Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,819
cómo quieres que reaccione si llego de
2
00:00:01,500 --> 00:00:04,740
la oficina y tienes montado una fiesta
3
00:00:02,819 --> 00:00:07,169
con la hija de cris ante lo que tienes
4
00:00:04,740 --> 00:00:08,720
que fiesta qué fiesta estamos trabajando
5
00:00:07,169 --> 00:00:13,449
un proyecto
6
00:00:08,720 --> 00:00:13,450
ya con dos botellas de vino música
7
00:00:15,820 --> 00:00:20,740
iba a recoger todo no te preocupes
8
00:00:17,989 --> 00:00:20,739
muchas gracias
9
00:00:25,390 --> 00:00:29,410
por supuesto que te llevo a casa
10
00:00:35,969 --> 00:00:40,609
yo era
11
00:00:37,740 --> 00:00:40,609
se grita
12
00:00:40,990 --> 00:00:45,640
roberto soy mi amor hola cómo estás
13
00:00:43,810 --> 00:00:48,370
dónde está mi coche
14
00:00:45,640 --> 00:00:49,480
lo tuve que llevar a lavar así para si
15
00:00:48,369 --> 00:00:50,979
no lo necesitaba
16
00:00:49,479 --> 00:00:54,399
si yo necesitaba que lo habían
17
00:00:50,979 --> 00:00:56,049
pintarrajeado con un insulto entonces
18
00:00:54,399 --> 00:01:01,089
bueno lo llevé hasta lo pusieron lo
19
00:00:56,049 --> 00:01:03,479
dejaron como nuevo que no sería algo que
20
00:01:01,090 --> 00:01:03,480
no
21
00:01:05,290 --> 00:01:11,350
[Música]
22
00:01:07,140 --> 00:01:13,689
no me vuelvas a dejar las llaves que me
23
00:01:11,349 --> 00:01:16,649
des las llaves de mi coche por tu eres
24
00:01:13,689 --> 00:01:16,649
muy distraída
25
00:01:19,500 --> 00:01:22,459
como quieras
26
00:01:24,250 --> 00:01:27,319
[Música]
27
00:01:28,209 --> 00:01:32,259
mejor prepárate que vamos a hacer el
28
00:01:30,069 --> 00:01:33,639
plan que me propusiste que existe
29
00:01:32,260 --> 00:01:35,609
negocio con cristo nos va a vender el
30
00:01:33,640 --> 00:01:38,349
bien este negocio con cristian toca más
31
00:01:35,609 --> 00:01:40,450
entonces
32
00:01:38,349 --> 00:01:41,859
vamos a sacar sin comer y transalpina de
33
00:01:40,450 --> 00:01:43,930
cristante y lo vamos a reemplazar con
34
00:01:41,859 --> 00:01:47,620
5000 de no estamos como te diste los
35
00:01:43,930 --> 00:01:48,870
casos de un delito es un delito
36
00:01:47,620 --> 00:01:51,760
voy a hacer cambiar
37
00:01:48,870 --> 00:01:53,890
[Música]
38
00:01:51,760 --> 00:01:55,750
no
39
00:01:53,890 --> 00:01:58,030
ni tu abuelo ni tu hermana no tienen por
40
00:01:55,750 --> 00:02:00,730
qué enterarse necesito que dar las
41
00:01:58,030 --> 00:02:05,790
sustituciones está mucho y por favor
42
00:02:00,730 --> 00:02:05,790
eres el discreto rápido y muy silencioso
43
00:02:23,699 --> 00:02:30,899
para ccoo quizás aquí aquí intentando
44
00:02:27,180 --> 00:02:34,469
engrasar la máquina se me pega un poco
45
00:02:30,900 --> 00:02:39,379
de paciencia
46
00:02:34,469 --> 00:02:39,378
comencemos por hoy
47
00:02:41,240 --> 00:02:44,360
no no
48
00:02:42,759 --> 00:02:46,620
[Música]
49
00:02:44,360 --> 00:02:49,400
si el patito no
50
00:02:46,620 --> 00:02:49,400
puedes
51
00:02:56,000 --> 00:02:59,199
[Música]
52
00:03:02,389 --> 00:03:05,419
[Música]
53
00:03:18,139 --> 00:03:21,339
[Música]
54
00:03:31,659 --> 00:03:34,409
y
55
00:03:39,509 --> 00:04:05,158
[Música]
56
00:04:20,209 --> 00:04:22,329
ah
57
00:04:24,670 --> 00:04:27,670
way
58
00:04:33,269 --> 00:04:47,428
[Música]
59
00:04:52,720 --> 00:04:58,779
[Música]
60
00:05:04,240 --> 00:05:06,930
bueno
61
00:05:11,399 --> 00:05:18,709
habla habla no te quedes callado de dar
62
00:05:16,319 --> 00:05:18,709
la cara
63
00:05:22,879 --> 00:05:30,100
tú no sabes nada de mí no te metas
64
00:05:25,459 --> 00:05:30,099
conmigo que eres
65
00:05:30,550 --> 00:05:33,360
paramos
66
00:05:34,889 --> 00:05:45,629
[Música]
67
00:05:43,589 --> 00:05:46,469
deja las cosas en la estufa leche su
68
00:05:45,629 --> 00:05:50,439
enojo por fa
69
00:05:46,470 --> 00:05:50,439
[Música]
70
00:05:59,339 --> 00:06:04,429
te voy a encontrar te voy a encontrar
71
00:06:06,189 --> 00:06:14,750
[Música]
72
00:06:13,310 --> 00:06:21,949
ahí estás
73
00:06:14,750 --> 00:06:25,519
[Música]
74
00:06:21,949 --> 00:06:28,310
te gustó el podium es que es una receta
75
00:06:25,519 --> 00:06:31,299
secreta de la familia estaba delicioso
76
00:06:28,310 --> 00:06:38,949
como todo lo que puedas
77
00:06:31,300 --> 00:06:42,050
está muy bonito si no no no no
78
00:06:38,949 --> 00:06:45,769
fue un muchacho que se acercó hoy y
79
00:06:42,050 --> 00:06:48,319
bueno sí claro no sabía que tenía su
80
00:06:45,769 --> 00:06:50,389
jardinero no no no lo tengo
81
00:06:48,319 --> 00:06:52,339
el chico se acercó
82
00:06:50,389 --> 00:06:55,219
estaba falto de trabajo estaba
83
00:06:52,339 --> 00:06:56,869
necesitado entonces hasta me dijo que si
84
00:06:55,220 --> 00:06:59,900
no me gustaban su trabajo pues que no le
85
00:06:56,870 --> 00:07:01,730
pagaran termine dándole 20 dólares y
86
00:06:59,899 --> 00:07:05,060
cerró de lo más feliz si tienes una
87
00:07:01,730 --> 00:07:08,689
tarjeta sería muy bueno llamarlo para
88
00:07:05,060 --> 00:07:11,269
que venga a hablar nuestro jardín ahora
89
00:07:08,689 --> 00:07:13,420
va a tener ese pobre [ __ ] no no no
90
00:07:11,269 --> 00:07:17,500
bueno lo que sí recuerdo es su nombre
91
00:07:13,420 --> 00:07:17,500
porque se llama como tu hijo
92
00:07:18,569 --> 00:07:22,490
no no me dio su apellido pero si se
93
00:07:21,928 --> 00:07:28,958
llama emilio
94
00:07:22,490 --> 00:07:28,959
[Música]
95
00:07:34,709 --> 00:07:37,009
ah
96
00:07:42,610 --> 00:07:51,020
[Aplausos]
97
00:07:44,240 --> 00:07:51,019
es muy tarde
98
00:07:51,439 --> 00:07:57,719
mientras de algún problema porque está
99
00:07:55,259 --> 00:08:00,420
ahí porque no me dijiste que sale tan
100
00:07:57,720 --> 00:08:02,610
grave como en mi casa no quieres que
101
00:08:00,420 --> 00:08:05,670
insultar porque lo re consultas para los
102
00:08:02,610 --> 00:08:07,319
artistas muy mal soy tú organizado
103
00:08:05,670 --> 00:08:09,830
cuando pongo la foto de mi hermano
104
00:08:07,319 --> 00:08:14,569
muerto en mis propias casas
105
00:08:09,829 --> 00:08:17,050
muy totalmente loco
106
00:08:14,569 --> 00:08:17,050
ah
107
00:08:25,649 --> 00:08:32,728
amor fijamente explicarse
108
00:08:30,569 --> 00:08:36,479
un día muy pesado en la bodega un día
109
00:08:32,729 --> 00:08:39,389
horrible y muy tenso ya no digas nada a
110
00:08:36,479 --> 00:08:42,089
roberto yo ya no puedo más con esta
111
00:08:39,389 --> 00:08:45,580
situación ya no voto tu control llegamos
112
00:08:42,089 --> 00:08:48,600
a tus berrinches sus exageraciones
113
00:08:45,580 --> 00:08:48,600
no te me acerques
114
00:08:48,730 --> 00:08:55,409
[Música]
115
00:08:50,169 --> 00:08:55,409
qué es lo que te enoja yo te amo
116
00:08:56,320 --> 00:09:02,160
de verdad mi intención no era reclamar
117
00:08:58,059 --> 00:09:02,159
te nada ni estaba peleando cultivo
7492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.