Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,250 --> 00:00:19,210
Somebody lend me a smoke?
2
00:00:19,484 --> 00:00:22,064
- Buy your own.
- I'm fucking poor.
3
00:00:22,308 --> 00:00:24,828
- Get a job.
- I don't care.
4
00:00:45,526 --> 00:00:48,766
I must go now. Bye.
5
00:00:49,104 --> 00:00:53,564
Kim, we meet outside the cinema
at 9 o'clock, right?
6
00:01:04,767 --> 00:01:08,187
in every turn
7
00:01:08,311 --> 00:01:11,061
in every second
8
00:01:12,079 --> 00:01:17,569
driving aimlessly around
9
00:01:17,968 --> 00:01:21,268
from a bad book
10
00:01:21,389 --> 00:01:25,079
of endlessness
11
00:01:25,198 --> 00:01:30,538
He tears a page, out of his boredom
12
00:01:30,923 --> 00:01:34,323
yes, boredom
13
00:01:34,565 --> 00:01:37,765
How long will this go on?
14
00:01:37,997 --> 00:01:43,227
nothing ever comes, tomorrow
15
00:01:43,680 --> 00:01:48,830
you must live now before it is gone
16
00:01:50,179 --> 00:01:55,229
you must live before you cash it all in
17
00:01:55,863 --> 00:02:01,803
free... completely free
18
00:02:02,116 --> 00:02:06,336
only a time so brief, unbound,
19
00:02:06,462 --> 00:02:08,512
without the grind,
20
00:02:08,893 --> 00:02:14,233
yes, live, live, completely live.
21
00:02:15,661 --> 00:02:18,561
tomorrow you'll be free of utopia
22
00:02:18,679 --> 00:02:24,409
for tomorrow... will come never
23
00:03:08,119 --> 00:03:12,659
- Can I go to the cinema tonight?
- No, you stay home.
24
00:03:13,144 --> 00:03:15,774
You do not have go out every night.
25
00:03:16,092 --> 00:03:19,762
- It's not just the homework.
- I promised Ole.
26
00:03:19,976 --> 00:03:23,756
You're staying home, already!
27
00:03:24,958 --> 00:03:27,708
And wash up tonight.
28
00:03:43,799 --> 00:03:47,549
Kim, look up there.
Look at the picture, man.
29
00:03:47,824 --> 00:03:50,824
It was done really well.
30
00:04:12,651 --> 00:04:14,841
Show'd how bad you are, huh?
31
00:04:15,119 --> 00:04:18,689
Help! He's beating me.
You don't twist the damn neck!
32
00:04:19,008 --> 00:04:21,218
Who says so?
33
00:04:23,702 --> 00:04:28,022
- I can't have you come up.
- So I see.
34
00:04:28,424 --> 00:04:31,884
- Have you done your homework?
- No, I had to wash up.
35
00:04:32,949 --> 00:04:38,359
B of the second minus 4AC,
all divided by 2A.
36
00:04:41,059 --> 00:04:43,729
Thus we have a formula...
37
00:04:43,851 --> 00:04:48,971
after which we can solve
all second-degree equations, so...
38
00:04:49,131 --> 00:04:52,291
Let be with it...
Can we solve such an equation?
39
00:04:52,819 --> 00:04:58,279
Is there always a value for x,
for which the equation will be true?
40
00:04:59,531 --> 00:05:02,401
And the answer is that we can't always.
41
00:05:02,645 --> 00:05:08,525
For certain things,
we may encounter obstacles.
42
00:05:10,691 --> 00:05:13,211
For example, the square root sign...
43
00:06:21,931 --> 00:06:25,371
Kim... Kim!
44
00:06:25,531 --> 00:06:28,001
- Can you explain?
- Read there.
45
00:06:28,817 --> 00:06:32,577
"One night Mr. May said... "
46
00:06:36,291 --> 00:06:39,571
What is it?
47
00:08:10,451 --> 00:08:12,651
Hello.
48
00:08:13,171 --> 00:08:16,251
Shut up! Where were
you at school today?
49
00:08:24,051 --> 00:08:27,411
Fuck! Were you on acid?
50
00:08:28,999 --> 00:08:31,729
Figure it out.
51
00:08:38,811 --> 00:08:42,061
Shut up!
You have a color TV?
52
00:08:42,482 --> 00:08:44,572
How fat!
53
00:08:46,756 --> 00:08:48,326
Bet it's cool, huh?
54
00:08:48,564 --> 00:08:53,244
- Stop it there.
- No, no, let me try.
55
00:08:53,371 --> 00:08:57,001
Hold off.
My Mom will piss gallons.
56
00:08:57,131 --> 00:09:01,751
- You are lucky, man.
- It's only rented.
57
00:09:02,437 --> 00:09:06,637
What the fuck.
It has to be something.
58
00:09:13,491 --> 00:09:17,401
- We're going into town, right?
- I don't know.
59
00:09:27,491 --> 00:09:30,371
Aren't we going?
60
00:09:33,882 --> 00:09:38,852
- Grab some of your Mom's smokes.
- No, she fucking counts them.
61
00:09:52,756 --> 00:09:57,416
- Shut up, who's is this?
- His. That moron, Lassesen.
62
00:10:24,291 --> 00:10:27,601
- How'd you get in?
- I took the free door.
63
00:10:27,882 --> 00:10:32,922
The young man who took the
side door... you didn't pay.
64
00:10:34,169 --> 00:10:36,069
The bus doesn't run until you do.
65
00:10:36,299 --> 00:10:38,609
Loan me 2 kroner.
66
00:10:57,371 --> 00:11:01,801
Shut up! Look at the Suzuki.
It's damned sweet.
67
00:11:21,371 --> 00:11:25,361
Kim, do you see THE MAN there?
68
00:11:28,051 --> 00:11:31,151
Do you know what he has in the case?
69
00:11:31,267 --> 00:11:34,027
He has a machine gun.
70
00:11:34,152 --> 00:11:38,262
He's going to take it out and shoot us.
71
00:11:38,617 --> 00:11:42,527
Do you know how we fix him?
- No. - You trip him.
72
00:11:42,925 --> 00:11:48,305
He falls. Then he gets a quick punch.
Then one in the stomach.
73
00:11:49,822 --> 00:11:54,732
He goes down, then just
one last karate-chop, man.
74
00:12:00,327 --> 00:12:02,427
Hey, we should get off.
75
00:12:09,769 --> 00:12:14,639
There are whores down here...
Yes, there's one there.
76
00:12:14,973 --> 00:12:18,603
- No! - Wow.
Hello, darling. What is your name?
77
00:12:18,731 --> 00:12:23,821
- How much does it cost to watch?
- The one with the smokes is hot!
78
00:12:25,364 --> 00:12:27,704
Some are still ugly.
79
00:12:27,892 --> 00:12:32,362
- What's it cost to see your tits?
- Fuck off home and do your homework!
80
00:12:32,684 --> 00:12:37,914
- We'd rather look at you.
- How much are you?
81
00:12:38,931 --> 00:12:42,491
They can't be worth more than a 10'er.
82
00:12:43,727 --> 00:12:47,087
What are doing here... Huh, wimps?
83
00:12:47,251 --> 00:12:52,851
Who are you here for? Your mother?
84
00:12:53,051 --> 00:12:58,331
- No, she's at work.
- Then don't bother the ladies.
85
00:12:58,491 --> 00:13:01,241
Why are you talking trash down here?
86
00:13:01,371 --> 00:13:04,011
We're just talking.
87
00:13:04,171 --> 00:13:08,451
- Why don't you go home?
- Yeah? Yeah...
88
00:13:13,888 --> 00:13:16,998
- You're Dad working?
- Yes, as it happens.
89
00:13:17,326 --> 00:13:22,206
- He's been working in Jutland.
- Going to move?
90
00:13:22,331 --> 00:13:26,791
Yes! But the old man has
promised me a new moped.
91
00:13:27,031 --> 00:13:31,771
- What are you getting?
- The Suzuki. - Of course you are.
92
00:13:31,891 --> 00:13:36,501
- So you have to move?
- Yes, I don't have a choice.
93
00:13:36,751 --> 00:13:40,201
Hey, check out the little dog.
94
00:13:41,554 --> 00:13:42,754
Hello.
95
00:13:44,311 --> 00:13:46,491
- It's your dog?
- Yes.
96
00:13:46,771 --> 00:13:49,181
- What kind?
- A cocker-collie.
97
00:13:49,395 --> 00:13:52,315
- What's that?
- A cocker-collie.
98
00:13:52,931 --> 00:13:55,271
I've never heard of it before.
99
00:13:55,503 --> 00:13:57,873
- What's his name?
- Hugo.
100
00:13:58,316 --> 00:14:01,426
- Can I walk him a bit?
- Sure, go ahead.
101
00:14:04,336 --> 00:14:06,816
- Hi. - Hi.
102
00:14:06,941 --> 00:14:08,661
- It's your dog?
- Yes.
103
00:14:08,826 --> 00:14:13,706
- Is it a puppy?
- No... older, almost.
104
00:14:14,546 --> 00:14:19,136
- It's almost an adult, right?
- Yeah.
105
00:14:20,152 --> 00:14:22,442
It's sweet, it is.
106
00:14:33,346 --> 00:14:35,776
Kim!
107
00:14:35,906 --> 00:14:39,236
Kim... come here.
108
00:14:43,310 --> 00:14:45,340
- Where have you been?
- In town.
109
00:14:45,506 --> 00:14:49,016
- Where in town?
- Just in the city with Ole.
110
00:14:49,186 --> 00:14:51,856
What gutter in the city?
111
00:14:54,545 --> 00:14:59,165
- Where are the potatoes?
- I forgot them.
112
00:14:59,346 --> 00:15:04,096
You can never remember anything.
I need them now!
113
00:15:05,017 --> 00:15:09,637
There is no point in trying to fix it now!
114
00:15:10,794 --> 00:15:13,304
Do you even care?
115
00:15:14,682 --> 00:15:18,102
Mr. Jorgensen has complained
about your loud music.
116
00:15:18,266 --> 00:15:22,646
And about the corridor...
117
00:15:22,772 --> 00:15:24,912
after you've tracked grease in.
118
00:15:25,137 --> 00:15:30,587
- Don't get so excited.
- Your laziness annoys me!
119
00:15:31,637 --> 00:15:34,737
Do you think I like having
to walk to work?
120
00:15:35,409 --> 00:15:38,299
I do it so you can have some extras.
121
00:15:38,466 --> 00:15:41,416
I didn't ask you for a
color television, did I?
122
00:15:42,575 --> 00:15:46,745
Brash and rude!
I can't take it anymore!
123
00:15:50,106 --> 00:15:53,776
Do you think they have some
good crotch panties on them?
124
00:15:53,986 --> 00:15:59,106
No, probably some old people's
swimming trunks on them.
125
00:16:08,746 --> 00:16:13,696
It's good with some lager.
Let's drink them now.
126
00:16:24,069 --> 00:16:26,759
- Get out!
- A shit Monarch.
127
00:16:27,013 --> 00:16:30,373
- Let me sit on it.
- 2-speed shit.
128
00:16:30,493 --> 00:16:33,673
We gonna steal it?
129
00:16:33,930 --> 00:16:37,990
- We can break the lock.
- With what?
130
00:16:41,628 --> 00:16:44,008
No, I fucking don't dare. The cops.
131
00:16:44,257 --> 00:16:45,907
I'll just work the pedals.
132
00:16:48,789 --> 00:16:52,619
- I need a light.
- Hurry up.
133
00:16:52,746 --> 00:16:56,096
Do you have a lighter, huh?
134
00:16:56,386 --> 00:17:00,856
- Hurry up, Kim.
- Coming now.
135
00:17:07,295 --> 00:17:10,945
Let's do something here first.
136
00:17:21,453 --> 00:17:25,503
See the old hag over there?
137
00:17:31,115 --> 00:17:35,055
Hello! What is your name, huh?
138
00:17:35,518 --> 00:17:39,228
Huh? Can't answer me?
139
00:17:39,346 --> 00:17:42,376
She's deaf.
140
00:17:43,946 --> 00:17:49,016
His name's Ole. I'm Kim.
141
00:17:50,506 --> 00:17:55,466
Hear him Ole. We need to go and
burn down the School of Tomorrow.
142
00:17:55,589 --> 00:17:59,579
Because it is so boring!
143
00:18:02,466 --> 00:18:06,436
- Kim, shouldn't we quit now?
- No, why?
144
00:18:06,787 --> 00:18:09,897
Don't you want a sip, huh?
145
00:18:11,253 --> 00:18:14,743
Ole, Ole... where are you going?
146
00:18:35,834 --> 00:18:38,424
Kim, come on.
147
00:18:38,929 --> 00:18:41,499
Now we're going.
148
00:18:51,626 --> 00:18:56,826
- Kim, shouldn't we go home now?
- No, I am not going home.
149
00:19:04,306 --> 00:19:09,376
Kim, we're partners.
Kim, we're going home.
150
00:19:09,586 --> 00:19:12,816
No I won't! You're stupid!
151
00:19:12,935 --> 00:19:16,055
You can just go to hell!
152
00:19:16,993 --> 00:19:19,543
I am not going home!
153
00:19:19,658 --> 00:19:21,838
Cut it out.
154
00:19:21,957 --> 00:19:23,167
Letยs go home now.
155
00:19:23,290 --> 00:19:25,110
I won't!
156
00:19:31,826 --> 00:19:36,946
Kim, now you're done.
So let's go home, right?
157
00:19:56,062 --> 00:20:00,402
- Would you rather have a beer?
- No, that's fine.
158
00:20:01,241 --> 00:20:06,271
How are things at home?
With your mother?
159
00:20:06,931 --> 00:20:10,511
I don't know. She has a new guy.
160
00:20:11,002 --> 00:20:14,312
- Well, how is he?
- I've only seen him once.
161
00:20:14,608 --> 00:20:16,838
His name's John.
162
00:20:19,062 --> 00:20:22,632
How's your girlfriend, Susy?
163
00:20:23,216 --> 00:20:26,216
She's not my girlfriend.
164
00:20:26,342 --> 00:20:29,932
We've just gone out a few times.
165
00:20:30,721 --> 00:20:34,721
- You're not interested in her?
- No, not really.
166
00:20:37,816 --> 00:20:40,506
I imagine it'd be nice for
us to go to an opera.
167
00:20:40,920 --> 00:20:46,120
- I wouldn't care for it.
- Oh, Kim. - You know that.
168
00:20:47,019 --> 00:20:51,729
Yes, I like good music!
You should go and see Santana.
169
00:20:52,261 --> 00:20:57,481
- Santana... What is it?
- A beat group.
170
00:20:57,711 --> 00:21:00,591
You will not drag your grandmother
to hear a beat group!
171
00:21:00,906 --> 00:21:06,266
- You've heard them. - I have?
- Yeah. They played at Woodstock.
172
00:21:06,506 --> 00:21:11,536
- Woodstock, what's that?
- Beat Festival in America.
173
00:21:14,356 --> 00:21:17,796
I got a 10 on that paper I told you about.
174
00:21:18,418 --> 00:21:20,718
- You did?
- Yeah.
175
00:21:20,841 --> 00:21:23,041
Ah, that's fine!
176
00:21:23,305 --> 00:21:27,405
- That I want to read.
- I'll bring it next time.
177
00:22:05,459 --> 00:22:10,489
I suppose you realize,
you didn't come on time.
178
00:22:11,385 --> 00:22:16,155
- I was up with grandmother.
- Oh yes. How is she?
179
00:22:16,603 --> 00:22:20,423
She's well. We had a damned nice time.
180
00:22:20,926 --> 00:22:23,516
She asked why you never come by.
181
00:22:24,219 --> 00:22:27,849
Yes, I never manage to get over.
182
00:22:28,019 --> 00:22:31,289
You don't help any.
183
00:22:31,413 --> 00:22:34,143
We must stop and get my dress.
184
00:22:36,939 --> 00:22:40,689
Kim, will you be done soon?
185
00:22:41,450 --> 00:22:45,690
John hates it if I'm not
ready when he comes.
186
00:22:45,819 --> 00:22:49,969
- Can I borrow 20 kroner?
- What about your allowance?
187
00:22:50,420 --> 00:22:53,730
- You owe me 20 cigarettes.
- Are you sure?
188
00:22:54,140 --> 00:22:57,210
- Yes, yes.
- Okay, take them from my bag.
189
00:22:57,982 --> 00:23:01,012
Now, don't be out too late tonight.
190
00:23:01,179 --> 00:23:03,509
I've got it.
191
00:23:06,670 --> 00:23:09,230
- The Christensen's.
- Hey Kim. - Hey, Ole.
192
00:23:09,667 --> 00:23:13,367
Coming over? I have a spot reserved.
193
00:23:13,539 --> 00:23:18,059
- No, I am going to Kurt's party.
- Oh? Who's coming?
194
00:23:19,308 --> 00:23:23,488
Susy and all the others.
You can come.
195
00:23:23,659 --> 00:23:28,099
- No, I'm not invited.
- It doesn't matter...
196
00:23:28,223 --> 00:23:32,183
I'd just tell them I forgot
we were going to the movies.
197
00:23:33,941 --> 00:23:36,891
- Kirsten coming?
- You'd like that, huh?
198
00:23:37,179 --> 00:23:39,509
What about drinks?
199
00:23:39,629 --> 00:23:41,409
I'm bringing some lager.
200
00:23:41,539 --> 00:23:44,769
Fine, then I'll some of
the old Hjemmebryg.
201
00:23:44,899 --> 00:23:48,459
Well, see you outside of
Kurt's at half past 8.
202
00:23:48,651 --> 00:23:52,491
- Yes, That's fine.
- Hey so long!
203
00:23:59,379 --> 00:24:02,289
Don't, Ole.
204
00:24:04,299 --> 00:24:08,179
- Aren't you with Kurt?
- No, he's boring.
205
00:24:53,981 --> 00:24:58,281
- Kurt, remember to clean up.
- Yeah, yeah.
206
00:25:00,922 --> 00:25:04,572
That is a hot sister you have, Kurt.
207
00:25:04,739 --> 00:25:09,129
- Where's she going?
- She's off to the movies.
208
00:25:11,986 --> 00:25:15,016
You can just go after her,
if you think she is so hot.
209
00:25:15,859 --> 00:25:19,289
Maybe we could
210
00:25:19,413 --> 00:25:21,543
climb over mountains
211
00:25:23,019 --> 00:25:28,409
instead of running into brick walls
212
00:25:29,619 --> 00:25:33,049
Maybe we could,
213
00:25:33,167 --> 00:25:35,617
say with honesty,
214
00:25:36,909 --> 00:25:42,049
things said so often as
drunken, empty words.
215
00:25:44,765 --> 00:25:50,005
Maybe we could
Maybe we could
216
00:25:51,579 --> 00:25:56,949
find something to be
for each other
217
00:25:59,008 --> 00:26:03,658
But for now I think
I am too tired to be
218
00:26:15,699 --> 00:26:19,109
Maybe we could,
219
00:26:19,231 --> 00:26:21,971
find something to value
220
00:26:22,539 --> 00:26:27,809
instead of things we're
supposed to be against.
221
00:26:29,779 --> 00:26:33,239
Maybe we could
222
00:26:33,364 --> 00:26:36,464
be a little richer
223
00:26:36,619 --> 00:26:41,999
now that we are welfare's
offered blood.
224
00:26:44,676 --> 00:26:50,046
Maybe we could
Maybe we could
225
00:26:51,625 --> 00:26:56,185
find something to be
for each other...
226
00:26:56,493 --> 00:26:58,813
Kim, you asleep?
227
00:26:59,888 --> 00:27:01,208
Ulla.
228
00:27:02,512 --> 00:27:05,812
Ulla. Let's go.
229
00:27:23,819 --> 00:27:28,729
Kim, you need to go home.
You can't fucking sleep here.
230
00:27:30,619 --> 00:27:33,609
- Where the hell are the others?
- They left long ago.
231
00:27:33,859 --> 00:27:37,879
- Oh Christ.
- Calm down, it's all right.
232
00:27:45,659 --> 00:27:50,049
- Is that you, Kim?
- Yes.
233
00:28:05,459 --> 00:28:08,499
Kim, you have to get up.
It is 7 o'clock.
234
00:28:08,659 --> 00:28:12,729
Kim, wake up! What a time
for you to come home!
235
00:28:13,237 --> 00:28:17,457
It is 7 and I have to go.
236
00:28:20,259 --> 00:28:23,719
We have to talk when I get home.
237
00:29:16,459 --> 00:29:19,579
Shit!
238
00:29:54,891 --> 00:29:59,671
- It was a great party yesterday, huh?
- Yes... You were drunk.
239
00:29:59,793 --> 00:30:04,423
- You held back!
- You drank whiskey?
240
00:30:04,734 --> 00:30:09,594
- Yes, I had a little whiskey.
- I only drank lager.
241
00:30:10,273 --> 00:30:14,783
Where did you go with Susy?
Get in the sack with her?
242
00:30:15,059 --> 00:30:19,299
- I can't remember.
- Yes, you were and fucking.
243
00:30:19,801 --> 00:30:24,261
- Where did you go with Kirsten?
- I only finger-fucked her.
244
00:30:24,743 --> 00:30:28,633
She just laid there and said: "Oh, Oh. "
245
00:30:29,085 --> 00:30:34,295
One suffers selfish pigs.
Then after did not even fuck.
246
00:30:34,524 --> 00:30:37,874
- She is very sweet...
- Who? - Susi.
247
00:30:38,137 --> 00:30:41,677
Yes, she's very nice.
248
00:30:42,359 --> 00:30:44,679
- You coming?
- Yes, I'm coming now.
249
00:30:44,803 --> 00:30:48,213
30 seconds then out in the schoolyard.
250
00:31:01,599 --> 00:31:05,399
- Aren't you in bed yet?
- No.
251
00:31:18,384 --> 00:31:21,994
- Was it a good party?
- Uh-huh.
252
00:31:33,519 --> 00:31:38,309
- What are you doing?
- I can't figure it out.
253
00:31:39,679 --> 00:31:44,709
- Which one's holding you up?
- It's part 2.
254
00:31:45,450 --> 00:31:50,700
"A customer-supplied
shares in 5000 dollars "
255
00:31:50,981 --> 00:31:54,541
"The price 242.50."
256
00:31:55,828 --> 00:32:01,028
"The bill bearing the cost
to seal and... ". What that?
257
00:32:01,526 --> 00:32:02,336
Fees.
258
00:32:03,102 --> 00:32:05,772
Fees? And what that?
259
00:32:05,996 --> 00:32:10,336
- It says here.
- "Fees paid by... "
260
00:32:12,991 --> 00:32:16,181
Don't you count on some such?
There must be an example.
261
00:32:16,304 --> 00:32:19,974
- I'll just copy Ole.
- Isn't that cheating?
262
00:32:20,346 --> 00:32:23,106
No, we do all the time.
263
00:32:24,919 --> 00:32:28,379
I wanted to learn something.
Spanish, for example.
264
00:32:28,999 --> 00:32:31,079
Why Spanish?
265
00:32:31,733 --> 00:32:34,473
It can be useful.
266
00:32:35,765 --> 00:32:39,825
You need to shave.
You are starting to get beard.
267
00:32:40,625 --> 00:32:44,635
Want to finish this? - Yeah
- I'm going to bed.
268
00:32:45,014 --> 00:32:46,374
Mom?
269
00:32:46,486 --> 00:32:48,506
Does John like me?
270
00:32:49,656 --> 00:32:52,326
Do you want to take a
ride with us on Sunday?
271
00:32:52,719 --> 00:32:55,439
Yeah, maybe.
272
00:32:55,559 --> 00:32:56,949
Sleep well.
273
00:33:21,965 --> 00:33:26,185
"Get 400 kroner in cash.
Meet me at work. Mum. "
274
00:33:31,180 --> 00:33:37,130
- Are you coming to Erling?
- No, I'm going to town for my mother.
275
00:33:38,579 --> 00:33:40,709
I have to get some money at the bank.
276
00:33:40,949 --> 00:33:44,029
What about tonight?
He's alone at the house.
277
00:33:44,360 --> 00:33:48,980
- We can drink some lager.
- I have to ask.
278
00:33:49,096 --> 00:33:52,086
- Yeah, yeah. - Okay - Bye - Good.
279
00:34:19,288 --> 00:34:22,058
824,469.
280
00:34:23,058 --> 00:34:26,488
824,469.
281
00:34:29,138 --> 00:34:34,138
- How do you want it?
- It doesn't matter.
282
00:34:35,876 --> 00:34:38,786
Hey! Listen Up! This is a robbery!
283
00:34:39,349 --> 00:34:42,659
Everyone sit down with
hands over your heads!
284
00:34:42,921 --> 00:34:46,211
Nobody panic!
And hands off the alarms!
285
00:34:46,336 --> 00:34:49,576
Come on. Hurry up!
And you stay seated!
286
00:34:49,881 --> 00:34:53,891
Are we all there? Yes, get down!
287
00:34:54,016 --> 00:34:55,896
Come on, man!
288
00:34:56,022 --> 00:34:59,972
It takes only a moment!
289
00:35:00,754 --> 00:35:06,654
- What's going on here?
- Come on, hands over your head!
290
00:35:07,435 --> 00:35:09,415
Hands off the phone!
291
00:35:09,536 --> 00:35:11,796
Keep those kids quiet!
292
00:35:18,647 --> 00:35:21,397
I said no alarms! Keep the hands off!
293
00:35:21,521 --> 00:35:23,191
Who was it?
294
00:35:24,835 --> 00:35:26,645
I should pay you back for that!
295
00:35:26,816 --> 00:35:29,266
Finish up now, man!
296
00:35:30,779 --> 00:35:34,029
It's all your fault!
297
00:35:34,576 --> 00:35:36,926
Okay, We got to get going!
298
00:35:37,047 --> 00:35:40,487
Up! You two! Come on!
299
00:35:41,456 --> 00:35:44,646
Everyone else stay down!
300
00:36:06,450 --> 00:36:09,210
Now move like hell!
There will be no way!
301
00:36:13,081 --> 00:36:16,901
There's been a bank robbery.
A Morris Marina drove away.
302
00:36:19,736 --> 00:36:24,006
There are the fucking police.
303
00:36:46,816 --> 00:36:50,126
Move it!
304
00:36:56,336 --> 00:36:59,606
Shut up and come on!
Move it!
305
00:37:24,447 --> 00:37:27,657
- What were you thinking?
- Thinking? There was no time to think!
306
00:37:27,933 --> 00:37:32,293
- What would you have done?
- I don't know.
307
00:37:38,622 --> 00:37:41,302
- It's not a real kidnapping.
- What is it then?
308
00:37:41,416 --> 00:37:45,006
Shut up and drive the car!
309
00:37:46,256 --> 00:37:49,806
Duck! Damn it! Get down!
310
00:37:52,656 --> 00:37:56,086
Damn it!
311
00:38:14,734 --> 00:38:18,284
Watch out, there are red lights.
You'd better stop.
312
00:38:26,993 --> 00:38:31,453
- Steen, you're crazy!
- They're all right, it's fun, huh?
313
00:38:31,894 --> 00:38:33,714
It is, isn't it?
314
00:38:34,110 --> 00:38:36,230
Where are you taking us?
315
00:38:36,347 --> 00:38:38,707
We have a country house.
Swimming pool, everything.
316
00:38:39,186 --> 00:38:41,786
- What's your name?
- Kim.
317
00:38:42,020 --> 00:38:45,760
- Want my name? - Yeah.
- Marianne.
318
00:38:57,176 --> 00:39:00,646
- So give me the key!
- Yes, yes.
319
00:39:01,752 --> 00:39:04,452
Take the kids!
320
00:39:58,207 --> 00:39:59,447
Friends...
321
00:40:00,099 --> 00:40:05,259
We are 179,080 kroner richer.
322
00:40:10,662 --> 00:40:13,182
And then we have tea, huh?
323
00:40:13,940 --> 00:40:18,440
Nobody said I was babysitting
and giving soda pops, did they?
324
00:40:26,101 --> 00:40:29,131
What's going to happen...
with me and Kim?
325
00:40:30,147 --> 00:40:32,537
Nothing to worry about.
326
00:40:32,656 --> 00:40:36,116
We'll figure it out in the morning.
Just you behave!
327
00:40:38,141 --> 00:40:40,381
Why didn't you bring the lager?
328
00:40:40,640 --> 00:40:44,690
Is that all you care about?
Did you board over the windows?
329
00:40:45,173 --> 00:40:47,823
Yes, there are boards over the whole shit.
330
00:40:48,443 --> 00:40:50,733
Anyone comes by,
they'll think we have plague.
331
00:40:51,515 --> 00:40:56,685
- Wouldn't want them to get away.
- Viggo, you're too stupid to listen to.
332
00:40:59,503 --> 00:41:02,883
Do you need any more to eat?
333
00:41:03,471 --> 00:41:06,441
Now I'll show you where to sleep. Come.
334
00:41:07,756 --> 00:41:12,256
"Radioavisen. The search
for the offenders...
335
00:41:12,425 --> 00:41:15,625
"who abducted two school pupils
during a bank robbery at รrnevej... "
336
00:41:15,848 --> 00:41:19,638
"concentrated in the area
south of Golden Gate Bridge... "
337
00:41:19,957 --> 00:41:25,677
"Police in Maribo took... "
- They are searching in Los Angeles!
338
00:41:26,325 --> 00:41:29,335
Do you believe everything
they say on the radio?
339
00:41:29,744 --> 00:41:35,274
Don't you think they know you'll have
your head glued to the radio?
340
00:41:36,784 --> 00:41:37,944
In.
341
00:42:00,547 --> 00:42:02,517
What should we do?
342
00:42:06,421 --> 00:42:08,171
I don't know.
343
00:42:13,625 --> 00:42:16,155
Police will find us soon enough.
344
00:42:16,801 --> 00:42:17,941
You think?
345
00:42:18,865 --> 00:42:20,825
They have to.
346
00:43:01,425 --> 00:43:03,335
Marianne, don't go to sleep.
347
00:43:03,964 --> 00:43:07,674
Marianne, Marianne, don't sleep.
348
00:43:08,042 --> 00:43:10,862
I'm so tired.
349
00:43:55,065 --> 00:43:59,895
Marianne... Marianne!
What time is it?
350
00:44:02,705 --> 00:44:05,595
The others are getting up now.
351
00:44:06,386 --> 00:44:07,886
Now what?
352
00:44:08,393 --> 00:44:12,013
If they come in, pretend to be asleep.
353
00:44:14,567 --> 00:44:20,497
- We're locked in.
- But they haven't done anything to us.
354
00:44:20,832 --> 00:44:24,502
- Why'd you go to sleep so fast?
- I don't know.
355
00:44:30,709 --> 00:44:32,819
Will the police keep looking?
356
00:44:32,937 --> 00:44:35,577
Yes, of course.
357
00:44:35,705 --> 00:44:37,525
I've got it!
358
00:44:38,446 --> 00:44:42,016
They must have put something in our tea.
359
00:44:42,185 --> 00:44:45,175
I knocked over my glass. Remember?
360
00:44:46,396 --> 00:44:49,496
- How old are you, anyway?
- 15.
361
00:44:52,145 --> 00:44:56,855
I thought you were older.
Is that all? Shut up, man.
362
00:44:57,985 --> 00:45:01,465
- How old are you?
- I'm also 15.
363
00:45:03,897 --> 00:45:07,277
You think there'll be a ransom?
364
00:45:07,882 --> 00:45:10,542
I don't know. What would they get?
365
00:45:10,859 --> 00:45:14,179
My mother has no damn money.
366
00:45:14,906 --> 00:45:15,756
Sshh.
367
00:45:16,735 --> 00:45:19,215
I think they're coming.
368
00:45:21,607 --> 00:45:24,687
If you want breakfast, get it now.
369
00:45:25,072 --> 00:45:28,982
See to it now and get up.
370
00:45:33,990 --> 00:45:37,190
We should get up now, I guess.
371
00:45:50,105 --> 00:45:53,075
Something to eat? Huh?
372
00:45:54,105 --> 00:45:56,015
Then come.
373
00:45:56,140 --> 00:45:58,620
Come on over and sit.
374
00:46:14,465 --> 00:46:17,485
We must keep you a few days.
375
00:46:17,610 --> 00:46:19,900
You can walk around the house.
376
00:46:20,875 --> 00:46:22,855
It won't pay to run away.
377
00:46:24,662 --> 00:46:26,682
What happens if we try?
378
00:46:26,799 --> 00:46:29,139
What happens if you try? Don't try.
379
00:46:29,305 --> 00:46:33,255
Or we tie you up, and
then you'll sit, like this:
380
00:46:43,796 --> 00:46:47,776
- Did you sleep well?
- Keep your hands off!
381
00:46:55,445 --> 00:46:58,815
I'm going to town today.
We need to talk later.
382
00:47:00,131 --> 00:47:03,861
I'm getting the tickets and
picking up a crate of beer.
383
00:47:04,675 --> 00:47:08,855
And you clean up the shit.
And keep away from Marianne.
384
00:47:09,287 --> 00:47:15,127
And cut some firewood.
And watch the fucking kids!
385
00:47:43,721 --> 00:47:49,421
We've lifted 200,000 bucks,
and we have to chop wood!
386
00:47:56,132 --> 00:47:59,622
- Where'd Steen go?
- What's it to you?
387
00:48:00,014 --> 00:48:02,044
Just hang around.
388
00:48:05,625 --> 00:48:07,445
What do you have?
389
00:48:08,090 --> 00:48:09,590
I can't play cards.
390
00:48:10,362 --> 00:48:13,552
Of course you can play cards.
Anyone can play cards.
391
00:48:13,668 --> 00:48:15,628
Viggo, take it easy!
392
00:48:26,145 --> 00:48:28,645
Don't go beyond the tiles.
393
00:48:44,803 --> 00:48:48,743
- What are you doing?
- Keeping an eye on the kids.
394
00:50:09,526 --> 00:50:12,466
What are you doing?
Weren't you supposed to chop wood?
395
00:50:12,826 --> 00:50:18,296
And you haven't cleaned up.
You're not mature enough for this.
396
00:50:18,570 --> 00:50:22,580
- And where's the boy?
- I'm here.
397
00:50:24,557 --> 00:50:25,697
Where are you going?
398
00:50:26,042 --> 00:50:28,642
- Out to chop wood.
- Can I come?
399
00:50:57,438 --> 00:51:00,208
- Isn't it a bit wet?
- No, it's good enough.
400
00:51:00,512 --> 00:51:03,372
- It won't burn.
- It will too!
401
00:51:05,666 --> 00:51:09,176
- Is it your house?
- What are you, dumb?
402
00:51:10,508 --> 00:51:16,158
- It's not your car?
- No, it's also borrowed.
403
00:51:18,395 --> 00:51:22,835
- You're not very good at that.
- Want to try, do you?
404
00:51:23,853 --> 00:51:27,293
- Yes.
- Come here.
405
00:51:28,496 --> 00:51:30,556
Just let me get my fingers away.
406
00:51:31,432 --> 00:51:36,082
It's you who's never
done it before, huh?
407
00:51:36,482 --> 00:51:41,902
Stand with legs spread.
So if it slips, it goes between.
408
00:51:43,377 --> 00:51:45,887
- Have you done it before?
- Bank robbery?
409
00:51:46,057 --> 00:51:50,487
No, if we had it wouldn't have
all gone to shit like this.
410
00:51:51,231 --> 00:51:55,621
When I think, of all we'd checked...
411
00:51:56,014 --> 00:51:59,004
Try and take a second.
412
00:51:59,250 --> 00:52:04,170
We had planned the whole shit.
Knew how we were to do it.
413
00:52:04,396 --> 00:52:09,586
We knew the wagon to use.
And then it goes all to piss.
414
00:52:09,940 --> 00:52:14,070
- You got the money.
- Yes, and two kids to go with it.
415
00:52:14,314 --> 00:52:17,234
- What will you do with us?
- Nothing.
416
00:52:17,512 --> 00:52:20,382
I tell no tales before we
are out of the country.
417
00:52:20,888 --> 00:52:23,088
How are you going?
418
00:52:23,211 --> 00:52:25,611
Think I'm so dumb as to tell you?
419
00:52:26,560 --> 00:52:29,610
That's getting us nowhere.
Better let me.
420
00:52:33,547 --> 00:52:36,307
Why'd you steal the money?
421
00:52:36,623 --> 00:52:40,663
Haven't you ever stolen anything?
422
00:52:41,027 --> 00:52:44,627
A 10'er from the mother's purse
to buy condoms, huh?
423
00:52:44,863 --> 00:52:48,883
- It is not the same.
- Tell me the difference.
424
00:52:49,361 --> 00:52:52,701
People have money in the bank.
What about them?
425
00:52:52,947 --> 00:52:55,697
At the bank, it's all insured.
426
00:52:55,820 --> 00:52:57,850
- Want a smoke?
- Yeah.
427
00:52:59,827 --> 00:53:03,097
- Got a sweet mother?
- Yes, she is very sweet.
428
00:53:03,634 --> 00:53:07,184
- And your father?
- They're divorced.
429
00:53:07,798 --> 00:53:11,818
Same as always. As with the money.
430
00:53:12,079 --> 00:53:16,739
It's the system. - System?
- Yeah, society, right?
431
00:53:21,477 --> 00:53:25,147
You could get money a different way.
432
00:53:25,940 --> 00:53:29,150
- How? - At the welfare office.
- At the welfare office.
433
00:53:29,360 --> 00:53:32,740
Ha-ha, I will tell you something...
434
00:53:33,393 --> 00:53:36,693
Lene and me wanted a house...
435
00:53:36,806 --> 00:53:40,256
and we went to borrow some money.
436
00:53:40,851 --> 00:53:46,021
What you think the welfare office said?
"You can get a one-room".
437
00:53:46,531 --> 00:53:49,621
You can't live on the money
the rest of your lives, can you?
438
00:53:51,801 --> 00:53:55,631
- No, we can't.
- Want me to cut some more?
439
00:53:59,286 --> 00:54:01,936
No, we better be getting in.
440
00:54:02,447 --> 00:54:05,457
Here, hold out your hands.
441
00:54:09,187 --> 00:54:10,487
Listen...
442
00:54:10,983 --> 00:54:13,543
You're up to you neck in shit.
443
00:54:13,845 --> 00:54:15,995
You just don't know it yet.
444
00:54:33,910 --> 00:54:39,460
Then there are 10,000 to you.
10,000 to you and Marianne.
445
00:54:39,795 --> 00:54:42,875
- And to me?
- And Kim.
446
00:54:43,151 --> 00:54:48,211
- Oops!
- Yes, now the money's wet.
447
00:54:49,467 --> 00:54:52,347
Marianne, just move my six.
448
00:54:56,122 --> 00:55:01,562
- Here, Kim. Have you played this before?
- Yes, yes.
449
00:55:01,841 --> 00:55:05,081
- With real money?
- No, hardly.
450
00:55:14,317 --> 00:55:19,977
These cars are made of plastic.
But we can buy a decent car.
451
00:55:20,101 --> 00:55:25,821
3... it is a good one.
320 kroner. It is Nygade.
452
00:55:27,100 --> 00:55:32,300
Kim, now you have to pull
yourself together, eh?
453
00:55:33,236 --> 00:55:37,116
Viggo, it is your turn... into hell.
454
00:55:41,482 --> 00:55:45,342
- What should I pay?
- 950.
455
00:55:46,147 --> 00:55:49,177
Then me.
456
00:55:50,347 --> 00:55:54,167
10... No, Viggo can't move a damned thing.
457
00:55:54,463 --> 00:55:59,743
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10.
458
00:55:59,907 --> 00:56:02,717
"Take your chance:"
459
00:56:02,969 --> 00:56:04,779
"Go to Jail. "
460
00:56:06,857 --> 00:56:11,367
- Where the fuck's my car?
- You're wasted, eh?
461
00:56:11,775 --> 00:56:17,375
- Now, I think you should go to bed.
- No, not yet.
462
00:56:17,547 --> 00:56:21,587
Yeah, you are fucking full.
Even you, Marianne..
463
00:56:21,707 --> 00:56:26,407
...looks now to get in bed with you.
But I play on.
464
00:56:26,534 --> 00:56:32,344
Then jerk... This is not the car.
It's yellow.
465
00:56:35,175 --> 00:56:39,355
You know, Lene?
Soon we'll be in Mallorca.
466
00:56:42,187 --> 00:56:45,297
- I go straight ahead, right?
- Hm?
467
00:56:47,605 --> 00:56:51,525
Viggo, get up now, you pain.
468
00:57:12,108 --> 00:57:17,228
Kim, Kim, wake up. Kim.
469
00:57:17,849 --> 00:57:21,859
- What is it?
- We must get away from here.
470
00:57:22,267 --> 00:57:26,227
Do you know what will
happen if the police come?
471
00:57:28,685 --> 00:57:32,975
Just listen to me! We must go.
472
00:57:35,033 --> 00:57:37,603
We can't count on them
if the police come.
473
00:57:38,002 --> 00:57:40,372
You must understand that, Kim!
474
00:57:40,959 --> 00:57:41,819
Kim.
475
00:58:04,672 --> 00:58:08,102
Fuck! What are you doing?
476
00:58:11,166 --> 00:58:13,666
What the piss?
477
00:58:14,647 --> 00:58:17,427
- Haven't you slept?
- Not very much.
478
00:58:17,970 --> 00:58:21,050
I heard them arguing.
479
00:58:23,753 --> 00:58:25,823
- Can you see anything?
- Steen is on the sofa.
480
00:58:25,939 --> 00:58:28,299
Take a look.
481
00:58:31,955 --> 00:58:34,045
Piss, it's freezing.
482
00:58:39,582 --> 00:58:43,282
Haven't you thought,
what if the police come?
483
00:58:43,709 --> 00:58:47,079
- What are you afraid of?
- Come and see! Here's a gap.
484
00:58:48,494 --> 00:58:51,954
Let me see it again.
485
00:58:57,098 --> 00:58:59,268
Ow! I can't get it.
486
00:58:59,553 --> 00:59:02,133
Let me help you.
487
00:59:33,608 --> 00:59:36,218
- Locked.
- Window.
488
01:00:12,642 --> 01:00:14,602
Run like hell!
489
01:00:18,083 --> 01:00:21,613
Kim! Kim!
490
01:00:22,375 --> 01:00:25,465
Fucking kids!
491
01:00:27,716 --> 01:00:32,846
Kim, damn it, come back!
You don't know what you're doing!
492
01:00:32,976 --> 01:00:37,966
Kim, come on back! Fucking kids!
493
01:00:58,701 --> 01:01:00,081
Wait!
494
01:01:01,388 --> 01:01:04,808
- Stop, damn it!
- Come on.
495
01:01:05,249 --> 01:01:10,259
Why are you running that way?
You don't know where we are.
496
01:01:11,510 --> 01:01:14,130
Are you stupid?
497
01:01:39,179 --> 01:01:40,739
What will you do now?
498
01:01:40,947 --> 01:01:43,857
I'm done listening to your ideas.
499
01:01:44,145 --> 01:01:49,285
- Want to swim over?
- Ugh, it's disgusting!
500
01:02:05,591 --> 01:02:09,401
Free as ancient riddles
501
01:02:10,249 --> 01:02:13,919
Volatile as a hare foot
502
01:02:14,897 --> 01:02:19,027
soaked in dew and misty droplets
503
01:02:19,199 --> 01:02:24,529
a moment in my spring break
504
01:02:24,980 --> 01:02:29,190
manifests itself as a goddess
505
01:02:29,319 --> 01:02:33,389
desirable, but so brief...
506
01:02:34,295 --> 01:02:38,545
...is the love I will win here
507
01:02:39,323 --> 01:02:43,473
if I squander her away.
508
01:03:13,150 --> 01:03:15,440
What the fuck?
509
01:03:17,478 --> 01:03:20,268
There's no one home.
510
01:03:25,519 --> 01:03:28,399
- Are you sure?
- Yeah.
511
01:03:29,596 --> 01:03:30,606
Think they'll come back?
512
01:03:31,041 --> 01:03:33,431
Maybe they have a phone.
513
01:03:33,546 --> 01:03:36,786
I just want something warm.
514
01:03:49,149 --> 01:03:52,499
You have a hole in your pants.
515
01:03:52,620 --> 01:03:54,060
Yeah, so?
516
01:03:57,647 --> 01:03:59,747
- You want a bite? - No...
517
01:03:59,868 --> 01:04:03,168
But I really want a bath.
518
01:04:07,181 --> 01:04:09,611
Shut up, man.
519
01:04:20,337 --> 01:04:22,707
Here it is!
520
01:04:24,075 --> 01:04:26,905
This is fucking delicious.
521
01:04:40,515 --> 01:04:44,305
What the fuck you looking at?
522
01:04:46,641 --> 01:04:49,581
You. Who else?
523
01:05:02,997 --> 01:05:06,747
You took the only towels.
524
01:06:17,341 --> 01:06:19,811
Are you always so rough?
525
01:06:32,233 --> 01:06:35,693
Why are you standing there?
526
01:06:54,574 --> 01:06:58,404
It would be nice to have some
beer and some music, huh?
527
01:06:58,775 --> 01:07:01,435
Can't cope without it?
528
01:07:01,562 --> 01:07:03,642
Sure I can.
529
01:07:05,181 --> 01:07:09,471
Hey, stay right there.
I have an idea.
530
01:07:33,779 --> 01:07:36,739
Port wine.
531
01:07:38,251 --> 01:07:41,191
- Port wine?
- Yes.
532
01:07:42,469 --> 01:07:45,459
Cheers.
533
01:07:56,911 --> 01:08:00,591
It says port wine.
What is this, lemonade?
534
01:08:13,350 --> 01:08:15,910
Cheers.
535
01:09:00,351 --> 01:09:02,451
You're sweet.
536
01:10:05,880 --> 01:10:08,660
- Hi.
- Hey...
537
01:10:18,692 --> 01:10:21,352
We're all right here, right?
For a few days.
538
01:10:21,731 --> 01:10:25,161
- Here? Right here?
- Yes.
539
01:10:25,865 --> 01:10:28,445
It'd be rotten to go home now, right?
540
01:10:28,966 --> 01:10:33,756
We'd be forced to say where they were
... Steen and the others.
541
01:10:35,495 --> 01:10:37,965
We have to call home, right?
542
01:10:38,094 --> 01:10:40,514
Maybe just write a letter?
543
01:10:48,754 --> 01:10:50,524
We have no money.
544
01:10:51,131 --> 01:10:55,191
Yes, I have the 400 kroners from the bank.
545
01:10:56,926 --> 01:10:59,786
I'll go out and get food
or find something.
546
01:11:25,639 --> 01:11:28,759
There is someone there.
547
01:11:30,228 --> 01:11:34,558
- What is it?
- I think there there's someone.
548
01:11:51,369 --> 01:11:53,519
Have you seen my Dad?
549
01:11:54,459 --> 01:11:55,889
Dad?
550
01:11:58,471 --> 01:12:02,231
Hey!... Come on down!
551
01:12:14,030 --> 01:12:16,070
Well, having fun, huh?
552
01:12:17,751 --> 01:12:19,941
Come inside, sit down and relax.
553
01:12:20,225 --> 01:12:25,025
Take off your shoes. My dad is crazy
about his white oak flooring.
554
01:12:29,371 --> 01:12:31,471
My name is Morten. And you?
555
01:12:32,892 --> 01:12:35,062
- Kim.
- Marianne.
556
01:12:35,322 --> 01:12:39,082
You said there was no one...
557
01:12:39,317 --> 01:12:43,707
- Are you alone?
- We were just passing...
558
01:12:43,839 --> 01:12:47,469
It's his father's house.
What the fuck are you doing here?
559
01:12:47,639 --> 01:12:51,369
They were passing by! It's fine!
560
01:12:51,492 --> 01:12:53,762
Relax, man.
561
01:12:55,480 --> 01:12:58,630
Sit down. Have a smoke?
562
01:13:08,492 --> 01:13:11,752
- Will you have a smoke?
- Yeah.
563
01:13:13,008 --> 01:13:16,918
Let's unpack and set up.
564
01:13:38,892 --> 01:13:44,612
Do you ever think about what
you put in your mouth?
565
01:13:45,083 --> 01:13:50,403
Listen: Sugar, vegetable,
gelling agent, citric acid...
566
01:13:52,818 --> 01:13:57,538
...preservatives, food coloring.
567
01:13:59,293 --> 01:14:01,273
I don't want anything.
568
01:14:01,439 --> 01:14:06,349
All of the micro-macro overpriced
commercialized crap.
569
01:14:07,323 --> 01:14:10,433
Will your father come, or...
Should we be here alone?
570
01:14:13,784 --> 01:14:17,784
No, we'd be right out
and screwed if he did.
571
01:14:18,902 --> 01:14:22,052
I think he is in Italy
with a new girlfriend.
572
01:14:22,397 --> 01:14:27,927
Dinner ร la carte. Red wine.
He has enough money.
573
01:14:31,538 --> 01:14:35,408
Besides, we are not alone.
We're together, fuck.
574
01:14:40,736 --> 01:14:44,046
- Where'd you come from?
- We fled.
575
01:14:44,176 --> 01:14:46,896
Fled? From what?
576
01:14:48,047 --> 01:14:51,417
- From someone who robbed a bank.
- Are you kidding us?
577
01:14:52,099 --> 01:14:53,779
We've been running all day.
578
01:14:53,904 --> 01:14:57,384
Ah! You were on television!
579
01:14:57,496 --> 01:15:00,486
There's a 200 kroner reward.
580
01:15:00,616 --> 01:15:04,446
- We were on television?
- Yes. They're looking all over for you.
581
01:15:04,576 --> 01:15:08,236
Why not go home? You're not in trouble.
582
01:15:08,879 --> 01:15:10,219
We could...
583
01:15:10,502 --> 01:15:13,492
But I won't go home.
584
01:15:13,656 --> 01:15:17,126
I became good friends with one.
585
01:15:17,256 --> 01:15:22,276
If we go home, they'll press us
to say where they were.
586
01:15:22,790 --> 01:15:27,380
We should just wait a couple days.
So they can get away, right?
587
01:15:27,708 --> 01:15:31,888
How many kroners were there?
588
01:15:32,056 --> 01:15:36,146
It was something like 200 thousand.
589
01:15:36,542 --> 01:15:40,202
Are you crazy, man! They could go live
South America the rest of their lives.
590
01:15:40,602 --> 01:15:45,722
200,000 is nothing.
You could get a one-room at best.
591
01:15:46,973 --> 01:15:52,033
You are an idiot if you think you
can buy an entire life with money.
592
01:15:58,536 --> 01:16:03,346
- It's a nice place, my father has.
- I think that's enough.
593
01:16:03,751 --> 01:16:07,401
It's very nice when the fire's going.
594
01:16:07,756 --> 01:16:11,706
- 200,000 in real bills?
- Yes, they were in stacks.
595
01:16:12,174 --> 01:16:16,634
- You didn't score some of them?
- I could have, when we played Monopoly.
596
01:16:16,752 --> 01:16:20,292
- Monopoly... with real bills?
- Yes.
597
01:16:20,414 --> 01:16:23,424
- Yeah.
- That's cool.
598
01:16:24,183 --> 01:16:27,633
- They have guns?
- Yes, a shotgun.
599
01:16:27,793 --> 01:16:31,913
- And a pistol, a para...
- Parabellum.
600
01:16:32,073 --> 01:16:36,543
- Take a look at this.
- Shut up, man.
601
01:16:36,753 --> 01:16:41,593
- How did you get it from?
- I found it.
602
01:16:41,793 --> 01:16:47,153
- It won't shoot, will it?
- No, it's just nice to have.
603
01:16:57,084 --> 01:17:00,614
Heaven, once again is blue
604
01:17:00,727 --> 01:17:05,857
the woods are full, of light and life
605
01:17:06,097 --> 01:17:11,047
And that sometimes disappears
606
01:17:11,956 --> 01:17:15,546
And I will not be afraid
607
01:17:15,670 --> 01:17:20,590
for tomorrow is too far away to fear
608
01:17:20,711 --> 01:17:26,341
And that sometimes disappears
609
01:17:40,199 --> 01:17:43,749
came and tarry here and now
610
01:17:43,986 --> 01:17:48,526
that is why I am here and you are too
611
01:17:48,888 --> 01:17:53,048
And that sometimes disappears
612
01:17:55,279 --> 01:17:58,689
and if I say, I Love You,
613
01:17:59,011 --> 01:18:03,271
you may doubt that it is true
614
01:18:03,963 --> 01:18:09,443
And that sometimes disappears.
615
01:18:37,240 --> 01:18:42,900
The State should buy bikes
and leave them at the stations.
616
01:18:45,184 --> 01:18:47,594
Then all the people can come and take them.
617
01:18:47,760 --> 01:18:53,480
and when they've done
leave them for others.
618
01:18:53,911 --> 01:18:55,621
They do that in France, right?
619
01:18:55,911 --> 01:18:59,141
I fucking doubt it.
620
01:18:59,256 --> 01:19:03,186
Here in Denmark, some
who have tried to do it.
621
01:19:03,360 --> 01:19:08,200
Using old bicycles.
Then they put them out.
622
01:19:08,839 --> 01:19:11,869
So they're public bicycles
anyone could use them.
623
01:19:12,002 --> 01:19:17,322
While others speed around on mopeds,
because they're brainwashed.
624
01:19:18,489 --> 01:19:19,859
I like riding mopeds.
625
01:19:20,116 --> 01:19:24,026
- Why?
- It's just fun.
626
01:19:24,237 --> 01:19:29,407
We'd like a car and a
moped comes closest.
627
01:19:29,532 --> 01:19:34,322
Why do you need a moped?
Why not a bike?
628
01:19:34,743 --> 01:19:39,353
A bicycle is all that most people ever need.
629
01:19:39,988 --> 01:19:41,488
What if it's far to go?
630
01:19:41,738 --> 01:19:44,008
Then you can borrow a moped.
631
01:19:44,345 --> 01:19:49,995
Then you need people who have mopeds.
And you also criticize them.
632
01:19:50,302 --> 01:19:53,392
You could have common mopeds.
633
01:19:54,402 --> 01:19:58,112
You could also have common cars.
634
01:19:58,476 --> 01:20:03,786
- Yes, common cars.
- And some have 3 houses.
635
01:20:03,920 --> 01:20:08,270
You only need one house.
Why have houses stand empty?
636
01:20:08,512 --> 01:20:13,882
Making the same trip, in two runs.
So that each house has his stuff.
637
01:20:14,000 --> 01:20:16,810
But the young like us
have to do it differently...
638
01:20:17,076 --> 01:20:18,336
Why the young?
639
01:20:18,455 --> 01:20:20,725
- Else it'll never change.
- Why not?
640
01:20:20,953 --> 01:20:23,913
That's the adult influence.
641
01:20:24,540 --> 01:20:28,410
Leave it to an adult
it will never get done.
642
01:20:28,649 --> 01:20:32,449
Just like your moped...
643
01:20:32,835 --> 01:20:35,795
Sit down at my side, you
644
01:20:36,026 --> 01:20:40,436
if you are timid and afraid
645
01:20:40,556 --> 01:20:43,866
sing about the old world
646
01:20:44,106 --> 01:20:48,306
where the old have all the power.
647
01:20:48,946 --> 01:20:52,256
Sit down at my side, you
648
01:20:52,551 --> 01:20:56,961
if you want to see something so fair
649
01:20:57,628 --> 01:21:00,668
let us sit and sing about it
650
01:21:00,986 --> 01:21:04,946
as we are hunted and on the run
651
01:21:05,687 --> 01:21:09,457
Sit down at my side, you
652
01:21:09,750 --> 01:21:12,590
I know there are more than just us
653
01:21:13,683 --> 01:21:17,563
who'd love to be playing or singing,
654
01:21:17,915 --> 01:21:21,815
but are forced to flee or to fight
655
01:21:23,200 --> 01:21:26,780
what we see in our dreams, comrade
656
01:21:27,083 --> 01:21:30,603
what'll we see in better days
657
01:21:30,974 --> 01:21:33,934
in our dreams we have the fat comrade
658
01:21:34,134 --> 01:21:38,474
when we wake up we're going to stay...
659
01:21:40,744 --> 01:21:44,234
what we see in our dreams, comrade
660
01:21:44,482 --> 01:21:47,842
what we'll see in better days
661
01:21:48,029 --> 01:21:51,199
in our dreams we have the fat comrade
662
01:21:51,431 --> 01:21:55,111
when we wake up we're going to stay...
663
01:22:12,094 --> 01:22:15,984
Just think, we could be in school, now...
664
01:22:16,322 --> 01:22:20,942
doing a stupid writing exercise
or something.
665
01:22:21,200 --> 01:22:24,730
Think of them sitting and working.
666
01:22:25,885 --> 01:22:27,695
It's great.
667
01:22:45,105 --> 01:22:49,095
- Do you remember standing in to the bank?
- Yeah.
668
01:22:50,208 --> 01:22:53,078
- What were you thinking then?
- I don't know.
669
01:22:54,521 --> 01:22:58,281
I remember you looked at me a bit.
670
01:22:58,547 --> 01:23:01,357
Then you turned your head away.
671
01:23:01,729 --> 01:23:03,479
Because you looked at me.
672
01:23:03,752 --> 01:23:09,532
It was as if I had seen you before.
673
01:23:10,655 --> 01:23:14,505
Like a light in your eye
every time you looked up.
674
01:23:15,301 --> 01:23:18,851
Let me try that.
675
01:23:22,804 --> 01:23:26,694
It's expensive, don't break it.
676
01:23:30,567 --> 01:23:35,047
You keep it.
I don't need to wear it anymore.
677
01:23:36,011 --> 01:23:37,961
Thanks.
678
01:23:42,739 --> 01:23:45,089
Sshh, the other sleep.
679
01:23:45,213 --> 01:23:50,053
- They snore so.
- Like frogs.
680
01:23:52,457 --> 01:23:56,017
- No, the hell, man!
- Ow, ow.
681
01:24:03,301 --> 01:24:07,081
- Kim, you have any money?
- Yes, 400 kroner.
682
01:24:07,321 --> 01:24:12,191
Great! Let's buy some
flour and some yeast.
683
01:24:12,405 --> 01:24:16,155
- What do you bake?
- Some bread.
684
01:24:16,548 --> 01:24:21,228
- Why not just buy bread?
- That's not worth shit.
685
01:24:21,365 --> 01:24:25,715
I would like some coffee.
A little kiss for you.
686
01:24:27,845 --> 01:24:29,755
And this is for you.
687
01:24:30,012 --> 01:24:33,482
- Why are you so happy?
- I have had a good morning.
688
01:24:34,465 --> 01:24:36,315
- Kings and Prince.
- 20 of each?
689
01:24:36,437 --> 01:24:38,307
Yes, you have enough.
690
01:24:38,427 --> 01:24:43,017
[ NO SIGNS OF KIDNAPPED CHILDREN ]
691
01:24:50,750 --> 01:24:53,940
And this one.
692
01:24:54,061 --> 01:24:58,761
Let us see how much it is.
It will be 95 kroner
693
01:24:58,877 --> 01:25:02,707
So let's have candy for the last.
694
01:25:05,602 --> 01:25:09,082
Enough for 5 pieces of chocolate.
695
01:25:14,385 --> 01:25:17,695
Erik, give me the Ekstra Bladet.
( tabloid newspaper )
696
01:25:18,382 --> 01:25:22,142
- Can you imagine?
- Look at the picture.
697
01:25:22,265 --> 01:25:25,965
No, it's not you.
698
01:25:26,185 --> 01:25:31,495
You can't believe all the shit
they put in newspapers.
699
01:25:42,334 --> 01:25:44,384
What the hell is that?
700
01:25:44,681 --> 01:25:46,771
It's an alarm clock I scored.
701
01:25:47,156 --> 01:25:51,346
After all we've talked about!
What the fuck for?
702
01:25:51,465 --> 01:25:54,495
What do we need with time?
703
01:25:54,625 --> 01:25:57,615
We decide for ourselves when we
go to bed and when to get up.
704
01:25:57,866 --> 01:26:02,516
- No, it's for damn fools!
- I know damn well!
705
01:26:28,730 --> 01:26:31,860
Fuck, what are you doing?
706
01:26:35,644 --> 01:26:38,344
- I train.
- For what?
707
01:26:38,622 --> 01:26:41,902
- Karate.
- That's no fucking karate.
708
01:26:42,065 --> 01:26:45,295
- It is such a thing here.
- Relax first off.
709
01:26:45,465 --> 01:26:50,405
Take off the sweater and
I'll show you what karate is.
710
01:26:50,585 --> 01:26:55,215
First, you learn exercises
and breathing.
711
01:26:55,385 --> 01:26:59,595
Now I show you some exercises.
712
01:27:32,990 --> 01:27:36,310
- It's piss cold!
- Baby!
713
01:27:40,185 --> 01:27:43,695
No pouring water on the head!
714
01:27:48,285 --> 01:27:53,765
I think the others have gone down
to the farm for a few eggs.
715
01:27:55,936 --> 01:27:58,566
Hold it steady.
716
01:28:06,613 --> 01:28:09,333
- Do you want sugar?
- No thanks.
717
01:28:09,560 --> 01:28:15,290
Good, because there is none.
It was lucky there was tea.
718
01:28:18,666 --> 01:28:20,556
Have you ever tried to make tea before?
719
01:28:20,677 --> 01:28:24,757
If it's no good, then you can make it.
720
01:28:29,013 --> 01:28:33,953
Do you think we can see each other,
after we go back?
721
01:28:34,597 --> 01:28:38,297
Or do you have someone?
722
01:28:38,423 --> 01:28:41,293
No, I don't.
723
01:28:41,493 --> 01:28:46,933
- But it doesn't matter, does it?
- No, no.
724
01:28:48,939 --> 01:28:52,359
Perhaps we could go on a weekend trip?
725
01:28:52,734 --> 01:28:57,284
Well, we're here now.
726
01:29:18,170 --> 01:29:22,630
I never bothered to talk of it,
I have tried it too often, piss.
727
01:29:22,853 --> 01:29:26,623
Just when we had it all together...
728
01:29:27,356 --> 01:29:30,636
...then I was moved into child protection.
729
01:29:31,413 --> 01:29:35,013
They should have children's
homes all over the place.
730
01:29:35,133 --> 01:29:37,853
Then children could stay together.
731
01:29:37,973 --> 01:29:41,123
Then children could gain
a little more confidence.
732
01:29:41,253 --> 01:29:44,963
They could live in the children's houses.
733
01:29:45,133 --> 01:29:47,103
How can children feel secure?
734
01:29:47,507 --> 01:29:50,477
They would learn to trust themselves.
735
01:29:50,800 --> 01:29:55,630
You learn the opposite at school.
736
01:29:56,083 --> 01:30:01,343
There you learn to never trust yourself
and you're never good enough.
737
01:30:03,862 --> 01:30:08,082
Hey, don't, jerk! That's our man.
738
01:30:08,373 --> 01:30:12,053
It should be like this house...
739
01:30:12,994 --> 01:30:15,784
Police!
740
01:30:17,164 --> 01:30:19,814
Police!
741
01:30:23,213 --> 01:30:29,013
- I can just talk to them.
- Talk to whom, man?
742
01:30:29,339 --> 01:30:33,769
Come on now! Don't run!
743
01:30:35,816 --> 01:30:40,336
Keep them 10 minutes
to give us a chance.
744
01:30:40,872 --> 01:30:45,002
- Where're you going?
- See you!
745
01:30:55,288 --> 01:30:58,828
The end is near
746
01:30:58,946 --> 01:31:01,636
the curtain falls
747
01:31:02,074 --> 01:31:05,704
look when you're alone
748
01:31:05,817 --> 01:31:09,597
and look when you are gone
749
01:31:10,115 --> 01:31:13,505
drink in for a moment
750
01:31:13,843 --> 01:31:16,213
from this clear spring
751
01:31:16,629 --> 01:31:21,009
for you have been as free
752
01:31:21,133 --> 01:31:23,133
as ever you can
753
01:31:25,336 --> 01:31:28,206
so stay in Dannevang
754
01:31:28,554 --> 01:31:32,284
for now you become a media event
755
01:31:32,608 --> 01:31:36,618
tomorrow will never come, some tell you
756
01:31:39,291 --> 01:31:43,681
but you became friends,
before that had to be
757
01:31:47,190 --> 01:31:52,510
they wave to you, wanting for you to be...
758
01:31:53,998 --> 01:31:59,498
free... completely free
759
01:32:01,577 --> 01:32:06,157
only a time so brief, unbound,
760
01:32:06,276 --> 01:32:08,956
without the grind,
761
01:32:09,268 --> 01:32:14,588
yes, live, live,... completely live
762
01:32:15,911 --> 01:32:19,741
tomorrow you'll be free of utopia
763
01:32:20,338 --> 01:32:25,858
for tomorrow... will come never.
54173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.