All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 35 HD 4_5 (480p_24fps_H264-128kbit_AAC).Ισπανικά

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,739 --> 00:00:07,599 vine a hablar contigo y no no yo no 2 00:00:05,679 --> 00:00:10,088 estoy para vinos contigo y mucho menos 3 00:00:07,599 --> 00:00:12,518 para conversar así que mejor vete pero 4 00:00:10,089 --> 00:00:15,879 por favor déjame explicarte explicarte 5 00:00:12,519 --> 00:00:19,980 saber que vas a explicarle que eres una 6 00:00:15,878 --> 00:00:19,980 traidora roba hombres eso 7 00:00:21,769 --> 00:00:31,929 pero esto 8 00:00:24,870 --> 00:00:31,929 [Música] 9 00:00:38,369 --> 00:00:46,839 [Música] 10 00:00:50,380 --> 00:00:55,109 has visto a leo el tiempo que se va a 11 00:00:53,270 --> 00:00:58,280 poner en cuestas 12 00:00:55,109 --> 00:00:58,280 cuando otro disfraz 13 00:00:58,659 --> 00:01:13,149 [Música] 14 00:01:10,149 --> 00:01:13,149 llamado 15 00:01:13,719 --> 00:01:23,219 porque no te vuelvas 16 00:01:23,849 --> 00:01:28,049 [Música] 17 00:01:25,409 --> 00:01:31,010 publicitario 18 00:01:28,049 --> 00:01:31,009 en verdad 19 00:01:31,099 --> 00:01:35,419 a qué estás jugando ahora a calentarle 20 00:01:33,650 --> 00:01:37,939 la bragueta juanjo para subirte la moral 21 00:01:35,420 --> 00:01:39,650 y luego tan mal estás en tu relación con 22 00:01:37,938 --> 00:01:41,929 roberto que viene se estaría pensando 23 00:01:39,650 --> 00:01:43,728 esto de mí que quieres que piense juanjo 24 00:01:41,930 --> 00:01:45,259 estaba muy bien conmigo de repente - con 25 00:01:43,728 --> 00:01:47,539 un rollo diciéndome que todavía te 26 00:01:45,259 --> 00:01:49,189 quería aurora no creo en las 27 00:01:47,540 --> 00:01:50,420 casualidades y mucho menos en estos 28 00:01:49,189 --> 00:01:53,329 casos 29 00:01:50,420 --> 00:01:55,099 dime la verdad dime dime qué le dijiste 30 00:01:53,329 --> 00:01:57,109 a coco para que cambiaron a katherine 31 00:01:55,099 --> 00:01:59,329 así tuve conoces no pensé que te conocía 32 00:01:57,109 --> 00:02:01,640 pero resulta que no tú sabes lo que a mí 33 00:01:59,329 --> 00:02:03,950 me costó levantarme con lo de emilio tú 34 00:02:01,640 --> 00:02:06,379 lo sabes trino sede consta de consta que 35 00:02:03,950 --> 00:02:07,909 pase mucho tiempo destruida también 36 00:02:06,379 --> 00:02:10,219 sabes cuando comencé con juan con lo que 37 00:02:07,909 --> 00:02:12,769 me costó construir algo con él yo lo sé 38 00:02:10,219 --> 00:02:15,739 y como tú me lo practica este capullo y 39 00:02:12,769 --> 00:02:17,060 de qué me sirve a ver de qué me sirve 40 00:02:15,739 --> 00:02:19,640 que me hayas dicho que eres mi mejor 41 00:02:17,060 --> 00:02:20,900 amiga que me apoyas para que para que en 42 00:02:19,639 --> 00:02:22,209 cualquier momento te mientes entre 43 00:02:20,900 --> 00:02:24,110 nosotros para eso 44 00:02:22,210 --> 00:02:28,140 [Música] 45 00:02:24,110 --> 00:02:29,790 algo tenía esto planificado porque si 46 00:02:28,139 --> 00:02:31,619 tenías planificado que me enamorara de 47 00:02:29,789 --> 00:02:33,298 juanjo y en cualquier momento venir a 48 00:02:31,620 --> 00:02:35,219 restregar me que ésta seguía pero tú me 49 00:02:33,299 --> 00:02:37,530 dices algo así si tú me conoces yo soy 50 00:02:35,219 --> 00:02:39,359 tu amiga de toda la vida entonces cuenta 51 00:02:37,530 --> 00:02:41,370 qué pasó aquí en mi casa en mi cocina 52 00:02:39,360 --> 00:02:45,030 mientras yo cuidaba a tu hijo cuéntame 53 00:02:41,370 --> 00:02:47,730 qué pasó pero que no tiene caso 54 00:02:45,030 --> 00:02:49,520 te dije qué fue lo que pasó lo único que 55 00:02:47,729 --> 00:02:52,379 te puedo decir es que no volverá a pasar 56 00:02:49,520 --> 00:02:53,969 no te creo yo sé que vas a seguir 57 00:02:52,379 --> 00:02:56,900 marcando territorio y vas a seguir 58 00:02:53,969 --> 00:02:56,900 haciéndome daño lo sé 59 00:02:57,590 --> 00:03:00,340 personas 60 00:03:01,409 --> 00:03:05,639 no te voy a persona 61 00:03:03,599 --> 00:03:08,759 no te voy a dar el gusto que te vayas 62 00:03:05,639 --> 00:03:11,069 con tu conciencia limpia así que vete de 63 00:03:08,759 --> 00:03:19,370 mi casa anda vete 64 00:03:11,069 --> 00:03:19,370 [Música] 65 00:03:21,599 --> 00:03:32,068 [Música] 66 00:03:36,539 --> 00:03:51,739 [Música] 67 00:03:55,330 --> 00:03:58,618 [Música] 68 00:04:01,250 --> 00:04:04,438 [Música] 69 00:04:06,909 --> 00:04:19,389 [Música] 70 00:04:23,990 --> 00:04:27,439 bueno aquí nos tienes a todos los 71 00:04:25,668 --> 00:04:30,430 integrantes de la empresa qué es lo que 72 00:04:27,439 --> 00:04:30,430 quieres hablar de una vez 73 00:04:30,500 --> 00:04:35,899 muy bien a tales 74 00:04:33,490 --> 00:04:37,668 lo siente a todos porque 75 00:04:35,899 --> 00:04:39,560 algunos de los accionistas de esta 76 00:04:37,668 --> 00:04:40,849 empresa estamos un poco preocupados 77 00:04:39,560 --> 00:04:43,240 sobre la comercialización del vino 78 00:04:40,850 --> 00:04:46,669 mundial así que quiero que entre todos 79 00:04:43,240 --> 00:04:48,949 votemos si es necesario seguir o no 80 00:04:46,668 --> 00:04:50,329 seguir con este negocio mira no es la 81 00:04:48,949 --> 00:04:52,669 primera vez que yo tengo que tomar una 82 00:04:50,329 --> 00:04:54,109 decisión difícil sola así que no voy a 83 00:04:52,668 --> 00:04:55,698 permitir que nadie meta las narices de 84 00:04:54,110 --> 00:04:57,560 mi trabajo perdón pero no voy a meter 85 00:04:55,699 --> 00:04:59,000 voy a meter mis narices en tu trabajo si 86 00:04:57,560 --> 00:05:02,418 es que tú quieres unir a la gente con 87 00:04:59,000 --> 00:05:03,439 que yo quiero que pero quiero nada creo 88 00:05:02,418 --> 00:05:04,879 que quieres el bienestar de esta 89 00:05:03,439 --> 00:05:06,529 compañía ya quiera que decide soy yo 90 00:05:04,879 --> 00:05:08,240 porque yo sí bien presidente de empresas 91 00:05:06,529 --> 00:05:09,469 clientes decidamos si puedes seguir o no 92 00:05:08,240 --> 00:05:10,660 si no la presidenta la empresa 93 00:05:09,470 --> 00:05:13,480 [Música] 94 00:05:10,660 --> 00:05:16,270 y quién la va a llevar tú si es 95 00:05:13,480 --> 00:05:18,700 necesario por esto es una bodega de vino 96 00:05:16,269 --> 00:05:20,680 no es un dispensario de marihuana 97 00:05:18,699 --> 00:05:22,269 tú me puedes llamar como quieras no no 98 00:05:20,680 --> 00:05:25,110 yo no soy mucho cuidado con lo que me 99 00:05:22,269 --> 00:05:25,109 vas a decir y juanjo 100 00:05:25,730 --> 00:05:31,170 exactamente nadie se tiene que faltar al 101 00:05:27,660 --> 00:05:32,820 respeto mucho menos tu tiempo es hundir 102 00:05:31,170 --> 00:05:34,830 esta bodega entiendes nadie va a hundir 103 00:05:32,819 --> 00:05:36,360 la bodega y aquí la que decide soy yo y 104 00:05:34,829 --> 00:05:37,740 yo tengo la última palabra porque si la 105 00:05:36,360 --> 00:05:38,250 presidenta te cuestiona saber que 106 00:05:37,740 --> 00:05:40,139 arrastra 107 00:05:38,250 --> 00:05:41,939 basta con todo esto ya 108 00:05:40,139 --> 00:05:45,848 basta 109 00:05:41,939 --> 00:05:50,230 si seguimos así no vamos a llegar a nada 110 00:05:45,848 --> 00:05:53,289 y cuya autos a nada 111 00:05:50,230 --> 00:05:55,530 estamos calmarnos calmarlos para poder 112 00:05:53,290 --> 00:05:55,530 reflexionar 113 00:06:02,829 --> 00:06:12,819 vaya hasta que por fin llega traje el 114 00:06:05,980 --> 00:06:14,569 gas sulfuroso vas a venir desde un día 115 00:06:12,819 --> 00:06:18,170 muy complicado 116 00:06:14,569 --> 00:06:21,369 ya que tres de los zapatos 117 00:06:18,170 --> 00:06:21,369 [Música] 118 00:06:21,399 --> 00:06:25,209 es que todo se fue complicando un 119 00:06:23,199 --> 00:06:26,590 momento el momento de ir para rematarla 120 00:06:25,209 --> 00:06:28,659 encima cuando estaba viniendo hacia aquí 121 00:06:26,589 --> 00:06:33,209 se me ponchó una llanta en un lodazal y 122 00:06:28,660 --> 00:06:33,210 mira nomás como que de abeja 123 00:06:36,160 --> 00:06:44,470 la facturación roja y si la pague porque 124 00:06:41,350 --> 00:06:45,900 con tarjeta de crédito personal a ver 125 00:06:44,470 --> 00:06:47,580 roberto 126 00:06:45,899 --> 00:06:50,029 qué está pasando con la cuenta como que 127 00:06:47,579 --> 00:06:50,029 no hay dinero 128 00:06:56,819 --> 00:07:04,250 [Música] 129 00:07:01,209 --> 00:07:12,560 con mi tarjeta de crédito porque no 130 00:07:04,250 --> 00:07:14,060 olvide que eso no puede volver a suceder 131 00:07:12,560 --> 00:07:15,889 de modo que todos se paralice porque tú 132 00:07:14,060 --> 00:07:19,629 no estás es que esto no hubiera pasado 133 00:07:15,889 --> 00:07:19,629 si yo tuviera manejo de la cuenta 134 00:07:22,660 --> 00:07:27,230 y por supuesto por supuesto además 135 00:07:25,100 --> 00:07:29,629 mismos sí sí sí me va a venir muy bien 136 00:07:27,230 --> 00:07:32,950 la ayuda les voy a ponerle el gaza al 137 00:07:29,629 --> 00:07:32,949 vino porque ya pasó mucho tiempo 138 00:07:33,249 --> 00:07:40,049 bueno pero cuando regrese me pasan las 139 00:07:35,468 --> 00:07:40,048 contraseñas por favor claro mi amor 140 00:07:43,720 --> 00:07:46,869 [Música] 141 00:07:48,420 --> 00:07:53,689 italia te trae un éxito 142 00:07:51,550 --> 00:07:56,149 estás bien un meses 143 00:07:53,689 --> 00:07:59,439 no lo malo es que esté todo lo que está 144 00:07:56,149 --> 00:07:59,439 pasando me tiene bastante mal 145 00:07:59,910 --> 00:08:03,560 pero yo voy a inyectar nuestro mismo 146 00:08:07,779 --> 00:08:15,159 más allá tranquila tú sabes cómo es luís 147 00:08:11,279 --> 00:08:17,769 analiza todo lo piensa y lo que piensa 148 00:08:15,160 --> 00:08:21,970 pero al final tú eres humano y ese monto 149 00:08:17,769 --> 00:08:23,409 lo tienes afuera sí sí lo sé pero el 150 00:08:21,970 --> 00:08:25,190 problema es que juanjo tiene el voto de 151 00:08:23,410 --> 00:08:27,240 mi papá y de paco' 152 00:08:25,189 --> 00:08:34,860 y si eso lo somos dos 153 00:08:27,240 --> 00:08:34,860 [Música] 154 00:08:40,389 --> 00:08:48,899 [Música] 155 00:08:52,139 --> 00:08:57,668 [Música] 10780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.