Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:05,367 --> 00:00:06,942
What's your favorite place in the world?
2
00:00:06,983 --> 00:00:09,458
My Aunt Irania's farm, in Cuba.
3
00:00:09,500 --> 00:00:11,583
I never been. I'm gonna take this.
4
00:00:11,625 --> 00:00:14,417
- I just saw this one picture.
- Where's your dad?
5
00:00:14,500 --> 00:00:16,332
You take me to his front
door, we got a deal.
6
00:00:16,333 --> 00:00:17,542
Alice, do you know where he is?
7
00:00:17,583 --> 00:00:20,042
He's in Panama. He
asked me to go with him.
8
00:00:20,083 --> 00:00:22,167
Dad? I did find him.
Someone killed him,
9
00:00:22,208 --> 00:00:23,500
so he was... he's dead.
10
00:00:23,542 --> 00:00:25,167
Police said there were multiple killers.
11
00:00:25,208 --> 00:00:27,292
People... I don't know, some local gang.
12
00:00:27,333 --> 00:00:28,833
He's just probably into
'em for a lot of money,
13
00:00:28,875 --> 00:00:30,333
like everyone else in his life, so.
14
00:00:30,417 --> 00:00:33,000
Vera, why don't you just say
what you came here to say?
15
00:00:33,083 --> 00:00:36,500
Put GenCoin on the network, and you...
16
00:00:36,583 --> 00:00:38,417
stop trying to kill my kids.
17
00:00:38,458 --> 00:00:40,625
- Take her to a boat.
- Do you know who these people are?
18
00:00:40,667 --> 00:00:42,583
- What they did? What they took from me?
- Yes.
19
00:00:42,625 --> 00:00:43,875
And we're gonna help them.
20
00:00:43,917 --> 00:00:45,375
We're gonna help them make money?
21
00:00:45,417 --> 00:00:47,292
In exchange for not killing you.
22
00:00:47,333 --> 00:00:48,708
It's kind of a good deal.
23
00:00:48,750 --> 00:00:51,375
Adelphia? All she ever
wanted was for everyone else
24
00:00:51,417 --> 00:00:55,167
to be happy, while you
only think about yourself.
25
00:00:57,167 --> 00:00:58,417
Goddamn...
26
00:00:58,500 --> 00:01:00,567
_
27
00:01:00,568 --> 00:01:03,438
_
28
00:01:03,439 --> 00:01:06,739
_
29
00:01:07,042 --> 00:01:09,667
Favor of using GenCoin on ArakNet?
30
00:01:10,833 --> 00:01:12,917
Four to one. There it is.
31
00:01:12,958 --> 00:01:15,833
And we called that truce for Vera,
so, I'm gonna ask for a buy out.
32
00:01:15,917 --> 00:01:18,499
Are you sure you wanna do this?
33
00:01:31,250 --> 00:01:33,083
Ronnie! Ronnie!
34
00:01:33,125 --> 00:01:34,958
Stella! Call someone!
35
00:01:35,000 --> 00:01:36,583
We need help, please. Yes, please.
36
00:02:36,500 --> 00:02:38,583
Yeah. Hang on.
37
00:02:48,208 --> 00:02:49,333
Hi.
38
00:02:50,875 --> 00:02:52,292
How do you know where I live?
39
00:02:54,833 --> 00:02:56,542
Right.
40
00:02:57,875 --> 00:02:59,875
Uh... can we talk?
41
00:03:02,167 --> 00:03:03,375
Yeah.
42
00:03:10,875 --> 00:03:12,832
Uh, can I get you anything?
43
00:03:12,833 --> 00:03:14,500
No. I'm good.
44
00:03:14,542 --> 00:03:16,333
Right. Take a seat.
45
00:03:22,083 --> 00:03:23,833
No, I got it. I got it.
46
00:03:23,917 --> 00:03:25,708
Thank you.
47
00:03:25,750 --> 00:03:26,708
All right.
48
00:03:29,042 --> 00:03:32,375
- Hi.
- Hello.
49
00:03:32,417 --> 00:03:37,625
So... I know it's been a
beat, but I just wanted to say
50
00:03:37,667 --> 00:03:40,750
thank you for saving my ass.
51
00:03:40,792 --> 00:03:42,583
You came through clutch.
52
00:03:45,250 --> 00:03:46,667
You're welcome?
53
00:03:49,500 --> 00:03:53,500
I went by the hospital,
but your daughter was there.
54
00:03:56,208 --> 00:03:59,250
So, how are you doing?
55
00:03:59,292 --> 00:04:00,833
Yeah, I'm... I'm getting there.
56
00:04:02,417 --> 00:04:04,000
Yeah.
57
00:04:07,208 --> 00:04:08,625
Why'd you really come here?
58
00:04:09,875 --> 00:04:11,708
Umm...
59
00:04:13,083 --> 00:04:14,250
I don't know.
60
00:04:14,292 --> 00:04:17,042
I think this was a stupid idea.
61
00:04:17,083 --> 00:04:18,417
I, uh...
62
00:04:21,458 --> 00:04:24,167
Remember the day you came and got me?
63
00:04:25,875 --> 00:04:28,083
Do you remember what you told me?
64
00:04:28,167 --> 00:04:31,417
- The story about...
- Frog and the scorpion?
65
00:04:31,500 --> 00:04:32,458
Frog and the scorpion.
66
00:04:32,500 --> 00:04:34,166
Mm-hm.
67
00:04:34,167 --> 00:04:37,458
Anyway, I have a girl now.
68
00:04:38,625 --> 00:04:41,332
- And she's special.
- Oh?
69
00:04:41,333 --> 00:04:46,333
Yeah. And I'm... I'm... I'm
afraid that I'm gonna hurt her.
70
00:04:46,417 --> 00:04:49,375
I'm afraid that I'm gonna
end up getting her hurt.
71
00:04:51,042 --> 00:04:53,417
- I think really hurt.
- You will.
72
00:05:13,500 --> 00:05:16,125
- Hello?
- Hello, this is Raul Vazquez
73
00:05:16,167 --> 00:05:18,000
from the Panama City Police Department.
74
00:05:18,042 --> 00:05:20,667
We met months ago when you were here.
75
00:05:20,708 --> 00:05:22,551
- Yeah, hi.
- I was just wondering,
76
00:05:22,552 --> 00:05:24,730
do you know the name Marco Espinosa?
77
00:05:24,735 --> 00:05:26,792
Marco Espinosa.
78
00:05:26,833 --> 00:05:31,708
Uh... no. No, I don't think
I've ever heard of him.
79
00:05:31,750 --> 00:05:34,667
Nick, when we last spoke,
you told me you were in Panama
80
00:05:34,708 --> 00:05:36,893
searching for your
father. Is that correct?
81
00:05:36,894 --> 00:05:38,875
Uh, yeah, yeah.
82
00:05:38,917 --> 00:05:40,542
The... well, the FBI
was looking for him,
83
00:05:40,583 --> 00:05:43,083
and I... I just wanted to help.
84
00:05:43,125 --> 00:05:46,500
Well, we think it might
have been a hit job.
85
00:05:46,542 --> 00:05:49,208
Do you know anyone who might
have been maybe panicked
86
00:05:49,250 --> 00:05:51,083
that your dad might talk to the feds?
87
00:05:51,167 --> 00:05:53,917
Someone who was worried he
might turn state's evidence?
88
00:05:56,667 --> 00:05:58,042
Nicholas?
89
00:06:18,000 --> 00:06:23,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
90
00:06:37,458 --> 00:06:39,332
I told you it was here!
91
00:06:39,333 --> 00:06:40,333
Uh-huh.
92
00:06:45,375 --> 00:06:47,083
- Sorry, baby.
- It's okay.
93
00:06:47,125 --> 00:06:50,750
Come on. Sit. Lean on me.
94
00:06:50,792 --> 00:06:52,625
- Watch out.
- Okay, okay.
95
00:06:56,792 --> 00:06:58,708
- I got you. Gimme those.
- All right. Okay.
96
00:07:03,417 --> 00:07:05,500
Oh, baby, let me get...
97
00:07:09,542 --> 00:07:12,499
Why don't you just put your
foot on this for now, okay?
98
00:07:12,500 --> 00:07:13,583
Be careful.
99
00:07:15,042 --> 00:07:16,333
That okay?
100
00:07:22,000 --> 00:07:23,708
You need anything?
101
00:07:26,000 --> 00:07:27,042
I'm good, baby.
102
00:07:28,167 --> 00:07:29,833
- All right.
- Okay.
103
00:09:23,875 --> 00:09:26,625
- Hey.
- Hello.
104
00:09:26,667 --> 00:09:28,500
Did she say anything?
105
00:09:28,542 --> 00:09:31,499
No. No, she's not talking to me at all.
106
00:09:33,333 --> 00:09:34,958
What do you think she's planning?
107
00:09:47,167 --> 00:09:49,125
Last chance to come clean.
108
00:09:50,125 --> 00:09:51,458
Why'd you call us?
109
00:09:58,208 --> 00:10:00,208
They hurt you. I get it.
110
00:10:02,667 --> 00:10:04,708
But let's be really clear here.
111
00:10:05,958 --> 00:10:08,458
I don't give a shit if they sodomized
112
00:10:08,500 --> 00:10:11,875
your entire family's severed
heads while you watched.
113
00:10:11,958 --> 00:10:15,917
If you tank this partnership...
you and me got a problem.
114
00:10:15,958 --> 00:10:17,250
You understand?
115
00:10:31,000 --> 00:10:35,542
It's very, uh, kind of
you to have us here...
116
00:10:36,792 --> 00:10:38,417
after everything.
117
00:10:40,708 --> 00:10:42,167
Sorry about your brother.
118
00:10:45,167 --> 00:10:47,167
Didn't leave us a lot of choice.
119
00:10:48,708 --> 00:10:53,875
I can assure you that, uh...
this was an isolated event.
120
00:10:53,958 --> 00:10:58,167
He acted on his own accord
and with his own men.
121
00:10:58,250 --> 00:10:59,958
It never should've happened.
122
00:11:00,042 --> 00:11:01,333
No, it shouldn't have.
123
00:11:03,750 --> 00:11:06,000
We want peace,
124
00:11:06,042 --> 00:11:11,458
a symbiotic relationship
between GenCoin and ArakNet.
125
00:11:11,500 --> 00:11:12,708
So do we.
126
00:11:12,750 --> 00:11:15,292
Well, Izzy called this meeting.
127
00:11:15,333 --> 00:11:19,958
So, um... what are we doin' here, Iz?
128
00:11:22,083 --> 00:11:24,708
I've been giving it
a... a lot of thought.
129
00:11:26,375 --> 00:11:29,833
I can't just walk away from ArakNet.
130
00:11:29,875 --> 00:11:31,208
It's my baby.
131
00:11:31,292 --> 00:11:35,458
And GenCoin is my firstborn.
132
00:11:35,500 --> 00:11:38,083
This is a chance for
them to be together.
133
00:11:38,125 --> 00:11:39,750
Under the same roof.
134
00:11:41,500 --> 00:11:42,917
A family.
135
00:11:42,958 --> 00:11:44,667
And they need their mother.
136
00:11:47,083 --> 00:11:49,292
So, I'd like to stay on.
137
00:11:49,333 --> 00:11:51,583
This is great. This is great.
138
00:11:51,625 --> 00:11:52,958
We can be at full strength.
139
00:11:53,000 --> 00:11:56,500
Very brave. I applaud you.
140
00:11:56,542 --> 00:12:00,833
I do have one, um... one ask, though.
141
00:12:00,875 --> 00:12:05,417
Uh, not really an ask.
More a requirement.
142
00:12:10,667 --> 00:12:13,958
I want personal control over Guizer.
143
00:12:14,000 --> 00:12:16,875
Um... what do you mean,
144
00:12:16,958 --> 00:12:17,958
personal control?
145
00:12:18,000 --> 00:12:19,792
The network codes.
146
00:12:19,833 --> 00:12:22,000
The backdoors. Everything.
147
00:12:22,083 --> 00:12:25,333
- No competition.
- ArakNet is already superior.
148
00:12:27,000 --> 00:12:29,250
Your usership has tripled Guizer's.
149
00:12:29,292 --> 00:12:31,875
That's why we came to you with GenCoin.
150
00:12:31,917 --> 00:12:33,333
And I don't trust you.
151
00:12:33,375 --> 00:12:37,917
And I don't trust you.
And so I want Guizer gone.
152
00:12:37,958 --> 00:12:39,792
We can't shut it down, though.
153
00:12:39,833 --> 00:12:41,208
It's way too decentralized already.
154
00:12:41,250 --> 00:12:43,750
I'm not trying to shut it down.
155
00:12:43,792 --> 00:12:45,332
Just put a muzzle on it.
156
00:12:45,333 --> 00:12:49,083
- Izzy, Izzy...
- And if I had the backdoor to the network,
157
00:12:49,167 --> 00:12:50,500
I could do that.
158
00:12:53,333 --> 00:12:56,792
Absolutely not. We still
have plenty of traffic.
159
00:12:56,833 --> 00:12:59,958
It's a reliable source
of income for Axis.
160
00:13:00,042 --> 00:13:03,292
You'll make 10 times that off
GenCoin once we allow it on ArakNet.
161
00:13:03,333 --> 00:13:05,417
You have already allowed it.
162
00:13:05,458 --> 00:13:08,250
Your partners here did.
163
00:13:08,292 --> 00:13:12,500
The deal is done. Everyone at this
table stands to make a lot of money.
164
00:13:12,542 --> 00:13:16,250
You are the only one who is
choosing to not be a part of it.
165
00:13:16,292 --> 00:13:19,417
It'll fold without me.
Children need their moms.
166
00:13:19,458 --> 00:13:23,042
We were kind enough to
come back to the table
167
00:13:23,083 --> 00:13:24,833
with you as an individual,
168
00:13:24,875 --> 00:13:27,167
because you are indeed valuable.
169
00:13:36,542 --> 00:13:39,042
But if these are your final terms,
170
00:13:39,125 --> 00:13:43,667
ArakNet and GenCoin will
be just fine without you.
171
00:13:51,625 --> 00:13:54,500
Cool. Buy me out, then.
172
00:13:54,542 --> 00:13:57,750
I want the same thing you're
giving Ronnie. No more or less.
173
00:14:28,250 --> 00:14:29,625
Oh, come on, baby.
174
00:14:29,667 --> 00:14:30,750
You got this.
175
00:14:32,833 --> 00:14:34,167
Yeah, baby, you're doin' good.
176
00:14:34,208 --> 00:14:36,583
I see you. Goal!
177
00:14:36,625 --> 00:14:38,083
Our girl over there.
178
00:14:42,375 --> 00:14:43,833
I got you.
179
00:14:43,875 --> 00:14:45,375
Thanks.
180
00:14:46,917 --> 00:14:48,458
You doin' good, baby.
181
00:14:50,875 --> 00:14:52,375
Good to be home?
182
00:14:58,375 --> 00:15:01,167
You talk to them about that meetin' yet?
183
00:15:04,292 --> 00:15:06,999
Yeah, I'm supposed to
go in there on Thursday.
184
00:15:07,000 --> 00:15:09,167
You got any idea what
they're gonna offer?
185
00:15:10,750 --> 00:15:12,500
You know, it's hard to know.
186
00:15:12,583 --> 00:15:15,375
The company ain't been valued yet.
187
00:15:15,417 --> 00:15:17,500
But I was chattin' with Nick last night.
188
00:15:17,542 --> 00:15:19,333
He said it's gonna be a'ight.
189
00:15:19,375 --> 00:15:22,417
"Healthy." That's what
he said, healthy offer.
190
00:15:29,083 --> 00:15:31,417
What?
191
00:15:31,500 --> 00:15:35,417
I just... I want you to
think about it, that's all.
192
00:15:38,333 --> 00:15:41,832
I ain't tryin' to be no place
where I ain't wanted, baby.
193
00:15:41,833 --> 00:15:43,666
That's your company, Ronnie.
194
00:15:43,667 --> 00:15:47,667
You and our son. And
you're ready to just...
195
00:15:47,708 --> 00:15:50,250
walk away and throw your hands up?
196
00:15:50,292 --> 00:15:54,999
Buyout goin' to be real
nice. Money we could use.
197
00:15:55,000 --> 00:15:56,333
For what?
198
00:15:57,417 --> 00:15:59,125
Get up outta here.
199
00:16:04,458 --> 00:16:06,625
We don't need money to move outta here.
200
00:16:09,542 --> 00:16:11,711
Baby, when you started GenCoin,
201
00:16:11,912 --> 00:16:14,583
you know I was the
first person to tell you
202
00:16:14,667 --> 00:16:17,250
that you was out your damn mind.
203
00:16:17,333 --> 00:16:20,166
- You remember?
- I remember.
204
00:16:20,167 --> 00:16:24,167
And then, when you and Touie
got ArakNet up and runnin', I...
205
00:16:25,458 --> 00:16:29,832
All I saw was the same
thing about to happen.
206
00:16:29,833 --> 00:16:35,292
But I missed somethin', baby. I
missed what it was doin' for you.
207
00:16:35,333 --> 00:16:40,208
And for Touie. You weren't
just tryin' to change this hood,
208
00:16:40,250 --> 00:16:43,917
you was tryin' to change... you
209
00:16:43,958 --> 00:16:46,708
and the way people see you.
210
00:16:46,750 --> 00:16:49,875
You can ask anybody now...
black, white, Haitian...
211
00:16:49,917 --> 00:16:51,667
they all gonna say the same thing.
212
00:16:51,708 --> 00:16:54,833
"Who Ronnie Dacey?
Ronnie Dacey is a thug."
213
00:16:57,833 --> 00:16:59,250
You take that money from that buyout,
214
00:16:59,333 --> 00:17:02,500
all you gonna be is a rich thug.
215
00:17:09,375 --> 00:17:12,000
Let me show you how soccer's
supposed to be played.
216
00:17:14,083 --> 00:17:16,917
If Daddy didn't win, you need it.
217
00:17:16,958 --> 00:17:18,832
Don't let your mama whup you now, girl.
218
00:17:18,833 --> 00:17:20,125
Oh!
219
00:17:20,167 --> 00:17:23,458
Look at that, she quick!
Oh! Goal, a goal, a goal!
220
00:17:23,500 --> 00:17:25,542
Ha-ha!
221
00:17:25,583 --> 00:17:27,500
- Come on.
- All right.
222
00:17:27,542 --> 00:17:29,583
- Thank you.
- Okay.
223
00:17:29,625 --> 00:17:33,500
So, I was thinking that this could
be like a really good living space.
224
00:17:33,542 --> 00:17:34,458
- Mm-hm.
- Like a living room,
225
00:17:34,459 --> 00:17:35,459
where we have people over.
226
00:17:35,500 --> 00:17:37,583
You know, not typical.
227
00:17:39,667 --> 00:17:41,250
Well, come on.
228
00:17:41,333 --> 00:17:43,833
Little yard?
229
00:17:43,875 --> 00:17:46,499
I don't know, Stella, I don't...
230
00:17:46,500 --> 00:17:47,666
- we deserve this.
- Yeah.
231
00:17:47,667 --> 00:17:49,167
- It's a lot.
- Yeah. We do.
232
00:17:49,208 --> 00:17:50,332
- We should just...
- We do.
233
00:17:50,333 --> 00:17:52,666
- ... live in a hotel.
- No. Shut up, come on.
234
00:17:52,667 --> 00:17:55,000
We gotta spend that buyout
money somehow, right?
235
00:17:55,083 --> 00:17:57,666
Ignore the couch. I
was really thinking that
236
00:17:57,667 --> 00:17:59,499
this could be, like, a live-work area...
237
00:17:59,500 --> 00:18:03,208
- Mm-hm.
- ... for you. Like, your office.
238
00:18:03,250 --> 00:18:05,542
I like that it has a lot of
windows, you could have your desk,
239
00:18:05,583 --> 00:18:08,417
all the light will come in.
Maybe something for me over here,
240
00:18:08,458 --> 00:18:10,625
maybe like a little minibar.
241
00:18:10,667 --> 00:18:13,375
Just in case, you know, you
wanna come up with something new.
242
00:18:13,417 --> 00:18:14,542
- Yeah.
- Yeah?
243
00:18:14,583 --> 00:18:17,333
- What do you think?
- Is that what you want?
244
00:18:17,375 --> 00:18:21,832
Yeah. Yeah, don't you
think it'd be perfect?
245
00:18:21,833 --> 00:18:25,042
I could... we could... we
could get work done, you know?
246
00:18:25,083 --> 00:18:26,875
- You're lying.
- Why?
247
00:18:26,888 --> 00:18:27,854
'Cause you're doing this thing,
248
00:18:27,925 --> 00:18:29,166
- every time you're lying.
- Shit.
249
00:18:29,167 --> 00:18:31,208
- Oh my God.
- What do you want?
250
00:18:33,167 --> 00:18:34,667
I don't know.
251
00:18:34,750 --> 00:18:36,333
- What do you mean?
- You know.
252
00:18:38,083 --> 00:18:39,584
What do you want, Stels?
253
00:18:39,785 --> 00:18:41,625
Man up, stop doing
things for other people,
254
00:18:41,667 --> 00:18:44,500
make yourself happy.
Look at it one more time.
255
00:18:45,667 --> 00:18:47,750
What's your perfect setup?
256
00:18:47,792 --> 00:18:49,958
Not your parents'...
257
00:18:50,000 --> 00:18:52,208
... not mine.
258
00:18:52,250 --> 00:18:54,750
Yours.
259
00:18:54,792 --> 00:18:57,167
- You're gonna laugh at me if I tell you.
- I'm not gonna laugh.
260
00:18:57,208 --> 00:18:59,292
- Tell me.
- Okay. For real?
261
00:18:59,333 --> 00:19:02,500
Uh-huh.
262
00:19:02,542 --> 00:19:04,832
Okay, I wanna leave work at work.
263
00:19:04,833 --> 00:19:07,167
- Okay.
- I wanna be able to come home...
264
00:19:08,542 --> 00:19:12,375
to a 65-inch LED TV right there.
265
00:19:12,458 --> 00:19:13,984
And I wanna be able to sit down...
266
00:19:14,385 --> 00:19:17,333
in my underwear, and play video games,
267
00:19:17,417 --> 00:19:21,500
and... eat some Cheetos and
drink some cold beer all night.
268
00:19:23,417 --> 00:19:25,792
What? Stop.
269
00:19:25,833 --> 00:19:28,333
- Cheetos?
- Yes! Cheetos! That's the dream.
270
00:19:28,375 --> 00:19:30,250
- Cheetos and beer?
- Yes.
271
00:19:30,292 --> 00:19:33,125
- That's... that's rich.
- Yeah, this is why I didn't wanna tell you,
272
00:19:33,167 --> 00:19:34,708
you were gonna laugh at me.
273
00:19:34,750 --> 00:19:36,458
It's disgusting.
274
00:19:36,500 --> 00:19:39,625
- Come on. This is the Cheeto room.
- _
275
00:19:39,667 --> 00:19:41,167
- _
- Come on. I wanna show you the bedroom.
276
00:19:43,208 --> 00:19:44,708
- Everything cool? Come on!
- Yeah.
277
00:19:44,750 --> 00:19:47,208
- Hate to see the other dude.
- Yeah.
278
00:19:47,250 --> 00:19:49,208
I appreciate y'all comin'
to the hospital, though.
279
00:19:49,250 --> 00:19:50,333
You don't ask for much, baby.
280
00:19:50,375 --> 00:19:52,332
We the Zo, dawg. You know how we roll.
281
00:19:52,333 --> 00:19:53,792
We got you, bro.
282
00:19:58,000 --> 00:19:59,666
Has to feel good to be a gangsta.
283
00:19:59,667 --> 00:20:02,792
Big baby baby got that right there.
284
00:20:02,833 --> 00:20:05,166
You know you gotta come
back over here, though.
285
00:20:05,167 --> 00:20:08,625
Forget that, dawg. Try to see
what that Maserati lookin' like.
286
00:20:10,250 --> 00:20:12,750
Man, you roll up in the
hood with a Maserati,
287
00:20:12,792 --> 00:20:15,000
somebody gonna roll out
the hood with your Maserati.
288
00:20:15,042 --> 00:20:17,625
You know how much that
cost, man, you know?
289
00:20:17,667 --> 00:20:19,583
Shit, I know how much a Maserati cost.
290
00:20:19,625 --> 00:20:21,833
What you need to be doin'
is tryin' to get your grandma
291
00:20:21,875 --> 00:20:23,166
out that little shoebox she livin' in.
292
00:20:23,167 --> 00:20:24,875
I'm workin' on that, man. Tunnel vision.
293
00:20:24,917 --> 00:20:27,042
We gotta see how much
this buyout for, though.
294
00:20:27,083 --> 00:20:28,667
Ahh, yeah.
295
00:20:28,708 --> 00:20:31,083
What buyout you talkin'
about? Gimme that cheese.
296
00:20:31,167 --> 00:20:34,792
Buyout, dog. Ain't that's
what you waitin' on?
297
00:20:34,833 --> 00:20:37,000
Some fat stacks?
298
00:20:37,042 --> 00:20:39,833
Uh, they gonna pay me what I'm
owed. My share of the company.
299
00:20:39,917 --> 00:20:42,917
- That's what's up.
- And then you gonna break us off, though,
300
00:20:42,958 --> 00:20:47,625
- right, fam?
- Yeah, dawg. We all in.
301
00:20:47,667 --> 00:20:49,333
It's a family, dawg.
302
00:20:49,375 --> 00:20:53,167
LH7. Zo boys.
303
00:22:03,792 --> 00:22:07,167
No, no, no, just...
don't... stay in the car.
304
00:22:15,208 --> 00:22:16,542
You...
305
00:22:18,000 --> 00:22:19,167
Okay.
306
00:22:20,417 --> 00:22:21,667
- Do you want me to...
- No.
307
00:22:23,375 --> 00:22:26,167
Uh... I'll come to you.
308
00:22:26,208 --> 00:22:27,250
Okay.
309
00:22:43,833 --> 00:22:45,000
Okay.
310
00:22:49,833 --> 00:22:50,833
Why?
311
00:22:52,500 --> 00:22:53,750
You know why.
312
00:23:34,500 --> 00:23:38,500
Hey, so, if you take a look
at what I just sent you,
313
00:23:38,542 --> 00:23:42,250
our pivot away from Guizer, and
the new partnership with ArakNet
314
00:23:42,292 --> 00:23:45,625
have dramatically bolstered
GenCoin's popularity in the past week.
315
00:23:45,667 --> 00:23:47,833
We're all very pleased on this side.
316
00:23:47,875 --> 00:23:49,333
I'm hoping you're all, too.
317
00:23:49,375 --> 00:23:51,083
- Absolutely.
- Oh, we are.
318
00:23:51,125 --> 00:23:53,042
We're really excited, and it
was the right decision to do.
319
00:23:53,083 --> 00:23:56,750
My clients are very excited
about the benefits they're seeing.
320
00:23:56,833 --> 00:23:58,333
It surpassed BitCoin the other day.
321
00:23:58,375 --> 00:24:00,458
- Outstanding.
- Yes, yes. We saw that.
322
00:24:00,500 --> 00:24:02,958
I'm telling you it's
gonna be a runaway success.
323
00:24:03,000 --> 00:24:04,167
Everyone wants a piece.
324
00:24:05,667 --> 00:24:07,042
- Hey.
- Hi.
325
00:24:07,125 --> 00:24:08,332
You have a computer?
326
00:24:08,333 --> 00:24:11,917
Uh, yes, I... have one of those.
327
00:24:11,958 --> 00:24:14,583
- Do you wanna be a hero?
- Okay.
328
00:24:16,125 --> 00:24:19,292
- Please, come in.
- I gotta show you something.
329
00:24:45,167 --> 00:24:47,999
- Where did you get this?
- Is it helpful?
330
00:24:48,000 --> 00:24:50,625
- Yep.
- Do you want me to leave it here?
331
00:24:50,667 --> 00:24:53,417
- I do.
- Okay. Great.
332
00:24:54,458 --> 00:24:56,333
My boy Nick needs to walk, then.
333
00:24:56,417 --> 00:24:58,333
His hearing's in three weeks,
and I'm sure whatever's here
334
00:24:58,417 --> 00:25:02,417
is much more valuable to the FBI
than any of the shit you have on him.
335
00:25:05,000 --> 00:25:06,958
- Okay.
- Charges get dropped?
336
00:25:07,000 --> 00:25:08,417
Tshhh. Deal.
337
00:25:12,750 --> 00:25:14,000
Thanks.
338
00:25:17,333 --> 00:25:18,542
That's mine.
339
00:25:20,542 --> 00:25:23,708
So, the contractor said that this
could be ready as soon as July.
340
00:25:23,792 --> 00:25:26,542
- That's if we wanna go with the open space.
- Yeah, yeah.
341
00:25:26,625 --> 00:25:29,208
So offices on the sides there.
342
00:25:29,292 --> 00:25:32,958
Yeah. Yeah. For executives
and project managers.
343
00:25:33,000 --> 00:25:34,417
I'm gonna take the big one right here.
344
00:25:34,458 --> 00:25:36,167
- Of course.
- Mm-hm.
345
00:25:36,250 --> 00:25:38,625
Anyway, this is what the designer likes
346
00:25:38,667 --> 00:25:40,250
in terms of flow.
347
00:25:40,292 --> 00:25:42,417
- Mm.
- That's a quote.
348
00:25:42,458 --> 00:25:43,750
Flow is important.
349
00:25:43,792 --> 00:25:47,130
- Uh, Ronald's here.
- Oh.
350
00:25:47,144 --> 00:25:48,125
- Yeah.
- He's early.
351
00:25:48,137 --> 00:25:49,750
Yeah. Let's just pause this.
352
00:25:49,792 --> 00:25:51,042
Okay.
353
00:25:55,500 --> 00:25:59,208
It's good to see you
movin' around again, bud.
354
00:25:59,250 --> 00:26:05,042
- Hi. How are you feeling?
- Aw, you know. Feelin' good.
355
00:26:05,083 --> 00:26:07,292
- Feelin' blessed.
- Good.
356
00:26:07,333 --> 00:26:09,167
Really relieved it wasn't worse.
357
00:26:10,458 --> 00:26:12,542
That was quite a sacrifice you made.
358
00:26:12,625 --> 00:26:13,958
For all of us.
359
00:26:18,167 --> 00:26:19,833
Yeah, uh, Mara, you got that paperwork?
360
00:26:19,917 --> 00:26:21,625
Yeah. Um...
361
00:26:50,042 --> 00:26:51,792
I told you it'd be healthy.
362
00:26:53,958 --> 00:26:56,125
That's a generous offer, man.
363
00:27:37,167 --> 00:27:38,667
I can't do it.
364
00:27:40,667 --> 00:27:42,167
I started this company.
365
00:27:43,583 --> 00:27:44,917
Me and Touie.
366
00:27:46,458 --> 00:27:48,083
I'm part of this.
367
00:27:48,125 --> 00:27:49,500
You are.
368
00:27:49,542 --> 00:27:52,333
And I ain't about to be
this dude's nigga no more.
369
00:27:52,375 --> 00:27:54,833
I want everything you got, Nick.
370
00:27:54,875 --> 00:27:57,208
And I want everything you got, Mara.
371
00:27:57,250 --> 00:27:59,750
I wanna be co-CEO.
372
00:27:59,792 --> 00:28:02,167
I want a nice office, same as you got.
373
00:28:02,208 --> 00:28:03,667
I wanna go to the conferences,
374
00:28:03,708 --> 00:28:05,666
I wanna go to the meetings.
375
00:28:05,667 --> 00:28:09,332
I wanna learn. I wanna do.
376
00:28:09,333 --> 00:28:11,208
And I want everybody to know this.
377
00:28:11,292 --> 00:28:13,667
Ronald Dacey.
378
00:28:15,000 --> 00:28:16,500
Entrepreneur.
379
00:28:21,000 --> 00:28:22,750
You can tear that shit up right there.
380
00:28:22,792 --> 00:28:26,333
Ronald. Ronald, you made a choice, man.
381
00:28:26,417 --> 00:28:28,792
I changed my mind.
382
00:28:30,625 --> 00:28:32,167
I think it's great.
383
00:28:34,208 --> 00:28:36,167
I think the three of us should
have a meeting right now.
384
00:28:36,208 --> 00:28:37,625
I think it's great, too.
385
00:28:40,625 --> 00:28:43,333
Nick says he's the best
pitchman he's ever seen.
386
00:28:43,375 --> 00:28:45,542
Yeah. He's the best.
387
00:28:57,833 --> 00:28:59,167
Welcome back.
388
00:29:11,167 --> 00:29:13,083
Warrants are being issued as we speak.
389
00:29:13,125 --> 00:29:15,750
- We need to execute all at once.
- Of course.
390
00:29:15,792 --> 00:29:18,208
Cyber's taking the lead on it.
391
00:29:18,250 --> 00:29:20,958
- Understood.
- I'm gonna try
392
00:29:21,000 --> 00:29:23,417
to make sure you're part
of the conversation, though.
393
00:29:23,458 --> 00:29:24,750
I appreciate that.
394
00:29:26,000 --> 00:29:28,542
- Anything else?
- Yeah. Uh...
395
00:29:29,833 --> 00:29:32,917
Talman? You talk to Director Belgrad?
396
00:29:33,000 --> 00:29:36,125
Mm-hm. Charges are being dropped.
397
00:29:36,167 --> 00:29:39,625
Thank you. Thank you.
398
00:29:41,167 --> 00:29:42,167
You're welcome.
399
00:29:44,833 --> 00:29:47,458
Nick wanted you to pick first.
400
00:29:47,500 --> 00:29:49,332
We got the whole damn floor?
401
00:29:49,333 --> 00:29:53,125
Yeah. At this rate, we could
probably have the whole building.
402
00:30:05,292 --> 00:30:07,500
That's the one?
403
00:30:07,542 --> 00:30:08,917
It's the corner.
404
00:30:15,042 --> 00:30:17,292
It looks good on you.
405
00:30:19,958 --> 00:30:22,208
Well, glad to see you
don't need that anymore.
406
00:30:22,292 --> 00:30:24,792
Unless you do, and then I'll get it.
407
00:30:24,833 --> 00:30:26,583
Uh... help.
408
00:30:28,833 --> 00:30:31,750
Cheers.
409
00:30:34,292 --> 00:30:36,500
So is this a general statement, or... ?
410
00:30:36,542 --> 00:30:39,125
Yeah, officially, from the FBI.
411
00:30:39,167 --> 00:30:41,750
It'll hit the wires when
the warrants are executed.
412
00:30:45,292 --> 00:30:46,292
Thank you.
413
00:30:46,333 --> 00:30:48,333
Are you kiddin' me? Thank you.
414
00:30:50,208 --> 00:30:53,917
Mm. One more thing...
415
00:30:56,417 --> 00:30:57,875
Just in case.
416
00:31:03,000 --> 00:31:06,750
Now, don't get caught with it on
you, 'cause that's a world of pain.
417
00:31:08,500 --> 00:31:10,333
- I don't need it.
- Izabel?
418
00:31:11,750 --> 00:31:14,417
Izabel, I'm not gonna
name you as a source,
419
00:31:14,458 --> 00:31:16,583
but if anyone does find out it was you,
420
00:31:16,625 --> 00:31:18,708
there's gonna be a lot
of people mad at you.
421
00:31:18,750 --> 00:31:20,667
Now I can take you through safety...
422
00:31:20,708 --> 00:31:22,875
Phil, I already have one.
423
00:31:25,500 --> 00:31:27,042
Of course you do.
424
00:31:27,083 --> 00:31:29,833
I tried shooting Alex Bell
in the face with it, remember?
425
00:31:31,375 --> 00:31:33,708
That does ring a bell.
426
00:31:33,750 --> 00:31:35,583
Good times.
427
00:31:35,667 --> 00:31:38,000
You only tried, remember?
428
00:31:42,167 --> 00:31:45,875
Besides, I'm not gonna be here
when the bomb goes off, so...
429
00:31:49,250 --> 00:31:50,833
That's probably smart.
430
00:31:52,792 --> 00:31:54,000
Yeah.
431
00:31:55,167 --> 00:31:56,792
Well, good luck.
432
00:31:59,167 --> 00:32:00,500
Thank you.
433
00:32:01,917 --> 00:32:03,667
Oh, tip... tip of the knife.
434
00:32:03,708 --> 00:32:08,375
- Mm.
- And you get it under here.
435
00:32:08,417 --> 00:32:09,875
Mm-hm.
436
00:32:09,917 --> 00:32:14,917
Right. And then you make
sure that you are separating
437
00:32:15,000 --> 00:32:16,999
- the flesh from the bone.
- Yeah. Like this?
438
00:32:17,000 --> 00:32:19,375
That's right. Very,
very good. Very good.
439
00:32:19,417 --> 00:32:23,667
Then it's just a matter
at that point of slicing.
440
00:32:27,333 --> 00:32:28,833
Look at that, that...
that... that's beautiful.
441
00:32:28,917 --> 00:32:30,833
- Ah, it's a little mangled.
- Aw, come on, man,
442
00:32:30,917 --> 00:32:35,583
- that... you're gonna be cookin' for me, soon.
- Thanks.
443
00:32:37,167 --> 00:32:39,083
Hey, did you have my father murdered?
444
00:32:59,542 --> 00:33:00,833
Yeah.
445
00:33:06,500 --> 00:33:08,666
He was your best friend.
446
00:33:19,167 --> 00:33:21,250
You know, you're young, Nick.
447
00:33:22,875 --> 00:33:27,208
You haven't had enough
time to live on this earth,
448
00:33:27,250 --> 00:33:32,333
for the ups and downs,
and the loves, betrayals.
449
00:33:32,375 --> 00:33:33,917
But you will.
450
00:33:34,917 --> 00:33:36,083
You will.
451
00:33:36,167 --> 00:33:38,499
You'll have plenty.
452
00:33:38,500 --> 00:33:43,542
And I mean, sure, you know, I...
I preach about relationships,
453
00:33:43,583 --> 00:33:47,833
and about havin' each other's
backs, supporting each other,
454
00:33:47,875 --> 00:33:51,125
and all that blah, blah,
blah. That... that... that's...
455
00:33:51,167 --> 00:33:53,958
that's good stuff, you know? But, um...
456
00:33:56,458 --> 00:33:58,833
when it comes right down to it...
457
00:34:03,875 --> 00:34:05,708
people just aren't reliable.
458
00:34:09,917 --> 00:34:14,417
And when you get backed into a
corner, you gotta make a choice.
459
00:34:19,500 --> 00:34:21,333
Gotta go with that guy.
460
00:34:22,667 --> 00:34:26,166
And you... gotta go with that guy.
461
00:34:41,750 --> 00:34:45,917
Anyway... this gonna be a problem?
462
00:34:48,792 --> 00:34:50,500
Or are we good?
463
00:35:58,917 --> 00:36:00,167
Ready?
464
00:36:28,917 --> 00:36:31,817
_
465
00:36:31,818 --> 00:36:35,340
_
466
00:36:35,342 --> 00:36:37,136
_
467
00:36:37,137 --> 00:36:38,807
_
468
00:36:43,958 --> 00:36:46,665
We're being told that this
was a coordinated take-down,
469
00:36:46,666 --> 00:36:48,333
- spearheaded by the FBI,
- _
470
00:36:48,375 --> 00:36:51,375
and with the help of other
foreign law enforcement agencies.
471
00:36:51,417 --> 00:36:54,667
Over a thousand individual
arrests worldwide
472
00:36:54,708 --> 00:36:57,792
affecting what the FBI
is telling us are at least
473
00:36:57,833 --> 00:37:00,125
31 different criminal organizations.
474
00:37:00,167 --> 00:37:03,833
Officials are calling it the
single largest multi-syndicate
475
00:37:03,875 --> 00:37:07,167
take-down in the history
of organized crime,
476
00:37:07,208 --> 00:37:09,083
let alone the darknet.
477
00:37:09,167 --> 00:37:11,999
And it all began with an anonymous...
478
00:37:12,000 --> 00:37:17,166
well, what we're being told was a
backdoor into the Guizer network.
479
00:37:17,167 --> 00:37:19,375
If you haven't been following
over the last couple of months,
480
00:37:19,458 --> 00:37:23,333
Guizer is this highly-encrypted,
anonymous network,
481
00:37:23,417 --> 00:37:26,166
the latest development
from Alex Bell's Axis,
482
00:37:26,167 --> 00:37:29,583
which also holds the keys to GenCoin.
483
00:37:29,625 --> 00:37:33,510
GenCoin, a cryptocurrency
that many are now saying
484
00:37:33,511 --> 00:37:36,833
was originally backed
by the Kazankov family,
485
00:37:36,875 --> 00:37:39,292
- a very wealthy...
- She's not answering her phone.
486
00:37:39,333 --> 00:37:41,833
... a very powerful criminal
organization based in Moscow.
487
00:37:41,875 --> 00:37:43,042
Do you really think this was her?
488
00:37:43,083 --> 00:37:44,708
And they allegedly used it...
489
00:37:44,750 --> 00:37:47,917
- Yeah.
- ... to fund a worldwide network of nefarious activity.
490
00:37:48,000 --> 00:37:51,166
Everything from common
drug deals, to arms trade,
491
00:37:51,167 --> 00:37:52,667
- to human trafficking.
- Holy butt.
492
00:37:52,708 --> 00:37:56,667
And what's so startling
here is this GenCoin.
493
00:37:56,708 --> 00:38:00,832
It seemed nearly unstoppable
in its ascent, and now, Scott,
494
00:38:00,833 --> 00:38:02,583
what are we looking at here?
495
00:38:02,625 --> 00:38:05,499
Yeah, well, I mean it's
pretty self-explanatory here.
496
00:38:05,500 --> 00:38:07,750
You can see even after Mt.
Gox, BitCoin didn't take
497
00:38:07,792 --> 00:38:11,000
such a severe hit as what GenCoin
is going through right now.
498
00:38:11,042 --> 00:38:13,917
And what's that going
to do to the markets?
499
00:38:13,958 --> 00:38:15,958
It's gonna be a bloodbath
for a minute here.
500
00:38:16,000 --> 00:38:18,333
As you're well aware, GenCoin had
managed to secure the backing of some
501
00:38:18,375 --> 00:38:21,667
of the world's top tech moguls.
502
00:38:21,708 --> 00:38:26,042
Actually, hang on, Scott,
we're about to go live here.
503
00:38:26,083 --> 00:38:29,208
Uh, we have Special
Agent Phil Rask with us
504
00:38:29,250 --> 00:38:31,666
- remotely here from his home in Miami.
- Taxi?
505
00:38:31,667 --> 00:38:35,832
He is the FBI agent who
intercepted the leak from Guizer.
506
00:38:35,833 --> 00:38:37,333
Agent Rask, how are you?
507
00:38:37,375 --> 00:38:38,999
I'm good, thank you,
Brooke, how are you?
508
00:38:39,000 --> 00:38:40,625
I'm well, thank you, sir.
509
00:38:40,667 --> 00:38:45,625
So, Agent Rask, this is
definitely a big deal, correct?
510
00:38:45,667 --> 00:38:48,250
Oh, I would say so, yeah.
511
00:38:48,292 --> 00:38:52,250
So what's so startling, now that
we're seeing this all unfold...
512
00:38:52,292 --> 00:38:54,958
I mean, this is probably just
the tip of the iceberg, right?
513
00:38:55,000 --> 00:38:57,958
Absolutely. Most crime is invisible.
514
00:38:58,000 --> 00:39:00,417
Most corruption does go unpunished.
515
00:39:00,458 --> 00:39:03,625
Uh, there's just too much politics,
516
00:39:03,667 --> 00:39:07,375
too many financial strands at play,
517
00:39:07,417 --> 00:39:10,083
uh, to really feel like
you're making a difference.
518
00:39:10,167 --> 00:39:13,833
But today, I d... I do feel at
least like we, uh... we made a dent.
519
00:39:13,875 --> 00:39:15,583
Well, it definitely seems that way.
520
00:39:15,667 --> 00:39:19,625
Thirty-one different criminal
networks affected by this.
521
00:39:19,667 --> 00:39:21,833
That... That is more than a dent.
522
00:39:21,875 --> 00:39:23,499
Uh, sure.
523
00:39:23,500 --> 00:39:27,166
And how long have you
been doing this job?
524
00:39:27,167 --> 00:39:29,248
Well... well, I've been
with the Bureau, uh,
525
00:39:29,249 --> 00:39:31,417
going on 20 years now, actually.
526
00:39:31,458 --> 00:39:33,458
So, you must've seen,
527
00:39:33,500 --> 00:39:36,750
over all those years, a
multitude of situations
528
00:39:36,792 --> 00:39:40,167
like this, where the bad
guys just walked free, right?
529
00:39:40,208 --> 00:39:42,792
Absolutely, more often than not.
530
00:39:42,833 --> 00:39:46,333
Let me ask you this, then,
just... not to get too personal...
531
00:39:46,375 --> 00:39:50,917
as a man fighting for justice
for almost two decades,
532
00:39:51,000 --> 00:39:54,042
how do you feel today?
How does all of this feel?
533
00:39:54,083 --> 00:39:56,250
- Honestly?
- Honestly.
534
00:39:58,042 --> 00:40:01,000
I... I don't care.
535
00:40:09,000 --> 00:40:14,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
39514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.