Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:07,620
en eso te doy la razón aurora el que no
2
00:00:03,658 --> 00:00:08,638
arriesga no gana igualmente yo les voy a
3
00:00:07,620 --> 00:00:10,400
decir lo que si realmente me tiene
4
00:00:08,638 --> 00:00:13,189
preocupado
5
00:00:10,400 --> 00:00:14,510
me preocupa lo que opine tu padre acerca
6
00:00:13,189 --> 00:00:17,059
de
7
00:00:14,509 --> 00:00:19,859
alianza entre ustedes dos tengo una
8
00:00:17,059 --> 00:00:22,659
reunión era el final de la tarde
9
00:00:19,859 --> 00:00:24,850
por favor no lo sé
10
00:00:22,660 --> 00:00:28,109
al menos no por ahora y con el tiempo
11
00:00:24,850 --> 00:00:28,109
vamos a encontrar la forma de
12
00:00:28,489 --> 00:00:37,619
[Música]
13
00:00:43,159 --> 00:00:48,469
no aún no regreso del zoológico aguanile
14
00:00:46,670 --> 00:00:55,640
desocupe antes de lo que pensaba así que
15
00:00:48,469 --> 00:00:57,719
quédate ahí que no tiene razón y está
16
00:00:55,640 --> 00:01:00,530
nublado
17
00:00:57,719 --> 00:01:00,530
ahora nos vamos
18
00:01:01,479 --> 00:01:04,140
yo te voy
19
00:01:08,120 --> 00:01:12,790
[Música]
20
00:01:10,739 --> 00:01:16,060
esto también me dices cualquier todo
21
00:01:12,790 --> 00:01:21,639
sucesiva y no vale
22
00:01:16,060 --> 00:01:21,638
[Música]
23
00:01:24,409 --> 00:01:29,399
en caso de romper las patas una falta y
24
00:01:26,939 --> 00:01:32,340
bolso nada el menso todo su equipo
25
00:01:29,400 --> 00:01:34,080
peleándose por eso defendiéndolo y él en
26
00:01:32,340 --> 00:01:36,630
medio de la pelea y parado como un
27
00:01:34,079 --> 00:01:38,579
imbécil se pusieron como locos les dije
28
00:01:36,629 --> 00:01:40,769
que no había motivos para pelear que no
29
00:01:38,579 --> 00:01:42,840
perder la cabeza a ver leo por favor no
30
00:01:40,769 --> 00:01:44,250
manches mi padrino tiene razón qué
31
00:01:42,840 --> 00:01:47,620
decepción que este número del equipo
32
00:01:44,250 --> 00:01:49,810
güey cobarde como un cobarde
33
00:01:47,620 --> 00:01:51,040
es la descripción que es para mí yo
34
00:01:49,810 --> 00:01:52,210
siempre he dicho que los hombres nos
35
00:01:51,040 --> 00:01:54,310
quedamos por otros cruzados
36
00:01:52,209 --> 00:01:55,979
la única humillación que yo sufrió y
37
00:01:54,310 --> 00:01:58,980
fuerte
38
00:01:55,980 --> 00:01:58,980
idiotas
39
00:01:59,920 --> 00:02:02,980
[Música]
40
00:02:05,670 --> 00:02:08,390
en el cuadro
41
00:02:09,169 --> 00:02:13,689
vamos a hablar mucho de instinto
42
00:02:21,930 --> 00:02:30,980
mi amor yo creo que te pasaste con tu
43
00:02:23,669 --> 00:02:30,979
papá él está en la pelea
44
00:02:37,280 --> 00:02:40,639
ahora seguro
45
00:02:46,459 --> 00:02:56,389
la violencia nunca voy a hacer ese macho
46
00:02:52,979 --> 00:02:56,388
que él quiere que yo sea nunca
47
00:03:05,650 --> 00:03:09,549
ahora mismo estamos en un muy buen
48
00:03:07,360 --> 00:03:12,640
momento después del rezo se han
49
00:03:09,549 --> 00:03:14,060
recuperado un poco el emilio se sigue
50
00:03:12,639 --> 00:03:17,109
vendiendo bien
51
00:03:14,060 --> 00:03:20,229
la proyección para los próximos meses
52
00:03:17,110 --> 00:03:22,260
es que crezca la demanda
53
00:03:20,229 --> 00:03:25,919
bueno pues eso es una muy buena noticia
54
00:03:22,259 --> 00:03:25,919
entre nuestros informes
55
00:03:25,979 --> 00:03:29,310
siempre listo
56
00:03:30,490 --> 00:03:33,030
i
57
00:03:35,219 --> 00:03:38,419
[Música]
58
00:03:41,250 --> 00:03:51,969
[Música]
59
00:03:48,490 --> 00:03:54,379
discúlpame por hacerse esperar pero
60
00:03:51,969 --> 00:03:57,550
tranquilo que ya todo se alegrará cuando
61
00:03:54,379 --> 00:03:59,930
tengas la nueva noticia de la diva
62
00:03:57,550 --> 00:04:02,750
conseguir una entrevista con desiderio
63
00:03:59,930 --> 00:04:04,980
gonzález el primer productor mexicano de
64
00:04:02,750 --> 00:04:06,580
vinos de napa
65
00:04:04,979 --> 00:04:09,429
así
66
00:04:06,580 --> 00:04:10,600
y como lo hiciste pues yo hice tiene
67
00:04:09,430 --> 00:04:12,069
mandó a paseo bueno te acuerdas que lo
68
00:04:10,599 --> 00:04:14,979
invitamos a la inauguración y nada es un
69
00:04:12,069 --> 00:04:16,779
tipo súper un año súper cerrado pues lo
70
00:04:14,979 --> 00:04:19,870
serían contigo porque a paloma le digo
71
00:04:16,779 --> 00:04:22,059
que es de rapidísimo que paloma tiene
72
00:04:19,870 --> 00:04:24,040
tiene un encanto que nosotros no tenemos
73
00:04:22,060 --> 00:04:27,149
pago ni en un día de fiesta está
74
00:04:24,040 --> 00:04:29,110
realmente encantadora que los pasos
75
00:04:27,149 --> 00:04:31,929
[Música]
76
00:04:29,110 --> 00:04:34,180
bueno ya tenemos la fecha para la cita
77
00:04:31,930 --> 00:04:36,310
el único problema es que me va a recibir
78
00:04:34,180 --> 00:04:37,480
en fresco que es un poco lejos de aquí y
79
00:04:36,310 --> 00:04:39,879
habría que pasar una noche fuera del
80
00:04:37,480 --> 00:04:42,280
mapa y creo que nos fuimos a un programa
81
00:04:39,879 --> 00:04:44,800
formal no no qué puedo hacer con mi vida
82
00:04:42,279 --> 00:04:47,349
lo que quiera el asunto es que tú puedas
83
00:04:44,800 --> 00:04:49,230
con tantos problemas que tienes en la
84
00:04:47,350 --> 00:04:51,090
bodega
85
00:04:49,230 --> 00:04:52,379
bueno yo puedo es un lugar en caso que
86
00:04:51,089 --> 00:04:58,859
no quieras pago
87
00:04:52,379 --> 00:05:00,509
[Música]
88
00:04:58,860 --> 00:05:02,150
me alegra profundamente que estés muy
89
00:05:00,509 --> 00:05:04,780
contento con esto
90
00:05:02,149 --> 00:05:04,779
bueno
91
00:05:12,009 --> 00:05:15,259
espérate mejor mete a poner agua en el
92
00:05:14,149 --> 00:05:16,370
baño por comodones todo te puedes
93
00:05:15,259 --> 00:05:18,139
marchar sin hinchas
94
00:05:16,370 --> 00:05:21,220
bueno pie la cuenta y pagas de
95
00:05:18,139 --> 00:05:21,219
preocupación viento hombre
96
00:05:25,209 --> 00:05:28,329
[Música]
97
00:05:38,529 --> 00:05:52,409
[Música]
98
00:05:54,069 --> 00:05:58,500
qué pasa se te olvidó la llave
99
00:06:08,079 --> 00:06:16,759
si ustedes aquí en casa trabajando con
100
00:06:14,408 --> 00:06:19,430
él
101
00:06:16,759 --> 00:06:21,560
mira papá te recuerdo que ese proyecto
102
00:06:19,430 --> 00:06:24,740
te lo presenté hace mucho tiempo y a ti
103
00:06:21,560 --> 00:06:27,350
no te interesa baby es mía la fiesta
104
00:06:24,740 --> 00:06:29,360
registrada por lo tanto yo tengo todo el
105
00:06:27,350 --> 00:06:31,910
derecho de presentarse la a otra bodega
106
00:06:29,360 --> 00:06:33,620
y hacerlo con quien el miedo parezca lo
107
00:06:31,910 --> 00:06:36,470
correcto no esperemos qué te parecieron
108
00:06:33,620 --> 00:06:38,810
los motivos no nos fueron los primeros
109
00:06:36,470 --> 00:06:41,270
yo toqué muchas puertas pero nadie me
110
00:06:38,810 --> 00:06:43,370
quiso apoyar ellos son los únicos que se
111
00:06:41,269 --> 00:06:45,430
mostraron interesados como si no te
112
00:06:43,370 --> 00:06:48,560
interesa ningún proyecto mi hija
113
00:06:45,430 --> 00:06:50,300
interesado en ti concuerda sabe con un
114
00:06:48,560 --> 00:06:52,550
hijo no te permito que me conoces de
115
00:06:50,300 --> 00:06:55,819
nada tu guerra con los montiel es tuya
116
00:06:52,550 --> 00:06:58,490
es mía ante exactamente lo mismo que ese
117
00:06:55,819 --> 00:07:00,259
drogadicto haya matado
118
00:06:58,490 --> 00:07:04,060
no vas a venir a mi casa es tengo lo que
119
00:07:00,259 --> 00:07:04,060
tengo que hacer tú ya no eres mi gente
120
00:07:04,259 --> 00:07:09,069
[Música]
121
00:07:05,769 --> 00:07:12,490
o la que se debe la grata visita de mis
122
00:07:09,069 --> 00:07:14,259
suelos vamos para santelena y como
123
00:07:12,490 --> 00:07:16,408
agarramos carretera pensamos en hacer
124
00:07:14,259 --> 00:07:16,408
daño
125
00:07:16,829 --> 00:07:23,500
genial se quedan a comer con nosotros
126
00:07:20,389 --> 00:07:23,500
[Música]
127
00:07:28,269 --> 00:07:51,159
[Música]
128
00:07:49,579 --> 00:07:54,909
no no no no
129
00:07:51,160 --> 00:07:56,920
entonces se quedan a comer con nosotros
130
00:07:54,910 --> 00:07:58,330
muchas gracias lo que pasa es que nos
131
00:07:56,920 --> 00:08:02,189
amigas de allá de santa elena nos están
132
00:07:58,329 --> 00:08:02,189
esperando y no quiero que sea tarde
133
00:08:05,269 --> 00:08:10,639
todo muy bien medio de los reportes
134
00:08:07,620 --> 00:08:10,639
actualizados de las ventas
135
00:08:24,399 --> 00:08:29,959
y tú qué estás haciendo no ya si él
136
00:08:27,350 --> 00:08:33,070
viene a tu matrimonio no hay nada más
137
00:08:29,959 --> 00:08:35,559
importante que la familia por ahora
138
00:08:33,070 --> 00:08:39,089
apoya nuestro ya no eres una niñita ya
139
00:08:35,559 --> 00:08:40,418
eres mamá decide con la cabeza
140
00:08:39,089 --> 00:08:48,749
podemos de hechas
141
00:08:40,418 --> 00:08:48,749
[Música]
142
00:08:53,929 --> 00:08:57,069
[Música]
9704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.