All language subtitles for Le.premier.jour.du.reste.de.ta.vie.AKA.The.First.Day.of.the.Rest.of.Your.Life.2008.576p.BluRay.x264-HANDJOB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,790 --> 00:02:29,915
THE FIRST DAY
OF THE REST OF YOUR LIFE
2
00:02:43,709 --> 00:02:47,125
- I'll go before Fleur wakes.
- This is pathetic.
3
00:02:47,209 --> 00:02:48,918
He's my dog; I decide.
4
00:02:49,250 --> 00:02:51,250
You live life until it's over.
5
00:02:51,626 --> 00:02:54,501
We've been talking about this
for two hours!
6
00:02:55,461 --> 00:02:59,836
He's nearly blind, he's deaf,
he doesn't drink, he doesn't eat.
7
00:02:59,919 --> 00:03:02,544
He's dying.
You want to see him suffer?
8
00:03:03,169 --> 00:03:05,336
He's my age.
9
00:03:05,795 --> 00:03:07,252
You got him when I was born.
10
00:03:07,335 --> 00:03:10,837
- You were jealous.
- As if I could be jealous of you!
11
00:03:10,920 --> 00:03:12,795
True, 18 isn't old.
12
00:03:12,836 --> 00:03:17,046
But one dog year
is like seven for us.
13
00:03:17,129 --> 00:03:20,421
Mom, cut it out.
We're not kids anymore.
14
00:03:21,587 --> 00:03:22,962
Seven times 18...
15
00:03:23,379 --> 00:03:24,588
126.
16
00:03:26,005 --> 00:03:27,963
OK, I'm going.
17
00:03:34,630 --> 00:03:36,171
Ulysse!
18
00:03:44,008 --> 00:03:53,174
WEDNESDAY, AUGUST 24, 1988
IT'S A DOG'S LIFE
19
00:04:00,259 --> 00:04:01,759
Mr. Duval?
20
00:04:26,887 --> 00:04:28,386
There.
21
00:04:29,303 --> 00:04:30,803
Goodbye, boy.
22
00:04:33,469 --> 00:04:34,470
Ulysse...
23
00:04:35,763 --> 00:04:37,470
you've left us too soon.
24
00:04:40,345 --> 00:04:43,097
Our family will never
be the same again.
25
00:05:19,349 --> 00:05:20,850
Here, Mom.
26
00:05:20,933 --> 00:05:23,100
I found this thing in the van.
27
00:05:23,808 --> 00:05:25,809
I don't want him to move out.
28
00:05:25,893 --> 00:05:27,185
I'll never see you.
29
00:05:27,269 --> 00:05:30,184
Of course we'll see each other.
30
00:05:30,267 --> 00:05:31,726
He's not off to China.
31
00:05:32,100 --> 00:05:33,268
Al?
32
00:05:33,309 --> 00:05:34,685
You're not, right?
33
00:05:36,809 --> 00:05:38,351
They're waiting for me.
34
00:05:40,560 --> 00:05:43,102
We're off now.
See you.
35
00:05:44,809 --> 00:05:47,144
This place is huge,
36
00:05:47,227 --> 00:05:49,978
and you're moving
into some tiny room!
37
00:05:51,269 --> 00:05:52,437
Coming to dinner?
38
00:05:52,478 --> 00:05:53,812
Mom, please...
39
00:05:57,645 --> 00:05:58,605
Don't move.
40
00:05:58,688 --> 00:06:00,312
That won't make me stay.
41
00:06:00,729 --> 00:06:02,812
In a photo it will. Forever.
42
00:06:05,229 --> 00:06:06,646
Smile!
43
00:06:10,813 --> 00:06:11,940
It's crazy.
44
00:06:12,023 --> 00:06:13,273
In the ER the other day,
45
00:06:13,356 --> 00:06:17,772
this guy turned up and said that,
without doing it on purpose,
46
00:06:18,106 --> 00:06:20,065
he'd stuck something
in his anus.
47
00:06:20,147 --> 00:06:22,730
He couldn't get it out again.
48
00:06:22,980 --> 00:06:26,273
So my colleague gets a lamp
and examines him.
49
00:06:26,356 --> 00:06:28,648
I ask what he can see,
and he says:
50
00:06:28,981 --> 00:06:30,358
"Believe it or not,
51
00:06:30,441 --> 00:06:33,732
"I can see Mont St. Michel
in the snow."
52
00:06:33,815 --> 00:06:34,815
What?
53
00:06:34,898 --> 00:06:37,817
The guy had a snow dome
up his ass!
54
00:06:37,900 --> 00:06:39,441
- No!
- I swear.
55
00:06:42,608 --> 00:06:45,276
I'm gonna get the guy's x-ray framed.
56
00:06:45,317 --> 00:06:47,442
Like a holiday souvenir!
57
00:06:54,443 --> 00:06:56,818
We'll be there at Xmas
at this rate!
58
00:07:23,737 --> 00:07:25,946
Here. For you.
59
00:07:26,696 --> 00:07:30,029
- What's this?
- It's new. A nicotine patch.
60
00:07:30,112 --> 00:07:33,030
Stick it on your arm
to get your dose.
61
00:07:33,113 --> 00:07:36,030
- Does it work?
- It worked on mice.
62
00:07:37,198 --> 00:07:39,447
If mice can kick the smokes...
63
00:07:39,531 --> 00:07:41,615
Patients are testing it now.
64
00:07:43,448 --> 00:07:45,114
You need a guinea pig?
65
00:07:45,990 --> 00:07:48,115
Try it.
It won't hurt you.
66
00:07:52,031 --> 00:07:53,572
I'll put it on you.
67
00:08:08,867 --> 00:08:13,325
Don't smoke while wearing it,
or you'll OD on nicotine.
68
00:08:13,408 --> 00:08:16,326
I can't smoke?
Pretty restrictive.
69
00:08:17,535 --> 00:08:19,160
Give me that.
70
00:08:24,494 --> 00:08:26,451
- That's it.
- I gotta go.
71
00:08:26,577 --> 00:08:27,993
- Thanks, man.
- Sure.
72
00:08:28,035 --> 00:08:29,327
Mr. Duval...
73
00:08:29,410 --> 00:08:30,827
Bye, Eric. Thanks.
74
00:08:34,452 --> 00:08:38,704
Let's go down and see Grandpa
to thank him for the room.
75
00:08:39,162 --> 00:08:40,662
What a drag.
76
00:08:40,828 --> 00:08:43,954
We have to go now?
I want to get to bed.
77
00:08:43,995 --> 00:08:46,330
You're right.
What a drag.
78
00:08:46,413 --> 00:08:47,621
I'm going.
79
00:08:47,997 --> 00:08:49,495
Do what you want.
80
00:08:52,247 --> 00:08:54,288
The hourglass again...
81
00:10:00,503 --> 00:10:02,794
A minute isn't so long.
82
00:10:03,003 --> 00:10:05,171
Yeah, it's 60 seconds.
83
00:10:05,837 --> 00:10:10,130
You need to look time in the face.
You'll see when you're my age.
84
00:10:11,088 --> 00:10:14,214
So, Albert, are you pleased?
You like the room?
85
00:10:14,671 --> 00:10:17,547
Yes. You really don't
want me to pay rent?
86
00:10:18,337 --> 00:10:21,213
You must be joking.
Keep your money.
87
00:10:21,671 --> 00:10:24,630
I bought your dad a house.
I can lend you a room.
88
00:10:24,672 --> 00:10:26,173
You didn't buy it, Dad!
89
00:10:26,256 --> 00:10:29,591
You loaned me money
that I pay back each month.
90
00:10:30,591 --> 00:10:32,923
I should never have asked you,
91
00:10:33,589 --> 00:10:35,548
and gone to the bank instead.
92
00:10:35,633 --> 00:10:39,382
On a cab driver's pay,
you wouldn't have got much.
93
00:10:40,048 --> 00:10:43,300
I don't care about the money.
I won't mention it again.
94
00:10:43,383 --> 00:10:44,549
Thanks.
95
00:10:46,675 --> 00:10:48,176
How about you two?
96
00:10:48,593 --> 00:10:50,508
How are the studies going?
97
00:10:52,550 --> 00:10:54,009
Good.
98
00:10:54,092 --> 00:10:57,426
I'm in my third year,
working in the ER.
99
00:10:57,760 --> 00:10:59,260
That's good.
100
00:10:59,425 --> 00:11:01,677
A doctor's handy in a family.
101
00:11:04,760 --> 00:11:06,301
And you, Raph?
102
00:11:07,593 --> 00:11:09,344
I'm enrolled at college.
103
00:11:09,428 --> 00:11:10,470
What in?
104
00:11:11,844 --> 00:11:13,135
I forget now.
105
00:11:13,220 --> 00:11:14,553
Very motivated.
106
00:11:15,512 --> 00:11:17,344
Like father, like son.
107
00:11:17,719 --> 00:11:21,803
I remember a note
a teacher put in your report card.
108
00:11:22,760 --> 00:11:24,970
- "At rock bottom..."
- "And digging."
109
00:11:33,014 --> 00:11:34,222
Still smoking?
110
00:11:34,305 --> 00:11:35,764
I'm quitting.
111
00:11:36,097 --> 00:11:38,638
You're quitting. Sure.
112
00:11:39,221 --> 00:11:40,471
All hot air,
113
00:11:40,555 --> 00:11:44,180
like when you promised
to help drain my cellar.
114
00:11:44,264 --> 00:11:46,764
Dad, you mustn't smoke
with the patch.
115
00:11:49,847 --> 00:11:51,557
This thing pisses me off!
116
00:11:51,766 --> 00:11:53,349
It makes me dizzy.
117
00:11:54,348 --> 00:11:57,765
I know what you need
to stop you smoking for good.
118
00:11:58,682 --> 00:12:00,182
Cancer.
119
00:12:27,727 --> 00:12:31,268
Mom, I said I won't be there.
Don't worry about me.
120
00:12:31,519 --> 00:12:35,144
An omelet. Happy now?
No, and stop calling me, OK?
121
00:12:35,353 --> 00:12:36,853
Fleur, we're eating.
122
00:12:38,395 --> 00:12:39,645
Hands clean?
123
00:12:49,061 --> 00:12:51,562
- Who set Albert's place?
- He's coming?
124
00:12:51,645 --> 00:12:53,312
I have something to say.
125
00:12:56,563 --> 00:12:58,104
Today, I lost a child.
126
00:12:59,688 --> 00:13:02,438
You're all going to leave one day,
127
00:13:02,522 --> 00:13:04,689
and I'll end up
alone in this house,
128
00:13:04,773 --> 00:13:06,439
bored out of my mind.
129
00:13:06,730 --> 00:13:10,522
So I've decided to study again
and enroll in college.
130
00:13:14,897 --> 00:13:15,898
What in?
131
00:13:15,981 --> 00:13:17,440
In college!
132
00:13:18,440 --> 00:13:21,565
You've lost a child,
but your son's not dead.
133
00:13:21,649 --> 00:13:23,691
Yeah, plus we're still here.
134
00:13:25,150 --> 00:13:27,733
Yes, but you're different, you see?
135
00:13:27,816 --> 00:13:29,233
Uh... No.
136
00:13:29,567 --> 00:13:31,025
Can I have his room?
137
00:13:31,107 --> 00:13:32,899
No way! I'm having it!
138
00:13:32,982 --> 00:13:36,525
Stop right there.
I'm having it. For my office.
139
00:13:36,691 --> 00:13:38,651
A taxi driver needs an office?
140
00:13:38,693 --> 00:13:41,193
For my albums.
A wall of vinyl.
141
00:13:41,568 --> 00:13:43,819
You're all monstrous!
142
00:13:44,360 --> 00:13:47,151
Our family's breaking up.
Don't you care?
143
00:13:47,192 --> 00:13:48,735
It's a breath of air.
144
00:13:48,819 --> 00:13:50,319
Your son will be back!
145
00:13:50,735 --> 00:13:53,693
He'll bring his laundry every Sunday.
146
00:13:53,735 --> 00:13:56,319
And he'll soon miss your cooking.
147
00:13:56,736 --> 00:13:59,027
His chair won't be empty for long.
148
00:13:59,485 --> 00:14:02,154
I bet my dessert
he'll be back tonight.
149
00:14:11,862 --> 00:14:13,737
Not so loud, please!
150
00:14:20,112 --> 00:14:22,197
Can you turn the music down?
151
00:14:28,197 --> 00:14:29,822
I've done it!
152
00:14:29,907 --> 00:14:32,823
What is this?
I need some peace!
153
00:14:42,657 --> 00:14:44,241
There.
154
00:14:57,866 --> 00:15:00,325
Why did a man like you
take this job?
155
00:15:00,367 --> 00:15:01,867
I don't understand.
156
00:15:01,909 --> 00:15:03,367
Why?
157
00:15:03,534 --> 00:15:05,035
I don't know myself.
158
00:15:05,244 --> 00:15:09,826
I knew a fella in El Paso.
Stripped and jumped on a cactus.
159
00:15:09,910 --> 00:15:11,661
"I asked him that, too. Why?"
160
00:15:11,744 --> 00:15:12,744
"And?"
161
00:15:13,953 --> 00:15:17,244
"He said it seemed to be
a good idea at the time."
162
00:15:17,786 --> 00:15:19,203
"Oh, hell...
163
00:15:19,286 --> 00:15:22,453
"if that's what's holding things up,
I'll drive it."
164
00:15:22,536 --> 00:15:25,995
He gets onto a hearse,
and Steve McQueen comes to help.
165
00:15:27,703 --> 00:15:30,328
"Never rode shotgun
on a hearse before."
166
00:15:30,370 --> 00:15:32,371
What's going on?
Go to bed.
167
00:15:32,412 --> 00:15:34,037
I stay or I scream.
168
00:15:34,121 --> 00:15:35,413
OK, come here.
169
00:15:35,496 --> 00:15:37,414
- Go on.
- Where was I?
170
00:15:37,497 --> 00:15:39,663
They're about to bury the Indian.
171
00:15:39,704 --> 00:15:40,705
OK, right.
172
00:15:40,788 --> 00:15:42,037
"Nearly there."
173
00:15:42,121 --> 00:15:44,663
"Fine, but let's not stay there."
174
00:15:52,416 --> 00:15:54,498
- "Chris?"
- "Yes, Harry."
175
00:15:54,540 --> 00:15:56,915
There was something else, right?
176
00:15:56,998 --> 00:15:58,874
"You had it pegged."
177
00:15:58,957 --> 00:16:01,831
"I knew it.
What was it?"
178
00:16:01,872 --> 00:16:03,040
"Gold.
179
00:16:04,164 --> 00:16:05,498
"Sacks of it."
180
00:16:06,706 --> 00:16:08,542
"Sounds beautiful."
181
00:16:13,541 --> 00:16:14,582
Good evening.
182
00:16:15,166 --> 00:16:18,126
I wanted to apologize.
I was a bit upset.
183
00:16:19,334 --> 00:16:24,085
It's silly wasting energy like that
when we plunder nature to make it.
184
00:16:25,751 --> 00:16:26,751
Energy.
185
00:16:31,210 --> 00:16:33,377
So you're Mr. Duval's grandson?
186
00:16:34,294 --> 00:16:35,794
You know my granddad?
187
00:16:36,461 --> 00:16:38,960
The old gentleman
on the fourth floor?
188
00:16:39,544 --> 00:16:41,044
He's a dear.
189
00:16:41,628 --> 00:16:45,918
I helped to clear his cellar
of the bad vibes attacking his wine.
190
00:16:47,294 --> 00:16:51,003
But the cellar's flooded now,
so I can't help.
191
00:16:55,463 --> 00:16:56,505
Weird tea.
192
00:16:57,129 --> 00:17:01,005
The leaves are pre-masticated lightly
by Tibetan monks.
193
00:17:02,296 --> 00:17:04,088
- Pre-masticated?
- Lightly.
194
00:17:04,505 --> 00:17:08,589
The enzymes present in saliva
cause premature fermentation,
195
00:17:09,047 --> 00:17:11,463
creating that slightly bitter taste.
196
00:17:19,214 --> 00:17:23,506
I have to get back to it.
If I fail my exams, the year's wasted.
197
00:17:24,048 --> 00:17:26,257
I guess I'll see you often then?
198
00:17:27,466 --> 00:17:28,883
Yes.
199
00:17:31,091 --> 00:17:33,924
There's a thread hanging
from your shirt.
200
00:17:34,258 --> 00:17:35,591
Can I remove it?
201
00:17:36,675 --> 00:17:38,133
I'm itching to do it.
202
00:17:39,092 --> 00:17:40,509
Yes...
203
00:17:48,134 --> 00:17:49,675
It's like a limpet.
204
00:17:49,758 --> 00:17:51,717
- A what?
- A limpet.
205
00:17:52,551 --> 00:17:56,718
A mollusk. You need dynamite
if you want to get one off a rock.
206
00:17:56,803 --> 00:17:58,719
Forget the dynamite for now.
207
00:18:01,427 --> 00:18:02,510
There.
208
00:18:05,302 --> 00:18:07,011
Want it as a souvenir?
209
00:19:09,226 --> 00:19:11,976
ANTl-SMOKING TEST
210
00:20:19,774 --> 00:20:23,817
WUTHERING HEIGHTS
211
00:20:34,401 --> 00:20:42,276
FRIDAY, DECEMBER 3, 1993
BLOOD TIES
212
00:20:43,444 --> 00:20:44,859
Hi.
213
00:20:47,070 --> 00:20:48,569
What's that getup?
214
00:20:51,111 --> 00:20:54,362
Like that, you look as if
a tiger mauled you.
215
00:20:56,653 --> 00:20:58,696
Mom, it's grunge.
216
00:20:59,404 --> 00:21:02,362
OK, so tell us.
What's grunge?
217
00:21:06,737 --> 00:21:08,196
You can't understand.
218
00:21:10,322 --> 00:21:12,031
Dressing like a bum?
219
00:21:13,947 --> 00:21:15,240
What is "grunge"?
220
00:21:15,323 --> 00:21:17,238
I looked in a dictionary.
221
00:21:17,905 --> 00:21:19,114
You read now?
222
00:21:19,989 --> 00:21:21,490
Hold on.
223
00:21:21,781 --> 00:21:25,240
It's a word for the fungus
between your toes.
224
00:21:25,823 --> 00:21:27,532
- No way.
- Charming, huh?
225
00:21:30,407 --> 00:21:33,366
Your father's staying
for dinner tonight.
226
00:21:33,449 --> 00:21:35,074
Can you get some wine?
227
00:21:35,491 --> 00:21:38,325
He's using our cellar
to store his bottles.
228
00:21:38,575 --> 00:21:41,366
Couldn't he try opening one
for once?
229
00:21:42,491 --> 00:21:44,034
He'll appreciate it.
230
00:21:44,492 --> 00:21:48,200
He only bothers about me
when his cellar floods.
231
00:21:49,741 --> 00:21:53,201
Even if I get a really pricey wine,
he'll find it...
232
00:21:55,243 --> 00:21:56,243
"Average."
233
00:21:57,119 --> 00:21:59,952
Dad, wait!
Drop me off. I'm late.
234
00:22:03,036 --> 00:22:04,619
Have a good day, too.
235
00:22:07,368 --> 00:22:09,369
Fleur, you forgot your scarf!
236
00:22:10,994 --> 00:22:13,369
Didn't you forget anything today?
237
00:22:13,662 --> 00:22:15,704
I don't know. What?
238
00:22:15,787 --> 00:22:16,871
Forget it.
239
00:22:16,955 --> 00:22:18,204
Have a good day.
240
00:22:18,246 --> 00:22:19,745
Dad...
241
00:22:21,078 --> 00:22:22,704
You know, kiddo,
242
00:22:23,204 --> 00:22:27,370
I'm in no position
to nag you about smoking.
243
00:22:27,912 --> 00:22:30,996
But as your father,
I have to say smoking is...
244
00:22:32,121 --> 00:22:34,205
How can I put it?
It's bad.
245
00:22:35,248 --> 00:22:37,497
Thanks, Dad.
I'll remember that.
246
00:22:38,038 --> 00:22:42,414
You should come into class
to talk about the dangers of smoking.
247
00:22:42,790 --> 00:22:44,748
You'd be pretty persuasive.
248
00:22:49,082 --> 00:22:51,373
Is that all you want to say today?
249
00:22:52,373 --> 00:22:53,831
Yes. Why?
250
00:22:54,122 --> 00:22:55,499
No reason.
251
00:22:55,958 --> 00:23:00,125
You'll see that an ox heart
has a strange resemblance to ours.
252
00:23:01,166 --> 00:23:03,000
Put your gloves on, please.
253
00:23:03,084 --> 00:23:04,250
I forgot mine.
254
00:23:04,333 --> 00:23:05,917
Did you and Sacha...
255
00:23:07,126 --> 00:23:09,208
Not until I turn 16, I've decided.
256
00:23:10,208 --> 00:23:11,583
You'll do it with him?
257
00:23:12,583 --> 00:23:14,751
And not your brother's pal?
258
00:23:15,459 --> 00:23:17,210
Eric? No.
259
00:23:17,585 --> 00:23:20,044
Forget it.
He treats me like a kid.
260
00:23:21,253 --> 00:23:22,253
When are you 16?
261
00:23:23,419 --> 00:23:24,710
Today.
262
00:23:25,210 --> 00:23:27,127
Sorry. I forgot.
263
00:23:27,836 --> 00:23:30,626
That's OK.
Everyone else forgot, too.
264
00:23:33,836 --> 00:23:34,836
Happy birthday.
265
00:23:36,461 --> 00:23:37,961
It's the big day?
266
00:23:38,837 --> 00:23:40,046
I don't know.
267
00:23:40,129 --> 00:23:42,170
We've been together two months.
268
00:23:42,253 --> 00:23:43,378
It's hot.
269
00:23:43,419 --> 00:23:45,671
I can't make him wait any longer.
270
00:23:45,921 --> 00:23:48,213
Last weekend,
at his place,
271
00:23:48,629 --> 00:23:52,255
we spent the afternoon making out.
272
00:23:53,130 --> 00:23:54,589
And then...
273
00:23:54,963 --> 00:23:56,547
I don't know why...
274
00:23:58,379 --> 00:24:00,130
I started sucking him off.
275
00:24:01,798 --> 00:24:03,047
Just to try it.
276
00:24:05,131 --> 00:24:08,465
But as soon as
my tongue touched him, bam!
277
00:24:12,091 --> 00:24:13,049
I'm sorry.
278
00:24:13,923 --> 00:24:14,923
You OK?
279
00:24:16,839 --> 00:24:18,340
Down the hall, on the left.
280
00:24:24,050 --> 00:24:25,009
Good evening.
281
00:24:26,884 --> 00:24:29,050
You must be Fleur, right?
282
00:24:30,300 --> 00:24:32,425
When the cat's away,
the mice can play.
283
00:24:34,468 --> 00:24:35,925
You're very quiet.
284
00:24:37,926 --> 00:24:39,426
Are you all right?
285
00:24:40,468 --> 00:24:42,384
You've lost your tongue.
286
00:25:03,053 --> 00:25:04,012
OK, sweetheart?
287
00:25:06,471 --> 00:25:08,512
Pals from college.
288
00:25:08,595 --> 00:25:10,096
Olivia... Marco...
289
00:25:10,555 --> 00:25:12,638
- Daphné...
- I keep forgetting.
290
00:25:13,222 --> 00:25:16,097
My daughter, Fleur,
and her friend Clara.
291
00:25:16,180 --> 00:25:17,804
Want some nuggets?
292
00:25:23,097 --> 00:25:25,180
Come on,
we'll eat in my room.
293
00:25:27,390 --> 00:25:29,349
That's my daughter, Fleur.
294
00:25:37,390 --> 00:25:39,557
It's funny,
your mom being a student.
295
00:25:39,640 --> 00:25:40,640
What in?
296
00:25:41,182 --> 00:25:42,766
Visual arts.
297
00:25:43,224 --> 00:25:46,391
You think it's funny?
I call it pathetic.
298
00:25:46,932 --> 00:25:49,726
The worst is,
she has classes with Raph.
299
00:25:50,808 --> 00:25:53,308
His mom in his class?
I bet he's mad.
300
00:25:53,391 --> 00:25:54,893
Raph? He doesn't care.
301
00:25:55,184 --> 00:25:58,226
He can copy her notes
when he skips a class.
302
00:26:00,059 --> 00:26:01,894
We have to get going, girl.
303
00:26:03,601 --> 00:26:07,142
Sacha's playing with his band.
He told me to stop by.
304
00:26:07,893 --> 00:26:09,978
- You're going?
- Yeah.
305
00:26:12,019 --> 00:26:13,227
You saw his pants?
306
00:26:14,395 --> 00:26:16,603
Lizard skin. So sexy...
307
00:26:23,227 --> 00:26:24,727
Does it hurt the first time?
308
00:26:25,769 --> 00:26:26,895
No idea.
309
00:26:29,729 --> 00:26:32,521
Hey, girls,
don't you have a class now?
310
00:26:32,938 --> 00:26:35,231
Mom, you could knock first.
311
00:26:35,564 --> 00:26:37,397
Clara's mom always knocks.
312
00:26:38,938 --> 00:26:41,147
Clara's mom is wonderful, I know.
313
00:26:41,230 --> 00:26:43,439
She doesn't play at being 20.
314
00:26:43,772 --> 00:26:45,314
Don't get me angry.
315
00:26:45,397 --> 00:26:47,606
What's up?
It's your period?
316
00:26:47,940 --> 00:26:49,606
Yes, it's my period!
317
00:26:49,814 --> 00:26:51,565
Your mother's a woman!
318
00:26:52,607 --> 00:26:54,732
Can't wait for her menopause.
319
00:26:57,606 --> 00:26:58,732
What's that smell?
320
00:27:06,108 --> 00:27:07,149
What's this?
321
00:27:07,734 --> 00:27:10,067
- Mom, please...
- Where's it from?
322
00:27:10,357 --> 00:27:12,733
It's mine.
It's my fault.
323
00:27:14,525 --> 00:27:17,233
Your wonderful mother
lets you smoke drugs, too.
324
00:27:17,275 --> 00:27:19,277
Mom, it's not drugs.
325
00:27:19,693 --> 00:27:21,109
Tell Dad that.
326
00:27:21,651 --> 00:27:23,818
- My joint!
- Confiscated.
327
00:27:23,901 --> 00:27:24,944
Wicked...
328
00:27:59,696 --> 00:28:01,988
The problem is,
the band's no good.
329
00:28:02,279 --> 00:28:03,405
They'll like that.
330
00:28:03,489 --> 00:28:05,740
Wait till I get a record deal.
331
00:28:05,822 --> 00:28:07,781
Sure your folks won't turn up?
332
00:28:07,864 --> 00:28:09,364
Don't worry.
333
00:28:10,406 --> 00:28:11,781
You like The Doors?
334
00:28:11,865 --> 00:28:13,448
Yeah. My dad, too.
335
00:28:15,780 --> 00:28:16,739
No kidding?
336
00:28:17,657 --> 00:28:19,490
Mine only listens to crap.
337
00:28:23,367 --> 00:28:26,200
The pants are a tribute
to the Lizard King?
338
00:28:27,075 --> 00:28:29,492
It's leafy-tailed gecko skin.
339
00:28:30,284 --> 00:28:32,700
The Indians call it taha-fisaka.
340
00:28:33,366 --> 00:28:34,741
That means "demon."
341
00:28:34,783 --> 00:28:36,158
Classy, huh?
342
00:28:36,242 --> 00:28:37,200
Jim Morrison...
343
00:28:37,284 --> 00:28:40,326
He understood life.
That's why he OD'd on LSD.
344
00:28:40,784 --> 00:28:43,576
I often pray at his grave
with the guys.
345
00:28:43,618 --> 00:28:45,118
Can I come?
346
00:28:46,826 --> 00:28:47,826
No.
347
00:28:47,909 --> 00:28:51,994
Visiting Jim's grave is private.
It's introspective.
348
00:28:52,077 --> 00:28:55,244
- What do you do?
- Smoke weed, drink beer...
349
00:28:55,327 --> 00:28:57,661
piss on other graves.
350
00:28:58,286 --> 00:28:59,744
Really introspective.
351
00:29:00,703 --> 00:29:03,869
Hold on. You know
he died on July 3, '71?
352
00:29:04,453 --> 00:29:08,704
I was born on April 3, '72.
Nine months later to the day!
353
00:29:11,704 --> 00:29:13,746
Maybe I'm Jim's reincarnation.
354
00:29:14,079 --> 00:29:16,704
Just a second.
You were born in '72?
355
00:29:17,413 --> 00:29:18,912
Twenty-one in high school?
356
00:29:20,121 --> 00:29:22,997
My brother had done
four years of medicine by 21.
357
00:29:23,080 --> 00:29:25,122
Screw that.
Come to my room.
358
00:30:27,628 --> 00:30:30,795
Hi, it's Sacha.
Leave a message. I'll call you.
359
00:30:31,463 --> 00:30:33,463
Hi, Sacha, it's Fleur.
360
00:30:35,087 --> 00:30:39,088
I wanted to tell you,
I forgot my scarf at your place.
361
00:30:39,754 --> 00:30:42,296
My mother knitted it for me.
362
00:30:42,379 --> 00:30:45,546
If I don't get it back,
she'll kill me.
363
00:30:47,798 --> 00:30:49,922
Can you call me?
364
00:30:53,006 --> 00:30:54,964
No one touches the phone!
365
00:30:55,173 --> 00:30:57,173
I'm expecting a vital call!
366
00:31:00,465 --> 00:31:03,591
Hi, it's Sacha.
Leave a message. I'll call you.
367
00:31:04,466 --> 00:31:07,256
Hi, Sacha.
It's Fleur again.
368
00:31:07,465 --> 00:31:10,801
I don't want to hassle you
about my scarf, but...
369
00:31:10,884 --> 00:31:14,883
Give me a break, OK?
"My mum knitted it."How old are you?
370
00:31:15,091 --> 00:31:16,758
Forget me, OK? Bye.
371
00:31:27,343 --> 00:31:28,801
I'm Richard Gear.
372
00:31:29,551 --> 00:31:31,302
Meet Sandrine Crowfoot.
373
00:31:31,760 --> 00:31:35,261
We run a fan club
devoted to Richard Gere.
374
00:31:35,344 --> 00:31:37,052
And Cindy Crawford.
375
00:31:42,595 --> 00:31:44,052
We're eating.
376
00:31:48,469 --> 00:31:49,470
Where's Raph?
377
00:31:49,553 --> 00:31:52,346
- The food will attract him.
- As usual.
378
00:31:52,888 --> 00:31:56,138
Fleur, my dear,
when will you stop growing?
379
00:31:56,471 --> 00:31:58,179
Certainly not today.
380
00:31:58,264 --> 00:31:59,430
Hands clean?
381
00:32:02,763 --> 00:32:04,596
You may not know this,
382
00:32:04,680 --> 00:32:07,304
but your cellar's
temperature is ideal.
383
00:32:07,388 --> 00:32:08,597
Fifteen degrees.
384
00:32:08,681 --> 00:32:11,013
- Mine was only 13.
- Meaning?
385
00:32:11,098 --> 00:32:13,723
My bottles will age faster here.
386
00:32:13,890 --> 00:32:17,056
If I move to the cellar,
will I age faster, too?
387
00:32:17,765 --> 00:32:19,848
That wouldn't be very feng-shui.
388
00:32:21,057 --> 00:32:22,557
And you'd get bored.
389
00:32:23,223 --> 00:32:24,265
I'd get some peace.
390
00:32:26,473 --> 00:32:28,223
I'll be keeping the key.
391
00:32:28,557 --> 00:32:30,349
- To my cellar?
- It's wiser.
392
00:32:31,141 --> 00:32:35,309
I don't want your sons
guzzling my vintage wines.
393
00:32:37,059 --> 00:32:39,559
This place is mine, too,
in a way.
394
00:32:39,642 --> 00:32:42,934
By my reckoning,
I still own half the house.
395
00:32:43,642 --> 00:32:47,477
You see, kids, Grandpa saved us
from the trailer park.
396
00:32:52,142 --> 00:32:53,477
Hi.
397
00:32:55,434 --> 00:32:56,810
A present for you.
398
00:32:56,894 --> 00:32:59,436
Over there.
I'm not doing laundry now.
399
00:32:59,728 --> 00:33:02,228
There's a Laundromat
on your street.
400
00:33:02,478 --> 00:33:04,810
I know, but it's not the same.
401
00:33:05,143 --> 00:33:06,770
It smells different.
402
00:33:10,394 --> 00:33:13,312
We finished moving Grandpa's cellar.
403
00:33:13,395 --> 00:33:15,145
Didn't you say you'd help?
404
00:33:15,646 --> 00:33:17,021
I got held up.
405
00:33:17,103 --> 00:33:18,188
By the snow.
406
00:33:18,272 --> 00:33:19,938
By the snow? Sure.
407
00:33:20,937 --> 00:33:22,980
I had to do it all on my own.
408
00:33:23,937 --> 00:33:25,355
Enough.
409
00:33:31,606 --> 00:33:34,273
Lafitte-Rothschild '87.
410
00:33:35,481 --> 00:33:37,188
Spoiling your old dad?
411
00:33:55,815 --> 00:33:58,191
- Average.
- There we go.
412
00:34:04,109 --> 00:34:06,276
- I like it.
- What do you know?
413
00:34:08,275 --> 00:34:09,692
It has...
414
00:34:11,068 --> 00:34:13,943
a whiff of primary-school
pencil shavings.
415
00:34:14,526 --> 00:34:17,152
- It interests you?
- Yeah. Why?
416
00:34:18,818 --> 00:34:20,192
You'd teach me?
417
00:34:20,277 --> 00:34:22,194
I'm not a very good teacher.
418
00:34:22,361 --> 00:34:24,527
I tried with your dad,
but, at 18,
419
00:34:24,611 --> 00:34:28,361
he still thought rosé
was a blend of red and white.
420
00:34:31,320 --> 00:34:33,153
That's a mean thing to say.
421
00:34:33,695 --> 00:34:36,821
You never tried
to teach me about wine.
422
00:34:39,279 --> 00:34:40,903
You never gave me a chance.
423
00:34:40,986 --> 00:34:45,404
When Mom died, you sold the estate
without asking me to take over.
424
00:34:45,489 --> 00:34:48,322
I wasn't worth passing it on to.
425
00:34:48,405 --> 00:34:50,780
I wasn't worth a thing.
426
00:34:50,823 --> 00:34:52,780
- Not true.
- It's not true?
427
00:34:53,239 --> 00:34:54,864
Dad, I'm your only son.
428
00:34:54,989 --> 00:34:58,197
You don't have
one photo of me at home!
429
00:34:58,614 --> 00:35:01,530
People have photos
of their kids. You don't!
430
00:35:13,115 --> 00:35:16,865
Raph, every Saturday,
go down to your dad's cellar
431
00:35:16,949 --> 00:35:19,407
and pick one of my bottles.
432
00:35:19,490 --> 00:35:22,033
Come to lunch,
and we'll open it.
433
00:35:22,116 --> 00:35:25,701
If you miss a Saturday,
we stop right there. Got that?
434
00:35:33,160 --> 00:35:34,160
Can I have some?
435
00:35:34,244 --> 00:35:36,118
You're too young, dear.
436
00:35:36,159 --> 00:35:38,784
Stop it! Stop saying
I'm too young!
437
00:35:38,826 --> 00:35:40,828
Know how old I am? 16!
438
00:35:40,869 --> 00:35:42,119
Today!
439
00:35:42,202 --> 00:35:44,909
Weird, it's my birthday today.
440
00:35:44,994 --> 00:35:46,451
You piss me off!
441
00:35:58,412 --> 00:36:00,663
I can't think for everyone!
442
00:36:00,746 --> 00:36:03,203
- You can.
- I'm not your secretary!
443
00:36:05,537 --> 00:36:08,287
You all leave the table shouting here?
444
00:36:10,497 --> 00:36:11,997
Open up, Fleur.
445
00:36:12,581 --> 00:36:14,955
Go away.
Leave me alone.
446
00:36:15,997 --> 00:36:17,496
Fleur, please.
447
00:36:17,664 --> 00:36:20,539
There's a party at Eric's.
Want to come?
448
00:36:20,623 --> 00:36:23,456
I asked Dad.
You can stay until midnight.
449
00:36:33,624 --> 00:36:35,083
What's wrong?
450
00:36:51,667 --> 00:36:53,292
No trouble, OK?
451
00:36:53,376 --> 00:36:55,210
We get my scarf and leave.
452
00:36:55,460 --> 00:36:56,918
Don't worry.
453
00:36:58,793 --> 00:37:00,252
This him?
454
00:37:02,501 --> 00:37:03,502
Stop it!
455
00:37:03,585 --> 00:37:04,961
What the hell...
456
00:37:05,877 --> 00:37:07,127
What's up?
457
00:37:07,169 --> 00:37:08,668
You must be Sacha.
458
00:37:12,710 --> 00:37:14,962
I'll cut you in two.
459
00:37:16,171 --> 00:37:17,129
Please...
460
00:37:18,838 --> 00:37:19,796
Listen up.
461
00:37:19,880 --> 00:37:22,837
You made my little sister
shed blood and tears.
462
00:37:23,296 --> 00:37:24,671
From today on,
463
00:37:24,754 --> 00:37:28,587
don't even think of her again,
or you'll think of me, too.
464
00:37:28,671 --> 00:37:31,213
And if you do,
I'll waste you.
465
00:37:36,340 --> 00:37:37,839
Got that?
466
00:37:48,673 --> 00:37:50,090
You big midget.
467
00:38:13,883 --> 00:38:16,342
- Got any Abba?
- No.
468
00:38:34,844 --> 00:38:38,011
- And Ba... Barananama.
- No.
469
00:38:38,970 --> 00:38:41,513
- Got any Eagles?
- Piss off.
470
00:38:51,346 --> 00:38:52,846
Deneb Alpha what?
471
00:38:54,889 --> 00:38:56,472
Deneb Alpha Centauri.
472
00:39:00,056 --> 00:39:02,556
A star 1,600 light years from Earth.
473
00:39:03,681 --> 00:39:05,181
Are you cold?
474
00:39:09,224 --> 00:39:11,974
I don't believe it.
He's picking up Fleur!
475
00:39:12,265 --> 00:39:13,806
Let her live a bit.
476
00:39:17,181 --> 00:39:19,224
Shit, Dad's an hour late!
477
00:39:19,307 --> 00:39:20,641
Chill out!
478
00:39:31,308 --> 00:39:33,975
If they watch,
1,600 years from now...
479
00:39:36,226 --> 00:39:38,017
they'll see you and me...
480
00:39:39,642 --> 00:39:41,018
in this yard.
481
00:39:45,602 --> 00:39:47,394
You go. I'll only get mad.
482
00:39:47,477 --> 00:39:48,936
You're a pain!
483
00:39:58,603 --> 00:39:59,811
Where were you?
484
00:39:59,895 --> 00:40:01,228
You forgot her?
485
00:40:01,312 --> 00:40:03,603
You said midnight.
It's after 1:00!
486
00:40:04,270 --> 00:40:05,937
I'm not a kid!
487
00:40:06,022 --> 00:40:07,646
- Lay off.
- Shut up!
488
00:40:07,687 --> 00:40:09,396
That's enough. Calm down.
489
00:40:09,479 --> 00:40:11,563
Don't talk to me like that!
490
00:40:11,646 --> 00:40:14,605
I will if I want.
I'm your father.
491
00:40:15,855 --> 00:40:17,730
Don't shove me, you jerk!
492
00:40:17,814 --> 00:40:19,271
God damn loser!
493
00:41:15,861 --> 00:41:19,112
You see, Dad,
that's grunge.
494
00:42:00,032 --> 00:42:02,115
Friday, December 3, '93...
495
00:42:03,033 --> 00:42:05,575
the first day
of the rest of my life.
496
00:43:16,831 --> 00:43:19,999
LIFE IS A SEXUALLY
TRANSMITTED DISEASE!
497
00:43:45,252 --> 00:43:51,710
SATURDAY, JUNE 22, 1996
498
00:44:09,379 --> 00:44:11,379
Raph isn't here right now.
499
00:44:11,920 --> 00:44:14,587
It's Mom. Today's
your brother's wedding.
500
00:44:14,672 --> 00:44:17,505
Be on time.
Thank you, dear.
501
00:44:26,255 --> 00:44:28,173
I didn't get a bottle today.
502
00:44:28,465 --> 00:44:29,798
I didn't have time.
503
00:44:29,881 --> 00:44:31,881
Come in. I've made tripe.
504
00:44:35,215 --> 00:44:37,089
My own private reserve.
505
00:44:38,047 --> 00:44:39,381
I'm listening.
506
00:44:48,341 --> 00:44:50,507
Purplish hue...
507
00:44:51,008 --> 00:44:52,841
Orangey reflections...
508
00:44:54,716 --> 00:44:55,716
First whiff...
509
00:45:00,175 --> 00:45:01,759
Preserved fruit.
510
00:45:02,300 --> 00:45:04,758
With airing, the notes become...
511
00:45:06,594 --> 00:45:08,344
- What's the word?
- More vegetal.
512
00:45:08,385 --> 00:45:11,217
That's it.
Typical of St. Emilion?
513
00:45:14,010 --> 00:45:17,011
At the second taste,
we find ripe fruit,
514
00:45:17,094 --> 00:45:18,636
comfortable...
515
00:45:18,719 --> 00:45:20,261
welcoming...
516
00:45:20,427 --> 00:45:25,052
Spicy notes, too:
pepper, paprika and damp earth.
517
00:45:26,970 --> 00:45:29,678
I drank this wine
every day for a year.
518
00:45:31,346 --> 00:45:32,929
Your dad didn't tell you?
519
00:45:34,055 --> 00:45:36,012
I was in the Resistance.
520
00:45:36,095 --> 00:45:40,138
I didn't do much,
but the Gestapo arrested me all the same.
521
00:45:40,720 --> 00:45:41,887
I escaped.
522
00:45:42,304 --> 00:45:44,513
I fled to the Bordeaux area,
523
00:45:44,847 --> 00:45:48,681
where a family of winegrowers
ran the risk of hiding me.
524
00:45:48,722 --> 00:45:51,724
I stayed there
until France was liberated,
525
00:45:52,098 --> 00:45:53,556
safe in their cellar.
526
00:45:53,639 --> 00:45:55,306
Where they stocked this?
527
00:45:55,389 --> 00:45:57,181
Château Sainte-Claudine.
528
00:45:59,014 --> 00:46:00,849
Named after their daughter.
529
00:46:02,390 --> 00:46:03,598
Your grandmother.
530
00:46:07,557 --> 00:46:10,183
I never dared open one of these before.
531
00:46:12,016 --> 00:46:15,267
Even the best scents
can make you suffer.
532
00:46:15,933 --> 00:46:20,267
Is remembering her that painful?
533
00:46:20,351 --> 00:46:21,808
You know...
534
00:46:23,017 --> 00:46:25,060
everything reminds me of her.
535
00:46:27,226 --> 00:46:30,393
These trinkets,
the furniture she hunted down...
536
00:46:31,685 --> 00:46:33,851
That armchair was her favourite.
537
00:46:33,935 --> 00:46:36,895
I can still see her sit down in it...
538
00:46:38,019 --> 00:46:39,520
cross her legs...
539
00:46:41,310 --> 00:46:42,436
and smile at me.
540
00:46:46,769 --> 00:46:48,936
This apartment is a bit like...
541
00:46:50,228 --> 00:46:51,853
a time machine?
542
00:46:52,687 --> 00:46:53,646
A bit.
543
00:47:17,897 --> 00:47:20,732
Fleur, come and see.
Come on, dear.
544
00:47:22,648 --> 00:47:24,148
This is impossible.
545
00:47:24,232 --> 00:47:26,773
I ask you to help,
and you mess me up!
546
00:47:27,065 --> 00:47:29,982
You've put Aunt Anna
next to Cousin Jean.
547
00:47:30,816 --> 00:47:32,025
So?
548
00:47:32,108 --> 00:47:34,440
They haven't spoken for 25 years!
549
00:47:34,859 --> 00:47:36,608
This will be a chance to.
550
00:47:36,691 --> 00:47:39,399
It won't.
They can't be together.
551
00:49:19,952 --> 00:49:22,370
You Shook Me All Night Long
by AC/DC.
552
00:49:22,411 --> 00:49:26,369
Angus Young is the greatest.
He goes wild on the solos.
553
00:49:26,411 --> 00:49:29,786
Angus Young...
The guy knows three chords.
554
00:49:29,870 --> 00:49:33,494
He got famous with a duck-walk
stolen from Chuck Berry.
555
00:49:33,911 --> 00:49:36,120
Hendrix's Voodoo Child then.
556
00:49:36,203 --> 00:49:39,329
Better, but still not
the greatest rock solo.
557
00:49:39,496 --> 00:49:41,828
Who then?
Pink Floyd? Van Halen?
558
00:49:41,911 --> 00:49:43,538
- Come on.
- I don't know.
559
00:49:43,580 --> 00:49:47,038
Led Zep? Black Sabbath?
Not Bon Jovi, surely.
560
00:49:47,122 --> 00:49:48,955
Lynyrd Skynyrd, Free Bird.
561
00:49:49,038 --> 00:49:52,914
Alan Collins, on his Explorer.
A solo that really rocks.
562
00:49:52,997 --> 00:49:54,413
Five minutes of madness.
563
00:49:54,497 --> 00:49:57,206
Just pray your fingers don't melt.
564
00:50:39,627 --> 00:50:43,878
That's the third Angus Young wannabe
I've seen tonight.
565
00:50:44,377 --> 00:50:45,834
Angus Young...
566
00:50:46,793 --> 00:50:48,837
He knows three chords.
567
00:50:48,920 --> 00:50:52,545
He got famous with a duck-walk
stolen from Chuck Berry.
568
00:50:58,004 --> 00:51:00,547
You play guitar?
I mean, for real.
569
00:51:01,171 --> 00:51:03,379
No, that's my air-guitar case.
570
00:51:04,587 --> 00:51:05,545
Just kidding.
571
00:51:07,088 --> 00:51:08,421
I teach guitar.
572
00:51:09,297 --> 00:51:10,714
Do you play, too?
573
00:51:10,922 --> 00:51:11,922
A little.
574
00:51:14,506 --> 00:51:16,007
Would you teach me?
575
00:51:18,338 --> 00:51:20,173
Trying to pick me up?
576
00:51:21,048 --> 00:51:22,506
I'm not trying anything.
577
00:51:23,714 --> 00:51:25,173
Pity.
578
00:51:28,756 --> 00:51:32,342
Hold on. Let me guess.
I bet your style is...
579
00:51:33,175 --> 00:51:34,590
romantic.
580
00:51:34,882 --> 00:51:39,550
Still in love with a childhood sweetheart
you last saw 15 years ago.
581
00:51:40,924 --> 00:51:42,633
Sarah Chevalier.
582
00:51:43,301 --> 00:51:45,425
No, I've blanked her out.
583
00:51:45,884 --> 00:51:47,342
You see, I knew it.
584
00:51:48,384 --> 00:51:51,342
You might even be the kind
to fall in love with a girl
585
00:51:51,425 --> 00:51:53,135
and not dare talk to her.
586
00:51:55,509 --> 00:51:57,134
I'm talking to you.
587
00:52:00,843 --> 00:52:02,302
Baby Stardust.
588
00:52:02,385 --> 00:52:03,844
You're on in five.
589
00:52:04,261 --> 00:52:06,218
- Baby Stardust?
- What?
590
00:52:06,759 --> 00:52:08,093
When am I on?
591
00:52:08,176 --> 00:52:09,468
What's your name?
592
00:52:10,927 --> 00:52:11,927
Magic Fingers.
593
00:52:14,595 --> 00:52:16,596
Just after her.
Let's go.
594
00:52:18,471 --> 00:52:20,262
See you later.
595
00:52:36,723 --> 00:52:38,139
I'm on next.
596
00:52:39,764 --> 00:52:41,513
Great. Are you ready?
597
00:52:42,931 --> 00:52:46,057
Show me how you hold your air guitar.
598
00:52:48,807 --> 00:52:50,349
Your hand further out.
599
00:52:50,598 --> 00:52:52,724
It's not a Fender Stratocaster.
600
00:52:53,724 --> 00:52:56,224
You can hold it askew like this, too.
601
00:52:56,432 --> 00:52:57,850
Frank Zappa style.
602
00:52:59,100 --> 00:53:01,224
And use your face, as well.
603
00:53:01,308 --> 00:53:04,226
When Hendrix hit high notes
in a solo,
604
00:53:04,309 --> 00:53:06,142
he'd pull a face like this.
605
00:53:07,517 --> 00:53:08,976
Like this.
606
00:53:12,641 --> 00:53:13,933
That's it.
607
00:53:14,725 --> 00:53:15,684
Like this, too...
608
00:53:19,851 --> 00:53:20,977
There, that's it.
609
00:53:22,686 --> 00:53:25,686
As if his fingers
were in a river of piranhas.
610
00:55:02,362 --> 00:55:04,778
It's like you had that guitar
in your hands.
611
00:55:04,862 --> 00:55:08,196
I could feel the strings vibrating.
612
00:55:08,279 --> 00:55:10,446
It was fantastic!
613
00:55:12,655 --> 00:55:17,447
By the way, remember to put
your mom's leopard-skin coat back.
614
00:55:17,989 --> 00:55:20,238
She'll have kittens.
615
00:55:25,322 --> 00:55:26,739
What's up with you?
616
00:55:29,240 --> 00:55:30,282
It's that girl.
617
00:55:30,907 --> 00:55:32,573
She didn't say goodbye.
618
00:55:33,283 --> 00:55:35,072
It's not looking good.
619
00:55:36,198 --> 00:55:40,073
You know, when I met your mom,
it didn't look good either.
620
00:55:44,366 --> 00:55:45,824
But now...
621
00:55:59,867 --> 00:56:01,367
What's that?
622
00:56:02,744 --> 00:56:03,994
Her number.
623
00:56:04,077 --> 00:56:06,077
It's not looking so bad then.
624
00:56:06,160 --> 00:56:09,453
FOR GUITAR LESSONS...
625
00:56:18,036 --> 00:56:19,537
Shit!
626
00:56:20,161 --> 00:56:21,579
Stop the car!
627
00:56:22,579 --> 00:56:23,745
Shit!
628
00:56:27,912 --> 00:56:30,287
Come on,
we'll never find it now.
629
00:57:01,166 --> 00:57:04,207
Hi, I'm not here,
but you can leave a message.
630
00:57:04,707 --> 00:57:06,374
Hello, Moira, it's...
631
00:57:06,875 --> 00:57:08,500
It's RaphaëI Duval.
632
00:57:09,292 --> 00:57:12,917
We met six or seven years ago
633
00:57:13,583 --> 00:57:16,210
at a guitar competition.
634
00:57:16,834 --> 00:57:20,375
Well, a guitar competition
without guitars and...
635
00:57:21,751 --> 00:57:24,752
I just found your number.
636
00:57:25,418 --> 00:57:26,877
And...
637
00:57:27,418 --> 00:57:28,460
Listen...
638
00:57:28,543 --> 00:57:33,002
if you want, you can call me
on 0143549217.
639
00:57:33,751 --> 00:57:35,211
RaphaëI Duval.
640
00:57:38,044 --> 00:57:39,837
Magic Fingers.
641
00:57:46,628 --> 00:57:48,087
I do.
642
00:57:55,629 --> 00:57:56,796
Already?
643
00:57:58,631 --> 00:57:59,672
Trust you!
644
00:57:59,755 --> 00:58:01,172
Did he say "I do"?
645
00:58:01,255 --> 00:58:02,588
Yes, he did.
646
00:58:02,630 --> 00:58:04,213
A second ago.
647
00:58:08,922 --> 00:58:11,256
Mr. Mayor, excuse me.
648
00:58:11,839 --> 00:58:14,132
I hate to have to ask you this,
649
00:58:14,506 --> 00:58:17,006
but could we backtrack a bit?
650
00:58:18,673 --> 00:58:21,799
Back to where my brother
has to say "I do"?
651
00:58:23,299 --> 00:58:24,883
That suits me.
652
00:58:25,300 --> 00:58:26,758
I can do it better.
653
00:58:29,341 --> 00:58:32,424
Exceptionally, we'll redo the vows.
654
00:58:34,925 --> 00:58:37,092
Raph, did you see Grandpa today?
655
00:58:37,467 --> 00:58:39,968
We had lunch,
like every Saturday.
656
00:58:40,301 --> 00:58:42,301
- He said he'd be here?
- Yeah.
657
00:58:43,761 --> 00:58:45,426
Where the hell is he?
658
00:58:48,885 --> 00:58:50,552
Want me to go and see?
659
00:58:51,677 --> 00:58:53,177
I do.
660
00:58:54,718 --> 00:58:57,802
I declare you bound
by the bonds of matrimony.
661
00:59:00,511 --> 00:59:02,471
Dad? It's me.
662
00:59:05,554 --> 00:59:07,011
Come over, please.
663
00:59:36,098 --> 00:59:38,431
What is this?
You didn't cancel?
664
00:59:38,514 --> 00:59:41,515
Honey, it's already
complicated enough...
665
00:59:41,932 --> 00:59:43,974
Robert, we can't just cancel.
666
00:59:44,766 --> 00:59:47,808
I'm very sorry
about your father, but...
667
00:59:48,142 --> 00:59:51,183
- I'm sure he'd have...
- Don't think for him!
668
00:59:52,224 --> 00:59:53,808
You feel like partying?
669
00:59:54,725 --> 00:59:57,142
It's their wedding.
They decide.
670
00:59:57,641 --> 01:00:00,351
Honey, your father's dead.
It's terrible.
671
01:00:00,517 --> 01:00:03,434
But what can we do?
It's your son's wedding.
672
01:00:03,476 --> 01:00:04,976
Think of him.
673
01:00:05,851 --> 01:00:07,601
Wrecking my wedding?
674
01:00:07,686 --> 01:00:10,393
- Shit, Grandpa's dead!
- Calm down!
675
01:00:10,684 --> 01:00:12,852
Fine, we'll all cry tomorrow.
676
01:00:13,769 --> 01:00:16,436
Even so, Albert, I find you selfish.
677
01:00:17,268 --> 01:00:20,603
Don't tell me what I'm like.
You've never looked at me!
678
01:00:20,644 --> 01:00:23,602
All these years,
and you never noticed me.
679
01:00:24,227 --> 01:00:25,936
No encouragement, nothing.
680
01:00:25,978 --> 01:00:27,436
I see you now.
681
01:00:28,853 --> 01:00:30,604
And I don't recognize you.
682
01:00:30,687 --> 01:00:33,980
Like your dad,
you can't recognize your own son!
683
01:00:34,854 --> 01:00:38,187
My father felt I wasn't worthy of him.
It's different.
684
01:00:38,272 --> 01:00:39,730
No.
685
01:00:39,897 --> 01:00:42,395
I'll never be worthy of you.
Know why?
686
01:00:42,521 --> 01:00:45,772
Because I was dumb
and rated you too highly.
687
01:00:45,814 --> 01:00:48,606
Want to wreck everything?
Let's do it!
688
01:01:41,986 --> 01:01:44,195
You have a new message.
689
01:01:44,278 --> 01:01:46,735
Today at 4:12 p.m.
690
01:01:46,985 --> 01:01:50,070
Hello. You left me
a message earlier.
691
01:01:50,611 --> 01:01:55,446
I'm afraid you have the wrong number.
There's no Moira here.
692
01:02:43,826 --> 01:02:47,452
SOCIAL SECURITY CARD
693
01:03:47,790 --> 01:03:54,624
FRIDAY, SEPTEMBER 25, 1998
IF THE EARTH TURNS
YOU TURN WITH IT
694
01:04:00,707 --> 01:04:04,751
Sorry to disturb you.
I'd like to talk to Antoine, please.
695
01:04:04,835 --> 01:04:08,459
Antoine? He's in bed.
It's 4:00 a.m., God damn it!
696
01:04:08,543 --> 01:04:11,209
Why do you want my son?
Who are you?
697
01:04:11,293 --> 01:04:15,084
I'm the mother of Fleur,
one of your son's friends and...
698
01:04:21,252 --> 01:04:22,460
What now?
699
01:04:22,544 --> 01:04:25,335
I woke you
and you're not pleased,
700
01:04:25,419 --> 01:04:27,419
but you can still be polite!
701
01:04:28,627 --> 01:04:29,795
Seen the time?
702
01:04:30,920 --> 01:04:33,212
- Come to bed.
- Let's call the police.
703
01:04:33,295 --> 01:04:35,503
Sure. And why not the FBI, too?
704
01:04:36,045 --> 01:04:37,296
To say what?
705
01:04:37,380 --> 01:04:39,421
Your 20-year-old daughter isn't home?
706
01:04:39,504 --> 01:04:42,087
She's overage.
Let her live her life.
707
01:04:42,295 --> 01:04:44,797
Two days without a word.
I'm frantic.
708
01:04:47,338 --> 01:04:49,631
She's pulled this trick before.
709
01:04:49,672 --> 01:04:51,963
Living here, she respects us.
710
01:04:52,005 --> 01:04:54,547
She comes home or she calls!
711
01:04:57,380 --> 01:04:59,797
She was still a baby only yesterday.
712
01:05:02,422 --> 01:05:04,715
Some of us are trying to sleep.
713
01:05:12,674 --> 01:05:14,799
Come to bed now.
714
01:05:14,841 --> 01:05:16,340
Just a second.
715
01:06:14,473 --> 01:06:16,598
Friday, December 2, 1988.
716
01:06:16,805 --> 01:06:19,472
I got this diary
for my birthday today.
717
01:06:19,639 --> 01:06:22,973
I mentioned it to Mum
after reading Anne Frank's.
718
01:06:23,139 --> 01:06:26,556
She was my age.
I hope my life won't be as tragic.
719
01:06:30,015 --> 01:06:32,016
Saturday, February 4, 1989.
720
01:06:32,100 --> 01:06:35,515
What a rotten party.
No one asked me to dance.
721
01:06:35,599 --> 01:06:37,515
I feel short and ugly.
722
01:06:37,682 --> 01:06:39,767
The others call me "microbe."
723
01:06:39,808 --> 01:06:43,433
My parents call me "little flea."
Which one's smaller?
724
01:06:45,517 --> 01:06:47,101
Sunday, August 19, 1990.
725
01:06:47,767 --> 01:06:49,475
Mathieu kissed me at last!
726
01:06:49,558 --> 01:06:53,351
Maybe my tongue went the wrong way.
I'll ask Clara.
727
01:07:04,103 --> 01:07:06,226
Friday, December 3, 1993.
728
01:07:07,101 --> 01:07:09,601
The first day of the rest of my life.
729
01:07:09,726 --> 01:07:11,103
I picked the wrong guy.
730
01:07:11,144 --> 01:07:14,562
I wish it had been Eric
and not that clown Sacha.
731
01:07:14,937 --> 01:07:17,021
I think I've always loved Eric.
732
01:07:22,021 --> 01:07:24,146
Friday, March 25, 1994.
733
01:07:24,437 --> 01:07:27,145
Eric's avoiding me.
He won't talk to me.
734
01:07:27,230 --> 01:07:30,271
It's over. I can tell.
He's met someone else.
735
01:07:30,605 --> 01:07:32,480
I'll never fall in love again.
736
01:07:32,522 --> 01:07:34,062
Never again!
737
01:07:40,148 --> 01:07:42,231
Sunday, April 5, 1994.
738
01:07:42,939 --> 01:07:44,564
Kurt Cobain has died.
739
01:07:44,814 --> 01:07:48,148
The gun in his mouth,
his finger on the trigger...
740
01:07:50,316 --> 01:07:53,149
"I don't have a gun,"he sang.
Like hell.
741
01:07:57,149 --> 01:07:59,191
Thursday, January 30, 1995.
742
01:07:59,941 --> 01:08:02,942
Last night,
I slept with a total stranger.
743
01:08:03,733 --> 01:08:06,691
We didn't speak
or even swap phone numbers.
744
01:08:07,984 --> 01:08:10,234
Is that how to avoid suffering?
745
01:08:10,400 --> 01:08:13,567
Sleep with a stranger
and never see him again?
746
01:08:21,402 --> 01:08:23,653
Friday, February 23, 1996.
747
01:08:24,319 --> 01:08:28,152
Clara came to the clinic with me.
It went so fast.
748
01:08:28,193 --> 01:08:30,360
I only had time to ask myself...
749
01:08:32,569 --> 01:08:34,527
Where do they put the fetus?
750
01:08:35,111 --> 01:08:36,194
In the trash?
751
01:08:48,655 --> 01:08:50,737
Sunday, April 27, 1997.
752
01:08:51,321 --> 01:08:53,989
It's a year since Al came
to the house.
753
01:08:54,531 --> 01:08:56,988
Ever since his apocalyptic wedding.
754
01:08:57,322 --> 01:08:59,988
I miss him.
Maybe he's right.
755
01:09:00,489 --> 01:09:03,531
Families are machines
that eradicate feelings.
756
01:09:04,906 --> 01:09:06,073
Shit!
757
01:09:06,156 --> 01:09:08,281
Tuesday, February 10, 1998.
758
01:09:08,532 --> 01:09:10,657
Mom keeps pissing me off.
759
01:09:11,031 --> 01:09:13,825
I want to get out of here.
I'm stifling!
760
01:09:14,033 --> 01:09:15,739
She's such a pain.
761
01:09:15,990 --> 01:09:18,281
Isn't she getting enough or what?
762
01:09:18,740 --> 01:09:21,657
How long is it
since Dad last touched her?
763
01:09:27,951 --> 01:09:29,410
Why are you in my room?
764
01:09:29,493 --> 01:09:32,075
Where were you?
Call if you don't come home!
765
01:09:34,075 --> 01:09:35,951
Don't ever touch my things.
766
01:09:36,117 --> 01:09:38,200
And don't come in here again!
767
01:10:34,291 --> 01:10:35,706
I told you to turn left.
768
01:10:40,915 --> 01:10:43,749
Honey... Do you still desire me?
769
01:10:44,083 --> 01:10:45,374
Of course. Why?
770
01:10:47,332 --> 01:10:48,834
We never make love.
771
01:10:50,460 --> 01:10:51,959
We do.
772
01:10:52,500 --> 01:10:54,000
Don't we?
773
01:10:54,542 --> 01:10:56,000
My body disgusts you?
774
01:10:57,417 --> 01:10:58,876
Of course not.
775
01:11:01,126 --> 01:11:04,126
What a crazy idea.
Stop this. What's wrong?
776
01:11:05,001 --> 01:11:07,251
What's wrong is I'm old and ugly.
777
01:11:07,917 --> 01:11:10,377
Plus you don't want me anymore.
778
01:11:11,336 --> 01:11:12,836
Frustrated, that's it.
779
01:11:13,628 --> 01:11:14,752
I feel frustrated.
780
01:11:16,628 --> 01:11:19,003
I'll get out here.
I'll take a taxi.
781
01:11:19,211 --> 01:11:21,295
You're in a taxi.
782
01:11:22,046 --> 01:11:23,545
Don't go!
783
01:11:33,713 --> 01:11:34,839
Your first time?
784
01:11:36,839 --> 01:11:37,880
My fourth.
785
01:11:39,671 --> 01:11:40,629
Respect...
786
01:11:41,964 --> 01:11:45,421
The first two times,
I was too dangerous to drive.
787
01:11:45,506 --> 01:11:47,881
But it wasn't my fault last time.
788
01:11:48,215 --> 01:11:51,672
This tiny little squirrel
hopped onto the road.
789
01:11:51,756 --> 01:11:53,382
So I braked hard.
790
01:11:54,049 --> 01:11:55,341
Wouldn't you?
791
01:11:55,383 --> 01:11:58,424
A tiny little squirrel, really tiny.
792
01:11:59,006 --> 01:12:00,340
Tiny, was it?
793
01:12:00,382 --> 01:12:04,341
The examiner said braking so hard
could cause a pile up.
794
01:12:04,382 --> 01:12:07,217
I should have run the squirrel down.
795
01:12:07,300 --> 01:12:08,508
He failed me.
796
01:12:10,176 --> 01:12:11,674
That's sick. Right?
797
01:12:12,341 --> 01:12:13,758
Yeah, it's sick.
798
01:12:16,176 --> 01:12:18,300
Smoke this.
It eases the stress.
799
01:12:20,510 --> 01:12:21,843
I seem stressed?
800
01:12:22,426 --> 01:12:23,843
Smoke it.
801
01:12:28,218 --> 01:12:29,218
Wicked, huh?
802
01:12:30,718 --> 01:12:31,718
Dead wicked.
803
01:12:34,886 --> 01:12:36,719
Can I ask you something?
804
01:12:37,303 --> 01:12:41,179
Be honest. We won't meet again,
so we can afford to be.
805
01:12:44,136 --> 01:12:46,637
What do you think of me, physically?
806
01:12:50,178 --> 01:12:51,137
Straight up?
807
01:12:55,180 --> 01:12:58,264
Straight up, given your age,
I think you're...
808
01:13:00,014 --> 01:13:01,180
really hot.
809
01:13:08,056 --> 01:13:11,139
But how old do you think I am?
810
01:13:13,681 --> 01:13:14,682
Fifty-five?
811
01:13:18,181 --> 01:13:19,641
Fifty-four?
812
01:13:20,640 --> 01:13:22,099
Fifty-three?
813
01:13:23,141 --> 01:13:24,599
Asshole.
814
01:13:26,516 --> 01:13:27,683
What?
815
01:13:33,474 --> 01:13:34,975
Marie-Jeanne Duval?
816
01:13:40,352 --> 01:13:42,726
Very good.
Head back to the start.
817
01:13:43,310 --> 01:13:45,269
Perfect driving, no mistakes.
818
01:13:45,644 --> 01:13:47,185
Congratulations.
819
01:13:47,727 --> 01:13:48,725
Thank you.
820
01:13:59,853 --> 01:14:01,978
Are you crazy?
Didn't you see it?
821
01:14:14,895 --> 01:14:18,396
Don't worry.
I'm sure he'll be all right.
822
01:14:20,105 --> 01:14:21,687
It's not your fault.
823
01:14:22,856 --> 01:14:25,147
Rocky has always been
a bit loopy.
824
01:14:25,980 --> 01:14:28,356
I'd taught him to use the crossing,
825
01:14:29,689 --> 01:14:31,273
but he's so young.
826
01:14:31,857 --> 01:14:34,189
Only 10, almost a baby.
827
01:14:35,441 --> 01:14:39,564
Actually, it's different for dogs.
The years aren't the same.
828
01:14:41,106 --> 01:14:43,024
You multiply by seven.
829
01:14:43,065 --> 01:14:45,108
- So Rocky was...
- Is...
830
01:14:47,192 --> 01:14:48,150
Is...
831
01:14:49,525 --> 01:14:51,358
Rocky is...
832
01:14:51,941 --> 01:14:53,357
Ten times seven. Seventy.
833
01:14:53,775 --> 01:14:56,025
Seventy. He's no spring chicken.
834
01:14:57,857 --> 01:15:00,109
I'm 70!
835
01:15:05,484 --> 01:15:06,985
Sorry, I can't stay.
836
01:15:08,236 --> 01:15:10,568
Here, this is my number.
837
01:15:11,861 --> 01:15:14,943
Tell me what happens...
about the dog.
838
01:15:16,026 --> 01:15:17,527
Goodbye.
839
01:15:23,362 --> 01:15:25,735
You certainly don't look your age.
840
01:15:26,069 --> 01:15:28,320
What keeps you looking so young?
841
01:15:30,028 --> 01:15:31,486
Love.
842
01:15:33,196 --> 01:15:34,655
Just kidding.
843
01:15:34,738 --> 01:15:36,571
Plastic surgery, the works.
844
01:15:37,696 --> 01:15:39,906
Here, here, here...
845
01:15:41,363 --> 01:15:44,404
When my husband
first saw my new breasts,
846
01:15:44,571 --> 01:15:46,572
he literally pounced on them!
847
01:15:48,488 --> 01:15:49,990
Good, aren't they?
848
01:15:50,739 --> 01:15:52,198
Men want us to be 20.
849
01:15:55,366 --> 01:15:56,864
I told you already.
850
01:16:00,864 --> 01:16:03,198
Prune, we're not arguing again.
851
01:16:16,366 --> 01:16:17,450
What are you doing?
852
01:16:18,242 --> 01:16:20,825
I'll see you later.
853
01:16:21,950 --> 01:16:23,409
Mom...
854
01:16:23,992 --> 01:16:25,201
Stop it, please.
855
01:16:25,576 --> 01:16:26,951
Come on, tell me.
856
01:16:27,367 --> 01:16:29,533
Can these still turn a man on?
857
01:16:29,908 --> 01:16:31,368
Operate, please!
858
01:16:31,785 --> 01:16:33,494
Get dressed.
859
01:16:33,660 --> 01:16:35,868
Why? You see breasts every day.
860
01:16:35,951 --> 01:16:38,452
Last time I saw yours,
I was nursing.
861
01:16:38,745 --> 01:16:40,370
It's a happy memory.
862
01:16:43,703 --> 01:16:44,662
What's wrong?
863
01:16:46,536 --> 01:16:47,535
I'm getting old.
864
01:16:48,410 --> 01:16:50,620
So am I.
Everyone gets old.
865
01:16:50,952 --> 01:16:53,205
It's a mess since you and Dad fought.
866
01:16:53,704 --> 01:16:56,997
Fleur thinks I'm frustrated.
She's not wrong.
867
01:16:57,039 --> 01:16:58,788
Your father never touches me.
868
01:16:58,871 --> 01:17:02,830
And since Raph moved back in,
he's become a baby.
869
01:17:02,913 --> 01:17:06,829
We'll have to bottle-feed him
and change his diapers soon.
870
01:17:07,496 --> 01:17:09,497
I wish things were different.
871
01:17:14,915 --> 01:17:16,374
Like before.
872
01:17:18,539 --> 01:17:22,415
When your father was passionate
and only I counted for you.
873
01:17:23,415 --> 01:17:26,082
It's funny.
It's always the same thing.
874
01:17:26,582 --> 01:17:30,750
People come here thinking
I've invented a time machine.
875
01:17:32,083 --> 01:17:34,540
But nothing can ever be like before.
876
01:17:38,459 --> 01:17:40,249
Can't you do my wrinkles?
877
01:17:40,625 --> 01:17:41,876
Mom!
878
01:18:06,753 --> 01:18:08,920
Raph, you can't go on like this.
879
01:18:09,669 --> 01:18:11,962
It's like having a ghost around.
880
01:18:12,961 --> 01:18:14,920
Can't you haunt another home?
881
01:18:15,128 --> 01:18:17,046
You don't scare us anymore.
882
01:18:19,421 --> 01:18:21,004
Sent your applications?
883
01:18:23,297 --> 01:18:24,796
Tomorrow.
884
01:18:24,879 --> 01:18:27,713
Ever heard of procrastination?
885
01:18:28,255 --> 01:18:30,714
- Procra-what?
- Procrastination.
886
01:18:30,797 --> 01:18:34,922
A pathological need
to put things off until the next day.
887
01:18:38,755 --> 01:18:41,257
You have to stop.
888
01:18:41,340 --> 01:18:43,840
One day, you'll have
so much to do,
889
01:18:43,923 --> 01:18:46,383
the rest of your life
won't be enough.
890
01:18:50,008 --> 01:18:52,800
There you go.
I just got eaten by a wolf.
891
01:18:53,882 --> 01:18:55,383
Thanks a lot, Mom.
892
01:18:56,549 --> 01:18:57,924
Come here.
893
01:18:58,007 --> 01:19:00,383
I have a favour to ask of you.
894
01:19:19,677 --> 01:19:21,177
Good evening.
895
01:19:21,760 --> 01:19:23,261
Good evening.
896
01:19:39,137 --> 01:19:41,137
Isn't this a bit illegal?
897
01:19:41,803 --> 01:19:44,513
Let's not quibble
over a 70-year-old dog.
898
01:19:47,097 --> 01:19:49,680
It's kind, but I'd rather not.
899
01:19:51,347 --> 01:19:53,222
I'm not cut out to drive.
900
01:19:58,055 --> 01:19:59,638
A glass of champagne.
901
01:20:15,974 --> 01:20:17,141
Coming?
902
01:20:25,183 --> 01:20:29,643
When Monica Lewinsky gets out
her dirty laundry, a blue dress,
903
01:20:29,727 --> 01:20:31,601
the White House turns pale.
904
01:20:31,684 --> 01:20:34,809
A stain has been found
on Monica's dress,
905
01:20:34,893 --> 01:20:37,935
a stain made
by President Clinton's sperm,
906
01:20:38,018 --> 01:20:41,227
says the former White House trainee
907
01:20:41,268 --> 01:20:43,436
on a tape recorded by a friend.
908
01:20:43,977 --> 01:20:47,518
"I'll never wash this dress,"
Monica Lewinsky said.
909
01:20:48,393 --> 01:20:51,853
The item was delivered
to Kenneth Starr on Friday.
910
01:20:52,437 --> 01:20:55,895
It is now in the hands
of the FBI's forensic teams.
911
01:20:56,271 --> 01:20:59,104
Hillary Clinton has made no comment.
912
01:21:01,647 --> 01:21:03,103
I was worried.
913
01:21:03,270 --> 01:21:05,187
I almost called the police.
914
01:21:07,729 --> 01:21:08,729
Where were you?
915
01:21:09,729 --> 01:21:11,272
I needed some air.
916
01:21:14,398 --> 01:21:15,857
They're for you.
917
01:21:19,105 --> 01:21:20,439
They're beautiful.
918
01:21:25,272 --> 01:21:26,732
Have you eaten?
919
01:21:27,107 --> 01:21:29,232
I stuffed myself with these.
920
01:21:29,648 --> 01:21:30,899
They're not bad.
921
01:21:31,649 --> 01:21:34,566
Pumpkin seeds.
Prune brought them.
922
01:21:34,608 --> 01:21:37,190
You don't eat them raw;
you roast them.
923
01:21:38,815 --> 01:21:41,441
I hope they don't sprout in my gut.
924
01:21:42,358 --> 01:21:45,483
If they do,
they'll grow out of my ass.
925
01:22:05,153 --> 01:22:06,568
Sorry for earlier.
926
01:22:08,193 --> 01:22:09,610
That's all right.
927
01:22:11,319 --> 01:22:14,236
How did the test go?
No squirrels this time?
928
01:22:14,570 --> 01:22:15,570
No squirrels.
929
01:22:19,821 --> 01:22:21,154
What's this?
930
01:22:21,238 --> 01:22:22,446
You read it?
931
01:22:22,528 --> 01:22:24,571
- Listen...
- I'll never forgive you!
932
01:22:24,654 --> 01:22:27,821
- I was worried...
- No respect. I hate you!
933
01:22:27,904 --> 01:22:30,112
Watch your tone with your mom!
934
01:22:30,195 --> 01:22:31,321
Get off my back.
935
01:22:38,407 --> 01:22:39,738
I'm gone.
936
01:22:40,072 --> 01:22:41,614
And I'll never be back.
937
01:22:43,364 --> 01:22:45,490
She's starting to piss me off.
938
01:22:45,907 --> 01:22:47,364
Where are you going?
939
01:22:48,864 --> 01:22:51,365
Where are you going?
Come back!
940
01:23:15,075 --> 01:23:16,576
Mom!
941
01:23:22,828 --> 01:23:25,868
Help me!
Call an ambulance!
942
01:23:26,077 --> 01:23:27,576
Mom!
943
01:25:12,755 --> 01:25:15,796
I'D LIKE TO SEE YOU AGAIN.
PHILIPPE
944
01:25:52,300 --> 01:25:54,592
TOMORROW, I QUIT
945
01:26:57,224 --> 01:27:08,933
OUR FATHER
FRIDAY, MAY 26, 2000
946
01:27:23,351 --> 01:27:25,351
Dad, can you drop me off?
947
01:27:40,229 --> 01:27:41,730
Morning!
948
01:27:41,771 --> 01:27:43,603
Aren't you running late?
949
01:27:43,854 --> 01:27:45,019
That's OK.
950
01:27:46,104 --> 01:27:47,895
There are classes all day.
951
01:27:48,478 --> 01:27:51,437
I can't give you a ride to college.
952
01:27:51,979 --> 01:27:54,438
I'm seeing the doctor in 20 minutes.
953
01:27:54,479 --> 01:27:56,062
What's wrong?
954
01:27:57,688 --> 01:27:59,106
Backache.
955
01:28:00,106 --> 01:28:01,980
You were in shape earlier.
956
01:28:04,104 --> 01:28:07,189
His back has
30 years in a taxi behind it.
957
01:28:08,064 --> 01:28:11,940
When are you going to retire?
Give up the taxi.
958
01:28:12,440 --> 01:28:14,189
Haven't you worked enough?
959
01:28:15,065 --> 01:28:16,355
Enjoy life now.
960
01:28:17,856 --> 01:28:20,191
Soon. I'll stop soon.
961
01:28:23,940 --> 01:28:25,358
Come in.
962
01:28:28,816 --> 01:28:30,274
Have a seat.
963
01:28:30,941 --> 01:28:34,066
Mr. Duval. Robert Duval.
964
01:28:35,525 --> 01:28:37,900
Just like Robert Duvall the actor?
965
01:28:38,234 --> 01:28:39,275
Yes.
966
01:28:39,359 --> 01:28:42,442
Colonel Kilgore in Apocalypse Now!
967
01:28:42,526 --> 01:28:44,944
Yes, but I'm Duval with one "L."
968
01:28:52,318 --> 01:28:55,110
"If I say it's safe to surf this beach,
969
01:28:55,193 --> 01:28:57,861
"then it's safe to surf this beach!
970
01:28:57,944 --> 01:29:00,569
"Either you surf or you fight."
971
01:29:05,446 --> 01:29:07,820
"Smell that? You smell that?
972
01:29:09,279 --> 01:29:11,363
"Nothing in the world smells like that.
973
01:29:11,446 --> 01:29:13,778
"I love the smell of napalm
in the morning."
974
01:29:13,862 --> 01:29:15,613
And Tom Hagen in The Godfather...
975
01:29:15,696 --> 01:29:19,612
Sorry, I'm a fan of Robert Duvall,
like you are.
976
01:29:20,779 --> 01:29:23,905
But to get back
to what brings me here...
977
01:29:25,281 --> 01:29:29,573
My doctor, Dr. Lehman,
advised me to come to see you.
978
01:29:29,615 --> 01:29:31,074
He told me...
979
01:29:31,322 --> 01:29:33,823
well, not to wait,
that it was urgent.
980
01:29:33,906 --> 01:29:35,407
That's not good.
981
01:29:35,991 --> 01:29:37,447
Is it, doctor?
982
01:29:38,114 --> 01:29:41,490
A specialist like you, urgently.
That's never good.
983
01:29:42,407 --> 01:29:45,075
We'll see, Mr. Duval.
We'll see.
984
01:30:10,785 --> 01:30:13,702
Hello. 23 Rue de I'Oratoire, please.
985
01:30:14,911 --> 01:30:16,161
I'm on my way.
986
01:30:16,243 --> 01:30:18,203
Wherever you want.
987
01:30:19,911 --> 01:30:22,869
Are you kidding?
After the night we had?
988
01:30:29,038 --> 01:30:30,494
Is it your first?
989
01:30:31,036 --> 01:30:34,205
Yes, it's my first.
Do you have children?
990
01:30:35,288 --> 01:30:36,788
I have three.
991
01:30:37,163 --> 01:30:39,037
They're grown up now.
992
01:30:39,997 --> 01:30:41,662
Look, he's driving!
993
01:30:43,955 --> 01:30:45,329
That's great.
994
01:30:45,412 --> 01:30:47,288
- Faster now.
- See that?
995
01:30:47,371 --> 01:30:49,247
Thank you.
996
01:30:49,290 --> 01:30:50,789
Goodbye.
997
01:30:54,457 --> 01:30:55,957
Hello.
998
01:30:56,082 --> 01:30:58,206
Rue Evariste Galois, please.
999
01:31:06,540 --> 01:31:08,041
Know who he was?
1000
01:31:19,667 --> 01:31:20,667
Who was who?
1001
01:31:21,792 --> 01:31:24,126
Evariste Galois.
Know who he was?
1002
01:31:25,293 --> 01:31:29,043
A mathematician.
He invented an arithmetic function.
1003
01:31:29,126 --> 01:31:30,375
Exactly.
1004
01:31:31,459 --> 01:31:33,294
He died aged 20 in a duel.
1005
01:31:33,378 --> 01:31:35,127
The night before,
1006
01:31:35,210 --> 01:31:39,503
he stayed up writing theories
that still stand in mathematics.
1007
01:31:41,210 --> 01:31:43,169
He should have slept instead.
1008
01:31:43,252 --> 01:31:46,628
Maybe he'd have won his duel then.
1009
01:31:47,085 --> 01:31:49,920
He'd have had a lifetime
for his dumb theories.
1010
01:31:49,961 --> 01:31:51,462
Maybe.
1011
01:31:54,671 --> 01:31:55,796
You know the way?
1012
01:31:55,879 --> 01:31:57,338
Don't worry.
1013
01:32:04,213 --> 01:32:05,796
Don't you ever go wrong?
1014
01:32:06,797 --> 01:32:08,546
Take the wrong route, say?
1015
01:32:08,630 --> 01:32:11,088
All of a sudden,
you're totally lost.
1016
01:32:11,464 --> 01:32:12,880
Alone by the road.
1017
01:32:14,464 --> 01:32:16,299
Hoping a taxi will pass by?
1018
01:32:25,548 --> 01:32:27,007
We don't get along.
1019
01:32:28,090 --> 01:32:29,550
Not anymore.
1020
01:32:31,465 --> 01:32:34,673
In fact,
we never got along.
1021
01:32:36,008 --> 01:32:37,634
Know how Prune and I met?
1022
01:32:38,591 --> 01:32:41,634
I was making too much noise.
It disturbed her.
1023
01:32:42,217 --> 01:32:45,717
That hasn't changed.
That, plus my dumb job...
1024
01:32:47,676 --> 01:32:49,510
Know what a patient wanted?
1025
01:32:50,301 --> 01:32:51,718
A mad old bat...
1026
01:32:52,384 --> 01:32:55,010
She wanted her bulldog's nose done.
1027
01:32:57,342 --> 01:33:00,427
"A little snub nose
like Nicole Kidman's."
1028
01:33:02,970 --> 01:33:04,470
Dumb bitch.
1029
01:33:07,219 --> 01:33:10,011
Dad, I feel I've screwed up for years.
1030
01:33:11,177 --> 01:33:13,470
So why don't you stop screwing up?
1031
01:33:14,512 --> 01:33:15,804
Gentlemen...
1032
01:33:15,845 --> 01:33:17,762
Loupiac-Goudillet '98.
1033
01:33:20,305 --> 01:33:21,804
Thank you, young man.
1034
01:33:30,306 --> 01:33:31,472
It's perfect.
1035
01:33:35,557 --> 01:33:38,055
Actually, Château Yquem '79.
1036
01:33:39,138 --> 01:33:41,390
- Be careful.
- You only live once.
1037
01:33:54,516 --> 01:33:58,349
At 15, I was in love with Delphine,
a girl at school.
1038
01:33:58,432 --> 01:34:02,100
One day, God knows why,
I sent her some hairs.
1039
01:34:03,393 --> 01:34:04,392
Hairs?
1040
01:34:05,101 --> 01:34:06,643
Yes, hairs.
1041
01:34:06,726 --> 01:34:07,809
Pubic hairs?
1042
01:34:08,226 --> 01:34:10,184
Pubic hairs. By mail.
1043
01:34:13,101 --> 01:34:15,976
I couldn't manage a love letter.
1044
01:34:16,017 --> 01:34:18,310
So you sent pubes. Logical.
1045
01:34:21,144 --> 01:34:22,476
I don't know why I did it.
1046
01:34:22,560 --> 01:34:26,310
I think it turned me on
to think she touched them...
1047
01:34:27,185 --> 01:34:29,603
or that when she opened the envelope,
1048
01:34:29,644 --> 01:34:33,228
a hair had fallen on her bed.
1049
01:34:33,728 --> 01:34:35,062
But that's not all.
1050
01:34:35,145 --> 01:34:38,396
Delphine was totally traumatized
by the letter.
1051
01:34:38,645 --> 01:34:42,769
She threw it away, disgusted,
saying that if it happened again,
1052
01:34:43,062 --> 01:34:45,355
she'd tell her father,
who was a cop.
1053
01:34:47,355 --> 01:34:48,855
So what I did...
1054
01:34:51,148 --> 01:34:53,022
was create a false lead.
1055
01:34:54,188 --> 01:34:58,106
After our gym class,
while the guys were in the showers,
1056
01:34:58,148 --> 01:35:02,730
I got some pubes
from Mathias Moreau's briefs.
1057
01:35:03,731 --> 01:35:05,482
The class whipping boy.
1058
01:35:05,565 --> 01:35:07,523
And I sent them to Delphine.
1059
01:35:07,732 --> 01:35:09,983
Mathias Moreau was expelled.
1060
01:35:10,066 --> 01:35:11,691
How did they know it was him?
1061
01:35:11,775 --> 01:35:14,648
He was a redhead.
A real redhead.
1062
01:35:15,357 --> 01:35:17,191
The only one in the school.
1063
01:35:17,816 --> 01:35:21,774
You realize you probably
screwed up his education?
1064
01:35:22,650 --> 01:35:24,859
He probably
ended up a delinquent.
1065
01:35:24,941 --> 01:35:26,691
Or a junkie.
1066
01:35:27,400 --> 01:35:28,442
A transsexual.
1067
01:35:28,527 --> 01:35:29,694
A communist.
1068
01:35:29,777 --> 01:35:31,360
A carnie.
1069
01:35:44,653 --> 01:35:46,110
Mathias Moreau?
1070
01:35:46,984 --> 01:35:47,943
Yes.
1071
01:35:48,027 --> 01:35:49,528
Robert Duval.
1072
01:35:50,612 --> 01:35:51,612
Remember me?
1073
01:35:52,945 --> 01:35:55,613
Châteaubriand High.
Robert Duval.
1074
01:35:56,320 --> 01:35:57,320
Bobby!
1075
01:35:59,070 --> 01:36:00,070
Robert Duval?
1076
01:36:00,154 --> 01:36:01,571
He's gonna belt him.
1077
01:36:03,653 --> 01:36:06,820
- I don't remember.
- We were in the same class.
1078
01:36:06,903 --> 01:36:09,321
The year of the pubic-hair thing.
1079
01:36:11,738 --> 01:36:12,988
The pubic hair...
1080
01:36:15,447 --> 01:36:16,739
Robert Duval.
1081
01:36:19,989 --> 01:36:22,572
Yes, I remember you now.
1082
01:36:23,531 --> 01:36:24,531
Bobby.
1083
01:36:27,740 --> 01:36:30,282
How about that.
What brings you here?
1084
01:36:33,658 --> 01:36:35,282
I need to talk to you.
1085
01:36:35,366 --> 01:36:36,366
Just a second...
1086
01:36:36,449 --> 01:36:39,325
If we were classmates,
you know my wife.
1087
01:36:40,241 --> 01:36:41,700
Delphine!
1088
01:36:43,367 --> 01:36:44,824
Delphine?
1089
01:36:47,117 --> 01:36:48,951
I recognized Delphine right way.
1090
01:36:48,992 --> 01:36:51,574
I mean, we were all
in love with her.
1091
01:36:51,866 --> 01:36:54,034
And Mathias Moreau got her!
1092
01:36:55,368 --> 01:36:56,826
I don't believe it.
1093
01:36:58,577 --> 01:37:02,494
She thought he did it out of love,
and she fell for him.
1094
01:37:02,577 --> 01:37:03,993
- Seriously?
- Yes.
1095
01:37:04,035 --> 01:37:07,660
Thirty-five years they've been married,
with four kids.
1096
01:37:08,994 --> 01:37:11,869
Do the kids know
how their parents met?
1097
01:37:21,079 --> 01:37:22,537
Wait for me!
1098
01:37:27,829 --> 01:37:29,246
Where are you going?
1099
01:37:30,454 --> 01:37:31,914
Dad!
1100
01:37:34,912 --> 01:37:36,622
What the hell's he doing?
1101
01:37:40,205 --> 01:37:42,622
Shit! My Berlutis!
1102
01:38:16,376 --> 01:38:19,460
I found a bottle
from the year I was born.
1103
01:38:19,544 --> 01:38:22,252
That's kind of old.
It might be vinegar now.
1104
01:38:23,628 --> 01:38:24,920
Aren't we witty!
1105
01:38:33,586 --> 01:38:35,169
This one's a goody.
1106
01:38:38,879 --> 01:38:40,669
- Not bad.
- Let me see.
1107
01:38:42,880 --> 01:38:44,837
Haut Brion 1945.
1108
01:38:45,170 --> 01:38:46,295
"Not bad"?
1109
01:38:47,795 --> 01:38:49,879
One of the world's top-10 wines,
1110
01:38:49,962 --> 01:38:53,005
and you down it in one,
eating pâté.
1111
01:38:53,379 --> 01:38:54,838
Bravo. Very classy!
1112
01:38:56,880 --> 01:38:58,464
Very original.
1113
01:39:02,923 --> 01:39:04,632
Dad, this is for you.
1114
01:39:06,131 --> 01:39:08,507
- Thank you.
- It's not much, but...
1115
01:39:09,173 --> 01:39:10,673
It's pretty.
1116
01:39:15,215 --> 01:39:16,714
What is it?
1117
01:39:17,465 --> 01:39:19,173
A tiny little anorak.
1118
01:39:22,049 --> 01:39:25,508
No! It's to put behind your back
when you drive.
1119
01:39:25,550 --> 01:39:27,593
I heard it works really well.
1120
01:39:30,884 --> 01:39:32,049
Cut it out.
1121
01:39:32,133 --> 01:39:33,342
It's a great idea.
1122
01:39:33,425 --> 01:39:34,884
I want one.
1123
01:39:35,176 --> 01:39:37,300
All US taxi drivers have one.
1124
01:39:38,009 --> 01:39:40,718
If the taxi drivers have adopted it...
1125
01:39:40,802 --> 01:39:42,301
Thank you, kiddo.
1126
01:39:42,467 --> 01:39:44,843
By the way,
I'm getting an apartment.
1127
01:39:44,926 --> 01:39:46,678
You'll be alone here at last.
1128
01:39:46,761 --> 01:39:48,344
Alone here...
1129
01:39:49,344 --> 01:39:51,969
We'll see.
Can this wait until tomorrow?
1130
01:39:52,719 --> 01:39:57,553
I'd offer you a share,
but Eric's squatting my couch for now.
1131
01:39:58,386 --> 01:40:01,720
How's Homo erectus?
I haven't seen him in ages.
1132
01:40:02,512 --> 01:40:03,720
Not so good.
1133
01:40:04,510 --> 01:40:06,179
Caroline threw him out.
1134
01:40:06,262 --> 01:40:08,679
He wanted a kid;
she got a lover.
1135
01:40:10,679 --> 01:40:13,096
When do we get grandkids?
1136
01:40:17,972 --> 01:40:19,348
Isn't it about time?
1137
01:40:19,431 --> 01:40:20,888
Didn't anyone tell you?
1138
01:40:21,305 --> 01:40:24,096
- What?
- We're skipping a generation.
1139
01:40:28,224 --> 01:40:31,849
Don't joke about that.
A family's important, you know.
1140
01:40:32,432 --> 01:40:36,182
Watching you three grow
is the best thing I've ever seen.
1141
01:40:38,932 --> 01:40:40,390
Having kids...
1142
01:40:41,058 --> 01:40:42,848
is a wonderful experience.
1143
01:41:07,435 --> 01:41:08,934
I've drunk too much.
1144
01:41:09,476 --> 01:41:10,936
What are you doing?
1145
01:41:15,185 --> 01:41:17,104
Trying out Fleur's present.
1146
01:41:19,854 --> 01:41:22,687
Can't it wait?
Come inside now.
1147
01:41:28,853 --> 01:41:32,313
When I was a kid,
my pals and I used to play...
1148
01:41:34,521 --> 01:41:36,897
in the woods
near my grandparents'.
1149
01:41:39,647 --> 01:41:41,647
There was a ditch.
A huge one.
1150
01:41:41,730 --> 01:41:43,897
We wanted to jump over it.
1151
01:41:43,980 --> 01:41:47,480
"You're not up to it,"
we'd say, taunting each other.
1152
01:41:48,439 --> 01:41:52,314
But no one ever dared
to jump over the death ditch.
1153
01:41:52,356 --> 01:41:54,065
That's what we called it.
1154
01:41:55,525 --> 01:41:56,982
When you're a kid,
1155
01:41:57,356 --> 01:41:59,940
you say things like "the death leap,
1156
01:42:00,357 --> 01:42:03,316
"the death gully,
the death dive..."
1157
01:42:08,067 --> 01:42:10,608
Why are you telling me this, honey?
1158
01:42:11,608 --> 01:42:14,733
Because I went back
to the death ditch today...
1159
01:42:15,943 --> 01:42:17,442
to try to cross it.
1160
01:42:31,610 --> 01:42:33,110
You know what?
1161
01:42:33,526 --> 01:42:36,779
When I got there,
it was the same ditch.
1162
01:42:38,195 --> 01:42:41,987
Exactly the same one,
still as deep, still as impressive.
1163
01:42:44,529 --> 01:42:46,862
I still couldn't jump.
1164
01:42:48,445 --> 01:42:50,069
I wasn't up to it.
1165
01:42:58,113 --> 01:42:59,781
I quit smoking today.
1166
01:43:00,863 --> 01:43:02,238
Yeah, sure.
1167
01:43:02,322 --> 01:43:04,196
No, for good.
1168
01:43:07,865 --> 01:43:09,363
I love you.
1169
01:43:19,741 --> 01:43:21,908
I have to tell you something.
1170
01:43:30,199 --> 01:43:34,032
4 MONTHS LATER
1171
01:43:46,369 --> 01:43:47,827
Mom?
1172
01:44:00,703 --> 01:44:02,160
All right.
1173
01:44:05,495 --> 01:44:08,828
Hi, Eric and Fleur.
Leave us a message.
1174
01:44:09,411 --> 01:44:10,996
Sweetheart, it's Mom.
1175
01:44:11,704 --> 01:44:13,288
Call me back, please.
1176
01:44:29,373 --> 01:44:30,831
Mom?
1177
01:45:03,626 --> 01:45:10,293
ROBERT JEAN DUVAL
DATE OF DEATH: SEPTEMBER 3
80142