Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,739 --> 00:00:07,599
vine a hablar contigo y no no yo no
2
00:00:05,679 --> 00:00:10,088
estoy para vinos contigo y mucho menos
3
00:00:07,599 --> 00:00:12,518
para conversar así que mejor vete pero
4
00:00:10,089 --> 00:00:15,879
por favor déjame explicarte explicarte
5
00:00:12,519 --> 00:00:19,980
saber que vas a explicarle que eres una
6
00:00:15,878 --> 00:00:19,980
traidora roba hombres eso
7
00:00:21,769 --> 00:00:31,929
pero esto
8
00:00:24,870 --> 00:00:31,929
[Música]
9
00:00:38,369 --> 00:00:46,839
[Música]
10
00:00:50,380 --> 00:00:55,109
has visto a leo el tiempo que se va a
11
00:00:53,270 --> 00:00:58,280
poner en cuestas
12
00:00:55,109 --> 00:00:58,280
cuando otro disfraz
13
00:00:58,659 --> 00:01:13,149
[Música]
14
00:01:10,149 --> 00:01:13,149
llamado
15
00:01:13,719 --> 00:01:23,219
porque no te vuelvas
16
00:01:23,849 --> 00:01:28,049
[Música]
17
00:01:25,409 --> 00:01:31,010
publicitario
18
00:01:28,049 --> 00:01:31,009
en verdad
19
00:01:31,099 --> 00:01:35,419
a qué estás jugando ahora a calentarle
20
00:01:33,650 --> 00:01:37,939
la bragueta juanjo para subirte la moral
21
00:01:35,420 --> 00:01:39,650
y luego tan mal estás en tu relación con
22
00:01:37,938 --> 00:01:41,929
roberto que viene se estaría pensando
23
00:01:39,650 --> 00:01:43,728
esto de mí que quieres que piense juanjo
24
00:01:41,930 --> 00:01:45,259
estaba muy bien conmigo de repente - con
25
00:01:43,728 --> 00:01:47,539
un rollo diciéndome que todavía te
26
00:01:45,259 --> 00:01:49,189
quería aurora no creo en las
27
00:01:47,540 --> 00:01:50,420
casualidades y mucho menos en estos
28
00:01:49,189 --> 00:01:53,329
casos
29
00:01:50,420 --> 00:01:55,099
dime la verdad dime dime qué le dijiste
30
00:01:53,329 --> 00:01:57,109
a coco para que cambiaron a katherine
31
00:01:55,099 --> 00:01:59,329
así tuve conoces no pensé que te conocía
32
00:01:57,109 --> 00:02:01,640
pero resulta que no tú sabes lo que a mí
33
00:01:59,329 --> 00:02:03,950
me costó levantarme con lo de emilio tú
34
00:02:01,640 --> 00:02:06,379
lo sabes trino sede consta de consta que
35
00:02:03,950 --> 00:02:07,909
pase mucho tiempo destruida también
36
00:02:06,379 --> 00:02:10,219
sabes cuando comencé con juan con lo que
37
00:02:07,909 --> 00:02:12,769
me costó construir algo con él yo lo sé
38
00:02:10,219 --> 00:02:15,739
y como tú me lo practica este capullo y
39
00:02:12,769 --> 00:02:17,060
de qué me sirve a ver de qué me sirve
40
00:02:15,739 --> 00:02:19,640
que me hayas dicho que eres mi mejor
41
00:02:17,060 --> 00:02:20,900
amiga que me apoyas para que para que en
42
00:02:19,639 --> 00:02:22,209
cualquier momento te mientes entre
43
00:02:20,900 --> 00:02:24,110
nosotros para eso
44
00:02:22,210 --> 00:02:28,140
[Música]
45
00:02:24,110 --> 00:02:29,790
algo tenía esto planificado porque si
46
00:02:28,139 --> 00:02:31,619
tenías planificado que me enamorara de
47
00:02:29,789 --> 00:02:33,298
juanjo y en cualquier momento venir a
48
00:02:31,620 --> 00:02:35,219
restregar me que ésta seguía pero tú me
49
00:02:33,299 --> 00:02:37,530
dices algo así si tú me conoces yo soy
50
00:02:35,219 --> 00:02:39,359
tu amiga de toda la vida entonces cuenta
51
00:02:37,530 --> 00:02:41,370
qué pasó aquí en mi casa en mi cocina
52
00:02:39,360 --> 00:02:45,030
mientras yo cuidaba a tu hijo cuéntame
53
00:02:41,370 --> 00:02:47,730
qué pasó pero que no tiene caso
54
00:02:45,030 --> 00:02:49,520
te dije qué fue lo que pasó lo único que
55
00:02:47,729 --> 00:02:52,379
te puedo decir es que no volverá a pasar
56
00:02:49,520 --> 00:02:53,969
no te creo yo sé que vas a seguir
57
00:02:52,379 --> 00:02:56,900
marcando territorio y vas a seguir
58
00:02:53,969 --> 00:02:56,900
haciéndome daño lo sé
59
00:02:57,590 --> 00:03:00,340
personas
60
00:03:01,409 --> 00:03:05,639
no te voy a persona
61
00:03:03,599 --> 00:03:08,759
no te voy a dar el gusto que te vayas
62
00:03:05,639 --> 00:03:11,069
con tu conciencia limpia así que vete de
63
00:03:08,759 --> 00:03:19,370
mi casa anda vete
64
00:03:11,069 --> 00:03:19,370
[Música]
65
00:03:21,599 --> 00:03:32,068
[Música]
66
00:03:36,539 --> 00:03:51,739
[Música]
67
00:03:55,330 --> 00:03:58,618
[Música]
68
00:04:01,250 --> 00:04:04,438
[Música]
69
00:04:06,909 --> 00:04:19,389
[Música]
70
00:04:23,990 --> 00:04:27,439
bueno aquí nos tienes a todos los
71
00:04:25,668 --> 00:04:30,430
integrantes de la empresa qué es lo que
72
00:04:27,439 --> 00:04:30,430
quieres hablar de una vez
73
00:04:30,500 --> 00:04:35,899
muy bien a tales
74
00:04:33,490 --> 00:04:37,668
lo siente a todos porque
75
00:04:35,899 --> 00:04:39,560
algunos de los accionistas de esta
76
00:04:37,668 --> 00:04:40,849
empresa estamos un poco preocupados
77
00:04:39,560 --> 00:04:43,240
sobre la comercialización del vino
78
00:04:40,850 --> 00:04:46,669
mundial así que quiero que entre todos
79
00:04:43,240 --> 00:04:48,949
votemos si es necesario seguir o no
80
00:04:46,668 --> 00:04:50,329
seguir con este negocio mira no es la
81
00:04:48,949 --> 00:04:52,669
primera vez que yo tengo que tomar una
82
00:04:50,329 --> 00:04:54,109
decisión difícil sola así que no voy a
83
00:04:52,668 --> 00:04:55,698
permitir que nadie meta las narices de
84
00:04:54,110 --> 00:04:57,560
mi trabajo perdón pero no voy a meter
85
00:04:55,699 --> 00:04:59,000
voy a meter mis narices en tu trabajo si
86
00:04:57,560 --> 00:05:02,418
es que tú quieres unir a la gente con
87
00:04:59,000 --> 00:05:03,439
que yo quiero que pero quiero nada creo
88
00:05:02,418 --> 00:05:04,879
que quieres el bienestar de esta
89
00:05:03,439 --> 00:05:06,529
compañía ya quiera que decide soy yo
90
00:05:04,879 --> 00:05:08,240
porque yo sí bien presidente de empresas
91
00:05:06,529 --> 00:05:09,469
clientes decidamos si puedes seguir o no
92
00:05:08,240 --> 00:05:10,660
si no la presidenta la empresa
93
00:05:09,470 --> 00:05:13,480
[Música]
94
00:05:10,660 --> 00:05:16,270
y quién la va a llevar tú si es
95
00:05:13,480 --> 00:05:18,700
necesario por esto es una bodega de vino
96
00:05:16,269 --> 00:05:20,680
no es un dispensario de marihuana
97
00:05:18,699 --> 00:05:22,269
tú me puedes llamar como quieras no no
98
00:05:20,680 --> 00:05:25,110
yo no soy mucho cuidado con lo que me
99
00:05:22,269 --> 00:05:25,109
vas a decir y juanjo
100
00:05:25,730 --> 00:05:31,170
exactamente nadie se tiene que faltar al
101
00:05:27,660 --> 00:05:32,820
respeto mucho menos tu tiempo es hundir
102
00:05:31,170 --> 00:05:34,830
esta bodega entiendes nadie va a hundir
103
00:05:32,819 --> 00:05:36,360
la bodega y aquí la que decide soy yo y
104
00:05:34,829 --> 00:05:37,740
yo tengo la última palabra porque si la
105
00:05:36,360 --> 00:05:38,250
presidenta te cuestiona saber que
106
00:05:37,740 --> 00:05:40,139
arrastra
107
00:05:38,250 --> 00:05:41,939
basta con todo esto ya
108
00:05:40,139 --> 00:05:45,848
basta
109
00:05:41,939 --> 00:05:50,230
si seguimos así no vamos a llegar a nada
110
00:05:45,848 --> 00:05:53,289
y cuya autos a nada
111
00:05:50,230 --> 00:05:55,530
estamos calmarnos calmarlos para poder
112
00:05:53,290 --> 00:05:55,530
reflexionar
113
00:06:02,829 --> 00:06:12,819
vaya hasta que por fin llega traje el
114
00:06:05,980 --> 00:06:14,569
gas sulfuroso vas a venir desde un día
115
00:06:12,819 --> 00:06:18,170
muy complicado
116
00:06:14,569 --> 00:06:21,369
ya que tres de los zapatos
117
00:06:18,170 --> 00:06:21,369
[Música]
118
00:06:21,399 --> 00:06:25,209
es que todo se fue complicando un
119
00:06:23,199 --> 00:06:26,590
momento el momento de ir para rematarla
120
00:06:25,209 --> 00:06:28,659
encima cuando estaba viniendo hacia aquí
121
00:06:26,589 --> 00:06:33,209
se me ponchó una llanta en un lodazal y
122
00:06:28,660 --> 00:06:33,210
mira nomás como que de abeja
123
00:06:36,160 --> 00:06:44,470
la facturación roja y si la pague porque
124
00:06:41,350 --> 00:06:45,900
con tarjeta de crédito personal a ver
125
00:06:44,470 --> 00:06:47,580
roberto
126
00:06:45,899 --> 00:06:50,029
qué está pasando con la cuenta como que
127
00:06:47,579 --> 00:06:50,029
no hay dinero
128
00:06:56,819 --> 00:07:04,250
[Música]
129
00:07:01,209 --> 00:07:12,560
con mi tarjeta de crédito porque no
130
00:07:04,250 --> 00:07:14,060
olvide que eso no puede volver a suceder
131
00:07:12,560 --> 00:07:15,889
de modo que todos se paralice porque tú
132
00:07:14,060 --> 00:07:19,629
no estás es que esto no hubiera pasado
133
00:07:15,889 --> 00:07:19,629
si yo tuviera manejo de la cuenta
134
00:07:22,660 --> 00:07:27,230
y por supuesto por supuesto además
135
00:07:25,100 --> 00:07:29,629
mismos sí sí sí me va a venir muy bien
136
00:07:27,230 --> 00:07:32,950
la ayuda les voy a ponerle el gaza al
137
00:07:29,629 --> 00:07:32,949
vino porque ya pasó mucho tiempo
138
00:07:33,249 --> 00:07:40,049
bueno pero cuando regrese me pasan las
139
00:07:35,468 --> 00:07:40,048
contraseñas por favor claro mi amor
140
00:07:43,720 --> 00:07:46,869
[Música]
141
00:07:48,420 --> 00:07:53,689
italia te trae un éxito
142
00:07:51,550 --> 00:07:56,149
estás bien un meses
143
00:07:53,689 --> 00:07:59,439
no lo malo es que esté todo lo que está
144
00:07:56,149 --> 00:07:59,439
pasando me tiene bastante mal
145
00:07:59,910 --> 00:08:03,560
pero yo voy a inyectar nuestro mismo
146
00:08:07,779 --> 00:08:15,159
más allá tranquila tú sabes cómo es luís
147
00:08:11,279 --> 00:08:17,769
analiza todo lo piensa y lo que piensa
148
00:08:15,160 --> 00:08:21,970
pero al final tú eres humano y ese monto
149
00:08:17,769 --> 00:08:23,409
lo tienes afuera sí sí lo sé pero el
150
00:08:21,970 --> 00:08:25,190
problema es que juanjo tiene el voto de
151
00:08:23,410 --> 00:08:27,240
mi papá y de paco'
152
00:08:25,189 --> 00:08:34,860
y si eso lo somos dos
153
00:08:27,240 --> 00:08:34,860
[Música]
154
00:08:40,389 --> 00:08:48,899
[Música]
155
00:08:52,139 --> 00:08:57,668
[Música]
10780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.