Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,360 --> 00:00:12,761
- Good morning, commander.
- Data.
2
00:00:14,000 --> 00:00:15,411
Interesting night?
3
00:00:15,560 --> 00:00:17,449
I found it extremely interesting.
4
00:00:17,600 --> 00:00:20,490
The lateral sensor arrays
ran three separate spectral analyses
5
00:00:20,640 --> 00:00:23,564
on the Alwanir Nebula,
on three distinct frequencies.
6
00:00:23,720 --> 00:00:25,245
I'm sorry I missed it.
7
00:00:25,400 --> 00:00:27,607
I will have the report sent to you, sir.
8
00:00:27,760 --> 00:00:30,047
We are still on course
for the Gariman sector.
9
00:00:30,440 --> 00:00:33,444
Our speed is warp 6,
ETA 1300 hours.
10
00:00:33,600 --> 00:00:36,490
Sickbay reported one minor injury
in the exobiology department
11
00:00:36,680 --> 00:00:38,409
at 0420 hours.
12
00:00:38,600 --> 00:00:39,806
Very well.
13
00:00:39,960 --> 00:00:42,531
Isn't Lieutenant Worf scheduled
to replace Ensign Torigan?
14
00:00:42,680 --> 00:00:43,727
Yes, sir.
15
00:00:43,880 --> 00:00:46,645
I was not informed
of any change in the duty roster.
16
00:00:46,800 --> 00:00:48,165
He's never late.
17
00:00:48,320 --> 00:00:50,482
Riker to Lieutenant Worf.
18
00:00:53,400 --> 00:00:55,289
Computer, locate Lieutenant Worf.
19
00:00:55,440 --> 00:00:58,444
Lieutenant Worf is in his quarters.
20
00:00:58,840 --> 00:01:01,525
Something's wrong.
Mr. Data, you have the Bridge.
21
00:01:01,680 --> 00:01:05,002
Security team, meet me on Deck 7,
Section 25 Baker.
22
00:01:05,160 --> 00:01:06,650
Aye, sir.
23
00:01:17,960 --> 00:01:20,531
Computer,
override security lock on this door.
24
00:01:20,720 --> 00:01:23,291
Authorization, Riker Alpha 60.
25
00:01:41,000 --> 00:01:44,209
Worf, what the hell are you doing?
26
00:02:17,840 --> 00:02:22,004
Space, the final frontier.
27
00:02:22,680 --> 00:02:26,605
These are the voyages
of the starship Enterprise.
28
00:02:26,760 --> 00:02:32,085
to explore strange new worlds,
29
00:02:32,240 --> 00:02:36,689
to seek out new life
and new civilizations,
30
00:02:36,880 --> 00:02:41,249
to boldly go where no one
has gone before.
31
00:03:41,640 --> 00:03:43,244
Enter.
32
00:03:55,920 --> 00:03:57,445
Captain.
33
00:03:59,920 --> 00:04:01,331
On your feet, lieutenant.
34
00:04:05,280 --> 00:04:06,327
Sir.
35
00:04:06,800 --> 00:04:09,326
Mr. Worf, your personal affairs
are strictly your own concern,
36
00:04:09,480 --> 00:04:11,642
until they interfere
with the operation of this ship.
37
00:04:11,800 --> 00:04:13,609
You have now crossed that line.
38
00:04:14,480 --> 00:04:17,529
As your captain, I want to know
exactly what is going on.
39
00:04:17,680 --> 00:04:19,489
It is difficult to explain.
40
00:04:20,160 --> 00:04:21,207
Try.
41
00:04:22,560 --> 00:04:24,369
Ever since I returned
from the Carraya system,
42
00:04:24,520 --> 00:04:27,330
I have felt empty.
43
00:04:28,520 --> 00:04:30,921
Does this have something to do
with the Klingons you rescued
44
00:04:31,120 --> 00:04:33,043
from Carraya IV?
45
00:04:34,080 --> 00:04:37,687
They were young.
They knew nothing of their heritage.
46
00:04:37,880 --> 00:04:40,486
So while I was there,
I tried to teach them.
47
00:04:40,640 --> 00:04:44,884
Teach them about their people,
their culture.
48
00:04:45,360 --> 00:04:48,284
I told them our ancient stories,
49
00:04:48,440 --> 00:04:51,489
instructed them in our customs,
explained our beliefs.
50
00:04:51,680 --> 00:04:53,569
And then I told them about Kahless,
51
00:04:53,720 --> 00:04:56,451
how he had united our people
long ago,
52
00:04:56,600 --> 00:04:59,206
how he gave us strength and honor,
53
00:04:59,400 --> 00:05:03,041
and how he promised
to return one day and lead us again.
54
00:05:10,440 --> 00:05:12,408
Is that what you're doing here?
55
00:05:12,560 --> 00:05:15,086
Trying to recapture those feelings?
56
00:05:15,240 --> 00:05:18,767
Yes, I was trying to summon
a vision of Kahless.
57
00:05:19,440 --> 00:05:22,649
Better that you didn't try the holodeck
instead of setting fire to your quarters.
58
00:05:22,840 --> 00:05:25,650
Using the holodeck
would not have been appropriate.
59
00:05:25,840 --> 00:05:29,731
Everything had to be real
if Kahless were to appear.
60
00:05:31,160 --> 00:05:35,165
But all this is for nothing.
61
00:05:35,920 --> 00:05:38,526
He did not come to me.
62
00:05:41,080 --> 00:05:44,448
I gave Toq and the others
a belief in Sto-vo-kor,
63
00:05:44,600 --> 00:05:48,571
the life which lies beyond this life,
where Kahless awaits us.
64
00:05:48,920 --> 00:05:52,208
When I saw the power
of their beliefs,
65
00:05:52,360 --> 00:05:54,886
I began to question
the strength of my own,
66
00:05:55,080 --> 00:05:59,449
and I found it wanting.
67
00:06:00,280 --> 00:06:03,124
Have you lost
your faith in Sto-vo-kor?
68
00:06:03,960 --> 00:06:07,009
To lose something,
one must first possess it.
69
00:06:07,160 --> 00:06:10,801
I am not sure
I ever had a true belief.
70
00:06:16,960 --> 00:06:19,327
But I should not have allowed it
to interfere with my duties.
71
00:06:19,520 --> 00:06:21,648
- My behavior has been--
- inexcusable.
72
00:06:23,120 --> 00:06:25,122
And understandable.
73
00:06:25,320 --> 00:06:26,970
It may be
that what you are looking for
74
00:06:27,120 --> 00:06:29,521
cannot be found
here on the Enterprise.
75
00:06:30,920 --> 00:06:35,642
Perhaps you need to immerse yourself
in Klingon beliefs
76
00:06:36,160 --> 00:06:40,290
in order to discover
if they can hold any truths for you.
77
00:06:41,240 --> 00:06:43,641
Is there something you could do?
78
00:06:43,840 --> 00:06:45,569
Is there somewhere you could go
79
00:06:45,720 --> 00:06:49,008
to explore your faith more fully?
80
00:06:51,280 --> 00:06:52,725
Boreth.
81
00:06:52,880 --> 00:06:55,326
The followers of Kahless
await his return there.
82
00:06:55,480 --> 00:06:58,370
To Klingons,
there is no more sacred place.
83
00:06:59,240 --> 00:07:04,041
Boreth is only 12 days from here
by shuttle.
84
00:07:05,920 --> 00:07:08,366
As of this moment, Mr. Worf,
you are on leave.
85
00:07:09,280 --> 00:07:10,406
Thank you, sir.
86
00:07:10,560 --> 00:07:14,451
But when you set foot
on this ship again,
87
00:07:14,920 --> 00:07:18,686
I expect you to perform your duties
like a Starfleet officer.
88
00:07:18,840 --> 00:07:20,444
Yes, sir.
89
00:07:25,720 --> 00:07:27,529
And, Mr. Worf...
90
00:07:28,800 --> 00:07:31,724
I hope you find
what you're looking for.
91
00:07:31,880 --> 00:07:33,530
Thank you, sir.
92
00:08:14,800 --> 00:08:16,245
Kahless!
93
00:08:16,400 --> 00:08:17,401
I see Kahless!
94
00:08:17,880 --> 00:08:21,771
He is standing before me
with a sword.
95
00:08:21,920 --> 00:08:23,046
He wants something.
96
00:08:24,440 --> 00:08:26,124
Me.
97
00:08:26,960 --> 00:08:28,610
He wants me.
98
00:08:28,760 --> 00:08:30,250
He wants me to go with him.
99
00:08:33,440 --> 00:08:36,046
It is a powerful vision you have had,
Divok.
100
00:08:36,840 --> 00:08:39,684
Kahless wants you to join him
in Sto-vo-kor.
101
00:08:40,160 --> 00:08:41,889
You are only 19,
102
00:08:42,080 --> 00:08:45,562
and yet your place among
the honored dead is already secure.
103
00:08:45,720 --> 00:08:48,485
Take him back to his chamber.
Let him sleep.
104
00:09:03,000 --> 00:09:05,002
You're leaving us?
105
00:09:06,760 --> 00:09:08,842
It has been ten days, Koroth.
106
00:09:09,000 --> 00:09:10,365
I have had no visions.
107
00:09:10,520 --> 00:09:12,522
I have received no insight.
108
00:09:12,680 --> 00:09:15,126
There is nothing here for me.
109
00:09:17,280 --> 00:09:21,171
What is the story of the Promise,
Worf?
110
00:09:24,160 --> 00:09:28,324
When Kahless had united our people
and gave them the laws of honor,
111
00:09:28,480 --> 00:09:29,811
he saw that his work was done.
112
00:09:30,000 --> 00:09:32,002
So one night
he gathered his belongings
113
00:09:32,160 --> 00:09:34,322
and departed for the edge of the city
to say goodbye.
114
00:09:34,480 --> 00:09:35,641
The people wept.
115
00:09:35,840 --> 00:09:38,764
They did not want him to go.
116
00:09:41,800 --> 00:09:43,325
Then Kahless said:
117
00:09:43,480 --> 00:09:47,929
"You are Klingons.
You need no one but yourselves.
118
00:09:48,080 --> 00:09:50,560
I will go now to Sto-vo-kor.
119
00:09:50,720 --> 00:09:54,281
But I promise one day I will return."
120
00:09:54,440 --> 00:09:59,526
Then Kahless pointed
to a star in the sky and said:
121
00:09:59,680 --> 00:10:03,685
"Look for me there,
on that point of light."
122
00:10:04,080 --> 00:10:07,368
So here we are,
123
00:10:07,520 --> 00:10:12,128
on a world circling
that distant point of light.
124
00:10:13,640 --> 00:10:16,530
It has been 15 centuries
since he made that promise,
125
00:10:16,680 --> 00:10:19,490
and still we wait.
126
00:10:20,640 --> 00:10:25,282
What are ten days in the life
of one Klingon compared to that?
127
00:10:25,440 --> 00:10:30,287
Is the son of Mogh
really so easily discouraged?
128
00:10:30,960 --> 00:10:32,962
You came to us seeking answers.
129
00:10:33,120 --> 00:10:37,409
But this is a place of questions.
130
00:10:37,920 --> 00:10:41,288
Open your heart to Kahless.
131
00:10:41,440 --> 00:10:44,330
Ask him your questions.
132
00:10:44,480 --> 00:10:48,769
Let him speak to you with your mind
unclouded by doubt or hesitation.
133
00:10:48,920 --> 00:10:52,891
Only then can you find
what you are looking for.
134
00:10:53,040 --> 00:10:55,088
If you cannot do that,
135
00:10:55,880 --> 00:11:00,920
then perhaps
you should return to your starship.
136
00:11:35,360 --> 00:11:37,249
I see Kahless.
137
00:12:09,520 --> 00:12:12,171
I am Kahless.
138
00:12:12,640 --> 00:12:15,484
And I have returned.
139
00:12:36,560 --> 00:12:38,722
What are you doing?
140
00:12:42,320 --> 00:12:43,810
Who are you?
141
00:12:43,960 --> 00:12:46,008
It is Kahless.
142
00:12:50,520 --> 00:12:53,000
I have returned.
143
00:12:54,360 --> 00:12:56,169
You doubt me.
144
00:12:57,880 --> 00:13:01,805
Who here knows the story
of how this sword was forged?
145
00:13:02,560 --> 00:13:05,803
No one knows.
It is not written in the sacred texts.
146
00:13:09,040 --> 00:13:11,930
I went into the mountains,
147
00:13:12,080 --> 00:13:15,880
all the way to the volcano at Kri'stak.
148
00:13:16,040 --> 00:13:18,884
There I cut off a lock of my hair
149
00:13:19,040 --> 00:13:21,611
and thrust it
into the river of molten rock
150
00:13:21,760 --> 00:13:24,240
that poured from the summit.
151
00:13:24,400 --> 00:13:27,085
The hair began to burn.
152
00:13:27,280 --> 00:13:30,568
Then I plunged it
into the Lake of Lusor
153
00:13:30,720 --> 00:13:34,930
and twisted it into this sword.
154
00:13:35,880 --> 00:13:42,240
And after I used it to kill Molor,
I gave it a name.
155
00:13:43,080 --> 00:13:47,802
Bat'Ieth, the sword of honor.
156
00:13:47,960 --> 00:13:50,406
You know.
157
00:13:50,960 --> 00:13:54,646
The story of the sword
is known only to the high clerics.
158
00:13:54,800 --> 00:13:57,724
It was never written down
so that if he returned,
159
00:13:57,880 --> 00:14:01,601
we could be sure it was Kahless.
160
00:14:01,760 --> 00:14:06,368
I have returned because
there is a great need in my people.
161
00:14:06,520 --> 00:14:10,047
They fight amongst themselves
in petty wars
162
00:14:10,240 --> 00:14:13,449
and corrupt
the glory of the Klingon spirit.
163
00:14:13,600 --> 00:14:16,285
They have lost their way.
164
00:14:16,440 --> 00:14:18,886
But it is not too late.
165
00:14:19,080 --> 00:14:21,128
I have returned.
166
00:14:21,280 --> 00:14:25,205
And I will lead my people again.
167
00:14:48,480 --> 00:14:50,881
What is it you are doing?
168
00:14:54,000 --> 00:14:55,650
I was getting my tricorder.
169
00:14:56,680 --> 00:14:59,445
Tricorder? Is it a weapon?
170
00:14:59,600 --> 00:15:03,321
No, no, it is a tool.
171
00:15:03,480 --> 00:15:04,720
I intended to use it to see--
172
00:15:04,920 --> 00:15:07,764
To see if I was real.
173
00:15:09,400 --> 00:15:10,890
Proceed.
174
00:15:11,040 --> 00:15:13,168
Use your tricorder.
175
00:15:25,280 --> 00:15:26,850
Well?
176
00:15:28,480 --> 00:15:30,164
You are Klingon.
177
00:15:30,680 --> 00:15:33,001
What else could I be?
178
00:15:33,200 --> 00:15:35,009
There are many possibilities:
179
00:15:35,200 --> 00:15:37,851
a shapeshifter,
a holographic projection.
180
00:15:38,040 --> 00:15:40,327
So you are a skeptic, Worf.
181
00:15:40,480 --> 00:15:42,448
I like that.
182
00:15:43,440 --> 00:15:45,807
How do you know my name?
183
00:15:46,640 --> 00:15:48,642
We have met before.
184
00:15:48,840 --> 00:15:52,686
I appeared to you in a vision
in the Caves of No'Mat.
185
00:15:52,840 --> 00:15:55,446
You were just a child then.
186
00:15:55,640 --> 00:15:59,042
I told you
that you would do something
187
00:15:59,200 --> 00:16:02,921
that no Klingon had ever done before.
188
00:16:04,240 --> 00:16:06,846
You still do not believe it is me,
189
00:16:07,000 --> 00:16:08,729
do you, Worf?
190
00:16:10,200 --> 00:16:12,043
I want to believe.
191
00:16:16,040 --> 00:16:18,281
That is a beginning.
192
00:16:33,880 --> 00:16:35,723
Gowron is the leader of the council.
193
00:16:35,880 --> 00:16:37,723
He commands
the entire defense force.
194
00:16:37,880 --> 00:16:39,086
If he chooses to oppose you--
195
00:16:39,240 --> 00:16:40,924
Do not worry.
196
00:16:41,080 --> 00:16:43,970
We are on the threshold
of a new era for our people.
197
00:16:44,480 --> 00:16:48,087
Klingons from all over the empire
will flock to my banner.
198
00:16:50,080 --> 00:16:51,889
And yet
199
00:16:52,440 --> 00:16:57,651
something still weighs heavy
on the brow of the son of Mogh.
200
00:16:57,800 --> 00:17:01,088
Are you contemplating
yet another question for me?
201
00:17:02,280 --> 00:17:04,760
After three days,
I'm beginning to wonder
202
00:17:04,960 --> 00:17:07,440
if you know how to do anything else.
203
00:17:07,600 --> 00:17:09,921
Questions are the beginning
of wisdom,
204
00:17:10,080 --> 00:17:11,809
the mark of a true warrior.
205
00:17:11,960 --> 00:17:17,171
Do not forget that a leader need not
answer questions of those he leads.
206
00:17:17,320 --> 00:17:20,324
It is enough that he says
to do a thing and they will do it.
207
00:17:20,800 --> 00:17:22,609
If he says to run, they run.
208
00:17:22,760 --> 00:17:25,286
If he says to fight, they fight.
209
00:17:25,480 --> 00:17:30,361
If he says to die, they die.
210
00:17:34,720 --> 00:17:37,121
If the commander
is worthy of that trust.
211
00:18:33,080 --> 00:18:35,082
What is wrong?
212
00:18:36,360 --> 00:18:41,207
Is there only anger
and bloodlust in your souls?
213
00:18:41,360 --> 00:18:45,968
Is that all that is left
in the Klingon heart?
214
00:18:46,120 --> 00:18:49,090
We do not fight merely to spill blood
215
00:18:49,760 --> 00:18:52,684
but to enrich the spirit.
216
00:18:52,840 --> 00:18:54,524
Look at us.
217
00:18:54,680 --> 00:18:57,604
Two warriors locked in battle,
218
00:18:57,760 --> 00:19:00,809
fighting for honor.
219
00:19:00,960 --> 00:19:04,681
How can you not sing for all to hear:
220
00:19:04,840 --> 00:19:07,411
We are Klingons!
221
00:19:11,360 --> 00:19:14,125
Yes. Let it out.
222
00:19:14,280 --> 00:19:17,250
Let the joy in your heart be heard.
223
00:19:17,400 --> 00:19:19,801
We are Klingons!
224
00:19:20,760 --> 00:19:23,411
- We are Klingons.
Ha-ha-ha.
225
00:19:23,560 --> 00:19:27,565
We are Klingons! We are Klingons!
226
00:19:27,720 --> 00:19:32,442
We are Klingons!
227
00:19:32,600 --> 00:19:36,924
We are Klingons! We are Klingons!
228
00:19:37,080 --> 00:19:39,447
We are Klingons!
229
00:19:42,920 --> 00:19:46,447
Captain's log, stardate 46852.2.
230
00:19:46,600 --> 00:19:49,251
The Enterprise is to proceed
directly to the planet Boreth
231
00:19:49,400 --> 00:19:52,768
to take aboard
a very unusual guest.
232
00:19:53,320 --> 00:19:56,130
Did you take
any other tricorder readings?
233
00:19:56,280 --> 00:20:00,046
An anatomical profile
or a neurophysiology scan?
234
00:20:00,200 --> 00:20:01,247
No.
235
00:20:01,400 --> 00:20:03,846
It's going to be very difficult
to eliminate any possibilities
236
00:20:04,000 --> 00:20:05,650
at this point.
237
00:20:05,800 --> 00:20:08,565
He may be a coalescent being
taking Klingon form
238
00:20:08,720 --> 00:20:10,609
or a bio-replicant
239
00:20:10,760 --> 00:20:13,730
or even a Klingon who has been
surgically altered to look like Kahless.
240
00:20:13,880 --> 00:20:15,689
There is another possibility.
241
00:20:18,480 --> 00:20:19,891
He could be the real Kahless.
242
00:20:20,040 --> 00:20:22,520
He may have actually returned
as he promised.
243
00:20:22,680 --> 00:20:24,364
The appearance of Kahless
in the lava caves
244
00:20:24,520 --> 00:20:27,808
is consistent with the stories
found in the Klingon sacred texts.
245
00:20:27,960 --> 00:20:31,760
Worf, no offense,
but I have trouble believing
246
00:20:31,920 --> 00:20:34,730
that the man that I escorted
from Deck 8 is supernatural.
247
00:20:35,240 --> 00:20:37,447
I did not say that he is.
248
00:20:37,600 --> 00:20:41,491
I merely think we should not
completely reject the possibility.
249
00:20:41,640 --> 00:20:44,803
Look, we have no reason
to rule out anything.
250
00:20:44,960 --> 00:20:48,885
We're not ordered to investigate
the origins of our guest,
251
00:20:49,040 --> 00:20:51,202
nor to tell anyone
what they should believe.
252
00:20:51,360 --> 00:20:55,046
We are simply to transport Kahless
to the Homeworld.
253
00:20:55,200 --> 00:20:57,521
And while he's here with us,
254
00:20:57,680 --> 00:21:00,843
he will be treated
as an honored guest.
255
00:21:03,960 --> 00:21:05,610
Lieutenant.
256
00:21:08,800 --> 00:21:11,007
May I ask a question?
257
00:21:11,200 --> 00:21:13,123
In the absence of empirical data,
258
00:21:13,280 --> 00:21:15,886
how will you determine
whether or not this is the real Kahless?
259
00:21:16,080 --> 00:21:18,048
It is not an empirical matter.
260
00:21:18,200 --> 00:21:21,044
It is a matter of faith.
261
00:21:22,040 --> 00:21:23,530
Faith.
262
00:21:23,680 --> 00:21:28,083
Then you do believe Kahless
may have supernatural attributes.
263
00:21:28,640 --> 00:21:29,926
As an android,
264
00:21:30,080 --> 00:21:32,162
I am unable to accept
that which cannot be proven
265
00:21:32,320 --> 00:21:34,004
through rational means.
266
00:21:34,160 --> 00:21:36,322
I would appreciate
hearing your insights on this matter.
267
00:21:36,520 --> 00:21:39,683
Perhaps some other time,
commander.
268
00:21:39,840 --> 00:21:46,325
I do not believe I can provide
much insight at this moment.
269
00:22:03,960 --> 00:22:05,485
Welcome aboard, Gowron.
270
00:22:05,640 --> 00:22:07,881
Where 'vs he, Heard'?
271
00:22:08,800 --> 00:22:10,529
I assume
that you are referring to Kahless.
272
00:22:10,720 --> 00:22:14,884
I am referring to the filthy petaQ
who is using his name.
273
00:22:15,040 --> 00:22:20,604
Well, the person in question
is in his quarters at the moment.
274
00:22:20,760 --> 00:22:22,762
What have you learned
about him so far?
275
00:22:22,920 --> 00:22:24,649
What kind of medical analysis
have you made?
276
00:22:24,800 --> 00:22:26,643
Do you have any theories
about his true origin?
277
00:22:26,800 --> 00:22:28,325
We haven't done any analysis.
278
00:22:28,480 --> 00:22:30,926
What kind of fools
do you have working for you, Picard?
279
00:22:31,080 --> 00:22:33,447
The impostor's been aboard
for nearly a day.
280
00:22:33,600 --> 00:22:35,204
If you had wanted
to run tests on Kahless,
281
00:22:35,360 --> 00:22:37,010
you should've sent
a Klingon ship for him.
282
00:22:37,160 --> 00:22:39,128
And have him begin spreading
his poisonous lies
283
00:22:39,280 --> 00:22:41,601
through a ship of loyal Klingons?
Never.
284
00:22:41,760 --> 00:22:44,331
If he really is an impostor,
you have nothing to worry about.
285
00:22:44,480 --> 00:22:46,608
Kahless has been dead
for a thousand years.
286
00:22:46,800 --> 00:22:48,962
But the idea of Kahless is still alive.
287
00:22:49,120 --> 00:22:50,884
Have you ever fought an idea,
Picard?
288
00:22:51,360 --> 00:22:54,091
It has no weapon to destroy,
no body to kill.
289
00:22:54,240 --> 00:22:58,290
The idea of Kahless' return
must be stopped here, now,
290
00:22:58,480 --> 00:23:01,404
or it will travel
through the empire like a wave
291
00:23:01,560 --> 00:23:05,531
and leave nothing
but destruction behind.
292
00:23:13,320 --> 00:23:16,005
So Gowron has come aboard
in order to test your claim.
293
00:23:16,200 --> 00:23:19,090
Hmm. Gowron knows
that his days are nearly over.
294
00:23:19,240 --> 00:23:21,641
Now he comes crawling aboard
with some kind of test.
295
00:23:21,800 --> 00:23:23,529
We do not have to prove anything
to Gowron.
296
00:23:23,680 --> 00:23:25,682
What is this test?
297
00:23:25,880 --> 00:23:27,166
He has brought a knife with him,
298
00:23:27,320 --> 00:23:31,006
a knife that is supposed to be stained
with the blood of Kahless.
299
00:23:31,160 --> 00:23:33,083
Gowron has brought
the Knife of Kirom?
300
00:23:33,240 --> 00:23:35,402
No one is permitted to remove it
from the sacred vault.
301
00:23:35,600 --> 00:23:38,524
Gowron does not care
about what is sacred.
302
00:23:38,680 --> 00:23:43,402
He wants to run a genetic analysis
on a sample of the blood and on you.
303
00:23:43,560 --> 00:23:46,166
That should tell us
if there is a biological match.
304
00:23:46,360 --> 00:23:47,691
Now, if you agree to the test,
305
00:23:47,840 --> 00:23:50,002
I will make
the Enterprise facilities available
306
00:23:50,160 --> 00:23:54,006
to ensure
that it is conducted impartially.
307
00:23:54,200 --> 00:24:00,890
Perhaps it is time to settle the doubts
of those who still do not believe.
308
00:24:01,840 --> 00:24:04,366
I will allow this test.
309
00:24:09,080 --> 00:24:11,003
There. That should do it.
310
00:24:13,200 --> 00:24:16,329
Computer, run a genetic comparison
311
00:24:16,480 --> 00:24:20,371
on this blood sample
and the tissue belonging to Kahless.
312
00:24:21,960 --> 00:24:24,281
The genetic patterns are identical.
313
00:24:25,760 --> 00:24:27,444
But how?
314
00:24:28,120 --> 00:24:29,804
How can this be?
315
00:24:32,560 --> 00:24:34,722
It is true.
316
00:24:36,800 --> 00:24:39,451
Kahless has returned.
317
00:24:45,760 --> 00:24:48,730
Mm. Ah.
318
00:24:50,240 --> 00:24:51,241
Ah.
319
00:24:51,400 --> 00:24:56,008
I am sorry. Our replicators
do not do justice to Klingon Warnog.
320
00:25:01,280 --> 00:25:02,691
Hmm.
321
00:25:02,840 --> 00:25:07,084
It's been so long
since I have tasted any food or drink.
322
00:25:08,200 --> 00:25:11,363
There are many things
I have forgotten.
323
00:25:14,360 --> 00:25:16,044
Kahless.
324
00:25:18,240 --> 00:25:22,768
May I ask you about death?
325
00:25:22,920 --> 00:25:24,604
And Sto-vo-kor?
326
00:25:25,760 --> 00:25:27,091
Tell me,
327
00:25:27,240 --> 00:25:30,005
what awaits us beyond this life?
328
00:25:31,520 --> 00:25:34,364
I do not have those answers.
329
00:25:34,520 --> 00:25:38,411
I am merely a traveler, someone
who has journeyed back and forth
330
00:25:38,560 --> 00:25:40,449
between this world and the next.
331
00:25:40,640 --> 00:25:46,090
While I am in this form,
I know only about this world.
332
00:25:47,880 --> 00:25:51,885
And there is much work
for me to do in this world.
333
00:25:52,040 --> 00:25:56,125
- And you will be part of it, Worf.
- Me?
334
00:25:56,320 --> 00:26:00,848
It was your purity of heart that
summoned me back from Sto-vo-kor.
335
00:26:01,000 --> 00:26:03,651
And Koroth has told me
about the respect you have earned
336
00:26:03,800 --> 00:26:06,201
in the Federation and the empire.
337
00:26:06,360 --> 00:26:09,330
I want you to have a place
at my side
338
00:26:09,480 --> 00:26:12,370
as we restore honor to our people.
339
00:26:14,560 --> 00:26:20,283
Let me tell you
about this new empire we will forge.
340
00:26:23,080 --> 00:26:25,321
It will be glorious.
341
00:26:25,520 --> 00:26:26,726
- It will be war.
- No.
342
00:26:30,000 --> 00:26:31,331
You are not a fool, Worf.
343
00:26:31,880 --> 00:26:34,008
Do you really think
that every Klingon in the empire
344
00:26:34,160 --> 00:26:36,845
will bend his knee
and grovel before this man
345
00:26:37,000 --> 00:26:40,368
just because
Koroth says he is Kahless?
346
00:26:40,520 --> 00:26:43,251
He is Kahless.
347
00:26:44,280 --> 00:26:45,964
Your own test proved it.
348
00:26:46,160 --> 00:26:50,643
I will not hand over the empire
to Koroth because of one test.
349
00:26:50,800 --> 00:26:52,131
It is not Koroth, it is--
350
00:26:52,280 --> 00:26:55,966
Of course it is Koroth.
Open your eyes.
351
00:26:56,120 --> 00:27:00,250
Koroth and the other guardians
have always opposed me.
352
00:27:00,400 --> 00:27:04,485
This is nothing more than a ploy
for them to finally seize power.
353
00:27:04,680 --> 00:27:05,920
Even now,
354
00:27:06,080 --> 00:27:10,244
there are warriors on my own ship
who want to see Kahless.
355
00:27:10,440 --> 00:27:13,284
There are others
who believe he is an impostor.
356
00:27:13,480 --> 00:27:15,881
The divisions are already forming.
357
00:27:16,040 --> 00:27:19,044
But it does not have to be this way.
358
00:27:19,240 --> 00:27:22,210
We could all join together
and welcome Kahless,
359
00:27:22,360 --> 00:27:23,805
as a united people.
360
00:27:23,960 --> 00:27:25,485
Don't you see?
361
00:27:25,640 --> 00:27:29,167
This is exactly why
they want you to join them.
362
00:27:29,320 --> 00:27:32,005
Because your brother
sits on the council,
363
00:27:32,160 --> 00:27:36,529
and your voice carries weight
in the empire.
364
00:27:36,680 --> 00:27:40,048
They want you to influence others
to follow them.
365
00:27:40,200 --> 00:27:45,081
Worf, we fought together once,
side by side,
366
00:27:45,240 --> 00:27:48,050
to keep the empire
from being torn apart.
367
00:27:48,200 --> 00:27:49,929
Will you stand by
368
00:27:50,080 --> 00:27:56,247
and let these impostors destroy
all that we fought so hard to protect?
369
00:27:59,600 --> 00:28:01,602
Renounce him, Worf.
370
00:28:01,760 --> 00:28:03,444
Stand with me.
371
00:28:03,960 --> 00:28:09,251
And we can hold the empire,
together.
372
00:28:11,960 --> 00:28:15,282
You do not understand.
Kahless is our future.
373
00:28:15,440 --> 00:28:20,810
Only with his help can we revive
the pure warriors within ourselves.
374
00:28:21,360 --> 00:28:22,771
Listen to him, Gowron.
375
00:28:22,920 --> 00:28:25,287
Open your heart. Hear his words.
376
00:28:25,760 --> 00:28:30,288
He will restore your faith
as he has restored mine.
377
00:28:30,440 --> 00:28:34,490
Give him a chance to lift your spirit
378
00:28:52,520 --> 00:28:54,329
Koroth.
379
00:28:54,480 --> 00:28:57,211
I see that not all fools die young.
380
00:28:58,720 --> 00:29:00,324
Kahless.
381
00:29:05,520 --> 00:29:10,048
Kahless, may I present Gowron,
leader of the High Council?
382
00:29:10,480 --> 00:29:12,323
Kahless.
383
00:29:17,840 --> 00:29:23,688
Long ago, a storm was heading
toward the city of Quin'lat.
384
00:29:23,840 --> 00:29:26,411
The people sought protection
within the walls.
385
00:29:26,560 --> 00:29:29,291
All except one man,
who remained outside.
386
00:29:29,680 --> 00:29:32,684
I went to him
and asked what he was doing.
387
00:29:33,520 --> 00:29:35,966
"I am not afraid," he said.
388
00:29:36,120 --> 00:29:40,444
"I will not hide my face
behind stone and mortar.
389
00:29:40,600 --> 00:29:45,561
I will stand before the wind
and make it respect me."
390
00:29:46,360 --> 00:29:49,125
I honored his choice
and went inside.
391
00:29:49,520 --> 00:29:52,046
The next day, the storm came.
392
00:29:52,880 --> 00:29:55,565
And the man was killed.
393
00:29:55,720 --> 00:30:00,009
The wind does not respect a fool.
394
00:30:01,160 --> 00:30:05,370
Do not stand before the wind,
Gowron.
395
00:30:06,560 --> 00:30:08,449
What was his name?
396
00:30:11,400 --> 00:30:12,447
What?
397
00:30:12,600 --> 00:30:14,568
If you were really there,
398
00:30:14,720 --> 00:30:19,567
you should be able to tell us
the name of the man outside the walls.
399
00:30:19,720 --> 00:30:22,326
Describe him to us.
400
00:30:22,480 --> 00:30:24,687
What was he wearing?
401
00:30:24,880 --> 00:30:27,247
How tall was he?
402
00:30:27,400 --> 00:30:29,562
What color were his eyes?
403
00:30:30,080 --> 00:30:32,401
I do not remember.
404
00:30:32,800 --> 00:30:36,282
It was long ago
and in another lifetime.
405
00:30:36,440 --> 00:30:42,243
What matters is, I have returned
to restore faith and hope to my people.
406
00:30:42,440 --> 00:30:45,762
To lead them back
to the way of honor.
407
00:30:45,920 --> 00:30:50,244
And the glory that once was theirs
and can be again.
408
00:30:50,400 --> 00:30:53,006
Is that what you oppose, Gowron?
409
00:30:53,200 --> 00:30:55,441
L OPPOSE you.
410
00:30:55,600 --> 00:30:58,285
- I say you are not Kahless.
- Uch.
411
00:30:58,800 --> 00:31:02,771
And I will not bend my knee to you
412
00:31:02,960 --> 00:31:06,282
as long as I can draw breath
413
00:31:06,440 --> 00:31:08,602
or pick up a blade.
414
00:31:18,760 --> 00:31:19,886
- No!
- Koroth!
415
00:31:33,040 --> 00:31:37,364
- Good try, Gowron, but not enough.
- Grr.
416
00:31:49,520 --> 00:31:52,285
You have no joy, Gowron.
417
00:31:52,440 --> 00:31:55,284
Is your heart so full
of mistrust and suspicion
418
00:31:55,440 --> 00:31:58,330
that you've forgotten
what it means to be truly Klingon?
419
00:32:08,200 --> 00:32:12,967
Kahless,
the greatest warrior of them all.
420
00:32:27,440 --> 00:32:29,204
Everything will be all right.
421
00:32:29,360 --> 00:32:32,569
We will say that Gowron used
a dishonorable tactic
422
00:32:32,760 --> 00:32:33,807
in his fight with Kahless.
423
00:32:33,960 --> 00:32:35,849
- That he cheated.
- That is a lie. He did not--
424
00:32:36,000 --> 00:32:38,048
We do not need to hear any more
from the son of Mogh.
425
00:32:38,200 --> 00:32:40,965
None of this would have happened
if you had not brought them together.
426
00:32:41,120 --> 00:32:43,566
I am Kahless. I am the strongest,
the bravest warrior.
427
00:32:45,720 --> 00:32:48,087
You must think of the future,
of the empire.
428
00:32:48,240 --> 00:32:50,049
There is no future here.
429
00:32:50,200 --> 00:32:53,682
No glorious new era for our people.
430
00:32:53,840 --> 00:32:55,285
Gowron was right.
431
00:32:55,440 --> 00:32:58,410
You did not know the name
of the man who faced the storm.
432
00:32:58,560 --> 00:33:01,040
You do not even know
what real Warnog tastes like.
433
00:33:01,200 --> 00:33:03,328
And you certainly are not
the greatest warrior of all.
434
00:33:04,640 --> 00:33:06,563
Whoever you are,
you are not Kahless.
435
00:33:06,720 --> 00:33:08,563
You have said enough. Now get out!
436
00:33:08,720 --> 00:33:13,521
You are using the name of Kahless
for some twisted game.
437
00:33:13,720 --> 00:33:16,166
For that alone, you should die.
438
00:33:16,320 --> 00:33:19,529
And if you do not tell me what
you have done, I will kill you right here.
439
00:33:23,520 --> 00:33:29,448
The problems with your memory
are the result of the way you returned.
440
00:33:30,360 --> 00:33:31,441
What do you mean?
441
00:33:31,600 --> 00:33:35,844
We, the guardians, have been
awaiting your return for centuries.
442
00:33:36,000 --> 00:33:40,927
But we did not have the technology
to bring you back until now.
443
00:33:41,120 --> 00:33:44,647
We were able to use
an organic sample of the first Kahless
444
00:33:44,800 --> 00:33:46,529
to give you life.
445
00:33:46,680 --> 00:33:48,808
The first Kahless?
446
00:33:49,000 --> 00:33:51,048
A clone.
447
00:33:55,720 --> 00:33:58,166
He is a clone.
448
00:33:58,320 --> 00:34:01,130
What is a clone?
449
00:34:01,280 --> 00:34:03,123
A being created in a laboratory
450
00:34:03,280 --> 00:34:06,204
by using genetic material
from another being.
451
00:34:06,360 --> 00:34:08,966
You are a copy, a fraud.
452
00:34:09,120 --> 00:34:11,566
You are not just a copy.
453
00:34:11,720 --> 00:34:14,007
We gave you more
than the body of Kahless.
454
00:34:14,160 --> 00:34:15,207
We found a way
455
00:34:15,400 --> 00:34:18,643
to imprint specific information
in your neurosynaptic patterns.
456
00:34:19,080 --> 00:34:20,969
We gave you memories,
and not just any memories.
457
00:34:21,160 --> 00:34:23,083
We gave you
the experiences of Kahless
458
00:34:23,240 --> 00:34:26,005
as written in the sacred texts.
459
00:34:26,400 --> 00:34:28,164
So
460
00:34:28,640 --> 00:34:33,168
I did not do
any of the things that I remember.
461
00:34:33,320 --> 00:34:35,926
I was never in the city of Quin'lat.
462
00:34:36,080 --> 00:34:38,651
I never went to the Kri'stak Volcano.
463
00:34:39,160 --> 00:34:42,004
You were not awakened
until we transported you into the cave
464
00:34:42,160 --> 00:34:43,844
and you appeared to Worf.
465
00:34:44,000 --> 00:34:46,162
Before that time,
you were unconscious in a laboratory,
466
00:34:46,320 --> 00:34:47,685
where we accelerated your growth,
467
00:34:47,840 --> 00:34:50,366
corrected any genetic anomalies
that occurred,
468
00:34:50,560 --> 00:34:52,085
gave you the wisdom
and memories that...
469
00:34:57,280 --> 00:35:02,366
They grew you in a test tube
like some kind of fungus
470
00:35:02,520 --> 00:35:04,602
and programmed you
like a machine.
471
00:35:04,760 --> 00:35:06,285
You are twisting the truth.
472
00:35:06,440 --> 00:35:09,011
You talk to me of truth.
473
00:35:09,160 --> 00:35:12,562
You, who have brought to life this lie
and called it Kahless.
474
00:35:12,720 --> 00:35:13,881
It is not a lie.
475
00:35:14,040 --> 00:35:16,247
Genetically, he is Kahless.
476
00:35:16,680 --> 00:35:19,081
And he is needed by our people.
477
00:35:19,240 --> 00:35:21,402
You know better than anyone
the corruption and dishonor
478
00:35:21,560 --> 00:35:22,846
that is destroying the empire.
479
00:35:23,000 --> 00:35:24,081
They need him.
480
00:35:24,240 --> 00:35:26,208
They do not need a false god.
481
00:35:26,360 --> 00:35:29,204
How do you know this was not the way
the prophecy was to be fulfilled?
482
00:35:29,360 --> 00:35:32,569
Who is to say
that what we did was wrong?
483
00:35:32,720 --> 00:35:33,801
I am.
484
00:35:33,960 --> 00:35:37,123
I will not let this fraud continue.
485
00:35:37,880 --> 00:35:39,405
Worf!
486
00:35:41,800 --> 00:35:43,529
You cannot tell Gowron of this.
487
00:35:44,240 --> 00:35:46,242
Do not give me orders, Koroth.
488
00:35:47,280 --> 00:35:48,645
All right, but consider this.
489
00:35:50,000 --> 00:35:53,049
If you tell Gowron
what we have told you,
490
00:35:53,200 --> 00:35:55,567
it Will destroy him.
491
00:35:55,720 --> 00:35:56,926
And With him,
492
00:35:57,080 --> 00:36:01,404
the last chance
to restore hope to our people.
493
00:36:02,040 --> 00:36:04,486
It's your choice.
494
00:36:25,920 --> 00:36:29,481
They have been sitting here
for three hours, 17 minutes.
495
00:36:30,280 --> 00:36:34,046
They refuse to return to their ship
with the rest of Gowron's men.
496
00:36:34,200 --> 00:36:37,966
They insisted upon waiting here
until they see Kahless again.
497
00:36:38,120 --> 00:36:43,809
Their faith appears to be unaffected
by his inability to defeat Gowron.
498
00:36:43,960 --> 00:36:45,962
They still believe.
499
00:36:48,280 --> 00:36:49,645
Then they are fools.
500
00:36:49,800 --> 00:36:52,690
Does that mean you no longer believe
this is the real Kahless?
501
00:36:52,840 --> 00:36:54,001
Yes.
502
00:36:55,120 --> 00:36:56,804
I am curious.
503
00:36:56,960 --> 00:37:00,123
Do you still think
the real Kahless will return someday?
504
00:37:00,320 --> 00:37:02,846
Or has this experience
only deepened the spiritual crisis
505
00:37:03,000 --> 00:37:05,606
which originally sent you to Boreth?
506
00:37:11,120 --> 00:37:12,326
I do not know.
507
00:37:12,480 --> 00:37:14,448
I understand your dilemma.
508
00:37:14,600 --> 00:37:18,446
I once had what could be considered
a crisis of the spirit.
509
00:37:18,600 --> 00:37:20,125
You?
510
00:37:20,280 --> 00:37:21,691
Yes.
511
00:37:21,880 --> 00:37:25,168
The Starfleet officers who first
activated me on Omicron Theta
512
00:37:25,320 --> 00:37:26,845
told me I was android,
513
00:37:27,000 --> 00:37:30,891
nothing more than a sophisticated
machine with human form.
514
00:37:31,040 --> 00:37:34,010
However, I realized
that if I were simply a machine,
515
00:37:34,160 --> 00:37:36,288
I could never be anything else.
516
00:37:36,480 --> 00:37:39,370
I could never grow
beyond my programming.
517
00:37:39,520 --> 00:37:42,171
And I found that difficult to accept.
518
00:37:42,680 --> 00:37:46,287
So I chose to believe
that I was a person,
519
00:37:46,920 --> 00:37:48,331
that I had the potential to be more
520
00:37:48,480 --> 00:37:51,450
than a collection
of circuits and subprocessors.
521
00:37:52,120 --> 00:37:54,361
It is a belief which I still hold.
522
00:37:58,280 --> 00:38:01,124
How did you come to your decision?
523
00:38:02,120 --> 00:38:06,205
I made a leap of faith.
524
00:38:22,640 --> 00:38:27,567
The man who appeared to me
on Boreth is not Kahless.
525
00:38:28,040 --> 00:38:30,247
He is a clone.
526
00:38:30,400 --> 00:38:31,481
A clone?
527
00:38:31,640 --> 00:38:32,721
Yes.
528
00:38:32,880 --> 00:38:34,086
Did you really think
529
00:38:34,240 --> 00:38:36,891
you could get away
with this kind of fraud, Koroth?
530
00:38:37,080 --> 00:38:39,560
I will have you
and this abomination put to death.
531
00:38:39,720 --> 00:38:41,768
It does not matter, Gowron.
532
00:38:41,960 --> 00:38:44,850
You will still not be able
to stand against him.
533
00:38:45,000 --> 00:38:48,083
What? He's not real.
You just said so.
534
00:38:48,240 --> 00:38:50,288
I said he was not Kahless.
535
00:38:50,440 --> 00:38:55,446
But in the minds of our people,
he can be just as powerful as Kahless.
536
00:38:55,640 --> 00:38:56,687
Even now,
537
00:38:56,840 --> 00:38:59,810
two members of your own crew
are sitting on our holodeck,
538
00:38:59,960 --> 00:39:01,564
waiting for him to return.
539
00:39:01,720 --> 00:39:04,246
I do not care what they think.
540
00:39:04,440 --> 00:39:05,805
But they are not alone.
541
00:39:05,960 --> 00:39:09,089
Like many of our people,
they need something to believe in,
542
00:39:09,280 --> 00:39:10,441
just like I did.
543
00:39:10,600 --> 00:39:12,762
Something larger than themselves,
544
00:39:12,920 --> 00:39:14,922
something that will
give their lives meaning.
545
00:39:15,120 --> 00:39:16,884
They need Kahless.
546
00:39:17,080 --> 00:39:18,411
But when they find out the truth--
547
00:39:18,560 --> 00:39:21,006
It does not matter, Gowron.
548
00:39:21,160 --> 00:39:22,491
Despite the facts,
549
00:39:22,640 --> 00:39:24,961
they will still believe.
550
00:39:25,120 --> 00:39:28,283
They will make a leap of faith.
551
00:39:28,440 --> 00:39:30,522
And there will be others
just like them.
552
00:39:30,720 --> 00:39:31,960
Not everyone.
553
00:39:32,120 --> 00:39:36,011
But enough to plunge the empire
into civil war if you oppose them.
554
00:39:36,160 --> 00:39:37,605
What are you saying?
555
00:39:37,760 --> 00:39:39,967
That I should just hand over
the empire?
556
00:39:40,560 --> 00:39:43,609
No, no,
that would be unwise as well.
557
00:39:43,760 --> 00:39:46,570
Then what are you proposing, Worf?
558
00:39:49,480 --> 00:39:52,290
You were right about one thing,
Koroth.
559
00:39:52,440 --> 00:39:56,570
Our people are becoming decadent
and corrupt.
560
00:39:56,960 --> 00:39:59,884
They need moral leadership.
561
00:40:00,320 --> 00:40:03,244
Kahless can be that leader.
562
00:40:04,120 --> 00:40:05,531
As emperor.
563
00:40:05,680 --> 00:40:08,923
There hasn't been an emperor
in three centuries.
564
00:40:09,080 --> 00:40:12,209
The political power
will remain with the High Council.
565
00:40:12,360 --> 00:40:14,044
Kahless would be a figurehead.
566
00:40:14,200 --> 00:40:17,886
But he will have the ability
to rally the people,
567
00:40:18,040 --> 00:40:19,610
to lead by example,
568
00:40:19,760 --> 00:40:22,240
to guide them in spiritual matters.
569
00:40:22,440 --> 00:40:25,922
The title is meaningless
without the power to back it up.
570
00:40:27,680 --> 00:40:31,287
Real power
comes from within the heart.
571
00:40:31,440 --> 00:40:34,523
You would have the power
to mold the Klingon heart.
572
00:40:34,680 --> 00:40:36,887
You could return them
to honorable ways
573
00:40:37,040 --> 00:40:40,840
according to the original teachings
of Kahless, which are within you.
574
00:40:41,040 --> 00:40:46,604
It would be a great challenge
if you have the courage to accept it.
575
00:40:46,760 --> 00:40:50,128
And what will we tell the people
about their new emperor?
576
00:40:50,280 --> 00:40:54,330
That he appeared in a cave,
or a laboratory?
577
00:40:54,480 --> 00:40:57,165
We will tell them the truth.
578
00:41:00,560 --> 00:41:02,483
All of the truth.
579
00:41:02,640 --> 00:41:05,883
But we will tell them
that even if he is not the real Kahless,
580
00:41:06,040 --> 00:41:08,486
he is the rightful heir to Kahless.
581
00:41:08,880 --> 00:41:11,087
And if I refuse to go along with this?
582
00:41:11,280 --> 00:41:13,886
Then my brother and those
who support him on the council
583
00:41:14,040 --> 00:41:17,442
will fight you, and I will fight you.
584
00:41:17,600 --> 00:41:21,571
And the empire
will fall back into civil war.
585
00:41:25,200 --> 00:41:27,806
What do you say about this, Koroth?
586
00:41:28,000 --> 00:41:30,526
What I say is unimportant.
587
00:41:35,760 --> 00:41:37,728
It is acceptable.
588
00:41:53,200 --> 00:41:56,010
Join with me, Gowron.
589
00:41:56,200 --> 00:42:00,046
Let us usher in
this new era together.
590
00:42:15,880 --> 00:42:18,201
Kahless.
591
00:42:27,640 --> 00:42:29,005
Farewell, Worf.
592
00:42:29,960 --> 00:42:31,644
Good bye.
593
00:42:32,480 --> 00:42:34,482
What's wrong?
594
00:42:34,640 --> 00:42:37,007
You should be proud
of what you've accomplished.
595
00:42:42,800 --> 00:42:47,601
I went to Boreth to find my faith.
596
00:42:48,280 --> 00:42:50,726
For a time, I thought I had.
597
00:42:51,600 --> 00:42:54,524
But my heart is empty again.
598
00:42:56,280 --> 00:42:58,806
I do not know what to believe.
599
00:42:58,960 --> 00:43:02,601
You doubt the real Kahless
will return one day.
600
00:43:02,760 --> 00:43:05,047
You doubt
that he is still waiting for you
601
00:43:05,200 --> 00:43:07,168
in Sto-vo-kor.
602
00:43:11,560 --> 00:43:17,886
Kahless left us, all of us,
a powerful legacy,
603
00:43:18,040 --> 00:43:23,251
a way of thinking and acting
that makes us Klingon.
604
00:43:23,400 --> 00:43:28,167
If his words hold wisdom
and his philosophy is honorable,
605
00:43:28,320 --> 00:43:31,483
what does it matter if he returns?
606
00:43:32,000 --> 00:43:36,608
What is important
is that we follow his teachings.
607
00:43:37,280 --> 00:43:42,491
Perhaps the words
are more important than the man.
608
00:43:46,720 --> 00:43:49,849
Q'apla, son of Mogh.
609
00:43:53,880 --> 00:43:56,804
Q'apla, Kahless.
46382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.