All language subtitles for Mr.Corman.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,130 --> 00:01:25,130 www.titlovi.com 2 00:01:28,130 --> 00:01:29,590 Hi, this is Joshua Corman. 3 00:01:31,341 --> 00:01:33,510 Yeah, I'm gonna need a sub for today. 4 00:03:16,113 --> 00:03:18,156 Hello, may I have your ID number? 5 00:03:18,240 --> 00:03:20,742 Is this a person? - Yes. 6 00:03:20,826 --> 00:03:23,579 Really? You don't sound, like, human. 7 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 I am. 8 00:03:25,706 --> 00:03:28,750 Okay. Guess that sounded more human. 9 00:03:28,834 --> 00:03:33,755 May I have your ID number? - Yeah. Sorry, it's ARX875- 10 00:03:33,839 --> 00:03:35,382 No. That's the group number. 11 00:03:35,465 --> 00:03:37,342 I'm telling you the number it says on this thing. 12 00:03:37,426 --> 00:03:39,344 Why would you have more than one number? 13 00:03:39,428 --> 00:03:40,762 I don't know. 14 00:03:40,846 --> 00:03:44,474 Sorry. Okay, here it is: 4438- 15 00:03:44,558 --> 00:03:48,645 Sorry, 438-779AH. 16 00:03:49,605 --> 00:03:52,065 Thank you. Who am I speaking with? 17 00:03:52,149 --> 00:03:54,484 I just told you my ID number. Doesn't that tell you who I am? 18 00:03:54,568 --> 00:03:56,445 I need to verify the information. - Sorry. 19 00:03:56,528 --> 00:04:00,073 Joshua Corman is my name. - Birth date? 20 00:04:00,157 --> 00:04:02,743 Look, I'm actually having chest pain right now, 21 00:04:02,826 --> 00:04:06,246 and my heart's beating really fast, and I'm breathing kind of short, 22 00:04:06,330 --> 00:04:08,832 so I'd really love to see a doctor as soon as I possibly can 23 00:04:08,916 --> 00:04:10,459 'cause I think I'm having a heart attack 24 00:04:10,542 --> 00:04:12,586 and I'm not sure how much longer this… - Mr. Corman. 25 00:04:12,669 --> 00:04:14,713 - …could be until it gets really serious. - Mr. Corman! 26 00:04:14,796 --> 00:04:16,048 I need your birth date. 27 00:04:20,302 --> 00:04:22,971 Doctor's office. - Yes. 28 00:04:23,055 --> 00:04:26,183 Hello, I'd like to make an appointment with Dr. Gorcey, please. 29 00:04:27,226 --> 00:04:29,478 Are you currently a patient of Dr. Gorcey? 30 00:04:29,561 --> 00:04:32,898 Nope. I got the name from my medical network 31 00:04:32,981 --> 00:04:37,319 or… group or situation, whatever it is. 32 00:04:37,402 --> 00:04:41,657 Dr. Gorcey has an opening on November 1st at 10:30. 33 00:04:41,740 --> 00:04:42,908 You need to get here… - Sorry- 34 00:04:42,991 --> 00:04:44,701 - …15 minutes early to fill out- - November? 35 00:04:44,785 --> 00:04:46,787 Yes. That's her first available time. 36 00:04:47,412 --> 00:04:48,956 Like two months from now? 37 00:04:52,751 --> 00:04:55,629 Can she see me later today? 38 00:04:56,630 --> 00:04:58,507 Is this an emergency? 39 00:05:00,092 --> 00:05:01,385 Feels like an emergency. 40 00:05:02,094 --> 00:05:03,637 Can you be more specific? 41 00:05:04,471 --> 00:05:09,726 Yeah… I'm feeling like just really nervous. 42 00:05:09,810 --> 00:05:11,103 I mean, I've felt nervous before, 43 00:05:11,186 --> 00:05:13,605 but I haven't felt anything like this before at all. 44 00:05:13,689 --> 00:05:16,358 And I thought for a second I was having a heart attack, 45 00:05:16,441 --> 00:05:18,110 which would be weird for someone my age, 46 00:05:18,193 --> 00:05:21,405 but it can happen 'cause I looked it up, and it's possible, but… 47 00:05:21,488 --> 00:05:25,701 Yeah, I just don't know. I feel like it should be getting better. 48 00:05:25,784 --> 00:05:28,620 Like, I'm waiting for it to get better, but it's not. 49 00:05:29,413 --> 00:05:32,875 It's actually feeling a little worse than it was before or… 50 00:05:33,417 --> 00:05:36,503 If this is an emergency, you should hang up and dial 911. 51 00:05:36,587 --> 00:05:39,840 Yeah. No, I know. I just felt like they'd be mad at me. 52 00:05:39,923 --> 00:05:41,884 'Cause there's… 53 00:05:41,967 --> 00:05:44,428 There's a lot of people that have it a lot worse than I do. 54 00:05:44,511 --> 00:05:46,763 And it didn't feel right. So… 55 00:05:47,264 --> 00:05:50,017 If you're able to drive, you can go to an urgent care. 56 00:05:50,100 --> 00:05:52,227 Yeah, but it's so much money. I can't afford that. 57 00:05:52,311 --> 00:05:54,354 I don't have that. 58 00:05:54,897 --> 00:05:56,481 I'm not sure what to tell you. 59 00:05:59,776 --> 00:06:02,446 Are you still there? - Yep. I am. 60 00:06:05,741 --> 00:06:07,034 I just need help. 61 00:06:09,620 --> 00:06:11,830 Have you tried focusing on your breathing? 62 00:06:11,914 --> 00:06:13,123 For fuck's sake! 63 00:06:13,207 --> 00:06:15,918 Please don't talk like that to me. - You know what? I'm breathing fine. 64 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 I can't go to work, I can't sit still, I can't think right, 65 00:06:18,754 --> 00:06:21,924 but I'm fucking breathing, so thank you so much for your help! 66 00:06:47,699 --> 00:06:48,700 Hey. 67 00:06:48,784 --> 00:06:51,537 You have anxiety sometimes, right? 68 00:06:52,037 --> 00:06:53,038 Yeah. 69 00:06:53,121 --> 00:06:54,790 You ever take anything for that? 70 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 Well, I've taken everything for it. 71 00:06:57,417 --> 00:07:01,964 Zoloft, Celexa, Lexapro. That made me fat. 72 00:07:02,923 --> 00:07:08,303 Paxil, Xanax, Paxil again. Klonopin. Ativan- 73 00:07:08,387 --> 00:07:11,890 Do you have any of that? 74 00:07:14,768 --> 00:07:16,436 You having an anxiety attack? 75 00:07:19,189 --> 00:07:22,276 Maybe. I don't know. I don't really know exactly what that is. 76 00:07:22,359 --> 00:07:25,821 I've been trying to read about it, but, you know, the Internet is… 77 00:07:27,614 --> 00:07:31,869 I know I never felt like this before. At least, not in a really long time. 78 00:07:33,370 --> 00:07:34,538 What are you feeling? 79 00:07:37,207 --> 00:07:40,335 I guess mostly just scared. 80 00:07:41,753 --> 00:07:43,046 Scared of what? 81 00:07:46,550 --> 00:07:47,801 Stupid shit. 82 00:07:50,095 --> 00:07:53,765 But you can't tell that it's stupid when you're in the middle of it, right? 83 00:07:57,269 --> 00:07:59,271 You know what I think you need? - What? 84 00:08:00,606 --> 00:08:01,648 Sit down. 85 00:08:04,109 --> 00:08:05,110 What? 86 00:08:09,531 --> 00:08:11,783 I just packed this right before you got here. 87 00:08:11,867 --> 00:08:13,785 There's still half a bowl of fresh greens for you. 88 00:08:13,869 --> 00:08:16,455 Dude, you know I'm sober. - You were just asking me for pills. 89 00:08:16,538 --> 00:08:18,332 That's different. - No, a drug is a drug. 90 00:08:18,415 --> 00:08:20,459 I was asking you for medicine. 91 00:08:20,542 --> 00:08:23,253 Trust me, this is medical. Well, it's medical grade. 92 00:08:23,337 --> 00:08:25,047 Can I just please have the Ativan? 93 00:08:26,965 --> 00:08:27,966 Awesome. 94 00:08:29,009 --> 00:08:30,177 All right, buddy. 95 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 Hey, can I ask you something? 96 00:08:39,770 --> 00:08:43,607 Why does it take an anxiety attack for you to stop by and say hello? 97 00:08:43,690 --> 00:08:45,817 We've hardly seen each other in the last five years. 98 00:08:45,901 --> 00:08:47,945 I saw you like two weeks ago. - Besides that. 99 00:08:48,028 --> 00:08:50,322 I don't know, dude. What do you want me to say? 100 00:08:53,242 --> 00:08:54,576 Did Megan not like me? 101 00:08:55,410 --> 00:08:57,162 Of course she liked you. What do you mean? 102 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 She never laughed at anything I ever said, not once. 103 00:08:59,331 --> 00:09:01,542 That doesn't mean she doesn't like you. 104 00:09:05,462 --> 00:09:07,840 I'll give you the fucking pill if you admit she didn't like me. 105 00:09:07,923 --> 00:09:09,508 Dude, she liked you. 106 00:09:09,591 --> 00:09:12,094 Why do you care if she liked you? Who cares if someone likes you? 107 00:09:12,177 --> 00:09:13,971 That's dumb to care if someone likes you. 108 00:09:14,054 --> 00:09:16,557 No, it's not. In a way, that's all that matters. 109 00:09:18,934 --> 00:09:21,395 Okay. Honestly? - Here we go. 110 00:09:22,229 --> 00:09:24,898 You said that thing about her singing. - I knew that was it. 111 00:09:24,982 --> 00:09:26,984 I knew it. I fucking knew it, dude. 112 00:09:27,067 --> 00:09:28,819 You know that was supposed to be a compliment? 113 00:09:28,902 --> 00:09:30,404 I know. - How was I supposed to know 114 00:09:30,487 --> 00:09:32,948 that she didn't like Jewel? - Well, she didn't. 115 00:09:33,907 --> 00:09:36,410 So I said that one thing, and now she just hates me forever? 116 00:09:36,493 --> 00:09:39,329 I mean, I don't think she cares about it anymore. 117 00:09:39,413 --> 00:09:41,665 When was the last time she brought it up? - I have no idea. 118 00:09:41,748 --> 00:09:44,585 Well, try to think. - At least a year ago. 119 00:09:46,295 --> 00:09:48,589 But you guys broke up like a year ago. - Yeah. 120 00:09:48,672 --> 00:09:51,967 So she talked about that? - Can I just have the pill? 121 00:09:53,093 --> 00:09:54,344 Yeah, whatever. 122 00:09:56,346 --> 00:10:00,267 Shit. This is Adderall. You don't want that. 123 00:10:02,561 --> 00:10:04,980 Listen, man, I gotta get ready for work, 124 00:10:05,063 --> 00:10:07,608 but it's really good seeing you. 125 00:10:10,485 --> 00:10:13,113 We should hang out again, real soon. 126 00:10:13,197 --> 00:10:14,531 Yeah. Definitely. 127 00:10:46,230 --> 00:10:48,357 Yes, this is Josh Corman. 128 00:10:48,440 --> 00:10:51,235 Can you verify the last four digits of your social? 129 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 No. 130 00:10:52,945 --> 00:10:54,696 Then I'm afraid I can't help you. 131 00:10:54,780 --> 00:10:57,449 Look, I don't even know if this is some kind of scam or- 132 00:10:57,533 --> 00:10:59,660 If you received an email from us, 133 00:10:59,743 --> 00:11:03,080 then it means your VISA credit card bill has been delinquent for some time 134 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 and our services have been retained to collect payment. 135 00:11:05,541 --> 00:11:07,584 Yeah, but you could be lying. 136 00:11:07,668 --> 00:11:09,461 Josh, I assure you I am not lying. - Sorry, 137 00:11:09,545 --> 00:11:11,672 can you not call me by my name, please? 138 00:11:11,755 --> 00:11:12,965 Instead of your social, 139 00:11:13,048 --> 00:11:16,301 you could verify your identity with the name of your first pet. 140 00:11:18,595 --> 00:11:19,847 Would you like to do that? 141 00:11:19,930 --> 00:11:20,973 I'm thinking. 142 00:11:22,808 --> 00:11:24,184 Sure. Misty. 143 00:11:24,268 --> 00:11:28,438 Correct. Now, Josh- - Sorry, I asked you not to do that. 144 00:11:28,522 --> 00:11:30,190 I'm sorry, we have a script. 145 00:11:31,400 --> 00:11:33,318 Okay. Go ahead. 146 00:11:34,486 --> 00:11:38,615 Josh, according to our records, you owe Global Card Visa over $3.000- 147 00:11:38,699 --> 00:11:41,201 Yeah, see, I don't have a Global Card Visa. 148 00:11:41,285 --> 00:11:42,411 I don't have that card. 149 00:11:42,494 --> 00:11:45,372 Things are hard economically for all of us, including myself. 150 00:11:45,455 --> 00:11:46,874 No, you're not listening. - Perhaps- 151 00:11:46,957 --> 00:11:49,209 You have the wrong person. It's not me. 152 00:11:49,293 --> 00:11:52,212 Josh, you're you. What about Misty? 153 00:11:55,048 --> 00:11:59,970 Can you tell me the last three things that were charged on the card? 154 00:12:01,221 --> 00:12:02,556 Gelson's. 155 00:12:02,639 --> 00:12:03,724 I don't shop there. 156 00:12:03,807 --> 00:12:05,684 Carlito's Way Cocktails. 157 00:12:05,767 --> 00:12:06,894 I don't drink. 158 00:12:08,437 --> 00:12:09,938 Chez Jay's. 159 00:12:13,317 --> 00:12:15,694 Josh? - Yeah. 160 00:12:15,777 --> 00:12:17,988 Are you familiar with Chez Jay's and- - Yeah. 161 00:12:18,572 --> 00:12:21,950 Have you been there recently? - No, I don't go there. My dad does. 162 00:12:22,034 --> 00:12:23,076 I'm sorry? 163 00:12:24,995 --> 00:12:28,665 I think he probably opened a card in my name or something like that. 164 00:12:28,749 --> 00:12:32,127 He did that once, but it's been a long time. 165 00:12:32,211 --> 00:12:34,004 Josh, do you really expect me to believe that? 166 00:12:34,087 --> 00:12:37,257 You know what? This is starting to give me anxiety, so I'm gonna hang up. 167 00:12:37,341 --> 00:12:40,093 Please, don't hang up, Josh. - Have a great day. Thanks very much. 168 00:14:07,890 --> 00:14:09,391 "The female vampire bat 169 00:14:09,474 --> 00:14:11,685 is much more social than the male vampire bat." 170 00:14:11,768 --> 00:14:15,731 "Female vampire bats live in groups, unlike the male vampire bats." 171 00:14:15,814 --> 00:14:18,025 "They spend most of their time grooming each other. 172 00:14:18,108 --> 00:14:20,068 This builds up their relationships." 173 00:14:20,152 --> 00:14:23,488 "The more bats you groom, the more relationships you have, 174 00:14:23,572 --> 00:14:26,825 and the better your chances of survival in the wild, 175 00:14:26,909 --> 00:14:29,453 where no one else cares about you. The end." 176 00:14:32,289 --> 00:14:33,415 That was great, you guys. 177 00:14:33,498 --> 00:14:38,253 Okay, so based on what you heard, who has a question about vampire bats? 178 00:14:38,337 --> 00:14:39,338 Mandy. 179 00:14:39,421 --> 00:14:41,590 What about the male vampire bats? 180 00:14:41,673 --> 00:14:42,841 They die. 181 00:14:42,925 --> 00:14:45,802 They don't do any grooming, so they don't have any friends. 182 00:14:45,886 --> 00:14:47,971 Unlike the female vampire bats. 183 00:14:48,055 --> 00:14:50,891 So they're just all alone? Like floating? 184 00:14:50,974 --> 00:14:51,975 That's right. 185 00:15:04,029 --> 00:15:05,197 Hey, Ken. 186 00:15:05,280 --> 00:15:06,490 Hey, Josh. - Hey, man. 187 00:15:07,074 --> 00:15:09,117 Would you wanna, I don't know- - Sorry, what? 188 00:15:09,201 --> 00:15:11,286 I was just saying, if you wanted to grab coffee- 189 00:15:11,370 --> 00:15:13,580 I'm sorry, man, I have to go. - Okay. 190 00:15:13,664 --> 00:15:14,998 Okay, bye. - See ya. 191 00:15:23,632 --> 00:15:25,676 So it's like a pain? - I don't know. 192 00:15:26,677 --> 00:15:28,303 You just said you were having chest pains. 193 00:15:28,387 --> 00:15:31,139 Yeah, yesterday, I thought I might have been, but I don't know. 194 00:15:32,182 --> 00:15:34,685 Chest pains are serious, man. You should get that shit checked- 195 00:15:34,768 --> 00:15:38,397 I don't know if that's really what it was. It's hard to tell what's real. 196 00:15:40,148 --> 00:15:41,817 You know, you should exercise more. 197 00:15:42,901 --> 00:15:45,863 That's great. Thank you. - I'm just saying. Everybody should, right? 198 00:15:45,946 --> 00:15:46,947 Yeah. 199 00:15:49,992 --> 00:15:51,869 Are you sweating, dude? - It's hot in here. 200 00:15:51,952 --> 00:15:53,036 No, it's not. - Yeah, it is. 201 00:15:53,120 --> 00:15:54,913 Something wrong with you. - There's nothing wrong with me. 202 00:15:54,997 --> 00:15:56,665 Actually you look sick. - I don't look sick! 203 00:15:56,748 --> 00:15:58,208 You do look sick. - Don't exaggerate. 204 00:15:58,292 --> 00:16:00,252 I'm telling you- You should go look at yourself. 205 00:16:00,335 --> 00:16:03,213 Okay. Fine, I'll go look at myself. - Yeah, go. 206 00:16:05,924 --> 00:16:07,467 Jesus, I look white. 207 00:16:07,551 --> 00:16:09,761 That's what I'm saying. Man, you need to handle this, bro. 208 00:16:09,845 --> 00:16:11,430 I don't need to do anything. 209 00:16:11,513 --> 00:16:13,765 This is your health. This is serious. - It's not my health. 210 00:16:13,849 --> 00:16:15,601 It's, like, my head. - What? 211 00:16:15,684 --> 00:16:18,979 I'm having anxiety or panic or something. Both. I don't know. 212 00:16:19,813 --> 00:16:21,023 What's the difference? 213 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 Shit. Sorry. 214 00:16:24,026 --> 00:16:25,194 How bad is it? 215 00:16:28,405 --> 00:16:29,698 Bad. 216 00:16:29,781 --> 00:16:34,745 Okay. What do you think it is? Hey! What's causing it? 217 00:16:35,871 --> 00:16:37,664 I asked you a question. We can figure this out. 218 00:16:37,748 --> 00:16:39,958 We're just talking. What's causing it? - I don't know. 219 00:16:40,042 --> 00:16:41,668 Okay. So you say you were anxious. 220 00:16:41,752 --> 00:16:43,420 What are you anxious about? - I don't know! 221 00:16:43,504 --> 00:16:45,672 Fuck. - Think. What's bothering you? 222 00:16:46,924 --> 00:16:48,592 Everything. - Okay. 223 00:16:48,675 --> 00:16:51,637 Can you narrow it down a bit? - No, it's every thought that I have. 224 00:16:51,720 --> 00:16:54,598 I'm like, "Did I lock my car? Should I go check? 225 00:16:54,681 --> 00:16:56,475 But what if I trip on my way to check? 226 00:16:56,558 --> 00:16:58,435 So then should I just leave my car unlocked?" 227 00:16:58,519 --> 00:17:01,021 Wow. I think we went too narrow on that one. 228 00:17:02,064 --> 00:17:04,066 What are the big things that are bothering you? 229 00:17:04,148 --> 00:17:07,069 Big things? I don't know. The whole world is completely fucked, right? 230 00:17:07,152 --> 00:17:09,195 Yeah. That's just true, man. 231 00:17:10,030 --> 00:17:12,074 No, really, the system's broken. Nobody can fix it. 232 00:17:12,156 --> 00:17:14,785 Even if we try, it's like trying to stop… - Okay, this isn't helping. 233 00:17:14,867 --> 00:17:16,453 Yeah. No, I see that. 234 00:17:16,537 --> 00:17:19,164 Everybody feels the same way about the state of the world right now. 235 00:17:19,248 --> 00:17:21,625 So it can't be that. Right? So what else? 236 00:17:22,376 --> 00:17:23,585 I don't know. Money? 237 00:17:24,336 --> 00:17:27,839 Yeah. You're good though, right? - I'm not good. Not really. 238 00:17:27,923 --> 00:17:28,924 Okay, I know. - Okay, but- 239 00:17:29,007 --> 00:17:30,801 There are a lot of people that have less money… 240 00:17:30,884 --> 00:17:34,137 Thank you. - …but I'm never gonna have any real money. 241 00:17:34,221 --> 00:17:35,973 Right. - I spend everything I make every month 242 00:17:36,056 --> 00:17:39,852 on the rent and food and gas, the student loan. 243 00:17:39,935 --> 00:17:41,812 I mean, I have health insurance, that's good, 244 00:17:41,895 --> 00:17:43,397 but it doesn't cover everything. 245 00:17:43,480 --> 00:17:45,566 If I ever really get sick, I'm fucked. 246 00:17:45,649 --> 00:17:47,192 Come on, we'd GoFund you, man. 247 00:17:48,610 --> 00:17:51,989 No. Can you imagine me putting myself online like that and- No. 248 00:17:52,072 --> 00:17:54,366 I'd rather just go somewhere private and end it. 249 00:17:54,449 --> 00:17:56,869 Hey, hey. Don't joke with that shit, man. 250 00:17:56,952 --> 00:17:58,370 What? - No, that's not fucking funny. 251 00:17:58,453 --> 00:18:01,290 Come on, I didn't mean it like that. - Please, dude. No, I know, but- 252 00:18:01,373 --> 00:18:04,042 You said you wanna kill yourself because you're so fucking poor. 253 00:18:04,126 --> 00:18:05,669 I didn't. - That's what you said. 254 00:18:05,752 --> 00:18:08,005 Whatever you said, we don't have money problems. 255 00:18:08,088 --> 00:18:12,551 Like, not really. Right? So what else? 256 00:18:13,969 --> 00:18:15,971 What else? - I don't know. 257 00:18:17,556 --> 00:18:18,724 I haven't had any… 258 00:18:20,184 --> 00:18:21,185 love. 259 00:18:21,268 --> 00:18:23,729 Anything, you know, in, like, more than a year. 260 00:18:23,812 --> 00:18:26,648 I think there's something wrong with me. - There's nothing wrong with you. 261 00:18:26,732 --> 00:18:29,568 You're just- We're just picky. All right, so what else? 262 00:18:30,986 --> 00:18:32,154 I don't know. 263 00:18:35,157 --> 00:18:38,911 It just feels like I blew the whole thing. Like I suck as a person. 264 00:18:39,578 --> 00:18:41,830 That's not true, man. - Fine, it's not true. 265 00:18:41,914 --> 00:18:42,956 What do you want me to say? 266 00:18:43,040 --> 00:18:45,334 I'm just trying to answer your stupid fucking questions. 267 00:18:46,877 --> 00:18:47,878 Okay. 268 00:18:50,380 --> 00:18:52,758 Have you tried googling it? - Yes. I tried googling it. 269 00:18:52,841 --> 00:18:54,801 That's all I've been doing for the last four hours. 270 00:18:54,885 --> 00:18:56,637 Just reading bullshit. 271 00:18:56,720 --> 00:18:58,347 I know it's bullshit while I'm reading it. 272 00:18:58,430 --> 00:19:00,724 I'm like, "Maybe if I read one more piece of bullshit, 273 00:19:00,807 --> 00:19:02,184 I'll find something that helps me." 274 00:19:02,851 --> 00:19:05,020 How about this weighted blanket thing? 275 00:19:05,103 --> 00:19:06,688 I saw that. It's $250. 276 00:19:06,772 --> 00:19:09,233 No. Fuck that. We can make our own version. 277 00:19:09,316 --> 00:19:12,444 You can't make your own version of a- - Of a heavy blanket? 278 00:19:12,528 --> 00:19:13,654 Of course I can. Watch me. 279 00:19:14,279 --> 00:19:15,322 No! Stay there. 280 00:19:15,405 --> 00:19:16,865 Stay there, I'll be right back. 281 00:19:22,037 --> 00:19:23,205 Get on the floor. 282 00:19:23,789 --> 00:19:24,915 What are you talking about? 283 00:19:24,998 --> 00:19:27,459 You wanna stop feeling like you're feeling, we need to take action. 284 00:19:27,543 --> 00:19:29,837 I'm gonna go lie down. - If it doesn't work, it doesn't work. 285 00:19:29,920 --> 00:19:31,964 Just get on the floor. Just try it. - Jesus Christ. 286 00:19:32,047 --> 00:19:33,340 Can you not say that? God. 287 00:19:33,423 --> 00:19:34,508 Sorry. - Okay. 288 00:19:35,759 --> 00:19:37,928 Come on, lie down. - I'm lying down. 289 00:19:38,011 --> 00:19:39,221 There you go. 290 00:19:39,805 --> 00:19:41,640 Are you serious? - How did you think it was gonna work? 291 00:19:41,723 --> 00:19:43,392 I don't- - It's a blanket. 292 00:19:44,560 --> 00:19:46,228 My shoulder. - Sorry. 293 00:19:47,437 --> 00:19:48,522 That's better. 294 00:19:48,605 --> 00:19:51,859 Not for me, but I guess I don't matter. 295 00:19:59,533 --> 00:20:00,659 Maybe we should talk. 296 00:20:04,830 --> 00:20:07,249 You feeling less anxious? - No, I'm really not. 297 00:20:10,586 --> 00:20:11,587 Wait. 298 00:20:12,087 --> 00:20:13,755 What are you doing? - Wait. One sec. 299 00:20:13,839 --> 00:20:14,840 What? 300 00:20:14,923 --> 00:20:16,091 The Dodgers are on. 301 00:20:21,722 --> 00:20:24,224 God, you're really sweaty. - Yeah, 'cause it's not working at all. 302 00:20:24,308 --> 00:20:26,101 You haven't even given it a chance yet. 303 00:20:29,855 --> 00:20:31,273 I'm getting up. - Where are you going? 304 00:20:31,356 --> 00:20:33,358 I'm getting- - No, you are not! No, sir! 305 00:20:33,442 --> 00:20:35,944 I need some time to think. Okay? - You need to deal with this. 306 00:20:36,028 --> 00:20:38,447 I'm not gonna leave you alone after all the shit you just said. 307 00:20:38,530 --> 00:20:40,157 Hey! Hey, hey! 308 00:20:40,240 --> 00:20:41,408 Listen. I'm sorry. 309 00:20:41,491 --> 00:20:44,661 I'm sorry, but this is how it is, okay? So either stick with this weighted blanket 310 00:20:44,745 --> 00:20:47,039 or tell me what else you're gonna do to figure this out. 311 00:21:10,270 --> 00:21:13,524 Hi, I'm here for the breath workshop. 312 00:21:13,607 --> 00:21:15,609 Down the hall, first door on the right. 313 00:21:15,692 --> 00:21:18,946 Okay. And I read online it's pay what you can. 314 00:21:19,029 --> 00:21:20,822 Is that right? - Yes, it is. 315 00:21:20,906 --> 00:21:25,661 Cool, so is that like $5 or $20 or… 316 00:21:25,744 --> 00:21:26,745 Sure. 317 00:21:27,371 --> 00:21:29,581 I mean, are there any guidelines? 318 00:21:29,665 --> 00:21:31,500 Yes. Pay what you can. 319 00:21:32,292 --> 00:21:33,502 Right. 320 00:21:33,585 --> 00:21:37,297 I just don't know what the going rate is for a breath workshop. 321 00:21:37,965 --> 00:21:38,966 Me neither. 322 00:21:41,802 --> 00:21:44,555 Okay. I mean, I wanna pay what's fair. 323 00:21:45,681 --> 00:21:48,976 I'd just rather not overpay. You know what I mean? 324 00:21:52,688 --> 00:21:56,567 Could you maybe just tell me, like, what do most people pay? 325 00:21:56,650 --> 00:21:58,485 I'm sorry. I really couldn't do that. 326 00:21:59,361 --> 00:22:01,864 Why not? I'm not asking you to do something illegal or… 327 00:22:01,947 --> 00:22:04,241 I mean, it's breaking an ethical boundary. 328 00:22:07,661 --> 00:22:10,163 How about I just wait and 329 00:22:10,247 --> 00:22:12,291 this person coming, I can just see what they pay. 330 00:22:12,374 --> 00:22:14,751 I would prefer if you didn't do that. 331 00:22:15,961 --> 00:22:16,962 Okay. 332 00:22:19,506 --> 00:22:24,636 Okay. So… here. 333 00:22:25,137 --> 00:22:26,763 Do you want change? - I don't know. 334 00:22:53,874 --> 00:22:54,875 Hi. 335 00:23:00,005 --> 00:23:01,006 Sorry. 336 00:23:25,948 --> 00:23:28,617 Hi, everybody. I'm Chris. 337 00:23:38,210 --> 00:23:41,755 Thank you all for deciding to be here today. 338 00:23:42,339 --> 00:23:45,801 This group has never existed before. It will never exist again. 339 00:23:48,136 --> 00:23:51,598 Now, does anyone want to share what brought them in today? 340 00:23:51,682 --> 00:23:53,141 Hi, Alice. What's going on? 341 00:23:53,851 --> 00:23:56,478 I've been in a really dark place this week. 342 00:23:56,562 --> 00:23:58,105 Your daughter-in-law? 343 00:23:58,188 --> 00:24:02,150 Among other things. My dog is dying. 344 00:24:03,193 --> 00:24:04,403 That is sad. 345 00:24:05,320 --> 00:24:07,656 That's what you said last week when I told you. 346 00:24:09,283 --> 00:24:10,576 It's still sad. 347 00:24:12,452 --> 00:24:13,453 Anyone else? 348 00:24:14,830 --> 00:24:15,831 Hey, yeah? 349 00:24:17,374 --> 00:24:20,085 I have a lot of blockage around intimacy 350 00:24:20,169 --> 00:24:22,504 that stems from a highly chaotic childhood. 351 00:24:22,588 --> 00:24:23,881 Sorry to hear that. 352 00:24:23,964 --> 00:24:27,551 I, too, had a highly chaotic childhood, and I find this work really helpful. 353 00:24:35,642 --> 00:24:38,103 Sorry, I'm kinda distracted, I guess. 354 00:24:39,980 --> 00:24:43,692 I… paid $20 for this, 355 00:24:43,775 --> 00:24:46,320 and I'm starting to realize I think I paid too much. 356 00:24:48,697 --> 00:24:51,074 The work will help get rid of that distraction. 357 00:24:53,410 --> 00:24:54,578 Anyone else? 358 00:24:55,454 --> 00:24:58,165 I was feeling very alone today. 359 00:25:02,794 --> 00:25:04,004 You're not anymore. 360 00:25:07,257 --> 00:25:10,302 Okay, so let's get started. 361 00:25:10,385 --> 00:25:14,348 For the first 20 minutes or so we're gonna breathe into our belly, 362 00:25:15,432 --> 00:25:16,600 into our chest, 363 00:25:17,142 --> 00:25:18,894 and then exhale through the mouth. 364 00:25:26,026 --> 00:25:29,571 So when you're ready, find yourselves on your backs. 365 00:25:31,740 --> 00:25:33,659 Make yourself comfortable on your mat. 366 00:25:35,619 --> 00:25:36,828 Close your eyes. 367 00:25:38,664 --> 00:25:39,831 And we will begin. 368 00:25:42,831 --> 00:25:46,831 Preuzeto sa www.titlovi.com 28915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.