All language subtitles for Private.Eyes_.S05E05.720p.HDTV_.x264-SYNCOPY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,304 --> 00:00:08,194
Well, some couple has a
teenager-sized appetite this morning.
2
00:00:08,547 --> 00:00:10,249
Oh, I gotta get that.
3
00:00:11,515 --> 00:00:13,301
All right. I'm sorry we
can't spend the day together,
4
00:00:13,313 --> 00:00:16,993
but Angie's got me going to
some Mystery Writer's Conference.
5
00:00:17,191 --> 00:00:19,757
I totally forgot about
Angie's obsession!
6
00:00:19,826 --> 00:00:22,188
In high school, she was
so into Sherlock Holmes,
7
00:00:22,222 --> 00:00:24,433
she organized this murder mystery party.
8
00:00:24,488 --> 00:00:27,761
Ended up exposing the English
teacher's kleptomaniacal tendencies.
9
00:00:27,778 --> 00:00:29,805
Oh. Classic Angie.
10
00:00:29,891 --> 00:00:33,634
- Classic why?
- Mrs. Browlings, remember?
11
00:00:33,667 --> 00:00:35,262
The case of the missing cassette player
12
00:00:35,272 --> 00:00:36,465
with your Lauryn Hill tape inside.
13
00:00:36,503 --> 00:00:38,417
- Talk about "Killing Me Softly."
- All right.
14
00:00:38,431 --> 00:00:40,167
If you guys break into song, I walk.
15
00:00:40,185 --> 00:00:41,613
Oh, don't worry. There's no time.
16
00:00:41,751 --> 00:00:43,955
The annual Mystery Writers'
Association Conference
17
00:00:43,969 --> 00:00:45,250
starts in half an hour.
18
00:00:45,732 --> 00:00:47,463
Tell me again why I'm
going to this thing?
19
00:00:47,739 --> 00:00:50,952
- Arm candy?
- No, to help sleuth out who invited me.
20
00:00:51,123 --> 00:00:52,729
And take a video of me kicking their ass
21
00:00:52,737 --> 00:00:53,862
if it turns out to be a stalker.
22
00:00:53,879 --> 00:00:55,330
Yeah, I'm gonna go with arm candy.
23
00:00:55,368 --> 00:00:57,542
I have the entire weekend scheduled
24
00:00:57,546 --> 00:00:59,191
to maximize time and fun.
25
00:00:59,308 --> 00:01:02,341
First, cocktail reception.
Drink drink, mingle mingle.
26
00:01:02,475 --> 00:01:03,971
Cozy up to the host,
27
00:01:04,005 --> 00:01:06,317
my favourite writer, Ms. Deedee Friars.
28
00:01:06,857 --> 00:01:08,350
Then, a very interesting panel
29
00:01:08,368 --> 00:01:10,421
on modern trends in investigating.
30
00:01:10,484 --> 00:01:12,972
OK. Just promise me you'll stay safe?
31
00:01:13,366 --> 00:01:15,419
Dad, will you tell her?
32
00:01:15,428 --> 00:01:17,536
- Our job's not dangerous.
- It's not dangerous.
33
00:01:17,808 --> 00:01:20,455
- Well...
- Thanks, Dad. Super helpful.
34
00:01:21,112 --> 00:01:23,166
And I thought dealing
with teenagers was tough.
35
00:01:23,409 --> 00:01:25,475
- Oh, speaking of.
- Oh, wait, wait!
36
00:01:25,484 --> 00:01:26,705
I have something for you.
37
00:01:29,286 --> 00:01:31,088
Here you go.
38
00:01:32,335 --> 00:01:33,335
Um.
39
00:01:33,957 --> 00:01:35,661
You've met me, right, Don?
40
00:01:35,756 --> 00:01:38,747
Purple asters! These are
great pollinating flowers.
41
00:01:38,780 --> 00:01:41,172
Bingo! Jules and I are
giving them out all day.
42
00:01:41,201 --> 00:01:42,356
You are saving the parkette
43
00:01:42,372 --> 00:01:44,861
- and making the neighbourhood beautiful.
- Jada.
44
00:01:45,238 --> 00:01:46,383
You get me.
45
00:01:48,357 --> 00:01:49,357
Give me.
46
00:01:49,721 --> 00:01:51,201
I will plant yours at the school.
47
00:01:51,314 --> 00:01:52,640
Who don't you get?
48
00:02:08,395 --> 00:02:09,554
- I got it.
- Thanks.
49
00:02:11,508 --> 00:02:13,866
- What's with the giant bag?
- What are you talking about?
50
00:02:13,887 --> 00:02:15,935
It's a perfectly normal-sized purse.
51
00:02:23,713 --> 00:02:25,913
Hello. I'm Timothy Burns.
52
00:02:25,917 --> 00:02:29,271
- Mr. Burns. Here we are. Enjoy.
- Thank you.
53
00:02:30,760 --> 00:02:33,794
- Welcome.
- Thank you. Angie Everett. Matt Shade.
54
00:02:33,805 --> 00:02:35,138
Ah.
55
00:02:37,558 --> 00:02:40,444
Your roles for the
afternoon's murder mystery.
56
00:02:40,517 --> 00:02:41,897
Thank you, sir.
57
00:02:42,729 --> 00:02:46,331
Ooh! I'm playing "Tippy Westwood Wagner,
58
00:02:46,373 --> 00:02:49,014
a wealthy socialite." I
like where this is going.
59
00:02:49,019 --> 00:02:51,027
"Recently married to Roland Wagner,
60
00:02:51,037 --> 00:02:52,945
the mischievous playboy."
61
00:02:53,033 --> 00:02:55,407
Sounds like the kind of guy
who'll sweep you off your feet.
62
00:02:55,438 --> 00:02:57,958
Would you like the sweeping
to commence now or later?
63
00:02:58,000 --> 00:02:59,505
You're my mischievous playboy?
64
00:02:59,547 --> 00:03:01,398
I always hoped I'd marry well.
65
00:03:03,384 --> 00:03:04,550
Thanks.
66
00:03:08,225 --> 00:03:09,919
You know...
67
00:03:10,525 --> 00:03:13,457
... my dad gave me my first
mystery novel when I was 15:
68
00:03:13,676 --> 00:03:15,611
Murder on the Orient Express.
69
00:03:15,794 --> 00:03:17,329
I've been reading them ever since.
70
00:03:17,822 --> 00:03:20,384
That's Tiffany May! She
writes Victorian thrillers.
71
00:03:20,431 --> 00:03:22,004
Well, she wrote one Victorian thriller.
72
00:03:22,020 --> 00:03:23,452
We're still waiting for the next one.
73
00:03:23,614 --> 00:03:25,821
Maybe she invited you to this shindig.
74
00:03:25,878 --> 00:03:27,546
Shade, you're supposed to be helpful.
75
00:03:28,498 --> 00:03:29,731
You know, you're right.
76
00:03:29,747 --> 00:03:31,216
It's probably someone who knows you
77
00:03:31,232 --> 00:03:32,706
and knows your love of mystery novels.
78
00:03:32,722 --> 00:03:35,817
- Well, obviously!
- Perhaps a former... client,
79
00:03:35,895 --> 00:03:37,955
a colleague, a jilted lover,
80
00:03:38,149 --> 00:03:40,136
or perhaps... all three.
81
00:03:40,151 --> 00:03:42,170
Roland, you're rambling, dear.
82
00:03:42,405 --> 00:03:43,555
Well, hey.
83
00:03:44,250 --> 00:03:45,871
Tex.
84
00:03:49,243 --> 00:03:51,146
- What are you doing here?
- Surprising you.
85
00:03:51,178 --> 00:03:52,730
- I hate surprises.
- I know that,
86
00:03:52,772 --> 00:03:55,324
but this one comes with
mystery writers, so...
87
00:03:56,479 --> 00:03:57,876
I see you brought Shade.
88
00:03:58,514 --> 00:04:00,166
Ah. No offence taken.
89
00:04:00,192 --> 00:04:02,027
- Heh. Good to see you, man.
- Yeah, you too.
90
00:04:02,048 --> 00:04:04,631
Hey, don't take this the wrong
way, but, uh, why are you here?
91
00:04:04,646 --> 00:04:06,257
Oh, I've been consulting
on a few mystery novels
92
00:04:06,288 --> 00:04:08,490
in the last year or so. One
of the authors I work with
93
00:04:08,511 --> 00:04:09,886
asked me to speak on a panel.
94
00:04:10,414 --> 00:04:12,328
Knowing how much Angie
loves mysteries...
95
00:04:12,694 --> 00:04:14,420
You had them invite me.
96
00:04:15,099 --> 00:04:17,781
- Well, it's not a big deal.
- No, it's a huge deal.
97
00:04:17,839 --> 00:04:20,897
Actually, I mean... especially after...
98
00:04:20,928 --> 00:04:23,678
I went home to Seattle, and
you never called me back?
99
00:04:23,741 --> 00:04:27,191
Oh, so we're not gonna
tastefully ignore that elephant.
100
00:04:27,196 --> 00:04:29,533
No. No, where's the fun in that?
101
00:04:29,737 --> 00:04:31,447
Who could use something
a little stronger?
102
00:04:31,531 --> 00:04:33,963
I know I could.
103
00:05:11,242 --> 00:05:13,215
Oh. You have to meet him.
104
00:05:13,249 --> 00:05:15,012
- Oh. Introduce me?
- Yeah, I will.
105
00:05:15,051 --> 00:05:19,043
- Oh, this way.
- Oh! There's Tex, my favourite consultant.
106
00:05:19,110 --> 00:05:20,681
- Deedee Friars.
- Hi.
107
00:05:20,714 --> 00:05:23,393
I'm... so... and I can't...
108
00:05:23,446 --> 00:05:25,627
Deedee, let me introduce
you to Angie Everett.
109
00:05:25,662 --> 00:05:27,870
She is a brilliant private investigator.
110
00:05:27,896 --> 00:05:30,276
- Oh.
- Sometimes, I can even form sentences.
111
00:05:32,921 --> 00:05:36,772
This is Eve Harridan. Her
debut young adult novel
112
00:05:36,806 --> 00:05:38,719
isn't on the shelves
for another two weeks,
113
00:05:38,741 --> 00:05:41,510
and she's already got a movie
deal and a North American tour.
114
00:05:41,578 --> 00:05:43,575
It's going to be a bona fide hit.
115
00:05:45,798 --> 00:05:47,550
- Congratulations.
- Thank you.
116
00:05:47,571 --> 00:05:49,489
I'm reading a chapter of
my book in front of a room
117
00:05:49,510 --> 00:05:51,643
of basically everyone
who's ever inspired me.
118
00:05:51,670 --> 00:05:52,924
Not stressful at all.
119
00:05:52,940 --> 00:05:55,041
If I don't throw up,
it'll be a raging success.
120
00:05:55,046 --> 00:05:57,410
- I always try to sit in the back.
- Excuse me.
121
00:05:58,240 --> 00:05:59,704
- Deedee?
- Mmhm?
122
00:05:59,835 --> 00:06:03,154
- Do you mind signing something for me?
- Absolutely.
123
00:06:03,525 --> 00:06:06,019
- Aw, this is one of my faves.
- Heh. Maybe...
124
00:06:06,051 --> 00:06:07,912
- more than one?
- Oh, sure.
125
00:06:07,959 --> 00:06:10,072
I can do a couple, yeah. Oh, three.
126
00:06:10,106 --> 00:06:12,040
Four.
127
00:06:12,184 --> 00:06:14,661
It's like the never-ending... book bag.
128
00:06:14,954 --> 00:06:18,002
This is like a box set.
You've got all of them.
129
00:06:21,802 --> 00:06:23,313
Hey, guys. What's going on?
130
00:06:23,334 --> 00:06:25,587
Oh, I just got, like, five books signed.
131
00:06:26,053 --> 00:06:28,724
- That's Percy Voss.
- That name sounds familiar.
132
00:06:28,948 --> 00:06:31,353
He wrote The Constitutional Crisis,
133
00:06:31,479 --> 00:06:33,868
Washington Warrior, Delta Protocol.
134
00:06:33,896 --> 00:06:35,880
Oh, Delta Protocol. I loved that movie.
135
00:06:35,898 --> 00:06:38,782
- Delta Protocol 2, not so much.
- Oh, I couldn't agree more!
136
00:06:38,981 --> 00:06:40,632
3 and 4 are killer, though, right?
137
00:06:40,648 --> 00:06:42,823
- 3 and 4 were unbelievable!
- I'll have you know,
138
00:06:42,865 --> 00:06:45,285
fanboys, that all of those movies
139
00:06:45,296 --> 00:06:47,436
are based on Percy's novels, and that?
140
00:06:47,467 --> 00:06:49,282
That is his wife, Helen Voss,
141
00:06:49,329 --> 00:06:50,912
the true crime writer of our time.
142
00:06:50,947 --> 00:06:53,203
Yeah, she's the one that helped
put away that serial killer.
143
00:06:53,224 --> 00:06:55,050
- Who was it?
- The Seattle Strangler.
144
00:06:55,084 --> 00:06:57,040
Trapped him six months ago,
and he's not the first killer
145
00:06:57,072 --> 00:06:59,293
- she helped put behind bars.
- Writing is a...
146
00:06:59,398 --> 00:07:03,084
tactile experience, the
weight of the typewriter,
147
00:07:03,105 --> 00:07:06,258
the bounce of the keys,
the swoosh of the slide.
148
00:07:06,378 --> 00:07:08,882
It's how my characters speak through me.
149
00:07:08,924 --> 00:07:10,866
Although, of course, if
I had my wife's talent,
150
00:07:10,900 --> 00:07:12,568
I'd only need a scrap of paper.
151
00:07:12,625 --> 00:07:14,377
Honey, you're embarrassing me.
152
00:07:14,466 --> 00:07:15,783
Now, as for the plot,
153
00:07:16,076 --> 00:07:17,373
- I like to write...
- Oh, please.
154
00:07:17,389 --> 00:07:19,564
- So pretentious.
- He's a genius.
155
00:07:24,313 --> 00:07:26,581
- Excuse me, Angie?
- I'm not taking photos.
156
00:07:28,301 --> 00:07:31,751
- Eve, is everything OK?
- If you really are a brilliant private investigator...
157
00:07:32,190 --> 00:07:33,722
I think I need your help.
158
00:07:42,955 --> 00:07:45,151
I came into my room and found this.
159
00:07:45,292 --> 00:07:48,109
"Your rise is over. There's
only room for one at the top."
160
00:07:48,167 --> 00:07:50,425
Wow. Talk about a cliff hanger.
161
00:07:56,166 --> 00:07:58,978
Can you think of anyone that would
want to threaten you in such a...
162
00:07:59,015 --> 00:08:00,479
unique way?
163
00:08:00,536 --> 00:08:02,779
Only one? Everyone here hates me.
164
00:08:02,847 --> 00:08:05,602
- Everyone?
- I know it sounds dramatic, but it's true.
165
00:08:05,644 --> 00:08:07,449
My book is getting a lot of buzz.
166
00:08:07,595 --> 00:08:10,361
I mean, a movie deal is like
the holy grail for authors,
167
00:08:10,418 --> 00:08:12,144
and nobody here thinks I deserve it.
168
00:08:12,165 --> 00:08:13,613
And why the axe?
169
00:08:13,639 --> 00:08:16,740
My book is about a woman who solves
mysteries in a dystopian world.
170
00:08:16,850 --> 00:08:18,428
Her primary weapon is an axe.
171
00:08:18,434 --> 00:08:21,534
So this is a message from
someone who read it, but...
172
00:08:21,654 --> 00:08:22,914
Deedee said it wasn't out yet.
173
00:08:22,930 --> 00:08:24,979
The only eyes on it have
been industry insiders.
174
00:08:25,010 --> 00:08:27,546
- Are any of them here?
- I sent it to Helen Voss.
175
00:08:27,572 --> 00:08:29,730
But she writes true crime, not YA.
176
00:08:29,757 --> 00:08:31,576
Well, I was her
assistant for three years.
177
00:08:31,602 --> 00:08:33,868
I was hoping she'd write
a blurb for the back cover.
178
00:08:33,902 --> 00:08:35,440
- And?
- She wouldn't do it.
179
00:08:35,466 --> 00:08:36,784
I was mortified.
180
00:08:37,155 --> 00:08:38,855
- I should've known.
- And why is that?
181
00:08:38,870 --> 00:08:40,913
Well, she blew her lid
when I quit working for her.
182
00:08:40,914 --> 00:08:43,168
She called me selfish and ungrateful.
183
00:08:43,211 --> 00:08:44,979
Sounds like someone has an axe to grind.
184
00:08:45,258 --> 00:08:47,148
I promise you, we'll get
to the bottom of this.
185
00:08:51,385 --> 00:08:53,095
- I'm gonna call Zoe.
- All right.
186
00:08:53,147 --> 00:08:54,815
- Meet you at the bar?
- Sure.
187
00:08:56,927 --> 00:08:59,452
OK.
188
00:09:07,670 --> 00:09:11,136
Angie! Heh. It's Saturday.
You gave me the day off.
189
00:09:11,157 --> 00:09:13,535
I was just coming in to grab
that bag of chips you never eat.
190
00:09:13,567 --> 00:09:15,830
- Lucky me.
- I'm practically out the door.
191
00:09:15,857 --> 00:09:17,289
Oh, come on, Zoe. We need your help.
192
00:09:18,183 --> 00:09:19,847
You can have Monday and Tuesday off.
193
00:09:20,881 --> 00:09:22,883
And... lunch is on me.
194
00:09:23,788 --> 00:09:26,200
- What do you need?
- Whisky neat.
195
00:09:30,005 --> 00:09:31,322
Thanks.
196
00:09:37,387 --> 00:09:38,673
I'll take one of those.
197
00:09:39,749 --> 00:09:41,683
So why does Angie have her work face on?
198
00:09:41,720 --> 00:09:44,554
That's a funny story. We've
been here all of, what,
199
00:09:44,590 --> 00:09:47,375
45 minutes, and already we have a case.
200
00:09:48,004 --> 00:09:50,475
- How is that funny?
- Well, you'd think they'd hire you,
201
00:09:50,490 --> 00:09:52,738
seeing as they've known
you longer than an hour.
202
00:09:52,916 --> 00:09:56,806
I mean, it's not ha-ha funny,
but... it does make me chuckle.
203
00:09:56,837 --> 00:09:58,532
Well, they're probably just
trying to give me a break,
204
00:09:58,558 --> 00:10:01,104
- since they're constantly calling me to consult.
- Mmhm.
205
00:10:01,140 --> 00:10:04,558
I can't tell you how many
bestsellers I've worked on... four.
206
00:10:04,988 --> 00:10:07,895
So you really came all
this way just to network?
207
00:10:07,929 --> 00:10:11,147
You sure it doesn't have something
to do with a mystery-obsessed PI?
208
00:10:11,612 --> 00:10:14,168
How are Don and Jules?
209
00:10:31,093 --> 00:10:33,662
Helen's over there.
We need to talk to her.
210
00:10:33,767 --> 00:10:35,401
If she's pissed at Eve for quitting,
211
00:10:35,407 --> 00:10:37,491
then maybe she wants to rattle
her before her big reading.
212
00:10:37,526 --> 00:10:40,176
Plus, she's one of only a few
people who know about the axe.
213
00:10:40,202 --> 00:10:43,397
Yeah. Sorry, Tex. Duty
calls. Catch you later?
214
00:10:46,288 --> 00:10:48,416
So... Tex.
215
00:10:48,672 --> 00:10:51,772
- What?
- I know, it's none of my business.
216
00:10:51,788 --> 00:10:53,853
No, there is no business.
217
00:10:54,010 --> 00:10:55,944
Oh, I don't know if Tex
sees it the same way.
218
00:10:55,960 --> 00:10:58,615
You weren't gone five minutes
before he was asking about you.
219
00:10:58,642 --> 00:11:01,266
He's an investigator. He's
interested in the cases of...
220
00:11:01,297 --> 00:11:03,393
you know, investigators.
221
00:11:03,576 --> 00:11:04,810
Why? What'd he say?
222
00:11:05,893 --> 00:11:08,993
Oh, there she is. Follow my lead.
223
00:11:09,353 --> 00:11:10,592
Ahem.
224
00:11:11,894 --> 00:11:15,889
Apparently... Eve Harridan's
novel isn't just a smart, edgy
225
00:11:16,056 --> 00:11:18,869
Hunger Games. It's a
modern treatise on how
226
00:11:18,927 --> 00:11:21,535
Gen Z's contribution to future society
227
00:11:21,561 --> 00:11:23,997
- will outweigh any other generation.
- Heh.
228
00:11:24,975 --> 00:11:27,443
Sorry. I don't mean to
eavesdrop. Little advice?
229
00:11:27,464 --> 00:11:29,523
Take all press releases
with a grain of salt.
230
00:11:30,004 --> 00:11:32,435
- That doesn't sound good.
- I've read the book.
231
00:11:32,482 --> 00:11:34,406
It's feminist dystopian drivel.
232
00:11:34,443 --> 00:11:36,545
Wow, that's a harsh review.
233
00:11:36,571 --> 00:11:38,014
Honesty isn't cruel.
234
00:11:38,082 --> 00:11:39,839
Something that's hard to
teach young grasshoppers
235
00:11:39,855 --> 00:11:42,557
- whose skin is as thin as their talent.
- Huh.
236
00:11:42,610 --> 00:11:44,456
- She worked for you?
- Heh.
237
00:11:44,482 --> 00:11:45,992
You give an up and comer a break,
238
00:11:46,008 --> 00:11:48,507
and they treat your office and
your resources like their own.
239
00:11:48,648 --> 00:11:51,508
You're gonna do that, at least
come up with an original idea.
240
00:11:51,534 --> 00:11:53,751
Yeah. Millenials.
241
00:11:53,804 --> 00:11:55,903
I just hope she doesn't go
the way of Stephanie May.
242
00:11:55,937 --> 00:11:57,400
And what way is that?
243
00:11:57,411 --> 00:12:01,008
It's been four years since her
first novel and still no follow-up.
244
00:12:01,042 --> 00:12:02,884
Oh. Some case of writer's block.
245
00:12:02,926 --> 00:12:04,578
That's the problem
with these young pups.
246
00:12:04,630 --> 00:12:06,826
They write one book and
think they're Truman Capote.
247
00:12:06,910 --> 00:12:08,619
Now, her publisher's focused on Eve
248
00:12:08,624 --> 00:12:10,783
while Stephanie gets
shoved out the door.
249
00:12:10,835 --> 00:12:13,387
- Metaphorically speaking.
- They're dropping her?
250
00:12:13,421 --> 00:12:14,934
They're demanding she return the advance
251
00:12:14,955 --> 00:12:16,440
she got after her first book...
252
00:12:16,466 --> 00:12:19,843
which she spent on a house while
the ink on the cheque was still wet.
253
00:12:19,864 --> 00:12:21,438
- Rookie mistake.
- Rumour has it
254
00:12:21,490 --> 00:12:24,229
she can't pay off the
mortgage or the advance.
255
00:12:24,459 --> 00:12:25,902
But you didn't hear that from me.
256
00:12:31,758 --> 00:12:34,942
So maybe, jealous and desperate,
257
00:12:35,198 --> 00:12:37,306
Stephanie puts the note in Eve's room
258
00:12:37,316 --> 00:12:38,864
to try to mess up her reading.
259
00:12:38,895 --> 00:12:42,001
And then, if it goes badly, Eve's
not their publisher's golden child.
260
00:12:42,417 --> 00:12:43,784
And there she is. You got this?
261
00:12:43,820 --> 00:12:47,323
Yeah, piece of cake. Stephanie May!
262
00:12:47,422 --> 00:12:48,510
- Oh!
- I am your biggest fan.
263
00:12:48,531 --> 00:12:50,737
Seriously, I've read
Steampunks Loose six times.
264
00:12:50,779 --> 00:12:52,421
Angie, you're embarrassing yourself.
265
00:12:52,437 --> 00:12:55,202
- If you do this at Eve Harridan's reading...
- Oh, I won't.
266
00:12:55,213 --> 00:12:56,755
She's no Stephanie May.
267
00:12:56,775 --> 00:12:58,679
Gosh, that's kind of you to say,
268
00:12:58,695 --> 00:13:00,179
but I've heard good
things about Eve's book.
269
00:13:00,195 --> 00:13:03,014
Well, her publisher is certainly
laying out the red carpet for her.
270
00:13:03,040 --> 00:13:04,744
She can't be good enough
for all this fanfare.
271
00:13:04,796 --> 00:13:06,673
Oh, I've met her once or
twice. She's seemed lovely.
272
00:13:06,726 --> 00:13:09,172
Whatever. Please, just tell me
273
00:13:09,188 --> 00:13:10,474
that you're working on your second book.
274
00:13:10,510 --> 00:13:12,303
Well, your wait is almost over.
275
00:13:12,335 --> 00:13:14,974
I am just putting the finishing
touches on my latest endeavour.
276
00:13:15,089 --> 00:13:16,951
I'll be announcing it
at the closing party.
277
00:13:17,155 --> 00:13:18,796
Is it another Victorian murder?
278
00:13:18,828 --> 00:13:20,663
It is the second in
the Steampunk Series.
279
00:13:20,678 --> 00:13:23,637
Our heroine, Chastity
Prescott, investigates a series
280
00:13:23,658 --> 00:13:26,560
of supernatural murders
in Victoria-era London.
281
00:13:26,638 --> 00:13:28,724
That sounds super exciting!
282
00:13:28,745 --> 00:13:30,685
Maybe people will
finally shut up about...
283
00:13:31,976 --> 00:13:33,351
Sorry.
284
00:13:33,869 --> 00:13:38,339
I see you've heard the rumours
about my advance. That's... it's OK.
285
00:13:39,841 --> 00:13:41,342
As John Irving wrote,
286
00:13:41,420 --> 00:13:44,855
"Rumours aren't interested
in the unsensational story.
287
00:13:44,912 --> 00:13:46,789
Rumours don't care what's true."
288
00:13:56,304 --> 00:13:57,699
Eve.
289
00:13:58,828 --> 00:14:00,234
Please, tell me you found something.
290
00:14:00,250 --> 00:14:02,284
Uh, well, we spoke to Stephanie May.
291
00:14:02,326 --> 00:14:04,015
She's written her follow-up novel,
292
00:14:04,056 --> 00:14:05,802
and only had nice
things to say about you.
293
00:14:05,823 --> 00:14:07,010
And we talked to Helen.
294
00:14:07,026 --> 00:14:08,917
I wouldn't ask her for any more favours,
295
00:14:08,918 --> 00:14:10,471
but she doesn't seem like a threat.
296
00:14:10,505 --> 00:14:12,541
Any chance this is hazing?
297
00:14:12,583 --> 00:14:14,304
You know, from the old guard to the new?
298
00:14:14,340 --> 00:14:16,110
I don't know. Like, I guess?
299
00:14:17,404 --> 00:14:19,124
The, uh, panel's about to start.
300
00:14:19,192 --> 00:14:21,372
We'll keep an eye on you,
make sure nothing happens.
301
00:14:25,168 --> 00:14:28,305
Now, Tex, we have a quote
of yours here that says
302
00:14:28,550 --> 00:14:31,431
your number one piece of
advice is to make notes.
303
00:14:31,567 --> 00:14:33,042
I wanna watch this.
I'm gonna take a seat.
304
00:14:33,063 --> 00:14:35,609
- OK.
- OK, I think we're gonna need to hear that story.
305
00:14:35,629 --> 00:14:38,406
Well, the case rested on a
licence plate, and I was young,
306
00:14:38,427 --> 00:14:40,147
- and I thought I'd remember it.
- Mmhm.
307
00:14:40,246 --> 00:14:41,951
But it took an extra
week to find the guy
308
00:14:41,977 --> 00:14:43,971
- because I didn't write it down.
- Oh.
309
00:14:44,141 --> 00:14:46,707
Lesson being: always take notes.
310
00:14:46,741 --> 00:14:48,041
That was rude.
311
00:14:48,444 --> 00:14:51,460
Yeah, but not criminal.
I'll keep eyes on Eve.
312
00:14:51,538 --> 00:14:52,961
- You wanna do a lap?
- Sure.
313
00:14:52,976 --> 00:14:55,078
- You mean one of the mistakes that I made, or...
- OK.
314
00:14:56,411 --> 00:14:58,732
Um, a big one for me would be listening
315
00:14:58,780 --> 00:15:01,173
and not just hearing the
words that people are saying,
316
00:15:01,200 --> 00:15:03,693
but listening for the words
they might not be saying.
317
00:15:03,746 --> 00:15:06,193
- Mmhm.
- Did you hear Topher got a new agent?
318
00:15:06,412 --> 00:15:07,912
Like that will help him.
319
00:15:07,991 --> 00:15:10,636
Well, speaking as a
world-renowned expert
320
00:15:10,667 --> 00:15:12,209
- who doesn't make mistakes...
- OK.
321
00:15:12,225 --> 00:15:14,170
... I'd say the biggest blunder
322
00:15:14,222 --> 00:15:16,978
is not checking for
prints on everything.
323
00:15:17,407 --> 00:15:20,994
Apparently, Eve Harridan's
movie deal is seven figures,
324
00:15:21,004 --> 00:15:24,088
- and the book hasn't even come out yet.
- It's pure luck.
325
00:15:24,360 --> 00:15:26,154
I mean, how good can it be?
326
00:15:26,232 --> 00:15:28,088
I guess we'll find out at her reading.
327
00:15:28,120 --> 00:15:30,033
- ... forensic expert.
- Well, you'd think so, Deedee,
328
00:15:30,070 --> 00:15:32,224
but I've seen experts completely ignore
329
00:15:32,266 --> 00:15:34,498
high-contact area for fingerprints.
330
00:15:34,530 --> 00:15:38,304
People touch a lot more than they
think they do, even criminals.
331
00:15:38,411 --> 00:15:40,193
- It would be criminal...
- Well...
332
00:15:41,119 --> 00:15:43,314
unless cattiness is a
crime, I got nothing.
333
00:15:43,419 --> 00:15:46,326
... favourite, most exciting,
most memorable case has been?
334
00:15:46,342 --> 00:15:49,333
And don't spare us any dirt.
I want every little detail.
335
00:15:49,353 --> 00:15:51,722
I wish I could regale
you with some high drama,
336
00:15:51,759 --> 00:15:54,796
but, uh, the majority
of cases that PIs get are
337
00:15:54,822 --> 00:15:57,765
- tax fraud and infidelity.
- Well, maybe for him.
338
00:15:57,797 --> 00:15:59,873
Oh, look at Shade throwing shade.
339
00:15:59,915 --> 00:16:01,153
OK, I'm gonna corner you,
340
00:16:01,174 --> 00:16:03,068
and you're gonna have to
give me some juicy details.
341
00:16:03,069 --> 00:16:05,652
- I've got some juicy bits!
- But, you know what, we don't have any time,
342
00:16:05,731 --> 00:16:09,920
so sadly. Thank you so much,
both of you, for being here,
343
00:16:09,967 --> 00:16:13,418
and for giving us something
to incorporate into our work.
344
00:16:13,628 --> 00:16:15,348
Yes.
345
00:16:16,424 --> 00:16:19,665
And now, it's time for
the murder mystery game.
346
00:16:19,733 --> 00:16:21,647
You may now all open up your envelopes
347
00:16:21,668 --> 00:16:23,691
that you received when you
first arrived. In there,
348
00:16:23,722 --> 00:16:27,111
you'll find your character,
storyline and clues.
349
00:16:27,152 --> 00:16:29,155
And now, we'll find
out if you're as good
350
00:16:29,187 --> 00:16:32,344
at being detectives as
you are at writing them.
351
00:16:32,574 --> 00:16:35,774
In the next 30 minutes,
one of you will die.
352
00:16:35,983 --> 00:16:37,739
Who will it be?!
353
00:16:37,786 --> 00:16:41,111
And who will solve the
case? OK. Enjoy yourselves.
354
00:16:48,373 --> 00:16:50,078
Where's the butler?
355
00:16:50,287 --> 00:16:52,796
I must discuss my
missing pearls with him!
356
00:16:53,920 --> 00:16:55,943
- I need a drink.
- Yeah.
357
00:16:57,433 --> 00:16:58,934
Ah, Mrs. Westwood Wagner,
358
00:16:58,960 --> 00:17:00,711
my lovely wife, can I get you a drink?
359
00:17:00,743 --> 00:17:02,091
Please do.
360
00:17:04,962 --> 00:17:07,148
I need to speak with you. Privately.
361
00:17:08,747 --> 00:17:10,661
We've been dancing around
this for far too long.
362
00:17:10,682 --> 00:17:12,690
This time, we're finally
honest with ourselves, and him.
363
00:17:12,732 --> 00:17:15,335
- Honest about what?
- Us.
364
00:17:15,968 --> 00:17:17,651
I mean, it's finally
time he knows the truth.
365
00:17:17,667 --> 00:17:19,528
I... I don't even think
I know the truth...
366
00:17:19,564 --> 00:17:22,256
I know I'm not anything but
a poor stable boy, Tippy,
367
00:17:22,272 --> 00:17:25,037
but those nights we spent together
were the best nights of my life.
368
00:17:25,267 --> 00:17:28,273
- You're in character.
- Yeah. What did... what did you...
369
00:17:28,336 --> 00:17:29,776
- No, no, no. Never mind.
- Honey,
370
00:17:29,791 --> 00:17:31,569
you've got to keep your eye on this man,
371
00:17:31,598 --> 00:17:33,345
or someone's gonna come
along and steal him.
372
00:17:33,366 --> 00:17:36,332
Ah, nothing could come between
me and my lovely wife, Tippy.
373
00:17:36,363 --> 00:17:38,841
Oh, Roland, darling, I
hate to break it to you,
374
00:17:38,878 --> 00:17:42,726
but I'm having an affair
with the poor stable boy.
375
00:17:42,784 --> 00:17:45,686
Ooh, a love triangle! How delicious!
376
00:17:45,720 --> 00:17:48,476
And here I am, just a common harlot.
377
00:18:00,999 --> 00:18:03,205
What? So soon? God, I...
378
00:18:03,252 --> 00:18:05,777
I didn't even get to
drunkenly accuse anyone yet.
379
00:18:05,829 --> 00:18:07,445
I'm supposed to be the first victim.
380
00:18:07,795 --> 00:18:10,277
Helen's always stealing my spotlight.
381
00:18:10,311 --> 00:18:12,012
She probably just fainted.
382
00:18:14,848 --> 00:18:16,970
She's really dead.
383
00:18:17,033 --> 00:18:18,482
Looks like poison.
384
00:18:19,146 --> 00:18:20,965
I think Helen Voss was murdered.
385
00:18:29,959 --> 00:18:32,279
OK. Can you bag that
and take that to the lab?
386
00:18:33,017 --> 00:18:37,587
So... the writer in the
ballroom with the poison.
387
00:18:37,632 --> 00:18:39,234
Just like the game.
388
00:18:40,847 --> 00:18:42,300
You're right, that's inappropriate.
389
00:18:42,326 --> 00:18:44,125
But I do think you're
right about the poison.
390
00:18:44,334 --> 00:18:47,075
We just won't know what kind
until the coroner examines her.
391
00:18:47,109 --> 00:18:48,615
I can tell you right now.
392
00:18:48,719 --> 00:18:49,896
See the bleeding along the gums?
393
00:18:49,912 --> 00:18:52,480
That's a classic sign of
rodenticide. Rat poison.
394
00:18:52,515 --> 00:18:54,841
Sir, can you step away from
the body? How'd you get in here?
395
00:18:54,862 --> 00:18:56,994
I'm Timothy Burns, forensic expert.
396
00:18:57,130 --> 00:18:58,953
OK.
397
00:18:58,988 --> 00:19:01,287
Oh, uh, no! You're gonna have
to put that phone away, sir.
398
00:19:01,323 --> 00:19:03,391
This is the first time I've
been around the murder part.
399
00:19:03,425 --> 00:19:05,625
Helen was a true crime
writer. She'd understand.
400
00:19:05,667 --> 00:19:07,476
OK. Well, you may have just compromised
401
00:19:07,496 --> 00:19:09,764
this investigation and
contaminated the body, so.
402
00:19:09,799 --> 00:19:11,872
- I'm available for hire.
- Oh.
403
00:19:14,870 --> 00:19:16,667
MY GOD! HELEN!
404
00:19:20,395 --> 00:19:22,131
I've written a thousand deaths...
405
00:19:22,825 --> 00:19:25,680
but I've never truly understood
the meaning of the word loss.
406
00:19:35,294 --> 00:19:37,091
I'm very sorry for your loss, sir.
407
00:19:37,422 --> 00:19:39,266
Can you tell us where you
were at the time of the murder?
408
00:19:39,358 --> 00:19:40,628
Uh, I, uh...
409
00:19:41,771 --> 00:19:44,065
... I was in my suite,
doing an interview.
410
00:19:44,435 --> 00:19:47,535
Can you think of anyone who
might've wanted to kill your wife?
411
00:19:48,308 --> 00:19:51,503
Well... when Helen was writing a book,
412
00:19:51,535 --> 00:19:54,803
she talked to killers,
criminals, witnesses.
413
00:19:54,913 --> 00:19:56,957
But I can't think of any recent threats.
414
00:19:57,898 --> 00:20:00,685
How could this have
happened? How is she just...
415
00:20:02,039 --> 00:20:03,453
- Oh, no!
- Actually, sir,
416
00:20:03,483 --> 00:20:05,314
you can't touch that. That's evidence.
417
00:20:07,631 --> 00:20:09,885
She bought it after her
first book was published.
418
00:20:10,613 --> 00:20:12,348
We'll get it back to
you as soon as we can.
419
00:20:15,740 --> 00:20:16,748
Wait.
420
00:20:17,501 --> 00:20:18,894
Where have they taken her?
421
00:20:19,111 --> 00:20:21,400
HELEN? HELEN!
422
00:20:22,023 --> 00:20:23,536
HELEN!
423
00:20:25,637 --> 00:20:27,517
So I have to get statements
from all the writers,
424
00:20:27,543 --> 00:20:29,396
uh, and I've told
everyone they can't leave
425
00:20:29,445 --> 00:20:31,604
the premises because,
technically, they are all suspects,
426
00:20:31,964 --> 00:20:34,824
which seemed to excite them, so...
427
00:20:35,050 --> 00:20:36,150
that's strange.
428
00:20:36,464 --> 00:20:39,404
I saw Tex was in there. He's
back in town? That's fun!
429
00:20:40,713 --> 00:20:42,758
Or not. Um...
430
00:20:44,481 --> 00:20:47,346
OK. Well, I'm gonna need statements
from both of you, so stick around.
431
00:20:49,613 --> 00:20:51,302
Maybe that note was meant for Helen
432
00:20:51,331 --> 00:20:52,791
and just ended up in the wrong room.
433
00:20:52,845 --> 00:20:56,137
- No. That axe was definitely meant for Eve.
- Yeah.
434
00:20:56,150 --> 00:20:57,564
Danica needs us on this case.
435
00:20:57,597 --> 00:20:59,354
Well, she did tell us to stick around.
436
00:20:59,713 --> 00:21:00,942
I'm gonna go talk to that waiter
437
00:21:00,951 --> 00:21:02,624
that was handing out
the champagne glasses.
438
00:21:02,645 --> 00:21:04,572
- Maybe he knows something.
- OK.
439
00:21:07,580 --> 00:21:09,211
So nothing out of the ordinary?
440
00:21:09,219 --> 00:21:11,452
- No new faces?
- No. Nothing, man.
441
00:21:11,629 --> 00:21:12,846
- Nothing.
- Hey!
442
00:21:13,455 --> 00:21:14,481
Hey!
443
00:21:16,309 --> 00:21:18,317
Are you trying to horn in on our case?
444
00:21:18,471 --> 00:21:20,011
Says the guy that's
five minutes behind me.
445
00:21:20,027 --> 00:21:21,901
Hey, guys, do I need to stay here?
446
00:21:21,981 --> 00:21:23,089
Yes.
447
00:21:24,533 --> 00:21:26,565
Look, given the high-profile
nature of the case,
448
00:21:26,582 --> 00:21:29,437
I figured it required someone
with a background in policing.
449
00:21:29,534 --> 00:21:32,412
Oh, not that having a background
in wraparound goals isn't useful.
450
00:21:32,517 --> 00:21:35,763
Are you really trying to
steal a murder case from Angie?
451
00:21:35,792 --> 00:21:38,916
I don't know if it's
technically Angie's case.
452
00:21:38,932 --> 00:21:41,175
Oh. I look forward to
watching you tell her that.
453
00:21:41,520 --> 00:21:43,496
Good point. Work together?
454
00:21:43,590 --> 00:21:44,735
Sure, what the hell.
455
00:21:45,875 --> 00:21:47,755
All right, kid, let's
start with your name.
456
00:21:47,787 --> 00:21:50,616
- David. David Marks.
- So, David,
457
00:21:50,652 --> 00:21:53,832
Helen Voss took a drink
from a glass you served her
458
00:21:53,863 --> 00:21:56,273
- right before she collapsed.
- A poisoned glass.
459
00:21:56,320 --> 00:21:57,805
Look, I don't take drink orders, man.
460
00:21:57,836 --> 00:21:59,969
She, uh, picked a
random glass off my tray.
461
00:22:00,002 --> 00:22:01,684
- I don't even pour them.
- Who does?
462
00:22:01,710 --> 00:22:04,716
I don't know. I pick a tray of
drinks from the bar, circulate,
463
00:22:04,920 --> 00:22:07,429
- bring the empty tray back.
- You sure about that, David?
464
00:22:07,461 --> 00:22:09,332
- Yeah.
- 'Cause we don't like being lied to.
465
00:22:09,353 --> 00:22:11,392
- Isn't that right, Tex?
- No, we do not, Shade.
466
00:22:11,449 --> 00:22:12,945
Look, guys, I'm not lying.
467
00:22:12,955 --> 00:22:15,669
The tray was sitting there
10 minutes before I got it.
468
00:22:15,985 --> 00:22:18,047
As far as I know, anyone
could've poisoned it.
469
00:22:19,809 --> 00:22:21,324
All right. Having been
to a lot of these events,
470
00:22:21,370 --> 00:22:23,423
I know that waiters hear and see things.
471
00:22:23,456 --> 00:22:26,056
Yeah. People think we're
not listening, but we are.
472
00:22:26,119 --> 00:22:28,879
Did you hear or see anything
that we need to know about?
473
00:22:28,931 --> 00:22:30,400
About that dead woman?
474
00:22:30,688 --> 00:22:33,642
Uh, she was talking to
this weird forensics guy.
475
00:22:33,684 --> 00:22:36,282
Timothy. What were they talking about?
476
00:22:36,429 --> 00:22:37,720
I don't know,
477
00:22:38,384 --> 00:22:41,432
but I could tell it was a close
conversation, if you know what I mean.
478
00:22:42,639 --> 00:22:45,327
I can't put my finger on it, but
I know that waiter from somewhere.
479
00:22:45,348 --> 00:22:47,512
Deedee told me the Vosses
have a jealous housekeeper.
480
00:22:47,523 --> 00:22:50,267
- I've got Zoe looking into it.
- We didn't get much out of the waiter.
481
00:22:50,320 --> 00:22:52,892
We? Tex, you're not trying
to steal my murder case.
482
00:22:52,918 --> 00:22:54,978
Look, Shade wasn't sure he
could handle the witness,
483
00:22:55,014 --> 00:22:58,283
- so he asked for my help.
- What?! I took pity on you and let you help!
484
00:22:58,288 --> 00:23:00,055
OK, boys! Focus.
485
00:23:00,186 --> 00:23:03,255
Right. This David Marks guy,
486
00:23:03,344 --> 00:23:07,578
he says he saw Helen and Timothy in
a quote unquote close conversation.
487
00:23:07,609 --> 00:23:09,831
I saw them talking too. It looked tense.
488
00:23:09,847 --> 00:23:13,073
- Lovers' quarrel?
- If Helen and Timothy were having an affair,
489
00:23:13,209 --> 00:23:15,647
maybe... Timothy got jealous when he saw
490
00:23:15,666 --> 00:23:18,235
Percy talking about how great
Helen is and how much he loves her?
491
00:23:18,248 --> 00:23:20,777
So, in a jealous rage, he poisons her.
492
00:23:20,960 --> 00:23:23,370
That would explain why he was
so eager to get to her body.
493
00:23:23,397 --> 00:23:25,383
To cover up the evidence,
which he'd know how to do.
494
00:23:25,524 --> 00:23:27,861
He also could've written
that note to cover his tracks.
495
00:23:27,913 --> 00:23:29,262
I got this one.
496
00:23:30,359 --> 00:23:31,557
Coming?
497
00:23:32,671 --> 00:23:34,218
Ouch.
498
00:23:37,763 --> 00:23:40,152
An affair? That's absurd.
499
00:23:40,184 --> 00:23:43,373
A witness saw you two engaged in
a pretty intimate conversation.
500
00:23:43,405 --> 00:23:45,193
I'm told I stand too close to people.
501
00:23:45,207 --> 00:23:47,687
- You do?
- I saw the same conversation,
502
00:23:47,713 --> 00:23:50,693
- and it did seem impassioned.
- Not in that way.
503
00:23:51,404 --> 00:23:52,670
Care to enlighten us?
504
00:23:52,806 --> 00:23:55,483
I've been Helen's forensic
consultant for years.
505
00:23:55,517 --> 00:23:57,355
After all, I am a world-renowned...
506
00:23:57,376 --> 00:23:59,187
- Forensics expert.
- Yeah. We got it.
507
00:23:59,221 --> 00:24:01,299
People think she does
all the work on her own,
508
00:24:01,323 --> 00:24:02,809
but that's entirely false.
509
00:24:03,086 --> 00:24:04,539
I examine the forensics.
510
00:24:04,586 --> 00:24:06,072
I explain the science,
511
00:24:06,098 --> 00:24:08,581
without which no case of
hers would ever be solved.
512
00:24:08,665 --> 00:24:10,176
Then why the argument?
513
00:24:10,199 --> 00:24:12,167
After the Seattle
Strangler went to prison,
514
00:24:12,204 --> 00:24:15,237
because of my work, I pitched a
book about the crime's forensics,
515
00:24:15,268 --> 00:24:16,789
which Helen knew I was doing,
516
00:24:16,863 --> 00:24:18,614
and then added a chapter to her book.
517
00:24:18,718 --> 00:24:20,610
The forensics of the
Seattle Strangler case.
518
00:24:20,626 --> 00:24:22,106
Yes! And the worst part is...
519
00:24:22,330 --> 00:24:23,920
she didn't include me
in the acknowledgements!
520
00:24:23,935 --> 00:24:25,357
No thank you, no nothing!
521
00:24:25,394 --> 00:24:26,800
- That's cold.
- That's Helen.
522
00:24:26,826 --> 00:24:28,970
- So you had motive.
- I was upset,
523
00:24:28,985 --> 00:24:32,322
but not enough to kill her. Especially
in such a pedestrian way. No.
524
00:24:32,338 --> 00:24:34,089
What you saw was me quitting.
525
00:24:34,215 --> 00:24:35,789
She would never have
been able to investigate
526
00:24:35,815 --> 00:24:37,352
or write anything without me.
527
00:24:38,560 --> 00:24:40,781
So, if anything, she
had reason to kill you,
528
00:24:40,796 --> 00:24:42,240
not the other way around.
529
00:24:42,266 --> 00:24:46,239
As we say in the forensics
world, that is accurate.
530
00:24:46,281 --> 00:24:48,519
Could we see the photos
you took of the body?
531
00:24:48,550 --> 00:24:49,704
Hm.
532
00:24:49,795 --> 00:24:52,350
Well... yes.
533
00:25:03,533 --> 00:25:04,997
What's that on her index finger?
534
00:25:05,020 --> 00:25:07,224
Looks like the same
irritation as around her mouth.
535
00:25:07,778 --> 00:25:09,216
Rat poison!
536
00:25:09,759 --> 00:25:12,557
But why in the shape of a tiny
triangle? What could've caused that?
537
00:25:12,625 --> 00:25:14,328
And how did it get on her finger?
538
00:25:19,808 --> 00:25:23,110
If we can figure out what caused
the pattern on Helen's finger,
539
00:25:23,111 --> 00:25:25,940
it'll point to the actual method of
poisoning and, hopefully, who did it.
540
00:25:28,378 --> 00:25:30,061
- Hey, Jada.
- Matt.
541
00:25:30,161 --> 00:25:32,341
I'm so glad you picked
up. Are you all right?
542
00:25:32,367 --> 00:25:34,818
- Yeah, I'm fine. Why?
- Well, the murder at the Mystery Writer's Conference
543
00:25:34,839 --> 00:25:37,785
- is all over the news.
- The murder's all over the TV.
544
00:25:37,819 --> 00:25:39,587
No, we're fine. Nothing to worry about.
545
00:25:39,621 --> 00:25:42,132
- Actually, we're helping out.
- Well, I should let you go.
546
00:25:42,200 --> 00:25:44,380
- Stay safe.
- Yeah, all right. I'll see you later.
547
00:25:48,638 --> 00:25:50,026
Hey, Zoe. What do you got?
548
00:25:50,114 --> 00:25:52,490
A week ago, Helen filed
a lawsuit against Eve.
549
00:25:52,515 --> 00:25:55,142
Turns out Eve wrote her
book while working for Helen.
550
00:25:55,200 --> 00:25:59,368
So Helen's arguing that Eve's book
actually belongs to her company?
551
00:25:59,446 --> 00:26:01,903
- Exactly.
- If Eve lost the lawsuit,
552
00:26:01,914 --> 00:26:04,042
she'd lose the rights to her
book, along with her movie deal,
553
00:26:04,057 --> 00:26:07,493
- fame and the money. Damn.
- What?
554
00:26:07,576 --> 00:26:10,082
Looks like our client
might've killed Helen.
555
00:26:18,269 --> 00:26:21,061
You know, you could let me use
that thing every once in a while.
556
00:26:21,103 --> 00:26:23,931
Oh, like last time, when you got
frustrated and broke the doorknob?
557
00:26:23,966 --> 00:26:25,499
I got us in the room, didn't I?
558
00:26:25,534 --> 00:26:27,830
Just see if there's anything
here that points to Eve.
559
00:26:32,407 --> 00:26:34,460
You know, there's no way Eve did this.
560
00:26:34,638 --> 00:26:36,666
She's young. She's got her
whole life ahead of her.
561
00:26:36,749 --> 00:26:40,028
Aw, Matt Shade, swayed by a pretty face.
562
00:26:40,048 --> 00:26:41,882
Oh, please. I never listen to you, do I?
563
00:26:48,143 --> 00:26:49,376
Hey...
564
00:26:49,968 --> 00:26:51,541
Check it out.
565
00:26:53,999 --> 00:26:55,453
What are you doing in here?
566
00:26:56,592 --> 00:26:58,182
Why are you looking at me like that?
567
00:26:58,312 --> 00:26:59,881
Because we found this...
568
00:27:00,402 --> 00:27:02,379
and that makes you
our number one suspect.
569
00:27:14,587 --> 00:27:15,931
Tell me the truth.
570
00:27:17,113 --> 00:27:18,446
You wrote that yourself.
571
00:27:18,577 --> 00:27:20,679
No! Why would I do that?
572
00:27:21,661 --> 00:27:23,147
To throw everybody off.
573
00:27:23,262 --> 00:27:25,452
I mean, you knew Helen
didn't like your book.
574
00:27:25,546 --> 00:27:27,167
She was your mentor.
575
00:27:27,794 --> 00:27:29,399
She never respected you.
576
00:27:30,287 --> 00:27:31,966
And now, she was going to sue you.
577
00:27:32,332 --> 00:27:35,270
- Ruin your life.
- Yes.
578
00:27:36,691 --> 00:27:38,317
So you killed her!
579
00:27:38,370 --> 00:27:42,051
Is Danica being good cop and bad cop?
580
00:27:42,108 --> 00:27:44,241
It would appear that way.
581
00:27:44,309 --> 00:27:47,069
She was revered, but
she wasn't well liked.
582
00:27:47,361 --> 00:27:49,600
Seriously, it could have been anyone.
583
00:27:49,636 --> 00:27:50,860
Did we misread her?
584
00:27:50,880 --> 00:27:52,768
I mean, the evidence against
Eve is pretty damning.
585
00:27:52,784 --> 00:27:54,358
She could've written
the note to throw us off.
586
00:27:54,368 --> 00:27:56,250
We tested the poison in Helen's system,
587
00:27:56,276 --> 00:28:00,046
and it matches the rat poison
that we found in your room.
588
00:28:00,072 --> 00:28:02,320
- I don't know how it got there.
- OK.
589
00:28:02,330 --> 00:28:04,671
- I shouldn't have hired those guys.
- Hey!
590
00:28:05,110 --> 00:28:07,332
- We did get her arrested.
- Fair.
591
00:28:08,069 --> 00:28:10,432
OK. We'll keep her as a client, but
if we find out that she did it...
592
00:28:10,484 --> 00:28:12,178
I'll tell Danica myself.
593
00:28:14,123 --> 00:28:16,883
What's interesting is that
we tested Helen's glass,
594
00:28:16,889 --> 00:28:18,593
and we found no trace of rat poison.
595
00:28:18,682 --> 00:28:20,669
So where did it come from, Eve?
596
00:28:20,700 --> 00:28:22,091
I don't know!
597
00:28:22,118 --> 00:28:23,644
Based on the photo of Helen's finger,
598
00:28:23,670 --> 00:28:26,472
it's obvious that whatever poisoned
her was something she touched.
599
00:28:27,419 --> 00:28:29,991
Just because you found the rat poison,
600
00:28:30,017 --> 00:28:32,956
that does not give you
access to everything.
601
00:28:33,317 --> 00:28:35,554
I'm the detective here.
602
00:28:35,612 --> 00:28:38,147
And this... is a courtesy.
603
00:28:38,194 --> 00:28:41,179
- And so appreciated.
- Just be quick.
604
00:28:41,200 --> 00:28:44,823
- This is her purse and all of its contents.
- OK. We got the purse...
605
00:28:45,351 --> 00:28:47,803
and cell phone, some keys.
606
00:28:48,342 --> 00:28:50,883
- Breath freshener, Sharpie...
- This is it.
607
00:28:50,951 --> 00:28:52,258
Breath freshener.
608
00:28:52,289 --> 00:28:54,867
The top of the spray bottle has
an indentation of a triangle.
609
00:28:57,005 --> 00:28:58,731
OK. The poison came from this.
610
00:28:58,982 --> 00:29:01,130
I'm gonna take this to be tested.
611
00:29:01,282 --> 00:29:03,556
This does not exonerate your client.
612
00:29:03,624 --> 00:29:06,190
Eve was Helen's assistant.
She would've known...
613
00:29:06,300 --> 00:29:08,794
how frequently she
used the breath spray,
614
00:29:08,836 --> 00:29:10,932
and you both found the
rat poison in Eve's room.
615
00:29:10,942 --> 00:29:14,430
So Eve is going to remain
our primary suspect. Just...
616
00:29:14,456 --> 00:29:17,211
OK? I'm just letting you know that.
617
00:29:19,134 --> 00:29:20,870
How'd it go with the housekeeper, Zoe?
618
00:29:20,907 --> 00:29:23,924
- She's visiting her family in Guam.
- Oh. Hold on.
619
00:29:24,174 --> 00:29:26,783
Hey, Tex. I'm with Shade. I'm
just patching you in with Zoe.
620
00:29:26,815 --> 00:29:29,042
Ooh! Sexy Texy's back in town.
621
00:29:29,095 --> 00:29:31,860
- Hey, Zoe. Uh... I can hear you.
- Ahem.
622
00:29:31,918 --> 00:29:33,257
Hey, Tex!
623
00:29:33,278 --> 00:29:35,364
I thought that waiter,
David Marks, looked familiar,
624
00:29:35,390 --> 00:29:36,966
so I put in a call to
a contact who worked
625
00:29:37,000 --> 00:29:39,673
the Seattle Strangler,
aka Peter Tamper, case,
626
00:29:39,774 --> 00:29:41,742
and guess who has a
son named David Tamper?
627
00:29:41,918 --> 00:29:43,574
I'm gonna send you a photo right now.
628
00:29:46,335 --> 00:29:48,615
- I've seen this photo.
- It was everywhere.
629
00:29:48,648 --> 00:29:49,911
That's his son in the house.
630
00:29:49,936 --> 00:29:53,362
- He's 18 here, but... look familiar?
- That's the waiter, David!
631
00:29:53,659 --> 00:29:55,311
OK. You guys go talk to him again.
632
00:29:55,323 --> 00:29:56,645
I'm gonna stay here with Eve.
633
00:29:56,829 --> 00:29:58,812
We got her into this
mess. Let's get her out.
634
00:30:03,675 --> 00:30:05,997
- David Marks?
- Or should we say David Tamper?
635
00:30:06,080 --> 00:30:07,339
I guess I should've told you.
636
00:30:07,448 --> 00:30:09,138
Why didn't you tell us that, David?
637
00:30:09,184 --> 00:30:11,706
My father's a murderer. I don't
like to advertise that we're related.
638
00:30:11,722 --> 00:30:13,916
And yet, you had no
problem getting your revenge
639
00:30:13,937 --> 00:30:16,086
on the woman who put
your dad behind bars.
640
00:30:16,179 --> 00:30:17,876
- What? No.
- You expect us to believe
641
00:30:17,893 --> 00:30:19,570
it's a coincidence that
you're working this event?
642
00:30:19,604 --> 00:30:22,281
- No. I mean... I mean, yeah.
- Which is it, David?
643
00:30:22,331 --> 00:30:24,067
Look, I just wanted to talk to Helen.
644
00:30:24,544 --> 00:30:26,982
I knew she was writing a book
about my dad and his case.
645
00:30:27,885 --> 00:30:29,604
My father...
646
00:30:30,006 --> 00:30:31,779
he deserves everything he gets.
647
00:30:32,381 --> 00:30:33,841
But me and my mom...
648
00:30:34,565 --> 00:30:35,799
we had nothing to do with it.
649
00:30:36,121 --> 00:30:38,291
Matter of fact, we had
no idea what was going on.
650
00:30:38,835 --> 00:30:40,315
And I want the world to know that.
651
00:30:40,340 --> 00:30:42,306
You wanted Helen to tell
your side of the story?
652
00:30:42,402 --> 00:30:45,246
Yeah. She gave me her cell phone number.
653
00:30:45,740 --> 00:30:47,287
We were gonna set up an interview time.
654
00:30:47,384 --> 00:30:48,588
That's the card.
655
00:30:50,462 --> 00:30:51,741
Why would I kill the only person
656
00:30:51,762 --> 00:30:53,502
who would give me and my mom a voice?
657
00:30:58,445 --> 00:31:01,745
Turns out David's a victim
himself, not a killer.
658
00:31:01,766 --> 00:31:03,957
And there isn't any evidence
connecting him to the murder.
659
00:31:03,978 --> 00:31:05,053
You guys could've saved
yourselves a lot of time
660
00:31:05,053 --> 00:31:08,700
if you'd listened to
me, the actual detective.
661
00:31:08,754 --> 00:31:11,022
Ah, technically, we're
all detectives here.
662
00:31:11,390 --> 00:31:13,903
So if the murderer isn't
the serial killer's son,
663
00:31:13,940 --> 00:31:16,747
or the forensics expert, or
the young ingénue then...
664
00:31:17,019 --> 00:31:18,441
- who is it?
- You know,
665
00:31:18,467 --> 00:31:20,219
all Percy had to do was switch
666
00:31:20,241 --> 00:31:22,283
Helen's breath spray with the poison.
667
00:31:22,341 --> 00:31:24,798
From there, she unknowingly
poisoned herself.
668
00:31:24,829 --> 00:31:26,606
So even if Percy had an alibi,
669
00:31:26,614 --> 00:31:28,013
he wouldn't have to be
with her to kill her.
670
00:31:28,023 --> 00:31:31,599
Eve said that Percy and Helen
weren't as in love as they seemed.
671
00:31:31,636 --> 00:31:33,414
Apparently, they kept up appearances
672
00:31:33,445 --> 00:31:35,092
because their love story sold books.
673
00:31:35,102 --> 00:31:37,397
Percy could've switched
her real breath freshener
674
00:31:37,413 --> 00:31:39,384
with the poisoned one anytime.
675
00:31:39,426 --> 00:31:40,624
That's why he wanted the purse.
676
00:31:40,628 --> 00:31:42,019
He wanted to keep it out of evidence.
677
00:31:42,046 --> 00:31:44,106
Plus, he had every
opportunity to plant the poison
678
00:31:44,122 --> 00:31:45,465
and the note in Eve's room.
679
00:31:45,523 --> 00:31:47,247
Sounds like we need
to pay Percy a visit.
680
00:31:47,627 --> 00:31:49,388
Your call, Detective Powers.
681
00:31:50,271 --> 00:31:51,509
I like him.
682
00:31:52,609 --> 00:31:53,707
I do too.
683
00:31:58,819 --> 00:32:00,028
Mr. Voss?
684
00:32:00,576 --> 00:32:02,491
We need to speak with
you about your wife.
685
00:32:02,579 --> 00:32:04,449
You wanna do this the hard way? Fine.
686
00:32:04,955 --> 00:32:08,196
You need to come with me to
the station for a long talk.
687
00:32:09,723 --> 00:32:11,718
I don't think he's going
to the police station.
688
00:32:14,382 --> 00:32:15,951
Percy Voss is dead.
689
00:32:22,861 --> 00:32:24,245
Look at his lips.
690
00:32:24,279 --> 00:32:26,362
It's the same irritation that Helen had.
691
00:32:26,558 --> 00:32:28,587
He must've ingested the same rat poison.
692
00:32:28,637 --> 00:32:29,842
It was probably in his drink.
693
00:32:31,218 --> 00:32:33,820
Well, at least we know
that Eve is innocent.
694
00:32:33,983 --> 00:32:35,857
She was in custody
when Percy was killed.
695
00:32:35,898 --> 00:32:37,743
Guy's got good taste in cigars.
696
00:32:37,768 --> 00:32:39,275
That's a Flor di Bianco.
697
00:32:39,310 --> 00:32:40,516
I love a nice Cuban.
698
00:32:40,759 --> 00:32:42,223
My dad loved cigars,
699
00:32:42,570 --> 00:32:44,330
but he could only
afford Majesty Winholms.
700
00:32:44,381 --> 00:32:46,521
I smoked a cigar once. It was great...
701
00:32:46,868 --> 00:32:48,031
for one puff.
702
00:32:48,621 --> 00:32:50,796
Then... then, I puked.
703
00:32:51,833 --> 00:32:54,702
Well, this cigar is barely smoked.
704
00:32:56,584 --> 00:32:57,613
Hey...
705
00:32:58,616 --> 00:33:02,165
"I killed her. May God forgive
me in this life or the next."
706
00:33:02,849 --> 00:33:04,426
Maybe Percy wasn't murdered.
707
00:33:04,702 --> 00:33:05,935
He committed suicide.
708
00:33:11,018 --> 00:33:12,018
Ange?
709
00:33:12,031 --> 00:33:14,243
You can step away from the
board now. The case is closed.
710
00:33:14,289 --> 00:33:15,924
Percy killed Helen, then killed himself.
711
00:33:16,032 --> 00:33:17,613
I don't know. It seems too easy.
712
00:33:17,659 --> 00:33:19,691
- Shade's right.
Something's not adding up.
713
00:33:19,792 --> 00:33:21,482
When Danica questioned Eve earlier,
714
00:33:21,494 --> 00:33:24,242
she said Percy thought of himself
as the ultimate alpha male.
715
00:33:24,272 --> 00:33:25,639
He could never admit he was wrong.
716
00:33:25,681 --> 00:33:27,119
So he's an egomaniac.
717
00:33:27,178 --> 00:33:30,662
What kind of egomaniac kills their
wife, regrets it 12 hours later
718
00:33:30,694 --> 00:33:32,381
- and then kills themselves?
- Right?
719
00:33:32,510 --> 00:33:33,903
The pieces don't add up.
720
00:33:34,781 --> 00:33:37,600
Ah. I'm late to meet Jada.
Pick this up tomorrow?
721
00:33:37,635 --> 00:33:39,930
Yeah, that's a good idea. We'll
put fresh eyes on it in the morning.
722
00:33:39,955 --> 00:33:41,293
All right. See you guys.
723
00:33:48,858 --> 00:33:50,895
Well... should we finish it?
724
00:33:51,535 --> 00:33:52,681
We don't wanna be wasteful.
725
00:33:55,442 --> 00:33:58,554
It's been nice having you
around again... on the case.
726
00:33:58,616 --> 00:34:01,335
- Keeps Shade on his toes.
- Well, it's nice being back.
727
00:34:01,762 --> 00:34:03,690
The old gang's back together again.
728
00:34:03,912 --> 00:34:05,496
You, me...
729
00:34:06,161 --> 00:34:09,234
- that other guy.
- Yeah. I don't really wanna talk about Shade.
730
00:34:09,598 --> 00:34:10,820
Neither do I.
731
00:34:13,422 --> 00:34:14,704
You know, it's getting pretty late.
732
00:34:14,738 --> 00:34:15,797
Very late.
733
00:34:16,228 --> 00:34:18,699
- I'm feeling pretty tired.
- Me too.
734
00:34:19,691 --> 00:34:23,856
Luckily, I have the best
discount mattress money can buy.
735
00:34:24,337 --> 00:34:25,806
Tell me more about this mattress.
736
00:34:25,879 --> 00:34:27,782
Well, they gave me 50% off,
737
00:34:27,792 --> 00:34:30,506
- and they threw in two pillowcases for free.
- Wow.
738
00:34:30,694 --> 00:34:32,550
Now that I gotta see.
739
00:34:32,618 --> 00:34:34,319
It's really the only
way to appreciate it.
740
00:34:47,670 --> 00:34:49,405
Hey. I'm sorry I'm late.
741
00:34:49,473 --> 00:34:51,374
Apparently, we have
the house to ourselves.
742
00:34:51,408 --> 00:34:52,408
Ah!
743
00:34:52,430 --> 00:34:54,693
And someone had flowers waiting for me.
744
00:34:54,718 --> 00:34:57,935
Ah, they were supposed to be
those purple astral things.
745
00:34:58,871 --> 00:35:01,386
They're perfect, and the
fact that you even tried...
746
00:35:01,461 --> 00:35:02,724
it's very romantic.
747
00:35:03,079 --> 00:35:04,363
House to ourselves, huh?
748
00:35:04,418 --> 00:35:07,086
- A lot of empty rooms.
- What are we doing down here?
749
00:35:14,782 --> 00:35:16,743
- Hello?
- The Florida Bianco.
750
00:35:16,764 --> 00:35:20,737
- It's 7 a.m., Shade.
- It's a $750 cigar.
751
00:35:20,771 --> 00:35:23,682
OK, and it'll still be
750 at 9 a.m., right?
752
00:35:23,724 --> 00:35:27,049
Why would someone light a $750 cigar
753
00:35:27,102 --> 00:35:29,470
to only take one puff
and let it burn out?
754
00:35:29,517 --> 00:35:31,896
Well, you wouldn't. Especially
if you knew it was your last one.
755
00:35:31,938 --> 00:35:35,539
Exactly! Percy wasn't
planning on killing himself.
756
00:35:35,571 --> 00:35:37,745
- He was murdered.
- And whoever murdered him
757
00:35:37,761 --> 00:35:39,298
faked his suicide note.
758
00:35:39,323 --> 00:35:41,238
Well, probably the same person
that killed Helen, but...
759
00:35:41,866 --> 00:35:44,229
who would wanna kill
both Helen and Percy Voss?
760
00:35:44,260 --> 00:35:48,348
I don't know. But... Scotch
and an expensive cigar,
761
00:35:48,364 --> 00:35:50,466
doesn't that sound like
a celebration to you?
762
00:35:50,501 --> 00:35:51,903
Shade, you're a genius.
763
00:35:52,211 --> 00:35:57,565
- So... you wanna tell Tex or should I?
- No, uh, no, I, uh, I got it. Um...
764
00:35:57,601 --> 00:35:59,614
So Percy was superstitious.
765
00:35:59,875 --> 00:36:01,109
How much do you wanna
bet he had a ritual
766
00:36:01,141 --> 00:36:02,709
every time he finished a manuscript?
767
00:36:02,772 --> 00:36:05,772
Pour a glass of whisky spark up a cigar.
768
00:36:05,804 --> 00:36:07,775
A new Percy novel, a dead Percy.
769
00:36:08,188 --> 00:36:09,840
I don't think that's a coincidence.
770
00:36:09,897 --> 00:36:11,189
Neither do I.
771
00:36:12,924 --> 00:36:15,250
Hey, Danica. Thanks for getting us in.
772
00:36:15,303 --> 00:36:18,494
Eve didn't happen to mention
where the manuscript might be?
773
00:36:19,668 --> 00:36:21,764
Really? Check the freezer.
774
00:36:21,799 --> 00:36:23,967
- The freezer?
- It's where Eve said to look.
775
00:36:30,385 --> 00:36:31,723
Here it is.
776
00:36:33,585 --> 00:36:36,408
"Chesterfield Journals by Percy Voss."
777
00:36:36,429 --> 00:36:38,368
We got it. Thanks, Danica.
778
00:36:38,624 --> 00:36:40,877
We should've known.
779
00:36:40,919 --> 00:36:43,879
- Why?
- Because he only writes on a typewriter,
780
00:36:43,889 --> 00:36:45,238
so there wouldn't be a digital copy.
781
00:36:45,275 --> 00:36:47,716
Explains why he hides
it, but why the freezer?
782
00:36:47,752 --> 00:36:50,864
Eve told Danica that he did
it after his first bestseller,
783
00:36:50,869 --> 00:36:52,431
and he's done it ever since.
Apparently, the only people
784
00:36:52,452 --> 00:36:54,607
that even know that are Eve and Helen.
785
00:36:54,628 --> 00:36:57,027
So someone killed
Percy, searched the suite
786
00:36:57,064 --> 00:36:58,999
for the manuscript, couldn't find it.
787
00:36:59,036 --> 00:37:01,086
The one thing I don't get
is what does any of this
788
00:37:01,103 --> 00:37:02,317
have to do with Helen?
789
00:37:05,310 --> 00:37:08,957
This is weird. This novel takes
place in the Victorian era.
790
00:37:08,973 --> 00:37:10,918
Isn't that Stephanie May's genre?
791
00:37:11,001 --> 00:37:14,684
It is. Maybe... Percy was branching out?
792
00:37:14,718 --> 00:37:16,617
Or edging into Stephanie's territory.
793
00:37:16,628 --> 00:37:19,941
- Maybe she felt threatened.
- Yo, I think I have something here.
794
00:37:24,028 --> 00:37:26,620
By the time this airs,
the book will be released.
795
00:37:26,879 --> 00:37:30,590
The Chesterfield Journals
follows Detective Rip Chesterfield
796
00:37:30,611 --> 00:37:33,643
as he investigates a supernatural murder
797
00:37:33,735 --> 00:37:35,551
in Victorian-era Chicago.
798
00:37:35,680 --> 00:37:37,115
That's almost exactly
what Stephanie said
799
00:37:37,132 --> 00:37:39,257
her next steampunk novel was about.
800
00:37:39,462 --> 00:37:40,968
Is it possible they had the same idea?
801
00:37:41,001 --> 00:37:42,678
Percy could've stolen her book.
802
00:37:42,754 --> 00:37:44,238
He's written countless bestsellers.
803
00:37:44,268 --> 00:37:46,443
She's written one. There'd be
no reason to steal her book.
804
00:37:46,602 --> 00:37:49,706
- On the other hand...
- Stephanie May desperately needs a hit.
805
00:37:49,731 --> 00:37:52,483
Otherwise, she'll lose her
house, her career, everything.
806
00:37:52,613 --> 00:37:55,227
Percy could've written
this book for Stephanie.
807
00:37:55,248 --> 00:37:58,895
It would explain why it takes
place in Victorian times.
808
00:37:58,949 --> 00:38:00,930
Yeah, but Percy doesn't
seem like the kind of guy
809
00:38:00,964 --> 00:38:02,899
who would write a book
to help out a friend.
810
00:38:03,085 --> 00:38:04,256
They're not friends.
811
00:38:04,390 --> 00:38:06,272
Percy and Stephanie
barely know each other.
812
00:38:06,306 --> 00:38:07,652
They live in different cities.
813
00:38:07,671 --> 00:38:10,573
They have different fan bases.
They run in different circles.
814
00:38:10,607 --> 00:38:12,073
So nothing connects these two.
815
00:38:12,115 --> 00:38:13,730
Other than they're
both writers who show up
816
00:38:13,751 --> 00:38:15,303
at the same conference every year.
817
00:38:15,323 --> 00:38:16,712
They're basically strangers.
818
00:38:16,808 --> 00:38:18,448
Strangers at a conference.
819
00:38:21,907 --> 00:38:23,178
Oh, do you have it?
820
00:38:23,215 --> 00:38:24,567
It was in Percy's suite.
821
00:38:24,746 --> 00:38:27,105
Oh! Thank you so much. I...
822
00:38:27,787 --> 00:38:30,175
must've left it in all the chaos.
823
00:38:30,439 --> 00:38:32,300
Percy took it to keep it safe, I'm sure.
824
00:38:32,333 --> 00:38:33,755
You know, this weekend,
825
00:38:33,847 --> 00:38:36,031
we've been inspired
to write our own novel.
826
00:38:36,382 --> 00:38:37,883
Could we pitch it to you?
827
00:38:38,088 --> 00:38:39,402
It's about a young writer.
828
00:38:39,414 --> 00:38:41,873
Let's call her...
Stephanie, just for fun.
829
00:38:42,103 --> 00:38:44,167
She wrote a good book and
was given a small fortune
830
00:38:44,184 --> 00:38:47,276
to write another one,
but she couldn't deliver.
831
00:38:47,311 --> 00:38:49,059
So her publishers
demanded the money back.
832
00:38:49,110 --> 00:38:52,702
Meanwhile, a very successful
writer, let's call him...
833
00:38:53,049 --> 00:38:56,168
Percy, hated his wife
and wanted her dead.
834
00:38:56,220 --> 00:38:58,286
So the two writers
cooked up this scheme.
835
00:38:58,504 --> 00:38:59,805
Does this sound familiar?
836
00:38:59,847 --> 00:39:01,344
Heh. No.
837
00:39:01,620 --> 00:39:03,025
He ghostwrote your book for you.
838
00:39:03,460 --> 00:39:06,509
That's ridiculous. What?
Why would he do that?
839
00:39:06,551 --> 00:39:08,262
Because you were
willing to kill his wife.
840
00:39:08,316 --> 00:39:10,454
Classic Strangers on
the Train agreement.
841
00:39:10,479 --> 00:39:13,406
No one would suspect you. You've
got no connection to Helen, and...
842
00:39:13,519 --> 00:39:15,109
Percy seemed to adore his wife.
843
00:39:15,150 --> 00:39:17,012
But, like any good mystery writer,
844
00:39:17,091 --> 00:39:18,748
you added a red herring.
845
00:39:18,789 --> 00:39:22,399
You planted the rat poison in
Eve's room to try to frame her.
846
00:39:22,428 --> 00:39:25,159
Except you miscalculated your partner.
847
00:39:25,168 --> 00:39:27,790
Percy realized he
ghostwrote a bestseller.
848
00:39:27,911 --> 00:39:29,718
And he refused to give it to you...
849
00:39:30,190 --> 00:39:33,043
which must have been a big bummer,
since you already killed his wife.
850
00:39:33,085 --> 00:39:35,946
The only option you had
left was to kill Percy
851
00:39:36,022 --> 00:39:37,862
and try to make it look like a suicide.
852
00:39:37,925 --> 00:39:39,896
And then, take his
manuscript as your own.
853
00:39:39,930 --> 00:39:41,333
This is crazy!
854
00:39:41,358 --> 00:39:43,993
- The only problem was you couldn't find it.
- Until now.
855
00:39:44,035 --> 00:39:45,365
That manuscript is mine,
856
00:39:45,562 --> 00:39:47,812
- and you can't prove otherwise.
- No?
857
00:39:48,953 --> 00:39:51,112
"Rip had arrived at the moment of truth.
858
00:39:51,300 --> 00:39:52,810
In front of the townspeople,
859
00:39:52,835 --> 00:39:56,474
he revealed who the murderous
vampire was. It was... "
860
00:39:56,850 --> 00:39:58,748
Ooh! Who was the murderous vampire?
861
00:39:58,904 --> 00:40:00,912
I mean, if we're wrong
and you did write this,
862
00:40:00,932 --> 00:40:02,116
you'll know who the killer is.
863
00:40:02,166 --> 00:40:03,802
I don't have to answer your questions.
864
00:40:05,212 --> 00:40:08,741
Actually... you do. Who's the killer?
865
00:40:08,796 --> 00:40:11,017
You don't know the answer
'cause you didn't write it.
866
00:40:11,051 --> 00:40:12,627
You poisoned Percy's drink.
867
00:40:12,656 --> 00:40:15,350
Then, you typed a fake suicide note.
868
00:40:15,413 --> 00:40:18,098
Next time you wanna make it look
like a suicide, do me a favour:
869
00:40:18,110 --> 00:40:20,285
don't wipe the victim's
prints from his typewriter
870
00:40:20,318 --> 00:40:22,447
and his scotch glass.
It's a dead giveaway.
871
00:40:22,664 --> 00:40:25,705
On the plus side, you're
gonna have plenty of time
872
00:40:25,747 --> 00:40:27,466
to write that second novel...
873
00:40:29,816 --> 00:40:30,857
... in jail.
874
00:40:49,932 --> 00:40:51,756
Folks, when I get finished writing this,
875
00:40:51,764 --> 00:40:54,742
you're gonna be major
players in a true crime book.
876
00:40:54,759 --> 00:40:57,733
I see book tours, movie rights.
I'm just trying to figure out
877
00:40:57,741 --> 00:40:59,510
which Hemsworth brother's gonna play me.
878
00:40:59,602 --> 00:41:01,489
Excuse me.
879
00:41:02,101 --> 00:41:05,241
Ah, to Timothy. And
to us. Job well done.
880
00:41:05,801 --> 00:41:08,022
Except for the whole
getting you arrested bit.
881
00:41:08,038 --> 00:41:09,192
- Sorry about that.
- Mm.
882
00:41:09,225 --> 00:41:12,056
Everything is inspiration to
writers. Oh! Speaking of...
883
00:41:13,378 --> 00:41:16,197
I have an assistant
now! How cool is that?
884
00:41:16,548 --> 00:41:17,569
Thank you!
885
00:41:18,046 --> 00:41:19,179
These are for you.
886
00:41:19,342 --> 00:41:20,706
It's an advance copy of my book
887
00:41:20,731 --> 00:41:23,153
and a small token of my appreciation.
888
00:41:24,522 --> 00:41:27,063
"May your deaths only ever be written."
889
00:41:27,946 --> 00:41:29,916
- Thank you.
- No, thank you...
890
00:41:30,161 --> 00:41:31,280
for everything.
891
00:41:35,133 --> 00:41:36,269
Hm.
892
00:41:36,528 --> 00:41:39,585
- So where's Tex?
- Oh! He's off getting me some food.
893
00:41:39,606 --> 00:41:42,523
- He knows I need to eat every two hours.
- He really gets you, doesn't he?
894
00:41:43,200 --> 00:41:45,307
- Maybe.
- Oh! Before I forget...
895
00:41:45,338 --> 00:41:47,022
Ah. I got you something.
896
00:41:53,384 --> 00:41:55,856
Shade... my dad's favourite.
897
00:41:55,872 --> 00:41:58,509
Don't save 'em for a special occasion.
898
00:42:02,794 --> 00:42:04,287
Answer it.
899
00:42:04,470 --> 00:42:06,823
- You sure?
- Yeah. Don't be weird.
900
00:42:07,718 --> 00:42:09,391
OK.
901
00:42:12,637 --> 00:42:16,338
Well, we have... a slider or a salad.
902
00:42:16,697 --> 00:42:18,867
Who's the salad for?
903
00:42:22,448 --> 00:42:25,282
So I'm on a flight back
to Seattle tomorrow,
904
00:42:25,316 --> 00:42:26,950
unless...
905
00:42:27,648 --> 00:42:29,285
Ah...
906
00:42:30,288 --> 00:42:34,435
This has been great.
You are... so great.
907
00:42:34,451 --> 00:42:36,050
You check all the boxes.
908
00:42:36,076 --> 00:42:39,098
Yeah. I'm just... still not the guy.
909
00:42:40,698 --> 00:42:42,235
Well, you can't blame me for trying.
910
00:42:42,606 --> 00:42:43,882
Never.
911
00:42:47,438 --> 00:42:50,517
One last dance for old time's sake?
912
00:42:57,014 --> 00:42:58,489
Absolutely.
913
00:43:32,515 --> 00:43:36,212
Watch an all new Private
Eyes, next Thursday on Global.
914
00:43:36,936 --> 00:43:38,538
What do you know about Billy the Kid?
915
00:43:38,555 --> 00:43:41,068
He was a gunslinger, he
killed a bunch of guys. Right?
916
00:43:41,094 --> 00:43:44,068
- Next Thursday...
- After he robbed the train of its gold,
917
00:43:44,102 --> 00:43:46,072
he hid out, right here in ***.
918
00:43:46,097 --> 00:43:47,958
A search for a lost treasure...
919
00:43:47,974 --> 00:43:50,463
Billy the Kid cowboy
boots have been stolen.
920
00:43:50,482 --> 00:43:52,256
... And a legend of outlaws.
921
00:43:52,266 --> 00:43:55,725
I need an answer in ten seconds or less.
922
00:43:55,732 --> 00:43:58,166
- Three...
- Wait! What happened to eight, seven and four?
923
00:43:58,180 --> 00:43:59,974
Two... one.
924
00:44:00,939 --> 00:44:04,051
All new Private Eyes,
next Thursday on Global.
925
00:44:04,063 --> 00:44:07,238
Also available on StackTV
in the GlobalTV app.
926
00:44:07,266 --> 00:44:12,266
73230