All language subtitles for Playing.God.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,298 --> 00:01:08,501 This is not quite the spiritual awakening 2 00:01:08,534 --> 00:01:09,836 I was searching for. 3 00:01:20,146 --> 00:01:24,150 Make it stop. 4 00:02:45,864 --> 00:02:48,266 Hey, wait up. 5 00:02:48,300 --> 00:02:49,502 Hey. 6 00:02:49,534 --> 00:02:50,745 I just wanted to say thanks for that 20. 7 00:02:50,769 --> 00:02:52,538 Most people just give me loose change. 8 00:02:52,570 --> 00:02:53,782 You got an album out or something? 9 00:02:53,806 --> 00:02:55,575 Yeah, here, um, let me give you a link. 10 00:02:55,608 --> 00:02:57,810 Oh, yeah, actually used to play a little ah, 11 00:02:57,842 --> 00:02:59,744 French horn back in junior high. 12 00:02:59,777 --> 00:03:00,579 Oh. 13 00:03:00,612 --> 00:03:01,612 So. 14 00:03:02,981 --> 00:03:03,782 Hey! 15 00:03:03,816 --> 00:03:04,817 Hey! 16 00:03:04,849 --> 00:03:05,849 Hey! 17 00:03:07,385 --> 00:03:08,385 Hey! 18 00:03:47,992 --> 00:03:49,961 Welcome home. 19 00:03:49,995 --> 00:03:50,896 You got four egg rolls, right? 20 00:03:50,929 --> 00:03:52,265 Last time you only got two. 21 00:03:55,668 --> 00:03:57,770 Bam, Bell & Ross. 22 00:03:58,937 --> 00:04:00,039 It's fake. 23 00:04:00,072 --> 00:04:01,039 What? 24 00:04:01,073 --> 00:04:02,908 Yeah, ticking, see, not smooth. 25 00:04:02,941 --> 00:04:03,977 It's not real. 26 00:04:06,979 --> 00:04:09,415 You get any cash out of him? 27 00:04:09,448 --> 00:04:11,016 I actually cried this time. 28 00:04:11,717 --> 00:04:13,853 Oh, little Meryl Streep. 29 00:04:33,771 --> 00:04:34,771 Emily. 30 00:04:44,415 --> 00:04:45,483 How we lookin'? 31 00:04:45,516 --> 00:04:47,519 I'll give you 1,500. 32 00:04:47,552 --> 00:04:48,687 Deal. 33 00:04:48,721 --> 00:04:49,922 Let me get you some money. 34 00:04:51,589 --> 00:04:53,725 Babe, look who decided to grace us with her presence. 35 00:04:53,759 --> 00:04:56,429 Oh, Emily, perfect. 36 00:04:56,461 --> 00:04:57,997 So I just whipped up some jambalaya. 37 00:04:58,029 --> 00:04:59,331 Are you hungry? 38 00:04:59,365 --> 00:05:00,066 Ah, yeah. 39 00:05:00,098 --> 00:05:01,466 As if he just whipped it up. 40 00:05:01,500 --> 00:05:02,401 He's been in the kitchen all morning. 41 00:05:02,434 --> 00:05:04,503 I'm a master at work here. 42 00:05:04,536 --> 00:05:07,072 Oh um, this came and I brought it up. 43 00:05:07,105 --> 00:05:09,074 Awesome, I love when these come. 44 00:05:10,141 --> 00:05:13,945 Oh, these are my favorite, the little pictures, the drawing. 45 00:05:13,978 --> 00:05:17,349 Oh my God, look how big he is, babe. 46 00:05:18,817 --> 00:05:19,617 Ah, look at him. 47 00:05:19,651 --> 00:05:21,052 He was so little. 48 00:05:21,086 --> 00:05:21,920 That's our guy. 49 00:05:21,954 --> 00:05:22,954 So crazy. 50 00:05:23,922 --> 00:05:24,957 What about Camilla? 51 00:05:27,959 --> 00:05:31,596 Yeah, um, that's partly why I'm here. 52 00:05:33,665 --> 00:05:34,665 What's going on? 53 00:05:35,701 --> 00:05:36,869 Well, she's sick. 54 00:05:43,141 --> 00:05:43,942 How'd you do? 55 00:05:43,975 --> 00:05:45,978 Got two grand. 56 00:05:46,011 --> 00:05:49,081 Whoa, that's fantastic. 57 00:05:49,113 --> 00:05:50,548 This better pay off. 58 00:05:50,581 --> 00:05:52,093 Listen, remember that Redstone job last year? 59 00:05:52,117 --> 00:05:54,019 Mm, the one where everyone died? 60 00:05:54,052 --> 00:05:56,021 Real risk, means real reward, right? 61 00:05:56,053 --> 00:05:58,089 Get to the point. 62 00:05:58,122 --> 00:06:00,658 Well, I found out who set that whole thing up. 63 00:06:00,692 --> 00:06:02,061 The name's Lizzy. 64 00:06:02,093 --> 00:06:03,695 Lizzy? 65 00:06:20,012 --> 00:06:21,980 No, no, over there! 66 00:06:25,117 --> 00:06:27,586 Okay, five grand, gets a look at the file, 67 00:06:27,619 --> 00:06:29,755 another five for exclusivity. 68 00:06:29,788 --> 00:06:30,923 10 grand? 69 00:06:30,956 --> 00:06:32,691 You gotta pay to play. 70 00:06:32,723 --> 00:06:33,725 We only have five. 71 00:06:36,060 --> 00:06:38,029 Fine, but you take what I give you. 72 00:06:39,997 --> 00:06:41,199 The name is Benjamin Elwood, 73 00:06:41,233 --> 00:06:43,168 lives in an estate outside of Houston. 74 00:06:45,036 --> 00:06:47,606 He's on some kind of spiritual quest, 75 00:06:49,007 --> 00:06:51,177 traveling all over the world looking for answers, 76 00:06:52,009 --> 00:06:53,111 trying to find God. 77 00:06:54,612 --> 00:06:57,483 Hello! 78 00:06:57,516 --> 00:06:59,919 God! 79 00:06:59,951 --> 00:07:03,689 This is, I could buy and sell this place! 80 00:07:03,721 --> 00:07:04,889 I can buy and sell you! 81 00:07:04,923 --> 00:07:06,192 He's grieving, desperate. 82 00:07:06,225 --> 00:07:08,527 I mean crazy, obviously, 83 00:07:08,560 --> 00:07:10,495 but he also happens to be very rich. 84 00:07:10,528 --> 00:07:11,497 How rich? 85 00:07:11,529 --> 00:07:12,697 Very. 86 00:07:12,730 --> 00:07:15,500 Hey, why don't you talk to me, you coward! 87 00:07:16,201 --> 00:07:17,903 I don't get it. 88 00:07:17,935 --> 00:07:20,572 But I haven't even gotten to the best part, he's unbanked. 89 00:07:20,605 --> 00:07:22,007 What's that? 90 00:07:22,040 --> 00:07:23,641 Unbanked. 91 00:07:23,675 --> 00:07:26,045 The word is he has the whole of his fortune 92 00:07:26,077 --> 00:07:27,088 somewhere on his property. 93 00:07:27,112 --> 00:07:28,814 I'm not going anywhere! 94 00:07:28,846 --> 00:07:29,814 Sir, why don't you come with me? 95 00:07:29,848 --> 00:07:31,516 Get your hands off of me! 96 00:07:32,783 --> 00:07:34,719 It's all in the file. 97 00:07:37,154 --> 00:07:38,089 He's delusional. 98 00:07:38,122 --> 00:07:40,625 Come on, he lost his family. 99 00:07:40,658 --> 00:07:42,127 Yeah, so? 100 00:07:42,160 --> 00:07:43,637 So, you would think that we know what that feels like. 101 00:07:43,661 --> 00:07:47,098 No, it will give us insight on things to use. 102 00:07:48,800 --> 00:07:51,069 Need I remind you you collect checks for fake orphans? 103 00:07:51,970 --> 00:07:53,205 We gotta use his grief, 104 00:07:53,237 --> 00:07:57,108 and tap into it and use it to manipulate him. 105 00:07:57,141 --> 00:07:59,711 Like, okay, okay, okay, 106 00:07:59,745 --> 00:08:03,983 so we, we stage a religious epiphany. 107 00:08:04,016 --> 00:08:07,220 What like put Jesus' face on a piece of toast? 108 00:08:08,252 --> 00:08:09,654 You know the deal. 109 00:08:09,687 --> 00:08:12,156 If we both aren't into it, we don't do it. 110 00:08:12,189 --> 00:08:13,024 Oh, come on. 111 00:08:13,057 --> 00:08:14,961 We need to come up with something else. 112 00:08:29,240 --> 00:08:30,308 Hi. 113 00:08:30,341 --> 00:08:32,010 Hi. 114 00:08:32,043 --> 00:08:32,877 Dion to the butcher department. 115 00:08:32,912 --> 00:08:34,432 Dion to the butcher department, please. 116 00:08:35,212 --> 00:08:36,649 I like your shoes. 117 00:08:36,682 --> 00:08:37,682 Thanks. 118 00:08:40,686 --> 00:08:43,022 Lola, what're you doing? 119 00:08:43,054 --> 00:08:44,589 Been looking everywhere for ya. 120 00:08:44,623 --> 00:08:45,991 Can we have this? 121 00:08:46,024 --> 00:08:47,960 We don't really need this, okay? 122 00:08:49,193 --> 00:08:51,296 You scared me half to death. 123 00:08:51,330 --> 00:08:54,233 I need you to stay with me, all right, let's go. 124 00:09:00,038 --> 00:09:01,840 How about some candy? 125 00:09:01,873 --> 00:09:03,208 I can do some candy. 126 00:09:23,160 --> 00:09:25,597 Not saying this isn't risky, 127 00:09:25,630 --> 00:09:27,165 but our strategy is proven. 128 00:09:28,100 --> 00:09:30,302 We've consistently outperformed the market. 129 00:09:30,335 --> 00:09:32,204 We see returns of upwards of 15 to 20% 130 00:09:32,236 --> 00:09:34,206 in a very short timeframe. 131 00:09:34,239 --> 00:09:35,774 I don't know. 132 00:09:35,807 --> 00:09:37,643 I've never done anything this bullish. 133 00:09:37,676 --> 00:09:40,846 Look, you found us, not because you wanna be safe. 134 00:09:41,980 --> 00:09:44,316 You wanna get off the sidelines, right? 135 00:09:44,349 --> 00:09:46,252 All it takes is making the right moves. 136 00:09:47,385 --> 00:09:49,322 We'll be with you every step of the way. 137 00:09:50,688 --> 00:09:53,925 Oh, God, ah, what can you do with 50? 138 00:10:19,418 --> 00:10:20,418 Hello, Micah. 139 00:10:21,385 --> 00:10:22,385 Who are you? 140 00:10:50,048 --> 00:10:53,351 Your brother, he's very charming, 141 00:10:53,384 --> 00:10:56,688 and well, I'll admit it, he got me. 142 00:10:58,190 --> 00:10:59,458 He got me. 143 00:10:59,490 --> 00:11:01,125 What're you talking about? 144 00:11:01,158 --> 00:11:03,961 Brass tacks, Micah here, 145 00:11:03,995 --> 00:11:05,998 made off with 100 grand of my money, 146 00:11:07,065 --> 00:11:10,769 and I'm gonna need to get repaid one way or another. 147 00:11:10,802 --> 00:11:12,037 I'm gonna get you your money. 148 00:11:12,070 --> 00:11:12,871 I just need more time. 149 00:11:12,903 --> 00:11:13,938 No! 150 00:11:21,446 --> 00:11:26,285 That reminds me of my dog. 151 00:11:27,284 --> 00:11:28,219 She makes the same face 152 00:11:28,253 --> 00:11:30,923 when she does something she's not supposed to. 153 00:11:32,157 --> 00:11:35,160 I'll lock her in her cage for days. 154 00:11:35,192 --> 00:11:37,361 She'll whine and whine and she'll soil herself, 155 00:11:37,394 --> 00:11:39,064 but I don't pay her any mind. 156 00:11:40,131 --> 00:11:41,131 It's just a dog. 157 00:11:42,466 --> 00:11:44,903 Animals, they feel the shame. 158 00:11:47,172 --> 00:11:51,343 They need to wallow in it to know the consequences. 159 00:11:53,979 --> 00:11:54,979 Right, Micah? 160 00:12:25,376 --> 00:12:27,746 Vaughn, what's the deal? 161 00:12:30,347 --> 00:12:32,416 I told you she has nothing to do with this. 162 00:12:32,450 --> 00:12:37,223 Hi, people take their hearing for granted. 163 00:12:38,123 --> 00:12:39,425 It's actually quite fragile. 164 00:12:41,025 --> 00:12:42,927 Takes the right amount of extended pressure 165 00:12:42,961 --> 00:12:44,529 to cause lasting damage. 166 00:12:45,864 --> 00:12:49,100 About 140 decibels can take out 167 00:12:49,134 --> 00:12:52,204 roughly half your hearing in 20 minutes. 168 00:12:53,270 --> 00:12:54,372 No, please. 169 00:12:58,043 --> 00:13:00,145 Is it true what they say about twins? 170 00:13:01,346 --> 00:13:02,413 Can you feel his pain? 171 00:13:08,385 --> 00:13:09,587 About 140 decibels. 172 00:13:09,620 --> 00:13:11,023 No, please! 173 00:13:12,857 --> 00:13:13,457 No, stop! 174 00:13:13,490 --> 00:13:14,393 250! 175 00:13:14,426 --> 00:13:16,295 Stop, no, please, stop! 176 00:13:16,327 --> 00:13:17,562 We don't have it, I swear! 177 00:13:22,567 --> 00:13:24,970 No, no, no, no, no, no, no, no, Vaughn, Vaughn, Vaughn! 178 00:13:25,003 --> 00:13:26,472 $200,000, all right? 179 00:13:31,009 --> 00:13:32,211 200? 180 00:13:32,244 --> 00:13:33,524 It's double your money, 200,000. 181 00:13:35,346 --> 00:13:40,351 Mm, what do you think about that? 182 00:13:40,618 --> 00:13:41,552 Yeah. 183 00:13:41,586 --> 00:13:42,586 Yeah, yeah. 184 00:13:44,556 --> 00:13:46,225 You're in on this too now. 185 00:13:48,559 --> 00:13:51,196 I'm gonna give you 10 days to get me my money, 186 00:13:53,465 --> 00:13:54,867 or I will lock you up in a cage, 187 00:13:54,899 --> 00:13:56,534 and I'll never let you out. 188 00:14:05,910 --> 00:14:06,910 10 days. 189 00:14:30,999 --> 00:14:31,999 Where's the money? 190 00:14:34,038 --> 00:14:35,038 I lost it. 191 00:14:39,009 --> 00:14:40,913 You need to get outta here. 192 00:14:43,181 --> 00:14:44,250 This is on me. 193 00:14:45,582 --> 00:14:46,517 I'm not gonna bail on you. 194 00:14:46,551 --> 00:14:47,586 You have to. 195 00:14:49,354 --> 00:14:51,523 What happened today is just the beginning. 196 00:14:51,556 --> 00:14:54,158 I don't know what this guy's capable of. 197 00:14:54,192 --> 00:14:58,496 Look, I don't trust you, but I love you, okay? 198 00:15:01,732 --> 00:15:03,434 I guess it's time to swing big. 199 00:15:09,506 --> 00:15:13,245 Okay, we are God's workers. 200 00:15:14,278 --> 00:15:16,048 So, angels. 201 00:15:17,048 --> 00:15:18,317 Yes, exactly, angels. 202 00:15:21,052 --> 00:15:23,254 We need to keep it grounded, very realistic. 203 00:15:23,288 --> 00:15:24,690 This is a business deal, okay? 204 00:15:24,722 --> 00:15:26,657 We have a direct line to God, 205 00:15:26,691 --> 00:15:28,494 and he can ask anything he wants. 206 00:15:29,495 --> 00:15:31,964 With the right price, we'll give him an answer. 207 00:15:34,631 --> 00:15:36,067 We need to gain his trust. 208 00:15:36,100 --> 00:15:37,601 Make it believable. 209 00:15:37,634 --> 00:15:40,271 Sure, find out what this guy really wants. 210 00:16:30,721 --> 00:16:31,756 Mr. Elwood! 211 00:16:34,225 --> 00:16:35,225 Mr. Elwood! 212 00:16:40,532 --> 00:16:41,532 Hi! 213 00:16:44,635 --> 00:16:46,337 Ah, I'm Clint Chambers, 214 00:16:46,370 --> 00:16:48,240 and this is my associate, Samantha Crowley. 215 00:16:48,273 --> 00:16:50,542 May we have a moment of your time? 216 00:16:50,575 --> 00:16:51,575 What? 217 00:16:52,677 --> 00:16:53,778 Can we talk? 218 00:16:56,181 --> 00:16:57,482 About what? 219 00:16:57,514 --> 00:16:58,793 We'd like to discuss the incident 220 00:16:58,817 --> 00:17:00,719 that happened at Saint Teresa! 221 00:17:10,728 --> 00:17:14,332 I've already apologized to Father Paul. 222 00:17:14,365 --> 00:17:15,834 I'm sure the Father appreciated that, 223 00:17:15,866 --> 00:17:18,302 but we're actually here to discuss a different matter. 224 00:17:20,637 --> 00:17:22,340 Please, it's very important. 225 00:17:25,175 --> 00:17:27,111 Wait a minute, I know what this is. 226 00:17:29,547 --> 00:17:31,316 Yeah, follow me. 227 00:17:42,727 --> 00:17:43,727 Wait here. 228 00:17:45,663 --> 00:17:50,836 Is that a La Roche? 229 00:17:51,403 --> 00:17:52,871 Is it worth anything? 230 00:17:52,903 --> 00:17:54,743 Yeah, I mean, this alone could pay back Vaughn. 231 00:17:55,772 --> 00:17:56,841 Maybe we just take this. 232 00:17:56,875 --> 00:17:59,845 I mean that's if it's an original. 233 00:17:59,877 --> 00:18:01,679 Why would a guy like him have a fake? 234 00:18:01,712 --> 00:18:04,816 20 grand, this should be enough 235 00:18:04,848 --> 00:18:06,784 to keep this from becoming a real headache. 236 00:18:06,817 --> 00:18:07,985 Don't you think? 237 00:18:08,019 --> 00:18:11,323 If there's one thing I hate more than clergy, it's lawyers, 238 00:18:11,355 --> 00:18:13,291 so please, all right, 239 00:18:14,424 --> 00:18:17,863 tell Jesus I said I'm sorry, forgive me. 240 00:18:19,463 --> 00:18:20,698 Don't worry, I won't be back. 241 00:18:34,311 --> 00:18:35,880 God doesn't want your money. 242 00:18:37,582 --> 00:18:40,886 This is a 1962 bottle of scotch. 243 00:18:42,653 --> 00:18:46,692 It was a birthday gift from my wife, my ex-wife. 244 00:18:49,861 --> 00:18:51,597 It's an $800 bottle. 245 00:18:53,498 --> 00:18:57,736 I drank four and change this morning, so please, 246 00:18:57,769 --> 00:19:02,673 forgive me if I'm not understanding you correctly. 247 00:19:03,907 --> 00:19:04,708 I think your understanding me just fine. 248 00:19:04,741 --> 00:19:05,743 God heard you. 249 00:19:06,678 --> 00:19:08,580 He wants to talk with you. 250 00:19:08,613 --> 00:19:11,249 God wants to speak to me in person. 251 00:19:11,281 --> 00:19:16,288 In person, no smoke and mirrors, no burning bush. 252 00:19:18,923 --> 00:19:21,527 Just you and God face to face. 253 00:19:22,926 --> 00:19:25,829 So you two are... 254 00:19:25,863 --> 00:19:26,932 God's workers. 255 00:19:26,964 --> 00:19:28,399 Angels. 256 00:19:28,432 --> 00:19:29,567 You could say that. 257 00:19:35,306 --> 00:19:38,509 I've meditated on the banks of the Ganges. 258 00:19:38,542 --> 00:19:40,811 I got naked with Digambara Monks. 259 00:19:42,012 --> 00:19:45,884 I was audited by a operating thetan. 260 00:19:46,617 --> 00:19:50,221 I drank Ayahuasca with a Brazilian shaman 261 00:19:50,255 --> 00:19:55,227 all in an attempt to get some response. 262 00:19:57,494 --> 00:19:58,930 Nothing, silence. 263 00:20:00,897 --> 00:20:03,367 Now you two show up at my door 264 00:20:03,401 --> 00:20:08,307 and tell me all of a sudden God wants to talk to me 265 00:20:09,273 --> 00:20:10,908 face to face just like that? 266 00:20:12,410 --> 00:20:13,410 Just like that. 267 00:20:19,616 --> 00:20:22,287 Where would that happen? 268 00:20:24,355 --> 00:20:26,724 Right here in your home. 269 00:20:30,060 --> 00:20:32,463 Look, the front door's over there. 270 00:20:33,830 --> 00:20:36,667 As angels you might wanna fly out. 271 00:20:36,701 --> 00:20:38,502 There is a skylight in the kitchen. 272 00:20:43,607 --> 00:20:46,611 Mr. Elwood, we would like to stay in touch. 273 00:20:47,578 --> 00:20:51,649 God is waiting in case you change your mind. 274 00:21:45,603 --> 00:21:47,372 We just walked away from an easy 20 grand. 275 00:21:47,404 --> 00:21:48,807 I thought it was the smarter choice. 276 00:21:48,839 --> 00:21:49,807 The smarter choice? 277 00:21:49,840 --> 00:21:51,609 I was thinking about that safe. 278 00:21:54,912 --> 00:21:56,013 He's unbanked, all right? 279 00:21:56,047 --> 00:21:59,584 So I mean he had to have gotten that 20,000 from a safe. 280 00:22:01,786 --> 00:22:03,555 Doesn't matter now anyway. 281 00:22:03,587 --> 00:22:04,788 This was a stupid lead. 282 00:22:04,821 --> 00:22:06,301 I mean just a waste of time and money. 283 00:22:11,095 --> 00:22:12,095 Hello? 284 00:22:14,531 --> 00:22:15,634 Yes, of course. 285 00:22:18,403 --> 00:22:19,971 Sorry, ah, where did you say? 286 00:22:21,905 --> 00:22:25,609 Yes, I'm positive we can make that happen. 287 00:22:27,545 --> 00:22:30,515 Okay, yes, see you then. 288 00:22:32,884 --> 00:22:33,884 What'd he say? 289 00:22:34,852 --> 00:22:35,653 He wants a meeting. 290 00:22:35,685 --> 00:22:36,685 No way. 291 00:22:37,954 --> 00:22:41,692 Yeah, Tuesday, 10 a.m., rooftop at Hotel Alessandra. 292 00:22:43,059 --> 00:22:44,863 I can't believe it. 293 00:22:46,431 --> 00:22:47,766 What do we do now? 294 00:22:48,833 --> 00:22:49,968 We gotta find God. 295 00:22:57,974 --> 00:23:02,045 All right, next up it'll be couples skate, ladies choice. 296 00:23:02,078 --> 00:23:03,481 Don't be shy. 297 00:23:14,157 --> 00:23:17,861 I'll be, boys and girls, look who just walked in, 298 00:23:17,894 --> 00:23:21,766 the king and queen of Franks's Roller Rink have returned. 299 00:23:21,798 --> 00:23:23,032 Micah's record still stands. 300 00:23:23,034 --> 00:23:26,771 Lysoling 122 pairs of skates in 32 seconds, 301 00:23:26,804 --> 00:23:29,974 and who could forget Rachel's amazing blind double lutz. 302 00:23:30,007 --> 00:23:31,009 Still uncontested. 303 00:23:32,876 --> 00:23:36,079 Jesus. 304 00:23:36,113 --> 00:23:37,081 Hey, Frank. 305 00:23:37,114 --> 00:23:38,482 Hey. 306 00:23:39,517 --> 00:23:40,684 Hola, Jesus. 307 00:23:40,718 --> 00:23:43,086 Hola, Rachel, Micah. 308 00:23:46,857 --> 00:23:48,091 Stupid slushie machine. 309 00:23:48,125 --> 00:23:49,136 Can never stay on top of it. 310 00:23:49,160 --> 00:23:50,894 Still got Jesus, huh? 311 00:23:50,928 --> 00:23:54,732 Oh yeah, oh, he ran the place when I was away. 312 00:23:54,765 --> 00:23:56,067 The profits went up 20%. 313 00:23:56,099 --> 00:23:58,002 The guy is very resourceful. 314 00:23:59,135 --> 00:24:01,172 We should've visited you. 315 00:24:01,204 --> 00:24:03,008 Nah, it's, that's, that's fine. 316 00:24:03,842 --> 00:24:07,211 So, what do I owe this lovely surprise? 317 00:24:08,179 --> 00:24:09,080 Um. 318 00:24:09,113 --> 00:24:11,482 Could we talk in the back? 319 00:24:11,516 --> 00:24:14,052 Look, you know I'm, I'm on the square now, right? 320 00:24:14,852 --> 00:24:17,221 We need to talk to you about God. 321 00:24:19,990 --> 00:24:22,759 Oh no, oh, I was afraid of this. 322 00:24:22,792 --> 00:24:27,798 Who got ya, Jehovah's Witnesses, bicycle guys, Scientology? 323 00:24:30,902 --> 00:24:32,871 Well, tell us what you think? 324 00:24:36,773 --> 00:24:37,975 Say something. 325 00:24:38,009 --> 00:24:40,111 I have no words. 326 00:24:40,144 --> 00:24:42,046 Look, we know it's not sane. 327 00:24:42,078 --> 00:24:43,714 Yeah, a meeting with God. 328 00:24:43,748 --> 00:24:45,583 It's ambitious. 329 00:24:45,615 --> 00:24:49,186 No, no, Kansas City, the Finkel job, 330 00:24:49,220 --> 00:24:51,588 Boise, they were ambitious. 331 00:24:51,622 --> 00:24:54,659 This is professionally speaking, bonkers. 332 00:24:55,926 --> 00:24:57,628 We need you, Frank. 333 00:24:57,662 --> 00:24:59,230 I'm not going back to prison. 334 00:25:00,798 --> 00:25:02,232 It was nice seeing you guys. 335 00:25:02,266 --> 00:25:04,067 Enjoy a skate on the house before you leave. 336 00:25:04,101 --> 00:25:05,270 It's lucrative. 337 00:25:05,303 --> 00:25:06,872 Yeah, well, it always is. 338 00:25:09,673 --> 00:25:11,608 Come on, Frank, throw us a bone. 339 00:25:11,642 --> 00:25:13,244 We're in over our heads. 340 00:25:13,277 --> 00:25:14,645 Well, guys, I'm sorry. 341 00:25:14,679 --> 00:25:16,281 I'm, I'm not interested. 342 00:25:16,314 --> 00:25:17,949 I'm clean as a whistle. 343 00:25:17,981 --> 00:25:20,519 Wait, we didn't even tell you the best part, okay? 344 00:25:23,054 --> 00:25:24,054 He's unbanked. 345 00:25:25,655 --> 00:25:27,057 Hmm. 346 00:25:27,090 --> 00:25:28,091 That's mean... 347 00:25:28,125 --> 00:25:29,227 I know what it means. 348 00:25:29,259 --> 00:25:30,595 He's got a safe. 349 00:25:30,627 --> 00:25:32,029 He's got a safe you say. 350 00:25:32,063 --> 00:25:32,931 Yeah. 351 00:25:32,963 --> 00:25:33,764 And you've seen it? 352 00:25:33,798 --> 00:25:35,032 No, we have not. 353 00:25:35,066 --> 00:25:38,269 Well, okay, not exactly, 354 00:25:38,301 --> 00:25:40,203 but we think we know where it is. 355 00:25:40,237 --> 00:25:41,773 Guys, I don't know the first thing 356 00:25:41,806 --> 00:25:43,040 about breaking into a safe. 357 00:25:43,074 --> 00:25:44,275 How hard can it be? 358 00:25:44,307 --> 00:25:45,876 If it wasn't it wouldn't be a safe. 359 00:25:45,910 --> 00:25:47,211 Oh, really? 360 00:25:47,243 --> 00:25:48,245 Yeah. 361 00:25:48,278 --> 00:25:49,681 Thank you. 362 00:25:49,713 --> 00:25:50,924 You're the one who said it wouldn't be hard. 363 00:25:50,948 --> 00:25:52,158 Guys, guys, it's nice to see you two 364 00:25:52,182 --> 00:25:54,285 getting along so well. 365 00:25:54,317 --> 00:25:56,186 Now as fun as this sounds, I'm out. 366 00:26:00,324 --> 00:26:01,125 Well, it was good seeing you. 367 00:26:01,157 --> 00:26:02,961 Yeah, you too, come anytime. 368 00:26:05,229 --> 00:26:06,998 Missing out, old man. 369 00:26:07,030 --> 00:26:08,030 Maybe. 370 00:26:19,276 --> 00:26:21,144 How long do you give him? 371 00:26:21,178 --> 00:26:23,949 Mm, 30, 40 seconds. 372 00:26:28,085 --> 00:26:29,587 You don't good, Frankie boy. 373 00:26:32,288 --> 00:26:35,660 Uh oh, uh oh, better get out, move out of the way. 374 00:26:35,692 --> 00:26:37,996 Watch out, watch out, watch out. 375 00:26:38,028 --> 00:26:39,730 Oh God, come here, sweetie, come here. 376 00:26:39,763 --> 00:26:41,031 I'll help you, come here. 377 00:26:41,065 --> 00:26:42,166 Everyone, watch out! 378 00:26:43,233 --> 00:26:44,234 Clean it up! 379 00:26:47,238 --> 00:26:48,273 Hey! 380 00:26:51,976 --> 00:26:54,278 This doesn't involve national parks, public pools, 381 00:26:54,310 --> 00:26:55,980 or the state of Florida, does it? 382 00:26:56,012 --> 00:26:58,316 What, ah, no. 383 00:26:59,083 --> 00:27:02,220 When's the first meeting? 384 00:27:03,153 --> 00:27:05,355 May I ask what's the occasion? 385 00:27:05,388 --> 00:27:07,391 Well, they say dress for the job you want. 386 00:27:08,792 --> 00:27:10,894 Is a custom suit really necessary? 387 00:27:10,928 --> 00:27:12,363 Dear child, you need not worry. 388 00:27:12,395 --> 00:27:13,439 For I have the whole world... 389 00:27:13,463 --> 00:27:14,698 Hold still just for a second. 390 00:27:14,731 --> 00:27:16,033 Look, Frank, um, 391 00:27:17,035 --> 00:27:18,745 I think I'm gonna have to agree with Micah on this one. 392 00:27:18,769 --> 00:27:21,838 Who taught you everything you know? 393 00:27:21,872 --> 00:27:23,807 Now, repeat after me, in Frank. 394 00:27:25,409 --> 00:27:27,245 In Frank. 395 00:27:27,278 --> 00:27:28,913 I trust. 396 00:27:28,945 --> 00:27:30,380 I trust. 397 00:27:30,413 --> 00:27:32,850 I trust. 398 00:27:34,484 --> 00:27:37,788 Says here he sold his tech company in 2007 399 00:27:37,821 --> 00:27:40,023 for just over 500 million. 400 00:27:40,057 --> 00:27:41,759 Started from the ground up. 401 00:27:41,791 --> 00:27:43,260 Self-made man like me. 402 00:27:43,294 --> 00:27:46,864 After that there's not much. 403 00:27:46,896 --> 00:27:49,000 What was his demeanor when you met him? 404 00:27:49,032 --> 00:27:49,833 Mental. 405 00:27:49,866 --> 00:27:51,802 Gee, well, obviously. 406 00:27:51,836 --> 00:27:54,005 Otherwise he wouldn't be going along with this. 407 00:27:54,038 --> 00:27:55,940 Maybe there's more to this guy than you think. 408 00:27:56,640 --> 00:27:57,775 Any art in the house? 409 00:27:57,807 --> 00:27:58,776 He's got a La Roche. 410 00:27:58,808 --> 00:27:59,410 He's got good taste. 411 00:27:59,442 --> 00:28:01,311 That's always dangerous. 412 00:28:01,345 --> 00:28:02,779 Don't get me wrong. 413 00:28:02,813 --> 00:28:04,482 It's a big house, but not that big. 414 00:28:04,515 --> 00:28:06,317 Conservative buy in my opinion. 415 00:28:06,349 --> 00:28:07,150 And the wife? 416 00:28:07,183 --> 00:28:08,985 Ah, divorced. 417 00:28:09,019 --> 00:28:09,953 That happens. 418 00:28:09,987 --> 00:28:10,788 What happens? 419 00:28:10,820 --> 00:28:12,423 Grief causes divorce. 420 00:28:12,455 --> 00:28:15,459 My second wife left me when our Shih Tzu, Dottie, died. 421 00:28:17,027 --> 00:28:18,096 Man, I miss that dog. 422 00:28:20,263 --> 00:28:21,431 Why here? 423 00:28:21,464 --> 00:28:23,201 No idea. 424 00:28:23,233 --> 00:28:25,202 Did you guys ever go to Sunday school? 425 00:28:25,236 --> 00:28:26,437 No. 426 00:28:26,470 --> 00:28:28,271 Just wanna see what I got to work with here. 427 00:28:28,305 --> 00:28:29,907 You? 428 00:28:29,940 --> 00:28:34,077 10 years of Catholic school till they kicked me out at 15. 429 00:28:34,111 --> 00:28:38,082 Expelled, excommunicated, and one other ex I can't remember. 430 00:28:38,115 --> 00:28:38,915 Wow. 431 00:28:38,949 --> 00:28:39,949 She was worth it. 432 00:28:41,317 --> 00:28:43,887 This is definitely a challenge. 433 00:28:43,921 --> 00:28:45,423 Would take a lot for me to believe 434 00:28:45,455 --> 00:28:48,225 I was sitting across from the creator of the universe. 435 00:28:48,259 --> 00:28:50,260 We're gonna have to get him under the ether. 436 00:28:50,294 --> 00:28:51,763 Elicit an emotional response. 437 00:28:51,796 --> 00:28:53,297 Make him believe. 438 00:28:53,329 --> 00:28:55,465 Yeah, but this is insanity. 439 00:28:55,499 --> 00:28:58,336 Really, have you ever read the Bible? 440 00:28:58,368 --> 00:29:01,204 It's chock full of what you'd call insanity. 441 00:29:01,238 --> 00:29:03,875 People turning into salt, talking donkeys, 442 00:29:03,907 --> 00:29:06,510 channeling of spirits, people coming back from the dead. 443 00:29:06,544 --> 00:29:07,945 Channeling of spirits. 444 00:29:07,978 --> 00:29:09,447 Sounds like you know a lot. 445 00:29:09,480 --> 00:29:12,049 And so should you if we're gonna pull this off. 446 00:29:13,317 --> 00:29:14,786 Good Morgan Freeman, huh? 447 00:29:14,818 --> 00:29:18,388 Nah, cliche, something more classic like Heston. 448 00:29:18,422 --> 00:29:20,324 He played Moses, not God. 449 00:29:20,356 --> 00:29:23,795 Oh, right, oh, George Burns then. 450 00:29:23,827 --> 00:29:25,462 Why does it have to be a man? 451 00:29:25,496 --> 00:29:29,467 Good point, well, God is everything, everywhere. 452 00:29:29,500 --> 00:29:31,402 In the wind, in the trees, in music. 453 00:29:31,434 --> 00:29:33,171 Right, but how are we gonna do that? 454 00:29:33,203 --> 00:29:34,305 We gotta stay practical. 455 00:29:34,338 --> 00:29:38,341 The character of God, he subscribes to the ooh theory. 456 00:29:38,375 --> 00:29:41,412 Omniscient, omnipresent, omnipotent. 457 00:29:42,311 --> 00:29:45,182 Well, he's all powerful, dogmatic, opulent. 458 00:29:45,215 --> 00:29:48,318 Smart, and always 10 steps ahead. 459 00:29:48,352 --> 00:29:49,253 Yeah, but a good listener. 460 00:29:49,286 --> 00:29:50,520 He's empathetic. 461 00:29:50,554 --> 00:29:52,523 Of course, we don't have to give him 462 00:29:52,556 --> 00:29:55,526 the God of the Bible or the Quran or Oprah. 463 00:29:55,558 --> 00:29:58,863 We just need to give him the God he wants. 464 00:30:01,432 --> 00:30:05,170 This just might work. 465 00:30:32,896 --> 00:30:34,499 How can you not feel for this guy? 466 00:30:37,166 --> 00:30:42,005 Yeah, sure, ah, it's very tragic, whatever. 467 00:30:46,309 --> 00:30:47,577 I don't know. 468 00:30:47,611 --> 00:30:50,348 I don't go around begging for attention, you know? 469 00:30:50,381 --> 00:30:53,484 Whining about things that have happened to me. 470 00:30:55,051 --> 00:30:56,286 The world burns everyone. 471 00:30:57,421 --> 00:31:01,226 Life sucks and nothing really matters. 472 00:31:03,227 --> 00:31:06,264 Well, actually, there's one thing that matters, money. 473 00:31:08,097 --> 00:31:09,097 You know why? 474 00:31:10,099 --> 00:31:12,569 Because money creates opportunity. 475 00:31:12,603 --> 00:31:13,638 Exactly. 476 00:31:21,644 --> 00:31:24,214 Have you ever wondered what it would've been like 477 00:31:24,248 --> 00:31:26,985 to actually have a dad? 478 00:31:28,618 --> 00:31:30,554 You know, how things would've turned out for us? 479 00:31:34,057 --> 00:31:36,126 You'd be a rock star. 480 00:31:36,160 --> 00:31:39,197 I'd manage a billion dollar hedge fund. 481 00:31:45,669 --> 00:31:46,604 Where you going? 482 00:31:46,636 --> 00:31:48,940 I'm just gonna clear my head before tomorrow. 483 00:31:50,540 --> 00:31:52,375 Don't stay out too late. 484 00:31:52,409 --> 00:31:53,409 Okay, Dad. 485 00:33:04,080 --> 00:33:08,718 He was literally sitting right there, two seats from me. 486 00:33:08,751 --> 00:33:09,653 Did you talk to him? 487 00:33:09,685 --> 00:33:11,221 No, he didn't talk to him. 488 00:33:11,255 --> 00:33:12,723 You don't, you don't talk to him. 489 00:33:12,756 --> 00:33:14,767 You don't go up to McCartney and interrupt his dinner. 490 00:33:14,791 --> 00:33:16,659 Oh, you should've went up to him and gone, 491 00:33:16,692 --> 00:33:19,163 are you the lead singer of Wings? 492 00:33:19,195 --> 00:33:20,195 Right? 493 00:33:22,432 --> 00:33:24,167 It's The Beatles. 494 00:33:24,201 --> 00:33:25,403 Oh my gosh, babe. 495 00:33:25,435 --> 00:33:27,504 That's okay, you're right. 496 00:33:27,538 --> 00:33:28,372 Oh, you're cute though. 497 00:33:28,404 --> 00:33:29,373 Is there another band? 498 00:33:29,405 --> 00:33:30,307 Yes, another band. 499 00:33:30,339 --> 00:33:31,274 Am I dumb? 500 00:33:31,307 --> 00:33:32,742 No. 501 00:33:32,776 --> 00:33:34,420 No, you're, you're, it's okay, it's all right. 502 00:33:34,444 --> 00:33:36,614 Well, thanks for coming tonight. 503 00:33:36,646 --> 00:33:39,049 That was really cool to see you out there. 504 00:33:39,083 --> 00:33:40,651 Of course, you guys were awesome. 505 00:33:40,683 --> 00:33:43,354 Just needed a night out. 506 00:33:43,386 --> 00:33:44,587 I hope the money helps. 507 00:33:44,621 --> 00:33:48,826 Oh yeah, yes, thank you, super generous. 508 00:33:48,858 --> 00:33:50,660 Of course. 509 00:34:16,253 --> 00:34:17,555 You're late. 510 00:34:17,588 --> 00:34:18,756 Yeah, like a minute. 511 00:34:18,789 --> 00:34:20,724 I need you all in. 512 00:34:20,757 --> 00:34:21,826 I'm here, aren't I? 513 00:34:24,894 --> 00:34:26,262 Where'd you go last night? 514 00:34:26,295 --> 00:34:27,731 Just walked around. 515 00:34:30,400 --> 00:34:31,400 Right. 516 00:34:33,369 --> 00:34:34,369 Here. 517 00:34:35,806 --> 00:34:37,508 Put this in your ear. 518 00:34:39,309 --> 00:34:40,311 How's that feel? 519 00:34:41,210 --> 00:34:42,112 Good. 520 00:34:42,146 --> 00:34:43,547 Hello, Rachel. 521 00:34:43,579 --> 00:34:44,579 Frank? 522 00:34:46,349 --> 00:34:47,650 Frank. 523 00:34:47,684 --> 00:34:50,221 He wants to go by. 524 00:34:50,253 --> 00:34:51,154 Oh, God. 525 00:34:51,188 --> 00:34:53,324 Do not use my name in vain. 526 00:34:53,356 --> 00:34:55,326 Good one, how you feeling? 527 00:34:56,492 --> 00:34:57,503 I'm the creator of the universe. 528 00:34:57,527 --> 00:34:58,328 How do you think I feel? 529 00:34:58,362 --> 00:35:00,331 Mm, nervous? 530 00:35:00,364 --> 00:35:01,432 And a little gassy. 531 00:35:04,568 --> 00:35:05,568 It's time. 532 00:35:31,527 --> 00:35:32,529 He's up there? 533 00:35:33,931 --> 00:35:34,931 Please follow us. 534 00:35:59,255 --> 00:36:00,456 I miss the white suits. 535 00:36:00,489 --> 00:36:02,926 That was, that was a good touch. 536 00:36:06,362 --> 00:36:11,368 Okay, this is gonna be good. 537 00:36:13,936 --> 00:36:15,472 I hope he's in a good mood. 538 00:36:17,273 --> 00:36:19,409 It's nice of him to make time in his day. 539 00:36:38,862 --> 00:36:39,896 Right. 540 00:36:54,543 --> 00:36:55,746 Eagle's left the nest. 541 00:37:34,650 --> 00:37:35,650 Ben. 542 00:37:41,490 --> 00:37:42,860 Not what you were expecting. 543 00:37:47,364 --> 00:37:48,364 Have a seat. 544 00:38:00,010 --> 00:38:01,478 What if I don't want to? 545 00:38:01,510 --> 00:38:02,612 A free will man. 546 00:38:02,646 --> 00:38:03,646 I like it. 547 00:38:08,751 --> 00:38:10,954 So you're God. 548 00:38:10,987 --> 00:38:12,023 That's right. 549 00:38:13,422 --> 00:38:14,422 Which one? 550 00:38:15,625 --> 00:38:16,625 There's only one. 551 00:38:21,864 --> 00:38:23,933 What am I thinking right now? 552 00:38:23,967 --> 00:38:24,967 That I'm not God. 553 00:38:28,538 --> 00:38:30,606 All right, that was a layup. 554 00:38:30,639 --> 00:38:35,645 That ah, what did I have for breakfast? 555 00:38:36,512 --> 00:38:37,748 I don't like to be tested. 556 00:38:40,016 --> 00:38:41,418 That's what I thought. 557 00:38:43,052 --> 00:38:47,958 You were born on October 11th, 1971 at 4:32 a.m. 558 00:38:47,990 --> 00:38:50,693 You have a birthmark on your left butt cheek, 559 00:38:50,726 --> 00:38:53,396 and a mole on your back you should get looked at. 560 00:38:53,429 --> 00:38:55,898 Your Aunt Regina's dog is named Cuddles, 561 00:38:55,931 --> 00:38:58,468 and this morning you had two pieces of bacon, 562 00:38:58,501 --> 00:39:01,971 expired yogurt, and a generous pour of bourbon. 563 00:39:02,005 --> 00:39:05,376 So do you wanna keep playing games, 564 00:39:05,409 --> 00:39:07,111 or get to the real reason we're here? 565 00:39:09,179 --> 00:39:11,414 I know the number of hairs on your head, Ben. 566 00:39:11,447 --> 00:39:14,050 Stop worrying and know that you're worth 567 00:39:14,083 --> 00:39:15,985 more than many sparrows. 568 00:39:22,425 --> 00:39:24,795 You've been looking for me for a long time now. 569 00:39:26,195 --> 00:39:27,195 Sure. 570 00:39:30,065 --> 00:39:32,034 So what's this really gonna cost me? 571 00:39:32,068 --> 00:39:34,672 I think they told you I had no need of your money. 572 00:39:35,639 --> 00:39:36,740 But you're after something. 573 00:39:36,773 --> 00:39:38,041 I'm only after the truth. 574 00:39:41,445 --> 00:39:42,445 Makes two of us. 575 00:39:44,213 --> 00:39:45,213 Ask me. 576 00:39:45,981 --> 00:39:47,184 Ask you what? 577 00:39:47,217 --> 00:39:49,420 Ask me what you came here to ask me. 578 00:39:51,086 --> 00:39:53,090 You wanna know why your daughter died. 579 00:39:56,092 --> 00:39:57,094 Her name was Katie. 580 00:40:04,134 --> 00:40:06,771 You're either weak or you're cruel. 581 00:40:08,103 --> 00:40:09,139 Which one is it. 582 00:40:10,172 --> 00:40:11,607 I can't answer that question. 583 00:40:11,641 --> 00:40:12,543 Why not? 584 00:40:12,576 --> 00:40:13,686 Because I'm neither of those. 585 00:40:13,710 --> 00:40:15,012 Well, it's one or the other. 586 00:40:16,179 --> 00:40:17,247 What makes you think that? 587 00:40:17,280 --> 00:40:19,784 Because you're either unable to do anything about it, 588 00:40:20,983 --> 00:40:23,052 or you just don't care, maybe both. 589 00:40:26,222 --> 00:40:28,759 I find your lack of faith disturbing. 590 00:40:28,791 --> 00:40:30,427 Keep to the script, Frank. 591 00:40:35,130 --> 00:40:37,099 You still haven't asked the real question. 592 00:40:37,132 --> 00:40:39,669 That potent three letter word, why. 593 00:40:39,702 --> 00:40:42,206 Because you're not gonna give me the real answer, are you? 594 00:40:44,773 --> 00:40:46,543 You enjoy watching people suffer. 595 00:40:48,677 --> 00:40:49,679 That's it, isn't it? 596 00:40:51,081 --> 00:40:53,684 You're just some glorified celestial psychopath. 597 00:40:54,751 --> 00:40:55,751 You're not good. 598 00:40:57,086 --> 00:41:01,090 If you're good, stop me from jumping off the roof. 599 00:41:07,130 --> 00:41:08,231 We have a situation here. 600 00:41:08,264 --> 00:41:09,766 Eagle wants to fly. 601 00:41:15,539 --> 00:41:16,539 Come on! 602 00:41:18,807 --> 00:41:20,210 Let the coward fly. 603 00:41:20,242 --> 00:41:21,043 What? 604 00:41:21,077 --> 00:41:21,912 Say what? 605 00:41:21,945 --> 00:41:22,846 That's great. 606 00:41:22,878 --> 00:41:24,047 Frank, stop him. 607 00:41:29,119 --> 00:41:30,621 Ben, here's the thing. 608 00:41:32,054 --> 00:41:33,222 I'm not gonna stop you 609 00:41:33,255 --> 00:41:35,125 from throwing yourself off this rooftop. 610 00:41:36,992 --> 00:41:38,094 Frank, stop him. 611 00:41:41,231 --> 00:41:42,233 It's your choice, 612 00:41:44,233 --> 00:41:46,971 but I think we have more to talk about, don't you? 613 00:42:00,684 --> 00:42:01,819 Can we meet again? 614 00:42:03,820 --> 00:42:06,690 Sure, but on my conditions. 615 00:42:06,722 --> 00:42:09,226 We meet at your house away from high places. 616 00:42:14,931 --> 00:42:15,931 That's fine. 617 00:42:52,302 --> 00:42:53,871 I'll be in touch. 618 00:42:59,009 --> 00:43:00,009 Really? 619 00:43:00,943 --> 00:43:02,179 What's wrong? 620 00:43:02,211 --> 00:43:03,254 You were gonna let him jump. 621 00:43:03,278 --> 00:43:04,815 Come on, was not. 622 00:43:06,181 --> 00:43:07,384 Uh, there's a difference 623 00:43:07,416 --> 00:43:10,186 between killing someone and robbing someone. 624 00:43:10,219 --> 00:43:11,320 He was gonna jump. 625 00:43:11,353 --> 00:43:12,355 I wasn't gonna kill him. 626 00:43:13,757 --> 00:43:15,692 Can we take a moment to admire 627 00:43:15,724 --> 00:43:17,326 what I just accomplished here? 628 00:43:17,360 --> 00:43:18,094 And what was that, Frank? 629 00:43:18,128 --> 00:43:20,063 We're in the house, that's what. 630 00:43:20,096 --> 00:43:23,967 Yes, but did you notice the mastery, hmm, the wit, 631 00:43:24,000 --> 00:43:26,969 the waxing of the philosophical? 632 00:43:27,003 --> 00:43:28,939 I'm God, he bought it. 633 00:43:28,972 --> 00:43:30,107 Whatever you say, Frank. 634 00:43:30,139 --> 00:43:31,307 We got another meeting. 635 00:43:31,340 --> 00:43:32,385 The guy almost killed himself. 636 00:43:32,409 --> 00:43:35,211 Well, the man is in a fragile state. 637 00:43:35,244 --> 00:43:36,279 Trust me, we're golden. 638 00:43:37,914 --> 00:43:40,083 Hey, where you going? 639 00:43:40,115 --> 00:43:41,251 Let her go. 640 00:43:41,284 --> 00:43:43,253 Let her decompress. 641 00:43:43,286 --> 00:43:45,389 Sometimes my presence is overwhelming. 642 00:43:47,757 --> 00:43:48,757 There he is. 643 00:44:14,818 --> 00:44:16,853 Hello? 644 00:44:16,885 --> 00:44:18,755 You asleep? 645 00:44:18,788 --> 00:44:20,690 No, I'm pregnant. 646 00:44:20,724 --> 00:44:24,294 Um, well, I was wondering 647 00:44:24,327 --> 00:44:26,396 if I could maybe come over. 648 00:44:26,429 --> 00:44:30,067 Ah, sure, yeah, that would be great. 649 00:44:30,099 --> 00:44:32,469 I mean I can't really sleep anyway. 650 00:44:32,501 --> 00:44:34,141 Owen made some homemade ice cream earlier. 651 00:44:34,170 --> 00:44:35,170 I know you want it. 652 00:44:36,072 --> 00:44:39,175 Cool, I'll um, I'll see you soon. 653 00:44:40,143 --> 00:44:41,144 See you soon. 654 00:44:41,177 --> 00:44:42,177 Okay. 655 00:44:48,284 --> 00:44:53,456 So, the house was always really strict and religious. 656 00:44:54,990 --> 00:44:56,893 For example, we could sing, 657 00:44:56,925 --> 00:44:58,894 but we couldn't play instruments. 658 00:44:58,927 --> 00:44:59,730 What? 659 00:44:59,762 --> 00:45:00,797 That was a sin. 660 00:45:00,829 --> 00:45:01,731 Oh. 661 00:45:01,764 --> 00:45:03,400 So, I would go to my Nana's, 662 00:45:03,432 --> 00:45:04,867 and I would sneak into the basement, 663 00:45:04,900 --> 00:45:08,404 and she had this sick old Steinway, 664 00:45:08,438 --> 00:45:10,440 and a bunch of the keys were out of tune, 665 00:45:10,472 --> 00:45:13,275 but that is where I learned to play, 666 00:45:13,309 --> 00:45:16,346 and that's where I wrote all my first songs. 667 00:45:16,378 --> 00:45:17,456 Gonna need to hear all those songs. 668 00:45:17,480 --> 00:45:20,416 Oh, dude, I was 10. 669 00:45:20,449 --> 00:45:22,251 They're the worst songs ever written. 670 00:45:22,284 --> 00:45:24,253 Exactly, that's why I wanna hear them. 671 00:45:24,286 --> 00:45:26,088 So anyway, for our anniversary, 672 00:45:26,121 --> 00:45:30,193 Owen went to Mississippi in a U-Haul truck, 673 00:45:31,494 --> 00:45:33,731 went to my Nana's house and got the Steinway. 674 00:45:34,864 --> 00:45:36,066 And now I have it here. 675 00:45:36,099 --> 00:45:38,302 Still out of tune, but I love it that way. 676 00:45:40,503 --> 00:45:41,739 Man, your life is nice. 677 00:45:44,873 --> 00:45:49,879 You and Owen and your music and this house, the baby. 678 00:46:00,222 --> 00:46:01,759 This is my third pregnancy. 679 00:46:03,358 --> 00:46:07,364 The first one we lost super early, 680 00:46:09,331 --> 00:46:10,331 which was hard. 681 00:46:11,333 --> 00:46:16,472 And then the second one, I delivered him at 35 weeks. 682 00:46:19,474 --> 00:46:21,177 A stillborn baby boy. 683 00:46:23,478 --> 00:46:24,478 His name was Ethan. 684 00:46:30,353 --> 00:46:33,856 I'm realizing now I haven't even said his name in so long. 685 00:46:36,025 --> 00:46:38,961 I'm sorry, I, I didn't mean to... 686 00:46:46,068 --> 00:46:47,068 Your turn. 687 00:46:48,137 --> 00:46:49,172 What? 688 00:46:49,204 --> 00:46:51,375 You're not exactly an open book, Emily. 689 00:46:53,543 --> 00:46:54,543 Um. 690 00:46:56,512 --> 00:46:57,548 Come on. 691 00:47:00,516 --> 00:47:01,818 Got a twin brother. 692 00:47:04,387 --> 00:47:07,391 Really, how do I not know that? 693 00:47:09,157 --> 00:47:10,460 And um, 694 00:47:17,199 --> 00:47:18,568 my dad bailed when I was two. 695 00:47:24,539 --> 00:47:25,875 I don't even know his name. 696 00:47:32,081 --> 00:47:37,086 And um, lost my mom when I was eight. 697 00:47:42,291 --> 00:47:46,262 I found her on the bathroom floor. 698 00:47:50,500 --> 00:47:52,135 I tried waking her up. 699 00:47:55,271 --> 00:47:56,271 She wouldn't. 700 00:48:00,208 --> 00:48:01,344 She didn't want to. 701 00:48:07,416 --> 00:48:08,552 She didn't want us. 702 00:48:15,257 --> 00:48:16,359 It broke my brother. 703 00:48:22,431 --> 00:48:23,532 So I had to be strong. 704 00:48:34,577 --> 00:48:36,446 I did what I had to to survive. 705 00:48:44,554 --> 00:48:46,023 I'm so sorry. 706 00:50:06,202 --> 00:50:08,104 What're you doing here? 707 00:50:08,137 --> 00:50:09,606 Do, do you have any coffee, 708 00:50:10,405 --> 00:50:13,110 or maybe something a little stronger? 709 00:50:30,760 --> 00:50:32,129 I have to be honest. 710 00:50:33,262 --> 00:50:37,601 I'm very intrigued by your line of work. 711 00:50:38,701 --> 00:50:40,336 Get your hands dirty. 712 00:50:42,704 --> 00:50:44,507 I like that. 713 00:50:45,608 --> 00:50:46,743 I got coffee. 714 00:50:48,677 --> 00:50:49,746 Micah. 715 00:50:50,679 --> 00:50:51,647 What're you doing here? 716 00:50:51,681 --> 00:50:52,682 I changed my mind. 717 00:50:52,715 --> 00:50:54,451 Changed your mind about what? 718 00:50:55,684 --> 00:50:56,719 Our deal. 719 00:50:58,753 --> 00:51:01,458 Something's come up and I need my money in 48 hours. 720 00:51:01,490 --> 00:51:02,525 I hope that's okay. 721 00:51:03,626 --> 00:51:04,427 You can't do this. 722 00:51:04,460 --> 00:51:05,762 We had a deal. 723 00:51:05,795 --> 00:51:08,597 We're close, just give us till the end of the week. 724 00:51:17,907 --> 00:51:20,309 I want my money. 725 00:51:50,239 --> 00:51:52,342 Sorry, I thought I left this unlocked. 726 00:51:53,608 --> 00:51:54,608 Do you live here? 727 00:51:55,677 --> 00:51:57,646 No, of course not, come on. 728 00:52:01,784 --> 00:52:02,818 Coffee? 729 00:52:02,851 --> 00:52:03,853 I'm good. 730 00:52:07,757 --> 00:52:09,858 Blueprints to the mansion. 731 00:52:09,891 --> 00:52:10,893 Wow. 732 00:52:10,927 --> 00:52:12,562 So what're we looking at? 733 00:52:12,594 --> 00:52:14,230 Well, this is where we think the safe is. 734 00:52:14,262 --> 00:52:16,865 Hmm, all right, we gotta find out what kind of safe it is, 735 00:52:16,898 --> 00:52:20,702 combination, key, fingerprint, rectal scan. 736 00:52:20,735 --> 00:52:22,571 You mean retina scan. 737 00:52:22,605 --> 00:52:23,806 What'd I say? 738 00:52:23,838 --> 00:52:25,741 Either way, it's gotta be high-tech. 739 00:52:25,775 --> 00:52:28,545 Yeah, yeah, we gotta find out the make and model, 740 00:52:28,577 --> 00:52:31,380 and ah, any clues as to how to open the thing. 741 00:52:31,414 --> 00:52:32,382 And a third meeting. 742 00:52:32,414 --> 00:52:33,315 Yeah. 743 00:52:33,349 --> 00:52:35,218 Right, gotta up my God game. 744 00:52:36,219 --> 00:52:37,461 I think we should do a reconnaissance mission. 745 00:52:37,485 --> 00:52:39,888 Yeah, scope the security out. 746 00:52:39,922 --> 00:52:42,257 Jesus, fire up the van, baby! 747 00:52:53,469 --> 00:52:55,938 Yeah, this message is for Benjamin Elwood. 748 00:52:55,972 --> 00:52:58,274 City Power will be sending out a trusted service provider 749 00:52:58,306 --> 00:53:00,275 this afternoon between one and four p.m. 750 00:53:00,309 --> 00:53:03,479 This is a routine check and you do not need to be present. 751 00:53:03,512 --> 00:53:04,512 Have a nice day. 752 00:53:39,447 --> 00:53:41,283 What do you think that is? 753 00:53:41,317 --> 00:53:42,485 Oh, that's a tower. 754 00:53:42,518 --> 00:53:43,753 For what? 755 00:53:43,786 --> 00:53:45,887 Maybe he's trying to build his way to God. 756 00:53:45,920 --> 00:53:48,591 Like I said, nuts. 757 00:53:49,259 --> 00:53:50,927 Well, I got give cameras so far. 758 00:53:50,960 --> 00:53:52,561 There's probably more, here. 759 00:53:57,800 --> 00:53:59,510 I wonder how much cash he's got in that safe? 760 00:53:59,534 --> 00:54:01,670 Oh, cash is boring. 761 00:54:01,704 --> 00:54:03,806 Best to stay away from legal tender. 762 00:54:03,838 --> 00:54:04,940 What, why? 763 00:54:04,974 --> 00:54:07,844 Well, it's sloppy, traceable, 764 00:54:07,876 --> 00:54:09,945 and frankly a little unsexy. 765 00:54:09,978 --> 00:54:12,414 Yeah, cash is so unsexy. 766 00:54:12,447 --> 00:54:14,384 Jesus did a little digging 767 00:54:14,416 --> 00:54:15,985 and Mr. Unbanked Elwood 768 00:54:16,018 --> 00:54:18,954 turns out to be a rare coin collector. 769 00:54:18,987 --> 00:54:20,123 What, like buffalo nickels? 770 00:54:20,155 --> 00:54:24,994 No, like a 1343 Florin that's worth a cool 6.8 million. 771 00:54:26,661 --> 00:54:27,864 He has that? 772 00:54:27,896 --> 00:54:29,041 Yeah, according to auction records, 773 00:54:29,065 --> 00:54:32,367 he has that and dozens more of the same ilk. 774 00:54:32,400 --> 00:54:33,636 He's on the move. 775 00:55:01,764 --> 00:55:02,766 Well, that's weird. 776 00:55:04,500 --> 00:55:05,869 Maybe he's hot. 777 00:55:07,536 --> 00:55:09,938 Grief makes people do strange things. 778 00:56:11,833 --> 00:56:13,402 We should stop. 779 00:56:13,436 --> 00:56:14,704 What, why? 780 00:56:14,737 --> 00:56:15,972 I don't know. 781 00:56:16,005 --> 00:56:17,749 There's just something about him makes me feel... 782 00:56:17,773 --> 00:56:21,744 Feel, you're feelings aren't real. 783 00:56:21,777 --> 00:56:23,713 You wanna know what's real, that safe. 784 00:56:23,746 --> 00:56:24,680 Hmm. 785 00:56:24,713 --> 00:56:25,748 What's in that safe, 786 00:56:25,780 --> 00:56:27,091 and how it can directly impact our situation, right? 787 00:56:27,115 --> 00:56:28,617 Back me up here, Frank. 788 00:56:28,650 --> 00:56:31,987 I know it's hard, but we can't stop at this point. 789 00:56:32,021 --> 00:56:33,056 Why not? 790 00:56:34,489 --> 00:56:37,959 Oh, you know, I remember the first time 791 00:56:37,992 --> 00:56:40,063 that you walked into the rink. 792 00:56:41,063 --> 00:56:43,832 My third divorce had just finalized and I was in a funk, 793 00:56:43,865 --> 00:56:46,802 and in walks the saddest looking little girl I'd ever seen. 794 00:56:48,070 --> 00:56:50,006 One minute I'm helping this poor child, 795 00:56:50,039 --> 00:56:53,209 and the next I find the register empty. 796 00:56:54,976 --> 00:56:58,013 It was a special feeling being conned by two children. 797 00:56:58,813 --> 00:57:01,150 I knew we'd do special things together. 798 00:57:02,784 --> 00:57:04,085 And when they put me away, 799 00:57:04,119 --> 00:57:06,088 I thought I'd never see you guys again, 800 00:57:06,956 --> 00:57:09,025 but you come walking back into the rink, 801 00:57:09,057 --> 00:57:10,760 and we're getting the band back together. 802 00:57:10,793 --> 00:57:11,894 Can't stop now. 803 00:57:13,161 --> 00:57:16,465 Besides, it's the role of a lifetime. 804 00:57:29,644 --> 00:57:32,047 Hey, Em, ah, I went in for a checkup, 805 00:57:32,081 --> 00:57:33,615 and everything's okay, 806 00:57:33,648 --> 00:57:35,484 but they decided to just keep me here. 807 00:57:35,518 --> 00:57:38,521 So letting everyone know we're gonna induce labor 808 00:57:38,554 --> 00:57:40,056 probably tomorrow or the next day. 809 00:57:40,088 --> 00:57:44,092 Ah, feel free to come by if you want to, room 202. 810 00:58:08,751 --> 00:58:11,621 Sorry, I'm late, where's Rachel? 811 00:58:11,653 --> 00:58:13,121 On her way down I hope. 812 00:58:13,155 --> 00:58:16,626 Hey, if things go sideways here, good with the audible? 813 00:58:16,659 --> 00:58:19,195 Feels more like a Hail Mary to me. 814 00:58:19,228 --> 00:58:21,097 It'll work, just gotta sell it. 815 00:58:50,626 --> 00:58:52,695 Good afternoon, Mr. Elwood, how are you? 816 00:58:55,164 --> 00:58:56,165 He's in the back. 817 00:59:10,045 --> 00:59:11,947 It's beautiful, Ben. 818 00:59:11,981 --> 00:59:12,981 Come, sit. 819 00:59:30,331 --> 00:59:31,232 I thought you said you wanted 820 00:59:31,266 --> 00:59:32,969 to stay away from high places. 821 00:59:40,141 --> 00:59:42,077 People get me all wrong. 822 00:59:42,110 --> 00:59:43,346 How so? 823 00:59:43,378 --> 00:59:45,347 They don't think I can feel. 824 00:59:45,380 --> 00:59:48,317 They don't think I can relate to pain and suffering. 825 00:59:49,385 --> 00:59:51,187 They might be on to something. 826 00:59:52,820 --> 00:59:54,398 You don't think I have emotion like you do? 827 00:59:54,422 --> 00:59:55,890 I have no idea. 828 00:59:55,923 --> 00:59:57,259 I created you in my image. 829 00:59:59,894 --> 01:00:01,730 I think we look nothing alike. 830 01:00:07,835 --> 01:00:09,270 I've done horrible things. 831 01:00:09,304 --> 01:00:12,141 Every sin under the sun, 832 01:00:12,173 --> 01:00:14,677 and I have been punished for it and that's okay. 833 01:00:14,710 --> 01:00:16,144 I deserve it. 834 01:00:16,177 --> 01:00:19,214 But this new family, they were my second chance. 835 01:00:21,182 --> 01:00:23,952 What you did to her was cruelty. 836 01:00:23,985 --> 01:00:26,221 That was cruelty beyond cruelty. 837 01:00:26,255 --> 01:00:28,057 You're not who people think you are. 838 01:00:29,090 --> 01:00:30,159 You're a fraud. 839 01:00:35,396 --> 01:00:36,865 Are you familiar with Seurat? 840 01:00:38,233 --> 01:00:39,669 Think of this. 841 01:00:39,702 --> 01:00:42,271 Let's call it theological pointillism. 842 01:00:42,304 --> 01:00:44,340 When you view his painting, 843 01:00:44,373 --> 01:00:48,144 A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte closely, 844 01:00:49,344 --> 01:00:52,280 all you see is a mess of spots and smudges. 845 01:00:52,313 --> 01:00:53,313 Doesn't make sense. 846 01:00:54,849 --> 01:00:56,318 But when you stand back 20 feet, 847 01:00:58,152 --> 01:01:03,091 you see a beautiful, ordered, harmonious tapestry of art. 848 01:01:14,036 --> 01:01:18,007 If you look at life and see spots and smudges. 849 01:01:19,407 --> 01:01:21,911 Perhaps you're presently standing too close. 850 01:01:23,746 --> 01:01:25,247 But from a divine perspective, 851 01:01:25,280 --> 01:01:26,816 you'll see something beautiful. 852 01:01:29,451 --> 01:01:32,088 Frank, we're definitely gonna need another meeting. 853 01:01:35,123 --> 01:01:36,358 1964. 854 01:01:39,961 --> 01:01:43,164 That's when the U.S. Mint stop printing silver coins. 855 01:01:43,197 --> 01:01:47,804 I found this one on the corner of 33rd and Broadway. 856 01:01:50,338 --> 01:01:51,807 It was right by a trashcan. 857 01:01:54,342 --> 01:01:56,244 I stopped to pick it up. 858 01:01:56,277 --> 01:01:57,879 My daughter didn't stop. 859 01:01:57,913 --> 01:01:59,248 She was hit by a box truck. 860 01:02:01,382 --> 01:02:02,317 And I held her in my arms 861 01:02:02,351 --> 01:02:04,454 while she was bleeding out all over the street. 862 01:02:07,188 --> 01:02:08,790 Yeah, I'm taken this personally. 863 01:02:10,391 --> 01:02:14,797 Please spare me your lectures on perspective. 864 01:02:16,431 --> 01:02:18,467 I'm sorry your daughter died. 865 01:02:18,500 --> 01:02:20,869 No, you are sorry for killing Katie! 866 01:02:20,902 --> 01:02:25,340 You are either everything or you are nothing! 867 01:02:25,373 --> 01:02:26,274 Frank. 868 01:02:26,307 --> 01:02:27,143 Ben, we should meet again. 869 01:02:27,175 --> 01:02:28,210 No, we're done. 870 01:02:31,146 --> 01:02:32,248 Frank, go Hail Mary. 871 01:02:33,981 --> 01:02:35,317 I'll let you talk to her. 872 01:02:37,518 --> 01:02:38,518 What? 873 01:02:40,454 --> 01:02:43,491 I can let you talk to Katie. 874 01:02:49,931 --> 01:02:50,931 Rachel. 875 01:02:53,367 --> 01:02:54,402 Rachel. 876 01:02:55,336 --> 01:02:58,007 Come on, we're, we're sorry. 877 01:02:58,039 --> 01:02:59,942 We didn't tell you about the backup plan. 878 01:02:59,974 --> 01:03:01,519 We didn't think it was gonna come to this. 879 01:03:01,543 --> 01:03:03,077 Well, we hoped it wouldn't. 880 01:03:03,110 --> 01:03:04,012 Yeah. 881 01:03:04,045 --> 01:03:05,181 Talk to his dead daughter? 882 01:03:05,213 --> 01:03:06,081 This is a new low. 883 01:03:06,114 --> 01:03:07,316 Not to mention how. 884 01:03:08,617 --> 01:03:09,827 Micah, maybe we should rethink... 885 01:03:09,851 --> 01:03:11,019 No, she's gonna do it. 886 01:03:11,052 --> 01:03:12,052 Do what? 887 01:03:14,021 --> 01:03:19,027 You're gonna have, have to, um, play his daughter. 888 01:03:19,628 --> 01:03:20,429 What? 889 01:03:20,461 --> 01:03:22,097 Sorry, Rachel. 890 01:03:22,130 --> 01:03:25,601 Well, it's I guess, she's gonna speak through you, right? 891 01:03:25,634 --> 01:03:27,235 Yeah, like a medium, 892 01:03:27,268 --> 01:03:30,271 kind of a channeling or spirit type of thing. 893 01:03:30,304 --> 01:03:31,440 Subtle. 894 01:03:31,472 --> 01:03:35,110 You know, I expected something like this from you, Micah, 895 01:03:35,143 --> 01:03:36,177 but not you, Frank. 896 01:03:36,210 --> 01:03:37,111 Rachel. 897 01:03:37,144 --> 01:03:39,014 No, he doesn't deserve this. 898 01:03:39,047 --> 01:03:40,817 No one deserves this. 899 01:03:43,985 --> 01:03:47,455 I so know where you are. 900 01:03:47,489 --> 01:03:51,427 Hmm, hmm, why is this light on? 901 01:03:52,393 --> 01:03:56,298 How strange, is someone hiding in the toilet? 902 01:03:58,500 --> 01:04:00,302 What's that giggling? 903 01:04:00,335 --> 01:04:01,503 What is that giggling? 904 01:04:01,536 --> 01:04:02,503 Who is that? 905 01:04:02,536 --> 01:04:03,972 Who could that be? 906 01:04:04,005 --> 01:04:05,005 Who could that be? 907 01:04:07,108 --> 01:04:09,110 You're it, you're it, you're it, you're it! 908 01:04:17,052 --> 01:04:22,057 She has every toy. 909 01:04:27,295 --> 01:04:28,364 You got a new piano, 910 01:04:28,396 --> 01:04:31,333 and all you wanna do is run around in the sprinklers? 911 01:04:31,365 --> 01:04:32,534 Uh huh. 912 01:04:32,567 --> 01:04:34,469 Uh huh, yeah, yeah, yeah, yeah! 913 01:06:09,097 --> 01:06:10,199 Got extra egg rolls. 914 01:06:14,436 --> 01:06:15,637 What're you doing? 915 01:06:15,670 --> 01:06:17,239 What's it look like I'm doing? 916 01:06:18,306 --> 01:06:19,307 What about Vaughn? 917 01:06:21,275 --> 01:06:22,677 Well, you can't just bail. 918 01:06:22,710 --> 01:06:24,713 I can't do this anymore, Micah. 919 01:06:27,449 --> 01:06:31,019 Ah, is this about some moral line we're crossing? 920 01:06:32,621 --> 01:06:34,155 When did you get so soft? 921 01:06:34,188 --> 01:06:35,623 When did you become so cruel? 922 01:06:38,260 --> 01:06:39,260 Hold on. 923 01:06:43,398 --> 01:06:44,398 Who do you think you are? 924 01:06:47,536 --> 01:06:48,704 Move. 925 01:06:48,737 --> 01:06:53,709 Face it, I'm the only one who knows you, really knows you. 926 01:06:54,809 --> 01:06:56,144 And despite what you think, 927 01:06:56,177 --> 01:06:57,655 I'm the only one that's protected you. 928 01:06:57,679 --> 01:07:00,548 The only person you've ever looked out for was yourself. 929 01:07:03,717 --> 01:07:05,186 What's the real reason? 930 01:07:07,856 --> 01:07:08,856 Is it him? 931 01:07:10,224 --> 01:07:11,760 You think he deserves your pity? 932 01:07:13,094 --> 01:07:13,795 Move. 933 01:07:13,829 --> 01:07:15,798 You can go in a second. 934 01:07:15,831 --> 01:07:17,800 First, I need to tell you a story. 935 01:07:19,101 --> 01:07:19,802 Trust me, you're gonna like it. 936 01:07:19,835 --> 01:07:21,603 It's about a guy, right? 937 01:07:21,635 --> 01:07:23,771 A deadbeat, a drunk, 938 01:07:23,804 --> 01:07:27,076 who knocks up this crazy bartender with twins, 939 01:07:32,280 --> 01:07:34,817 but he couldn't handle it, so he split. 940 01:07:35,650 --> 01:07:36,751 Never to be seen again. 941 01:07:38,652 --> 01:07:43,558 The mother never tells the twins who he is, 942 01:07:43,592 --> 01:07:48,164 because she's so twisted. 943 01:07:49,731 --> 01:07:51,667 Turns out she couldn't handle it either. 944 01:07:52,634 --> 01:07:55,771 She downs a bottle of pills, 945 01:07:57,672 --> 01:08:00,675 and leaves them like their father did. 946 01:08:00,708 --> 01:08:02,143 Stop. 947 01:08:02,177 --> 01:08:05,681 Mm mm, because this is where it gets good. 948 01:08:07,748 --> 01:08:10,718 One of the twins found the deadbeat, 949 01:08:13,822 --> 01:08:15,691 and not in some back alley, 950 01:08:15,724 --> 01:08:18,828 but as a new man, a changed man. 951 01:08:21,529 --> 01:08:26,467 Went to AA, got sober, went to church and found God 952 01:08:26,501 --> 01:08:29,838 who blessed him with a beautiful family, 953 01:08:31,439 --> 01:08:36,445 and then he sells his company and gets filthy rich, 954 01:08:40,748 --> 01:08:46,822 but the unexpected happened, tragedy struck. 955 01:08:48,422 --> 01:08:53,328 He loses it all, the wife and the daughter, his God. 956 01:09:13,782 --> 01:09:18,787 Nice try, this is your best yet, but I don't believe you. 957 01:09:21,890 --> 01:09:23,526 I think you do. 958 01:09:27,295 --> 01:09:28,931 Not once did he grieve for us. 959 01:09:31,365 --> 01:09:35,503 You and I were nothing to him. 960 01:09:40,442 --> 01:09:41,777 He deserves everything he got! 961 01:09:45,247 --> 01:09:47,950 Mm hmm, and everything he's got coming! 962 01:10:52,881 --> 01:10:55,517 Frank, did you know? 963 01:10:55,550 --> 01:10:56,418 What? 964 01:10:56,451 --> 01:10:57,918 Did you know? 965 01:10:57,952 --> 01:10:58,954 Know what? 966 01:10:59,887 --> 01:11:00,889 Ben. 967 01:11:10,497 --> 01:11:15,003 Micah played us like a fiddle. 968 01:11:20,908 --> 01:11:22,610 What am I supposed to do, Frank? 969 01:11:23,511 --> 01:11:24,647 Why are you asking me. 970 01:11:25,680 --> 01:11:28,884 Because you always seem to have the answer to things. 971 01:11:28,917 --> 01:11:31,887 Well, just because I've been convincingly 972 01:11:31,920 --> 01:11:34,355 portraying the knower of all things, 973 01:11:34,389 --> 01:11:36,057 doesn't mean I actually know things. 974 01:11:44,798 --> 01:11:46,034 I never told you this before, 975 01:11:47,668 --> 01:11:49,938 but I lost my father when I was 13. 976 01:11:50,904 --> 01:11:54,009 It's fascinating, the power that fathers have, 977 01:11:54,042 --> 01:11:55,778 present or absent. 978 01:11:57,378 --> 01:12:00,882 Most of my memories of the old man are broken promises, 979 01:12:03,917 --> 01:12:05,688 but he took me roller skating once. 980 01:12:08,856 --> 01:12:09,957 It was a really good time. 981 01:12:12,659 --> 01:12:15,863 I always just thought you liked disco. 982 01:12:15,896 --> 01:12:17,966 I hate disco. 983 01:12:23,872 --> 01:12:25,941 Kid, do what you gotta do. 984 01:12:27,908 --> 01:12:30,712 If you want revenge, I'll help you. 985 01:12:34,114 --> 01:12:36,751 If you wanna call it off, I'm good. 986 01:12:57,137 --> 01:13:01,475 Hey, hey, I'm actually heading downstairs 987 01:13:01,509 --> 01:13:03,444 to get some pretty terrible coffee. 988 01:13:03,478 --> 01:13:04,645 Do you want some? 989 01:13:04,679 --> 01:13:05,480 Ah, I'm good, thank you. 990 01:13:05,512 --> 01:13:06,113 You sure? 991 01:13:06,146 --> 01:13:07,548 Yeah. 992 01:13:07,582 --> 01:13:10,685 All right, let me get this for you. 993 01:13:10,717 --> 01:13:11,586 Hey. 994 01:13:11,618 --> 01:13:14,589 Emily, how's it going? 995 01:13:16,190 --> 01:13:17,190 Ah. 996 01:13:19,594 --> 01:13:20,594 You okay? 997 01:13:24,599 --> 01:13:25,599 No. 998 01:13:27,836 --> 01:13:28,836 What's going on? 999 01:13:33,041 --> 01:13:37,078 I don't even know where to start. 1000 01:13:37,110 --> 01:13:39,448 Okay, talk to me. 1001 01:13:53,060 --> 01:13:56,631 Look, I'm ah, I'm not who you think I am. 1002 01:14:01,802 --> 01:14:04,640 Okay, what does that mean? 1003 01:14:11,712 --> 01:14:14,882 Ah, I think there's a mix up here. 1004 01:14:14,916 --> 01:14:16,150 I don't know what's going on. 1005 01:14:16,184 --> 01:14:17,193 Ma'am, you're gonna need to come with me. 1006 01:14:17,217 --> 01:14:18,286 Why? 1007 01:14:18,319 --> 01:14:20,522 The I.D. that she gave us was flagged by our system. 1008 01:14:22,657 --> 01:14:23,257 What does that mean? 1009 01:14:23,291 --> 01:14:24,525 Ma'am, please. 1010 01:14:24,559 --> 01:14:25,494 No, no, no, this is a mistake. 1011 01:14:25,527 --> 01:14:26,560 She's our friend. 1012 01:14:26,594 --> 01:14:28,029 This is our friend. 1013 01:14:28,061 --> 01:14:28,829 I understand but your friend's gonna have to come with me. 1014 01:14:28,863 --> 01:14:29,764 No, she's fine. 1015 01:14:29,796 --> 01:14:31,198 I just said she can stay. 1016 01:14:31,231 --> 01:14:32,132 Ma'am, ma'am, please now, come with me. 1017 01:14:32,166 --> 01:14:32,934 Don't touch her. 1018 01:14:32,966 --> 01:14:33,601 Okay, come on, please. 1019 01:14:33,635 --> 01:14:34,202 Okay, okay. 1020 01:14:34,234 --> 01:14:35,569 Do not touch her! 1021 01:14:35,603 --> 01:14:36,337 She hasn't done anything wrong, Emily. 1022 01:14:36,371 --> 01:14:37,239 Ma'am, please, this way, please. 1023 01:14:37,271 --> 01:14:38,271 I'm sorry. 1024 01:14:45,880 --> 01:14:47,949 Hey, I'm Detective De Ritis. 1025 01:14:47,981 --> 01:14:49,551 Hey, you guys are fast. 1026 01:14:49,583 --> 01:14:51,185 Yeah, I was in the neighborhood, 1027 01:14:51,219 --> 01:14:53,822 so when the call went out, I came out. 1028 01:14:53,854 --> 01:14:54,856 Is this her? 1029 01:14:57,225 --> 01:14:59,027 You did a good job. 1030 01:15:11,238 --> 01:15:12,740 Thanks, man. 1031 01:15:12,774 --> 01:15:14,176 Yeah, no problem, anytime. 1032 01:15:16,877 --> 01:15:18,279 Good to see you again, Rach. 1033 01:15:20,814 --> 01:15:21,814 I had to do it. 1034 01:15:23,885 --> 01:15:25,253 You got too close to the mark. 1035 01:15:25,286 --> 01:15:27,689 They never should've been a mark. 1036 01:15:30,358 --> 01:15:32,961 I'm sorry, I know they were your friends. 1037 01:15:32,993 --> 01:15:34,328 How could you? 1038 01:15:34,362 --> 01:15:37,632 For the same reason I didn't tell you about Ben. 1039 01:15:37,664 --> 01:15:39,268 You wouldn't have gone through with it. 1040 01:15:43,203 --> 01:15:44,203 I know you hate me. 1041 01:15:47,007 --> 01:15:49,077 And I know you hate yourself, 1042 01:15:49,109 --> 01:15:50,978 but that hate is misguided. 1043 01:15:51,878 --> 01:15:54,115 Direct it to the person that deserves it. 1044 01:15:57,217 --> 01:15:59,186 This is our chance to take back 1045 01:15:59,220 --> 01:16:00,822 everything that he took from us. 1046 01:16:03,091 --> 01:16:04,091 He owes us. 1047 01:16:05,960 --> 01:16:06,962 Plus I gotta know. 1048 01:16:09,930 --> 01:16:10,930 Know what? 1049 01:16:11,666 --> 01:16:15,869 I gotta know why. 1050 01:16:15,903 --> 01:16:17,072 Why weren't we enough? 1051 01:16:18,939 --> 01:16:21,309 Why didn't he come back for us, huh? 1052 01:16:23,243 --> 01:16:26,347 I mean what's so wrong with us? 1053 01:16:36,923 --> 01:16:41,262 We do this tomorrow and that's it for good, I swear. 1054 01:16:48,770 --> 01:16:51,907 It's this or Vaughn, your choice. 1055 01:17:08,189 --> 01:17:09,189 Are you sure? 1056 01:17:14,061 --> 01:17:19,001 If Rachel is hurt in this, know that I will end you. 1057 01:17:44,125 --> 01:17:45,326 I didn't have any candles, 1058 01:17:45,359 --> 01:17:48,230 I don't know, potpourri, incense, something. 1059 01:17:50,997 --> 01:17:54,769 All right, Ben, close you eyes, 1060 01:17:56,170 --> 01:17:59,440 and think of your daughter, think of her. 1061 01:18:21,295 --> 01:18:22,698 Now say her name. 1062 01:18:28,301 --> 01:18:29,301 Katie. 1063 01:18:54,261 --> 01:18:57,898 Katie, what would you like to say to your father? 1064 01:19:06,006 --> 01:19:07,274 Hello, Daddy. 1065 01:19:14,247 --> 01:19:15,849 What's taking so long? 1066 01:19:26,493 --> 01:19:27,862 How are you? 1067 01:19:32,966 --> 01:19:33,966 I'm ah, 1068 01:19:37,572 --> 01:19:38,840 I'm okay now. 1069 01:19:42,844 --> 01:19:43,844 Hmm. 1070 01:19:47,180 --> 01:19:48,349 Where are you? 1071 01:19:58,592 --> 01:20:00,194 I'm right here. 1072 01:20:13,640 --> 01:20:18,512 Um, I just wanna say how much I love you, 1073 01:20:20,448 --> 01:20:22,417 and how much I miss you, 1074 01:20:22,449 --> 01:20:25,519 and how sorry I am about what happened. 1075 01:20:49,143 --> 01:20:51,246 Why did you leave me? 1076 01:20:51,279 --> 01:20:52,388 Oh, sweetheart, I didn't leave you. 1077 01:20:52,412 --> 01:20:54,148 I didn't leave you. 1078 01:20:56,917 --> 01:20:58,353 I tried to save you. 1079 01:20:59,921 --> 01:21:01,021 I tried to save you. 1080 01:21:01,055 --> 01:21:02,222 It should've been me. 1081 01:21:02,256 --> 01:21:05,160 I should be, baby, it should've been me. 1082 01:21:06,560 --> 01:21:09,297 Then why didn't you look for me? 1083 01:21:09,329 --> 01:21:10,597 I have looked for you. 1084 01:21:10,631 --> 01:21:11,911 I have looked everywhere for you. 1085 01:21:14,034 --> 01:21:15,470 No, you didn't. 1086 01:21:21,175 --> 01:21:23,445 Why didn't you love me like you loved her? 1087 01:21:30,016 --> 01:21:32,487 Who? 1088 01:21:33,654 --> 01:21:34,654 What's going on? 1089 01:21:38,024 --> 01:21:38,692 What is this? 1090 01:21:38,725 --> 01:21:39,725 Ben. 1091 01:21:55,076 --> 01:21:56,144 What're you doing? 1092 01:21:56,176 --> 01:21:57,511 We almost had it. 1093 01:21:57,545 --> 01:21:58,712 Open the safe. 1094 01:21:58,746 --> 01:22:00,480 I told you to wait for our signal. 1095 01:22:00,514 --> 01:22:02,016 You planned this. 1096 01:22:02,048 --> 01:22:03,283 Shut up, Frank! 1097 01:22:03,317 --> 01:22:04,519 Your name is Frank? 1098 01:22:05,485 --> 01:22:06,421 Open the safe. 1099 01:22:06,453 --> 01:22:07,521 Micah. 1100 01:22:07,555 --> 01:22:10,291 Do it, please, go ahead. 1101 01:22:11,591 --> 01:22:13,627 Don't think I won't. 1102 01:22:14,595 --> 01:22:15,630 Please. 1103 01:22:18,666 --> 01:22:20,134 Rachel. 1104 01:22:22,636 --> 01:22:25,406 This wasn't a part of the plan. 1105 01:22:27,507 --> 01:22:31,578 All right, okay, fine, excuse me. 1106 01:22:43,623 --> 01:22:46,693 Much obliged, let's go. 1107 01:22:51,599 --> 01:22:53,268 Just the cash and coins, come on. 1108 01:23:08,548 --> 01:23:11,685 Here, don't forget this. 1109 01:23:27,801 --> 01:23:33,007 Angels, hmm, you know, Satan was an angel. 1110 01:23:41,347 --> 01:23:42,347 Come on, Rachel. 1111 01:23:52,827 --> 01:23:56,064 Rachel, come on, Rachel. 1112 01:24:26,760 --> 01:24:28,128 Why are you taking that? 1113 01:24:28,162 --> 01:24:28,863 Is it worth anything? 1114 01:24:28,895 --> 01:24:29,895 Just get in the car! 1115 01:24:32,832 --> 01:24:35,302 Oh, he'll probably be all right. 1116 01:24:35,336 --> 01:24:37,704 Just wake up with a bad headache and an empty safe. 1117 01:24:38,771 --> 01:24:39,807 Better get outta here. 1118 01:24:44,377 --> 01:24:45,846 Rachel, we should go. 1119 01:25:32,393 --> 01:25:34,261 Your brother is quite the mastermind. 1120 01:25:35,796 --> 01:25:36,597 It's my fault. 1121 01:25:36,630 --> 01:25:37,699 I taught him too well. 1122 01:25:38,798 --> 01:25:39,600 You didn't teach him that. 1123 01:25:39,632 --> 01:25:42,436 That's just evil. 1124 01:25:46,806 --> 01:25:47,806 Whatchu gonna do now? 1125 01:25:50,711 --> 01:25:52,380 I don't know, you? 1126 01:25:55,716 --> 01:25:57,452 Darling, I'm as lost as you are. 1127 01:25:59,853 --> 01:26:00,755 You know what they say, 1128 01:26:00,787 --> 01:26:02,322 whenever God closes a door. 1129 01:26:02,355 --> 01:26:03,523 He opens a safe. 1130 01:28:36,777 --> 01:28:38,878 You know they say imitation 1131 01:28:38,912 --> 01:28:41,048 is the sincerest form of flattery. 1132 01:28:43,917 --> 01:28:47,055 All right, I'm sorry about all that. 1133 01:28:48,588 --> 01:28:49,588 Oh. 1134 01:28:52,024 --> 01:28:55,095 I, I think this might belong to you. 1135 01:29:18,719 --> 01:29:19,920 Here you all go. 1136 01:29:19,953 --> 01:29:20,788 Let me know if you need anything, okay? 1137 01:29:20,820 --> 01:29:22,555 Thank you. 1138 01:30:00,894 --> 01:30:03,097 Rachel, we need you to clear table three. 1139 01:30:21,614 --> 01:30:24,117 Hey, forgot your wallet. 1140 01:30:24,150 --> 01:30:26,186 Oh, thank you, sweetheart. 1141 01:30:27,186 --> 01:30:28,221 God bless you. 1142 01:30:28,255 --> 01:30:31,525 Thanks. 1143 01:30:41,068 --> 01:30:43,171 That seems like something an angel would do. 1144 01:30:47,807 --> 01:30:49,644 I've been looking for you everywhere. 1145 01:30:55,148 --> 01:30:56,484 I'm ah, sorry. 1146 01:31:04,157 --> 01:31:05,157 So am I. 1147 01:31:09,162 --> 01:31:10,231 Can we talk? 1148 01:31:15,068 --> 01:31:16,270 I'm in the middle of a shift. 1149 01:31:16,302 --> 01:31:18,538 I don't get off for a couple of hours. 1150 01:31:18,572 --> 01:31:21,576 I'll wait if that's okay. 1151 01:31:27,881 --> 01:31:28,881 Yeah. 77625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.