All language subtitles for Racket.Boys.E15.210726.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,064 --> 00:00:04,952 RACKET BOYS 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,533 THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN "EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED 3 00:00:06,614 --> 00:00:08,006 BY MINISTRY OF CULTURE, SPORTS & TOURISM AND KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 4 00:00:17,007 --> 00:00:19,467 EPISODE 15 5 00:00:28,269 --> 00:00:31,897 Jeez, these babies are growing well. 6 00:00:31,981 --> 00:00:35,026 You didn't take it before, but now you take it every day. 7 00:00:35,109 --> 00:00:37,611 -Are you seeing someone? -Stop talking nonsense 8 00:00:37,695 --> 00:00:38,988 and just stay put, okay? 9 00:00:41,324 --> 00:00:42,325 Ta-da. 10 00:00:43,951 --> 00:00:45,286 This is the focal point. 11 00:00:57,131 --> 00:00:59,341 You look different today. 12 00:00:59,925 --> 00:01:03,304 Your outfit and your hair too. 13 00:01:03,387 --> 00:01:05,806 I just got out of bed. 14 00:01:05,890 --> 00:01:08,893 And these are like my pajamas. 15 00:01:08,976 --> 00:01:09,935 I see. 16 00:01:10,936 --> 00:01:16,025 By the way, thank you for helping me the other day. 17 00:01:16,108 --> 00:01:17,401 No problem. 18 00:01:18,652 --> 00:01:23,616 Seok-hyun, you know I like you and rely on you a lot, right? 19 00:01:23,699 --> 00:01:25,951 I do. 20 00:01:26,035 --> 00:01:29,205 Because I think of you as my real brother. 21 00:01:29,914 --> 00:01:33,501 So I'm like your real sister too, right? 22 00:01:38,589 --> 00:01:40,841 My family name is Hong, and yours is Shin. 23 00:01:42,051 --> 00:01:44,929 What does she mean by a real sister? We aren't related at all. 24 00:02:00,111 --> 00:02:01,404 Aren't we going? 25 00:02:01,487 --> 00:02:02,738 Yes. 26 00:02:12,623 --> 00:02:13,833 -Tae-seon. -Yes. 27 00:02:13,916 --> 00:02:15,584 Hey, isn't that Kang Tae-seon? 28 00:02:15,668 --> 00:02:17,128 Why is he back? He retired. 29 00:02:19,338 --> 00:02:21,674 Hey, aren't you going to say hi? 30 00:02:22,591 --> 00:02:24,468 What are you whispering for? 31 00:02:26,846 --> 00:02:28,097 Again. 32 00:02:28,681 --> 00:02:29,598 Hey. 33 00:02:32,226 --> 00:02:33,227 Let's go. 34 00:02:35,479 --> 00:02:38,149 Kang Tae-seon is not our senior. He's a dinosaur. 35 00:02:39,024 --> 00:02:40,234 We're pro players here. 36 00:02:40,317 --> 00:02:41,777 Those jerks. 37 00:02:41,861 --> 00:02:43,737 That's fine. Sit down. 38 00:02:48,159 --> 00:02:51,787 Thanks anyway for eating with me 39 00:02:52,955 --> 00:02:54,331 and not bullying me. 40 00:02:55,416 --> 00:02:58,043 Come on. You used to look after me a lot before. 41 00:02:58,127 --> 00:02:59,628 You gave me a racket too. 42 00:03:00,671 --> 00:03:01,714 I have to pay you back. 43 00:03:12,808 --> 00:03:14,226 -Jeez! -What's that? 44 00:03:14,310 --> 00:03:16,437 -What was that? -Are you okay, honey? 45 00:03:16,520 --> 00:03:18,647 -Are you crazy? -What the hell? 46 00:03:18,731 --> 00:03:20,983 Does he think he owns this road? 47 00:03:21,066 --> 00:03:22,693 Don't get worked up. 48 00:03:25,446 --> 00:03:28,908 That was close. You should watch where you're going. 49 00:03:28,991 --> 00:03:31,535 Mister, do you know how much that car is? 50 00:03:32,119 --> 00:03:33,829 Do you want to go broke? 51 00:03:33,913 --> 00:03:37,041 You're the one who cut in. So stop it and leave. 52 00:03:37,625 --> 00:03:39,793 Honey, what's going on? 53 00:03:40,377 --> 00:03:42,546 Can't you see that my baby is startled? 54 00:03:44,715 --> 00:03:46,717 Your missus looks all right. 55 00:03:47,635 --> 00:03:49,136 Never mind. 56 00:03:49,220 --> 00:03:51,013 We're late. Let's just go. 57 00:03:57,561 --> 00:04:01,106 Kid, you better watch your language. 58 00:04:01,190 --> 00:04:03,150 How about shutting your trap? 59 00:04:03,234 --> 00:04:04,735 Or you can keep barking 60 00:04:04,818 --> 00:04:08,280 if you want to get your hands and feet chopped up. 61 00:04:08,364 --> 00:04:09,949 Go on. 62 00:04:10,032 --> 00:04:12,952 Well, I'm sorry. 63 00:04:13,035 --> 00:04:16,997 To me, this lady is as precious as your baby. 64 00:04:17,081 --> 00:04:19,250 So watch what you say, okay? 65 00:04:19,333 --> 00:04:21,418 Okay. I'm sorry. 66 00:04:21,502 --> 00:04:22,336 Get lost. 67 00:04:22,920 --> 00:04:24,547 Okay. I'm sorry. 68 00:05:13,762 --> 00:05:16,181 Why didn't you restrain yourself? 69 00:05:17,057 --> 00:05:19,143 -Pardon? -I mean, 70 00:05:19,226 --> 00:05:21,353 you insulted Lee Gyeong-min. 71 00:05:21,437 --> 00:05:23,272 You should've held back. 72 00:05:23,856 --> 00:05:27,192 Would you hold back if someone insulted me? 73 00:05:31,655 --> 00:05:34,074 Of course I would. I totally would. 74 00:05:35,617 --> 00:05:37,661 Let's focus on tomorrow's Hwasun competition. 75 00:05:41,957 --> 00:05:43,917 What is it? 76 00:05:44,710 --> 00:05:45,836 Well, 77 00:05:46,545 --> 00:05:49,423 I'm worried about what others will think of me. 78 00:05:54,678 --> 00:05:56,388 Do you think you're a celebrity? 79 00:05:57,473 --> 00:05:58,974 Nobody cares about you. 80 00:05:59,058 --> 00:06:02,311 The world is a fun and spectacular place. 81 00:06:02,394 --> 00:06:03,979 People don't even know you. 82 00:06:11,236 --> 00:06:13,322 Kang Tae-seon is such old news. 83 00:06:13,405 --> 00:06:15,866 I hang out with him because he used to be famous. 84 00:06:17,034 --> 00:06:19,119 I was a little upset earlier. 85 00:06:19,787 --> 00:06:21,288 Hey, are you pissed off? 86 00:06:23,165 --> 00:06:24,583 I'm sorry. 87 00:06:24,666 --> 00:06:25,834 What? 88 00:06:31,090 --> 00:06:33,801 HWASUN GYMNASIUM 89 00:06:34,718 --> 00:06:35,594 Hey, Yun-jong. 90 00:06:37,096 --> 00:06:38,722 What did you just say? 91 00:06:42,768 --> 00:06:44,603 I said a fact. 92 00:06:44,687 --> 00:06:45,896 What? 93 00:06:47,064 --> 00:06:48,440 Why are you doing this? 94 00:06:49,149 --> 00:06:50,567 Then why did you come back? 95 00:06:52,152 --> 00:06:53,654 To steal the juniors' place? 96 00:06:57,658 --> 00:06:59,785 Never mind. Forget it. 97 00:07:03,038 --> 00:07:05,082 Do you know who your first match is? 98 00:07:07,751 --> 00:07:08,877 There he comes. 99 00:07:23,142 --> 00:07:24,226 Long time no see. 100 00:07:26,353 --> 00:07:28,897 Is the White Wolf still alive? 101 00:07:40,801 --> 00:07:42,061 RACKET BOYS 102 00:07:44,913 --> 00:07:48,000 Guys, why aren't you saying anything? 103 00:07:50,002 --> 00:07:53,922 The doctor said he could play. So don't worry. 104 00:07:55,215 --> 00:07:57,217 That makes me more worried. 105 00:07:57,301 --> 00:07:59,553 Hae-kang did well even when he hurt his leg. 106 00:07:59,636 --> 00:08:02,389 This time he's against Park Chan though. 107 00:08:03,182 --> 00:08:04,600 Also it's the finals. 108 00:08:17,488 --> 00:08:19,990 By the way, Yoon-dam, what about your mom? 109 00:08:20,073 --> 00:08:21,867 Her due is either tomorrow or the day after. 110 00:08:21,950 --> 00:08:23,786 I might not be able to visit her because of the finals. 111 00:08:26,246 --> 00:08:28,207 Hey, Yong-tae. Are you worried? 112 00:08:28,916 --> 00:08:30,167 Of course. 113 00:08:30,834 --> 00:08:32,586 I don't want to play against Jae-seok. 114 00:08:32,669 --> 00:08:33,921 Why do you worry? 115 00:08:34,588 --> 00:08:36,465 You have the necklace and Lee Yong-dae. 116 00:08:37,049 --> 00:08:39,051 Jae-seok knows all that. 117 00:08:41,804 --> 00:08:43,931 I wish the coach was here. 118 00:08:45,474 --> 00:08:47,643 I wonder how he'll plan the order. 119 00:08:48,310 --> 00:08:49,770 He must be frustrated. 120 00:08:58,278 --> 00:08:59,279 Goodness. 121 00:09:00,072 --> 00:09:01,281 Gosh. 122 00:09:01,365 --> 00:09:04,743 I didn't worry much about him, but he's actually here for something huge. 123 00:09:04,827 --> 00:09:07,538 Just don't stamp anything. 124 00:09:07,621 --> 00:09:09,623 What is he going to do about it? 125 00:09:09,706 --> 00:09:11,083 She's right. 126 00:09:11,166 --> 00:09:13,043 They can't do it without our consent. 127 00:09:13,126 --> 00:09:16,463 By the way, will they really give 30 million won? 128 00:09:16,547 --> 00:09:20,634 Don't say silly things, old man. 129 00:09:21,677 --> 00:09:25,681 I'm concerned because the county officer came to persuade us. 130 00:09:25,764 --> 00:09:29,351 Will you stamp your seal because he's your future senior officer? 131 00:09:29,434 --> 00:09:31,395 That's not what I mean. 132 00:09:43,532 --> 00:09:44,533 Stop. 133 00:09:55,085 --> 00:09:56,753 What happened? 134 00:09:56,837 --> 00:09:59,339 Pardon? Nothing happened. 135 00:10:00,674 --> 00:10:02,426 Your face says otherwise. 136 00:10:04,469 --> 00:10:07,097 I guess I'm nervous because tomorrow is my returning day. 137 00:10:12,561 --> 00:10:15,731 Okay. It's late. Let's wrap up now. 138 00:10:16,732 --> 00:10:17,858 Thank you. 139 00:11:50,909 --> 00:11:52,536 Guys, come and eat. 140 00:12:04,256 --> 00:12:05,132 What is it? 141 00:12:06,133 --> 00:12:07,968 Do the side dishes taste bad? 142 00:12:11,012 --> 00:12:12,431 What's going on? 143 00:12:12,514 --> 00:12:14,558 You used to be happy with just one victory. 144 00:12:15,058 --> 00:12:16,685 Now you're afraid to lose? 145 00:12:17,310 --> 00:12:18,228 -No. -No. 146 00:12:21,314 --> 00:12:23,150 You can be disappointed after the match. 147 00:12:23,233 --> 00:12:25,694 But it's better to win so that you won't regret. 148 00:12:26,737 --> 00:12:27,904 -Okay. -Okay. 149 00:12:30,198 --> 00:12:32,367 Speak louder. Got it? 150 00:12:32,451 --> 00:12:33,702 -Okay. -Okay. 151 00:12:45,547 --> 00:12:47,340 -Did she have the baby yet? -Not yet. 152 00:12:47,924 --> 00:12:50,594 It'll take a while, so don't worry. 153 00:12:50,677 --> 00:12:53,305 How can I not worry? 154 00:12:53,388 --> 00:12:54,765 Give me. 155 00:12:55,724 --> 00:12:58,226 My first son. Yoon-dam. 156 00:12:58,310 --> 00:13:02,105 Mom, are you okay? I should be there with you. 157 00:13:02,189 --> 00:13:06,526 You know me. This is my sixth time. 158 00:13:06,610 --> 00:13:10,489 But this is your first finals at NJSF. 159 00:13:10,572 --> 00:13:13,450 It's okay to lose, but just don't get hurt. 160 00:13:13,533 --> 00:13:15,160 -Good luck! -Good luck! 161 00:13:27,672 --> 00:13:30,467 Are you okay? You ate so little. 162 00:13:30,550 --> 00:13:32,177 There is nothing to it. 163 00:13:32,260 --> 00:13:33,762 I'll just play as usual. 164 00:13:34,596 --> 00:13:38,433 I know better than anyone that you worked hard. 165 00:13:39,226 --> 00:13:41,311 You are more important than winning or losing. 166 00:13:41,394 --> 00:13:42,687 You know that, right? 167 00:14:03,041 --> 00:14:05,377 How are your eyes? 168 00:14:05,460 --> 00:14:08,964 They're just a little uncomfortable. I can play. No problem. 169 00:14:09,840 --> 00:14:12,342 -Are you sure? -Yes. 170 00:14:13,385 --> 00:14:17,514 By the way, how did you feel every time before the finals? 171 00:14:17,597 --> 00:14:19,724 Were you nervous or worried? 172 00:14:21,059 --> 00:14:23,603 Why would I be nervous when I'm going to win? 173 00:14:25,939 --> 00:14:28,275 But I'm a little nervous today 174 00:14:29,693 --> 00:14:31,319 because it's your finals. 175 00:14:36,324 --> 00:14:37,576 You can do well, Hae-kang. 176 00:14:38,660 --> 00:14:42,831 You worked hard, and you will work hard, right? 177 00:14:46,126 --> 00:14:49,379 Still, I'll be facing Park Chan in the finals. 178 00:14:50,672 --> 00:14:55,510 It's not like you to be nervous or worried. 179 00:15:02,559 --> 00:15:06,271 THE FINALS OF NJSF JEONNAM VERSUS SEOUL 180 00:15:06,354 --> 00:15:09,107 FIVE HOURS BEFORE THE GAME 181 00:15:28,710 --> 00:15:31,129 I'm proud of you and I'm grateful for you. 182 00:15:32,422 --> 00:15:35,258 You tried all your best in every match. 183 00:15:36,343 --> 00:15:39,596 But Dong-hyeon and Seon-gyun are injured, 184 00:15:40,805 --> 00:15:42,724 and Hae-kang has an eye problem. 185 00:15:44,809 --> 00:15:46,978 Plus our opponent is Seoul. 186 00:15:50,065 --> 00:15:53,193 I thought about it all night and I tried different things. 187 00:15:53,818 --> 00:15:57,072 Even if we go to the finals, can we win against Park Chan? 188 00:15:58,740 --> 00:16:01,743 Coach. What should we do then? 189 00:16:09,542 --> 00:16:11,169 You're still young. 190 00:16:11,253 --> 00:16:13,755 You know you have your whole life ahead of you, right? 191 00:16:22,389 --> 00:16:23,682 You can't always win. 192 00:16:23,765 --> 00:16:26,351 Sometimes it takes courage to give up. 193 00:16:27,185 --> 00:16:28,645 Real courage. 194 00:16:29,479 --> 00:16:30,730 -Coach. -Coach. 195 00:16:43,743 --> 00:16:47,706 ONE HOUR BEFORE THE GAME 196 00:16:51,501 --> 00:16:54,129 I'll buy you drinks for the finals. 197 00:16:54,212 --> 00:16:56,589 Yong-tae, go get some drinks for us. 198 00:16:57,340 --> 00:16:58,675 Are you crazy? 199 00:16:58,758 --> 00:17:00,969 Hey, I was just kidding. 200 00:17:01,636 --> 00:17:04,431 Why don't you get the drinks then? You won't be able to play too. 201 00:17:12,689 --> 00:17:13,606 Say that again. 202 00:17:20,530 --> 00:17:22,282 Don't get worked up. Sorry. 203 00:17:29,080 --> 00:17:30,206 SEOUL 204 00:17:31,416 --> 00:17:34,502 Just ignore them. Don't be scared, Yong-tae. 205 00:17:34,586 --> 00:17:37,672 Don't mind them. They're just nervous. 206 00:17:42,010 --> 00:17:43,970 The NJSF male middle school finals. 207 00:17:44,471 --> 00:17:46,931 Seoul and Jeonnam, please submit your orders. 208 00:17:49,225 --> 00:17:52,729 Attention. Oh Jae-seok for the first and Park Chan for the final singles. 209 00:17:52,812 --> 00:17:56,149 Chan and Jae-seok for the first doubles. It's the same for the final. 210 00:17:56,232 --> 00:17:59,069 Coach, we don't need to go to the final. 211 00:17:59,152 --> 00:18:00,904 I want to end it early. 212 00:18:01,404 --> 00:18:02,614 But today's a long match. 213 00:18:03,323 --> 00:18:06,284 Chan will beat Hae-kang in the final and end the game. 214 00:18:06,368 --> 00:18:08,286 -Are you ready? -Yes. 215 00:18:08,370 --> 00:18:10,497 I've been waiting a long time to beat Hae-kang 216 00:18:12,040 --> 00:18:13,166 in the final. 217 00:18:19,881 --> 00:18:23,259 REGISTRATION JEONNAM, SEOUL 218 00:18:24,803 --> 00:18:26,304 -Thank you. -Thank you. 219 00:18:40,819 --> 00:18:42,570 LEE YONG-TAE 220 00:18:42,654 --> 00:18:44,406 OH JAE-SEOK 221 00:19:07,053 --> 00:19:08,054 Lee Yong-tae. 222 00:19:11,349 --> 00:19:12,684 I'm sorry about earlier. 223 00:19:13,309 --> 00:19:15,562 Good job. I mean it. 224 00:19:17,355 --> 00:19:20,316 Isn't it cool to meet in the final? 225 00:19:20,400 --> 00:19:22,652 Nobody will nag at you for losing. 226 00:19:23,403 --> 00:19:25,655 What are you talking about? 227 00:19:25,738 --> 00:19:27,240 The game hasn't even started yet. 228 00:19:28,533 --> 00:19:29,367 You're cute. 229 00:19:30,535 --> 00:19:32,454 So what? 230 00:19:32,537 --> 00:19:36,291 "So what?" I'm going to beat you. 231 00:19:36,374 --> 00:19:39,919 One defense and attack. Low drive, 232 00:19:40,003 --> 00:19:41,963 and a fast tempo net play. 233 00:19:46,551 --> 00:19:48,428 The Lee Yong-dae moves you copy 234 00:19:49,262 --> 00:19:50,430 won't work on me. 235 00:19:52,932 --> 00:19:54,184 Don't mess with me. 236 00:20:10,992 --> 00:20:14,120 NJSF FINALS MIDDLE SCHOOL MEN'S 1ST SINGLES 237 00:20:30,260 --> 00:20:31,595 8-2. 238 00:20:58,623 --> 00:21:00,792 Jae-seok knows Yong-tae too well. 239 00:21:00,875 --> 00:21:02,544 They played since elementary school. 240 00:21:02,627 --> 00:21:04,546 Lee Yong-dae trick doesn't work at all. 241 00:21:04,629 --> 00:21:05,964 Still, he's amazing. 242 00:21:07,298 --> 00:21:10,176 He was shorter and slower before. 243 00:21:11,052 --> 00:21:13,972 But in the end, he got here 244 00:21:14,639 --> 00:21:16,140 by copying Lee Yong-dae. 245 00:21:17,559 --> 00:21:19,644 There's no better reference book than the first place. 246 00:21:19,727 --> 00:21:22,480 But when his only trick doesn't work, 247 00:21:22,564 --> 00:21:25,567 he has no other trick to use. It's tough. 248 00:21:26,943 --> 00:21:28,111 Too bad. 249 00:21:28,820 --> 00:21:30,321 Yong-tae worked really hard. 250 00:21:37,078 --> 00:21:39,747 First game won by Oh Jae-seok from Seoul. 251 00:21:39,830 --> 00:21:41,498 21-17. 252 00:21:47,171 --> 00:21:50,883 Do what you've been doing slowly and without making a mistake. 253 00:21:51,467 --> 00:21:53,386 Lee Yong-dae's trick? 254 00:21:53,469 --> 00:21:55,722 Yes. That's what you do best. 255 00:21:58,349 --> 00:21:59,976 Coach. I need to use the bathroom. 256 00:22:00,059 --> 00:22:02,061 Okay. Go wash your face. 257 00:22:13,614 --> 00:22:16,242 CHOI MI-JA 258 00:22:16,326 --> 00:22:17,660 Goodness. 259 00:22:22,123 --> 00:22:25,543 Sweetie, when you learn to write, 260 00:22:25,626 --> 00:22:27,086 what do you write first? 261 00:22:27,170 --> 00:22:29,964 My name, of course. Yoon Hae-in. 262 00:22:30,048 --> 00:22:32,633 Because it's the most precious thing. 263 00:22:32,717 --> 00:22:34,344 You're right. 264 00:22:35,845 --> 00:22:39,057 But my name is so old-fashioned. 265 00:22:39,724 --> 00:22:44,062 What? It's pretty. It's Choi Mi-ja. My dear Mi-ja. 266 00:22:53,988 --> 00:22:55,239 Goodness. 267 00:22:58,868 --> 00:23:00,495 By the way, 268 00:23:01,079 --> 00:23:05,249 do you really need to build a golf course? 269 00:23:06,834 --> 00:23:08,836 We're doing this all for the village. 270 00:23:08,920 --> 00:23:10,963 Just trust me, okay? 271 00:23:13,174 --> 00:23:14,133 CHOI MI-JA 272 00:23:14,217 --> 00:23:15,927 Are you learning Korean? 273 00:23:16,886 --> 00:23:19,931 It might be better to stay illiterate. You're too old for that. 274 00:23:21,974 --> 00:23:26,312 So you'll give us 30 million won if we stamp our seals? 275 00:23:26,396 --> 00:23:29,315 Of course. That'll be enough for you. 276 00:23:29,399 --> 00:23:32,693 Are you looking down on us because we're country bumpkins? 277 00:23:32,777 --> 00:23:35,655 Thirty million won will get us nowhere. 278 00:23:39,075 --> 00:23:42,787 You're terrible. What are you doing? 279 00:23:43,454 --> 00:23:44,872 Man. 280 00:23:46,916 --> 00:23:50,378 But 30 million won is the maximum. 281 00:23:50,461 --> 00:23:53,339 -You can't bargain with us. -It should be 50 million. 282 00:23:55,341 --> 00:23:57,760 How can you offer 30 million? 283 00:23:57,844 --> 00:23:59,846 What, 50 million? Really? 284 00:23:59,929 --> 00:24:02,306 Yes. 50 million. 285 00:24:03,808 --> 00:24:05,893 Don't worry about money. 286 00:24:05,977 --> 00:24:08,146 Just stamp your seals. 287 00:24:10,022 --> 00:24:11,441 Go ahead. 288 00:24:55,693 --> 00:24:56,819 Excuse me. 289 00:24:58,988 --> 00:25:01,240 JEONNAM 290 00:25:12,710 --> 00:25:15,379 You're back after a long hiatus. 291 00:25:15,463 --> 00:25:16,964 What's different? 292 00:25:17,965 --> 00:25:21,928 First of all, I have no friends. No juniors or seniors. 293 00:25:22,637 --> 00:25:23,763 And I'm older. 294 00:25:26,057 --> 00:25:27,975 Why did you come back? 295 00:25:30,186 --> 00:25:31,395 For the same reason. 296 00:25:32,230 --> 00:25:34,065 To represent Korea 297 00:25:34,148 --> 00:25:35,691 and to join the national team. 298 00:25:36,859 --> 00:25:38,194 And what do people say? 299 00:25:38,277 --> 00:25:40,821 Your colleagues, juniors, and seniors? 300 00:25:43,407 --> 00:25:47,036 Do you think they welcomed me and threw me a party? 301 00:25:53,209 --> 00:25:54,794 Excuse me. 302 00:26:06,180 --> 00:26:07,682 Well… 303 00:26:07,765 --> 00:26:08,849 Are you Yong-tae? 304 00:26:10,059 --> 00:26:14,230 How do you know me, Mr. Lee Yong-dae? 305 00:26:14,313 --> 00:26:18,276 -I hear you copy me. -Yes. This and these. 306 00:26:19,318 --> 00:26:21,195 Also my underwear. 307 00:26:21,279 --> 00:26:23,948 I copy your techniques too. 308 00:26:26,367 --> 00:26:28,494 What do you think? 309 00:26:28,578 --> 00:26:30,496 It stinks. 310 00:26:31,998 --> 00:26:33,624 I don't play like that. 311 00:26:35,042 --> 00:26:36,210 Pardon? 312 00:26:43,092 --> 00:26:45,428 Today is Hwasun competition, right? 313 00:26:45,511 --> 00:26:48,097 Your first opponent is Lee Gyeong-min. How do you feel? 314 00:26:48,848 --> 00:26:51,892 I'm worried. Honestly I'm a little scared too. 315 00:26:51,976 --> 00:26:54,145 That's why you're feeling down, right? 316 00:26:56,897 --> 00:26:58,149 It's not because of that. 317 00:26:58,232 --> 00:26:59,442 Then what? 318 00:27:01,944 --> 00:27:03,029 Well, 319 00:27:04,238 --> 00:27:06,490 nobody is glad that I'm back. 320 00:27:07,742 --> 00:27:09,827 Some say that I came back to take their places. 321 00:27:10,494 --> 00:27:12,121 Some say it's because of money. 322 00:27:14,415 --> 00:27:17,209 Who the hell said that nonsense? 323 00:27:17,293 --> 00:27:19,337 The juniors and seniors I met recently. 324 00:27:19,837 --> 00:27:22,131 I tried to get along with them at first, 325 00:27:23,507 --> 00:27:27,178 but now I'm not sure 326 00:27:28,179 --> 00:27:29,347 why I have to work hard. 327 00:27:33,768 --> 00:27:34,727 Tae-seon. 328 00:27:37,396 --> 00:27:40,941 Don't you really know why you have to work hard? 329 00:27:42,777 --> 00:27:45,738 I was an athlete for ten years, 330 00:27:45,821 --> 00:27:47,448 then a journalist for ten years 331 00:27:48,115 --> 00:27:50,034 in the field of badminton. 332 00:27:50,785 --> 00:27:55,289 I've been to every competition and met every player and personnel. 333 00:27:55,373 --> 00:27:57,792 I might sound selfish, 334 00:27:57,875 --> 00:28:00,795 but the reason you have to work hard is because-- 335 00:28:00,878 --> 00:28:01,962 Mr. Kim. 336 00:28:03,089 --> 00:28:04,674 That's enough. He'll be late. 337 00:28:05,174 --> 00:28:06,384 Okay. 338 00:28:06,467 --> 00:28:07,593 Bye. 339 00:28:08,469 --> 00:28:09,679 Thank you. 340 00:28:09,762 --> 00:28:10,763 Bye. 341 00:28:22,775 --> 00:28:24,902 Yong-tae, are you okay? 342 00:28:26,028 --> 00:28:29,073 The score gap from the first set was only four points. 343 00:28:29,949 --> 00:28:31,325 Chin up. 344 00:28:34,954 --> 00:28:36,998 I hope what I have in mind comes true. 345 00:28:37,790 --> 00:28:38,874 I hope it happens. 346 00:28:48,300 --> 00:28:51,012 All right! Let's do this! 347 00:28:52,596 --> 00:28:54,098 I'm going to crush you. 348 00:29:10,030 --> 00:29:12,575 -Yes! -Nice. Well done. 349 00:29:20,749 --> 00:29:21,875 1-0. 350 00:29:27,213 --> 00:29:28,339 2-0. 351 00:29:33,428 --> 00:29:34,554 5-1. 352 00:29:44,981 --> 00:29:46,066 6-1. 353 00:29:48,318 --> 00:29:49,527 8-3. 354 00:30:00,830 --> 00:30:02,541 -9-3 -Nice! 355 00:30:02,624 --> 00:30:04,460 -Yes! -Good job! 356 00:30:08,547 --> 00:30:10,966 -Gosh. What happened to him? -What's wrong? 357 00:30:11,050 --> 00:30:13,844 He's become much more agile 358 00:30:13,928 --> 00:30:16,263 and he's making much fewer mistakes. 359 00:30:16,347 --> 00:30:18,516 So it was really because of the stomachache? 360 00:30:18,599 --> 00:30:21,393 Something has totally changed all of a sudden, 361 00:30:21,477 --> 00:30:25,022 -but I'm not sure what it is. -You're right. He's definitely different. 362 00:30:25,106 --> 00:30:26,524 Lee Yong-dae is gone. 363 00:30:26,607 --> 00:30:28,234 LEE YONG-TAE, YOU'RE KILLING US! 364 00:30:28,317 --> 00:30:31,153 Look at the drive. He takes a defense like an attack. 365 00:30:31,237 --> 00:30:34,281 And his typical moves and swings are gone too. 366 00:30:34,365 --> 00:30:37,952 Lee Yong-dae is practically nobody to Yong-tae now. 367 00:30:40,663 --> 00:30:41,622 YONG-TAE 368 00:30:58,097 --> 00:30:59,223 By the way, 369 00:31:01,767 --> 00:31:03,811 where did you get the backhand hairpin skill? 370 00:31:03,894 --> 00:31:06,397 I practiced that on my own. 371 00:31:06,480 --> 00:31:08,274 It's not your skill. 372 00:31:08,357 --> 00:31:09,984 You have it. 373 00:31:11,735 --> 00:31:12,903 That was not too bad. 374 00:31:15,197 --> 00:31:18,534 Can I call you by your name? 375 00:31:18,617 --> 00:31:22,079 -No. -Then could you follow me on social media? 376 00:31:22,163 --> 00:31:23,080 No. 377 00:32:05,455 --> 00:32:06,581 Yes! 378 00:32:10,544 --> 00:32:12,880 50TH NATIONAL JUNIOR SPORTS FESTIVAL 379 00:32:13,797 --> 00:32:14,673 Nice! 380 00:32:14,757 --> 00:32:17,426 -Match won by Lee Yong-tae from Jeonnam. -Go, Yong-tae! 381 00:32:17,508 --> 00:32:18,968 21-16. 382 00:32:19,470 --> 00:32:20,804 Well done! 383 00:32:20,888 --> 00:32:22,181 You did it! 384 00:32:22,264 --> 00:32:24,683 -Come here! -Come on! 385 00:32:24,767 --> 00:32:26,393 -Come here! -Yong-tae! 386 00:32:26,477 --> 00:32:29,271 -Come on! -Come here! 387 00:32:29,355 --> 00:32:31,649 -You did it! -You did it! 388 00:32:31,732 --> 00:32:33,525 -Nice! -Well done! 389 00:32:33,609 --> 00:32:35,069 -Yes! -That was awesome! 390 00:32:35,152 --> 00:32:38,280 Yong-tae! That's my boy! 391 00:32:39,198 --> 00:32:40,741 You're killing me! 392 00:32:41,951 --> 00:32:44,286 Yong-tae style. 393 00:32:44,370 --> 00:32:46,580 -Yong-tae style. -You did it! 394 00:32:47,289 --> 00:32:49,250 MEN'S SINGLES MATCH 1 LEE YONG-TAE OF JEONNAM WINS 395 00:32:49,333 --> 00:32:52,544 JEONNAM 1 SEOUL 0 396 00:32:55,547 --> 00:32:58,926 The village will be developed and you will get the compensation. 397 00:32:59,009 --> 00:33:01,804 These people have been farming here their entire lives. 398 00:33:01,887 --> 00:33:04,223 -What should they do for a living then? -Come on. 399 00:33:04,306 --> 00:33:06,767 That's why he's now offering 50 million won-- 400 00:33:06,850 --> 00:33:08,602 It's not about money. 401 00:33:08,686 --> 00:33:10,854 They're losing their houses and jobs. 402 00:33:12,231 --> 00:33:13,315 All right. 403 00:33:15,901 --> 00:33:18,404 Mr. Hong, how about this? 404 00:33:19,822 --> 00:33:22,032 We will build an apartment house for them. 405 00:33:22,116 --> 00:33:23,659 Those who want to farm will farm 406 00:33:23,742 --> 00:33:27,454 and the rest will get jobs at the golf course. 407 00:33:29,415 --> 00:33:32,459 Then they won't lose job and won't have to find new places to live. 408 00:33:32,543 --> 00:33:34,295 -Right. -It's perfect then. 409 00:33:34,378 --> 00:33:37,298 Right. I heard the chief of this county was going to build a hospital here too. 410 00:33:37,381 --> 00:33:39,550 Right. What do you say? 411 00:33:42,303 --> 00:33:45,556 Are you sure you're going to do that? 412 00:33:45,639 --> 00:33:48,809 Of course. I, Kim Jun-seok, give you my word. 413 00:33:48,892 --> 00:33:51,312 I swear on my name and everything. 414 00:33:52,646 --> 00:33:55,274 But still, it won't be easy to get the permission though. 415 00:33:55,357 --> 00:33:56,483 There is a couple from the city too. 416 00:33:56,567 --> 00:33:59,445 You don't need to worry about anything except for Song-hee. 417 00:33:59,528 --> 00:34:00,988 Many people signed it already. 418 00:34:01,071 --> 00:34:04,283 I'll talk to the man from the city. He won't have any other option. 419 00:34:37,983 --> 00:34:41,362 Dad, please tell her I'm proud of her. 420 00:34:41,445 --> 00:34:43,447 Son, are you having the match soon? 421 00:34:43,530 --> 00:34:46,116 Yes, it's starting soon. 422 00:34:46,700 --> 00:34:47,993 How's Mom? 423 00:34:50,037 --> 00:34:53,624 Both the baby and I are doing great, so don't worry. 424 00:34:53,707 --> 00:34:56,126 Yoon-dam. Bang Yoon-dam. 425 00:34:56,210 --> 00:34:59,963 We're so proud of you. 426 00:35:00,047 --> 00:35:02,758 Take it easy, okay? 427 00:35:02,841 --> 00:35:04,009 Hold on. 428 00:35:05,719 --> 00:35:07,221 Yoon-dam, you can do it! 429 00:35:07,304 --> 00:35:09,556 Yoon-dam, go get it! 430 00:35:09,640 --> 00:35:12,101 -I love you! -I love you! 431 00:35:41,463 --> 00:35:43,549 Hey, Yong-tae. You were quite awesome there. 432 00:35:43,632 --> 00:35:45,175 -You're killing me! -You're killing me! 433 00:35:45,259 --> 00:35:47,010 Come on. It's not a big deal. 434 00:35:47,094 --> 00:35:50,222 I read on the newspaper that Lee Yong-dae came to the NJSF. 435 00:35:50,305 --> 00:35:51,640 Did you really meet him? 436 00:35:51,723 --> 00:35:54,017 Lee Yong-dae? 437 00:35:54,518 --> 00:35:57,479 It's Mr. Lee Yong-dae. Where is Yoon-dam? 438 00:35:57,563 --> 00:35:59,773 He's preparing for the singles. He seemed a bit down. 439 00:35:59,857 --> 00:36:01,316 Today's his mother's due date. 440 00:36:01,400 --> 00:36:04,736 He's the eldest boy and also the captain. There's a lot on his shoulders. 441 00:36:05,612 --> 00:36:08,407 I checked the order and it seemed like an easy game. 442 00:36:08,490 --> 00:36:09,450 His match is a junior. 443 00:36:09,533 --> 00:36:11,535 Don't say that. That's more pressure to him. 444 00:36:12,619 --> 00:36:14,538 I wish coach was here with us. 445 00:36:14,621 --> 00:36:17,916 The NJSF male middle school finals. Second singles, Seoul versus Jeonnam. 446 00:36:18,000 --> 00:36:19,626 Court Number Two. 447 00:36:25,799 --> 00:36:27,551 You're killing me. 448 00:36:28,510 --> 00:36:30,637 Why are you so nervous? 449 00:36:31,805 --> 00:36:33,515 I'm not nervous. 450 00:36:34,224 --> 00:36:35,058 Not at all. 451 00:36:36,143 --> 00:36:38,937 Hey, Bang. The day has finally come. 452 00:36:39,021 --> 00:36:41,773 You did your best, so no regrets whether you win or lose. 453 00:36:41,857 --> 00:36:45,360 He's right. We all know how much effort you put into this. 454 00:36:50,449 --> 00:36:53,160 Hae-kang, how are your eyes? Are you okay? 455 00:36:54,036 --> 00:36:56,747 Stop acting cool. It's so lame. 456 00:37:00,417 --> 00:37:01,960 Coach, you should say a word too. 457 00:37:05,214 --> 00:37:06,215 Well… 458 00:37:06,840 --> 00:37:08,842 You can do it. 459 00:37:12,262 --> 00:37:13,805 Thanks, Coach Yoon. 460 00:37:26,276 --> 00:37:27,861 Let's go, Bang. 461 00:37:33,075 --> 00:37:36,453 -Bang Yoon-dam! Go for it! -Bang Yoon-dam! Go for it! 462 00:37:43,460 --> 00:37:44,711 BANG YOON-DAM FOR THE WIN! 463 00:37:49,299 --> 00:37:52,052 First game won by Park Hyeon-jin from Seoul. 464 00:37:52,134 --> 00:37:53,971 -21-17. -Well done. 465 00:37:54,054 --> 00:37:55,931 -Go, Yoon-dam. -You can do it. 466 00:37:56,974 --> 00:37:58,725 Yoon-dam, are you all right? 467 00:37:59,309 --> 00:38:00,811 I was off my guard. 468 00:38:01,395 --> 00:38:03,647 But don't worry. The second set will be all right. 469 00:38:40,267 --> 00:38:42,269 -What? -Captain. 470 00:38:42,352 --> 00:38:43,729 -What happened? -What happened? 471 00:38:48,275 --> 00:38:49,401 Yoon-dam. 472 00:38:49,484 --> 00:38:50,902 Yoon-dam. 473 00:38:50,986 --> 00:38:52,863 Wake up. Yoon-dam. 474 00:39:11,590 --> 00:39:12,966 Oh, no. 475 00:39:15,260 --> 00:39:17,763 He's all right. He'll regain consciousness soon. 476 00:39:18,347 --> 00:39:20,515 We talked to the staff and the opponent team. 477 00:39:20,599 --> 00:39:23,393 If he doesn't get back in five minutes, he'll be disqualified. 478 00:39:23,894 --> 00:39:27,230 Even if he wakes up, he'll decide whether or not he'll play again. 479 00:39:52,714 --> 00:39:53,715 You woke up. 480 00:40:01,056 --> 00:40:04,101 -How do you feel? -I'm all right. 481 00:40:04,184 --> 00:40:06,228 I got nervous because this is NJSF. 482 00:40:06,311 --> 00:40:09,106 Nervous? Are you sure that's why? 483 00:40:11,608 --> 00:40:12,734 Actually… 484 00:40:14,986 --> 00:40:19,199 everyone told me I did my best, so the result wouldn't matter 485 00:40:19,991 --> 00:40:21,868 and I made it to NJSF, 486 00:40:22,619 --> 00:40:25,497 so it's okay to lose. They said I should take it easy. 487 00:40:25,580 --> 00:40:27,916 -Who said that? -Sorry? 488 00:40:27,999 --> 00:40:30,127 Who said such nonsense? 489 00:40:30,210 --> 00:40:32,546 Your parents and friends can say that, 490 00:40:32,629 --> 00:40:36,091 but as your coach, hearing that upsets me. 491 00:40:36,758 --> 00:40:39,928 You're the captain of the team, and I consider you as the best player. 492 00:40:40,721 --> 00:40:42,055 Do you know what that means? 493 00:40:44,850 --> 00:40:46,685 It means you should win at any cost. 494 00:40:47,477 --> 00:40:48,645 You must win. 495 00:40:48,729 --> 00:40:51,148 You should feel the pressure. 496 00:40:52,733 --> 00:40:53,567 Coach. 497 00:40:54,067 --> 00:40:57,362 You say you're nervous, but your opponent must be even more nervous. 498 00:40:57,946 --> 00:41:00,907 Because he's playing against Bang Yoon-dam. 499 00:41:07,622 --> 00:41:10,208 Will you keep sitting around here? Time is ticking. 500 00:41:53,752 --> 00:41:55,378 How's Bang? 501 00:41:56,171 --> 00:41:59,257 He's all right, but I'm not sure if Coach Yoon would let him play. 502 00:41:59,341 --> 00:42:02,677 -If he gets late, he'll be disqualified. -Watch what you say. 503 00:42:07,349 --> 00:42:08,600 There he comes. 504 00:42:32,040 --> 00:42:34,334 Captain, are you okay now? 505 00:42:35,085 --> 00:42:37,504 What did Coach Yoon say? Can you play the game? 506 00:42:40,423 --> 00:42:43,343 Bang, raise your head. What are you doing? 507 00:42:44,261 --> 00:42:45,136 Guys. 508 00:42:50,058 --> 00:42:51,810 Did you bring your underwear? 509 00:42:55,939 --> 00:42:58,900 What? What's with the underwear? 510 00:42:59,484 --> 00:43:00,694 Get your act together. 511 00:43:00,777 --> 00:43:03,029 You'd better get ready to change your underwear. 512 00:43:06,533 --> 00:43:07,951 It won't take long. 513 00:43:15,000 --> 00:43:17,294 Bang Yoon-dam is back. 514 00:43:24,676 --> 00:43:28,179 -Bang Yoon-dam! Go get it! -Bang Yoon-dam! Go get it! 515 00:43:28,763 --> 00:43:29,723 Let's go! 516 00:43:29,806 --> 00:43:31,600 -Go for it! -Crush him! 517 00:43:31,683 --> 00:43:34,519 -Let's go! -Yoon-dam! 518 00:43:34,603 --> 00:43:36,396 Go for it! 519 00:43:36,479 --> 00:43:39,316 -Keep going! -Yoon-dam! 520 00:43:40,442 --> 00:43:41,776 Go, Yoon-dam! 521 00:43:51,077 --> 00:43:53,371 Match won by Bang Yoon-dam from Jeonnam. 522 00:43:53,455 --> 00:43:54,873 -Nice! -21-16. 523 00:43:55,624 --> 00:43:57,000 BANG YOON-DAM FOR THE WIN! 524 00:43:59,502 --> 00:44:03,214 MEN'S SINGLES MATCH 2 BANG YOON-DAM OF JEONNAM WINS 525 00:44:03,298 --> 00:44:06,259 JEONNAM 2 SEOUL 0 526 00:44:06,843 --> 00:44:09,054 -You're back! Bang Yoon-dam! -Bang Yoon-dam! 527 00:44:09,137 --> 00:44:12,349 -Our captain! -Bang Yoon-dam! 528 00:44:12,432 --> 00:44:14,559 -Bang, bang, bang! -Bang, bang, bang! 529 00:44:14,643 --> 00:44:16,853 -Well done! -Bang, bang, bang! 530 00:44:18,980 --> 00:44:20,148 YOON-DAM 531 00:44:20,231 --> 00:44:22,150 -Yes! -Well done! 532 00:44:25,779 --> 00:44:29,699 Hey, Captain, how was it? Is NJSF different? 533 00:44:29,783 --> 00:44:33,870 Of course it is. I'm excited and nervous at the same time. 534 00:44:33,953 --> 00:44:36,623 It's not just any NJSF match. It's the finals. 535 00:44:37,290 --> 00:44:40,168 Now I think of it, that player was really something. 536 00:44:40,251 --> 00:44:43,713 He made it to NJSF since freshman year and won all the games. 537 00:44:43,797 --> 00:44:45,632 He was the youngest national player 538 00:44:45,715 --> 00:44:47,300 and an Asian Games gold medalist. 539 00:44:47,384 --> 00:44:49,344 Oh, that player. 540 00:44:50,053 --> 00:44:53,014 He was probably younger than us now. How can one be so good? 541 00:44:53,515 --> 00:44:55,684 That's why he was called a genius. 542 00:44:55,767 --> 00:44:58,645 Who are you talking about? Who is that? 543 00:44:58,728 --> 00:45:01,523 Let me tell you who it is. 544 00:45:01,606 --> 00:45:02,899 His name is… 545 00:45:05,902 --> 00:45:06,903 I'm sorry. 546 00:45:16,013 --> 00:45:17,347 I'm sorry. 547 00:45:25,564 --> 00:45:28,525 His name is Kang Tae-seon. 548 00:45:29,568 --> 00:45:30,861 Yes? 549 00:45:33,280 --> 00:45:36,241 -My gosh! -Photo! 550 00:45:36,324 --> 00:45:39,036 -Let's take a photo together. -Please take a photo with me. 551 00:45:39,119 --> 00:45:41,955 -Let's take a photo together. -A photo. 552 00:45:43,248 --> 00:45:44,374 Do you know me? 553 00:45:45,250 --> 00:45:47,461 Who doesn't know Kang Tae-seon? 554 00:45:47,544 --> 00:45:49,796 I started playing badminton because of you. 555 00:45:49,880 --> 00:45:51,506 I watch your game every day. 556 00:45:51,590 --> 00:45:55,010 I watched your match at the Asian Games over 300… No, 500 times! 557 00:45:55,093 --> 00:45:57,345 I think the All England Open final was way cooler. 558 00:45:57,429 --> 00:45:59,514 He turned the table at the end of the game. 559 00:46:00,932 --> 00:46:01,892 Well… 560 00:46:02,392 --> 00:46:03,560 There's our celebrity. 561 00:46:03,643 --> 00:46:05,645 Take photos with them. They're waiting. 562 00:46:08,231 --> 00:46:09,649 -Coach! -Coach! 563 00:46:11,777 --> 00:46:13,695 You'd better not lose today. 564 00:46:15,322 --> 00:46:17,699 They have been playing badminton because of you. 565 00:46:18,909 --> 00:46:21,244 You're their goal and motivation. 566 00:46:31,046 --> 00:46:33,799 See? This is why you should work hard. 567 00:46:34,591 --> 00:46:35,509 Okay. 568 00:46:36,635 --> 00:46:38,845 Come on. They're waiting. 569 00:46:38,929 --> 00:46:41,264 -I'll go first. -I want to take a photo with him. 570 00:46:41,348 --> 00:46:42,557 -Wait. -In three, two, one. 571 00:46:42,641 --> 00:46:45,519 -Hey, move! -It's my turn! 572 00:46:45,602 --> 00:46:47,062 -Hey. -Move. 573 00:46:47,145 --> 00:46:49,272 -Look here. -I want to be in the photo too. 574 00:46:49,356 --> 00:46:51,608 Hey, move! 575 00:46:51,691 --> 00:46:53,235 Come on. Move. 576 00:46:53,318 --> 00:46:54,820 -It's my turn. -Move. 577 00:46:54,903 --> 00:46:56,822 Let's just all take a photo together. 578 00:46:56,905 --> 00:46:59,074 -Stop pushing me. -I didn't. 579 00:46:59,658 --> 00:47:00,992 Many of the villagers 580 00:47:01,576 --> 00:47:04,121 and Mr. Hong seemed swayed. 581 00:47:04,204 --> 00:47:06,832 I heard all the villagers stamped their seals. 582 00:47:07,624 --> 00:47:09,876 I don't get it. 583 00:47:09,960 --> 00:47:12,379 They've been living here their entire lives. 584 00:47:12,462 --> 00:47:14,172 Golf course, my foot. 585 00:47:15,173 --> 00:47:16,633 Those punks are frauds. 586 00:47:17,217 --> 00:47:19,970 But Mr. Hong's brother 587 00:47:20,053 --> 00:47:21,805 didn't look like a fraud. 588 00:47:21,888 --> 00:47:25,308 What are you talking about? Haven't you learned your lesson? 589 00:47:25,392 --> 00:47:26,977 It happens to all small villages. 590 00:47:27,561 --> 00:47:31,398 When there's no job and people left, the village disappears. 591 00:47:31,481 --> 00:47:33,775 He seemed to want to protect the village somehow 592 00:47:34,484 --> 00:47:36,153 before that happens. 593 00:47:37,737 --> 00:47:40,282 There are things that need to be done first. 594 00:47:40,365 --> 00:47:43,535 They should've asked the villagers what they want and need first. 595 00:47:43,618 --> 00:47:45,996 -Is that money? -It might be money. 596 00:47:46,079 --> 00:47:47,205 Song-hee. 597 00:47:48,248 --> 00:47:49,416 I know. 598 00:47:49,499 --> 00:47:53,128 I know there are good reasons why rural towns are disappearing. 599 00:47:54,296 --> 00:47:57,257 What upsets me is that we cannot even try anything. 600 00:47:57,340 --> 00:47:58,592 Darn it. 601 00:47:59,551 --> 00:48:02,012 -We must stop them by all means. -How? 602 00:48:02,596 --> 00:48:04,931 We can't tell people not to stamp their seals. 603 00:48:05,015 --> 00:48:07,851 We won't stamp it. And Hae-kang's family won't. 604 00:48:07,934 --> 00:48:09,769 And we can ask Mr. Hong not to stamp it. 605 00:48:09,853 --> 00:48:14,441 You have a reason to protect this village too. 606 00:48:14,524 --> 00:48:15,525 Am I wrong? 607 00:48:16,234 --> 00:48:17,235 A reason? 608 00:48:22,824 --> 00:48:26,786 Gyeong-min was a national player, and he's never stopped playing. 609 00:48:27,787 --> 00:48:29,372 Once you enter the court, 610 00:48:29,456 --> 00:48:32,417 forget about all the mean things he did to you in the past. 611 00:48:33,460 --> 00:48:34,586 Even what he did to you? 612 00:48:35,962 --> 00:48:38,173 No, not that. Don't you ever forget that. 613 00:48:43,803 --> 00:48:45,889 You want to settle a score, don't you? 614 00:48:49,893 --> 00:48:50,769 I do. 615 00:48:52,270 --> 00:48:56,775 I've been a player, coach, and a judge. Trust me. I know this field. 616 00:48:56,858 --> 00:48:59,361 Do you know what's the best way to take revenge? 617 00:49:01,863 --> 00:49:04,658 Is it forgiving? 618 00:49:06,451 --> 00:49:08,536 It is, right? Forgiving. 619 00:49:12,165 --> 00:49:15,835 2021 JEONNAM BADMINTON COMPETITION 620 00:49:22,717 --> 00:49:24,928 2021 JEONNAM BADMINTON COMPETITION 621 00:49:25,929 --> 00:49:26,930 Hey. 622 00:49:29,891 --> 00:49:31,685 Where is my bow? 623 00:49:32,519 --> 00:49:34,271 Bow before I push your stupid head down. 624 00:49:37,732 --> 00:49:38,984 Right. 625 00:49:40,527 --> 00:49:42,028 I saw White Wolf. 626 00:49:42,112 --> 00:49:45,448 Tell him not to turn off the engine yet because you're leaving soon. 627 00:49:59,087 --> 00:50:02,507 50TH NATIONAL JUNIOR SPORTS FESTIVAL 628 00:50:05,844 --> 00:50:07,345 Are you okay? 629 00:50:07,429 --> 00:50:09,848 -I'm okay. -You're sweating so much. 630 00:50:11,850 --> 00:50:15,312 We will win the doubles and the finals. Don't worry. 631 00:50:15,395 --> 00:50:18,106 It's just that Jeonnam's play order seems a bit weird. 632 00:50:18,189 --> 00:50:19,733 What's wrong with that? 633 00:50:19,816 --> 00:50:22,902 I get why Yong-tae and Yoon-dam's order was arranged like that, 634 00:50:22,986 --> 00:50:26,364 but our opponents at the doubles and the finals… 635 00:50:26,448 --> 00:50:28,825 Oh, I get it. 636 00:50:28,908 --> 00:50:31,494 They lost two of their key players. 637 00:50:31,578 --> 00:50:33,330 There was no other option. 638 00:50:33,413 --> 00:50:34,706 You heard the coach. 639 00:50:34,789 --> 00:50:36,875 It's going to be a long match until the finals. 640 00:50:41,921 --> 00:50:43,173 It was a good play. 641 00:50:44,716 --> 00:50:46,426 Are you okay? 642 00:50:46,509 --> 00:50:48,345 -Shut your mouth. -Sorry. 643 00:50:51,973 --> 00:50:54,351 2021 JEONNAM BADMINTON COMPETITION 644 00:50:57,937 --> 00:51:00,190 Do you know what's the best way to take revenge? 645 00:51:01,399 --> 00:51:02,984 Is it forgiving? 646 00:51:04,277 --> 00:51:06,529 It is, right? Forgiving. 647 00:51:11,659 --> 00:51:13,745 Forgiving, my foot. 648 00:51:13,828 --> 00:51:15,872 Why would you forgive those assholes? 649 00:51:16,498 --> 00:51:19,918 Remember one thing. They need to be punished for what they did. 650 00:51:20,001 --> 00:51:23,171 Those who like to bully and hit others 651 00:51:23,254 --> 00:51:26,299 don't know how lame and stupid it looks. 652 00:51:26,383 --> 00:51:28,385 There are a lot of ways to take revenge. 653 00:51:28,468 --> 00:51:30,178 I want you to have fun 654 00:51:30,261 --> 00:51:34,057 thinking about what you should do to really piss them off. 655 00:51:35,183 --> 00:51:37,894 2021 JEONNAM BADMINTON COMPETITION 656 00:52:01,584 --> 00:52:02,502 Damn it! 657 00:52:11,261 --> 00:52:14,097 How do you feel now? You seemed nervous before. 658 00:52:14,764 --> 00:52:17,725 No, I wasn't. I was totally calm. 659 00:52:19,060 --> 00:52:20,437 Right. Whatever. 660 00:52:22,188 --> 00:52:24,441 You know this is just a start. 661 00:52:25,900 --> 00:52:27,026 I do. 662 00:52:27,819 --> 00:52:29,446 This is just the beginning. 663 00:52:31,823 --> 00:52:35,201 -Thank you, Coach. -For what? I didn't do anything. 664 00:52:35,285 --> 00:52:37,787 Well, you took me to NJSF on purpose. 665 00:52:40,290 --> 00:52:41,166 Right? 666 00:52:42,792 --> 00:52:44,461 And about the interview with Reporter Kim too. 667 00:52:44,544 --> 00:52:47,213 What are you talking about? What about the interview? 668 00:52:47,297 --> 00:52:49,048 What do you want to have for dinner? 669 00:52:49,924 --> 00:52:51,551 REPORTER KIM 670 00:52:54,679 --> 00:52:56,764 Kang Tae-seon never disappoints. 671 00:52:56,848 --> 00:52:59,517 I can't believe he was on hiatus for ten years. 672 00:52:59,601 --> 00:53:01,352 What is it? Why did you call? 673 00:53:01,936 --> 00:53:03,271 Why did I call? 674 00:53:03,354 --> 00:53:05,356 To ask when you'll buy me the drinks. 675 00:53:06,900 --> 00:53:09,235 Reporter Kim, I'm sitting next to-- 676 00:53:09,319 --> 00:53:12,906 I was super busy because of NJSF, but you begged me to come 677 00:53:12,989 --> 00:53:15,742 and interview Tae-seon. To cheer him up. Remember? 678 00:53:15,825 --> 00:53:17,327 No, I didn't. 679 00:53:18,328 --> 00:53:21,414 -Tae-seon is here with me, so-- -Come on. He knows it too. 680 00:53:21,498 --> 00:53:24,792 He knows how much you care about-- 681 00:53:29,631 --> 00:53:30,840 -Coach. -No. 682 00:53:30,924 --> 00:53:33,176 I didn't say anything. 683 00:53:33,259 --> 00:53:35,512 Whatever it is, my answer is no. 684 00:53:35,595 --> 00:53:37,222 Don't get this wrong. 685 00:53:42,435 --> 00:53:43,686 Reporter Kim, that little… 686 00:53:49,317 --> 00:53:52,070 Did you all bring your seals as you promised? 687 00:53:54,489 --> 00:53:55,657 What? 688 00:53:56,449 --> 00:53:57,992 Are you really doing this? 689 00:53:58,076 --> 00:54:01,663 We've fully explained about the deal and the choice is up to them. 690 00:54:02,747 --> 00:54:05,500 Is this really happening, Mr. Hong? 691 00:54:06,626 --> 00:54:09,254 Come on. Everyone else has stamped their seals already. 692 00:54:09,337 --> 00:54:10,547 There are only a few left. 693 00:54:10,630 --> 00:54:13,299 Shall we start with you, sir? Please give me your stamp. 694 00:54:18,638 --> 00:54:20,181 You know what? 695 00:54:21,599 --> 00:54:24,060 We decided not to stamp our seals. 696 00:54:28,690 --> 00:54:32,068 Gosh. He's a born negotiator. 697 00:54:33,528 --> 00:54:37,532 Then 50 million won and 20 extra million. 698 00:54:38,283 --> 00:54:39,409 In total, 70 million. 699 00:54:39,492 --> 00:54:43,204 You don't get it. It's not about money. 700 00:54:43,871 --> 00:54:46,791 Seok-hyun, you'll stamp your seal, right? 701 00:54:46,874 --> 00:54:48,501 You have nothing to do other than farming anyway. 702 00:54:48,585 --> 00:54:50,670 I wouldn't say there are many, 703 00:54:50,753 --> 00:54:53,423 but some people do ask me about moving to the town. 704 00:54:53,506 --> 00:54:54,966 -Gosh. -We trademarked our rice 705 00:54:55,049 --> 00:54:57,885 and sweet potato recently and they're now out on the market. 706 00:54:57,969 --> 00:55:01,306 That's not going to make any change. 707 00:55:01,389 --> 00:55:03,850 We're promoting and selling the products online too. 708 00:55:03,933 --> 00:55:07,061 -We're doing what we can do here. -"We"? 709 00:55:08,396 --> 00:55:09,897 You're not from this town. 710 00:55:09,981 --> 00:55:12,483 Does that matter? 711 00:55:12,567 --> 00:55:15,069 Whoever lives in our village is our family. 712 00:55:16,029 --> 00:55:19,991 I wouldn't say it wasn't tempting at all, 713 00:55:20,074 --> 00:55:24,954 but you should know that ordinary people like us 714 00:55:25,038 --> 00:55:27,874 have something to protect too. 715 00:55:29,000 --> 00:55:30,460 Am I wrong, Song-hee? 716 00:55:31,085 --> 00:55:32,295 You're right. 717 00:55:32,795 --> 00:55:34,672 But to be honest, 718 00:55:35,340 --> 00:55:36,591 I haven't found my reason. 719 00:55:38,468 --> 00:55:39,344 Well… 720 00:55:41,137 --> 00:55:43,681 This place has been where my mom and I have been living. 721 00:55:43,765 --> 00:55:45,516 That's the only reason I have. 722 00:55:45,600 --> 00:55:48,603 Isn't that enough? What other reason do you need? 723 00:55:49,520 --> 00:55:50,563 Right? 724 00:55:56,152 --> 00:55:58,071 Gosh, this is just hilarious. 725 00:55:58,154 --> 00:56:00,156 Am I supposed to shed some tears here? 726 00:56:01,616 --> 00:56:03,368 This is just beautiful. 727 00:56:04,744 --> 00:56:07,580 We asked for your consent just to make sure 728 00:56:07,664 --> 00:56:08,998 there won't be any trouble. 729 00:56:09,082 --> 00:56:11,959 As long as we have the consent of 80 percent of the villagers, 730 00:56:12,043 --> 00:56:13,378 we can start the construction. 731 00:56:13,461 --> 00:56:14,921 -What? -What? 732 00:56:15,004 --> 00:56:16,964 Okay. Take a look at this. 733 00:56:17,465 --> 00:56:21,052 It barely meets the conditions, 734 00:56:21,135 --> 00:56:23,346 but we got enough. 735 00:56:23,429 --> 00:56:25,306 If you at least want some money, do it. 736 00:56:25,390 --> 00:56:29,102 Otherwise, you'll get nothing. It's your choice. Okay? 737 00:56:31,270 --> 00:56:32,480 Hey. 738 00:56:33,606 --> 00:56:35,858 You know you should stamp your seal. 739 00:56:39,487 --> 00:56:40,697 Wait. 740 00:56:41,280 --> 00:56:43,950 I want to talk to you for a second. 741 00:56:46,869 --> 00:56:47,829 Come on. 742 00:56:49,122 --> 00:56:52,417 The NJSF male middle school finals. First doubles, Seoul versus Jeonnam. 743 00:56:52,500 --> 00:56:54,210 Court Number Two. 744 00:56:55,003 --> 00:56:57,088 50TH NATIONAL JUNIOR SPORTS FESTIVAL 745 00:57:04,679 --> 00:57:06,097 Two wins already? 746 00:57:06,180 --> 00:57:07,390 OFFICIALS 747 00:57:07,473 --> 00:57:09,183 Maybe Jeonnam is actually going to win. 748 00:57:09,267 --> 00:57:12,103 Oh, come on. You've been a coach for years now. 749 00:57:12,186 --> 00:57:14,022 Am I wrong? They only have one more win to go. 750 00:57:14,105 --> 00:57:17,734 Why do you think Seoul team looks so relaxed? 751 00:57:17,817 --> 00:57:21,029 Because they know Park Chan is going to win the finals. 752 00:57:21,112 --> 00:57:24,490 Right. Jeonnam is missing two key players. 753 00:57:25,867 --> 00:57:28,119 Seoul is probably just taking it slow. 754 00:57:31,330 --> 00:57:33,458 What do you think is Jeonnam's forte? 755 00:57:33,541 --> 00:57:35,752 Yoon Hae-kang, of course. 756 00:57:35,835 --> 00:57:37,545 And Bang Yoon-dam? 757 00:57:37,628 --> 00:57:40,381 -What's its weakness then? -That the rest aren't as strong. 758 00:57:41,090 --> 00:57:43,801 The training for the NJSF is focused on the rosters, 759 00:57:43,885 --> 00:57:46,304 -so the rest don't get to practice much, -Exactly. 760 00:57:46,387 --> 00:57:47,680 and are relatively weaker. 761 00:57:49,182 --> 00:57:52,185 What's worse, Yong-tae and Yoon-dam are totally exhausted. 762 00:57:52,268 --> 00:57:54,479 They can't handle the doubles. 763 00:57:54,562 --> 00:57:56,898 Especially when the opponent is Park Chan. 764 00:57:57,482 --> 00:57:59,817 You're wrong. He practiced hard. 765 00:58:01,652 --> 00:58:03,362 He even had special training alone. 766 00:58:07,867 --> 00:58:08,951 Good. Faster. 767 00:58:16,000 --> 00:58:17,043 Faster. 768 00:58:21,714 --> 00:58:23,382 50TH NATIONAL JUNIOR SPORTS FESTIVAL 769 00:58:34,685 --> 00:58:36,312 I know Hae-kang did his best. 770 00:58:36,395 --> 00:58:38,272 But he hadn't played for five years, 771 00:58:38,356 --> 00:58:40,525 and NJSF is a bit different. 772 00:58:41,275 --> 00:58:42,443 I agree. 773 00:58:42,527 --> 00:58:45,571 It'll be hard to beat Park Chan at the finals, even for Hae-kang. 774 00:58:45,655 --> 00:58:48,116 -And this doubles match will be hard too. -I see. 775 00:58:49,117 --> 00:58:50,326 Is that so? 776 00:58:51,786 --> 00:58:53,454 Why is this name… 777 00:58:54,997 --> 00:58:57,375 written here? Explain it. 778 00:58:58,000 --> 00:58:58,876 What? 779 00:58:59,544 --> 00:59:02,713 What do you mean? 780 00:59:03,589 --> 00:59:07,385 You said you were illiterate. 781 00:59:07,468 --> 00:59:10,221 What's wrong, ma'am? 782 00:59:10,304 --> 00:59:11,514 You little… 783 00:59:12,014 --> 00:59:14,016 Look. 784 00:59:14,100 --> 00:59:18,104 Choi Mi-ja. Do you see the name? 785 00:59:18,771 --> 00:59:20,106 Yes. 786 00:59:20,189 --> 00:59:22,775 But your name is Kim Jeom-deuk. 787 00:59:23,359 --> 00:59:26,821 Gosh, is she getting senile? What's wrong with her? 788 00:59:26,904 --> 00:59:28,114 You see, 789 00:59:29,115 --> 00:59:30,700 my name is Kim Jeom-deuk. 790 00:59:31,284 --> 00:59:33,411 And Choi Mi-ja is 791 00:59:34,453 --> 00:59:36,122 my mother's name. 792 00:59:48,467 --> 00:59:50,678 Now, tell me. 793 00:59:50,761 --> 00:59:54,849 Why is the name of my mother here? 794 00:59:54,932 --> 00:59:56,517 She had passed ages ago. 795 00:59:59,270 --> 01:00:02,440 Hey, didn't you say she was illiterate? 796 01:00:03,399 --> 01:00:05,109 You had one job! 797 01:00:08,321 --> 01:00:09,822 I was illiterate. 798 01:00:10,740 --> 01:00:14,785 But I know how to write and read my mother's name. 799 01:00:14,869 --> 01:00:17,330 -Oh… -Hae-in told me 800 01:00:17,413 --> 01:00:20,625 that I should learn the words that are most precious to me first. 801 01:00:23,836 --> 01:00:26,881 You thought an old lady like me didn't have a mother, didn't you? 802 01:00:28,674 --> 01:00:29,800 Hang on a second. 803 01:00:30,426 --> 01:00:34,597 What the heck? Shin Won-uk and Ryu Gyeong-guk have moved. 804 01:00:35,806 --> 01:00:38,935 And Lee Myeong-hun moved to Seoul a long time ago. 805 01:00:39,018 --> 01:00:41,979 Goodness. You included those who moved out and the deceased? 806 01:00:42,063 --> 01:00:44,899 Are you serious? Gosh! 807 01:00:44,982 --> 01:00:49,070 Sir. Dong-hui. What's going on? Tell me. 808 01:00:49,153 --> 01:00:51,614 You said there's nothing illegal about it. You said you'd save our village! 809 01:00:52,990 --> 01:00:55,451 There seems to have been a misunderstanding. 810 01:00:55,534 --> 01:00:57,328 According to the law, 811 01:00:57,411 --> 01:01:01,332 with the chief of the local government's permission, you can develop a village. 812 01:01:01,415 --> 01:01:02,250 Unbelievable. 813 01:01:02,875 --> 01:01:06,379 Where on earth is that law? 814 01:01:06,462 --> 01:01:07,546 What? 815 01:01:09,590 --> 01:01:11,425 You disrespectful punk… 816 01:01:11,509 --> 01:01:12,969 -Honey. -I got this. 817 01:01:14,887 --> 01:01:16,430 I said, where is the law? 818 01:01:17,507 --> 01:01:19,509 Jeonnam's biggest problem is that 819 01:01:19,592 --> 01:01:22,220 they don't have doubles teams because they lack players. 820 01:01:22,804 --> 01:01:25,473 You're right. Those from Hwasun are all gone. 821 01:01:26,140 --> 01:01:28,601 I'm sure Hyeon-jong has tried everything, 822 01:01:29,644 --> 01:01:31,521 but he probably couldn't find a way. 823 01:01:32,564 --> 01:01:35,108 All they can do now is to do their best. 824 01:01:35,608 --> 01:01:38,069 But you can't build teamwork in one day. 825 01:01:39,195 --> 01:01:41,364 The subs lack experience. 826 01:01:41,447 --> 01:01:45,410 To be honest, Park Chan and Oh Jae-seok aren't the best doubles team, 827 01:01:45,994 --> 01:01:48,246 but they're good enough to beat Jeonnam. 828 01:01:50,790 --> 01:01:53,835 I said they practiced hard. The doubles team. 829 01:02:01,467 --> 01:02:02,719 Up. 830 01:02:04,137 --> 01:02:05,430 Good. 831 01:02:07,640 --> 01:02:08,641 There you go. 832 01:02:27,160 --> 01:02:29,954 Here's the reason why I'm so certain. 833 01:02:30,038 --> 01:02:33,333 He's not in his best condition today. I'm talking about Hae-kang. 834 01:02:33,416 --> 01:02:36,210 But he won the last game. 835 01:02:36,294 --> 01:02:38,713 He was almost caught up at the end. 836 01:02:38,796 --> 01:02:40,840 He's not well today. I'm sure of it. 837 01:02:42,091 --> 01:02:44,969 You noticed that? I'm impressed. 838 01:02:46,054 --> 01:02:48,014 Come on. I'm Fang. 839 01:02:50,892 --> 01:02:54,228 This is National Junior Sports Festival. It's only for the chosen ones. 840 01:02:54,312 --> 01:02:57,732 You have to be one of the best players to play here. 841 01:02:57,815 --> 01:03:00,568 You'll see. They're going to focus on attacking Hae-kang, 842 01:03:00,652 --> 01:03:02,987 because he's not well. 843 01:03:06,449 --> 01:03:09,035 Who said that? 844 01:03:13,915 --> 01:03:17,627 With all the law books you're reading, you feel like so smart, don't you? 845 01:03:19,462 --> 01:03:20,922 What do you know about the law? 846 01:03:23,841 --> 01:03:26,427 What are you going to do with the mountain in the village? 847 01:03:26,928 --> 01:03:28,012 Of course we'll remove it. You idiot. 848 01:03:28,096 --> 01:03:30,306 According to Mountainous Districts Management Act, Article 14, 849 01:03:30,390 --> 01:03:33,101 the mountainous district cannot be converted. 850 01:03:33,184 --> 01:03:34,644 It's a nature reserve. 851 01:03:41,317 --> 01:03:44,112 You… What's your problem? You punk. 852 01:03:44,195 --> 01:03:46,531 -Hey. -What are you doing? 853 01:03:46,614 --> 01:03:50,201 Has there been a briefing session for the villagers about this business? 854 01:03:51,369 --> 01:03:53,997 According to Environmental Impact Assessment Act, Article 25, 855 01:03:54,080 --> 01:03:57,458 without consensus from the residents, nothing is valid. 856 01:04:03,756 --> 01:04:07,635 Plus, the flow length on the environmental impact assessment report was fabricated 857 01:04:07,719 --> 01:04:11,305 and this is a landslide hazard area, so it cannot be developed anyway. 858 01:04:17,270 --> 01:04:20,648 You punk. What do you know? Who do you think you are to say all that? 859 01:04:20,732 --> 01:04:22,442 Now you want to know who I am? 860 01:04:23,317 --> 01:04:25,069 Kim Tae-ho. That's my name. 861 01:04:25,820 --> 01:04:26,988 I didn't ask your name. 862 01:04:28,656 --> 01:04:29,991 You're just an idle punk. 863 01:04:31,826 --> 01:04:32,869 "Idle"? 864 01:04:35,538 --> 01:04:39,167 Is your husband crazy? 865 01:04:40,168 --> 01:04:42,045 Who do you think you are, you punk? 866 01:04:42,128 --> 01:04:45,423 Is this what you want to know? 867 01:04:47,592 --> 01:04:48,885 What is it, you moron? 868 01:04:49,927 --> 01:04:54,098 CONGRATULATIONS ON PASSING GRADE-FIVE PUBLIC OFFICIAL EXAM 869 01:04:54,182 --> 01:04:55,683 Grade-five public official… 870 01:05:06,277 --> 01:05:07,945 Here's the most important reason. 871 01:05:08,029 --> 01:05:12,366 We can't give our village to trashes like you. 872 01:05:14,285 --> 01:05:15,286 Exactly. 873 01:05:18,456 --> 01:05:19,582 One more thing. 874 01:05:21,209 --> 01:05:22,877 Use honorifics, you asshole. 875 01:05:35,723 --> 01:05:38,392 I guess that's all for today. 876 01:05:56,077 --> 01:05:58,121 You should be thankful that it ended here. 877 01:06:00,414 --> 01:06:02,166 I know you meant well, 878 01:06:02,250 --> 01:06:04,544 but there's an order to everything. 879 01:06:05,753 --> 01:06:08,631 And Mr. Kim, that guy was always suspicious. 880 01:06:11,050 --> 01:06:13,219 I'll tell other villagers about what happened. 881 01:06:13,928 --> 01:06:17,098 Jeong-hyeon! Are you inside? 882 01:06:17,181 --> 01:06:18,766 Come on out! 883 01:06:18,850 --> 01:06:20,309 Jeong-hyeon, where are you? 884 01:06:20,393 --> 01:06:21,519 Hurry and come on out! 885 01:06:21,602 --> 01:06:24,230 How could you be eating now? Shame on you! 886 01:06:24,313 --> 01:06:25,982 -Darn it. -My goodness. 887 01:06:26,065 --> 01:06:28,192 -If you're inside, come on out. -Stay inside. 888 01:06:28,276 --> 01:06:31,362 -Don't come out, okay? -You know what happens when I get mad. 889 01:06:32,530 --> 01:06:34,991 Jeong-hyeon is outside. What's up? 890 01:06:44,292 --> 01:06:47,128 Gosh! This is just embarrassing. 891 01:06:51,716 --> 01:06:53,759 I just wanted to save this village. 892 01:06:54,927 --> 01:06:56,721 Who do you think you are to save it? 893 01:06:56,804 --> 01:06:58,097 You split the people here! 894 01:06:58,181 --> 01:06:59,640 You thought they'd sell their house for some pennies? 895 01:07:00,558 --> 01:07:03,144 The people are hurt. How are you going to make up for it? 896 01:07:04,520 --> 01:07:09,317 You idiot. Why did I even get you educated? 897 01:07:14,572 --> 01:07:17,575 Who said Hae-kang is playing at the finals? 898 01:07:17,658 --> 01:07:18,826 What? 899 01:07:20,077 --> 01:07:21,162 What is she saying? 900 01:07:25,082 --> 01:07:27,418 Hey, Ms. Shin. Could you pass me the order sheet? 901 01:07:33,341 --> 01:07:34,425 JEONNAM VERSUS SEOUL 902 01:07:35,968 --> 01:07:36,928 What the heck? 903 01:07:37,011 --> 01:07:39,305 THIRD SINGLES LEE EUN-HO VERSUS PARK CHAN 904 01:07:39,388 --> 01:07:41,182 LEE EUN-HO 905 01:07:43,601 --> 01:07:45,519 Hae-kang is not playing at the finals? 906 01:07:46,312 --> 01:07:47,271 Eun-ho? 907 01:07:49,357 --> 01:07:51,692 Are they really not interested in winning? 908 01:07:52,193 --> 01:07:53,778 BANG YOON-DAM, LEE YONG-TAE 909 01:07:53,861 --> 01:07:56,489 I thought Yoon-dam and Yong-tae have never played doubles. 910 01:07:56,572 --> 01:07:58,241 And they're totally worn out now. 911 01:07:59,450 --> 01:08:02,078 Hyeon-jong must have lost his mind. 912 01:08:02,745 --> 01:08:05,539 How could he let these undertrained kids play? 913 01:08:05,623 --> 01:08:07,583 He didn't have to give up the whole game. 914 01:08:08,376 --> 01:08:11,754 Coach Fang, I have no idea what you're saying. 915 01:08:11,837 --> 01:08:15,633 Who gave up the game and who are not trained? 916 01:08:15,716 --> 01:08:19,887 Listen, Coach Ra. No matter how he plans the tournament, 917 01:08:19,971 --> 01:08:22,640 they can never beat Park Chan and Oh Jae-seok. 918 01:08:22,723 --> 01:08:25,351 Never? Are you sure? 919 01:08:28,479 --> 01:08:31,065 Have Chan and Jae-seok ever been defeated? 920 01:08:31,148 --> 01:08:33,985 Yes, they have. But you know what's funny? 921 01:08:34,068 --> 01:08:36,028 They can beat anyone 922 01:08:36,112 --> 01:08:37,488 but one team. 923 01:08:37,571 --> 01:08:38,906 They must be really good. 924 01:08:39,490 --> 01:08:42,576 They're from Dangjin, and they're not that good actually. 925 01:08:42,660 --> 01:08:43,577 Then why? 926 01:08:43,661 --> 01:08:45,997 Chan and Jae-seok have amazing offensive skills. 927 01:08:46,914 --> 01:08:50,042 But whenever they play against a defensive team, they can't be worse. 928 01:08:50,126 --> 01:08:53,170 That team from Dangjin has incredible defensive skills. 929 01:08:53,254 --> 01:08:55,965 I see. They're like Na Woo-chan. 930 01:08:56,048 --> 01:08:57,550 Exactly. 931 01:09:03,472 --> 01:09:04,682 Na Woo… 932 01:09:05,599 --> 01:09:07,226 FIRST DOUBLES 933 01:09:07,310 --> 01:09:10,271 YOON HAE-KANG, NA WOO-CHAN VERSUS PARK CHAN, OH JAE-SEOK 934 01:09:11,856 --> 01:09:13,274 My gosh. 935 01:09:14,775 --> 01:09:15,818 Coach Ra. 936 01:09:16,319 --> 01:09:17,737 Tell me, Coach Ra. 937 01:09:19,572 --> 01:09:22,616 This whole schedule has been 938 01:09:23,909 --> 01:09:25,077 part of the plan? 939 01:09:29,832 --> 01:09:32,418 You really never give up, do you? 940 01:09:33,294 --> 01:09:34,295 Hyeon-jong. 941 01:09:35,880 --> 01:09:37,381 You can't always win. 942 01:09:37,465 --> 01:09:40,051 Sometimes it takes courage to give up. 943 01:09:40,134 --> 01:09:41,510 Real courage. 944 01:09:41,594 --> 01:09:42,636 -Coach. -Coach. 945 01:09:49,602 --> 01:09:51,771 But now is not the time. 946 01:09:55,941 --> 01:09:57,568 You will win today's finals, no matter what. 947 01:09:59,820 --> 01:10:04,075 But Coach, we're missing some players and Hae-kang has an eye problem. 948 01:10:04,158 --> 01:10:06,410 Park Chan will be playing at the finals. 949 01:10:06,494 --> 01:10:08,704 Do you think Hae-kang will be all right? 950 01:10:10,664 --> 01:10:13,000 That is why Hae-kang isn't playing at the finals. 951 01:10:13,584 --> 01:10:16,212 What? We don't have any other players on the roster. 952 01:10:16,295 --> 01:10:17,755 How will you plan the schedule? 953 01:10:18,839 --> 01:10:20,841 Yong-tae will play the first singles 954 01:10:20,925 --> 01:10:23,469 and our ace captain will play the second singles. 955 01:10:23,552 --> 01:10:27,348 Hae-kang will play the first doubles. The opponent will want to play five sets, 956 01:10:27,431 --> 01:10:29,934 but we will end the game within three sets. 957 01:10:30,017 --> 01:10:33,145 I'll be honest with you. I'm not sure if I can do this. 958 01:10:33,896 --> 01:10:35,856 It's true I've improved a lot, 959 01:10:36,690 --> 01:10:39,902 -but it's Park Chan-- -You're killing me. 960 01:10:39,985 --> 01:10:42,947 Did you already forget who you are? 961 01:10:43,656 --> 01:10:46,409 -You're Yoon Hae-kang. -You're Yoon Hae-kang. 962 01:10:47,451 --> 01:10:50,996 Hey, Airhead. You said you'd win and get back the title, Top Player in Korea. 963 01:10:51,080 --> 01:10:54,083 You're Yoon Hae-kang, for goodness' sake. Be yourself. Man up. 964 01:10:54,166 --> 01:10:57,461 To be honest, Hae-kang is the one who took us to the team competition 965 01:10:58,045 --> 01:11:01,298 and even the NJSF finals. What's there to be scared of? 966 01:11:04,051 --> 01:11:06,053 Hae-kang can't do it all by himself though. 967 01:11:06,137 --> 01:11:09,098 But Hae-kang, make as many attacks as you want. 968 01:11:10,099 --> 01:11:11,392 Woo-chan will back you up. 969 01:11:19,608 --> 01:11:22,194 I know I'm not good enough. 970 01:11:23,612 --> 01:11:26,115 I also know I can't play at the NJSF. 971 01:11:28,367 --> 01:11:32,830 I once told you why I stopped playing. Remember? 972 01:11:32,913 --> 01:11:35,583 Yes. You said no one wanted you. 973 01:11:36,250 --> 01:11:37,501 Well, actually, 974 01:11:39,128 --> 01:11:42,298 I got an offer after that, 975 01:11:44,216 --> 01:11:45,509 but I wasn't ready. 976 01:11:46,594 --> 01:11:48,387 I thought I had to be the best. 977 01:11:48,471 --> 01:11:51,182 I thought it was meaningless to be just an ordinary player. 978 01:11:52,808 --> 01:11:54,018 So I gave up everything. 979 01:11:55,060 --> 01:11:56,187 Coach Yoon. 980 01:11:57,771 --> 01:12:00,608 Now, I hate that I thought so. 981 01:12:01,442 --> 01:12:02,651 I regret it every day. 982 01:12:04,570 --> 01:12:08,032 But I couldn't see it then. 983 01:12:08,782 --> 01:12:10,576 It took me some time to realize that. 984 01:12:15,956 --> 01:12:17,249 Good. Faster. 985 01:12:39,188 --> 01:12:40,898 All right. Keep it up. 986 01:12:43,359 --> 01:12:45,319 If you keep practicing, 987 01:12:45,819 --> 01:12:49,156 you'll get a chance one day. It doesn't have to be NJSF. 988 01:12:49,823 --> 01:12:50,824 You just 989 01:12:51,992 --> 01:12:54,662 need to be ready to seize the chance. 990 01:12:58,082 --> 01:12:59,416 BADMINTON 991 01:13:09,969 --> 01:13:11,762 Park Chan and Oh Jae-seok are good, 992 01:13:11,845 --> 01:13:14,557 but they've always had trouble with great defensive players. 993 01:13:15,432 --> 01:13:17,643 I thought it was a crisis, but it was a chance. 994 01:13:31,574 --> 01:13:32,575 Put your racket up. 995 01:13:41,750 --> 01:13:43,127 Hae-kang will attack… 996 01:13:45,504 --> 01:13:47,590 and Woo-chan will defend. 997 01:13:54,346 --> 01:13:58,309 HAENAM GYMNASIUM 998 01:13:58,392 --> 01:14:02,021 -Coach, what's the operation name? -What? 999 01:14:02,104 --> 01:14:03,564 You know, 1000 01:14:03,647 --> 01:14:07,526 something like, "the Last Dance", or "Mamba Mentality". 1001 01:14:11,363 --> 01:14:12,865 Racket Boys. 1002 01:14:18,203 --> 01:14:20,873 You're the start and the end of this operation. 1003 01:14:20,956 --> 01:14:22,708 They say top players lead games, 1004 01:14:22,791 --> 01:14:25,753 but it could be ordinary players who turn the tide. 1005 01:14:26,712 --> 01:14:29,048 You all have been doing your best in your own ways. 1006 01:14:29,131 --> 01:14:32,176 It may be hard if you're alone, but together, you can do it. 1007 01:14:33,052 --> 01:14:37,765 At least at this very moment, Woo-chan, Yong-tae, Hae-kang, 1008 01:14:39,350 --> 01:14:41,560 Yoon-dam, In-sol, 1009 01:14:42,353 --> 01:14:44,772 you look way cooler than BTS to me. 1010 01:14:46,982 --> 01:14:48,150 Thanks, guys. 1011 01:14:49,693 --> 01:14:52,488 Coach, you shouldn't say things like that. 1012 01:14:53,364 --> 01:14:55,532 I mean it. I know how hard you worked-- 1013 01:14:55,616 --> 01:14:56,950 I mean… 1014 01:14:59,536 --> 01:15:03,832 You shouldn't say things like that we're cooler than BTS. 1015 01:15:05,084 --> 01:15:08,003 He's right. You can be in serious trouble. 1016 01:15:08,587 --> 01:15:10,547 Well, we don't think we are. 1017 01:15:10,631 --> 01:15:13,967 We don't understand why you say that. 1018 01:15:15,177 --> 01:15:16,762 I was just kidding. 1019 01:15:17,262 --> 01:15:18,722 Nobody heard that, right? 1020 01:15:20,182 --> 01:15:21,392 This is so embarrassing. 1021 01:15:22,059 --> 01:15:24,728 Guys, let's chant together. 1022 01:15:35,906 --> 01:15:37,199 Racket! 1023 01:15:37,741 --> 01:15:40,244 -Boys -Boys 1024 01:15:40,327 --> 01:15:43,664 -Boys -Boys 1025 01:15:48,711 --> 01:15:50,045 They're so dead! 1026 01:15:50,129 --> 01:15:52,172 -Hey, don't run. -Let's crush them! 1027 01:15:52,256 --> 01:15:53,716 Wait up. 1028 01:15:53,799 --> 01:15:55,509 #OPERATION_NAME_RACKET BOYS #NJSF_UNBELIEVABLE 1029 01:15:55,592 --> 01:15:57,344 #WE_WILL_DEFINITELY_WIN #THE_LAST_MATCH 1030 01:15:57,428 --> 01:15:59,179 #WE_ARE_THE_STAR_OF_THE_DAY 1031 01:16:09,231 --> 01:16:10,315 I'll get going then. 1032 01:16:26,790 --> 01:16:27,833 Hae-kang. 1033 01:16:31,587 --> 01:16:32,880 Don't say anything. 1034 01:16:33,547 --> 01:16:36,341 Don't worry. And don't be nervous. 1035 01:16:37,551 --> 01:16:40,262 There are a lot of reasons why Jeonnam should win. 1036 01:16:40,345 --> 01:16:44,099 Dad, Coach, and the kids 1037 01:16:44,600 --> 01:16:46,143 worked really hard for this. 1038 01:16:46,226 --> 01:16:48,187 And our parents are cheering for us. 1039 01:16:49,688 --> 01:16:50,981 But right now, 1040 01:16:51,940 --> 01:16:54,860 I have only one reason to win. 1041 01:16:57,780 --> 01:16:58,906 It's you, Se-yoon. 1042 01:17:06,163 --> 01:17:08,248 Wait for me. I'll be right back. 1043 01:17:21,762 --> 01:17:22,888 Just do it. 1044 01:17:22,971 --> 01:17:24,723 -Honey! Hey! -Go away. 1045 01:17:24,807 --> 01:17:27,059 Just do it. Just tear it down. 1046 01:17:27,142 --> 01:17:29,853 -Just do it. -What the hell are you doing now? 1047 01:17:30,354 --> 01:17:31,730 This is subhuman! 1048 01:17:36,527 --> 01:17:39,071 Didn't you know I wasn't a human? I'm a dog. 1049 01:17:46,411 --> 01:17:48,872 -You see… -Hey! Curly hair! 1050 01:17:53,710 --> 01:17:55,504 It's all over. So please stop. 1051 01:17:55,587 --> 01:17:57,506 I don't want to. 1052 01:17:57,589 --> 01:18:00,676 Development? I'm done with that. 1053 01:18:00,759 --> 01:18:03,053 But I need to finish you. 1054 01:18:03,136 --> 01:18:05,055 You asshole! 1055 01:18:05,138 --> 01:18:07,432 Hey! Kill me first! Kill me! 1056 01:18:07,516 --> 01:18:08,976 That was my plan. 1057 01:18:36,236 --> 01:18:37,612 What are you doing? 1058 01:18:37,695 --> 01:18:40,198 I may be an old-fashioned and poor man, 1059 01:18:40,824 --> 01:18:44,452 but I have the courage to risk my life to protect what's precious to me. 1060 01:18:44,953 --> 01:18:47,372 So bring it on, if you're ready to die. 1061 01:18:55,171 --> 01:18:57,966 What are you waiting for? Finish them. 1062 01:18:58,049 --> 01:18:59,509 -Let's go! -Yes, sir! 1063 01:19:01,678 --> 01:19:04,013 You bastards! 1064 01:19:04,097 --> 01:19:06,599 You'd better stay put there. 1065 01:19:06,683 --> 01:19:08,142 This will be the evidence. 1066 01:19:08,226 --> 01:19:10,812 You know, the evidence you love so much. 1067 01:19:12,981 --> 01:19:13,982 Go on. 1068 01:19:14,649 --> 01:19:16,484 Go on and film it! 1069 01:19:16,568 --> 01:19:18,194 Come on! Tear it down already! 1070 01:19:18,278 --> 01:19:19,320 Yes, sir. 1071 01:19:20,280 --> 01:19:23,241 Sir, it's not working. 1072 01:19:24,701 --> 01:19:26,828 Get off the car. Now! 1073 01:19:27,912 --> 01:19:31,624 That idiot doesn't even know how to drive this. 1074 01:19:31,708 --> 01:19:33,793 You need to pull this up. 1075 01:19:37,922 --> 01:19:39,299 You're all dead now. 1076 01:19:44,512 --> 01:19:47,265 What the… Hey, put that old lady away. 1077 01:19:49,642 --> 01:19:50,727 Who? 1078 01:19:51,269 --> 01:19:54,230 -There's no one. -What are you talking about? 1079 01:19:54,314 --> 01:19:58,067 The old lady is spreading her arms there. I can't kill a person. Put her away. Go! 1080 01:20:05,033 --> 01:20:06,910 God damn it. Whatever. 1081 01:20:07,452 --> 01:20:08,703 What? 1082 01:20:09,329 --> 01:20:10,747 What's wrong with this thing? 1083 01:20:34,479 --> 01:20:37,649 You saw me, so I'll gouge your eyes out 1084 01:20:38,566 --> 01:20:41,527 and you heard me, so I'll cut your ears off. 1085 01:21:03,549 --> 01:21:05,635 Why did I even get you educated? 1086 01:21:06,928 --> 01:21:09,681 Do they want me to leave now? 1087 01:21:09,764 --> 01:21:11,599 I wish they had said that. 1088 01:21:13,434 --> 01:21:15,645 They told me not to scold you. 1089 01:21:15,728 --> 01:21:17,981 They said you didn't know what you were doing 1090 01:21:18,064 --> 01:21:19,399 and you meant well. 1091 01:21:20,358 --> 01:21:22,527 They said I should never scold you. 1092 01:21:35,081 --> 01:21:36,249 I think we should leave. 1093 01:21:36,332 --> 01:21:37,458 Sir! 1094 01:21:47,260 --> 01:21:48,386 Wait! 1095 01:21:54,559 --> 01:21:55,560 Pick it up. 1096 01:21:59,731 --> 01:22:06,446 Pick up the cigarette, you bastard! 1097 01:22:40,521 --> 01:22:41,689 Let's go. 1098 01:22:49,572 --> 01:22:52,700 CALL HISTORY POLICE 1099 01:23:02,752 --> 01:23:05,046 50TH NATIONAL JUNIOR SPORTS FESTIVAL 1100 01:23:25,233 --> 01:23:29,779 JEONNAM 1101 01:23:45,294 --> 01:23:49,132 NJSF FINAL MIDDLE SCHOOL MEN'S 1ST DOUBLES 1102 01:23:56,264 --> 01:23:59,517 So you're saying you knew Yong-tae and Yoon-dam would win? 1103 01:24:01,060 --> 01:24:02,311 Let's say you did. 1104 01:24:02,979 --> 01:24:05,231 Hae-kang and Woo-chan would make a good team, 1105 01:24:05,314 --> 01:24:06,983 but there's no guarantee that they'll win. 1106 01:24:07,066 --> 01:24:08,317 I know. 1107 01:24:08,901 --> 01:24:11,821 And how would I have known if they were going to win? 1108 01:24:11,904 --> 01:24:15,324 How could you be so sure then? One lose would have ruined the whole plan. 1109 01:24:15,408 --> 01:24:16,450 Right. 1110 01:24:17,076 --> 01:24:18,452 Including myself, 1111 01:24:18,536 --> 01:24:20,580 do you know what's the most common mistake that cocky adults make? 1112 01:24:21,789 --> 01:24:23,207 -What is it? -I don't know. 1113 01:24:24,458 --> 01:24:26,335 They think they know everything. 1114 01:24:27,628 --> 01:24:29,338 We're not the ones who play. 1115 01:24:29,422 --> 01:24:32,341 All we can do is to show ways to the kids and trust them. 1116 01:24:33,176 --> 01:24:34,760 It's their lives, after all. 1117 01:24:35,636 --> 01:24:37,513 -Am I wrong? -You're right. 1118 01:24:38,723 --> 01:24:40,766 Why is she so serious? 1119 01:25:59,582 --> 01:26:01,942 SPECIAL THANKS TO LEE YONG-DAE, JO JAE-YUN, JUNG HEE-TAE 1120 01:26:09,933 --> 01:26:16,637 Subtitle translation by: Sun-young Baek 1121 01:26:36,643 --> 01:26:39,548 RACKET BOYS 1122 01:26:39,635 --> 01:26:41,345 Will that work? Our opponent is Chan. 1123 01:26:41,429 --> 01:26:42,930 Actually, I'm not confident too. 1124 01:26:43,014 --> 01:26:44,390 -Hey, Yong-tae. -A-yeong. 1125 01:26:44,473 --> 01:26:45,308 For the national team. 1126 01:26:45,391 --> 01:26:46,976 You've always wanted to meet Im Seo-hyeon. 1127 01:26:47,059 --> 01:26:48,352 I wouldn't be good for the finals. 1128 01:26:48,436 --> 01:26:51,188 Twenty-one, eleven. Se-yoon couldn't do anything and it ended. 1129 01:26:51,272 --> 01:26:53,607 -That's how different they are. -Hae-kang, let's go. 1130 01:26:53,691 --> 01:26:55,860 And they ended up as opponents in the end. 1131 01:26:55,943 --> 01:26:58,362 You seriously don't know who I am? 1132 01:26:58,446 --> 01:27:00,072 It's me, the great Yoon Hae-kang. 1133 01:27:00,846 --> 01:27:04,272 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 81595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.