All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 23 HD 3_5 (360p_30fps_H264-128kbit_AAC).Ισπανικά

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,500 [Música] 2 00:00:02,100 --> 00:00:09,649 por eso el aurora su teléfono no ha 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,649 parado 4 00:00:14,058 --> 00:00:17,570 no lo sabemos 5 00:00:19,359 --> 00:00:22,439 [Música] 6 00:00:27,539 --> 00:00:35,119 [Música] 7 00:00:31,170 --> 00:00:35,120 ya yo 8 00:00:35,939 --> 00:00:42,269 [Música] 9 00:00:38,710 --> 00:00:42,270 en laboratorios 10 00:00:43,079 --> 00:00:45,960 hola 11 00:00:44,750 --> 00:00:48,899 [Música] 12 00:00:45,960 --> 00:00:51,450 sí 13 00:00:48,899 --> 00:00:54,600 pues claro que me la telera de berlín 14 00:00:51,450 --> 00:00:56,550 imagínate berlín y no alabar tissoni a 15 00:00:54,600 --> 00:00:58,530 contestar teléfonos sino vivir del arte 16 00:00:56,549 --> 00:01:00,719 y aparte haciendo lo que me dé la 17 00:00:58,530 --> 00:01:02,760 regalada la navidad es decir que tanto 18 00:01:00,719 --> 00:01:04,019 piensas yo no lo dudaría esta 19 00:01:02,759 --> 00:01:06,359 experiencia te puede cambiar la vida 20 00:01:04,019 --> 00:01:08,879 pues no sé no sé no es tan fácil tomar 21 00:01:06,359 --> 00:01:12,120 la decisión solamente hay que analizar 22 00:01:08,879 --> 00:01:13,339 los pueblos comprar esto así tendría que 23 00:01:12,120 --> 00:01:15,960 abandonar la idea de ir a la universidad 24 00:01:13,340 --> 00:01:20,359 y dejar mi trabajo en la magua que me 25 00:01:15,959 --> 00:01:20,359 encanta y volver con yolanda 26 00:01:20,400 --> 00:01:23,400 bueno 27 00:01:24,000 --> 00:01:30,959 él es mi amigo mi mejor amigo y con la 28 00:01:27,250 --> 00:01:30,959 convivencia es fácil es ligera 29 00:01:33,180 --> 00:01:38,909 yo no sé si lo amo de verdad es decir yo 30 00:01:36,040 --> 00:01:41,039 lo quiero pero no lo entiendes 31 00:01:38,909 --> 00:01:43,350 y la cosa es que mañana te va a pedir la 32 00:01:41,039 --> 00:01:44,489 respuesta 33 00:01:43,349 --> 00:01:46,309 [Música] 34 00:01:44,489 --> 00:01:50,679 pues no 35 00:01:46,310 --> 00:01:50,680 [Música] 36 00:01:51,870 --> 00:01:58,219 una escena maravillosa pero me despido 37 00:01:54,120 --> 00:01:58,219 que me hizo con suerte 38 00:02:01,790 --> 00:02:05,030 buenas noches 39 00:02:11,389 --> 00:02:15,039 es que una última y nos vamos 40 00:02:15,120 --> 00:02:18,908 [Música] 41 00:02:20,990 --> 00:02:27,350 y de repente se me quitó de repente 42 00:02:36,159 --> 00:02:39,359 acabarán los días más 43 00:02:39,479 --> 00:02:51,750 [Música] 44 00:02:48,509 --> 00:02:54,549 cómo te va con serena 45 00:02:51,750 --> 00:02:56,240 conserva muy bien tú sabes que es muy 46 00:02:54,550 --> 00:03:00,850 divertida 47 00:02:56,240 --> 00:03:03,500 una mujer eso sí está igual 48 00:03:00,849 --> 00:03:05,680 [Risas] 49 00:03:03,500 --> 00:03:09,009 [Música] 50 00:03:05,680 --> 00:03:10,930 de todas las mujeres que hay en el mundo 51 00:03:09,009 --> 00:03:14,560 jamás parece que terminales con ellas 52 00:03:10,930 --> 00:03:16,700 aves sin nido tampoco se me toma por 53 00:03:14,560 --> 00:03:19,310 sorpresa pero 54 00:03:16,699 --> 00:03:21,738 es nuestra amiga de toda la vida nos 55 00:03:19,310 --> 00:03:26,020 conocemos conocemos nuestras historias 56 00:03:21,739 --> 00:03:30,819 nos queremos entonces sucedió 57 00:03:26,020 --> 00:03:32,530 es una gran mujer evidentemente 58 00:03:30,818 --> 00:03:34,979 más voy a sentir por ella lo que siente 59 00:03:32,530 --> 00:03:34,979 contigo 60 00:03:35,520 --> 00:03:39,750 este a mí 61 00:03:38,189 --> 00:03:48,960 para mí 62 00:03:39,750 --> 00:03:50,590 [Música] 63 00:03:48,960 --> 00:03:55,150 [Aplausos] 64 00:03:50,590 --> 00:04:00,340 han de ser eternos y el recuerdo 65 00:03:55,150 --> 00:04:03,420 pienso que nos hace revivir la pasión de 66 00:04:00,340 --> 00:04:03,420 un gran amor 67 00:04:06,310 --> 00:04:10,870 estamos hablando con la verdad 68 00:04:09,419 --> 00:04:12,969 [Música] 69 00:04:10,870 --> 00:04:14,629 se sabe 70 00:04:12,969 --> 00:04:16,779 yo lo sabemos 71 00:04:14,629 --> 00:04:20,430 lo que tú y yo teníamos era 72 00:04:16,779 --> 00:04:21,539 era muy fuerte nos amamos mucho 73 00:04:20,430 --> 00:04:24,379 [Música] 74 00:04:21,540 --> 00:04:27,910 ya sean a la que yo mucho 75 00:04:24,379 --> 00:04:31,310 es una simple idea compañera y creo que 76 00:04:27,910 --> 00:04:32,990 tengo que ser un muy buen novio voy a 77 00:04:31,310 --> 00:04:34,649 tratarla bien y quiero hacerla muy feliz 78 00:04:32,990 --> 00:04:36,329 se lo merece 79 00:04:34,649 --> 00:04:38,789 porque ya pero había alguien que amaba 80 00:04:36,329 --> 00:04:42,589 por mis estupideces y no me pienso 81 00:04:38,790 --> 00:04:42,590 permitir perder otra vez 82 00:04:44,259 --> 00:04:49,259 bueno ya hablé mucho 83 00:04:49,870 --> 00:04:54,439 cuéntame tú 84 00:04:52,040 --> 00:04:58,210 de todos los hombres en el mundo jamás 85 00:04:54,439 --> 00:04:58,209 imaginé que terminadas con robert a 86 00:04:59,019 --> 00:05:03,719 [Música] 87 00:05:00,730 --> 00:05:05,509 sí 88 00:05:03,720 --> 00:05:08,390 [Música] 89 00:05:05,509 --> 00:05:11,259 me vale 90 00:05:08,389 --> 00:05:11,259 me va 91 00:05:11,540 --> 00:05:13,600 [Música] 92 00:05:12,889 --> 00:05:15,300 mira 93 00:05:13,600 --> 00:05:19,169 [Música] 94 00:05:15,300 --> 00:05:21,650 el matrimonio no es fácil y no sea de 95 00:05:19,168 --> 00:05:26,899 días buenos otros no tan buenos y 96 00:05:21,649 --> 00:05:26,899 digamos que todo lo complica mi carácter 97 00:05:28,528 --> 00:05:37,278 busco carácter a alguien dios eres cerca 98 00:05:32,278 --> 00:05:37,278 eres y mandona bipolar 99 00:05:37,288 --> 00:05:50,538 por favor ayuda y tú sabes que yo 100 00:05:47,249 --> 00:05:50,539 no tiene problema 101 00:05:50,750 --> 00:05:53,560 por celos 102 00:05:54,980 --> 00:05:59,270 no soporto cuando me interroga cuando 103 00:05:58,100 --> 00:06:01,680 quiere saber dónde estoy con quién estoy 104 00:05:59,269 --> 00:06:05,069 quién me habla 105 00:06:01,680 --> 00:06:06,750 en fin pero por otra parte es muy 106 00:06:05,069 --> 00:06:08,490 compadre 107 00:06:06,750 --> 00:06:10,569 les preocupa mucho milito quiere saber 108 00:06:08,490 --> 00:06:13,079 dónde está me ayuda 109 00:06:10,569 --> 00:06:17,490 y si ponemos las cosas en una balanza 110 00:06:13,079 --> 00:06:17,490 que gana lo normal 111 00:06:19,478 --> 00:06:22,810 y bueno 112 00:06:22,920 --> 00:06:27,900 bueno entonces brindemos por eso 113 00:06:25,910 --> 00:06:30,080 brindemos porque las cosas buenas 114 00:06:27,899 --> 00:06:33,799 siempre pesen más 115 00:06:30,079 --> 00:06:35,159 porque yo yo quiero que estés bien que 116 00:06:33,800 --> 00:06:36,720 ver feliz 117 00:06:35,160 --> 00:06:41,528 siempre vas a ser mi gran imán 118 00:06:36,720 --> 00:06:43,040 [Música] 119 00:06:41,528 --> 00:06:46,108 la noche 120 00:06:43,040 --> 00:06:46,109 [Música] 121 00:06:46,670 --> 00:06:51,489 dios 122 00:06:48,410 --> 00:06:51,489 [Música] 123 00:06:52,870 --> 00:07:01,500 si no la pasamos bien si cerramos el 124 00:06:57,189 --> 00:07:01,500 restaurante nos acabamos el bar 125 00:07:02,060 --> 00:07:07,730 bailamos y bailamos sacamos con la pista 126 00:07:05,319 --> 00:07:09,649 pero sabes perfectamente que yo no 127 00:07:07,730 --> 00:07:13,160 hubiera bailado así si no hubiéramos 128 00:07:09,649 --> 00:07:16,929 acabado con el mar hay copas que valen 129 00:07:13,160 --> 00:07:20,789 la pena terminarse y hay copas que 130 00:07:16,930 --> 00:07:20,788 que tiene pinta de verde todavía 131 00:07:20,810 --> 00:07:26,149 y sí 132 00:07:22,910 --> 00:07:28,520 bueno fue un día muy lindo y la pasamos 133 00:07:26,149 --> 00:07:30,500 muy bien así que creo que no tiene caso 134 00:07:28,519 --> 00:07:32,870 hablar de eso 135 00:07:30,500 --> 00:07:34,800 nosotros sabemos que tú estás con serena 136 00:07:32,870 --> 00:07:36,209 el dolor 137 00:07:34,800 --> 00:07:39,300 cuando está hablando nosotros 138 00:07:36,209 --> 00:07:39,299 [Música] 139 00:07:40,930 --> 00:07:46,030 si los dos estamos aquí 140 00:07:47,709 --> 00:07:52,930 no esperaba nada 141 00:07:51,168 --> 00:07:56,019 yo también 142 00:07:52,930 --> 00:07:56,019 [Música] 143 00:08:02,550 --> 00:08:08,030 sí 144 00:08:04,769 --> 00:08:08,029 también escrito 145 00:08:11,180 --> 00:08:25,230 [Música] 146 00:08:29,240 --> 00:08:32,659 para lo malo 147 00:08:35,578 --> 00:08:38,908 esa noticia 148 00:08:41,269 --> 00:08:44,449 [Música] 149 00:08:54,409 --> 00:08:59,779 [Música] 150 00:08:56,360 --> 00:08:59,779 yo tenía 9294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.