All language subtitles for Take.Out.Girl.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:05,010 RECEHOKI.NET SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA 2 00:00:05,034 --> 00:00:10,034 RECEHOKI.NET Deposit Hanya 5 Ribu Dengan Bonus SPEKTAKULER 3 00:00:10,058 --> 00:00:15,058 RECEHOKI.NET Main Bersama RECEH88 & Menangkan Ratusan Juta Rupiah! 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,677 Jadi sementara kebijaksanaan konvensional mengatakan bahwa belanja online... 5 00:00:33,710 --> 00:00:34,711 ...adalah faktor penyebab. 6 00:00:35,712 --> 00:00:36,713 Baiklah teman-teman. 7 00:00:36,747 --> 00:00:38,715 Sampai jumpa minggu depan. 8 00:01:12,315 --> 00:01:14,450 Permisi, hai. Maaf. 9 00:01:14,483 --> 00:01:16,653 Jadi, aku belum dapat menemukan salinan file... 10 00:01:16,687 --> 00:01:18,889 ...buku teks Kalkulus Multi-variabel tingkat lanjut... 11 00:01:18,922 --> 00:01:20,323 ...dan aku punya teman,... 12 00:01:20,356 --> 00:01:21,692 ...dia bilang bahwa kau... 13 00:01:25,361 --> 00:01:26,597 Apa itu? Apa yang mereka katakan? 14 00:01:26,630 --> 00:01:28,230 Oh, apa istimewanya, bukan? 15 00:01:28,264 --> 00:01:29,398 Astaga. 16 00:01:34,370 --> 00:01:35,739 Nona Wong. 17 00:01:35,772 --> 00:01:37,406 Profesor. 18 00:01:40,276 --> 00:01:41,645 Sekarang? Sekarang... 19 00:01:41,678 --> 00:01:43,245 Ya, keren. 20 00:01:43,279 --> 00:01:46,215 Aku pikir dia bilang untuk berkata, "Apa yang spesial", kan? 21 00:01:46,248 --> 00:01:47,416 Ini 50. 22 00:01:47,450 --> 00:01:48,284 Baik. ini. 23 00:01:48,317 --> 00:01:49,452 Tunai. 24 00:01:55,659 --> 00:01:56,627 Itu 40. 25 00:01:56,660 --> 00:01:57,628 Aku tahu. 26 00:01:57,661 --> 00:02:00,129 Maaf, hanya itu yang aku miliki. 27 00:02:01,698 --> 00:02:03,533 Kau yakin? 28 00:02:05,869 --> 00:02:08,805 - Kau punya AirDrop-mu? - Ya. Ya. 29 00:02:11,875 --> 00:02:13,376 Ya, itu aku. 30 00:02:13,409 --> 00:02:15,244 Itu foto-foto halaman. 31 00:02:15,277 --> 00:02:16,512 Ya Tuhan, terima kasih. 32 00:02:16,546 --> 00:02:18,514 Terima kasih banyak. Terima kasih. 33 00:02:18,548 --> 00:02:20,249 Kau mengerjakan tes antropologi dengan baik kemarin? 34 00:02:20,282 --> 00:02:20,917 Ya. 35 00:02:20,951 --> 00:02:22,385 Ya? 36 00:02:25,956 --> 00:02:27,289 Kau punya foto tes? 37 00:02:27,323 --> 00:02:28,357 - Ya - 50, kan? 38 00:02:28,391 --> 00:02:29,860 - Ya. - Oke, aku mengerti. 39 00:02:29,893 --> 00:02:31,394 Hei, terima kasih lagi. 40 00:02:31,427 --> 00:02:32,663 Serius, kau tidak tahu apa artinya ini bagiku. 41 00:02:32,696 --> 00:02:33,630 Ya. 42 00:02:33,664 --> 00:02:34,564 Baiklah aku mengerti. 43 00:02:34,598 --> 00:02:35,866 Kau masih punya untuk hari Jumat, kan? 44 00:02:35,899 --> 00:02:36,967 Tidak. 45 00:02:37,000 --> 00:02:39,335 Tidak? Apa maksudmu tidak? 46 00:02:39,368 --> 00:02:40,503 Sejak 15 menit yang lalu... 47 00:02:40,537 --> 00:02:42,706 ...aku bukan siswa di tempat sialan ini lagi. 48 00:02:42,739 --> 00:02:44,641 Kau bukan siswa lagi? 49 00:02:44,675 --> 00:02:47,611 Tera, apa maksudmu kau bukan siswa lagi? 50 00:02:47,644 --> 00:02:49,512 Yo, jika aku tidak lulus, aku tidak bermain. 51 00:02:49,546 --> 00:02:50,847 Bukan masalahku. 52 00:02:52,015 --> 00:02:52,949 Masih menginginkannya? 53 00:02:52,983 --> 00:02:54,316 Ya, tentu saja. 54 00:02:54,350 --> 00:02:57,353 Tidak dapat menemukan satu pun dari pertengahan semester ini. 55 00:03:02,659 --> 00:03:04,493 Oh, um. 56 00:03:04,861 --> 00:03:08,832 Kau benar-benar pandai di kelas admin bisnis kita, bukan? 57 00:03:08,865 --> 00:03:10,000 Seperti itulah. 58 00:03:10,033 --> 00:03:11,702 Ya, aku bertanya-tanya... 59 00:03:11,735 --> 00:03:15,337 ...jika kau kebetulan memiliki catatanmu... 60 00:03:15,371 --> 00:03:17,440 ...dari kelasmu? 61 00:03:17,473 --> 00:03:18,875 Maksudku, kau tahu, sejak kau pergi dan sebagainya,... 62 00:03:18,909 --> 00:03:20,509 ...aku pikir aku bisa,... 63 00:03:21,444 --> 00:03:23,512 ...kau tahu, membayarmu untuk itu. 64 00:03:27,483 --> 00:03:28,618 Baik. 65 00:03:28,652 --> 00:03:30,020 Ya? 66 00:03:30,053 --> 00:03:30,921 Baiklah. 67 00:03:44,935 --> 00:03:46,402 Tera? 68 00:03:46,435 --> 00:03:47,904 Kau punya catatan? 69 00:03:53,543 --> 00:03:55,779 Ini adalah permainan bagimu, kan, Becky? 70 00:03:55,812 --> 00:03:57,013 Casey. 71 00:03:57,047 --> 00:03:57,914 Maaf. 72 00:03:58,849 --> 00:04:01,551 Kau bertaruh dengan orang tuamu atau apa? 73 00:04:01,585 --> 00:04:04,487 Kau mendapatkan nilai tertentu dan mereka memberimu anjing seukuran dompet? 74 00:04:04,520 --> 00:04:05,989 Mobil? 75 00:04:06,022 --> 00:04:06,857 Tidak. 76 00:04:06,890 --> 00:04:08,357 - Rumah? - Tidak. 77 00:04:08,390 --> 00:04:09,593 Tidak? 78 00:04:09,626 --> 00:04:11,628 Maksudku, aku mungkin punya barang bagus, ya. 79 00:04:11,661 --> 00:04:14,731 Tapi, aku peduli tentang ini sama seperti kau. 80 00:04:14,765 --> 00:04:16,833 Lalu mengapa kau tidak membuat catatan? 81 00:04:19,836 --> 00:04:22,706 Tidak ada yang mencoba mendesakmu. 82 00:04:26,408 --> 00:04:27,677 Semoga beruntung, Becky. 83 00:04:29,112 --> 00:04:30,312 Yang benar Casey. 84 00:04:31,413 --> 00:04:32,281 Jalang. 85 00:06:22,726 --> 00:06:25,161 - Ini dia. - Terima kasih 86 00:06:25,195 --> 00:06:26,930 - Hai, ini saja? - Ya. 87 00:06:26,963 --> 00:06:29,165 Oh, bisakah aku melakukan pembayaran untuk Sai Kung? 88 00:06:29,199 --> 00:06:31,001 - Sai Kung? - Ya, tolong. 89 00:06:33,203 --> 00:06:35,839 Baiklah, apa hutang kalian 525. 90 00:06:35,872 --> 00:06:37,540 - Permisi? - 525. 91 00:06:40,977 --> 00:06:44,681 - Aku minimal. - Itu minimal. 92 00:06:45,514 --> 00:06:46,917 Bro, aku hanya mencoba menemukanku seorang gadis,... 93 00:06:46,950 --> 00:06:47,918 ...kau tahu apa yang aku katakan? 94 00:06:47,951 --> 00:06:49,552 Kau pikir kau mencoba mencari seorang gadis? 95 00:06:49,586 --> 00:06:50,620 Aku mencoba mencari seorang gadis. 96 00:06:50,654 --> 00:06:51,554 Bung, kau punya empat,... 97 00:06:51,588 --> 00:06:52,622 ...lima gadis berbeda setiap hari. 98 00:06:52,656 --> 00:06:54,157 - Pergilah dari sini dengan itu. - Sungguh? 99 00:06:54,190 --> 00:06:55,091 - Apa? - Hei. 100 00:06:58,595 --> 00:06:59,930 Bicara tentang menemukanmu seorang gadis. 101 00:06:59,963 --> 00:07:01,865 Bro, aku mengerti. 102 00:07:01,898 --> 00:07:03,066 Waktunya bersinar. 103 00:07:03,099 --> 00:07:04,200 Hei yo! 104 00:07:04,234 --> 00:07:06,236 Hei, aku pernah melihatmu sebelumnya. 105 00:07:06,269 --> 00:07:09,773 Kau cewek Thailand dari tempat itu. 106 00:07:09,806 --> 00:07:11,875 Kau tahu tempatnya... 107 00:07:11,908 --> 00:07:14,476 Oleh Western dan Snooty Fox. 108 00:07:15,845 --> 00:07:17,914 - Aku orang Cina. - Sungguh? 109 00:07:17,948 --> 00:07:20,617 Sial. Kau terlihat campuran. 110 00:07:20,650 --> 00:07:21,818 - Kau campuran? - Ya. 111 00:07:21,851 --> 00:07:23,219 - Pasti topinya. - Ayolah. 112 00:07:23,253 --> 00:07:26,022 Atau pantat itu. 113 00:07:26,056 --> 00:07:27,857 - Ya Tuhan. - Pantat! 114 00:07:27,891 --> 00:07:29,726 Hei, tunggu. 115 00:07:29,759 --> 00:07:31,127 Lihat bu,... 116 00:07:31,161 --> 00:07:32,829 Aku hanya mencoba untuk bersantai denganmu. 117 00:07:32,862 --> 00:07:34,864 Nongkrong denganmu, kau tahu. 118 00:07:38,868 --> 00:07:40,070 Hei, tunggu. 119 00:07:40,103 --> 00:07:41,571 Semoga harimu menyenangkan. 120 00:07:41,604 --> 00:07:42,706 Hei, aku hanya... 121 00:07:42,739 --> 00:07:43,573 Sial. 122 00:07:43,606 --> 00:07:44,240 Hei bu... 123 00:07:45,141 --> 00:07:46,276 Saren! 124 00:07:46,309 --> 00:07:47,911 Ya, tenangkan dirimu, nak. 125 00:07:47,944 --> 00:07:48,878 Sial. 126 00:07:48,912 --> 00:07:50,280 Ya. Kau lebih baik mendinginkannya. 127 00:07:50,313 --> 00:07:51,881 Aku baik saja. 128 00:07:51,915 --> 00:07:53,550 Aku baik saja. 129 00:07:53,583 --> 00:07:55,852 - Apa dia menyentuhmu? - Aku baik saja. Aku baik saja. 130 00:07:55,885 --> 00:07:58,021 Aku tanya apakah dia menyentuhmu? 131 00:08:00,757 --> 00:08:04,761 Maafkan aku bro... 132 00:08:19,642 --> 00:08:22,045 Maafkan aku. 133 00:08:22,078 --> 00:08:22,946 Ayo pergi. 134 00:08:24,114 --> 00:08:26,282 Ayo, kita harus pergi. 135 00:08:26,316 --> 00:08:28,585 Ayo pergi dari sini. 136 00:08:28,618 --> 00:08:30,020 Ayo pergi. 137 00:08:38,928 --> 00:08:40,196 Tunggu sebentar! 138 00:09:07,390 --> 00:09:10,060 Bagaimana sekolah? 139 00:09:10,093 --> 00:09:11,628 Ya, benar. 140 00:09:13,196 --> 00:09:16,066 Mereka mengajarimu cara mendapatkan tempat ini untuk menghasilkan keuntungan? 141 00:09:16,099 --> 00:09:17,667 Kau punya kecocokan? 142 00:09:17,700 --> 00:09:18,968 Aku hanya mengatakan. 143 00:09:30,113 --> 00:09:31,081 Tera! 144 00:09:31,114 --> 00:09:32,282 Datang. 145 00:09:32,315 --> 00:09:33,716 Ingatkan aku untuk mengambil lebih banyak nasi... 146 00:09:33,750 --> 00:09:35,752 ...dalam perjalanan pulang malam ini. 147 00:09:36,853 --> 00:09:40,890 Sangat, sangat penting agar kita tidak lupa kali ini. 148 00:09:40,924 --> 00:09:42,325 Terakhir kali kita lupa,... 149 00:09:42,358 --> 00:09:44,294 ...lalu aku harus mengirim Saren, dan dia sangat mengeluh,... 150 00:09:44,327 --> 00:09:45,662 Aku mungkin juga... 151 00:09:45,695 --> 00:09:46,763 - ...beritahu dia sendiri. - Dia akan memainkannya 152 00:09:46,796 --> 00:09:49,899 Tapi, bibi hampir tidak bisa berdiri tegak pagi ini. 153 00:09:51,968 --> 00:09:54,237 Oh, aku telah mengubah kelasku, jadi,... 154 00:09:54,270 --> 00:09:55,972 ...aku akan lebih banyak berada di sekitar sini. 155 00:09:56,005 --> 00:09:57,173 Ini akan membantu. 156 00:10:29,706 --> 00:10:31,941 Si tua kembali menyokong, ya? 157 00:10:31,975 --> 00:10:33,409 Seperti omong kosong itu akan membantu. 158 00:10:33,443 --> 00:10:36,746 Sesuatu lebih baik daripada tidak sama sekali. 159 00:10:36,779 --> 00:10:39,315 Ya, sesuatu yang menyebalkan. 160 00:10:39,349 --> 00:10:40,383 Aku pikir, terkadang saudaramu lupa... 161 00:10:40,416 --> 00:10:41,784 ...bahwa aku adalah ibunya,... 162 00:10:41,818 --> 00:10:43,419 ...dan dia seharusnya tidak memberitahuku apapun. 163 00:10:43,453 --> 00:10:44,888 Apa, kau ingin aku berhenti peduli? 164 00:10:44,921 --> 00:10:45,889 Saren. 165 00:10:45,922 --> 00:10:47,924 Meski omong kosong sungguhan? 166 00:10:48,992 --> 00:10:50,193 Mengapa kau tidak bertanya pada putrimu... 167 00:10:50,226 --> 00:10:51,394 ...apa yang akan terjadi padanya tadi hari ini,... 168 00:10:51,427 --> 00:10:53,463 ...jika tiba-tiba Saren berhenti peduli. 169 00:10:53,496 --> 00:10:55,465 Saren berhenti peduli. 170 00:10:55,498 --> 00:10:58,768 Yo, sajak sialan itu. Aku harus menjadi seorang rapper. 171 00:10:58,801 --> 00:11:00,036 Aku tidak tahu apa yang dia bicarakan, bu. 172 00:11:00,069 --> 00:11:02,071 Oke, pura-pura bodoh kalau begitu. 173 00:11:06,009 --> 00:11:08,077 Dengar, semua omong kosong,... 174 00:11:09,779 --> 00:11:12,282 ...apakah sakit untuk menutup tempat ini suatu sore,... 175 00:11:12,315 --> 00:11:14,083 ...kembali ke dokter? 176 00:11:14,117 --> 00:11:15,251 Perbaiki masalah ini. 177 00:11:16,819 --> 00:11:19,789 Tidak ada obat untuk orang tua nak. 178 00:11:19,822 --> 00:11:22,425 Saren, Kingston ada di sini untukmu. 179 00:11:28,498 --> 00:11:31,367 Juga tidak ada obat untuk orang bodoh. 180 00:11:31,401 --> 00:11:33,503 - Apa kabar jalang? - Hei, ada apa, ho? 181 00:11:33,537 --> 00:11:34,971 - Apa kabar? - Aku baik-baik saja, bro. 182 00:11:35,004 --> 00:11:35,939 Hei, lihat ini,... 183 00:11:35,972 --> 00:11:37,140 ...aku sudah keluar seharian. 184 00:11:37,173 --> 00:11:38,441 Aku tahu itu. Pantat besarmu selalu lapar. 185 00:11:38,474 --> 00:11:40,076 Bro, ini hanya telur gulung. 186 00:11:40,109 --> 00:11:41,211 Oh tunggu, tunggu, tunggu. 187 00:11:41,244 --> 00:11:42,512 Dan beberapa mie. 188 00:11:42,546 --> 00:11:45,215 Oh tunggu, tunggu dan udang. 189 00:11:45,248 --> 00:11:46,115 Dasar rakus. 190 00:11:46,149 --> 00:11:48,084 Ayolah. 191 00:11:48,117 --> 00:11:49,819 Bu. Bawakan makanan sisa. 192 00:11:49,852 --> 00:11:52,922 - Baik. - Itu temanku, aku menghargaimu. 193 00:11:52,956 --> 00:11:54,224 Sup, cuz? 194 00:11:54,257 --> 00:11:56,326 - Hei, ada apa? - Oke, itu terlalu cepat. 195 00:11:56,359 --> 00:11:57,293 Itu bukan untukmu, gendut. 196 00:11:57,327 --> 00:11:58,928 Itu untukmu. Pengiriman. 197 00:11:58,962 --> 00:12:00,096 Pengiriman? 198 00:12:00,129 --> 00:12:02,465 Sialan, kau gila. Aku bahkan tidak seharusnya berada di sini sekarang. 199 00:12:02,498 --> 00:12:04,467 Kalian berdua akan mengirim. 200 00:12:04,500 --> 00:12:05,835 Karena aku mendapat pesanan kedua ini... 201 00:12:05,868 --> 00:12:07,237 ...yang perlu ditangani secepatnya. 202 00:12:07,270 --> 00:12:08,539 Dan aku lelah dimarahi... 203 00:12:08,572 --> 00:12:10,373 ...untuk orang-orang yang mendapatkan makanan dingin. 204 00:12:10,406 --> 00:12:11,975 Hei, kau tahu mobilku rusak, kan? 205 00:12:12,008 --> 00:12:13,443 Hei, tunggu sebentar. 206 00:12:13,476 --> 00:12:14,911 Mi di sana, kan? 207 00:12:14,944 --> 00:12:16,412 Diam! 208 00:12:16,446 --> 00:12:19,349 Bagaimana cara mengatur meja bersih dan mengirimkan dengan sepedaku? 209 00:12:19,382 --> 00:12:21,117 Pria sebelah memperbaiki mobil bibi pagi ini... 210 00:12:21,150 --> 00:12:24,220 ...dan aku akan menggantikanmu saat kau pergi. 211 00:12:24,254 --> 00:12:26,022 Jika kalian ingin makan, bawa itu. 212 00:12:26,055 --> 00:12:27,890 Bantu sepupumu menyampaikan omong kosong ini. 213 00:12:27,924 --> 00:12:29,259 Baiklah, bertaruh. 214 00:12:29,292 --> 00:12:30,426 Masih punya mobil ibumu, kan? 215 00:12:30,460 --> 00:12:32,128 Ya, tapi aku tidak bisa terlambat. 216 00:12:32,161 --> 00:12:33,196 Ambil mobilnya. 217 00:12:33,229 --> 00:12:36,032 Baiklah, aku akan kembali. 218 00:12:36,065 --> 00:12:38,234 Kemana tujuanmu? 219 00:12:38,268 --> 00:12:40,303 Central & Adams, kau? 220 00:12:41,437 --> 00:12:43,439 Di sekitar Normandy dan Jefferson. 221 00:12:45,041 --> 00:12:47,110 Normandy dan Jefferson? 222 00:12:50,947 --> 00:12:53,016 803 adalah kode kotak di dapur. 223 00:12:53,049 --> 00:12:54,083 Di situlah aku menyimpan barangku. 224 00:12:54,117 --> 00:12:55,852 Jika kau membutuhkannya. 225 00:12:57,387 --> 00:12:58,388 Aku serius. 226 00:13:00,089 --> 00:13:02,492 Di situlah Corey muncul. 227 00:13:06,362 --> 00:13:08,131 Berhati-hatilah. 228 00:13:08,164 --> 00:13:09,866 Aku harus pergi, sampai nanti. 229 00:13:13,336 --> 00:13:15,171 Sial. 230 00:13:32,589 --> 00:13:35,058 Ada yang memesan makanan Cina? 231 00:13:41,331 --> 00:13:42,498 Iya. 232 00:13:42,533 --> 00:13:45,001 Apakah seseorang memesan makanan China? 233 00:13:46,302 --> 00:13:47,203 Siapa yang memesan makanan Cina? 234 00:13:47,236 --> 00:13:48,438 Mereka membuatku kesal. 235 00:13:48,471 --> 00:13:50,440 Jika mereka pikir aku akan membayar kotoran itu lagi. 236 00:13:51,941 --> 00:13:53,242 Aku tidak membayar untuk makanan Cina. 237 00:13:55,078 --> 00:13:55,945 42.65 238 00:13:58,981 --> 00:14:01,117 Baik say, bantu aku. 239 00:14:02,653 --> 00:14:04,454 Bawa kotoran ini ke belakang. 240 00:14:04,487 --> 00:14:06,055 Aku tidak tahu siapa yang memesan makanan Cina itu,... 241 00:14:06,089 --> 00:14:08,424 ...tapi uangmu ada di belakang. 242 00:14:10,293 --> 00:14:11,427 Belakang mana? 243 00:14:11,461 --> 00:14:14,063 Di balik pakaian dan rak,... 244 00:14:14,097 --> 00:14:14,997 ...di belakang sana. 245 00:14:16,265 --> 00:14:18,234 Nah, chica, ini 42,65. 246 00:14:20,269 --> 00:14:23,674 Dengar gadis, makananmu akan menjadi dingin. 247 00:14:23,707 --> 00:14:25,375 Lalu siapa yang akan membayarnya, eh? 248 00:14:25,408 --> 00:14:27,009 Bukan mereka yang bodoh di belakang sana. 249 00:14:27,043 --> 00:14:29,112 Jadi cari tahu. 250 00:14:29,145 --> 00:14:31,648 Aku akan kembali bekerja sekarang. 251 00:14:38,187 --> 00:14:40,056 - Pertanyaan... - Aku sibuk. 252 00:14:43,226 --> 00:14:44,961 - Tapi... - Aku sedang bekerja. 253 00:14:58,441 --> 00:15:00,510 Di belakang pakaian kerja, di belakang rak. 254 00:15:00,544 --> 00:15:01,377 Keluar dari sini dengan... 255 00:15:04,313 --> 00:15:05,381 Dan kau tahu kau tidak akan memberi tip. 256 00:15:05,415 --> 00:15:07,483 Jadi, mengapa kau melakukan ini? 257 00:15:42,385 --> 00:15:43,252 Permisi? 258 00:15:46,389 --> 00:15:47,256 Halo. 259 00:15:49,125 --> 00:15:49,992 Permisi? 260 00:15:50,727 --> 00:15:52,729 Yo, siapa yang memesan masakan Cina? 261 00:15:57,333 --> 00:15:59,636 Dengan siapa kau pikir kau sedang bicara, bawa keluar nak? 262 00:15:59,670 --> 00:16:02,171 Tidak, bodoh, Itu seorang gadis. 263 00:16:02,205 --> 00:16:03,439 Lihat. 264 00:16:07,043 --> 00:16:08,144 Jangan sentuh aku. 265 00:16:08,177 --> 00:16:11,748 Sialan, gadis pengantar itu punya hati. 266 00:16:11,782 --> 00:16:13,049 Duduk bodoh. 267 00:16:13,082 --> 00:16:14,217 Kau jangan menyentuh seorang gadis. 268 00:16:14,250 --> 00:16:16,152 Apa yang salah denganmu? 269 00:16:16,185 --> 00:16:18,689 Aku memesannya dan mereka memanggilku untuk memeriksanya. 270 00:16:18,722 --> 00:16:20,289 Lihat sepatu putihnya. 271 00:16:20,323 --> 00:16:22,124 Lihat sepatu putihnya. 272 00:16:22,158 --> 00:16:24,427 Mereka memanggilku L.L., Panggil aku Lalo. 273 00:16:27,263 --> 00:16:28,264 Aku berhutang padamu berapa? 274 00:16:28,297 --> 00:16:29,533 - 42,65. - Baik. 275 00:16:31,167 --> 00:16:32,703 Masuklah ke kantorku. 276 00:16:37,073 --> 00:16:37,708 Atau tidak. 277 00:16:52,221 --> 00:16:54,457 Kau tahu beberapa orang akan terhina oleh hal itu. 278 00:16:54,490 --> 00:16:55,792 Apakah ada masalah? 279 00:16:55,826 --> 00:16:57,694 Tidak. Tidak masalah. 280 00:16:57,728 --> 00:16:59,462 Aku tidak tahu bos,... 281 00:16:59,495 --> 00:17:02,198 ...aku pikir tip itu mungkin telah menyinggung perasaannya. 282 00:17:02,231 --> 00:17:04,233 Dia punya keberanian yang lebih besar dariku, kawan. 283 00:17:04,267 --> 00:17:06,135 Dia tidak sopan. 284 00:17:11,474 --> 00:17:13,342 Aku tidak sopan. 285 00:17:26,823 --> 00:17:28,324 Apakah aku tidak mengenalmu dari suatu tempat? 286 00:17:28,357 --> 00:17:29,526 Meragukannya. 287 00:17:29,560 --> 00:17:32,194 Kau tahu aku melakukannya selama 20 tahun di San Quentin. 288 00:17:32,228 --> 00:17:34,497 Aku tidak pernah melupakan wajah. 289 00:17:34,531 --> 00:17:35,566 Benci untuk mengakhirinya. 290 00:17:35,599 --> 00:17:36,833 Benci untuk mengakhirinya? 291 00:17:39,536 --> 00:17:41,404 Apakah kau yakin? 292 00:17:41,437 --> 00:17:42,305 Tentu. 293 00:17:51,748 --> 00:17:53,516 Hei, gadis pengantar. 294 00:17:56,853 --> 00:17:59,121 Aku tidak tahu namamu. 295 00:18:03,827 --> 00:18:06,597 Panggil aku apa yang kau panggil padaku. 296 00:18:06,630 --> 00:18:10,199 Baik, kalau begitu kita akan tetap profesional, ya? 297 00:18:10,232 --> 00:18:12,201 Terima kasih, gadis pengantar. 298 00:18:12,234 --> 00:18:14,270 Kami menyukai makanan Cina. 299 00:18:14,303 --> 00:18:15,572 Sama-sama. 300 00:18:55,311 --> 00:18:58,514 Kau tahu, habiskan waktu bersama. 301 00:18:58,548 --> 00:19:00,516 Jauh dari sini. 302 00:19:00,550 --> 00:19:01,551 Sial. 303 00:19:02,653 --> 00:19:03,519 Apa? 304 00:19:07,791 --> 00:19:08,659 Baik. 305 00:19:16,566 --> 00:19:17,534 Aku akan mengosongkan sampah. 306 00:19:17,567 --> 00:19:18,902 Ibu, punggungmu. 307 00:19:20,003 --> 00:19:21,538 Aku baik-baik saja. 308 00:19:21,571 --> 00:19:25,307 Ini yang Tera bicarakan. 309 00:19:25,341 --> 00:19:27,343 Kau tidak baik-baik saja. 310 00:19:27,376 --> 00:19:28,310 Aku akan melakukannya. 311 00:19:35,351 --> 00:19:37,654 Astaga. 312 00:19:37,688 --> 00:19:41,692 Bagaimana dia melakukan ini sendiri setiap hari? 313 00:19:44,895 --> 00:19:46,897 Yo, kau butuh bantuan? 314 00:19:46,930 --> 00:19:48,330 Tidak, aku baik-baik saja. 315 00:19:55,739 --> 00:19:56,673 Aku akan melakukannya. 316 00:20:02,779 --> 00:20:04,581 Terima kasih. 317 00:20:04,614 --> 00:20:05,716 Tapi aku bisa. 318 00:20:08,552 --> 00:20:09,753 Ya, aku tahu. 319 00:20:11,922 --> 00:20:15,324 Bukankah kau orang yang memperbaiki mobil ibuku? 320 00:20:15,357 --> 00:20:16,225 Ya. 321 00:20:17,393 --> 00:20:21,230 Oh, jadi kau seperti montir atau semacamnya? 322 00:20:23,365 --> 00:20:24,233 Benar? 323 00:20:25,635 --> 00:20:26,502 Benar. 324 00:20:29,505 --> 00:20:31,007 Hm. 325 00:20:31,041 --> 00:20:31,908 Baik. 326 00:20:34,778 --> 00:20:38,447 Dapatkah aku membelikanmu makan suatu saat? 327 00:20:44,520 --> 00:20:45,387 Mengapa? 328 00:20:47,423 --> 00:20:48,290 Kenapa tidak? 329 00:20:49,458 --> 00:20:52,294 Kau tidak berpikir itu mencurigakan bagi seorang wanita ketika petugas kebersihan... 330 00:20:52,328 --> 00:20:53,697 Petugas pemeliharaan. 331 00:20:55,532 --> 00:20:57,366 Ketika seorang petugas pemeliharaan datang bicara omong kosong... 332 00:20:57,399 --> 00:21:00,070 ...pangeran yang membantu ini? 333 00:21:00,103 --> 00:21:01,671 Ya, aku bersih-bersih di sekitar sini. 334 00:21:01,705 --> 00:21:05,508 Tapi, bukankah kau juga hanya membuang sampah? 335 00:21:11,815 --> 00:21:15,518 Aku hanya tidak ingin makan sendiri, itu saja. 336 00:21:15,552 --> 00:21:17,821 Baik, tapi, aku bahkan tidak mengenalmu. 337 00:21:17,854 --> 00:21:20,557 - Kau bisa kenal... - Aku Nate. 338 00:21:20,590 --> 00:21:22,391 Aku bersih-bersih di sekitar sini... 339 00:21:22,424 --> 00:21:24,828 ...dan tugasku adalah memperbaiki berbagai hal. 340 00:21:29,431 --> 00:21:31,902 Jadi, kau tidak ingin makan sendiri? 341 00:21:33,537 --> 00:21:34,403 Itu dia? 342 00:21:36,505 --> 00:21:37,373 Untuk sekarang. 343 00:21:38,507 --> 00:21:40,677 Niat orang berubah. 344 00:21:40,710 --> 00:21:44,714 Mungkin aku ingin mengenalmu, mungkin aku hanya bosan. 345 00:21:44,748 --> 00:21:45,615 Tapi,... 346 00:21:47,684 --> 00:21:52,689 ...kau tidak akan tahu sampai kau duduk dan benar-benar berbicara denganku. 347 00:21:53,389 --> 00:21:54,057 Nona? 348 00:21:55,158 --> 00:21:56,026 Tera. 349 00:21:57,828 --> 00:21:59,663 Tera. 350 00:22:00,764 --> 00:22:04,668 Keren, aku akan kembali bersih-bersih di sekitar sini,... 351 00:22:04,701 --> 00:22:07,070 ...tapi beri tahu aku jika kau mau... 352 00:22:08,071 --> 00:22:10,707 ...membawa aku makan gratis. 353 00:22:10,740 --> 00:22:12,108 Ya. 354 00:22:12,142 --> 00:22:13,743 Jaga dirimu, Tera. 355 00:22:21,151 --> 00:22:22,052 Sudah. 356 00:22:24,621 --> 00:22:26,355 Bibi, aku pergi. 357 00:22:28,158 --> 00:22:29,960 Baiklah, aku pergi. 358 00:22:29,993 --> 00:22:32,128 Aku tidak mencoba membayar uang OT pengasuh anak tapi,... 359 00:22:32,162 --> 00:22:34,097 ...aku mengisi kembali kecap ikan,... 360 00:22:34,130 --> 00:22:35,665 ...jadi tidak perlu ke toko. 361 00:22:35,699 --> 00:22:36,900 Terima kasih, aku benar-benar lupa. 362 00:22:36,933 --> 00:22:38,602 Aku tahu, tapi kau berhasil mengantarkan makanan... 363 00:22:38,635 --> 00:22:40,770 ...dan menjaga ketat di sini. 364 00:22:40,804 --> 00:22:42,606 Aku akan mengirimmu pergi, alih-alih... 365 00:22:42,639 --> 00:22:44,473 ...saudaramu yang malas mulai sekarang. 366 00:22:44,506 --> 00:22:45,141 Malam. 367 00:22:45,175 --> 00:22:46,910 Baiklah, malam. 368 00:23:04,794 --> 00:23:06,630 Bu? 369 00:23:06,963 --> 00:23:10,767 Aku berpikir bahwa aku bisa melakukan lebih banyak pengiriman. 370 00:23:19,242 --> 00:23:22,946 Tidak, aku hanya berpikir bahwa aku bisa lebih berguna dengan cara itu. 371 00:23:25,849 --> 00:23:26,716 Tapi. 372 00:23:28,618 --> 00:23:30,553 Aku menyia-nyiakan banyak waktu... 373 00:23:30,587 --> 00:23:32,589 ...belajar bahwa tempat ini... 374 00:23:33,924 --> 00:23:36,760 ...tidak ada yang bisa ditawarkan kepada seorang wanita muda. 375 00:23:36,793 --> 00:23:38,795 Tolong fokus ke sekolah. 376 00:24:27,243 --> 00:24:28,845 - Bu? - Ya? 377 00:24:28,878 --> 00:24:31,147 Lakukan besok. 378 00:24:31,181 --> 00:24:32,048 Pergilah tidur. 379 00:24:33,149 --> 00:24:35,218 Aku tidak akan lama. 380 00:24:35,251 --> 00:24:36,119 Pergilah tidur. 381 00:25:43,319 --> 00:25:47,057 - Biar kutunjukkan ke meja. - Oh terima kasih. 382 00:25:48,825 --> 00:25:49,859 Dimana Tera? 383 00:25:49,893 --> 00:25:51,628 Aku tidak tahu, dia bilang dia melupakan sesuatu di rumah. 384 00:25:51,661 --> 00:25:52,295 Itu satu jam yang lalu. 385 00:25:52,328 --> 00:25:53,630 - Dan? - Dan? 386 00:25:53,663 --> 00:25:55,732 Aku tidak melakukan ini. 387 00:25:55,765 --> 00:25:57,067 Aku bagian pengiriman. 388 00:25:57,100 --> 00:25:58,768 Dia seharusnya menangani semua... 389 00:25:58,802 --> 00:26:00,336 ...layanan pelanggan ini. 390 00:26:00,370 --> 00:26:01,638 Ah, Saren bingung karena dia harus... 391 00:26:01,671 --> 00:26:03,573 ...melakukan sedikit pekerjaan hari ini? 392 00:26:04,941 --> 00:26:06,342 Hei, jangan bersuara seperti jalang,... 393 00:26:06,376 --> 00:26:08,078 Ibuku di belakang sana bekerja keras. 394 00:26:08,111 --> 00:26:09,212 Tapi dimana Tera? 395 00:26:09,245 --> 00:26:10,180 Apa yang kau ingin aku lakukan? 396 00:26:10,213 --> 00:26:11,114 - Telepon dia. - Aku sudah menelepon. 397 00:26:11,147 --> 00:26:13,049 Telepon dia lagi, Crystal. 398 00:26:13,083 --> 00:26:15,085 Aku bersumpah jika ibu menyakiti punggungnya,... 399 00:26:15,118 --> 00:26:16,119 ...mencoba memberi makan semua orang ini. 400 00:26:16,152 --> 00:26:17,253 Aku akan meneleponnya. 401 00:26:19,923 --> 00:26:22,292 Aku mendapat pengiriman yang tidak bisa terlambat. 402 00:26:22,325 --> 00:26:23,927 Kau mengerti aku? 403 00:26:23,960 --> 00:26:25,028 Bawa dia ke sini. 404 00:26:25,061 --> 00:26:26,996 - Aku tidak main-main. - Baik. 405 00:26:33,369 --> 00:26:34,604 Kau lapar? 406 00:26:51,788 --> 00:26:53,189 Kau punya ini. 407 00:27:11,474 --> 00:27:12,842 Tidak, aku memutuskan untuk tidak,... 408 00:27:12,876 --> 00:27:15,745 ...tapi dia meneleponku seperti 2 hari kemudian. 409 00:27:15,778 --> 00:27:17,380 Hei, mau kemana? 410 00:27:18,314 --> 00:27:19,849 Hanya pesanan lain. 411 00:27:19,883 --> 00:27:20,750 Sial, Cina. 412 00:27:20,783 --> 00:27:22,452 Itu pasti membuat ketagihan. 413 00:27:23,887 --> 00:27:25,688 Tapi menurutku tidak. 414 00:27:27,190 --> 00:27:28,057 Pergilah. 415 00:27:29,058 --> 00:27:29,926 Pergi pergi. 416 00:27:35,798 --> 00:27:37,167 Tidak, jangan khawatir. 417 00:27:37,200 --> 00:27:39,002 Seperti yang ku bilang. 418 00:27:39,035 --> 00:27:40,136 Ya. 419 00:27:54,984 --> 00:27:57,320 Itu sebabnya aku menyebutmu bodoh, bodoh. 420 00:27:57,353 --> 00:27:58,688 Lalo, kumohon. 421 00:28:01,758 --> 00:28:02,992 Kau menghancurkan hatiku 422 00:28:03,026 --> 00:28:04,227 Untuk apa ini? 423 00:28:04,260 --> 00:28:06,829 - Maaf, tolong. - Ini, ambillah. 424 00:28:10,133 --> 00:28:12,035 Ucapkan selamat tinggal, kawan. 425 00:28:12,068 --> 00:28:13,336 Maaf, Lalo. 426 00:28:13,369 --> 00:28:14,971 Tidak tidak! 427 00:28:18,208 --> 00:28:19,976 Big Tiny, bawa dia ke mobil. 428 00:28:20,009 --> 00:28:21,077 Taruh dia di bagasi. 429 00:28:24,781 --> 00:28:26,349 Gadis pengantar,... 430 00:28:26,382 --> 00:28:28,785 ...aku tidak memesan satu pun makanan China. 431 00:28:34,824 --> 00:28:36,426 Sekarang pegang itu. 432 00:28:37,360 --> 00:28:38,394 Apa ini? 433 00:28:39,530 --> 00:28:42,031 Apapun yang kau butuhkan. 434 00:28:44,067 --> 00:28:45,401 Tidak ada rasa tidak hormat tapi,... 435 00:28:45,435 --> 00:28:46,836 ...orang-orangmu... 436 00:28:46,869 --> 00:28:48,071 ...mereka tidak benar-benar berguna. 437 00:28:48,104 --> 00:28:49,239 Apa yang salah dengan mereka? 438 00:28:49,272 --> 00:28:52,242 Apa maksudnya itu? 439 00:28:52,275 --> 00:28:53,509 Mereka berisik. 440 00:28:53,544 --> 00:28:54,911 Lihat pakaian mereka. 441 00:28:54,944 --> 00:28:56,279 Lihat tintanya. 442 00:28:56,312 --> 00:28:58,314 Lihatlah sikap mereka. 443 00:28:59,583 --> 00:29:01,784 Jelas siapa mereka. 444 00:29:01,818 --> 00:29:04,120 Polisi melihatku, seorang gadis Asia kecil,... 445 00:29:04,153 --> 00:29:05,488 ...mereka mungkin mengira aku akan pergi ke sekolah... 446 00:29:05,521 --> 00:29:07,457 ...atau turis kecil yang tersesat. 447 00:29:07,490 --> 00:29:08,791 Sebenarnya,... 448 00:29:08,825 --> 00:29:09,959 ...tidak masalah dari mana asalku... 449 00:29:09,993 --> 00:29:12,262 ...karena tidak ada yang memeriksaku. 450 00:29:12,295 --> 00:29:13,329 Dari mana kau berasal? 451 00:29:13,363 --> 00:29:14,397 Aku dari Pueblos. 452 00:29:14,430 --> 00:29:15,965 Atau P, ya? 453 00:29:15,999 --> 00:29:17,233 Ooh. 454 00:29:17,267 --> 00:29:18,801 Seluruh hidupku. 455 00:29:18,835 --> 00:29:20,537 Aku bahkan tidak pernah dianggap lucu oleh polisi,... 456 00:29:20,571 --> 00:29:21,971 ...apalagi digeledah. 457 00:29:22,005 --> 00:29:23,940 Aku tidak terlihat. 458 00:29:23,973 --> 00:29:25,141 Selalu begitu. 459 00:29:25,174 --> 00:29:26,843 Sial, aku masuk ke sini 2 hari berturut-turut... 460 00:29:26,876 --> 00:29:29,312 ...dan tidak ada dari kalian yang tahu. 461 00:29:29,345 --> 00:29:30,947 Kau tidak bisa membeli macam kebebasan itu. 462 00:29:30,980 --> 00:29:32,815 Jenis akses itu. 463 00:29:32,849 --> 00:29:34,884 Tidak sampai aku masuk. 464 00:29:34,917 --> 00:29:36,019 Dengar, apa yang kau masukkan ke dalamnya,... 465 00:29:36,052 --> 00:29:36,986 ...itu urusanmu. 466 00:29:37,020 --> 00:29:38,555 Aku tidak bertanya, aku tidak melihat. 467 00:29:38,589 --> 00:29:39,856 Lalu apa? 468 00:29:39,889 --> 00:29:42,158 Lalu aku antarkan,... 469 00:29:42,191 --> 00:29:44,160 ...ke mana saja dari LA ke IE. 470 00:29:44,193 --> 00:29:46,095 Inglewood? 471 00:29:46,129 --> 00:29:47,397 Hutan juga. 472 00:29:49,399 --> 00:29:51,568 Dan apa untungnya bagimu, gadis pengantar? 473 00:29:51,602 --> 00:29:53,169 Aku tidak serakah. 474 00:29:53,202 --> 00:29:54,304 8% hingga 10% akan membuat Cheetos dan Aquafina.... 475 00:29:54,337 --> 00:29:55,572 ... panas di dek. 476 00:29:58,341 --> 00:29:59,942 - Lalo? - Ya? 477 00:29:59,976 --> 00:30:03,547 Biarkan aku menendang jalang ini keluar. 478 00:30:03,580 --> 00:30:04,480 Lanjutkan. 479 00:30:06,883 --> 00:30:07,884 Pembunuh mudah. 480 00:30:12,188 --> 00:30:13,923 Lepaskan topimu. 481 00:30:13,956 --> 00:30:15,291 Tidak. 482 00:30:15,325 --> 00:30:16,259 Topimu. 483 00:30:19,929 --> 00:30:20,597 Lepaskan. 484 00:30:21,598 --> 00:30:22,599 Aku tidak melihat... 485 00:30:24,200 --> 00:30:27,303 Lepaskan topimu dan keluarlah dari rumahku. 486 00:30:27,337 --> 00:30:29,540 Lepaskan topi sialan itu. 487 00:30:38,514 --> 00:30:41,918 Terima kasih, dengan ijinmu... 488 00:30:41,951 --> 00:30:43,152 ...kemarilah. 489 00:30:54,397 --> 00:30:56,165 Mendekatlah. 490 00:31:09,112 --> 00:31:12,215 Gerakkan rambutmu agar aku bisa melihat wajahmu. 491 00:31:21,324 --> 00:31:23,192 Apa nama akhirmu? 492 00:31:26,162 --> 00:31:28,998 Panggil aku apa yang kau panggil padaku. 493 00:31:29,031 --> 00:31:32,135 Ini restoran ibumu, bukan? 494 00:31:37,306 --> 00:31:38,374 Aku pikir begitu. 495 00:31:40,577 --> 00:31:42,044 Aku akan memikirkan tawaranmu. 496 00:31:42,078 --> 00:31:44,947 Sementara itu, keluarlah dari sini. 497 00:31:46,048 --> 00:31:47,417 Ada hewan di sini. 498 00:31:47,450 --> 00:31:50,587 Mereka melepaskan ikatannya, kau tahu. 499 00:32:08,605 --> 00:32:09,673 Delapan? 500 00:32:23,019 --> 00:32:24,621 Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja. 501 00:32:26,757 --> 00:32:29,058 Apa yang terjadi? 502 00:32:29,091 --> 00:32:29,726 Aku baik-baik saja. 503 00:32:29,760 --> 00:32:31,695 Kita mencapai kapasitas hari ini. 504 00:32:31,728 --> 00:32:34,063 Bibi tidak ingin ada yang menunggu makanan terlalu lama. 505 00:32:34,096 --> 00:32:36,533 Aku seharusnya meminta bantuan. 506 00:32:36,567 --> 00:32:38,334 Dia menjatuhkan kaleng dari rak,... 507 00:32:38,367 --> 00:32:39,670 ...itu mendarat di panci,... 508 00:32:39,703 --> 00:32:41,772 ...dan menyiramkan minyak panas ke mana-mana. 509 00:32:41,805 --> 00:32:43,640 Dia beruntung itu tidak mengenai wajahnya. 510 00:32:43,674 --> 00:32:45,007 Kita harus pergi ke rumah sakit. 511 00:32:45,041 --> 00:32:46,442 Tagihan dari mereka memperbaiki punggungku... 512 00:32:46,476 --> 00:32:47,376 ...tetap membuatku terjaga di malam hari. 513 00:32:47,410 --> 00:32:48,712 Kau bisa terkena infeksi. 514 00:32:48,745 --> 00:32:52,583 Aku punya uang simpanan, jadi ayo pergi. 515 00:32:57,119 --> 00:32:58,054 Aku bilang tidak! 516 00:33:04,460 --> 00:33:06,028 Aku butuh waktu sebentar. 517 00:33:31,521 --> 00:33:33,790 Kau seharusnya berada di sini. 518 00:33:35,324 --> 00:33:37,528 Tapi, ini tidak semuanya untukmu. 519 00:33:39,596 --> 00:33:41,765 Dia akan selalu menjaga kita dulu. 520 00:33:41,798 --> 00:33:44,267 Tidak akan pernah mengubah omong kosong itu. 521 00:33:46,435 --> 00:33:47,771 Apakah itu layak? 522 00:33:50,172 --> 00:33:51,608 Apakah itu sepadan? 523 00:33:53,409 --> 00:33:54,811 Sisi keramaian. 524 00:33:58,214 --> 00:33:59,616 Uang halal,... 525 00:34:00,817 --> 00:34:02,351 ...itu lemah. 526 00:34:03,519 --> 00:34:06,122 Tapi tahukah kau, itu sesuatu yang harus dilakukan. 527 00:34:07,423 --> 00:34:10,426 Simpan uang Lil di saku ku, tetap menjaga kebersihan tendanganku,... 528 00:34:10,459 --> 00:34:11,562 ...mungkin mendapatkan sedikit sesuatu,... 529 00:34:11,595 --> 00:34:13,830 ...sesuatu di hari libur, kau tahu. 530 00:34:13,864 --> 00:34:14,831 Itu dia? 531 00:34:22,438 --> 00:34:25,441 Kau tahu di masa lalu, saat kita masih muda,... 532 00:34:25,474 --> 00:34:27,711 ...aku dulu takut tinggal di blok ini. 533 00:34:27,744 --> 00:34:29,412 Semua antaran,... 534 00:34:31,314 --> 00:34:33,516 ...dan melihat temankku mati,... 535 00:34:34,718 --> 00:34:35,752 ...dan sementara semua ini terjadi,... 536 00:34:35,786 --> 00:34:37,486 ...aku mulai berpikir sendiri,... 537 00:34:37,520 --> 00:34:41,357 ...bagaimana kita bisa selamat dari ini? 538 00:34:42,425 --> 00:34:44,393 Jadi aku melakukan apa yang aku lakukan,... 539 00:34:44,427 --> 00:34:45,729 ...mendapatkan jalanku. 540 00:34:45,762 --> 00:34:49,231 Dan pria yang sama takut padaku sekarang. 541 00:34:51,802 --> 00:34:54,136 Dengar, aku tahu aku tidak apa-apa. 542 00:34:55,639 --> 00:34:58,174 Aku mungkin tidak akan pernah kaya. 543 00:34:58,207 --> 00:35:00,343 Aku serahkan hal itu kepadamu. 544 00:35:00,376 --> 00:35:02,378 Kaulah otaknya. 545 00:35:02,411 --> 00:35:05,481 Tapi membiarkan bajingan datang bermain-main dengan keluargaku,... 546 00:35:05,514 --> 00:35:07,684 ...aku bertaruh, mereka tidak akan datang lagi. 547 00:35:11,588 --> 00:35:12,856 Yo, aku harus bangkit. 548 00:35:12,889 --> 00:35:13,757 Sampai nanti. 549 00:35:40,884 --> 00:35:41,752 Aku baik-baik saja. 550 00:35:43,920 --> 00:35:45,421 Ah, permisi. 551 00:35:46,823 --> 00:35:48,792 Kau tidak bisa berjalan di sini seperti ini. 552 00:35:48,825 --> 00:35:49,693 Nathan. 553 00:35:52,261 --> 00:35:53,630 Bagaimana kabarmu Bu Wavy? 554 00:35:53,664 --> 00:35:55,231 Kau baik-baik saja? 555 00:35:55,264 --> 00:35:56,667 Lebih baik. 556 00:35:58,869 --> 00:36:01,805 - Apa yang terjadi? - Kecelakaan. 557 00:36:01,838 --> 00:36:03,740 Bagaimana kau mengenalnya? 558 00:36:03,774 --> 00:36:08,377 Kau pikir aku membuang sampah sendiri setiap hari? 559 00:36:08,411 --> 00:36:11,347 Mencoba melakukan terlalu banyak pekerjaan, lemak terbakar. 560 00:36:12,949 --> 00:36:14,685 Di sana. 561 00:36:14,718 --> 00:36:15,585 Baru saja terjadi. 562 00:36:15,619 --> 00:36:17,486 Tidak seburuk itu. 563 00:36:19,321 --> 00:36:21,858 Aku bisa menanganinya. 564 00:36:21,892 --> 00:36:22,893 Jika kau mau. 565 00:36:27,864 --> 00:36:28,732 Bagaimana? 566 00:36:31,001 --> 00:36:33,804 Begitu banyak bakat terpendam, Nathan. 567 00:36:33,837 --> 00:36:37,708 Mereka bilang inovasi lahir dari keputusasaan. 568 00:36:39,676 --> 00:36:41,812 Mereka juga miskin, ya? 569 00:36:42,713 --> 00:36:43,914 Bagaimana kau mempelajari ini? 570 00:36:54,057 --> 00:36:56,626 Aku mempelajarinya dari seorang teman. 571 00:36:58,494 --> 00:36:59,462 Seorang teman satu sel. 572 00:37:00,831 --> 00:37:04,366 Di Teluk Pelican, kami bekerja di dapur. 573 00:37:08,872 --> 00:37:11,340 Beri waktu sekitar satu atau dua jam. 574 00:37:11,373 --> 00:37:13,409 Kau akan merasa lebih baik, ya? 575 00:37:14,310 --> 00:37:15,277 Terima kasih. 576 00:37:21,651 --> 00:37:24,621 Beri dia sedikit lebih banyak sebelum dia pergi tidur. 577 00:37:24,654 --> 00:37:26,690 Sudah berapa lama kau mengenal ibuku? 578 00:37:26,723 --> 00:37:28,058 Baru sebentar. 579 00:37:28,091 --> 00:37:31,260 Mendengarkan orang bisa membebaskan. 580 00:37:33,663 --> 00:37:35,331 Terutama ibumu. 581 00:37:35,364 --> 00:37:37,000 Dia punya cerita berhari-hari. 582 00:37:37,033 --> 00:37:37,901 Ibuku? 583 00:37:37,934 --> 00:37:39,502 Ya, ibumu. 584 00:37:39,536 --> 00:37:42,371 Dia mendapat cerita tentang blok itu sebelum menjadi kacau. 585 00:37:42,404 --> 00:37:45,642 Bisnis restoran, tentang masa muda,... 586 00:37:45,675 --> 00:37:46,610 ...teman lama,... 587 00:37:48,678 --> 00:37:49,546 ...tentang kau. 588 00:37:53,349 --> 00:37:54,483 Aku harus mulai bekerja. 589 00:37:54,517 --> 00:37:56,019 Oh, bagaimana aku...? 590 00:37:56,052 --> 00:37:59,421 Tidak seburuk kelihatannya. 591 00:37:59,455 --> 00:38:01,457 Kentang, minyak kelapa, madu,... 592 00:38:01,490 --> 00:38:02,959 ...dan teh terhitam yang kau punya. 593 00:38:02,993 --> 00:38:05,394 Tumerik, untuk pembengkakan. Sederhana. 594 00:38:05,427 --> 00:38:06,530 Oh, itu saja? 595 00:38:06,563 --> 00:38:07,496 Itu saja. 596 00:38:10,567 --> 00:38:12,536 Kelapa, minyak kentang,... 597 00:38:12,569 --> 00:38:13,937 ...teh hitam, madu. 598 00:38:14,905 --> 00:38:16,540 Kelapa, minyak kentang. 599 00:38:16,573 --> 00:38:17,439 Sial. 600 00:38:32,923 --> 00:38:33,990 Apakah kau baik-baik saja? 601 00:38:35,091 --> 00:38:35,959 Ya. 602 00:38:48,437 --> 00:38:50,640 Aku seharusnya ada disana. 603 00:39:09,793 --> 00:39:12,629 Aku seharusnya tetap ada di sana. 604 00:40:27,704 --> 00:40:28,872 Oh, lihat dirimu,... 605 00:40:28,905 --> 00:40:30,240 Apa, kalian akan menurunkan 40 lagi? 606 00:40:30,273 --> 00:40:31,574 Menurut kalian ini pacuan kuda? 607 00:40:31,608 --> 00:40:34,144 Tidak, tambahkan nol lagi. 608 00:40:34,177 --> 00:40:35,578 Ooh baiklah. 609 00:40:35,612 --> 00:40:38,815 Apa, kau menang lotre atau apa? 610 00:41:14,217 --> 00:41:15,618 Tunggu sebentar. 611 00:41:17,721 --> 00:41:18,989 Permisi. 612 00:41:25,895 --> 00:41:28,732 Kau tidak akan berteriak, kan? 613 00:41:28,765 --> 00:41:30,166 Ibumu. 614 00:41:30,200 --> 00:41:31,568 Dia bilang kau sedang istirahat. 615 00:41:31,601 --> 00:41:34,503 Aku pikir kau akan berada di kamar mandi. 616 00:41:35,772 --> 00:41:37,173 Manis, nona manis. 617 00:41:41,845 --> 00:41:43,913 Selesaikan mengeringkan tanganmu. 618 00:41:46,182 --> 00:41:48,752 Silakan, selesaikan mengeringkannya. 619 00:42:08,338 --> 00:42:09,939 Aku tidak mempercayai kau. 620 00:42:11,174 --> 00:42:13,743 Tapi Lalo, Lalo memang mempercayaimu. 621 00:42:15,345 --> 00:42:18,048 Sekarang, aku tidak tahu kenapa. 622 00:42:18,081 --> 00:42:21,184 Aku pernah melihatnya membuat banyak kesalahan sebelumnya,... 623 00:42:21,217 --> 00:42:22,685 ...melihat dia memberi... 624 00:42:23,686 --> 00:42:28,058 ...kesempatan untuk banyak orang yang tidak layak,... 625 00:42:28,091 --> 00:42:29,726 ...orang yang sembrono,... 626 00:42:29,759 --> 00:42:31,227 ...muda, bodoh. 627 00:42:35,832 --> 00:42:37,100 Jadi, inilah kita,... 628 00:42:38,268 --> 00:42:42,172 ...dengan kesempatan bagimu untuk mengacau. 629 00:42:42,205 --> 00:42:44,240 Dan aku yakin kau akan melakukannya. 630 00:42:46,376 --> 00:42:48,244 Alamat ada di tas. 631 00:42:51,181 --> 00:42:52,982 Bagaimana jika aku berubah pikiran? 632 00:42:53,016 --> 00:42:54,818 Aku akan membakar tempat itu. 633 00:42:54,851 --> 00:42:56,252 Bagaimana jika aku menyimpannya. 634 00:42:56,286 --> 00:42:57,687 Berbisnis untuk diriku sendiri? 635 00:42:57,720 --> 00:42:59,022 Aku akan membakar tempat itu. 636 00:42:59,055 --> 00:43:00,356 Bagaimana jika aku pergi ke polisi? 637 00:43:00,390 --> 00:43:03,927 Oh, kalau begitu aku akan membakar tempat itu,... 638 00:43:04,894 --> 00:43:06,596 ...dengan semua orang di dalamnya. 639 00:43:16,005 --> 00:43:19,008 Hei, bagaimana jika orang-orang ini mempermainkanku? 640 00:43:19,042 --> 00:43:21,010 Katakanlah mereka tidak pernah mendapatkannya. 641 00:43:23,213 --> 00:43:24,948 Aku tidak peduli. 642 00:43:24,981 --> 00:43:26,349 Cari tahu. 643 00:43:26,382 --> 00:43:29,152 Faktanya, ambil foto. 644 00:43:29,185 --> 00:43:30,753 Ambil foto? 645 00:43:30,787 --> 00:43:31,988 Ya, bukankah itu yang kalian lakukan saat ini,... 646 00:43:32,021 --> 00:43:33,223 ...beri tahu mereka bahwa ini untuk media sosial. 647 00:43:33,256 --> 00:43:34,791 Kau ingin aku mengambil foto pengedar narkoba. 648 00:43:34,824 --> 00:43:35,959 Kau ingin aku terbunuh? 649 00:43:35,992 --> 00:43:37,961 Dan apa salahnya mengambil foto klien yang bahagia,... 650 00:43:37,994 --> 00:43:40,029 ...membeli makanan Cina? 651 00:43:41,364 --> 00:43:44,167 Maksudku itu idemu, kan? 652 00:43:47,036 --> 00:43:49,105 Oh, sial, aku hampir lupa. 653 00:43:51,307 --> 00:43:53,143 Uang cheetos, bukan? 654 00:43:55,845 --> 00:43:56,713 Baik. 655 00:44:00,783 --> 00:44:01,651 Nikmatilah. 656 00:44:01,675 --> 00:44:06,675 RECEHOKI.NET SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA 657 00:44:06,699 --> 00:44:11,699 RECEHOKI.NET Deposit Hanya 5 Ribu Dengan Bonus SPEKTAKULER 658 00:44:11,723 --> 00:44:16,723 RECEHOKI.NET Main Bersama RECEH88 & Menangkan Ratusan Juta Rupiah! 659 00:45:07,450 --> 00:45:09,219 Kau siapa? 660 00:45:09,252 --> 00:45:10,853 Pesanan untuk Deuce. 661 00:45:24,968 --> 00:45:26,836 Berikan di sini. 662 00:45:26,869 --> 00:45:27,837 Tidak mau. 663 00:45:27,870 --> 00:45:28,738 Mengapa? 664 00:45:29,439 --> 00:45:30,907 Apa ini, 21 pertanyaan? 665 00:45:30,940 --> 00:45:32,275 Dimana Deuce? 666 00:45:36,479 --> 00:45:38,915 Dia bilang dia akan kembali dalam 20 menit. 667 00:45:38,948 --> 00:45:40,950 Kapan dia mengatakan itu? 668 00:45:40,984 --> 00:45:42,252 Beberapa jam yang lalu. 669 00:45:44,153 --> 00:45:45,321 Kau tahu apa yang akan terjadi jika Deuce kembali... 670 00:45:45,355 --> 00:45:47,558 ...dan tas itu tidak ada di sini, bukan? 671 00:45:47,591 --> 00:45:50,059 Oh, Deuce akan memanas. 672 00:45:52,428 --> 00:45:54,430 Aku pikir kau sebaiknya menunggu. 673 00:45:55,932 --> 00:45:59,068 Dengar, aku hanya mencoba membantumu. 674 00:46:23,393 --> 00:46:25,028 Dengar, jika dia tidak ada di sini dalam lima menit,... 675 00:46:25,061 --> 00:46:25,928 ...aku pergi. 676 00:46:27,230 --> 00:46:30,033 Kau bisa duduk jika kau mau. 677 00:46:30,066 --> 00:46:31,134 Aku akan berdiri. 678 00:46:39,976 --> 00:46:43,212 Dia berbicara dalam bahasa roh sepanjang hari. 679 00:46:43,246 --> 00:46:44,881 Itu bahasa Tagalog. 680 00:46:44,914 --> 00:46:45,915 Tagalog? 681 00:46:45,948 --> 00:46:47,450 Dia Flip. 682 00:46:47,483 --> 00:46:48,418 Filipino? 683 00:46:49,385 --> 00:46:50,920 Kau orang Filipina? 684 00:46:50,953 --> 00:46:52,855 Kau tidak terlihat seperti itu. 685 00:46:54,257 --> 00:46:55,124 Tidak,... 686 00:46:57,661 --> 00:46:59,962 ...dia terlalu terang untuk menjadi Flip. 687 00:47:01,197 --> 00:47:02,398 Ya, bisa jadi mata itu,... 688 00:47:02,432 --> 00:47:05,835 ...tapi aku tidak tahu dengan topimu yang terlalu rendah. 689 00:47:07,270 --> 00:47:08,404 Aku orang Cina. 690 00:47:12,942 --> 00:47:14,611 Ada apa dengan dia? 691 00:47:17,146 --> 00:47:19,482 Kau baru dalam hal ini, bukan. 692 00:47:20,516 --> 00:47:22,385 Dia kena flu super. 693 00:47:28,592 --> 00:47:31,461 Kau mendapatkan obatnya di tas itu. 694 00:47:34,598 --> 00:47:36,065 Tiga menit. 695 00:47:47,176 --> 00:47:49,546 Hei, kau lebih baik dari ini. 696 00:47:53,684 --> 00:47:54,951 Kau juga. 697 00:48:11,267 --> 00:48:13,936 Aku tidak menyuruhnya melakukan itu. 698 00:48:15,539 --> 00:48:17,140 Pecandu sialan. 699 00:48:21,177 --> 00:48:22,512 Apa-apaan ini? 700 00:48:22,546 --> 00:48:24,013 Ambil barangmu. 701 00:48:24,046 --> 00:48:26,015 Hei, jalang, omong kosong apa ini? 702 00:48:29,720 --> 00:48:32,589 Ada apa dengan teman kalian? 703 00:48:55,077 --> 00:48:55,746 Terima kasih. 704 00:48:55,779 --> 00:48:56,647 Hati hati. 705 00:49:03,754 --> 00:49:05,455 Hei, dimana ibu? 706 00:49:07,190 --> 00:49:08,592 Dia pulang. 707 00:49:08,625 --> 00:49:09,492 Lengannya. 708 00:49:10,426 --> 00:49:12,261 Dia mendapat tumpangan dengan Saren dan teman-temannya. 709 00:49:12,295 --> 00:49:13,429 Siapa yang bersih-bersih? 710 00:49:13,463 --> 00:49:14,330 Aku. 711 00:49:15,231 --> 00:49:17,066 Maafkan aku. Aku baru saja... 712 00:49:17,099 --> 00:49:18,367 - Ya, benar. 713 00:49:19,235 --> 00:49:20,503 - Terkunci? - Ya. 714 00:49:25,508 --> 00:49:26,375 Hei,... 715 00:49:28,645 --> 00:49:30,313 ...apakah kau suka bekerja di sini? 716 00:49:30,346 --> 00:49:31,481 Ya. Maksudku,... 717 00:49:31,514 --> 00:49:34,585 ...aku suka berada di sekitar keluarga dan semacamnya. 718 00:49:35,719 --> 00:49:38,488 Apakah kau benar-benar suka bekerja di sini? 719 00:49:40,456 --> 00:49:42,225 Aku tidak tahu. 720 00:49:42,258 --> 00:49:44,360 Aku sayang bibi,... 721 00:49:44,393 --> 00:49:47,230 ...tapi sekeras dia bekerja,... 722 00:49:47,263 --> 00:49:49,365 ...atau sekeras kita bekerja,... 723 00:49:49,398 --> 00:49:51,234 ...kita tidak akan pernah cukup untuk melakukan apapun... 724 00:49:51,267 --> 00:49:55,271 ...tapi kembalilah ke sini dan lakukan lagi keesokan harinya. 725 00:49:59,075 --> 00:50:00,476 Lingkungan ini,... 726 00:50:03,079 --> 00:50:07,016 ...tidak bisa melakukan apa pun selain menahanmu di tempatmu berada. 727 00:50:07,818 --> 00:50:10,086 Bagaimanapun, aku harus pergi. 728 00:50:10,119 --> 00:50:11,555 Pengasuh menungguku. 729 00:50:36,412 --> 00:50:37,548 Dia benar. 730 00:50:45,121 --> 00:50:46,188 Kau bisa melakukan ini. 731 00:52:48,011 --> 00:52:49,412 Nona Wong? 732 00:52:49,445 --> 00:52:50,446 Profesor. 733 00:52:57,688 --> 00:52:59,255 Ini makananmu,... 734 00:52:59,288 --> 00:53:00,523 Terima kasih semoga harimu menyenangkan. 735 00:53:00,557 --> 00:53:01,958 Terima kasih. 736 00:53:13,970 --> 00:53:15,337 Punya sesuatu untukku. 737 00:53:16,606 --> 00:53:17,708 Tidak hari ini. 738 00:53:17,741 --> 00:53:19,609 Lalo ingin bertemu denganmu. 739 00:53:21,044 --> 00:53:22,646 Menemuiku untuk apa? 740 00:53:23,647 --> 00:53:24,513 Untuk berbicara? 741 00:53:26,016 --> 00:53:28,317 Berbicara tentang apa? 742 00:53:28,350 --> 00:53:29,619 Dia tidak mengatakannya. 743 00:53:32,354 --> 00:53:33,422 Aku tidak mau. 744 00:53:34,858 --> 00:53:38,394 Hei, dia bisa saja menyuruhmu mampir. 745 00:53:40,030 --> 00:53:41,898 Sebaliknya, dia memintamu. 746 00:53:47,671 --> 00:53:49,740 Aku akan memberitahunya kau tidak mau. 747 00:54:34,551 --> 00:54:35,417 Hei? 748 00:54:39,556 --> 00:54:40,389 Aku hanya... 749 00:54:40,422 --> 00:54:41,057 Aku tahu. 750 00:54:41,091 --> 00:54:43,527 Aku tahu kenapa kau disini. 751 00:54:43,560 --> 00:54:45,061 Kau baik-baik saja? 752 00:54:45,095 --> 00:54:46,462 Ya. Maksudku,... 753 00:54:47,531 --> 00:54:48,397 Ya,... 754 00:54:50,499 --> 00:54:51,367 Maafkan aku. 755 00:54:55,071 --> 00:54:56,606 Maaf untuk apa? 756 00:54:57,974 --> 00:55:02,579 Aku pikir setiap kali kau datang ke sini, aku kasar kepadamu. 757 00:55:02,612 --> 00:55:04,614 Aku pikir aku tidak pernah menyadarinya... 758 00:55:08,118 --> 00:55:10,821 ...seberapa banyak kesamaan kita, kau tahu? 759 00:55:10,854 --> 00:55:13,557 Aku hanya ingin memulai kembali. 760 00:55:15,524 --> 00:55:16,392 Ximena. 761 00:55:20,964 --> 00:55:22,132 Hector,... 762 00:55:22,165 --> 00:55:24,968 ...50 band untuk Cutty Cut di Inglewood? 763 00:55:25,001 --> 00:55:26,435 Itu pengiriman besok. 764 00:55:26,468 --> 00:55:27,436 Itu malam ini. 765 00:55:27,469 --> 00:55:28,470 Ayolah. 766 00:55:28,504 --> 00:55:29,706 Kita menghasilkan uang, kawan. 767 00:55:29,739 --> 00:55:30,974 Kau tahu ini malam kencan, kawan. 768 00:55:36,847 --> 00:55:38,715 Beri kalian waktu sebentar. 769 00:55:52,729 --> 00:55:54,998 Kau tahu kau tidak harus takut padaku,... 770 00:55:55,031 --> 00:55:56,933 ...kau tahu itu kan? 771 00:55:56,967 --> 00:55:58,969 Aku tidak takut padamu. 772 00:56:00,637 --> 00:56:03,673 Mengapa kau menolak undanganku? 773 00:56:03,707 --> 00:56:05,842 Jika aku datang berlari seperti anjing kali ini,... 774 00:56:05,876 --> 00:56:08,510 ...aku harus lari setiap saat. 775 00:56:08,545 --> 00:56:09,779 Aku tidak bekerja untukmu. 776 00:56:09,813 --> 00:56:11,047 Aku akan bekerja denganmu. 777 00:56:11,081 --> 00:56:12,649 Dan orang-orangmu harus tahu itu. 778 00:56:12,682 --> 00:56:15,051 Mereka bukan hanya orang-orangku. 779 00:56:15,085 --> 00:56:17,419 Mereka darahku. 780 00:56:17,453 --> 00:56:19,656 Saudara, keponakan, sepupu. 781 00:56:19,689 --> 00:56:20,757 Hector,... 782 00:56:20,790 --> 00:56:23,193 ...dia saudaraku dan keluargaku. 783 00:56:23,226 --> 00:56:24,728 Ximena di luar sana,... 784 00:56:24,761 --> 00:56:26,529 ...itu putriku,... 785 00:56:26,563 --> 00:56:27,429 ...hatiku. 786 00:56:28,464 --> 00:56:30,700 Sesuatu yang ada di pikiranmu? 787 00:56:30,734 --> 00:56:31,601 Ya. 788 00:56:32,836 --> 00:56:35,205 Aku tidak perlu mengetahui semua ini, Lalo. 789 00:56:35,238 --> 00:56:36,773 Aku tidak perlu tahu tentang keluargamu,... 790 00:56:36,806 --> 00:56:38,742 ...temanmu, anjingmu. 791 00:56:38,775 --> 00:56:40,844 Kenapa kau begitu bermusuhan? 792 00:56:40,877 --> 00:56:42,478 Aku bermusuhan? 793 00:56:42,511 --> 00:56:47,183 Kau mengancam akan membakar tempatku dengan keluargaku di dalam. 794 00:56:54,591 --> 00:56:55,592 Maafkan aku. 795 00:56:56,726 --> 00:56:59,896 Dengar, itu hanya Hector yang menjadi Hector. 796 00:57:01,998 --> 00:57:04,534 Kau punya alamat atau apa? 797 00:57:15,712 --> 00:57:16,780 Kau tahu, aku punya alasan bagus... 798 00:57:16,813 --> 00:57:19,082 Kau punya alamat atau tidak? 799 00:57:21,517 --> 00:57:22,185 Tidak. 800 00:57:42,038 --> 00:57:44,874 Lalo, jika kau taruh ini di tanganku,... 801 00:57:44,908 --> 00:57:46,009 ...aku akan menerimanya. 802 00:57:57,754 --> 00:57:58,688 Ini untuk masalah apa pun... 803 00:57:58,722 --> 00:57:59,789 ...yang mungkin telah aku lakukan padamu atau ibumu. 804 00:58:20,310 --> 00:58:21,978 Aku punya pertanyaan. 805 00:58:23,013 --> 00:58:24,814 - Ya. - Kau menghajar seseorang... 806 00:58:27,650 --> 00:58:29,686 ...terakhir kali aku di sini. 807 00:58:31,254 --> 00:58:33,123 Membicarakan tentang Manny? 808 00:58:34,624 --> 00:58:35,291 Manny. 809 00:58:37,927 --> 00:58:39,295 Apakah dia keluarga juga? 810 00:58:41,197 --> 00:58:42,065 Dulunya. 811 00:58:45,201 --> 00:58:46,069 Dia mati? 812 00:58:49,072 --> 00:58:50,673 Dia mati bagiku. 813 01:00:01,077 --> 01:00:02,745 Apa yang kau inginkan? 814 01:00:03,880 --> 01:00:07,150 Pertanyaan yang lebih baik adalah, apa yang kau inginkan? 815 01:00:14,390 --> 01:00:16,059 Bu? 816 01:00:16,092 --> 01:00:16,960 Ya? 817 01:00:18,394 --> 01:00:22,866 Bisakah kita membuka restoran besok larut malam? 818 01:00:22,899 --> 01:00:24,234 - Seberapa malam? - Pukul 2? 819 01:00:27,003 --> 01:00:30,006 Kita tidak bisa buka selarut itu. 820 01:00:31,207 --> 01:00:32,342 Ini terlalu malam. 821 01:00:36,179 --> 01:00:38,882 Tetapi bagaimana jika kita mampu membelinya? 822 01:00:56,799 --> 01:00:57,800 Tunggu tunggu. 823 01:01:00,870 --> 01:01:02,005 Siap? 824 01:01:02,038 --> 01:01:03,873 Ya. 825 01:01:04,440 --> 01:01:06,709 Apa yang kalian pikirkan? 826 01:01:06,743 --> 01:01:07,677 Ini punya kita. 827 01:01:08,511 --> 01:01:09,946 Ini restoran kita. 828 01:01:09,979 --> 01:01:13,249 Bagaimana kita bisa membeli tempat ini? 829 01:01:13,283 --> 01:01:14,751 Aku berjanji kau bisa,... 830 01:01:14,784 --> 01:01:15,919 ...tapi pertama-tama,... 831 01:01:15,952 --> 01:01:17,187 Di sinilah Crystal menerima para tamu. 832 01:01:17,220 --> 01:01:18,254 Maksudmu pelanggan? 833 01:01:18,288 --> 01:01:19,789 Maksudku, para tamu. 834 01:01:19,822 --> 01:01:21,090 Oh, kita mewah sekarang? 835 01:01:21,124 --> 01:01:22,392 Akan ada kode berpakaian. 836 01:01:22,425 --> 01:01:24,460 Tidak ada pengocok, tidak ada kain lap,... 837 01:01:24,494 --> 01:01:26,462 ...tidak ada staf yang memakai topi baseball. 838 01:01:26,496 --> 01:01:28,064 Bicarakan tentang itu nanti. 839 01:01:28,097 --> 01:01:29,999 Oh, dan akan ada armada mobil pengiriman di sana. 840 01:01:30,033 --> 01:01:30,867 Armada? 841 01:01:30,900 --> 01:01:32,168 Maksudku akhirnya. 842 01:01:32,202 --> 01:01:33,336 Pikirkan tentang itu. 843 01:01:33,369 --> 01:01:35,004 Siapa yang lebih baik untuk mengelola supir pengiriman kita,... 844 01:01:35,038 --> 01:01:36,706 ...itu adalah kau, bos besar? 845 01:01:37,840 --> 01:01:39,309 Benar kan? 846 01:01:39,342 --> 01:01:41,244 Oh, dan dapur kita sangat besar. 847 01:01:41,277 --> 01:01:42,946 Hentikan. 848 01:01:46,883 --> 01:01:48,351 Kau pantas mendapatkan ini. 849 01:01:53,389 --> 01:01:55,458 Ya, aku juga memikirkan hal yang sama. 850 01:01:57,894 --> 01:02:02,298 Jadi Melissa bisa menjelaskannya lebih baik dariku. 851 01:02:02,332 --> 01:02:03,399 Ya, tentu. 852 01:02:04,400 --> 01:02:06,135 Ini disebut 220 Grant. 853 01:02:06,169 --> 01:02:08,838 Kota ini menawarkan bantuan untuk pemilik bisnis minoritas... 854 01:02:08,871 --> 01:02:10,039 ...cukup sering sebenarnya. 855 01:02:10,073 --> 01:02:11,207 Dan putrimu mengisi aplikasi,... 856 01:02:11,241 --> 01:02:12,842 ...dan kau memenuhi kriteria, jadi... 857 01:02:12,875 --> 01:02:14,043 Tutup mulutmu. 858 01:02:14,077 --> 01:02:15,378 Saren! 859 01:02:15,411 --> 01:02:17,013 Mereka akan membantu pengeluaran untuk tahun pertama... 860 01:02:17,046 --> 01:02:19,382 ...dan memberikan pengalamanmu,... 861 01:02:19,415 --> 01:02:21,184 ...itu seharusnya lebih dari cukup waktu untuk bisnis... 862 01:02:21,217 --> 01:02:23,219 ...membawa pengaruhnya sendiri. 863 01:02:25,989 --> 01:02:27,890 Apa yang ingin kau lakukan? 864 01:02:32,862 --> 01:02:35,131 Terserah apapun maumu. 865 01:02:38,167 --> 01:02:39,302 Ayo lakukan. 866 01:02:41,871 --> 01:02:43,273 Selamat. 867 01:02:47,210 --> 01:02:49,912 Sudah kubilang kau adalah otaknya. 868 01:02:52,482 --> 01:02:54,150 Oh, ayo kita lihat dapurnya. 869 01:02:54,183 --> 01:02:55,451 Pergi lihat dapur. 870 01:02:55,485 --> 01:02:58,955 Aku akan berbicara dengan Melissa tentang detailnya. 871 01:03:06,630 --> 01:03:10,333 Aku pikir hibah tampaknya masuk akal. 872 01:03:10,366 --> 01:03:12,201 Ya. 873 01:03:12,468 --> 01:03:13,503 Kau melakukannya dengan baik. 874 01:03:14,404 --> 01:03:17,940 Aku akan membutuhkan depositnya minggu depan. 875 01:03:31,622 --> 01:03:32,488 Tera? 876 01:03:35,358 --> 01:03:37,260 Mereka terlihat sangat bahagia,... 877 01:03:38,461 --> 01:03:40,597 ...kau melakukan hal yang baik. 878 01:03:41,565 --> 01:03:42,498 Ya. 879 01:03:53,343 --> 01:03:54,510 Kau sudah selesai? 880 01:03:54,545 --> 01:03:55,411 Ya. 881 01:03:56,379 --> 01:03:58,448 Kau membuang sampah? 882 01:04:20,169 --> 01:04:21,304 Kunci berkarat? 883 01:04:25,642 --> 01:04:28,378 Rusak, yang ketiga minggu ini. 884 01:04:31,548 --> 01:04:33,483 Hati-hati di sekitar sini. 885 01:04:43,192 --> 01:04:44,327 Aku minta maaf. 886 01:04:47,096 --> 01:04:50,233 Aku salah padamu pada hari kita bertemu. 887 01:04:57,574 --> 01:04:58,908 Dan terima kasih. 888 01:05:00,109 --> 01:05:02,345 Lengan ibuku lebih baik. 889 01:05:02,378 --> 01:05:03,379 Jauh lebih baik. 890 01:05:12,288 --> 01:05:13,189 Kau lapar? 891 01:05:16,693 --> 01:05:17,561 Ya. 892 01:05:18,695 --> 01:05:21,565 Tapi semua yang ada di sekitar sini mungkin sudah tutup. 893 01:05:21,598 --> 01:05:26,102 Yah, aku tahu juru masak yang sangat baik yang ada dalam nasabahmu. 894 01:05:29,606 --> 01:05:31,340 Aku bilang kau payah dengan sumpit. 895 01:05:31,374 --> 01:05:32,709 Aku seperti melihat sumpit. 896 01:05:32,743 --> 01:05:36,012 Dan sedang melihat sumpit dan aku bilang kau payah. 897 01:05:36,045 --> 01:05:38,214 Oh, aku pikir kau mengatakan aku bau. 898 01:05:44,120 --> 01:05:47,356 Jadi, jika kau tidak keberatan aku bertanya, bagaimana... 899 01:05:53,029 --> 01:05:54,765 Apa aku akhirnya dikurung? 900 01:05:54,798 --> 01:05:56,466 Jika itu terlalu pribadi... 901 01:05:56,499 --> 01:05:57,366 Tidak. 902 01:05:59,035 --> 01:06:00,303 Aku ketahuan,... 903 01:06:02,472 --> 01:06:04,474 ...melakukan hal yang sama, kurasa semua orang di sini... 904 01:06:04,507 --> 01:06:05,374 ...melakukannya. 905 01:06:08,311 --> 01:06:09,245 Hiruk pikuk. 906 01:06:12,181 --> 01:06:14,317 Sepertiga dari hidupku saja. 907 01:06:23,594 --> 01:06:25,061 Apa? 908 01:06:25,094 --> 01:06:25,762 Tidak ada. 909 01:06:27,497 --> 01:06:29,098 Kau tampak terlalu baik. 910 01:06:30,534 --> 01:06:33,402 Terlalu pintar untuk menjadi bagian dari omong kosong ini. 911 01:06:35,806 --> 01:06:37,273 Kesalahan tidak disengaja? 912 01:06:38,441 --> 01:06:40,142 Kau berkata, "Sialan ini,..." 913 01:06:40,176 --> 01:06:42,579 ...kau bisa saja mengatakan "Sialan itu." 914 01:06:45,281 --> 01:06:49,252 Maaf, terkadang aku mendengarkan terlalu dekat. 915 01:06:50,821 --> 01:06:52,488 Itu hanya kesalahan. 916 01:06:54,423 --> 01:06:55,424 Baiklah. 917 01:06:57,761 --> 01:07:00,329 Kau pernah berpikir bahwa hiruk pikuk,... 918 01:07:00,363 --> 01:07:02,298 ...gaya hidup seperti itu,... 919 01:07:04,568 --> 01:07:06,235 ...itu ada di sekitar kita,... 920 01:07:07,771 --> 01:07:09,438 ...semua orang memiliki kotoran. 921 01:07:11,307 --> 01:07:13,309 Semua orang punya agenda. 922 01:07:15,278 --> 01:07:16,145 Tidak. 923 01:07:17,446 --> 01:07:18,549 Baiklah. 924 01:07:18,582 --> 01:07:21,585 Itu sebabnya aku pernah bersikap buruk padamu sebelumnya. 925 01:07:23,152 --> 01:07:25,689 Aku pikir kau punya agenda juga. 926 01:07:27,223 --> 01:07:29,225 Bisa jadi benar. 927 01:07:32,295 --> 01:07:33,697 Senang aku salah. 928 01:07:56,553 --> 01:07:58,722 Aku telah bertemu banyak orang yang sepertinya... 929 01:07:58,755 --> 01:08:01,457 ...terlalu pintar untuk banyak hal. 930 01:08:01,490 --> 01:08:05,361 Aku yakin kau terlalu pintar untuk hal-hal itu. 931 01:08:47,904 --> 01:08:50,506 Kau bangun larut malam,... 932 01:08:51,942 --> 01:08:53,644 ...dan kau terlihat bahagia. 933 01:08:56,278 --> 01:08:58,582 Ada yang harus aku ketahui? 934 01:08:58,615 --> 01:08:59,816 Aku tidak tahu. 935 01:09:00,951 --> 01:09:01,818 Aku baik,... 936 01:09:03,386 --> 01:09:04,721 Kurasa aku baik-baik saja. 937 01:09:08,558 --> 01:09:09,392 Seberapa baik? 938 01:09:10,292 --> 01:09:11,460 Tera? 939 01:09:11,494 --> 01:09:12,763 Tidak terlalu baik. 940 01:09:37,954 --> 01:09:40,557 Yo, apa yang kau lakukan disini? 941 01:09:41,858 --> 01:09:43,694 Aku suka makanan Cina. 942 01:09:43,727 --> 01:09:44,728 Kita memiliki aturan. 943 01:09:44,761 --> 01:09:46,563 Jadi bukankah menurutmu lebih baik jika kita tetap menggunakannya? 944 01:09:46,596 --> 01:09:48,699 Sebuah aturan? Ya, aku akui. 945 01:09:48,732 --> 01:09:50,967 Tidak profesional untuk datang tanpa pemberitahuan. 946 01:09:51,001 --> 01:09:52,401 Tapi kami tidak datang untuk memulai masalah apa pun. 947 01:09:52,435 --> 01:09:53,904 Mungkin beberapa telur gulung. 948 01:09:53,937 --> 01:09:55,438 Ada beberapa mie di dalam tas. 949 01:09:55,471 --> 01:09:57,874 Tinggalkan saja tasnya atau pergi,... 950 01:09:57,908 --> 01:09:58,975 ...karena aku tidak membutuhkan ini lagi. 951 01:10:02,344 --> 01:10:04,313 - Benarkah? - Aku akan mengirimimu SMS. 952 01:10:04,346 --> 01:10:05,749 Hector, tidak memberitahumu? 953 01:10:08,852 --> 01:10:10,319 Gadis pengantar,... 954 01:10:11,487 --> 01:10:14,725 ...lakukan yang terakhir ini untukku dan kita baik-baik saja. 955 01:10:16,358 --> 01:10:17,259 Kita baik? 956 01:10:18,394 --> 01:10:20,864 Kawan, aku ingin kalian pergi sekarang. 957 01:10:20,897 --> 01:10:22,032 Seperti sekarang. 958 01:10:22,065 --> 01:10:23,033 Kau ingin kami pergi? 959 01:10:23,066 --> 01:10:24,333 Iya. 960 01:10:24,366 --> 01:10:27,871 Kau tahu bahwa setiap kunjungan sosial tidak melulu tentang bisnis. 961 01:10:27,904 --> 01:10:29,039 Apa yang kau inginkan? 962 01:10:29,072 --> 01:10:31,474 Keramahan akan menyenangkan. 963 01:10:31,507 --> 01:10:33,509 Keramahan yang sama yang kuberikan padamu. 964 01:10:33,543 --> 01:10:34,978 Ketika kau muncul di depan pintuku,... 965 01:10:35,011 --> 01:10:35,879 ...tidak diundang,... 966 01:10:35,912 --> 01:10:36,913 ...tanpa pemberitahuan. 967 01:10:37,814 --> 01:10:39,415 Ini dia,... 968 01:10:39,448 --> 01:10:40,817 ...apa yang kau mau pak? 969 01:10:40,851 --> 01:10:41,885 Lihat, aku tidak butuh itu. 970 01:10:41,918 --> 01:10:42,919 Aku tahu persis apa yang aku inginkan. 971 01:10:42,953 --> 01:10:44,621 Aku ingin kau memberi tahu koki,... 972 01:10:44,654 --> 01:10:46,556 ...seperti ini,... 973 01:10:46,590 --> 01:10:49,325 ...steak lada, bawang mentah,... 974 01:10:50,093 --> 01:10:51,928 ...yang paling penting,... 975 01:10:51,962 --> 01:10:54,698 ...aku ingin jus jeruk ku dengan ekstra... 976 01:10:57,433 --> 01:10:58,869 ...tanpa es. 977 01:10:58,902 --> 01:11:03,006 Kau melihat tempat ini, kami tidak punya waktu untuk itu. 978 01:11:04,741 --> 01:11:05,909 Dengarkan aku. 979 01:11:07,510 --> 01:11:11,648 Katakan pada koki, bahwa Lalo menginginkannya persis seperti itu. 980 01:11:11,681 --> 01:11:12,515 Steak dengan merica... 981 01:11:12,549 --> 01:11:13,683 Aku mengerti. 982 01:11:13,717 --> 01:11:16,920 - Bawang mentah... - Apakah aku terlihat lelet bagimu? 983 01:11:16,953 --> 01:11:18,354 Dia tangguh. 984 01:11:24,761 --> 01:11:27,898 Baik, aku minta maaf. Aku harus meneleponmu kembali. 985 01:11:27,931 --> 01:11:29,800 - Bu? - Ya. 986 01:11:29,833 --> 01:11:31,802 Aku butuh steak berbumbu... 987 01:11:31,835 --> 01:11:34,070 ...dengan bawang mentah... 988 01:11:34,104 --> 01:11:37,406 ...dan jus jeruk dengan tambahan gula,... 989 01:11:37,439 --> 01:11:38,307 ...tanpa es. 990 01:11:41,711 --> 01:11:43,312 Bu, ada apa? 991 01:11:46,716 --> 01:11:47,584 Bu? 992 01:11:51,588 --> 01:11:52,454 Bu,... 993 01:11:53,522 --> 01:11:54,658 ...apa yang terjadi? 994 01:11:54,691 --> 01:11:55,559 Bu? 995 01:12:08,004 --> 01:12:08,872 Wavy. 996 01:12:13,009 --> 01:12:15,879 Setiap kali kau mengancamku, kau berbicara bahasa Spanyol. 997 01:12:15,912 --> 01:12:17,446 Tapi kau tahu aku akan ada di sekitar sini suatu hari nanti. 998 01:12:17,479 --> 01:12:18,815 Dan kau tahu kenapa. 999 01:12:20,050 --> 01:12:23,452 Kau tidak ingin membuat Hector kesal. 1000 01:12:23,485 --> 01:12:25,021 Jangan membuat keributan. 1001 01:12:25,989 --> 01:12:27,624 Ayo duduk saja... 1002 01:12:27,657 --> 01:12:28,792 ...dan menyelesaikannya. 1003 01:12:28,825 --> 01:12:29,693 Tidak. 1004 01:12:30,660 --> 01:12:32,596 Aku ingin kau pergi. 1005 01:12:32,629 --> 01:12:33,997 Aku akan pergi ketika kau memberiku beberapa jawaban. 1006 01:12:34,030 --> 01:12:35,397 Semudah itu. 1007 01:12:35,431 --> 01:12:36,132 Kau ingin bicara, ayo kita bicara. 1008 01:12:36,166 --> 01:12:37,399 Tapi biarkan ibuku keluar dari ini. 1009 01:12:37,433 --> 01:12:38,835 Atau apa? 1010 01:12:38,869 --> 01:12:40,003 Aku akan menelepon polisi... 1011 01:12:40,036 --> 01:12:41,838 ...dan memberi tahu mereka apa? Segala sesuatunya? 1012 01:12:41,872 --> 01:12:43,540 Pilihan bagus. 1013 01:12:43,573 --> 01:12:44,674 Kau tahu kau tidak takut, bukan? 1014 01:12:44,708 --> 01:12:46,142 Aku melihatnya di dalam dirimu. 1015 01:12:46,176 --> 01:12:48,945 Kau tidak bisa mengajarkan keberanian seperti itu. 1016 01:12:48,979 --> 01:12:51,715 Kalian berdua tahu kenapa? 1017 01:12:51,748 --> 01:12:52,883 Itu genetika. 1018 01:12:55,652 --> 01:12:57,787 Aku tidak akan meninggalkanmu dengan... 1019 01:12:57,821 --> 01:13:01,625 Kau ingin berhati-hati karena aku tahu pandangan itu. 1020 01:13:01,658 --> 01:13:03,159 Lihat, aku hanya menampilkan front persatuan. 1021 01:13:03,193 --> 01:13:05,528 Aku di pihakmu, Wavy. 1022 01:13:05,562 --> 01:13:07,097 Kalian baik-baik saja di sana? 1023 01:13:07,130 --> 01:13:08,965 Baik. 1024 01:13:11,534 --> 01:13:13,069 Ini tidak akan lama. 1025 01:13:14,671 --> 01:13:15,772 Yo, Hector. 1026 01:13:15,805 --> 01:13:16,806 Biarkan dia duduk. 1027 01:13:18,507 --> 01:13:21,044 Wavy, mengapa kau tidak duduk? 1028 01:13:34,591 --> 01:13:35,959 Bagaimana kabarmu Wavy? 1029 01:13:37,527 --> 01:13:38,194 Baik. 1030 01:13:39,963 --> 01:13:41,698 Berapa usianya? 1031 01:13:41,731 --> 01:13:42,966 Dia 21 tahun. 1032 01:13:42,999 --> 01:13:46,736 21. Kau menunggu 21 tahun untuk memberi tahu aku. 1033 01:13:48,004 --> 01:13:49,105 Aku harus tahu. 1034 01:13:54,510 --> 01:13:55,178 Baik. 1035 01:13:59,249 --> 01:14:00,917 Oke, Wavy. 1036 01:14:00,951 --> 01:14:02,652 Tas ini milik Tera. 1037 01:14:02,686 --> 01:14:04,587 Kau pastikan dia mendapatkannya, oke. 1038 01:14:04,621 --> 01:14:05,255 Oke. 1039 01:14:05,288 --> 01:14:07,023 21 tahun. 1040 01:14:59,909 --> 01:15:02,245 Dia meninggalkan itu untukmu. 1041 01:15:02,278 --> 01:15:03,813 Aku tidak membukanya. 1042 01:15:05,648 --> 01:15:08,651 Aku ingin kau memberi tahuku apa yang ada di dalam. 1043 01:15:13,323 --> 01:15:14,657 Aku akan memberitahumu semuanya. 1044 01:15:14,691 --> 01:15:17,727 Tapi pertama-tama kau memberi tahuku apa yang kau bicarakan di luar sana. 1045 01:15:17,761 --> 01:15:19,095 Tidak. 1046 01:15:19,129 --> 01:15:20,330 Kau mengirim aku kembali ke sini, kan? 1047 01:15:20,363 --> 01:15:23,033 Aku tahu kau sedang membicarakanku di luar sana. 1048 01:15:23,066 --> 01:15:24,200 Ada apa di dalam tas? 1049 01:15:24,234 --> 01:15:25,902 Kapan kau belajar bahasa Spanyol, Bu? 1050 01:15:25,935 --> 01:15:27,203 Jawab pertanyaanku, Tera! 1051 01:15:27,237 --> 01:15:28,671 Aku tidak tahu! 1052 01:15:30,206 --> 01:15:31,274 Aku tidak tahu. 1053 01:15:35,812 --> 01:15:37,981 Aku tidak tahu. Dan aku tidak peduli. 1054 01:15:38,014 --> 01:15:39,549 Kau tidak tahu? 1055 01:15:44,387 --> 01:15:45,789 Aku tidak pernah melihat. 1056 01:15:45,822 --> 01:15:48,324 Menurutmu apa yang ada di dalam? 1057 01:15:51,194 --> 01:15:52,195 Jalan keluar. 1058 01:15:57,233 --> 01:15:59,569 Tidak peduli bagaimana caranya, ya? 1059 01:16:04,007 --> 01:16:04,874 Tidak. 1060 01:16:12,182 --> 01:16:14,884 Tapi kenapa dia ada di luar sana, Bu? 1061 01:16:20,990 --> 01:16:24,360 Aku memiliki kehidupan sebelum kau berada di sini,... 1062 01:16:24,394 --> 01:16:27,130 ...dan hanya itu yang perlu kau ketahui. 1063 01:16:31,701 --> 01:16:32,368 Crystal? 1064 01:16:36,172 --> 01:16:37,740 Apakah kau mendengarnya? 1065 01:16:43,913 --> 01:16:44,781 Crystal? 1066 01:16:49,419 --> 01:16:51,020 Itu ayahmu. 1067 01:17:16,179 --> 01:17:18,781 Apa yang dia lakukan di luar sana? 1068 01:17:26,156 --> 01:17:27,891 Bersih-bersih, bekerja. 1069 01:17:35,932 --> 01:17:38,001 Kurasa aku akan melakukan hal yang sama. 1070 01:17:39,002 --> 01:17:39,869 Tera. 1071 01:17:42,739 --> 01:17:44,274 Kemana kau pergi? 1072 01:18:36,893 --> 01:18:37,827 Seorang pria bersenjata menembak... 1073 01:18:37,860 --> 01:18:39,128 ...seorang anak laki-laki berusia 15 tahun... 1074 01:18:39,162 --> 01:18:41,064 ...meninggal di depan kakaknya. 1075 01:18:41,097 --> 01:18:42,232 Dia meninggalkan gedung apartemennya,... 1076 01:18:42,265 --> 01:18:43,499 ...untuk mendapatkan sesuatu untuk dimakan. 1077 01:18:43,534 --> 01:18:44,901 Sial! 1078 01:18:44,934 --> 01:18:46,336 Pukul 5 sore. pada hari Jumat... 1079 01:18:46,369 --> 01:18:49,505 ...ketika dia berhadapan di lobi dengan pria bersenjata itu. 1080 01:18:49,540 --> 01:18:51,007 Dia telah ditembak di wajah... 1081 01:18:59,849 --> 01:19:02,452 Kau akrab dengan daerah ini, Bu? 1082 01:19:02,485 --> 01:19:04,020 Tidak terlalu. 1083 01:19:05,822 --> 01:19:07,523 Apakah kau punya sesuatu untuk diminum malam ini? 1084 01:19:07,558 --> 01:19:09,092 Tidak pak. 1085 01:19:09,125 --> 01:19:10,026 Kau yakin? 1086 01:19:10,059 --> 01:19:12,161 Matamu merah. 1087 01:19:12,195 --> 01:19:14,030 Tidak. Tidak ada. 1088 01:19:14,063 --> 01:19:15,898 Aku hanya,... 1089 01:19:16,099 --> 01:19:19,536 ...aku baru saja mengalami hari yang sangat menegangkan. 1090 01:19:19,570 --> 01:19:21,971 Kemana tujuanmu? 1091 01:19:22,005 --> 01:19:23,406 57th & Central. 1092 01:19:23,439 --> 01:19:25,008 Aku pikir itu seperti langsung dari Slawson. 1093 01:19:25,041 --> 01:19:25,908 Aku tahu. 1094 01:19:27,578 --> 01:19:29,812 Apa isi tas merah itu? 1095 01:19:33,149 --> 01:19:34,884 Chicken Chow Mien. 1096 01:19:36,853 --> 01:19:39,822 Petugas, apakah aku tidak memberi tanda? 1097 01:19:39,856 --> 01:19:43,026 Nomormu sudah kedaluwarsa. 1098 01:19:43,059 --> 01:19:44,360 Ibuku, dia... 1099 01:19:44,394 --> 01:19:47,030 Ditambah tampilan sampingmu juga harus diperbaiki. 1100 01:19:47,063 --> 01:19:48,164 Benar. 1101 01:19:49,299 --> 01:19:50,433 Aku tidak mencium apapun. 1102 01:19:50,466 --> 01:19:51,301 Maafkan aku. 1103 01:19:51,334 --> 01:19:52,168 Makanannya. 1104 01:19:52,201 --> 01:19:54,137 Aku tidak mencium apapun. 1105 01:19:55,905 --> 01:19:59,042 Oh, mungkin lalu lintas dingin. 1106 01:20:07,083 --> 01:20:09,185 Aku ingin kau keluar dari mobil, Bu. 1107 01:20:09,218 --> 01:20:10,420 Petugas aku hanya... 1108 01:20:10,453 --> 01:20:14,123 ...aku memintamu untuk keluar dari mobil, Bu. 1109 01:20:14,157 --> 01:20:15,391 Tangan diatas! 1110 01:20:15,425 --> 01:20:18,562 Aku baru saja meraih sabuk pengamanku. 1111 01:20:20,063 --> 01:20:20,930 Ayolah. 1112 01:20:23,333 --> 01:20:24,467 Semua unit bersiap. 1113 01:20:24,500 --> 01:20:25,569 Aku berkata keluar dari kendaraan. 1114 01:20:25,602 --> 01:20:26,537 Aku tidak melakukan kesalahan apa pun. 1115 01:20:26,570 --> 01:20:28,071 Aku tidak melakukan kesalahan apa pun. 1116 01:20:28,104 --> 01:20:29,405 Aku tidak melakukan kesalahan apa pun. 1117 01:20:29,439 --> 01:20:31,341 Hei, kita harus pergi. 1118 01:20:31,374 --> 01:20:33,209 Kita harus pergi sekarang. 1119 01:20:33,242 --> 01:20:37,313 Kemanapun tujuanmu, pulang saja. 1120 01:20:56,232 --> 01:20:58,201 Jawab pintunya. 1121 01:21:03,272 --> 01:21:05,074 Siapa kau? 1122 01:21:05,108 --> 01:21:06,476 Kau Courtney? 1123 01:21:06,509 --> 01:21:09,178 Itu itu, lebih baik kau membuka pintu sialan itu. 1124 01:21:09,212 --> 01:21:11,114 Apakah kau jalang Lalo? 1125 01:21:14,283 --> 01:21:15,518 Aku bukan siapa-siapa. 1126 01:21:15,552 --> 01:21:16,953 Terutama dia. 1127 01:21:21,190 --> 01:21:22,925 Diam, brengsek. 1128 01:21:27,564 --> 01:21:29,265 Kau terlambat. 1129 01:21:29,298 --> 01:21:31,234 Kau akan kacau. 1130 01:21:31,267 --> 01:21:32,468 Kau Courtney? 1131 01:21:33,436 --> 01:21:35,037 Kau punya barangku? 1132 01:21:44,447 --> 01:21:45,448 Terima kasih. 1133 01:21:48,184 --> 01:21:49,152 Hei, aku harus mendapatkan tanda terima... 1134 01:21:52,355 --> 01:21:53,189 Hei? 1135 01:21:55,124 --> 01:21:56,025 Permisi? 1136 01:21:56,058 --> 01:21:56,693 Apa yang akan kau lakukan? 1137 01:21:56,727 --> 01:21:58,327 Apa yang akan kau lakukan? 1138 01:22:02,231 --> 01:22:04,333 Aku muak dengan omong kosong ini. 1139 01:22:04,367 --> 01:22:06,202 Tera? 1140 01:22:23,119 --> 01:22:25,188 Kau mengirim barang Lalo? 1141 01:22:34,030 --> 01:22:35,364 Lihat aku, Tera. 1142 01:22:41,070 --> 01:22:42,472 Kau membiarkan mereka menggunakanmu? 1143 01:22:56,452 --> 01:22:57,320 Saren? 1144 01:23:00,356 --> 01:23:01,357 Saren? 1145 01:23:01,390 --> 01:23:02,258 Apa? 1146 01:23:04,628 --> 01:23:08,331 Kau tidak tahu apa yang akan kau hadapi. 1147 01:23:08,364 --> 01:23:09,700 Aku tahu siapa Lalo. 1148 01:23:09,733 --> 01:23:11,100 Dengar, aku... 1149 01:23:11,133 --> 01:23:12,736 Kau tahu, jangan katakan apapun padaku. 1150 01:23:12,769 --> 01:23:15,137 Sekarang aku tahu itu kau,... 1151 01:23:15,171 --> 01:23:17,608 ...kau benar-benar palsu. 1152 01:23:18,307 --> 01:23:21,110 Restoran baru, hibah. 1153 01:23:22,813 --> 01:23:25,014 Semuanya bohong, iya kan? 1154 01:23:26,315 --> 01:23:27,283 Aku seharusnya tahu itu. 1155 01:23:27,316 --> 01:23:28,685 Maafkan aku. 1156 01:23:28,719 --> 01:23:30,186 Kau memindahkan barang itu lewat restoran ibu? 1157 01:23:30,219 --> 01:23:31,087 Bukan begitu? 1158 01:23:35,491 --> 01:23:36,359 Wow. 1159 01:23:38,361 --> 01:23:40,531 Kau tahu, kau jalang bodoh. 1160 01:23:40,564 --> 01:23:41,698 Kau tahu itu? 1161 01:23:43,299 --> 01:23:44,166 Kenapa? 1162 01:23:45,401 --> 01:23:48,404 Aku pelacur bodoh, benar, beri tahu aku alasannya. 1163 01:23:48,437 --> 01:23:50,106 Karena kita bisa kehilangan segalanya, itu sebabnya. 1164 01:23:50,139 --> 01:23:51,507 Dan kita tidak bisa karena kau,... 1165 01:23:51,542 --> 01:23:52,676 ...karena omong kosong yang kau lakukan? 1166 01:23:52,709 --> 01:23:54,545 Kau bisa mengerti kasus juga Saren,... 1167 01:23:54,578 --> 01:23:56,145 ...kau tidak berpikir polisi akan melihat... 1168 01:23:56,178 --> 01:23:57,781 ...bahwa kau menghabiskan 90% waktunya di restoran. 1169 01:23:57,814 --> 01:24:00,149 Kau bersalah karena asosiasi. 1170 01:24:01,150 --> 01:24:02,385 Sial, jika aku duduk di penjara,... 1171 01:24:02,418 --> 01:24:06,757 ...mungkin juga untuk sesuatu yang aku lakukan. 1172 01:24:06,790 --> 01:24:10,493 Tapi kau tidak memikirkannya, ya? 1173 01:24:10,527 --> 01:24:12,428 Tapi aku pelacur bodoh. 1174 01:24:12,461 --> 01:24:14,698 Dan ibu juga tahu apa yang kau lakukan. 1175 01:24:14,731 --> 01:24:16,533 Dia hanya bertindak bodoh saat kau berjalan bolak-balik... 1176 01:24:16,567 --> 01:24:19,402 ...ke kotak Dumbo di dapur itu. 1177 01:24:19,435 --> 01:24:20,704 Aku telah melakukan ini untuk apa? 1178 01:24:20,737 --> 01:24:21,638 Beberapa bulan? 1179 01:24:21,672 --> 01:24:23,072 Kau, beberapa tahun? 1180 01:24:26,610 --> 01:24:27,778 Tapi aku membuat jenis makanan... 1181 01:24:27,811 --> 01:24:30,446 ...yang akan memberiku kehidupan yang lebih baik. 1182 01:24:30,479 --> 01:24:32,749 Setidaknya lebih baik dari yang bisa kau berikan padanya. 1183 01:24:32,783 --> 01:24:36,519 Kau tidak marah kepadaku karena berbohong atau karena apa yang aku lakukan. 1184 01:24:36,553 --> 01:24:38,154 Kau marah karena aku mengambil satu hal darimu... 1185 01:24:38,187 --> 01:24:39,255 ...dan aku melakukannya lebih baik darimu. 1186 01:24:39,288 --> 01:24:40,156 Apa? 1187 01:24:45,494 --> 01:24:46,730 Sialan kau, Tera. 1188 01:24:48,532 --> 01:24:51,200 Kau pikir kau tahu semuanya, ya. 1189 01:24:51,233 --> 01:24:53,235 Kau tidak tahu. 1190 01:24:55,739 --> 01:24:57,373 Apa yang membuatku marah. 1191 01:25:00,209 --> 01:25:01,344 Yang membuatku marah adalah kau membuatku berpikir... 1192 01:25:01,377 --> 01:25:04,881 ...bahwa aku harus melakukan omong kosong ini lagi,... 1193 01:25:04,915 --> 01:25:09,518 ...bahwa aku tidak perlu lagi berkeliaran di jalanan, Tera. 1194 01:25:09,553 --> 01:25:11,520 Kau memberi kami harapan. 1195 01:25:12,923 --> 01:25:15,659 Kau memberi aku dan ibu harapan. 1196 01:25:15,692 --> 01:25:19,428 Dan kau merobek harapan itu dengan berbohong kepada kami. 1197 01:25:20,396 --> 01:25:22,398 Maaf. Aku hanya berpikir. 1198 01:25:31,474 --> 01:25:32,743 Aku belajar dengan cepat. 1199 01:25:32,776 --> 01:25:35,879 Aku belajar sangat cepat, percaya omong kosong itu. 1200 01:25:35,912 --> 01:25:38,815 Dan Lalo akan belajar juga, percaya omong kosong itu. 1201 01:25:38,849 --> 01:25:40,684 Itu ada di geng lingkunganku. 1202 01:25:40,717 --> 01:25:41,652 Mereka tidak mengenalku,... 1203 01:25:41,685 --> 01:25:44,453 ...aku akan mengacaukannya. 1204 01:26:44,346 --> 01:26:46,449 Lakukan shift penuh hari ini? 1205 01:26:46,482 --> 01:26:47,349 Ya. 1206 01:26:51,387 --> 01:26:52,756 Terlihat lelah juga. 1207 01:26:56,526 --> 01:26:58,862 Kau tidak terlihat lelah untuk ku. 1208 01:26:59,863 --> 01:27:00,731 Oh ya. 1209 01:27:02,599 --> 01:27:03,533 Bagaimana penampilanku? 1210 01:27:07,571 --> 01:27:10,741 Seperti yang aku lakukan pada hari aku dijatuhi hukuman. 1211 01:27:27,758 --> 01:27:28,759 Terima kasih. 1212 01:27:34,396 --> 01:27:35,264 Ya. 1213 01:27:45,809 --> 01:27:46,676 Hei,... 1214 01:27:51,815 --> 01:27:53,817 ...aku harus keluar dari sini. 1215 01:28:02,959 --> 01:28:03,827 Aku mengerti kau. 1216 01:28:47,170 --> 01:28:49,573 Saren, kotak itu hilang. 1217 01:28:49,606 --> 01:28:51,575 Hubungi aku jika kau mendapatkan ini, aku khawatir. 1218 01:29:05,789 --> 01:29:07,591 Hei yo, kau membuatku takut. 1219 01:29:07,624 --> 01:29:11,094 Ya ampun, aku meninggalkan seragamku di dalam. 1220 01:29:14,097 --> 01:29:15,899 Yo, buka kap mobilnya. 1221 01:29:29,511 --> 01:29:32,616 Ini pekerjaan cepat, itu akan membawamu pulang sekarang. 1222 01:29:32,649 --> 01:29:36,518 Aku tidak akan pulang, aku harus menemukan saudaraku. 1223 01:29:43,159 --> 01:29:44,761 Apa yang sedang kau lakukan? 1224 01:29:44,794 --> 01:29:46,395 Ikut denganmu. 1225 01:29:47,530 --> 01:29:49,966 Tidak ingin kau sendiri, jika ini,... 1226 01:29:51,101 --> 01:29:54,436 ...hal lama menghancurkanmu. 1227 01:29:54,470 --> 01:29:55,404 Kau yakin? 1228 01:29:58,675 --> 01:29:59,643 Aku yakin. 1229 01:30:06,616 --> 01:30:09,485 Kau ingin memberi tahuku apa yang terjadi? 1230 01:30:11,087 --> 01:30:12,188 Kakak ku,... 1231 01:30:13,123 --> 01:30:14,991 ...dia memiliki kotak keamanan,... 1232 01:30:16,059 --> 01:30:18,728 ...biasanya menyimpan senjata di dalam. 1233 01:30:18,762 --> 01:30:21,097 Malam ini, dia membawanya. 1234 01:30:23,833 --> 01:30:25,869 Kau pikir dia akan menggunakannya? 1235 01:30:27,704 --> 01:30:29,706 Ya, dia akan menggunakannya. 1236 01:30:35,879 --> 01:30:37,213 Permisi. 1237 01:30:37,247 --> 01:30:38,882 Permisi. 1238 01:30:38,915 --> 01:30:39,783 Permisi. 1239 01:30:51,828 --> 01:30:53,863 Apa yang bisa aku bantu? 1240 01:30:53,897 --> 01:30:54,998 Dimana dia? 1241 01:30:56,833 --> 01:31:01,671 - Siapa? - Lalo 1242 01:31:03,840 --> 01:31:07,210 Aku tidak tahu siapa yang kau bicarakan. 1243 01:31:07,243 --> 01:31:09,813 Aku tidak akan memintamu lagi. 1244 01:31:16,119 --> 01:31:18,154 Hei, apa kau dengar itu? 1245 01:31:19,856 --> 01:31:22,726 Aku akan ke belakang dan mengambil soda kue lagi. 1246 01:31:44,848 --> 01:31:46,916 Lalo! 1247 01:32:44,841 --> 01:32:46,709 Apa yang kau lakukan? 1248 01:32:51,881 --> 01:32:53,149 Lepaskan aku. 1249 01:32:53,183 --> 01:32:54,250 Lepaskan aku. 1250 01:32:57,954 --> 01:32:58,988 Lepaskan aku. 1251 01:33:00,990 --> 01:33:02,025 Lepaskan aku. 1252 01:33:05,995 --> 01:33:06,863 Kumohon. 1253 01:33:22,912 --> 01:33:24,614 Tidak, kumohon, kumohon. 1254 01:33:28,384 --> 01:33:31,087 Siapa kau? 1255 01:33:31,121 --> 01:33:32,021 Aku dengannya. 1256 01:33:38,294 --> 01:33:40,163 Itu saudaramu? 1257 01:33:49,973 --> 01:33:52,041 Aku bisa membantunya. 1258 01:33:57,013 --> 01:33:58,114 Hei hati-hati,... 1259 01:33:58,148 --> 01:34:00,416 ...minggir, hati-hati, lihat aku, bung,... 1260 01:34:00,450 --> 01:34:02,185 ...bernafas, keluarkan. 1261 01:34:03,453 --> 01:34:05,188 Oke, ini dia, lihat aku. 1262 01:34:05,221 --> 01:34:06,756 Jangan mati, kawan. 1263 01:34:06,789 --> 01:34:07,991 Jangan mati. 1264 01:34:08,024 --> 01:34:08,858 Baik. 1265 01:34:08,892 --> 01:34:10,727 Ini dia. 1266 01:34:10,760 --> 01:34:12,095 Bro, keluarkan. 1267 01:34:12,128 --> 01:34:13,796 Baik, aku di sini bersamamu. 1268 01:34:13,830 --> 01:34:14,697 Kau akan baik-baik saja. 1269 01:34:14,731 --> 01:34:15,431 Baik. 1270 01:34:15,465 --> 01:34:16,366 Lihat aku. 1271 01:34:16,399 --> 01:34:18,434 Lihat aku, remas tanganku. 1272 01:34:18,468 --> 01:34:19,903 Bantuan akan datang, kawan. 1273 01:34:19,936 --> 01:34:20,904 Bantuan akan datang. 1274 01:34:20,937 --> 01:34:21,905 Lihat aku. 1275 01:34:22,839 --> 01:34:23,907 Jangan mati karena aku, kawan. 1276 01:34:23,940 --> 01:34:25,742 Jangan mati karena aku. 1277 01:34:25,775 --> 01:34:26,843 Oke, bernapas, bernapas. 1278 01:34:26,876 --> 01:34:28,077 Satu dua tiga. 1279 01:34:28,111 --> 01:34:30,446 Keluarkan, satu, dua, tiga. 1280 01:34:30,480 --> 01:34:32,182 Keluarkan, oke. 1281 01:34:32,215 --> 01:34:33,449 Sekarang lihat aku, oke. 1282 01:34:33,483 --> 01:34:35,051 Kau akan hidup. 1283 01:34:35,084 --> 01:34:36,786 Kau akan hidup, aku melihatmu,... 1284 01:34:36,819 --> 01:34:39,756 ...oke, sampai jumpa, semuanya akan baik-baik saja. 1285 01:34:39,789 --> 01:34:40,924 Kau tidak sendirian. 1286 01:34:40,957 --> 01:34:41,791 Remas tanganku. 1287 01:34:41,824 --> 01:34:43,059 Remas tanganku, oke. 1288 01:34:43,092 --> 01:34:44,194 Bernapaslah bung. 1289 01:34:44,227 --> 01:34:45,261 Bernafas. 1290 01:34:45,295 --> 01:34:46,162 Bernafas. 1291 01:34:47,063 --> 01:34:47,897 Bantuan akan datang, 1292 01:34:47,931 --> 01:34:48,798 Kau dengar itu? 1293 01:34:48,831 --> 01:34:49,732 Kau dengar itu? 1294 01:35:03,379 --> 01:35:05,515 Kau punya mataku. 1295 01:35:05,549 --> 01:35:07,383 Kau tahu itu kan? 1296 01:35:53,907 --> 01:35:58,907 RECEHOKI.NET SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA 1297 01:35:58,931 --> 01:36:03,931 RECEHOKI.NET Deposit Hanya 5 Ribu Dengan Bonus SPEKTAKULER 1298 01:36:03,955 --> 01:36:08,955 RECEHOKI.NET Main Bersama RECEH88 & Menangkan Ratusan Juta Rupiah! 87534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.