Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,990 --> 00:00:14,620
Inherited will...
2
00:00:14,620 --> 00:00:17,490
The tide of the times...
People's dreams...
3
00:00:17,490 --> 00:00:20,330
These things cannot be stopped.
4
00:00:20,330 --> 00:00:23,430
As long as people
seek the answer of freedom,
5
00:00:23,430 --> 00:00:26,070
these things will never cease to be!
6
00:00:34,980 --> 00:00:41,050
I only believe in the future --
I don't care if anyone laughs
7
00:00:41,050 --> 00:00:46,560
That racing passion makes you shine
8
00:00:46,560 --> 00:00:52,560
It's too bright,
but I want to gaze at it
9
00:00:52,560 --> 00:00:56,060
I sense "aesthetics" somewhere
10
00:00:56,060 --> 00:00:59,370
I'm really really stuck on you
11
00:00:59,370 --> 00:01:06,010
I follow, follow in the footsteps
of a dream that resembles no one
12
00:01:06,010 --> 00:01:09,310
Until I dramatically get it
13
00:01:09,310 --> 00:01:15,180
Believe In Wonderland!
14
00:01:18,220 --> 00:01:24,430
I'm going to catch, catch the shape
of a dream no one can see
15
00:01:24,430 --> 00:01:30,470
I'm going to go with you,
so passionate feelings
16
00:01:30,470 --> 00:01:33,540
I don't really
need everything to add up
17
00:01:33,540 --> 00:01:36,710
Rather than run-of-the-mill daily life,
18
00:01:36,710 --> 00:01:40,310
run for paradise instead
19
00:01:40,310 --> 00:01:45,850
Believe In Wonderland!
20
00:01:50,050 --> 00:02:07,140
"Yuba" "Nanohana" "Katorea"
21
00:01:52,420 --> 00:01:56,660
Three years have passed since
a single drop of rain fell
22
00:01:56,660 --> 00:01:58,290
in the kingdom of oases.
23
00:01:58,290 --> 00:02:02,460
Seeing hope beyond turmoil,
the people took up weapons.
24
00:02:02,460 --> 00:02:05,830
The burning land is now
enveloped by a sad bellowing
25
00:02:05,830 --> 00:02:08,170
and a mighty swell.
26
00:02:10,310 --> 00:02:12,870
After arriving in Alabasta,
Luffy and the others
27
00:02:12,870 --> 00:02:15,880
encountered Navy Captain Smoker.
28
00:02:17,550 --> 00:02:19,780
There to save Luffy
in the nick of time
29
00:02:19,780 --> 00:02:23,090
was the man who controls fire:
Fire Fist Ace.
30
00:02:23,090 --> 00:02:26,760
Ace turned out to be
Luffy's older brother.
31
00:02:31,560 --> 00:02:36,170
"Ace and Luffy!
Hot Emotions and Brotherly Bonds"
32
00:02:49,610 --> 00:02:50,750
Move.
33
00:02:50,750 --> 00:02:54,080
I'm afraid that's a no-can-do.
34
00:03:00,420 --> 00:03:02,420
Fire Fist Ace...
35
00:03:03,660 --> 00:03:07,160
To think you're Straw Hat's brother...
36
00:03:19,510 --> 00:03:21,240
White...
37
00:03:21,240 --> 00:03:22,580
Spark!
38
00:03:29,020 --> 00:03:30,750
Wh-What is that?!
39
00:03:30,750 --> 00:03:34,090
--Is a house on fire?!
--No, it's no ordinary fire!
40
00:03:35,220 --> 00:03:37,130
What in the world is happening?
41
00:03:37,130 --> 00:03:39,600
It's a fight between flame and smoke?!
42
00:03:39,600 --> 00:03:44,270
He did say he ate
the Flame-Flame Fruit.
43
00:03:44,270 --> 00:03:48,540
But Luffy! Is it true
that guy's your brother?!
44
00:03:48,540 --> 00:03:51,310
Yeah! His name's Ace!
45
00:03:51,310 --> 00:03:54,080
You having a brother
isn't that surprising,
46
00:03:54,080 --> 00:03:56,180
but what's he doing
in the Grand Line?!
47
00:03:56,180 --> 00:03:57,810
Ace is a pirate!
48
00:03:57,810 --> 00:04:02,080
He left the island three years
before me to find the One Piece!
49
00:04:07,560 --> 00:04:10,230
A-Anyways, let's hurry back to the ship!
50
00:04:10,230 --> 00:04:12,060
Let's escape before
anyone comes after us!
51
00:04:12,060 --> 00:04:13,700
Yes, Nami-san!
52
00:04:18,830 --> 00:04:23,170
Still, I never thought I'd
see Ace in a place like this!
53
00:04:26,310 --> 00:04:27,540
The path splits into two!
54
00:04:27,540 --> 00:04:29,440
Usopp, left! Hear me, guys?!
55
00:04:29,440 --> 00:04:31,780
Yes, Nami-san! I'll follow
you wherever you go!
56
00:04:31,780 --> 00:04:34,220
Enough, pervy cook!
57
00:04:34,220 --> 00:04:37,890
Cool! The fireball's gone even higher!
58
00:04:38,890 --> 00:04:43,560
It seems there really is no end to
a fight between flame and smoke.
59
00:04:43,560 --> 00:04:47,000
Though it was already obvious enough.
60
00:04:47,000 --> 00:04:48,960
Where did Straw Hat's crew go?
61
00:04:48,960 --> 00:04:50,130
Th-They're gone!
62
00:04:50,130 --> 00:04:53,070
So is Ace! We've lost sight of him!
63
00:04:53,070 --> 00:04:56,610
I caught Straw Hat for the
first time in the Grand Line...
64
00:04:56,610 --> 00:05:02,810
But Portgas D. Ace.
You simply had to get in the way.
65
00:05:02,810 --> 00:05:05,480
Hurry and load the stuff!
We're leaving right away!
66
00:05:05,480 --> 00:05:07,380
Hurry!
67
00:05:07,380 --> 00:05:09,120
Set the sails!
68
00:05:11,050 --> 00:05:15,790
S-Say. Are we leaving again just
after we finally reached the island?
69
00:05:15,790 --> 00:05:20,460
Yes. We only stopped by this town
to get what we're going to need.
70
00:05:20,460 --> 00:05:25,230
Now we're going to head up the
river into the interior of Alabasta.
71
00:05:25,230 --> 00:05:28,870
Our next destination is Erumalu,
the City of Green.
72
00:05:28,870 --> 00:05:29,870
Erumalu?
73
00:05:29,870 --> 00:05:31,580
Hurry!
74
00:05:31,580 --> 00:05:32,540
Pick up the pace!
75
00:05:32,540 --> 00:05:33,580
All set!
76
00:05:33,580 --> 00:05:35,510
Okay! Let's set sail!
77
00:05:39,850 --> 00:05:41,680
Y'know...
78
00:05:41,680 --> 00:05:43,020
Huh?
79
00:05:44,890 --> 00:05:48,020
I get the feeling we're
missing someone...
80
00:05:48,020 --> 00:05:49,690
So do I...
81
00:05:49,690 --> 00:05:53,230
Yeah. We're missing
approximately one person.
82
00:05:53,230 --> 00:05:56,060
That moron!
83
00:05:57,100 --> 00:05:58,600
Huh?!
84
00:06:00,140 --> 00:06:03,210
That's weird.
85
00:06:03,210 --> 00:06:05,210
Why am I the only one here?
86
00:06:08,410 --> 00:06:11,350
Where did they go?
87
00:06:11,350 --> 00:06:16,550
Sheesh! I guess my letting you
escape was pretty much pointless.
88
00:06:16,550 --> 00:06:17,490
Yo!
89
00:06:17,490 --> 00:06:18,820
Ace!
90
00:06:20,490 --> 00:06:22,520
Haven't seen you in a while, Luffy!
91
00:06:22,520 --> 00:06:24,130
You too, Ace!
92
00:06:28,600 --> 00:06:30,630
How many years has it been?
93
00:06:30,630 --> 00:06:31,530
Good question.
94
00:06:31,530 --> 00:06:34,200
But, Luffy. It looks like you
still go at your own pace,
95
00:06:34,200 --> 00:06:36,370
just like you did
since you were a kid.
96
00:06:36,370 --> 00:06:40,140
You too, Ace! I was surprised
you ate a Devil Fruit,
97
00:06:40,140 --> 00:06:41,640
but besides that, you're the same!
98
00:06:41,640 --> 00:06:44,880
Like when you'd sneak into the fields,
eat 100 watermelons,
99
00:06:44,880 --> 00:06:47,650
and then spit the seeds
out like a gun and run!
100
00:06:47,650 --> 00:06:50,360
That wasn't me! That was you!
101
00:06:50,360 --> 00:06:52,990
And then you got big bumps right here!
102
00:06:52,990 --> 00:06:56,330
That was you, too!
I watched and laughed!
103
00:07:03,970 --> 00:07:05,630
I guess we're both the same!
104
00:07:05,630 --> 00:07:07,600
Yeah!
105
00:07:07,600 --> 00:07:09,640
This brings back memories!
106
00:07:09,640 --> 00:07:13,310
Say, weren't your friends
looking for you?
107
00:07:13,310 --> 00:07:14,340
Yeah.
108
00:07:14,340 --> 00:07:16,880
But, Ace. What are you
doing in this country?
109
00:07:16,880 --> 00:07:21,780
Huh? You mean you didn't get
the message I sent to Drum?
110
00:07:21,780 --> 00:07:23,320
Drum?
111
00:07:23,320 --> 00:07:27,760
Yeah. It's no big deal
or anything, though.
112
00:07:27,760 --> 00:07:31,230
I'm just in these waters
on minor business,
113
00:07:31,230 --> 00:07:33,900
so I thought I might look you up.
114
00:07:33,900 --> 00:07:35,730
Minor business?
115
00:07:37,100 --> 00:07:40,300
I'm a member of the
Whitebeard Pirates now.
116
00:07:40,300 --> 00:07:42,400
Whitebeard Pirates?
117
00:07:42,400 --> 00:07:46,040
This is the mark of the
Whitebeard Pirates. It's my pride.
118
00:07:46,040 --> 00:07:47,210
Oh?
119
00:07:49,080 --> 00:07:52,250
Luffy. Won't you join
the Whitebeard Pirates?
120
00:07:52,250 --> 00:07:54,980
Your friends can come too, of course.
121
00:07:54,980 --> 00:07:56,120
No.
122
00:07:58,890 --> 00:08:01,160
I figured not. Just thought I'd ask.
123
00:08:01,160 --> 00:08:05,830
Whitebeard is the greatest pirate I know.
124
00:08:06,390 --> 00:08:10,600
I wanna help him to be
King of the Pirates...
125
00:08:10,600 --> 00:08:12,870
And not you, Luffy.
126
00:08:12,870 --> 00:08:15,500
That's fine!
Then we'll just have to fight!
127
00:08:18,170 --> 00:08:20,840
I'm gonna be King of the Pirates.
128
00:08:22,380 --> 00:08:24,810
Hey! Don't drink it all, Luffy!
129
00:08:32,520 --> 00:08:34,890
Something must've happened in town.
130
00:08:34,890 --> 00:08:40,160
Smoker and all the
marines left the ship...
131
00:08:40,160 --> 00:08:41,600
But...
132
00:08:41,600 --> 00:08:45,970
This is perfect! I'll use this
chance to escape somehow!
133
00:08:45,970 --> 00:08:48,870
Mr. 11.
134
00:08:48,870 --> 00:08:53,010
You must be members of Baroque
Works if you know my codename!
135
00:08:53,010 --> 00:08:56,410
Are you Millions?! Hurry and untie me!
136
00:08:56,410 --> 00:08:59,210
Yeah, we are members of Baroque Works.
137
00:08:59,210 --> 00:09:03,620
But we're Billions. Meaning we're
candidates to be Number Agents.
138
00:09:03,620 --> 00:09:09,660
Mr. 11. You're barely an agent.
You're not much stronger than us.
139
00:09:09,660 --> 00:09:12,030
O-Oh! I see!
140
00:09:12,030 --> 00:09:17,270
Sorry about that, Billions.
But could you hurry and untie me?
141
00:09:17,270 --> 00:09:19,270
Don't be silly!
142
00:09:20,740 --> 00:09:27,040
With you gone, one of us can
be promoted to a Number Agent.
143
00:09:28,640 --> 00:09:31,810
So let's empty one of the Agents' seats!
144
00:09:31,810 --> 00:09:34,080
W-Wait!
145
00:09:40,920 --> 00:09:42,420
Hey!
146
00:09:45,260 --> 00:09:47,660
Fire Fist Ace is in this town!
147
00:09:47,660 --> 00:09:50,060
What?! Fire Fist Ace?!
148
00:09:50,060 --> 00:09:53,500
The Second Division Commander
of the Whitebeard Pirates?
149
00:09:53,500 --> 00:09:59,470
If we can take down Ace,
we're guaranteed to be Number Agents!
150
00:09:59,470 --> 00:10:02,110
Anyways, let's look for your friends.
151
00:10:02,110 --> 00:10:05,210
Getting spotted by the
Navy's always a pain.
152
00:10:05,210 --> 00:10:09,080
They might've gone back to the ship.
153
00:10:09,080 --> 00:10:11,290
Which harbor is your ship in?
154
00:10:11,290 --> 00:10:14,520
Actually, I can't remember at all.
155
00:10:14,520 --> 00:10:15,960
Oh, geez.
156
00:10:15,960 --> 00:10:21,300
Pirate ship captains usually
remember where they leave their ship.
157
00:10:23,100 --> 00:10:24,930
Don't worry about it!
158
00:10:24,930 --> 00:10:27,370
You are the same as ever.
159
00:10:27,370 --> 00:10:32,010
Say, what kind of crew do you have?
160
00:10:32,010 --> 00:10:34,880
A swordsman who wants to be the
world's greatest sword master.
161
00:10:34,880 --> 00:10:36,880
He's always wearing a haramaki.
162
00:10:36,880 --> 00:10:40,420
A navigator who likes maps
and tangerines and money!
163
00:10:40,420 --> 00:10:43,860
Then there's a cook who
makes really yummy food...
164
00:10:43,860 --> 00:10:46,090
Oh, and there's a liar, too!
165
00:10:46,090 --> 00:10:48,420
And then a reindeer!
166
00:10:49,620 --> 00:10:54,000
That's quite the variety you got there.
167
00:10:54,000 --> 00:10:56,530
We also have a princess and a duck now!
168
00:10:56,530 --> 00:10:57,430
Oh?
169
00:10:57,430 --> 00:10:59,800
They're all so interesting!
170
00:10:59,800 --> 00:11:03,970
I'd say you're probably the
most interesting of all, though.
171
00:11:03,970 --> 00:11:08,980
Still, only a handful of people for a
pirate crew... That's just like you.
172
00:11:08,980 --> 00:11:11,950
I also want a musician!
173
00:11:11,950 --> 00:11:14,150
Stop right there, Fire Fist Ace!
174
00:11:17,490 --> 00:11:20,690
As you can see,
there's no place to run now!
175
00:11:20,690 --> 00:11:24,430
Fire Fist Ace! Your head is mine!
176
00:11:24,430 --> 00:11:26,260
Prepare yourself!
177
00:11:46,180 --> 00:11:50,690
I-Is it really okay to
set sail without Luffy?
178
00:11:50,690 --> 00:11:53,420
The Navy will be all over the harbors.
179
00:11:53,420 --> 00:11:55,660
We need to hide the ship first.
180
00:11:55,660 --> 00:11:58,760
There should be a cove ahead
that's hidden from view!
181
00:11:58,760 --> 00:12:02,700
So we'll wait for things to
cool down, then look for Luffy.
182
00:12:02,700 --> 00:12:07,040
Yeesh! He's always, always
causing trouble like this!
183
00:12:08,600 --> 00:12:11,480
He's a real reliable captain...
184
00:12:19,920 --> 00:12:24,390
Fire Fist Ace! Your bad luck ends here!
185
00:12:26,790 --> 00:12:31,290
Hey! Isn't that Straw Hat Luffy?!
186
00:12:31,290 --> 00:12:33,330
N-Now that you mention it--!
187
00:12:33,330 --> 00:12:36,870
H-He's worth 30 million Berries!
188
00:12:36,870 --> 00:12:40,870
Talk about lucky! Fire Fist Ace
and Straw Hat Luffy!
189
00:12:40,870 --> 00:12:45,240
Once I have your heads, our promotion
is a hop, skip, and jump away!
190
00:12:45,240 --> 00:12:48,080
Anyway, let's find your ship.
Let's go to the shore.
191
00:12:48,080 --> 00:12:49,580
Yeah.
192
00:12:49,580 --> 00:12:51,850
Hey, you!
193
00:12:51,850 --> 00:12:53,850
Hold it right there!
194
00:12:55,220 --> 00:12:57,120
Bastards!
195
00:12:57,120 --> 00:12:59,090
Get them!
196
00:13:01,420 --> 00:13:03,060
Take this!
197
00:13:03,060 --> 00:13:06,060
What the--?! What the--?!
198
00:13:08,400 --> 00:13:09,200
So sorry!
199
00:13:09,200 --> 00:13:10,800
Hold the bastard down!
200
00:13:16,700 --> 00:13:18,970
Wh-What the--?! His arms stretched!
201
00:13:18,970 --> 00:13:21,310
He has Devil Fruit powers?!
202
00:13:23,610 --> 00:13:26,550
Don't scare me like that, you jerks!
203
00:13:41,760 --> 00:13:45,470
Gum-Gum...
204
00:13:45,470 --> 00:13:46,800
Oww! Hot!
205
00:13:47,940 --> 00:13:50,770
...Bazooka!
206
00:14:06,360 --> 00:14:08,060
D-Don't let 'em scare you!
207
00:14:08,060 --> 00:14:11,560
The rank of Number Agent
is riding on this!
208
00:14:11,560 --> 00:14:13,830
After them!
209
00:14:13,830 --> 00:14:15,060
Oh! The ocean!
210
00:14:15,060 --> 00:14:16,730
See your ship?
211
00:14:18,000 --> 00:14:20,540
There's no escape!
212
00:14:20,540 --> 00:14:22,170
You guys just never learn.
213
00:14:22,170 --> 00:14:26,210
Oh! There it is!
214
00:14:26,210 --> 00:14:30,080
Hey! Over here! Guys!
215
00:14:30,080 --> 00:14:31,610
Hey, Luffy. Go on--
216
00:14:31,610 --> 00:14:33,220
Never mind.
217
00:14:35,320 --> 00:14:37,650
Oh! There he is! It's Luffy!
218
00:14:37,650 --> 00:14:39,990
--I found Luffy!
--You did?
219
00:14:39,990 --> 00:14:42,560
Yeah. That stupid face is definitely his.
220
00:14:42,560 --> 00:14:43,890
Huh?!
221
00:14:48,030 --> 00:14:50,470
I'm back!
222
00:14:50,470 --> 00:14:53,470
Sanji-san! Tony-kun!
223
00:14:54,740 --> 00:14:56,440
Oh, come on!
224
00:14:56,440 --> 00:14:58,110
Not again...
225
00:14:59,540 --> 00:15:01,810
Sorry 'bout that, Sanji, Chopper!
226
00:15:01,810 --> 00:15:06,780
Do you not know how to learn your
lesson?! I oughta gut you whole!
227
00:15:06,780 --> 00:15:09,650
Yeah! Do you have any idea how
much trouble you've caused?!
228
00:15:09,650 --> 00:15:12,750
Try to act somewhat like a captain!
229
00:15:12,750 --> 00:15:13,790
Sorry.
230
00:15:13,790 --> 00:15:15,990
Oh, that's right! Ace!
231
00:15:15,990 --> 00:15:18,690
--Ace?
--Your brother was with you?
232
00:15:18,690 --> 00:15:22,160
Is it okay to just leave him there?
233
00:15:22,160 --> 00:15:25,230
I guess he'll be okay! Ace is strong!
234
00:15:25,230 --> 00:15:27,270
He's strong?
235
00:15:27,270 --> 00:15:31,010
Yeah! He hadn't eaten the
Flame-Flame Fruit a long time ago,
236
00:15:31,010 --> 00:15:34,880
but I still never beat
him in a single fight!
237
00:15:34,880 --> 00:15:36,980
He's real strong, Ace is!
238
00:15:36,980 --> 00:15:39,780
There's a flesh-and-blood
person you could never beat?!
239
00:15:39,780 --> 00:15:42,580
I guess the big brother of a
monster is an even bigger monster...
240
00:15:42,580 --> 00:15:46,620
That's right! I lost all the time!
241
00:15:46,620 --> 00:15:49,220
But I'd win now if we tried!
242
00:15:49,220 --> 00:15:52,160
I assume that's another groundless claim.
243
00:15:53,900 --> 00:15:55,560
Who...
244
00:15:57,300 --> 00:15:59,300
can win what now?!
245
00:16:00,200 --> 00:16:03,600
Oh! Ace! This is the crew
I was talking about!
246
00:16:03,600 --> 00:16:07,540
Oh! Thank you all for taking
care of my little brother!
247
00:16:07,540 --> 00:16:09,710
Eh? Oh, not at all.
248
00:16:09,710 --> 00:16:14,980
He might be a bit much for
you to handle too, but...
249
00:16:14,980 --> 00:16:16,250
No, not at all.
250
00:16:16,250 --> 00:16:19,090
Take good care of 'im.
251
00:16:19,090 --> 00:16:21,460
You probably have lots
of catching up to do.
252
00:16:21,460 --> 00:16:23,960
Why don't you come in?
I'll make some tea.
253
00:16:23,960 --> 00:16:27,130
No, uhh, that's okay.
Don't do it on account of me.
254
00:16:30,500 --> 00:16:33,500
T-Talk about unexpected...
255
00:16:33,500 --> 00:16:35,340
That's for sure.
256
00:16:35,340 --> 00:16:38,540
I would've expected him to
be as reckless as Luffy...
257
00:16:38,540 --> 00:16:42,840
No, this sensible man can't
possibly be Luffy's brother!
258
00:16:42,840 --> 00:16:45,180
He's a nice guy who
cares about his brother!
259
00:16:45,180 --> 00:16:47,380
Brothers can be so wonderful!
260
00:16:47,380 --> 00:16:49,980
The sea is just full of surprises...
261
00:16:49,980 --> 00:16:52,220
Come now, everyone!
262
00:16:52,220 --> 00:16:55,090
See! Aren't these guys neat?!
263
00:16:58,600 --> 00:17:01,560
Baroque Works!
Those are the Billions' ships!
264
00:17:01,560 --> 00:17:06,400
Fire Fist Ace and Straw Hat Luffy!
Don't think you can get away!
265
00:17:06,400 --> 00:17:10,470
We'll show you just what Baroque
Works' Billions are made of!
266
00:17:10,470 --> 00:17:12,140
Those guys again?
267
00:17:12,140 --> 00:17:14,980
Luffy. I'll clean them up.
268
00:17:14,980 --> 00:17:15,980
Eh?
269
00:17:17,550 --> 00:17:19,210
What's he going to do?
270
00:17:19,210 --> 00:17:21,450
Especially in that little boat...
271
00:17:23,220 --> 00:17:25,120
Let's see how skilled
272
00:17:25,120 --> 00:17:29,290
this Second Division Commander of
the Whitebeard Pirates really is!
273
00:17:29,290 --> 00:17:32,990
Here he comes! Fire Fist Ace!
274
00:17:32,990 --> 00:17:36,360
Just try to get past five
of our ships, if you can!
275
00:17:39,400 --> 00:17:40,670
He jumped!
276
00:17:40,670 --> 00:17:42,240
F-Fire!
277
00:17:42,240 --> 00:17:44,810
Shoot him into the ocean!
278
00:17:54,050 --> 00:17:55,450
Fire Fist!
279
00:18:19,070 --> 00:18:21,240
Whoa!
280
00:18:32,820 --> 00:18:34,990
Captain Smoker!
281
00:18:34,990 --> 00:18:39,430
Straw Hat Luffy and his crew
are nowhere to be found.
282
00:18:39,430 --> 00:18:42,230
What do you think, Tashigi?
283
00:18:42,230 --> 00:18:44,700
Vivi was with them.
284
00:18:44,700 --> 00:18:49,740
Vivi? Princess Nefertari Vivi
was with the Straw Hats?
285
00:18:49,740 --> 00:18:51,240
She must be a hostage.
286
00:18:51,240 --> 00:18:55,580
They abducted the princess
for some sort of scheme...
287
00:18:55,580 --> 00:18:59,810
No. Vivi was acting like
she was part of the crew.
288
00:18:59,810 --> 00:19:03,990
The princess? Part of their crew?
289
00:19:03,990 --> 00:19:07,820
Something really is
happening in this country.
290
00:19:07,820 --> 00:19:09,820
Captain Smoker!
291
00:19:09,820 --> 00:19:11,090
I'm sorry, sir!
292
00:19:11,090 --> 00:19:15,600
Mr. 11 was done in by someone
while he was tied up on the ship!
293
00:19:15,600 --> 00:19:18,170
We still haven't located
the Straw Hats, either!
294
00:19:18,170 --> 00:19:22,700
No need to fret. I have a good
idea of where they're headed.
295
00:19:22,700 --> 00:19:25,410
He's after Crocodile.
296
00:19:25,410 --> 00:19:29,310
Crocodile?! One of the
Seven Warlords of the Sea,
297
00:19:29,310 --> 00:19:31,410
the pirates given government approval?!
298
00:19:31,410 --> 00:19:34,620
You know I hate the Seven Warlords.
299
00:19:34,620 --> 00:19:36,420
Especially that detestable man.
300
00:19:36,420 --> 00:19:41,490
B-But standpoint-wise,
he's a Navy and government ally!
301
00:19:41,490 --> 00:19:44,990
He's always been a clever pirate.
302
00:19:44,990 --> 00:19:49,300
He's never been the type to just
quietly obey the government!
303
00:19:49,300 --> 00:19:51,870
Tashigi! All you need
to remember is one thing!
304
00:19:51,870 --> 00:19:56,870
A pirate is a pirate,
no matter where he goes!
305
00:19:56,870 --> 00:20:01,080
Straw Hat will show
up wherever Crocodile is!
306
00:20:01,080 --> 00:20:03,880
Things should become
clear if we go there.
307
00:20:03,880 --> 00:20:07,350
And next time, you won't
get away, Straw Hat!
308
00:20:07,350 --> 00:20:11,950
--Woohoo!
--Ace is one of us now!
309
00:20:11,950 --> 00:20:12,760
Cheers!
310
00:20:12,760 --> 00:20:15,460
Who said I was joining you?
311
00:20:17,530 --> 00:20:19,230
Here's to delicious drinks!
312
00:20:19,230 --> 00:20:19,830
Cheers!
313
00:20:19,830 --> 00:20:21,460
Don't worry about it!
314
00:20:21,460 --> 00:20:25,400
They're always looking
for an excuse to drink to!
315
00:20:25,400 --> 00:20:27,740
Medicine is horrible!
316
00:20:30,670 --> 00:20:34,510
Ace! Are you sure you won't join us?
317
00:20:34,510 --> 00:20:37,010
I'm chasing a certain man.
318
00:20:38,810 --> 00:20:40,480
His name's Blackbeard.
319
00:20:40,480 --> 00:20:41,780
Blackbeard?!
320
00:20:41,780 --> 00:20:45,490
He's the pirate who
attacked the Drum Kingdom!
321
00:20:45,490 --> 00:20:48,690
He used to be a member of the 2nd
Division of the Whitebeard Pirates,
322
00:20:48,690 --> 00:20:50,620
one of my men.
323
00:20:50,620 --> 00:20:53,460
But he committed the worst
possible sin on a pirate ship:
324
00:20:53,460 --> 00:20:56,460
he killed a crewmember and jumped ship.
325
00:20:56,460 --> 00:21:00,740
So, as the commander,
I gotta find and get rid of him.
326
00:21:00,740 --> 00:21:03,870
So that's why you're chasing after him?
327
00:21:03,870 --> 00:21:09,880
I came here because I caught word
that Blackbeard was seen in Yuba.
328
00:21:11,410 --> 00:21:15,550
Then your destination
is the same as ours!
329
00:21:15,550 --> 00:21:18,220
We've just entered the Sandora River.
330
00:21:18,220 --> 00:21:22,290
First, we'll land at Erumalu, then
head into the interior of Alabasta
331
00:21:22,290 --> 00:21:24,530
to reach Yuba here!
332
00:21:24,530 --> 00:21:27,090
The leader of the rebel army is in Yuba.
333
00:21:27,090 --> 00:21:29,800
I see. So you're headed to Yuba next.
334
00:21:29,800 --> 00:21:32,930
I'll follow Nami-san and
Vivi-chan wherever they go!
335
00:21:32,930 --> 00:21:34,770
Get lost, Love Cook.
336
00:21:34,770 --> 00:21:36,140
Say what, you--?!
337
00:21:36,140 --> 00:21:39,210
A-Anyways! It looks like we can
travel together for a short while!
338
00:21:39,210 --> 00:21:43,280
Yeah, yeah! His brother
is more than welcome here!
339
00:21:44,350 --> 00:21:46,880
Let's have a fun time, Ace!
340
00:21:46,880 --> 00:21:49,880
Yeah!
341
00:22:00,190 --> 00:22:06,040
Like the adventurers
I dreamed of when I was a child
342
00:22:06,040 --> 00:22:11,110
I continue on to the ends of emotion
343
00:22:11,110 --> 00:22:17,080
I scoop up my hands,
344
00:22:17,080 --> 00:22:23,720
and the sand and time
that spills from them
345
00:22:23,720 --> 00:22:30,730
show me that this is
what I was born to do
346
00:22:30,730 --> 00:22:42,840
Let's continue swimming
at a near-tumbling speed
347
00:22:42,840 --> 00:22:53,580
Until we wash up someday
on a white sandy beach
348
00:22:53,580 --> 00:22:56,720
no one knows about
349
00:23:10,300 --> 00:23:11,530
This is Erumalu?
350
00:23:11,530 --> 00:23:14,400
--Huh? There's nothing here.
--Erumalu, the City of Green...
351
00:23:14,400 --> 00:23:16,870
The City of Green?!
There's no green anywhere!
352
00:23:16,870 --> 00:23:18,940
It was a thriving city
until just recently...
353
00:23:18,940 --> 00:23:20,110
This was?
354
00:23:20,110 --> 00:23:22,910
Karoo. I have an important
favor to ask of you.
355
00:23:22,910 --> 00:23:24,420
I want you to go to Alubarna!
356
00:23:25,980 --> 00:23:27,380
On the next episode of One Piece!
357
00:23:27,380 --> 00:23:29,980
"Erumalu, the City of Green,
and the Kung Fu Dugongs!"
358
00:23:29,980 --> 00:23:32,320
I'm gonna be King of the Pirates!!
26418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.