:28:25,084
You slept with him. Did he take you to his bed?
291
00:28:28,888 --> 00:28:31,324
Why would you say something so crass?
292
00:28:31,789 --> 00:28:33,154
Come on, now.
293
00:28:33,229 --> 00:28:35,723
Don't get too serious. It was a joke.
294
00:28:35,729 --> 00:28:39,094
Why are you coddling him, then?
295
00:28:42,908 --> 00:28:44,203
It was a joke.
296
00:28:44,209 --> 00:28:47,138
Ms. Jung. Before Cha Kyung Hee died,
297
00:28:47,138 --> 00:28:48,773
she barged in to see me.
298
00:28:49,138 --> 00:28:51,443
Do you even know what she said?
299
00:28:53,549 --> 00:28:54,973
What did she say?
300
00:28:55,249 --> 00:28:58,148
That if I refused to help her, she would turn over...
301
00:28:58,148 --> 00:29:00,983
everything the foundation did to Kang Yo Han.
302
00:29:01,289 --> 00:29:04,388
That's what Kang Yo Han demanded from her.
303
00:29:04,388 --> 00:29:08,898
That punk tried to take us all down for good!
304
00:29:08,898 --> 00:29:10,864
Including you!
305
00:29:10,898 --> 00:29:14,438
Without even knowing he's using you,
306
00:29:14,438 --> 00:29:17,763
you went and started a support committee.
307
00:29:19,739 --> 00:29:23,003
You need to get a grip, okay?
308
00:29:24,279 --> 00:29:25,779
Darn it.
309
00:29:25,779 --> 00:29:28,148
Don't act like a mad woman in heat...
310
00:29:28,148 --> 00:29:30,848
who can't get enough of a man!
311
00:29:30,848 --> 00:29:32,854
Pull yourself together.
312
00:29:33,759 --> 00:29:37,324
I just said you're doing well. Don't let it get to your head.
313
00:30:09,088 --> 00:30:10,324
Hello.
314
00:30:12,828 --> 00:30:16,394
I wonder what made you call me.
315
00:30:16,828 --> 00:30:18,023
How have you been?
316
00:30:22,398 --> 00:30:23,604
What is it?
317
00:30:25,908 --> 00:30:27,134
Is something wrong?
318
00:30:39,588 --> 00:30:40,753
Come in.
319
00:30:42,888 --> 00:30:44,453
You asked to see me?
320
00:30:46,029 --> 00:30:47,993
(Chief Justice Min Jung Ho)
321
00:30:48,259 --> 00:30:49,493
Take a seat.
322
00:30:57,469 --> 00:30:59,003
What is this about?
323
00:31:02,108 --> 00:31:04,473
What are you making Ga On do?
324
00:31:05,479 --> 00:31:07,743
That child has been through so much.
325
00:31:07,878 --> 00:31:11,013
He suffered and struggled through the worst to get here.
326
00:31:11,348 --> 00:31:14,114
Everyone has the lowest low, sir.
327
00:31:14,188 --> 00:31:17,154
Plus, he's no longer a child.
328
00:31:18,628 --> 00:31:20,294
I will not let this slide.
329
00:31:20,898 --> 00:31:23,824
- I will look into it... - If you do,
330
00:31:24,428 --> 00:31:26,533
Ga On will get hurt as well.
331
00:31:27,299 --> 00:31:28,564
It's a crime.
332
00:31:30,438 --> 00:31:32,463
You haven't heard the details, then.
333
00:31:32,668 --> 00:31:35,273
Did you hear it from Ga On himself?
334
00:31:40,219 --> 00:31:42,473
You heard it from Yoon Soo Hyun.
335
00:31:42,578 --> 00:31:43,844
What did she say?
336
00:31:47,918 --> 00:31:51,023
She thinks you're putting Ga On in danger.
337
00:31:51,489 --> 00:31:53,423
I guess it's more than that.
338
00:31:54,699 --> 00:31:55,923
A crime?
339
00:31:56,529 --> 00:31:58,124
Did you say it's a crime?
340
00:31:59,398 --> 00:32:03,164
You are the one who put Ga On in danger.
341
00:32:03,709 --> 00:32:05,367
You sent him to work for me.
342
00:32:05,368 --> 00:32:07,039
Why are you acting so dignified?
343
00:32:07,039 --> 00:32:08,374
You're so shameless!
344
00:32:08,378 --> 00:32:11,473
Are you so sure that everything you do is just?
345
00:32:11,678 --> 00:32:14,074
I never mistook my actions for justice.
346
00:32:14,078 --> 00:32:16,814
I am just making certain choices.
347
00:32:17,188 --> 00:32:18,544
Until now,
348
00:32:20,559 --> 00:32:22,854
I didn't have many choices in life.
349
00:32:23,188 --> 00:32:24,854
I had to accept everything,
350
00:32:25,428 --> 00:32:27,354
or fight everything.
351
00:32:28,459 --> 00:32:30,564
Ga On made his own choice.
352
00:32:30,769 --> 00:32:32,394
Whether he goes on or stops,
353
00:32:32,499 --> 00:32:34,594
that is also up to him.
354
00:32:35,569 --> 00:32:37,503
You fought everything?
355
00:32:38,108 --> 00:32:41,574
You seem to think you're fighting a monstrous world.
356
00:32:43,878 --> 00:32:46,249
If you look into the abyss long enough,
357
00:32:46,249 --> 00:32:49,044
the abyss looks back at you.
358
00:32:49,479 --> 00:32:50,743
You must stop.
359
00:32:51,148 --> 00:32:52,314
You are...
360
00:32:53,388 --> 00:32:55,183
ruining the world.
361
00:33:00,928 --> 00:33:02,523
You seem to misunderstand.
362
00:33:05,069 --> 00:33:07,634
I am the abyss.
363
00:33:15,708 --> 00:33:16,874
Yes, sir.
364
00:33:17,708 --> 00:33:19,874
I think we need to watch Min Jung Ho.
365
00:33:20,819 --> 00:33:23,084
- And... - Yes?
366
00:33:29,458 --> 00:33:30,653
Keep an eye on Kim Ga On too.
367
00:33:32,958 --> 00:33:34,524
Yes, sir.
368
00:33:49,708 --> 00:33:52,144
The anger... I understand that.
369
00:33:52,708 --> 00:33:54,743
Even if nobody in the world understands,
370
00:33:56,119 --> 00:33:57,414
I do.
371
00:33:58,619 --> 00:33:59,883
At least when it comes to that emotion.
372
00:34:02,389 --> 00:34:06,087
I wanted you to be on my side.
373
00:34:06,088 --> 00:34:09,198
If I needed to, I would've done something even worse.
374
00:34:09,199 --> 00:34:11,064
Whether it was switching him or something else.
375
00:34:11,329 --> 00:34:12,863
That's my method.
376
00:34:13,739 --> 00:34:16,164
That won't change in the future.
377
00:34:30,389 --> 00:34:32,144
It's not just about revenge.
378
00:34:32,549 --> 00:34:33,683
Then what is it?
379
00:34:36,058 --> 00:34:37,553
I want to fight...
380
00:34:38,058 --> 00:34:39,524
the corrupt world.
381
00:34:59,148 --> 00:35:01,544
What kind of monster am I turning into?
382
00:35:17,545 --> 00:35:22,545
[VIU Ver] tvN E12 'The Devil Judge'
"Stay Away from Me"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
383
00:35:39,449 --> 00:35:40,714
What are you doing?
384
00:35:42,858 --> 00:35:43,984
Do you want some?
385
00:35:45,288 --> 00:35:47,124
I have mine.
386
00:35:50,699 --> 00:35:51,823
What's that?
387
00:35:52,569 --> 00:35:55,294
Ga On made it.
388
00:35:56,938 --> 00:35:59,064
Spicy pork,
389
00:35:59,308 --> 00:36:00,903
doenjang jjigae...
390
00:36:01,409 --> 00:36:02,973
My goodness.
391
00:36:03,409 --> 00:36:04,774
Come have a seat.
392
00:36:05,549 --> 00:36:07,573
If you want, you can eat with me.
393
00:36:08,179 --> 00:36:09,274
Pardon?
394
00:36:09,478 --> 00:36:10,613
I was just joking.
395
00:36:12,119 --> 00:36:14,517
You never joke.
396
00:36:14,518 --> 00:36:15,783
What's gotten into you?
397
00:36:16,119 --> 00:36:17,924
You must be getting old.
398
00:36:23,869 --> 00:36:27,263
They say, absence makes the heart grow fonder.
399
00:36:29,038 --> 00:36:31,363
The house feels so empty.
400
00:36:35,179 --> 00:36:39,243
You should've been nicer to him when he was still here.
401
00:37:07,279 --> 00:37:08,374
Will you be okay?
402
00:37:09,139 --> 00:37:10,403
You're going to regret this.
403
00:37:10,849 --> 00:37:12,644
- You're lying. - I'll give you one last chance.
404
00:37:13,319 --> 00:37:14,914
You're just saying that.
405
00:37:17,188 --> 00:37:18,718
Gosh. Not again.
406
00:37:18,719 --> 00:37:19,957
You're a born cop.
407
00:37:19,958 --> 00:37:22,354
How can you pick the Thief every time?
408
00:37:23,018 --> 00:37:24,424
Do you have a death wish?
409
00:37:24,429 --> 00:37:26,028
No, you're a born gangster.
410
00:37:26,029 --> 00:37:27,798
Your blows are so deadly.
411
00:37:27,799 --> 00:37:28,997
You'll hurt many people.
412
00:37:28,998 --> 00:37:30,497
Hey, Kim Ga On.
413
00:37:30,498 --> 00:37:31,593
What?
414
00:37:34,699 --> 00:37:36,194
- Hey, you're here. - Hi.
415
00:37:37,268 --> 00:37:38,564
Let me join you guys.
416
00:37:41,779 --> 00:37:42,937
Elijah, you should bet your pocket money.
417
00:37:42,938 --> 00:37:45,107
I guess I'll be rich this month.
418
00:37:45,108 --> 00:37:46,743
- You two are doomed. - Here we go.
419
00:37:46,978 --> 00:37:49,048
Chief Kang doesn't know how to do this. I'll shuffle the cards.
420
00:37:49,049 --> 00:37:51,944
I'll divide them equally.
421
00:37:53,719 --> 00:37:55,683
Abracadabra.
422
00:38:08,869 --> 00:38:10,834
I don't care if humanity falls...
423
00:38:12,438 --> 00:38:13,874
as long as I have you two.
424
00:39:10,998 --> 00:39:16,803
(Call, Judge Kang Yo Han)
425
00:39:30,119 --> 00:39:33,414
The number you've dialed is not available now.
426
00:39:33,518 --> 00:39:35,584
Please try again later.
427
00:41:39,449 --> 00:41:40,544
Excuse me.
428
00:41:42,949 --> 00:41:44,647
- Hello, ma'am. - Oh, my.
429
00:41:44,648 --> 00:41:46,283
- It's you again? - Yes.
430
00:41:46,688 --> 00:41:47,857
Aren't you happy to see me?
431
00:41:47,858 --> 00:41:49,814
How can I be?
432
00:41:50,829 --> 00:41:52,828
People died in that fire.
433
00:41:52,829 --> 00:41:54,798
Why would you pry into that incident?
434
00:41:54,799 --> 00:41:56,194
It's horrible.
435
00:41:56,429 --> 00:41:57,624
Please, ma'am.
436
00:41:58,429 --> 00:42:00,337
I asked around about the man...
437
00:42:00,338 --> 00:42:01,897
who worked at the church back then.
438
00:42:01,898 --> 00:42:03,903
His name seems to be Jung Joseph.
439
00:42:04,208 --> 00:42:05,537
It must be his Christian name.
440
00:42:05,538 --> 00:42:07,238
But I can't find him anywhere.
441
00:42:07,239 --> 00:42:09,778
By any chance, do you know his real name,
442
00:42:09,779 --> 00:42:12,343
or where he could be living now?
443
00:42:12,409 --> 00:42:13,714
I'm not sure.
444
00:42:14,349 --> 00:42:15,573
Jung Joseph?
445
00:42:16,248 --> 00:42:18,017
His name is Jung Joseph?
446
00:42:18,018 --> 00:42:20,783
(Jung Joseph)
447
00:42:21,518 --> 00:42:22,653
Hello, Judge Kang.
448
00:42:22,958 --> 00:42:25,283
Min Jung Ho seems to be up to something.
449
00:42:25,628 --> 00:42:28,593
He's meeting with members of the opposition party and reporters.
450
00:42:28,858 --> 00:42:30,823
I see. Keep a close eye on him.
451
00:42:32,099 --> 00:42:33,537
Be ready to refute...
452
00:42:33,538 --> 00:42:35,568
any suspicious articles that may come out.
453
00:42:35,569 --> 00:42:38,537
Yes, sir. By the way, something strange happened.
454
00:42:38,538 --> 00:42:39,633
Is it about Juk Chang?
455
00:42:40,308 --> 00:42:41,604
Did you know that?
456
00:42:42,179 --> 00:42:43,303
Is he on the run?
457
00:42:43,438 --> 00:42:45,448
He broke his ankle monitor and ran away.
458
00:42:45,449 --> 00:42:48,774
But the police and the prosecution aren't taking any action.
459
00:42:49,549 --> 00:42:51,144
It must be Heo Joong Se's doing.
460
00:42:51,288 --> 00:42:53,613
He's not even being cautious anymore?
461
00:42:55,518 --> 00:42:57,624
He must be planning something huge.
462
00:42:58,288 --> 00:42:59,524
This is the beginning.
463
00:43:00,199 --> 00:43:02,794
Sir, don't you think it's still too early?
464
00:43:03,569 --> 00:43:05,568
We don't have enough evidence yet.
465
00:43:05,569 --> 00:43:08,734
We can't wait for the right moment any longer.
466
00:43:09,639 --> 00:43:12,303
Whatever happens, we should at least raise our voices.
467
00:43:12,838 --> 00:43:14,433
There are people in our generation...
468
00:43:15,608 --> 00:43:18,203
who hold different opinions.
469
00:43:19,179 --> 00:43:21,573
I want the next generations to know that.
470
00:43:23,279 --> 00:43:24,743
I understand, sir.
471
00:43:24,918 --> 00:43:26,883
I'll set up a press conference.
472
00:43:27,188 --> 00:43:28,584
Judge Kang Yo Han...
473
00:43:28,989 --> 00:43:32,683
is stirring up lunacy and violence in our country.
474
00:43:33,429 --> 00:43:36,558
Because of him, students began tying up a weaker peer...
475
00:43:36,558 --> 00:43:38,394
and flogging them,
476
00:43:38,429 --> 00:43:39,828
and he started a hunt...
477
00:43:39,829 --> 00:43:42,199
against a defendant and had the entire nation track him...
478
00:43:42,199 --> 00:43:44,363
through the DIKE app.
479
00:43:44,869 --> 00:43:46,234
The trials that he holds...
480
00:43:46,438 --> 00:43:49,478
don't have clear evidence and careful process.
481
00:43:49,478 --> 00:43:50,909
Rather, they're filled with surprise disclosures...
482
00:43:50,909 --> 00:43:52,973
and provocative instigations.
483
00:43:53,108 --> 00:43:54,243
This...
484
00:43:55,619 --> 00:43:57,444
isn't justice.
485
00:43:57,748 --> 00:43:58,914
In the human world,
486
00:43:59,788 --> 00:44:02,113
there is no such thing as easy justice.
487
00:44:02,819 --> 00:44:03,984
I will...
488
00:44:04,728 --> 00:44:06,283
put my job as chief justice on the line...
489
00:44:07,358 --> 00:44:10,153
to demand that the live court show be dissolved.
490
00:44:11,299 --> 00:44:12,493
Kang Yo Han...
491
00:44:14,498 --> 00:44:15,794
must step down.
492
00:44:18,069 --> 00:44:20,834
Gosh, the timing was amazing.
493
00:44:26,509 --> 00:44:27,814
You answered quickly.
494
00:44:27,878 --> 00:44:29,343
Give him a call.
495
00:44:30,049 --> 00:44:32,513
There's something else he must do.
496
00:44:34,558 --> 00:44:36,788
Min Jung Ho must resign!
497
00:44:36,788 --> 00:44:39,053
- Resign! Resign! - Resign! Resign!
498
00:44:39,058 --> 00:44:41,624
The live court show must continue!
499
00:44:41,759 --> 00:44:43,694
Min Jung Ho! Resign!
500
00:44:44,299 --> 00:44:45,694
(The live court show must continue!)
501
00:44:46,898 --> 00:44:48,294
(Protect Judge Kang Yo Han!)
502
00:44:50,369 --> 00:44:51,533
Min Jung Ho!
503
00:44:51,869 --> 00:44:53,504
(Min Jung Ho must resign!)
504
00:44:56,208 --> 00:44:59,274
I think you should request bodyguards for when you leave today.
505
00:44:59,579 --> 00:45:01,073
It is getting worse.
506
00:45:01,079 --> 00:45:02,414
It's okay.
507
00:45:03,319 --> 00:45:05,383
You don't have to go so far for my sake.
508
00:45:05,518 --> 00:45:07,053
Even still, sir...
509
00:45:13,088 --> 00:45:14,924
Chief Justice Min Jung Ho?
510
00:45:15,759 --> 00:45:16,924
Who are you?
511
00:45:16,929 --> 00:45:19,394
You dared to defame our dear Judge Kang Yo Han?
512
00:45:19,429 --> 00:45:21,164
I guess you don't value your life.
513
00:45:21,239 --> 00:45:22,694
How dare you threaten me?
514
00:45:23,808 --> 00:45:25,903
I guess you think what I'm saying is a joke.
515
00:45:27,038 --> 00:45:29,037
Should I ask your wife and kid...
516
00:45:29,038 --> 00:45:30,374
if they care about their lives?
517
00:45:31,248 --> 00:45:32,279
What?
518
00:45:32,279 --> 00:45:36,044
Your home is quite small.
519
00:45:36,579 --> 00:45:40,113
Are you upright or are you pretending to be upright?
520
00:45:45,228 --> 00:45:48,024
(10S 0846)
521
00:45:50,569 --> 00:45:52,493
Yes, is the police not here yet?
522
00:45:53,429 --> 00:45:54,964
I'm telling you it's urgent!
523
00:46:01,139 --> 00:46:03,878
This morning Chief Justice Min Jung Ho...
524
00:46:03,878 --> 00:46:07,218
was attacked by someone who is presumed...
525
00:46:07,219 --> 00:46:08,748
to be one of Judge Kang Yo Han's fanatical supporters,
526
00:46:08,748 --> 00:46:10,814
and he was rushed to the hospital.
527
00:46:10,849 --> 00:46:13,388
After Chief Justice Min held a press conference demanding...
528
00:46:13,389 --> 00:46:14,989
the dissolution of the live court show,
529
00:46:14,989 --> 00:46:18,484
he has been harassed by the protests and threats of those against it.
530
00:46:18,558 --> 00:46:21,529
This is something that is so barbaric...
531
00:46:21,529 --> 00:46:24,298
and unheard of in a civilized society,
532
00:46:24,299 --> 00:46:27,863
I truly hope that Chief Justice Min...
533
00:46:28,398 --> 00:46:29,498
recovers quickly.
534
00:46:29,498 --> 00:46:30,509
(The Blue House)
535
00:46:30,509 --> 00:46:33,433
I think this is preposterous.
536
00:46:33,708 --> 00:46:36,338
How can the fanatical followers of a specific judge...
537
00:46:36,338 --> 00:46:38,604
use violence against another? This is...
538
00:46:38,608 --> 00:46:41,219
This is unbelievable.
539
00:46:41,219 --> 00:46:45,144
Is it okay for him to maintain his position as a presiding judge?
540
00:46:45,188 --> 00:46:48,183
I hope that the Supreme Court take careful consideration on this.
541
00:46:48,759 --> 00:46:50,889
Furthermore... I mean,
542
00:46:50,889 --> 00:46:53,929
it's not like Korea...
543
00:46:53,929 --> 00:46:56,524
only has one great judge, right?
544
00:46:56,599 --> 00:47:00,863
We should enhance our position with the idea of a K-judge.
545
00:47:01,038 --> 00:47:03,694
It's about time for us to have one of those.
546
00:47:24,058 --> 00:47:25,584
You don't have to get up.
547
00:47:40,038 --> 00:47:42,874
You acted like you would never see me again last time.
548
00:47:44,779 --> 00:47:46,144
You're okay, right?
549
00:47:46,849 --> 00:47:48,774
Luckily, you're not in critical condition.
550
00:47:49,779 --> 00:47:53,283
It doesn't matter what happens to someone like me.
551
00:47:53,288 --> 00:47:54,513
Why would you say that?
552
00:47:55,119 --> 00:47:58,453
But they're harassing my wife and kid who have done no wrong.
553
00:47:59,489 --> 00:48:01,958
My family's personal information has been posted online,
554
00:48:01,958 --> 00:48:04,394
so my daughter can't even go to work.
555
00:48:04,898 --> 00:48:05,898
Sir...
556
00:48:05,898 --> 00:48:08,694
I never expected Kang Yo Han to stoop so low.
557
00:48:09,538 --> 00:48:12,438
But sir. I'm sure that this isn't Kang Yo Han's doing.
558
00:48:12,438 --> 00:48:14,834
- Even still... - How long will you take his side?
559
00:48:14,838 --> 00:48:16,374
I can never...
560
00:48:17,608 --> 00:48:19,044
forgive that man.
561
00:48:58,262 --> 00:48:59,456
This is him.
562
00:48:59,562 --> 00:49:01,297
The person who's been looking into you.
563
00:49:01,932 --> 00:49:03,062
Really?
564
00:49:03,062 --> 00:49:06,127
He's been helping Kang Yo Han for a long time.
565
00:49:06,932 --> 00:49:08,972
He used this chief of the Regional Investigation Unit...
566
00:49:08,972 --> 00:49:11,107
to find your mom's case file.
567
00:49:12,941 --> 00:49:15,377
He's still looking into you.
568
00:49:16,111 --> 00:49:18,206
He's looking into your father's case...
569
00:49:19,251 --> 00:49:21,177
as well as Seo Jeong Hak.
570
00:49:23,481 --> 00:49:24,686
Okay.
571
00:49:26,122 --> 00:49:27,386
Good job.
572
00:49:44,171 --> 00:49:45,541
Yes, Ms. Jung.
573
00:49:45,541 --> 00:49:48,706
Your voice is quite seductive today.
574
00:49:51,082 --> 00:49:52,476
Let's move forward with...
575
00:49:52,912 --> 00:49:54,481
the thing that you mentioned.
576
00:49:54,481 --> 00:49:56,751
That's right. That's it.
577
00:49:56,751 --> 00:49:58,386
We have to push forward with it.
578
00:49:58,952 --> 00:50:01,916
The foundation has to help us out a lot.
579
00:50:02,122 --> 00:50:03,416
Okay.
580
00:50:04,492 --> 00:50:07,857
I also have a favor to ask.
581
00:50:08,302 --> 00:50:11,666
When Juk Chang moves forward with this plan,
582
00:50:12,102 --> 00:50:15,467
can I ask him to do a personal favor for me as well?
583
00:50:16,142 --> 00:50:17,337
Juk Chang?
584
00:50:18,512 --> 00:50:21,877
Sure. Okay. That's fine.
585
00:50:21,941 --> 00:50:23,237
Thank you.
586
00:51:28,912 --> 00:51:30,136
Smile.
587
00:51:30,952 --> 00:51:33,907
You belong in this house.
588
00:52:23,332 --> 00:52:24,496
It hurts.
589
00:53:59,361 --> 00:54:00,487
Hello?
590
00:54:02,581 --> 00:54:04,676
Hello, Young Master.
591
00:54:07,451 --> 00:54:09,017
Why did you call me this early in the morning?
592
00:54:09,552 --> 00:54:12,216
Gosh, that's so cold.
593
00:54:12,491 --> 00:54:14,191
You got rid of Cha Kyung Hee,
594
00:54:14,192 --> 00:54:16,227
so now you have no use for me?
595
00:54:17,831 --> 00:54:18,997
As if.
596
00:54:19,262 --> 00:54:21,426
We must go on seeing each other.
597
00:54:22,032 --> 00:54:23,127
"We"?
598
00:54:25,402 --> 00:54:27,607
Then shall we meet up now?
599
00:54:28,842 --> 00:54:29,937
Now?
600
00:54:30,911 --> 00:54:32,736
Let's go on a date.
601
00:54:33,512 --> 00:54:35,707
I want to show you something.
602
00:54:47,931 --> 00:54:49,026
Hello?
603
00:54:50,192 --> 00:54:51,656
Judge Kim Ga On?
604
00:54:52,902 --> 00:54:54,156
Yes. Who's this?
605
00:54:54,271 --> 00:54:56,897
If you want to save Chief Justice Min Jung Ho,
606
00:54:57,101 --> 00:54:59,437
come to the Hyungsan-dong slum.
607
00:54:59,672 --> 00:55:00,796
Who are you?
608
00:55:03,041 --> 00:55:05,107
Right now.
609
00:55:05,382 --> 00:55:07,006
- Get it done! - No!
610
00:55:07,382 --> 00:55:08,477
Hello?
611
00:55:10,922 --> 00:55:12,821
(Contacts)
612
00:55:12,822 --> 00:55:14,316
(Professor Min Jung Ho)
613
00:55:18,822 --> 00:55:20,716
The number you've dialed...
614
00:55:23,032 --> 00:55:24,656
Come on, hurry!
615
00:55:26,462 --> 00:55:28,397
- Go. - Come with me!
616
00:55:29,072 --> 00:55:31,136
Drag them over, quick.
617
00:55:31,302 --> 00:55:32,397
Go!
618
00:55:33,302 --> 00:55:34,767
Hey, move it.
619
00:55:44,012 --> 00:55:45,116
Don't!
620
00:55:45,322 --> 00:55:46,520
Stop, you fool.
621
00:55:46,521 --> 00:55:49,586
(Social Responsibility Foundation)
622
00:55:51,262 --> 00:55:52,687
(The nation's betrayal)
623
00:55:58,862 --> 00:56:00,926
Let go! Let go of me!
624
00:56:08,771 --> 00:56:10,006
Ladies and gentlemen.
625
00:56:10,041 --> 00:56:14,707
A plague virus reemerged in the Hyungsan-dong slum.
626
00:56:14,851 --> 00:56:16,711
To preserve your lives and safety,
627
00:56:16,712 --> 00:56:19,517
please cooperate with the authorities.
628
00:56:19,851 --> 00:56:21,546
I will repeat.
629
00:56:21,652 --> 00:56:26,216
A plague virus reemerged in the Hyungsan-dong slum.
630
00:56:26,362 --> 00:56:28,361
To preserve your lives and safety,
631
00:56:28,362 --> 00:56:31,796
please cooperate with the authorities.
632
00:56:37,431 --> 00:56:39,470
We can fight this again.
633
00:56:39,471 --> 00:56:41,071
Whatever difficulty we face,
634
00:56:41,072 --> 00:56:43,607
we can overcome it.
635
00:57:00,262 --> 00:57:01,386
Professor Min.
636
00:58:21,971 --> 00:58:23,066
You made it.
637
00:58:24,911 --> 00:58:26,377
It's quite romantic.
638
00:58:27,181 --> 00:58:28,977
Just the spot for a morning date.
639
00:58:30,512 --> 00:58:32,847
I knew it would be to your taste.
640
00:58:35,252 --> 00:58:37,386
It's nice, isn't it?
641
00:58:44,661 --> 00:58:45,827
Where's the necklace?
642
00:58:46,061 --> 00:58:48,696
You're so observant.
643
00:58:49,402 --> 00:58:52,696
It's such a precious gift that I put it somewhere safe.
644
00:58:52,842 --> 00:58:54,937
What if someone were to take it from me?
645
00:58:55,311 --> 00:58:57,366
Is there anyone who could?
646
00:58:58,741 --> 00:58:59,836
Maybe not.
647
00:59:03,411 --> 00:59:05,821
Are you afraid of me?
648
00:59:05,822 --> 00:59:06,917
No.
649
00:59:07,422 --> 00:59:08,687
Why would I be?
650
00:59:11,052 --> 00:59:12,156
I'm so happy.
651
00:59:12,891 --> 00:59:15,557
It's so nice when you're sweet.
652
00:59:22,072 --> 00:59:24,366
But you know, Young Master...
653
00:59:27,771 --> 00:59:29,267
Why did you do it?
654
00:59:29,712 --> 00:59:30,836
Do what?
655
00:59:37,282 --> 00:59:40,477
You should've been just a little kinder to me.
656
00:59:41,822 --> 00:59:42,917
Judge!
657
00:59:46,092 --> 00:59:47,256
Judge!
658
01:00:15,192 --> 01:00:16,647
What are you doing?
659
01:00:16,922 --> 01:00:20,216
Didn't we agree to reach the top together?
660
01:00:21,232 --> 01:00:22,426
Two years.
661
01:00:22,831 --> 01:00:25,796
I told you to wait for just two years.
662
01:00:26,431 --> 01:00:29,727
Then you could have the whole world.
663
01:00:29,902 --> 01:00:32,037
I don't want much else.
664
01:00:37,041 --> 01:00:38,877
So that's it.
665
01:00:39,482 --> 01:00:42,946
You just want to smash everything.
666
01:00:43,752 --> 01:00:45,017
But why?
667
01:00:45,482 --> 01:00:47,321
Even if we throw out the current trash,
668
01:00:47,322 --> 01:00:50,187
the remaining trash will replace them.
669
01:00:50,752 --> 01:00:52,787
Leading a group of trash.
670
01:00:54,121 --> 01:00:56,127
That's not my thing.
671
01:00:59,201 --> 01:01:00,526
I see.
672
01:01:03,802 --> 01:01:05,066
What a pity.
673
01:01:08,572 --> 01:01:09,807
Kill him.
674
01:01:11,311 --> 01:01:12,577
No!
675
01:02:03,931 --> 01:02:05,057
Judge.
676
01:02:19,882 --> 01:02:21,006
Judge.
677
01:02:26,081 --> 01:02:27,347
No.
678
01:02:28,951 --> 01:02:31,316
Don't come up here. You can't!
679
01:02:31,862 --> 01:02:33,057
Judge.
680
01:02:34,161 --> 01:02:35,426
Judge!
681
01:02:37,592 --> 01:02:38,827
Professor!
682
01:02:46,672 --> 01:02:47,767
Hey!
683
01:02:51,072 --> 01:02:53,336
No, Judge.
684
01:02:53,342 --> 01:02:54,736
Please don't.
685
01:02:55,311 --> 01:02:57,906
Don't come up here. Don't!
686
01:03:00,552 --> 01:03:03,917
No, Judge...
687
01:03:04,621 --> 01:03:07,986
Don't come upstairs, please.
688
01:03:08,862 --> 01:03:10,687
No, Judge!
689
01:03:31,721 --> 01:03:32,877
Professor!
690
01:03:34,922 --> 01:03:36,116
Professor!
691
01:03:38,561 --> 01:03:39,816
Professor!
692
01:03:44,291 --> 01:03:46,796
(Say no to forceful redevelopment!)
693
01:03:48,871 --> 01:03:51,127
Please don't come up here, Judge.
694
01:03:51,771 --> 01:03:53,196
It's dangerous.
695
01:03:55,371 --> 01:03:57,836
Please, don't come here!
696
01:04:00,442 --> 01:04:02,176
I said, don't!
697
01:04:18,402 --> 01:04:19,656
Put that down.
698
01:04:22,802 --> 01:04:24,397
You know,
699
01:04:25,641 --> 01:04:28,307
I want you to be lonely, Young Master.
700
01:04:29,072 --> 01:04:30,236
Like me.
701
01:04:31,012 --> 01:04:33,607
Then perhaps you'd stay by my side.
702
01:04:35,012 --> 01:04:37,906
If there were no one else by your side.
703
01:04:42,291 --> 01:04:43,446
- Don't. - Professor!
704
01:04:49,791 --> 01:04:50,986
Move.
705
01:05:23,692 --> 01:05:24,957
Professor.
706
01:05:25,831 --> 01:05:29,232
Help us! No, mister!
707
01:05:29,232 --> 01:05:30,426
Mister!
708
01:05:31,741 --> 01:05:33,296
(Redevelopment kills the people.)
709
01:05:33,871 --> 01:05:35,037
Stop it!
710
01:05:35,041 --> 01:05:36,466
(We are against it.)
711
01:05:39,811 --> 01:05:41,747
Let go of me!
712
01:05:46,081 --> 01:05:47,347
Let go!
713
01:05:53,822 --> 01:05:56,187
Are you okay? Get out.
714
01:05:57,491 --> 01:05:58,727
- Are you okay? - Yes.
715
01:05:59,002 --> 01:06:00,196
Thank you.
716
01:06:00,732 --> 01:06:01,871
Go that way.
717
01:06:01,871 --> 01:06:03,667
(Redevelopment kills the people. We are against it.)
718
01:06:03,771 --> 01:06:04,997
Ga On!
719
01:06:06,342 --> 01:06:07,597
It's been a while.
720
01:06:08,471 --> 01:06:11,136
It's me. Don't you remember me?
721
01:07:04,262 --> 01:07:05,527
I will...
722
01:07:08,901 --> 01:07:10,267
kill you...
723
01:07:11,802 --> 01:07:13,567
in a lonely, miserable way.
724
01:07:16,172 --> 01:07:18,477
In a way that suits you perfectly.
725
01:07:41,231 --> 01:07:43,767
Goodbye, Young Master.
726
01:07:50,842 --> 01:07:56,006
(The Devil Judge)
727
01:08:23,472 --> 01:08:26,876
Judge Oh, you just be prepared.
728
01:08:27,512 --> 01:08:29,407
He's under attack.
729
01:08:29,911 --> 01:08:32,447
It's just the beginning, Young Master.
730
01:08:32,981 --> 01:08:34,320
You won't do anything?
731
01:08:34,321 --> 01:08:36,046
That news. It's all fake.
732
01:08:36,092 --> 01:08:37,392
The foundation made it up.
733
01:08:37,392 --> 01:08:39,357
- No! - If there's no stage,
734
01:08:39,392 --> 01:08:41,361
he is just a man.
735
01:08:41,361 --> 01:08:43,461
Jung Joseph? Just a moment.
736
01:08:43,462 --> 01:08:45,557
The government is blinding you.
737
01:08:46,632 --> 01:08:48,730
Stop it immediately. Right now!
738
01:08:48,731 --> 01:08:50,871
What Kang Yo Han is really after...
739
01:08:50,871 --> 01:08:54,067
I'll get you on the live court show and reveal everything.
50024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.