Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,221 --> 00:00:51,221
www.titlovi.com
2
00:00:54,221 --> 00:00:57,641
Okay, we are almost out of time,
and we got one more question.
3
00:00:57,724 --> 00:01:00,769
What are three things
that contributed to the success
4
00:01:00,853 --> 00:01:02,938
of the Lewis and Clark Expedition?
5
00:01:03,021 --> 00:01:04,438
Three things. Who's got one?
6
00:01:04,522 --> 00:01:06,149
Mandy. Always on it.
- Sacagawea.
7
00:01:06,233 --> 00:01:10,445
Sacagawea, their female guide
of the Shoshone tribe. Very good.
8
00:01:10,529 --> 00:01:11,613
Who else has one?
9
00:01:11,697 --> 00:01:13,323
Why you gotta say
she's their female guide?
10
00:01:13,407 --> 00:01:14,741
Why can't she just be their guide?
11
00:01:16,785 --> 00:01:20,372
Well, I think it's relevant
that she was female.
12
00:01:22,040 --> 00:01:24,543
In Lewis and Clark's time,
you know, early 1800s,
13
00:01:24,626 --> 00:01:27,421
it was rare for a female
like Sacagawea…
14
00:01:28,922 --> 00:01:31,592
to be empowered
with any kind of leadership role.
15
00:01:32,342 --> 00:01:33,802
It's rare today too.
16
00:01:34,928 --> 00:01:38,307
That's a great point.
It is still way too rare.
17
00:01:38,849 --> 00:01:44,605
All I'm saying is 200 years ago,
it was definitely a lot worse.
18
00:01:45,272 --> 00:01:48,775
Which I think is worth
acknowledging.
19
00:01:52,821 --> 00:01:53,822
True.
20
00:01:55,157 --> 00:01:56,992
Cool. Who else has one?
21
00:01:57,743 --> 00:01:58,994
I'm gonna pick a name.
22
00:01:59,912 --> 00:02:01,246
Paul.
- Huh?
23
00:02:02,039 --> 00:02:03,624
Lewis and Clark.
- Yeah?
24
00:02:03,707 --> 00:02:06,168
Looking for something else
that contributed to their success.
25
00:02:06,251 --> 00:02:08,169
I don't know.
They probably just got lucky.
26
00:02:08,836 --> 00:02:10,547
Okay, no, that's a good answer.
27
00:02:10,631 --> 00:02:13,091
You think they just got lucky?
- I mean, probably.
28
00:02:13,175 --> 00:02:15,636
Do you think that a lot of success
comes down to luck?
29
00:02:15,719 --> 00:02:16,929
Definitely.
30
00:02:17,012 --> 00:02:20,599
Interesting.
Okay, who agrees with Paul about this?
31
00:02:20,682 --> 00:02:22,684
Anybody? Anybody disagree?
32
00:02:23,477 --> 00:02:24,978
Nice. Ramon, what do you think?
33
00:02:25,062 --> 00:02:28,357
No. Like, if you're successful,
that's because you've worked for it.
34
00:02:28,440 --> 00:02:30,567
You could be like, "I got bad luck."
35
00:02:30,651 --> 00:02:34,029
But when somebody says they got bad luck,
they did something, you know?
36
00:02:34,112 --> 00:02:36,448
They lied. They stole something.
37
00:02:36,532 --> 00:02:39,326
They're dipping their genitals
into somewhere they shouldn't be dipping-
38
00:02:39,409 --> 00:02:40,410
Okay.
- I'm serious though.
39
00:02:40,494 --> 00:02:41,870
I know, and that's a good argument.
40
00:02:41,954 --> 00:02:44,915
But I'm curious
how everyone feels about this.
41
00:02:46,208 --> 00:02:48,126
Who here thinks they're lucky?
42
00:02:48,836 --> 00:02:52,172
I want everyone to answer this question.
I'll give you a second to think about it.
43
00:02:52,256 --> 00:02:55,217
Now raise your hand
if you think you're a lucky person.
44
00:02:57,135 --> 00:02:59,972
Just Ramon? Okay, raise your hand
if you think you're unlucky.
45
00:03:01,765 --> 00:03:04,142
Got it. Okay, you can put your hands down.
46
00:03:04,226 --> 00:03:06,353
What about you, Mr. Corman?
- What's that?
47
00:03:06,436 --> 00:03:08,230
You didn't raise your hand.
48
00:03:08,313 --> 00:03:12,860
Me? No, I-
I mean, I feel like a lucky person.
49
00:03:13,485 --> 00:03:14,486
For sure.
50
00:03:17,239 --> 00:03:19,575
You know what?
That's time, so let's pack up.
51
00:03:19,658 --> 00:03:23,787
And congratulations on finishing
your first week of fifth grade.
52
00:03:23,871 --> 00:03:25,455
That's no small feat.
53
00:03:25,539 --> 00:03:27,249
Everybody, have a great weekend.
54
00:03:28,250 --> 00:03:29,626
And I'll see ya Monday.
55
00:03:37,718 --> 00:03:39,136
Seriously, you know my life.
56
00:03:39,219 --> 00:03:41,680
Things like this
don't usually happen for me.
57
00:03:41,763 --> 00:03:43,849
Yeah, he just DMed me,
like, out of nowhere.
58
00:03:43,932 --> 00:03:47,186
And now we're going to this thing tonight.
It's at Knott's Berry Farm.
59
00:03:47,269 --> 00:03:49,521
I know. So blessed right now.
60
00:03:49,605 --> 00:03:50,606
That all?
61
00:05:29,705 --> 00:05:33,041
Being the best is not a game of chance.
62
00:05:33,667 --> 00:05:37,838
It's the right choice,
right now, every time.
63
00:05:37,921 --> 00:05:39,673
Yo, you want some spaghetti?
64
00:05:42,050 --> 00:05:44,887
Do we have sauce?
- We have salt. We have some oil.
65
00:05:44,970 --> 00:05:46,471
Yeah. I'm good.
66
00:05:46,555 --> 00:05:49,308
Are you really not gonna eat
just 'cause we don't have sauce?
67
00:05:49,391 --> 00:05:51,768
The one and only Cadillac Escalade.
68
00:05:51,852 --> 00:05:52,853
You're right.
69
00:05:56,690 --> 00:05:59,067
This is actually delicious.
- So what do you wanna do tonight?
70
00:06:00,944 --> 00:06:01,945
What?
71
00:06:02,738 --> 00:06:04,406
My bad. Did something happen?
72
00:06:04,489 --> 00:06:06,992
What do you mean?
- Did Megan start seeing someone?
73
00:06:07,075 --> 00:06:08,702
I have no idea. Why would you ask me that?
74
00:06:08,785 --> 00:06:11,246
'Cause you're acting weird like,
"What do you wanna do tonight?"
75
00:06:11,330 --> 00:06:12,664
That's not weird.
- It is weird.
76
00:06:12,748 --> 00:06:15,876
It's not weird to ask someone what
they feel like doing on a Friday night.
77
00:06:15,959 --> 00:06:18,879
It is for you. That's why I'm asking.
Are you okay?
78
00:06:18,962 --> 00:06:20,672
I'm fine. I-
79
00:06:21,548 --> 00:06:23,217
There's-
- What?
80
00:06:23,300 --> 00:06:24,927
There was this woman at the store.
81
00:06:25,010 --> 00:06:27,971
She was, like, talking on her phone
about going to Knott's Berry Farm.
82
00:06:28,055 --> 00:06:30,724
And, I don't know. I was-
- So… what?
83
00:06:30,807 --> 00:06:33,227
So you wanna go to Knott's?
- No, I don't wanna go to Knott's.
84
00:06:33,310 --> 00:06:34,520
I'm saying-
- Okay, so?
85
00:06:34,603 --> 00:06:37,940
It's just, she seemed excited
about her life. It was sweet.
86
00:06:38,023 --> 00:06:39,775
You're sweet.
- That's great.
87
00:06:39,858 --> 00:06:41,610
I believe you.
- Thank you so much.
88
00:06:41,693 --> 00:06:44,488
I just- I need to do something tonight.
Can we please do that?
89
00:06:44,571 --> 00:06:46,406
You know,
why don't you just play some music?
90
00:06:47,199 --> 00:06:48,575
No.
- No? Okay.
91
00:06:48,659 --> 00:06:49,910
How about some Mario Kart?
92
00:06:50,410 --> 00:06:53,288
Dude. No. I'm saying that-
- Well, then what do you wanna do then?
93
00:06:53,372 --> 00:06:55,958
Well, I'm asking you.
- All right.
94
00:07:00,170 --> 00:07:01,588
This is hard.
- I know.
95
00:07:01,672 --> 00:07:04,132
It feels like it shouldn't be this hard.
- I know.
96
00:07:04,216 --> 00:07:07,135
Okay, we gotta- We can figure this out.
97
00:07:09,263 --> 00:07:11,306
We could go out and find some girls?
98
00:07:12,099 --> 00:07:13,767
"Find some girls?"
- Yeah.
99
00:07:13,851 --> 00:07:16,144
Like find your keys?
- Come on. Don't start-
100
00:07:16,228 --> 00:07:18,522
Like find an animal to go hunt and kill?
- Who said animal?
101
00:07:18,605 --> 00:07:20,148
Who said killing animals?
- To eat her?
102
00:07:20,232 --> 00:07:22,317
You were the one that said
there was a girl in a store.
103
00:07:22,401 --> 00:07:23,402
Something about-
- A woman.
104
00:07:23,485 --> 00:07:25,404
I didn't say a girl. I said a woman.
- Oh, my God.
105
00:07:25,487 --> 00:07:27,614
Who do you think you're talking to?
I respect women-
106
00:07:27,698 --> 00:07:29,199
You know what, this isn't about girls.
107
00:07:29,283 --> 00:07:31,660
All right, we could do- Women.
- Women.
108
00:07:31,743 --> 00:07:34,037
We could do anything at all tonight.
109
00:07:34,121 --> 00:07:35,163
Right.
- Right?
110
00:07:35,247 --> 00:07:37,833
Remember before we could drive?
We used to talk all this shit
111
00:07:37,916 --> 00:07:40,836
about everything we were gonna do
once we could do anything we wanted to.
112
00:07:40,919 --> 00:07:43,630
So, like, if we were 15 again,
what would we do?
113
00:07:45,799 --> 00:07:47,801
Go to a bar and talk to girls.
- It's true.
114
00:07:47,885 --> 00:07:49,511
Fuck.
- Right? Come on.
115
00:07:50,304 --> 00:07:51,722
What, you don't wanna go to a bar?
116
00:07:51,805 --> 00:07:53,765
No. You know what? We should go. Let's go.
117
00:07:53,849 --> 00:07:55,684
We don't have to go to a bar.
- I'm just saying,
118
00:07:55,767 --> 00:07:58,353
like, even if we did go to a bar
and talked to some girls,
119
00:07:58,437 --> 00:08:00,772
it's not like they'd have
anything interesting to say.
120
00:08:00,856 --> 00:08:02,983
Why wouldn't they?
- 'Cause they're girls at a bar.
121
00:08:03,734 --> 00:08:04,902
That is incredibly sexist.
122
00:08:04,985 --> 00:08:06,778
I didn't mean it like that.
- You are horrible.
123
00:08:06,862 --> 00:08:09,281
Not because they're girls.
It's because they're people.
124
00:08:09,364 --> 00:08:12,618
I'm saying most people
don't have anything interesting to say,
125
00:08:12,701 --> 00:08:13,911
especially at bars.
126
00:08:14,786 --> 00:08:16,997
Wait, didn't you meet Megan in a bar?
- That's different.
127
00:08:17,080 --> 00:08:18,874
We had a friend that introduced us.
128
00:08:18,957 --> 00:08:20,292
It's different.
- Okay.
129
00:08:20,375 --> 00:08:22,085
But you were physically inside a bar, man.
130
00:08:22,169 --> 00:08:24,713
The point I'm making is,
why would I go talk to somebody
131
00:08:24,796 --> 00:08:27,132
if they're not gonna have
anything interesting to say?
132
00:08:27,216 --> 00:08:29,760
Like, what am I really doing?
Just trying to have sex with a girl?
133
00:08:29,843 --> 00:08:33,138
That's not all you're trying to do.
Why do I feel it's a bad thing to say yes?
134
00:08:33,222 --> 00:08:35,682
Yes, sex is great.
If they want to, why not?
135
00:08:35,765 --> 00:08:38,434
Yeah, but even if they want to,
I'm saying I won't be able to enjoy it
136
00:08:38,519 --> 00:08:40,187
because I'll just be thinking
the whole time
137
00:08:40,270 --> 00:08:42,272
about all the things she said
back at the bar
138
00:08:42,356 --> 00:08:43,899
that were not interesting at all,
139
00:08:43,982 --> 00:08:47,444
but I acted like they were interesting,
and I smiled like a phony fuck,
140
00:08:47,528 --> 00:08:49,821
and I'd just be hating myself
the whole time.
141
00:08:50,948 --> 00:08:53,158
Okay. So we shouldn't go to a bar.
142
00:08:53,242 --> 00:08:55,327
Maybe we should though. Well, you-
- Dude, what?
143
00:08:55,410 --> 00:08:58,163
We said we were gonna try something new.
- I didn't say that.
144
00:08:58,247 --> 00:09:00,874
I've never said that.
- Well, we can't just sit here. Okay.
145
00:09:00,958 --> 00:09:05,462
It can't be just either we go to a bar
or we stay here and play video games.
146
00:09:05,546 --> 00:09:07,464
There has to be more than two choices.
147
00:09:09,883 --> 00:09:11,426
Dude, listen to yourself.
148
00:09:11,510 --> 00:09:15,055
You can't be serious. No, you're not.
- I'm pretty sure that I am.
149
00:09:15,138 --> 00:09:17,015
How much do you make in a year?
- I have no idea.
150
00:09:17,099 --> 00:09:18,100
What?
- Horseshit.
151
00:09:18,183 --> 00:09:19,935
Why would I know that?
- Do you not pay taxes?
152
00:09:20,018 --> 00:09:21,353
Is that not a thing you do?
- I do.
153
00:09:21,436 --> 00:09:23,063
I just don't keep track
of that information
154
00:09:23,146 --> 00:09:24,481
throughout the course of the year.
155
00:09:24,565 --> 00:09:27,067
Doesn't your dad do your taxes?
- Exactly. Yes, he does.
156
00:09:27,150 --> 00:09:28,151
Okay, fine.
157
00:09:28,235 --> 00:09:29,903
So even if you don't know
how much you make,
158
00:09:29,987 --> 00:09:31,822
that doesn't mean
you're below the poverty line.
159
00:09:31,905 --> 00:09:33,448
I'm pretty sure that I am.
- Okay, wait.
160
00:09:33,532 --> 00:09:35,576
We can go here.
Rendition Room, it's called.
161
00:09:35,659 --> 00:09:37,202
I'm down.
- It's thirteen minutes away.
162
00:09:37,286 --> 00:09:38,912
I can drive, but we have to take two cars.
163
00:09:38,996 --> 00:09:40,414
Yeah, I can drive.
- You just smoked.
164
00:09:40,497 --> 00:09:43,041
But I haven't had anything to drink.
- Sure you can afford the gas?
165
00:09:43,125 --> 00:09:44,459
Okay. We can all fit in my car.
166
00:09:44,543 --> 00:09:46,461
Do you really not know
what your annual income is?
167
00:09:46,545 --> 00:09:47,546
Wait. Hold on.
- No, Victor,
168
00:09:47,629 --> 00:09:50,007
not all of us are spending
the majority of our waking lives
169
00:09:50,090 --> 00:09:52,593
climbing the corporate ladder like you.
- Don't talk shit about UPS
170
00:09:52,676 --> 00:09:54,219
'cause you're jealous.
- I'm not talking shit.
171
00:09:54,303 --> 00:09:57,264
I'm saying it is a corporation
and you're literally climbing its ladder…
172
00:09:57,347 --> 00:09:58,974
It's a great company.
- …on a regular basis.
173
00:09:59,057 --> 00:10:01,727
I'm not gonna apologize for it.
- I'm not saying you should apologize.
174
00:10:01,810 --> 00:10:03,604
It's a good company
'cause it's a fair company.
175
00:10:03,687 --> 00:10:06,565
Dude. Can we please just-
- I tell this to my drivers all the time.
176
00:10:06,648 --> 00:10:08,817
You treat UPS well,
UPS treats you well, right?
177
00:10:08,901 --> 00:10:10,694
And I treat UPS well. Perfect. Bam.
178
00:10:11,737 --> 00:10:14,489
Right? You think I got to where I am
in the corporation overnight?
179
00:10:14,573 --> 00:10:16,450
You said "corporation."
- I just walked in there,
180
00:10:16,533 --> 00:10:19,328
and they were like, "Ay, yo.
You're an on-rate Supervisor?" Fuck no.
181
00:10:19,411 --> 00:10:23,081
Yo, where you going?
- I'm going out… into the world.
182
00:10:32,716 --> 00:10:34,718
You okay?
- Yeah.
183
00:10:34,801 --> 00:10:36,803
Drunk as a box of birds.
- What?
184
00:10:36,887 --> 00:10:39,598
Nothing. The door is locked.
- No, it's not.
185
00:10:39,681 --> 00:10:41,350
Holy Jesus. Why can't I-
186
00:10:42,976 --> 00:10:44,186
Thank you.
187
00:10:50,234 --> 00:10:51,860
So, how's your night?
188
00:10:51,944 --> 00:10:54,404
Ridiculous.
My friends are all dysfunctional people.
189
00:10:55,447 --> 00:10:58,992
How are you?
- I am good.
190
00:10:59,076 --> 00:11:00,953
What was that?
- What?
191
00:11:01,036 --> 00:11:04,039
Obviously, something's bothering you.
- Nothing's bothering me.
192
00:11:05,123 --> 00:11:06,291
Okay.
193
00:11:06,375 --> 00:11:10,128
I wanted to ask you though.
Do you know who Sacagawea is?
194
00:11:10,212 --> 00:11:11,255
Sure.
195
00:11:11,338 --> 00:11:15,300
Do you think it's wrong for me to call her
Lewis and Clark's female guide?
196
00:11:15,384 --> 00:11:18,470
What do you mean?
- Instead of just calling her their guide.
197
00:11:20,013 --> 00:11:22,558
Darling. Don't do that to yourself.
198
00:11:22,641 --> 00:11:24,393
Not doing anything to myself.
199
00:11:24,476 --> 00:11:25,602
You are a good man.
200
00:11:25,686 --> 00:11:28,647
Well, thank you.
I appreciate your non-biased opinion.
201
00:11:28,730 --> 00:11:29,857
And you're doing good work
202
00:11:29,940 --> 00:11:32,985
teaching young people
that need to be taught things.
203
00:11:33,944 --> 00:11:35,821
They're lucky to have you.
204
00:11:35,904 --> 00:11:38,365
Back when I was in school,
it was a complete waste of time.
205
00:11:38,448 --> 00:11:41,201
Most of my students
would probably say the same thing.
206
00:11:41,285 --> 00:11:43,787
Fine. You wanna be useless.
You're useless.
207
00:11:44,913 --> 00:11:46,582
At least you have a job.
208
00:11:46,665 --> 00:11:49,084
Which is more than Lisa can say
about her son.
209
00:11:49,835 --> 00:11:53,046
Everybody's so proud of you, you know,
when I get together with them
210
00:11:53,130 --> 00:11:55,465
and they ask what you're doing,
and I tell them.
211
00:11:55,549 --> 00:11:57,593
They're just all so proud.
212
00:11:57,676 --> 00:11:59,553
Not like when you were
in the music business.
213
00:11:59,636 --> 00:12:01,889
Then they were concerned.
- I wasn't in the music business.
214
00:12:01,972 --> 00:12:04,892
Exactly.
You have to make money to be in business.
215
00:12:04,975 --> 00:12:08,061
I mean, don't get me wrong,
you know I love music.
216
00:12:09,605 --> 00:12:12,399
And that's what's important, you know?
That you love it.
217
00:12:13,025 --> 00:12:14,318
You play. You love it.
218
00:12:14,401 --> 00:12:16,904
That's what matters.
- Yeah, but I don't play.
219
00:12:16,987 --> 00:12:19,948
No, I don't mean shows.
I mean for yourself.
220
00:12:20,032 --> 00:12:21,742
Yeah, I don't do that.
221
00:12:21,825 --> 00:12:24,036
I haven't played anything at all
in, like, a year.
222
00:12:26,663 --> 00:12:28,332
Well, you didn't tell me that.
223
00:12:29,958 --> 00:12:30,959
Yeah.
224
00:12:33,128 --> 00:12:35,464
Well, fuck it. One less thing, right?
225
00:12:36,632 --> 00:12:39,092
In the end,
all that matters is family, so…
226
00:12:39,176 --> 00:12:42,012
That's all that matters? It's depressing.
- No, it's not.
227
00:12:42,095 --> 00:12:44,681
So you're saying, what,
the only thing that matters
228
00:12:44,765 --> 00:12:47,518
in my entire life is just you and Beth,
and that's it?
229
00:12:47,601 --> 00:12:50,437
No, of course I didn't mean that,
obviously.
230
00:12:50,521 --> 00:12:52,356
I meant that someday
231
00:12:52,439 --> 00:12:55,108
maybe you'll start a family
and then you'll know what I mean.
232
00:12:55,192 --> 00:12:56,610
I might not start a family.
233
00:12:56,693 --> 00:12:58,695
I said maybe.
- And even if I did start a family,
234
00:12:58,779 --> 00:13:00,280
I might not know what you mean.
235
00:13:00,364 --> 00:13:01,406
You will.
236
00:13:04,660 --> 00:13:08,956
Shouldn't all that matters be
the moment we're living in right now?
237
00:13:10,290 --> 00:13:11,291
No.
238
00:13:15,963 --> 00:13:16,964
Okay.
239
00:13:17,923 --> 00:13:19,132
All right.
240
00:13:21,510 --> 00:13:22,719
You're wonderful.
241
00:13:23,637 --> 00:13:24,805
No.
242
00:13:24,888 --> 00:13:25,973
Thank you.
243
00:13:27,558 --> 00:13:28,559
Okay, fine.
244
00:13:29,351 --> 00:13:30,978
Thanks.
- Yeah. No worries.
245
00:14:51,016 --> 00:14:52,184
Yo, there you are.
246
00:14:52,267 --> 00:14:53,268
Ay.
- Yo.
247
00:14:53,352 --> 00:14:55,437
How long you been here?
- Not too long.
248
00:14:55,521 --> 00:14:56,563
Shit. I'm sorry man.
249
00:14:56,647 --> 00:14:58,690
I didn't see you. Where were you?
- Right here.
250
00:14:58,774 --> 00:15:00,317
Yeah, my bad.
- All good.
251
00:15:00,400 --> 00:15:01,902
How you been?
252
00:15:01,985 --> 00:15:03,403
Yeah, man. Good, good.
253
00:15:03,487 --> 00:15:05,572
Dope. You been playing anywhere lately or…
254
00:15:07,658 --> 00:15:08,867
No, I stopped.
255
00:15:09,660 --> 00:15:11,912
You stopped?
- Yeah.
256
00:15:12,454 --> 00:15:13,872
Just playing for myself now.
257
00:15:13,956 --> 00:15:16,625
Come on, man. You can't give up.
- Yeah.
258
00:15:18,544 --> 00:15:19,753
How about you?
259
00:15:20,462 --> 00:15:22,798
Shit, man. Me?
I just been staying relentless, you know?
260
00:15:22,881 --> 00:15:25,175
Step by step,
getting the ball down the field.
261
00:15:25,259 --> 00:15:27,135
I've been playing
a lot of great music lately,
262
00:15:27,219 --> 00:15:29,179
but honestly, nowadays in this industry
263
00:15:29,263 --> 00:15:31,390
it's about having
a lot of different irons in the fire.
264
00:15:31,473 --> 00:15:33,809
Placing multiple bets,
getting it however the fuck you can,
265
00:15:33,892 --> 00:15:36,186
because the demand for content
nowadays is insane.
266
00:15:36,270 --> 00:15:38,397
So I started doing some hosting, you know?
267
00:15:38,480 --> 00:15:41,149
A little bit of acting,
some scripted, some unscripted,
268
00:15:41,233 --> 00:15:43,360
working behind the camera, but…
269
00:15:43,443 --> 00:15:46,405
I got verified a couple months ago,
so I must be doing something right.
270
00:15:47,573 --> 00:15:48,866
That's great.
271
00:15:48,949 --> 00:15:52,411
Yeah. Yeah, man. Things are pretty good.
272
00:15:53,996 --> 00:15:55,998
Yeah.
- Happy to hear it.
273
00:15:56,081 --> 00:15:57,082
Yeah.
274
00:16:29,281 --> 00:16:32,367
Yo! For sure. Bro!
275
00:17:09,320 --> 00:17:10,321
No, thanks.
276
00:17:10,989 --> 00:17:13,825
What do you mean "No, thanks"?
I just asked you to come outside to smoke.
277
00:17:13,909 --> 00:17:15,493
Is that why you asked me to come outside?
278
00:17:16,078 --> 00:17:18,038
Very confident.
- Did that work?
279
00:17:18,121 --> 00:17:19,748
Totally, but-
- Really?
280
00:17:19,830 --> 00:17:22,041
But you're not drinking either.
- How'd you know?
281
00:17:22,125 --> 00:17:24,419
'Cause you were holding
a glass of club soda when I met you.
282
00:17:24,502 --> 00:17:26,380
That could've been vodka.
There was a lime in it.
283
00:17:26,463 --> 00:17:29,049
No, I can tell you're not drinking.
Don't worry. I like it.
284
00:17:29,132 --> 00:17:30,300
Thanks.
285
00:17:30,384 --> 00:17:31,385
Unless…
286
00:17:32,803 --> 00:17:34,805
You're not, like,
Mormon or something, are you?
287
00:17:34,888 --> 00:17:36,181
I'm actually Muslim.
288
00:17:36,265 --> 00:17:38,475
Really? That's really great.
289
00:17:39,142 --> 00:17:41,228
Sorry. Yeah, that was- I was joking.
290
00:17:42,771 --> 00:17:44,189
That's not really that funny.
291
00:17:45,023 --> 00:17:47,818
I just meant, you know,
'cause Muslims don't drink.
292
00:17:47,901 --> 00:17:49,862
How would you know that
if you're not Muslim?
293
00:17:50,362 --> 00:17:52,281
I'm pretty sure it's part of the religion.
294
00:17:53,615 --> 00:17:56,285
Well, thanks for explaining that.
295
00:17:58,662 --> 00:18:00,163
Maybe I should have a cigarette.
296
00:18:00,247 --> 00:18:02,082
You should have a drink
is what you should have.
297
00:18:02,165 --> 00:18:05,919
No, I really do not drink.
But one smoke's okay. Right?
298
00:18:06,461 --> 00:18:08,005
Okay.
299
00:18:08,088 --> 00:18:09,464
As you wish.
300
00:18:10,549 --> 00:18:12,342
Is that a Princess Bride reference?
301
00:18:12,426 --> 00:18:14,970
Yes. Okay. Oh, my God. I like you again.
302
00:18:15,804 --> 00:18:16,805
Nice.
303
00:18:20,684 --> 00:18:23,353
So, where are you from?
304
00:18:23,437 --> 00:18:24,438
Here.
305
00:18:24,521 --> 00:18:25,981
No, like where were you born?
306
00:18:26,064 --> 00:18:27,441
I was born and raised here.
307
00:18:27,524 --> 00:18:29,610
Wait, what? You're from LA?
308
00:18:29,693 --> 00:18:32,779
No. Literally no one is from LA.
- I've heard that.
309
00:18:33,572 --> 00:18:35,574
What, is your family,
like, in the business?
310
00:18:35,657 --> 00:18:37,618
You mean plastics?
- What?
311
00:18:38,952 --> 00:18:40,704
Yeah. No, it's…
312
00:18:40,787 --> 00:18:44,625
My mom's in real estate
and her dad was a plumber,
313
00:18:44,708 --> 00:18:46,126
and they're both from LA.
314
00:18:46,210 --> 00:18:49,796
Hold on. Your mom
and her dad were both born in LA?
315
00:18:50,380 --> 00:18:51,924
That's completely insane.
316
00:18:52,007 --> 00:18:53,759
My mind is blown.
317
00:18:54,551 --> 00:18:55,719
Where are you from?
318
00:18:56,261 --> 00:18:57,971
I'm from Waltham, Massachusetts.
319
00:18:58,055 --> 00:19:00,557
You've never heard of it.
It's a suburb of Boston.
320
00:19:00,641 --> 00:19:04,102
But I seriously know more people
from Waltham that live in LA right now
321
00:19:04,186 --> 00:19:06,188
than people from Waltham
who still live in Waltham.
322
00:19:06,271 --> 00:19:08,774
It's like everybody moved out here.
It's crazy.
323
00:19:08,857 --> 00:19:10,609
Well, LA is a great town.
324
00:19:10,692 --> 00:19:12,736
No, it's not.
- Yeah, it is.
325
00:19:12,819 --> 00:19:15,364
Maybe you just need to meet more people
that aren't from Waltham.
326
00:19:15,447 --> 00:19:16,615
Yeah, maybe so.
327
00:19:17,282 --> 00:19:19,493
You gonna introduce me
to some real Angelenos?
328
00:19:19,576 --> 00:19:20,744
I know a bunch.
329
00:19:23,247 --> 00:19:24,540
So what do you do?
330
00:19:25,541 --> 00:19:27,417
I teach fifth grade.
331
00:19:27,501 --> 00:19:29,503
Shut up, I love you.
332
00:19:29,586 --> 00:19:32,548
Tell me everything.
I wanna know all about it.
333
00:19:33,924 --> 00:19:37,511
I don't know, fifth grade is…
334
00:19:37,594 --> 00:19:42,015
You know, it's ten and 11-year-olds.
So they're basically grown-ups.
335
00:19:42,099 --> 00:19:45,602
I mean, they're not,
but they're not that different.
336
00:19:46,728 --> 00:19:48,647
Or maybe it's that, you know,
337
00:19:48,730 --> 00:19:51,900
most grown-ups aren't that different
from ten and 11-year-olds.
338
00:19:53,735 --> 00:19:54,820
That's amazing.
339
00:19:55,529 --> 00:19:56,864
You know, it's…
340
00:19:56,947 --> 00:20:00,534
I mean, those kids,
they're like the future, right?
341
00:20:02,202 --> 00:20:03,745
They are a part of it.
342
00:20:03,829 --> 00:20:04,830
Yeah.
343
00:20:05,372 --> 00:20:07,666
I mean,
I think what you're doing is fantastic.
344
00:20:07,749 --> 00:20:08,834
Thanks.
345
00:20:14,673 --> 00:20:16,091
Listen, would you wanna-
346
00:20:18,719 --> 00:20:19,720
Yeah.
347
00:20:21,972 --> 00:20:23,599
Yeah?
- Yeah.
348
00:20:24,099 --> 00:20:26,685
All right. Yeah? Okay.
- Yeah.
349
00:20:27,728 --> 00:20:28,729
Great.
350
00:20:39,573 --> 00:20:41,867
Hi, baby. Hi.
351
00:20:42,451 --> 00:20:45,787
Come here, buddy. I missed you.
352
00:20:47,122 --> 00:20:48,540
This is Liam.
353
00:20:49,416 --> 00:20:50,751
Say, "Hi, Liam."
354
00:20:51,585 --> 00:20:53,212
Say hi.
- Hi, Liam.
355
00:20:55,088 --> 00:20:58,050
Okay, you're gonna come in here
and go to your bed.
356
00:20:58,717 --> 00:21:01,136
And I'll see you in a bit.
357
00:21:03,180 --> 00:21:04,723
It's really a lovely place.
358
00:21:04,806 --> 00:21:05,807
Thank you.
359
00:21:25,118 --> 00:21:26,119
Music?
360
00:22:01,196 --> 00:22:02,197
Here, I'll do it.
361
00:22:33,562 --> 00:22:35,105
I want you.
362
00:22:36,732 --> 00:22:38,650
Okay, I wanna get a condom.
- Okay.
363
00:22:40,068 --> 00:22:41,320
Take your pants off.
364
00:22:41,820 --> 00:22:43,697
Hi, baby. Good boy.
365
00:23:12,476 --> 00:23:13,685
Did you put it on?
366
00:23:17,105 --> 00:23:18,106
Did you?
367
00:23:19,358 --> 00:23:20,359
Not yet.
368
00:23:24,488 --> 00:23:26,615
What's wrong?
- Nothing.
369
00:23:28,325 --> 00:23:29,993
Are you-
- It's fine. It's fine.
370
00:23:32,996 --> 00:23:36,667
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
371
00:23:36,750 --> 00:23:39,253
This has never happened to me before.
- Sorry.
372
00:23:39,920 --> 00:23:41,213
What's wrong with you?
373
00:23:43,382 --> 00:23:45,008
I don't know.
- Are you-
374
00:23:45,634 --> 00:23:47,594
Is this, like, normal for you?
375
00:23:48,303 --> 00:23:51,265
Not really.
- Not really? So it is?
376
00:23:53,183 --> 00:23:54,768
Maybe I should go.
- No, no, no, no.
377
00:23:54,852 --> 00:23:57,104
I wanna know
how often does this happen to you.
378
00:23:57,187 --> 00:24:00,190
I don't do this kind of thing that often.
- What kind of thing?
379
00:24:00,691 --> 00:24:03,443
Have sex with a woman that I just-
- We're not having any sex.
380
00:24:03,527 --> 00:24:06,488
Okay, attempt to have sex
with a woman I just met.
381
00:24:07,322 --> 00:24:09,700
Then why'd you come home with me?
- I don't know.
382
00:24:11,368 --> 00:24:12,369
I-
383
00:24:13,871 --> 00:24:15,873
I thought I'd, like, try something new.
384
00:24:16,498 --> 00:24:18,000
That's not an answer.
385
00:24:18,917 --> 00:24:22,254
Look, I'm sorry. I'm really,
really sorry for everything. I can go.
386
00:24:23,964 --> 00:24:26,216
I'd rather you just be honest with me.
387
00:24:27,217 --> 00:24:28,218
Honestly,
388
00:24:28,969 --> 00:24:30,053
I don't know.
389
00:24:30,137 --> 00:24:32,764
I don't know why my dick
decided to stop working
390
00:24:32,848 --> 00:24:35,559
when you wanted to have sex.
You're an attractive woman.
391
00:24:36,852 --> 00:24:40,230
If I'm being really honest, I'm probably
gonna think about this some other time
392
00:24:40,314 --> 00:24:42,649
and fantasize about
what it would've been like
393
00:24:42,733 --> 00:24:46,320
if it had gone the way
that it's supposed to, but…
394
00:24:49,281 --> 00:24:51,742
In real life, things don't go
the way they're supposed to.
395
00:24:51,825 --> 00:24:54,536
At least they don't for me. So…
396
00:24:55,287 --> 00:24:58,832
Look, it's not a big deal.
397
00:24:59,750 --> 00:25:01,877
Right? It happens to a lot of guys.
398
00:25:02,878 --> 00:25:06,423
And we don't have to have sex
the first night we meet, you know?
399
00:25:06,507 --> 00:25:09,510
It's actually-
It's actually really sweet.
400
00:25:11,512 --> 00:25:12,513
Right?
401
00:25:13,347 --> 00:25:15,682
Wanna just hang out?
402
00:25:16,934 --> 00:25:20,229
No, I think I should just really go-
- You don't have to be embarrassed at all.
403
00:25:20,312 --> 00:25:23,190
I know. Thank you, but no, I-
- Just- No, come here. Come sit down.
404
00:25:24,608 --> 00:25:25,734
I'm gonna go.
405
00:25:26,902 --> 00:25:29,321
It's my fault. I made a mistake.
406
00:25:31,532 --> 00:25:32,991
So basically, if we're not fucking
407
00:25:33,075 --> 00:25:35,077
there's no point in hanging out with me,
right?
408
00:25:35,160 --> 00:25:37,329
I didn't say that.
- Then what are you saying?
409
00:25:40,374 --> 00:25:41,375
I just have to go.
410
00:25:41,458 --> 00:25:43,836
'Cause I think what you're saying
is you like being a loser.
411
00:25:49,800 --> 00:25:52,636
You know what, and by the way,
your breath is terrible.
412
00:25:56,849 --> 00:25:59,017
It's 'cause I smoked
one of your cigarettes.
413
00:25:59,518 --> 00:26:02,187
How do you think your breath is?
It's no fucking wonder I didn't stay hard.
414
00:26:02,271 --> 00:26:04,648
Every time we kissed, I thought
I was gonna throw up in your mouth.
415
00:26:04,731 --> 00:26:07,484
No, I bet I know why
you were impotent tonight.
416
00:26:07,568 --> 00:26:09,403
Because I make more money than you.
- That's it.
417
00:26:09,486 --> 00:26:12,406
We came here in your piece of shit car
with your busted fender
418
00:26:12,489 --> 00:26:14,533
that you can't afford to fix.
- That happened today.
419
00:26:14,616 --> 00:26:17,369
We had to come back to my apartment
because you live in some shit place.
420
00:26:17,452 --> 00:26:19,621
We came back for Liam.
- You can barely support yourself.
421
00:26:19,705 --> 00:26:21,540
You wouldn't be able to support me
and a family.
422
00:26:21,623 --> 00:26:24,418
Now we're having a family?
- By the way, you know what,
423
00:26:24,501 --> 00:26:27,171
your whole teacher thing
about how much you love kids?
424
00:26:27,254 --> 00:26:28,547
I call bullshit.
425
00:26:29,089 --> 00:26:33,177
The only people who become teachers
are people who wanted to do something else
426
00:26:33,260 --> 00:26:34,428
and gave up.
427
00:26:43,395 --> 00:26:44,730
Can I ask you something?
428
00:26:48,650 --> 00:26:49,651
What?
429
00:26:53,530 --> 00:26:54,656
When you were younger…
430
00:26:55,407 --> 00:26:58,160
like not a young girl,
but just a younger woman,
431
00:27:00,370 --> 00:27:04,458
did you always know
you were gonna die alone?
432
00:28:39,303 --> 00:28:40,470
Hola, Josh.
433
00:28:40,971 --> 00:28:43,849
Hey, Beatriz. Buenos días!
434
00:28:43,932 --> 00:28:47,060
Buenos días! How's it going?
435
00:28:47,144 --> 00:28:48,145
All right.
436
00:28:49,521 --> 00:28:52,608
How was your weekend?
- I can't complain, you know.
437
00:28:52,691 --> 00:28:54,735
We're broke, but other than that,
438
00:28:54,818 --> 00:28:57,613
grandbabies can feed themselves now,
so I get to sleep in.
439
00:28:57,696 --> 00:28:59,323
Nice.
- How about you?
440
00:29:01,950 --> 00:29:02,951
Yeah.
441
00:29:03,035 --> 00:29:04,620
That good, huh?
- No. It was all right.
442
00:29:05,162 --> 00:29:06,371
Everything is good.
443
00:29:08,332 --> 00:29:10,959
It is.
- Yes, it is.
444
00:29:12,294 --> 00:29:14,254
Have a good one.
- All right, you too.
445
00:29:32,481 --> 00:29:35,150
All right, good morning. Happy Monday.
How was everyone's weekend?
446
00:29:42,741 --> 00:29:44,535
Hi.
- Hey, you okay?
447
00:29:45,786 --> 00:29:47,996
Yeah. Yeah, just putting out fires.
448
00:29:48,080 --> 00:29:51,500
If you're busy, don't worry about it.
- No, I'm busy but it's fine.
449
00:29:51,583 --> 00:29:53,877
Tell me. What's wrong?
450
00:29:54,545 --> 00:29:56,505
Nothing. Everything is good.
451
00:29:56,588 --> 00:29:57,589
I'm…
452
00:29:58,549 --> 00:30:00,968
I have it really good.
I just… You know.
453
00:30:03,095 --> 00:30:05,055
Know what? It's what?
454
00:30:05,138 --> 00:30:08,433
It just- It doesn't always
feel that way, I guess.
455
00:30:09,434 --> 00:30:13,397
Well, I mean…
whose fault is that?
456
00:30:14,314 --> 00:30:17,401
Thanks, Mom.
- I'm just saying.
457
00:30:17,484 --> 00:30:18,819
You know what? Never mind.
458
00:30:19,319 --> 00:30:20,362
No. Okay.
459
00:30:22,739 --> 00:30:24,533
How was the rest of your weekend?
460
00:30:24,616 --> 00:30:27,035
It was great. I met a woman, you know.
461
00:30:27,119 --> 00:30:30,581
She seemed to really like me, but
I couldn't maintain an erection, so…
462
00:30:30,664 --> 00:30:32,374
I'm hanging up now.
- Okay.
463
00:30:35,374 --> 00:30:39,374
Preuzeto sa www.titlovi.com
36223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.