All language subtitles for Kin.Dread.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,016 --> 00:00:04,183 (soft dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,205 --> 00:00:15,836 (birds singing) 5 00:00:15,836 --> 00:00:19,003 (soft dramatic music) 6 00:01:48,294 --> 00:01:50,503 - Oh my gosh, are you okay? 7 00:01:50,503 --> 00:01:53,670 (soft dramatic music) 8 00:01:55,592 --> 00:01:56,675 Are you hurt? 9 00:01:57,789 --> 00:01:59,293 What happened? Are you okay? 10 00:02:00,190 --> 00:02:03,357 (soft dramatic music) 11 00:02:10,360 --> 00:02:12,160 We're gonna get you some help, okay? 12 00:02:13,298 --> 00:02:15,423 (soft dramatic music) 13 00:02:15,423 --> 00:02:17,640 I was just jogging right off the highway. 14 00:02:17,640 --> 00:02:21,023 I found this boy. Please send someone. 15 00:02:21,023 --> 00:02:24,190 (soft dramatic music) 16 00:02:28,118 --> 00:02:29,158 I was just running. 17 00:02:29,158 --> 00:02:31,075 - What's going on here? 18 00:02:32,881 --> 00:02:35,142 What's your name, young man? 19 00:02:35,142 --> 00:02:38,389 (soft dramatic music) 20 00:02:38,389 --> 00:02:40,442 Do you know who you are? 21 00:02:40,442 --> 00:02:43,776 (speaking indistinctly) 22 00:02:59,209 --> 00:03:02,042 (switch clicking) 23 00:03:06,474 --> 00:03:09,952 (soft dramatic music) 24 00:03:09,952 --> 00:03:12,619 (glass humming) 25 00:03:18,553 --> 00:03:20,720 (banging) 26 00:03:21,940 --> 00:03:25,273 (footsteps approaching) 27 00:03:26,410 --> 00:03:28,050 - What do you have, dog ears? 28 00:03:28,050 --> 00:03:29,124 You're gonna have to-- 29 00:03:29,124 --> 00:03:30,790 - Your cash is in here too. 30 00:03:30,790 --> 00:03:32,433 - Okay, well, see you tomorrow? 31 00:03:37,350 --> 00:03:39,765 - Ella, unmute my phone, play my voicemails. 32 00:03:39,765 --> 00:03:40,740 - [Ella] Voicemail, one. 33 00:03:40,740 --> 00:03:41,640 - [John] Hey, it's John. 34 00:03:41,640 --> 00:03:43,137 The marketing meeting was moved up a week, 35 00:03:43,137 --> 00:03:44,579 and our deadline right along with it, 36 00:03:44,579 --> 00:03:47,070 so we're gonna need the tuning fork recordings pronto. 37 00:03:47,070 --> 00:03:49,730 It's critical we get those demo videos ready. 38 00:03:49,730 --> 00:03:50,770 Call me. 39 00:03:50,770 --> 00:03:51,603 - Delete. 40 00:03:51,603 --> 00:03:53,450 - [Ella] Deleted, voicemail two. 41 00:03:53,450 --> 00:03:55,430 - [Barb] Hi, this is Barb Wilson. 42 00:03:55,430 --> 00:03:58,010 Max said that you are the sounds effects guy. 43 00:03:58,010 --> 00:04:00,279 I have a project that needs your expertise. 44 00:04:00,279 --> 00:04:01,112 - Save. 45 00:04:01,112 --> 00:04:02,780 - [Ella] Saved, voicemail three. 46 00:04:02,780 --> 00:04:04,633 - [Alan] Hey, kid, it's me. 47 00:04:05,670 --> 00:04:09,090 I need closure on this, and I haven't heard back. 48 00:04:09,090 --> 00:04:10,921 I know you don't like visitors, okay? 49 00:04:10,921 --> 00:04:11,754 - Delete. 50 00:04:11,754 --> 00:04:13,333 - [Ella] Deleted, no more voicemail. 51 00:04:14,700 --> 00:04:17,617 (soft piano music) 52 00:04:38,854 --> 00:04:40,670 - [Alex] Mom? 53 00:04:40,670 --> 00:04:41,503 Mom? 54 00:04:42,590 --> 00:04:43,863 When's dinner? 55 00:04:45,250 --> 00:04:47,560 - [Martha] Trudy picked up her wedding dress. 56 00:04:47,560 --> 00:04:50,630 The back ripped, and all the beads, they fell out. 57 00:04:50,630 --> 00:04:52,290 I'm sorry, honey. 58 00:04:52,290 --> 00:04:54,290 She needs it first thing in the morning. 59 00:04:56,670 --> 00:04:58,130 - [Alex] Can we have taquitos? 60 00:05:00,440 --> 00:05:02,870 - [Martha] Listen, honey, grab some money outta my purse 61 00:05:02,870 --> 00:05:05,200 and run on down to the corner and get yourself something, 62 00:05:05,200 --> 00:05:06,930 and bring me a, um-- 63 00:05:06,930 --> 00:05:08,119 - A Diet Coke. 64 00:05:08,119 --> 00:05:10,452 - [Martha] Diet Coke, okay? 65 00:05:10,452 --> 00:05:11,828 - Poor Trudy. 66 00:05:11,828 --> 00:05:14,332 - [Ella] Window, window. 67 00:05:14,332 --> 00:05:15,788 - Stop the alarm. 68 00:05:15,788 --> 00:05:17,672 - [Ella] Alarm stopped. 69 00:05:17,672 --> 00:05:20,839 (soft dramatic music) 70 00:06:04,172 --> 00:06:07,089 (knocking on door) 71 00:06:12,136 --> 00:06:13,880 - [Winters] Impeccable timing. 72 00:06:13,880 --> 00:06:14,713 - Hey, Boss. 73 00:06:14,713 --> 00:06:17,001 - I told you I'm not your boss. 74 00:06:17,001 --> 00:06:17,834 - Yeah, you are. 75 00:06:17,834 --> 00:06:20,840 Technically, I have over 100 different bosses 76 00:06:20,840 --> 00:06:22,340 in this building. 77 00:06:22,340 --> 00:06:26,210 - But only the miserly landlord, Harris, pays you. 78 00:06:26,210 --> 00:06:28,740 Therefore, you only have one boss. 79 00:06:28,740 --> 00:06:30,080 - Miserly. 80 00:06:30,080 --> 00:06:32,909 Penny pincher, tightwad, cheapskate. 81 00:06:32,909 --> 00:06:33,743 - Bingo. 82 00:06:34,710 --> 00:06:35,543 - In here? 83 00:06:41,411 --> 00:06:42,970 (soft dramatic music) 84 00:06:42,970 --> 00:06:46,813 Just a small leak, but I fixed it for you. 85 00:06:48,830 --> 00:06:52,140 No, not again, I'll get fired. 86 00:06:52,140 --> 00:06:53,430 - You're not gonna get fired. 87 00:06:53,430 --> 00:06:56,310 I have enough dirt on Harris that you're safe forever. 88 00:06:56,310 --> 00:07:00,110 - If he finds out, he'll get so angry. He's vindictive. 89 00:07:00,110 --> 00:07:02,163 - Unforgiving, vengeful? 90 00:07:05,300 --> 00:07:07,390 Suit yourself. 91 00:07:07,390 --> 00:07:09,313 I'll just return it then. 92 00:07:10,870 --> 00:07:14,790 - Does that have a 1983 stamp date 93 00:07:15,640 --> 00:07:18,123 and an inner tray with matching thermos? 94 00:07:23,120 --> 00:07:24,853 No scratches on the edges. 95 00:07:25,960 --> 00:07:28,610 Holographic graphics. 96 00:07:28,610 --> 00:07:32,013 According to my collector's manual, this one's rare. 97 00:07:35,840 --> 00:07:37,330 Do you want me to put the bug in the air vent? 98 00:07:37,330 --> 00:07:39,430 - Wherever you think is best. I trust you. 99 00:07:41,969 --> 00:07:44,670 - The new couple, in 102. 100 00:07:44,670 --> 00:07:45,995 Blonde, male, five-foot-10-- 101 00:07:45,995 --> 00:07:48,050 - Yeah yeah, I don't care about all that, okay? 102 00:07:48,050 --> 00:07:49,113 Only how they sound. 103 00:07:50,570 --> 00:07:53,110 - Do you wanna see where I put my other lunchboxes, 104 00:07:53,110 --> 00:07:54,873 and my poster collection? 105 00:07:54,873 --> 00:07:56,783 - Okay, you know I can't leave this room. 106 00:07:58,220 --> 00:07:59,970 - Because of what's wrong with you? 107 00:08:03,000 --> 00:08:04,100 - Thanks for the sink. 108 00:08:07,891 --> 00:08:11,058 (soft dramatic music) 109 00:08:27,115 --> 00:08:30,397 (footsteps descending) 110 00:08:30,397 --> 00:08:33,563 (soft dramatic music) 111 00:08:46,452 --> 00:08:49,165 (exhaling) 112 00:08:49,165 --> 00:08:51,748 (door closing) 113 00:08:56,400 --> 00:08:58,567 (sighing) 114 00:08:59,820 --> 00:09:00,930 - [Gordon] You know how she is. 115 00:09:00,930 --> 00:09:03,052 - [Becky] She's freaking out over what happened. 116 00:09:03,052 --> 00:09:04,114 - [Gordon] I'm sure. 117 00:09:04,114 --> 00:09:05,777 - [Becky] Imagining shit that never happened. 118 00:09:05,777 --> 00:09:07,710 And you know what? She believes it too. 119 00:09:07,710 --> 00:09:10,092 - [Gordon] You're right. Someone needs to go talk to her. 120 00:09:10,092 --> 00:09:11,730 - [Becky] Yeah, you need to do it. 121 00:09:11,730 --> 00:09:14,030 - Me? - Yes, you, yes. 122 00:09:14,030 --> 00:09:15,530 - Why can't Manny go talk to her? 123 00:09:15,530 --> 00:09:19,040 - Gordon, you're the only one with the balls for the job. 124 00:09:19,040 --> 00:09:20,593 Expect Manny to do it? 125 00:09:21,720 --> 00:09:24,850 When's the last time he did anything worthwhile? 126 00:09:24,850 --> 00:09:26,135 - [Christine] Things are different between us. 127 00:09:26,135 --> 00:09:27,930 - [Scott] Why do we keep going over this? 128 00:09:27,930 --> 00:09:29,717 - [Christine] Can we just talk about this? 129 00:09:29,717 --> 00:09:30,550 - [Scott] There's this thing at work. 130 00:09:30,550 --> 00:09:32,321 I'm under a lotta stress. 131 00:09:32,321 --> 00:09:33,515 - [Christine] You're being so distant. 132 00:09:33,515 --> 00:09:34,348 - [Scott] If you can't trust me, 133 00:09:34,348 --> 00:09:36,670 that's you sabotaging our relationship. 134 00:09:36,670 --> 00:09:38,573 - Wow, don't let him do that. 135 00:09:40,000 --> 00:09:42,396 Don't apologize. He's cheating on you, and you know it. 136 00:09:42,396 --> 00:09:43,447 - [Christine] Please-- 137 00:09:43,447 --> 00:09:45,025 (knocking on door) 138 00:09:45,025 --> 00:09:46,725 - [Scott] Maybe I should just go. 139 00:09:47,726 --> 00:09:50,309 (upbeat piano music) 140 00:09:52,840 --> 00:09:54,896 - Hey, sorry to interrupt. 141 00:09:54,896 --> 00:09:55,729 - Interrupt what? 142 00:09:55,729 --> 00:09:57,923 - Oh, it sounded like you had company. 143 00:09:59,180 --> 00:10:02,547 Anyway, do you have any ice? My fridge is out. 144 00:10:06,976 --> 00:10:09,559 (door closing) 145 00:10:14,810 --> 00:10:16,140 - You should have Leonard check that out for you. 146 00:10:16,140 --> 00:10:17,133 - Check what out? 147 00:10:18,430 --> 00:10:20,390 - Isn't your fridge broke? 148 00:10:20,390 --> 00:10:21,543 - Oh yeah, thanks. 149 00:10:22,819 --> 00:10:23,652 - Rosie? 150 00:10:27,824 --> 00:10:31,741 (upbeat classical piano music) 151 00:10:38,415 --> 00:10:42,415 (muffled shouting through wall) 152 00:10:50,816 --> 00:10:53,983 (soft dramatic music) 153 00:10:57,096 --> 00:10:58,929 - [Shawn] Fucking bitch! 154 00:11:00,181 --> 00:11:02,138 Where did you put my fucking money? 155 00:11:02,138 --> 00:11:04,888 Why do you have to act like this? 156 00:11:07,392 --> 00:11:11,392 (muffled shouting through wall) 157 00:11:12,761 --> 00:11:15,633 You are worthless! You are nothing! 158 00:11:15,633 --> 00:11:19,550 (upbeat classical piano music) 159 00:11:28,135 --> 00:11:31,216 (soft dramatic music) 160 00:11:31,216 --> 00:11:33,490 - [Maggie] Did you get help? 161 00:11:33,490 --> 00:11:35,990 (piano music) 162 00:11:42,211 --> 00:11:44,961 (piano breaking) 163 00:11:58,847 --> 00:12:02,680 (singing in foreign language) 164 00:12:51,258 --> 00:12:54,258 (doorknob jiggling) 165 00:13:05,271 --> 00:13:07,650 - Huh, I love what you've done to the place. 166 00:13:07,650 --> 00:13:08,660 Did you get my message? 167 00:13:08,660 --> 00:13:11,563 - Yeah, something, something closure. 168 00:13:13,240 --> 00:13:14,790 - Uh, this is, uh-- 169 00:13:14,790 --> 00:13:16,270 - Sh. 170 00:13:16,270 --> 00:13:19,053 - This is yours. Marie wanted you to have it. 171 00:13:26,393 --> 00:13:27,823 Do you wanna see what it is? 172 00:13:27,823 --> 00:13:31,801 - Don't touch that, okay. Everything has its place. 173 00:13:31,801 --> 00:13:32,634 Okay. 174 00:13:36,780 --> 00:13:39,290 - You know, Marie got sick a year ago. 175 00:13:39,290 --> 00:13:41,480 Four months ago, she went into the hospital. 176 00:13:41,480 --> 00:13:43,730 Eight weeks ago, I put her in the ground. 177 00:13:43,730 --> 00:13:44,863 Where the hell were you? 178 00:13:44,863 --> 00:13:46,440 - I can't do this right now. 179 00:13:46,440 --> 00:13:48,620 - All that progress and you just threw it away 180 00:13:48,620 --> 00:13:50,243 when she needed you the most. 181 00:13:51,540 --> 00:13:53,010 I must have been a fool, you know, 182 00:13:53,010 --> 00:13:55,233 to think that maybe you loved her. 183 00:13:56,520 --> 00:13:58,290 Wait wait wait, let me guess. 184 00:13:58,290 --> 00:14:01,100 Because of your retrograde amnesia, 185 00:14:01,100 --> 00:14:04,123 you couldn't remember whether you gave a damn or not. 186 00:14:05,070 --> 00:14:06,410 You know what? 187 00:14:06,410 --> 00:14:10,363 Now that she's gone, me and you, we're done, for good. 188 00:14:12,340 --> 00:14:13,173 - Alan? 189 00:14:18,235 --> 00:14:20,280 One of my neighbors, she plays the piano. 190 00:14:20,280 --> 00:14:22,940 She practices every afternoon from four to six, 191 00:14:22,940 --> 00:14:24,780 except weekends and Saturdays, 192 00:14:24,780 --> 00:14:27,330 she'll play once in the morning after breakfast 193 00:14:27,330 --> 00:14:28,580 and once at night around six. 194 00:14:28,580 --> 00:14:29,413 Sunday, she plays-- 195 00:14:29,413 --> 00:14:30,850 - What do you want? 196 00:14:30,850 --> 00:14:32,000 - Someone destroyed it. 197 00:14:33,030 --> 00:14:35,800 The piano, late last night. 198 00:14:35,800 --> 00:14:39,710 I just need you to go knock on her door, see if she answers. 199 00:14:39,710 --> 00:14:42,130 And that's all. It's Room 607. 200 00:14:42,130 --> 00:14:44,330 - You're really worried about your neighbor? 201 00:14:46,440 --> 00:14:49,130 - By this time today, she'd have practiced already. 202 00:14:49,130 --> 00:14:51,580 She'd be out of the shower, blow-drying her hair. 203 00:14:51,580 --> 00:14:53,380 - How do you know that? 204 00:14:53,380 --> 00:14:55,250 You know what? Call the cops. 205 00:14:55,250 --> 00:14:56,083 - No. 206 00:14:57,340 --> 00:14:58,240 - Well, great, do it yourself, kid. 207 00:14:58,240 --> 00:15:00,980 - I'd have to leave this room. I can't do that. 208 00:15:00,980 --> 00:15:02,380 - Whew, bye-bye. 209 00:15:02,380 --> 00:15:03,430 - There's more, okay. 210 00:15:04,280 --> 00:15:07,253 Whoever destroyed it, left this playing. 211 00:15:09,462 --> 00:15:10,990 (operatic singing in foreign language) 212 00:15:10,990 --> 00:15:15,990 Alan, when I heard it, I saw something. 213 00:15:17,230 --> 00:15:20,340 But I didn't just see it, I remembered it. 214 00:15:20,340 --> 00:15:21,393 It was a memory. 215 00:15:22,410 --> 00:15:25,213 I think it was from before that day Marie found me. 216 00:15:26,270 --> 00:15:29,122 Okay, I need you to go over there. 217 00:15:29,122 --> 00:15:31,343 I just need you to see what the hell's going on. 218 00:15:33,810 --> 00:15:35,857 - I will not enable you like she did. 219 00:15:37,627 --> 00:15:39,630 And don't expect any more gigs from me, 220 00:15:39,630 --> 00:15:41,520 because from now on I'm using Paul. 221 00:15:41,520 --> 00:15:42,870 - That hack! 222 00:15:42,870 --> 00:15:43,703 - What? 223 00:15:44,730 --> 00:15:47,360 - Fine, fine. Use Paul, I don't care. 224 00:15:47,360 --> 00:15:48,963 But that music. 225 00:15:50,700 --> 00:15:52,073 I saw this door. 226 00:15:53,284 --> 00:15:54,330 - Are you still taking your meds? 227 00:15:54,330 --> 00:15:56,250 - Someone knew I'd be listening, I know it. 228 00:15:56,250 --> 00:15:59,470 - I said, are you still taking your meds? 229 00:15:59,470 --> 00:16:00,303 - What? 230 00:16:00,303 --> 00:16:01,571 - Not what. Answer me, are you still taking your meds? 231 00:16:01,571 --> 00:16:02,988 - Yes, yes, I am! 232 00:16:03,913 --> 00:16:08,496 (operatic singing in foreign language) 233 00:16:15,067 --> 00:16:18,515 - Hey hey hey, is this what I think it is? 234 00:16:18,515 --> 00:16:20,060 (soft dramatic music) 235 00:16:20,060 --> 00:16:21,763 These are apartment numbers. 236 00:16:22,760 --> 00:16:26,043 You've been taping your neighbors' apartments, haven't you? 237 00:16:27,720 --> 00:16:30,930 Just to feed that sick fetish of yours. 238 00:16:30,930 --> 00:16:32,760 That's how you know what the hell they're up to. 239 00:16:32,760 --> 00:16:34,800 - They may not be relationships to you, 240 00:16:34,800 --> 00:16:37,863 but to me, they are my family. 241 00:16:38,963 --> 00:16:39,820 - Huh. 242 00:16:39,820 --> 00:16:42,100 Wow, hey I'm really happy 243 00:16:42,100 --> 00:16:44,310 that you're surrounded by your family, 244 00:16:44,310 --> 00:16:46,840 while the woman who devoted her goddam life to you 245 00:16:46,840 --> 00:16:48,910 wasted away and died! 246 00:16:48,910 --> 00:16:50,840 Hey, news flash, kid. 247 00:16:50,840 --> 00:16:52,350 They're not your family. 248 00:16:52,350 --> 00:16:54,890 They don't know who you are, and they don't care. 249 00:16:54,890 --> 00:16:56,490 - Okay, okay, thanks for stopping by, Dad. 250 00:16:56,490 --> 00:16:59,913 - I'm not your dad, and Marie was not your mother. 251 00:17:01,070 --> 00:17:03,720 As much as she tried to be when she brought you home. 252 00:17:04,589 --> 00:17:06,140 She did everything to help you, 253 00:17:07,890 --> 00:17:10,060 including sacrificing us. 254 00:17:10,060 --> 00:17:14,343 (operatic singing in foreign language) 255 00:17:14,343 --> 00:17:15,403 You know what? 256 00:17:16,579 --> 00:17:19,623 You belong in a psych ward, just like your real mother. 257 00:17:21,140 --> 00:17:22,454 Don't call me. 258 00:17:22,454 --> 00:17:27,038 (operatic signing in foreign language) 259 00:17:30,468 --> 00:17:33,540 - [Ella] Incoming call from John. 260 00:17:33,540 --> 00:17:34,600 - Answer. 261 00:17:34,600 --> 00:17:35,690 - [John] Hello. 262 00:17:35,690 --> 00:17:36,523 - I'm here. 263 00:17:36,523 --> 00:17:38,360 - [John] Did you get yesterday's message? 264 00:17:38,360 --> 00:17:40,750 Our editor needs the tuning fork sound effects right away. 265 00:17:40,750 --> 00:17:43,470 It's a product video. We can't go canned on it. 266 00:17:43,470 --> 00:17:45,670 - You moved up the deadline. There's a queue. 267 00:17:45,670 --> 00:17:49,549 - [John] I'm prepared to pay triple. Are you onboard or not? 268 00:17:49,549 --> 00:17:50,983 - Yeah, yeah, I'm onboard. 269 00:17:58,728 --> 00:18:01,702 (soft dramatic music) 270 00:18:01,702 --> 00:18:04,285 (fork humming) 271 00:18:08,286 --> 00:18:11,453 (soft dramatic music) 272 00:18:14,013 --> 00:18:16,094 - [Maggie] Hey. 273 00:18:16,094 --> 00:18:18,844 (dramatic music) 274 00:18:23,062 --> 00:18:25,812 (hard breathing) 275 00:18:27,440 --> 00:18:28,730 - [Winters] Ella, call John. 276 00:18:28,730 --> 00:18:30,566 - [Ella] Calling John. 277 00:18:30,566 --> 00:18:31,400 (phone ringing) 278 00:18:31,400 --> 00:18:32,370 - [John] Hello. 279 00:18:32,370 --> 00:18:35,286 - Your client with the tuning forks, who is it? 280 00:18:35,286 --> 00:18:37,313 - [John] I'm sorry, but once again? 281 00:18:38,500 --> 00:18:40,210 - Who are we making the recordings for? 282 00:18:40,210 --> 00:18:41,823 Who hired you to make the video? 283 00:18:44,620 --> 00:18:47,230 I don't even see a brand on this product. 284 00:18:47,230 --> 00:18:49,030 What kind of tuning forks are these? 285 00:18:51,060 --> 00:18:52,253 Is this a real gig? 286 00:18:55,500 --> 00:18:56,863 Who hired you to call me? 287 00:18:57,864 --> 00:18:59,531 - [Ella] Call ended. 288 00:19:09,442 --> 00:19:12,359 (knocking on door) 289 00:19:15,929 --> 00:19:19,090 - I haven't gone into 102 yet. I was waiting-- 290 00:19:19,090 --> 00:19:19,923 - The piano player in 607, 291 00:19:19,923 --> 00:19:22,230 have you seen her since yesterday? 292 00:19:22,230 --> 00:19:24,752 - No, I haven't seen her in over a month. 293 00:19:24,752 --> 00:19:25,620 - A month? 294 00:19:25,620 --> 00:19:28,830 - Yeah, her window was stuck, so I stuck in my putty knife, 295 00:19:28,830 --> 00:19:29,740 and then with my hammer I-- 296 00:19:29,740 --> 00:19:31,050 - Something's wrong. 297 00:19:31,050 --> 00:19:33,520 I didn't wanna ask you, but you have to go check on her. 298 00:19:33,520 --> 00:19:35,420 Okay, you have to see if something happened. 299 00:19:35,420 --> 00:19:38,230 - Whoa, um, is she sick? 300 00:19:38,230 --> 00:19:40,709 Because like Dr. Lee, in 702, maybe he-- 301 00:19:40,709 --> 00:19:42,663 - No, she's not sick. She's ... 302 00:19:44,870 --> 00:19:46,313 I heard that ... 303 00:19:47,330 --> 00:19:48,163 There's this ... 304 00:19:53,150 --> 00:19:54,993 I'm sending you on a mission. 305 00:19:56,510 --> 00:19:58,600 I'm sending you on a mission. 306 00:19:58,600 --> 00:20:01,570 I'm the boss, okay, the sergeant, 307 00:20:01,570 --> 00:20:05,780 and you, you're the soldier carrying out the mission. 308 00:20:05,780 --> 00:20:07,533 - You're not making any sense. 309 00:20:17,780 --> 00:20:19,947 - [Winters] Testing, can you hear me? 310 00:20:19,947 --> 00:20:22,050 Testing. 311 00:20:22,050 --> 00:20:23,380 - Hello, hello. 312 00:20:23,380 --> 00:20:25,490 - Private, this is a recon mission, okay. 313 00:20:25,490 --> 00:20:28,010 You're gonna go to Room 607, and you are gonna 314 00:20:28,010 --> 00:20:29,600 report back to me what you see 315 00:20:29,600 --> 00:20:31,200 through this, do you understand? 316 00:20:32,300 --> 00:20:33,133 Go. 317 00:20:34,290 --> 00:20:36,196 Where are you right now? 318 00:20:36,196 --> 00:20:39,103 - [Leonard] Okay, I'm here, Room 607. 319 00:20:40,090 --> 00:20:41,510 - Is there anything out of the ordinary? 320 00:20:41,510 --> 00:20:42,910 Do you see anybody? 321 00:20:42,910 --> 00:20:46,493 - [Leonard] I don't see anybody. It kinda smells funny. 322 00:20:48,120 --> 00:20:50,203 It's unlocked. Should I go in? 323 00:20:52,480 --> 00:20:54,557 Hello, should I go in? 324 00:20:54,557 --> 00:20:56,913 - Yeah, slowly, don't touch anything. 325 00:20:57,843 --> 00:21:00,690 (door creaking) 326 00:21:00,690 --> 00:21:02,390 - [Leonard] It smells bad in here. 327 00:21:03,873 --> 00:21:05,033 - What do you see? 328 00:21:07,340 --> 00:21:11,310 - [Leonard] It's dark. The light switch doesn't work. 329 00:21:11,310 --> 00:21:12,860 - Use your flashlight, Leonard. 330 00:21:15,070 --> 00:21:16,353 - [Leonard] I'm scared. 331 00:21:17,240 --> 00:21:18,693 - That's an order, Private. 332 00:21:20,599 --> 00:21:22,120 - [Leonard] Okay. 333 00:21:22,120 --> 00:21:23,270 - Tell me what you see. 334 00:21:25,880 --> 00:21:28,113 - [Leonard] There's plastic everywhere. 335 00:21:29,120 --> 00:21:30,066 - Plastic? 336 00:21:30,066 --> 00:21:33,050 (dramatic music) 337 00:21:33,050 --> 00:21:36,840 Get out. Leonard, Leonard, Leonard, get out of there now! 338 00:21:36,840 --> 00:21:38,840 - [Leonard] Oh my God. Pieces! 339 00:21:38,840 --> 00:21:41,387 - The piano, the piano's in pieces? 340 00:21:41,387 --> 00:21:45,387 - Blood, there's blood (cries). 341 00:21:47,659 --> 00:21:49,826 I am in trouble, aren't I? 342 00:21:51,760 --> 00:21:53,553 - No, I am. 343 00:21:54,690 --> 00:21:56,600 Whoever killed her knows me. 344 00:21:56,600 --> 00:21:59,940 That music sparked my memory, and the tuning forks, 345 00:21:59,940 --> 00:22:02,430 they caused a vision of a little girl. 346 00:22:02,430 --> 00:22:04,630 But I don't know why. 347 00:22:04,630 --> 00:22:07,713 If you see anything that doesn't belong, 348 00:22:10,550 --> 00:22:14,720 if you see anything that seems weird to you at all, 349 00:22:14,720 --> 00:22:16,270 you come right back here to me. 350 00:22:17,879 --> 00:22:20,629 (hard breathing) 351 00:22:21,915 --> 00:22:24,915 (crickets chirping) 352 00:22:27,441 --> 00:22:29,691 (laughing) 353 00:22:30,980 --> 00:22:32,279 - That's funny. 354 00:22:32,279 --> 00:22:35,029 (laughing on TV) 355 00:22:36,836 --> 00:22:39,169 (chuckling) 356 00:22:43,880 --> 00:22:44,860 Hm? 357 00:22:44,860 --> 00:22:46,763 - Turn that down. 358 00:22:47,730 --> 00:22:49,640 - The TV? - Mm-hm. 359 00:22:49,640 --> 00:22:50,473 - Okay. 360 00:22:51,440 --> 00:22:52,273 Because? 361 00:22:53,393 --> 00:22:55,673 - Because I have something that, 362 00:22:57,423 --> 00:22:59,240 that I wanna tell you. 363 00:22:59,240 --> 00:23:00,120 - Go for it. 364 00:23:00,120 --> 00:23:03,393 - Ask you, because you have to be on board. 365 00:23:04,510 --> 00:23:05,810 - Have to be on board what? 366 00:23:07,020 --> 00:23:09,180 - You know the little boy that I 367 00:23:10,488 --> 00:23:11,522 found? 368 00:23:11,522 --> 00:23:13,522 - Yeah, the nut, the nut. Yeah, the crazy kid. 369 00:23:13,522 --> 00:23:14,355 - Don't call him a nut. 370 00:23:14,355 --> 00:23:15,188 - I'm sorry. 371 00:23:15,188 --> 00:23:16,021 - He's not a nut. 372 00:23:16,021 --> 00:23:16,854 - I'm sorry, I'm sorry. 373 00:23:16,854 --> 00:23:17,687 - He's a little boy. 374 00:23:17,687 --> 00:23:19,351 - Yeah, he's a little crazy boy. Okay, go ahead. 375 00:23:19,351 --> 00:23:21,080 - Now, he's not crazy. He's been through things you-- 376 00:23:21,080 --> 00:23:22,625 - What's your point? Where are we going? 377 00:23:22,625 --> 00:23:24,110 Where are we going with this? 378 00:23:24,110 --> 00:23:29,110 - So I've been visiting him at the hospital, every day. 379 00:23:29,190 --> 00:23:31,963 And now he's in a facility. 380 00:23:33,987 --> 00:23:35,130 - Okay, where are we going with this, Marie? 381 00:23:35,130 --> 00:23:35,963 - Just hear me out. 382 00:23:35,963 --> 00:23:37,260 - Marie, where are you going with this, Marie? 383 00:23:37,260 --> 00:23:38,585 - Just listen. 384 00:23:38,585 --> 00:23:39,418 - I'm listening. 385 00:23:39,418 --> 00:23:40,910 - He's a ward of the state. 386 00:23:40,910 --> 00:23:45,910 And they said that they can fast-track this adoption, 387 00:23:46,580 --> 00:23:47,606 and I want-- 388 00:23:47,606 --> 00:23:49,740 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 389 00:23:49,740 --> 00:23:51,330 Please stop, please stop. 390 00:23:51,330 --> 00:23:53,050 If you need it, we can get a puppy. 391 00:23:53,050 --> 00:23:55,140 Okay, you want a puppy, we get a puppy. 392 00:23:55,140 --> 00:23:56,313 I don't need a kid coming into this house. 393 00:23:56,313 --> 00:23:59,910 - Alan, please, I, I can't even explain. 394 00:23:59,910 --> 00:24:01,423 I know I'm ... 395 00:24:02,500 --> 00:24:04,220 I love this boy. I love him. 396 00:24:04,220 --> 00:24:05,577 I can't explain it any other way. 397 00:24:05,577 --> 00:24:07,027 - I'm not good enough, we need, we need a-- 398 00:24:07,027 --> 00:24:11,670 - Just, I bonded with this kid. He responds to me. 399 00:24:11,670 --> 00:24:13,130 He doesn't have anyone. 400 00:24:13,130 --> 00:24:14,195 Not a person, no one. 401 00:24:14,195 --> 00:24:15,987 - So what do you wanna do? 402 00:24:15,987 --> 00:24:18,180 - No one has shown up. - What do you wanna do? 403 00:24:18,180 --> 00:24:19,013 - Tell me. 404 00:24:19,013 --> 00:24:21,330 - I wanna go through with the adoption. 405 00:24:21,330 --> 00:24:24,000 I wanna, there's a few papers left. 406 00:24:24,000 --> 00:24:26,610 I've already basically talked to everyone 407 00:24:26,610 --> 00:24:27,690 that I can talk to. 408 00:24:27,690 --> 00:24:32,140 And, the process has already begun, so-- 409 00:24:32,140 --> 00:24:35,959 - You know what, let's talk about this in the morning, okay? 410 00:24:35,959 --> 00:24:38,360 - Please, please, please. 411 00:24:38,360 --> 00:24:40,639 I've never wanted anything more. 412 00:24:40,639 --> 00:24:42,567 I mean, besides you (chuckles). 413 00:24:45,250 --> 00:24:46,663 He needs a loving home. 414 00:24:52,445 --> 00:24:54,610 (soft dramatic music) 415 00:24:54,610 --> 00:24:55,887 - Jesus. 416 00:24:55,887 --> 00:24:59,054 (soft dramatic music) 417 00:25:01,427 --> 00:25:02,260 - Sh. Sh. 418 00:25:04,210 --> 00:25:05,043 Just breathe. 419 00:25:06,190 --> 00:25:07,093 Just breathe. 420 00:25:08,020 --> 00:25:08,853 It's okay. 421 00:25:10,140 --> 00:25:10,973 Here. 422 00:25:12,470 --> 00:25:14,113 Forget about the outside. 423 00:25:14,980 --> 00:25:17,703 Feel the shell. Feel it. 424 00:25:18,910 --> 00:25:20,523 Focus on how it feels. 425 00:25:24,290 --> 00:25:25,310 That's good. 426 00:25:25,310 --> 00:25:28,227 (soft piano music) 427 00:25:29,230 --> 00:25:30,943 You ready to go look at the house? 428 00:25:32,098 --> 00:25:35,799 (soft piano music) 429 00:25:35,799 --> 00:25:37,799 This is the living room. 430 00:25:38,810 --> 00:25:41,393 There's Alan's special chair. 431 00:25:44,180 --> 00:25:45,481 The kitchen. 432 00:25:45,481 --> 00:25:48,398 (soft piano music) 433 00:26:17,575 --> 00:26:21,595 (dog barking in distance) 434 00:26:21,595 --> 00:26:22,800 You're home. 435 00:26:22,800 --> 00:26:23,783 And you're safe. 436 00:26:27,020 --> 00:26:30,813 I know you've forgotten where you've come from, 437 00:26:32,247 --> 00:26:33,080 but it's okay. 438 00:26:34,270 --> 00:26:35,620 You don't have to remember. 439 00:26:38,330 --> 00:26:39,663 You can start again. 440 00:26:40,780 --> 00:26:41,613 With us. 441 00:26:57,202 --> 00:27:00,369 (soft dramatic music) 442 00:27:04,600 --> 00:27:06,767 (banging) 443 00:27:08,260 --> 00:27:10,677 - [Maggie] Did you see Mommy? 444 00:27:15,821 --> 00:27:18,571 (hard breathing) 445 00:27:32,598 --> 00:27:37,181 (operatic singing in foreign language) 446 00:27:53,604 --> 00:27:56,687 (recording skipping) 447 00:27:59,719 --> 00:28:04,302 (operatic singing in foreign language) 448 00:28:29,873 --> 00:28:32,853 - [Computerized Voice] Six. Six. 449 00:28:34,040 --> 00:28:34,873 Seven. 450 00:28:36,250 --> 00:28:37,083 Kin. 451 00:28:38,200 --> 00:28:39,860 Dread. 452 00:28:39,860 --> 00:28:40,693 Beta. 453 00:28:41,630 --> 00:28:42,463 Searchlight. 454 00:28:43,923 --> 00:28:44,756 Magenta. 455 00:28:45,859 --> 00:28:46,942 Unsound. 456 00:28:47,918 --> 00:28:48,751 Valley. 457 00:28:50,159 --> 00:28:51,789 Riven. 458 00:28:51,789 --> 00:28:54,647 - Your sounds won't keep you safe anymore. 459 00:28:55,494 --> 00:28:56,327 - What? 460 00:28:56,327 --> 00:28:58,760 - I said, what the hell is the matter with you? 461 00:28:58,760 --> 00:28:59,660 Here. 462 00:28:59,660 --> 00:29:01,130 - I'm not expecting this. 463 00:29:01,130 --> 00:29:04,430 - Well it was in your box, and it has your name on it. 464 00:29:04,430 --> 00:29:05,923 Am I picking up anything? 465 00:29:07,805 --> 00:29:10,972 (soft dramatic music) 466 00:29:15,560 --> 00:29:17,180 - Ella, call Jimmy. 467 00:29:17,180 --> 00:29:18,897 - [Ella] Calling Jimmy. 468 00:29:18,897 --> 00:29:20,580 (phone ringing) 469 00:29:20,580 --> 00:29:21,420 - [Jimmy] Yeah? 470 00:29:21,420 --> 00:29:23,620 - Yeah, those pills you've been sending me, they're no good. 471 00:29:23,620 --> 00:29:26,010 Okay, I'm seeing shit. I just blacked out. 472 00:29:26,010 --> 00:29:27,810 - [Jimmy] Wait, who is this? 473 00:29:27,810 --> 00:29:29,080 - You know damn well who it is. 474 00:29:29,080 --> 00:29:31,868 I'm sending my messenger. Get my order right this time. 475 00:29:31,868 --> 00:29:33,830 - [Jimmy] No can do, Bud. 476 00:29:33,830 --> 00:29:36,163 Look, I have been telling you for how long? 477 00:29:36,163 --> 00:29:39,670 Just go back to your shrink and go to a legit pharmacy. 478 00:29:39,670 --> 00:29:43,040 - I use you so I don't have to go to my shrink 479 00:29:43,040 --> 00:29:44,620 or use a legit pharmacy. 480 00:29:44,620 --> 00:29:45,640 That's the whole point. 481 00:29:45,640 --> 00:29:48,173 - [Jimmy] You are in way over your head, kid. 482 00:29:49,310 --> 00:29:50,770 - What's that supposed to mean? 483 00:29:50,770 --> 00:29:55,550 - [Jimmy] I can't help you. Lose my number. 484 00:29:55,550 --> 00:29:56,550 - [Ella] Call ended. 485 00:29:58,420 --> 00:30:01,170 - Ella, call Dr. Hayworth's office. 486 00:30:01,170 --> 00:30:03,484 - [Ella] Calling Dr. Bill Hayworth. 487 00:30:03,484 --> 00:30:04,960 (phone ringing) 488 00:30:04,960 --> 00:30:07,110 - [Receptionist] Dr. Hayworth's office. 489 00:30:07,110 --> 00:30:10,270 - Hi, I need to get my prescription refilled. 490 00:30:10,270 --> 00:30:12,870 Can I send someone to get them please? 491 00:30:12,870 --> 00:30:14,960 - [Receptionist] What's your name? 492 00:30:14,960 --> 00:30:15,793 - Last name Winters, first name-- 493 00:30:15,793 --> 00:30:18,183 - [Receptionist] I know who you are. Please hold. 494 00:30:20,503 --> 00:30:24,015 (soft dramatic music) 495 00:30:24,015 --> 00:30:25,051 - [Receptionist] Sir? 496 00:30:25,051 --> 00:30:26,470 - Yeah. 497 00:30:26,470 --> 00:30:29,222 - [Woman] Your current prescriptions expired six months ago 498 00:30:29,222 --> 00:30:32,400 and you haven't been in for a session in over a year. 499 00:30:32,400 --> 00:30:33,850 You'll need to schedule an appointment 500 00:30:33,850 --> 00:30:35,800 before we can write a new prescription. 501 00:30:37,800 --> 00:30:40,143 - Does the doctor make house calls? 502 00:30:40,143 --> 00:30:41,220 - [Receptionist] House calls? 503 00:30:41,220 --> 00:30:43,483 - Yeah, the ringing in my head, it's loud. 504 00:30:44,470 --> 00:30:46,500 - [Woman] I'm sorry, what? 505 00:30:46,500 --> 00:30:49,930 - Ella, end call. End call! 506 00:30:49,930 --> 00:30:50,930 - [Ella] Call ended. 507 00:30:53,760 --> 00:30:56,892 (phone ringing) 508 00:30:56,892 --> 00:30:58,979 (phone beeping) 509 00:30:58,979 --> 00:31:00,380 - Yeah, hello, Alan here. 510 00:31:00,380 --> 00:31:02,180 - [Bill] Alan, it's Dr. Hayworth. 511 00:31:02,180 --> 00:31:03,510 - Hey, Doc, what's up? 512 00:31:03,510 --> 00:31:05,710 - Your son called the office, then hung up. 513 00:31:05,710 --> 00:31:08,300 We tried calling him back, but he's not picking up. 514 00:31:08,300 --> 00:31:12,650 Since Marie's, well, you're his emergency contact now. 515 00:31:12,650 --> 00:31:14,824 We're just checking in to make sure he's okay. 516 00:31:14,824 --> 00:31:18,450 - I'll find out, and I'll call you back, all right? 517 00:31:18,450 --> 00:31:19,540 - [Bill] Thank you, Alan. 518 00:31:19,540 --> 00:31:20,540 - Thanks a lot, Doc. 519 00:31:21,435 --> 00:31:24,102 (phone beeping) 520 00:31:25,989 --> 00:31:26,822 Great. 521 00:31:27,760 --> 00:31:29,440 - Hey, is that motorized rotating lens 522 00:31:29,440 --> 00:31:31,080 Francis wants for this available? 523 00:31:31,080 --> 00:31:32,280 - Yes, it's booked. 524 00:31:32,280 --> 00:31:33,300 - Got it. 525 00:31:33,300 --> 00:31:35,650 - Oh, before, I forget, Alan, here's the info 526 00:31:35,650 --> 00:31:37,460 on that new sound designer you asked about. 527 00:31:37,460 --> 00:31:40,510 This guy's really good and said he'd be available. 528 00:31:40,510 --> 00:31:41,343 Alan? 529 00:31:41,343 --> 00:31:43,163 - Huh? Oh, yeah. 530 00:31:44,160 --> 00:31:45,010 I'm sorry, Annie. 531 00:31:46,430 --> 00:31:48,875 I haven't found a sound guy yet. 532 00:31:48,875 --> 00:31:51,370 Could you give me another day or two, okay? 533 00:31:51,370 --> 00:31:53,760 Barry, what's the word on the motorized-- 534 00:31:53,760 --> 00:31:54,593 - Rotating. 535 00:31:54,593 --> 00:31:57,393 - Yeah, the motorized rotating lens for Francis? 536 00:31:58,230 --> 00:31:59,313 - It's booked. 537 00:32:00,706 --> 00:32:01,852 - Okay, good. 538 00:32:01,852 --> 00:32:05,019 (soft dramatic music) 539 00:32:27,300 --> 00:32:28,593 - Trudy's wedding dress. 540 00:32:33,125 --> 00:32:34,409 - [Alex] Mom? 541 00:32:34,409 --> 00:32:35,909 - [Martha] Huh? Hm? 542 00:32:38,128 --> 00:32:40,654 - [Alex] What was Dad like? 543 00:32:40,654 --> 00:32:45,228 - [Martha] Oh, well, he was funny, 544 00:32:45,228 --> 00:32:50,228 smart, handsome but, 545 00:32:50,469 --> 00:32:54,767 we're better off, just you and me. 546 00:32:54,767 --> 00:32:57,350 You have his eyes and my heart. 547 00:32:58,766 --> 00:33:00,676 - [Alex] And your butt, maybe. 548 00:33:00,676 --> 00:33:05,609 - [Martha] You fresh boy. And my butt (laughs) 549 00:33:05,609 --> 00:33:06,557 (clicking sound) 550 00:33:06,557 --> 00:33:08,956 - [Alex] What was Daddy like? 551 00:33:08,956 --> 00:33:11,706 - [Martha] Oh, well, he was funny, 552 00:33:13,436 --> 00:33:15,019 smart, handsome but 553 00:33:17,694 --> 00:33:20,527 we're better off, just you and me. 554 00:33:22,634 --> 00:33:25,551 (voices screaming) 555 00:33:32,197 --> 00:33:34,282 (dial tone humming) 556 00:33:34,282 --> 00:33:36,885 - [Computerized Voice] Hawthorne. 557 00:33:36,885 --> 00:33:37,718 Springs. 558 00:33:39,184 --> 00:33:40,017 Aspen. 559 00:33:41,700 --> 00:33:42,533 Delta. 560 00:33:44,458 --> 00:33:45,291 Kill. 561 00:33:47,042 --> 00:33:47,875 Seven. 562 00:33:49,424 --> 00:33:50,257 Sibilance. 563 00:33:52,117 --> 00:33:52,950 Nemesis. 564 00:33:53,997 --> 00:33:57,164 (soft dramatic music) 565 00:33:58,670 --> 00:34:00,253 - [Maggie] Get help. 566 00:34:01,379 --> 00:34:04,466 (soft dramatic music) 567 00:34:04,466 --> 00:34:07,216 (deep breathing) 568 00:34:12,420 --> 00:34:17,003 (operatic singing in foreign language) 569 00:34:22,415 --> 00:34:25,415 (muffled screaming) 570 00:34:28,228 --> 00:34:32,812 (operatic singing in foreign language) 571 00:34:37,731 --> 00:34:39,496 - [Shawn] Your fucking parents. 572 00:34:39,496 --> 00:34:41,413 - [Rosie] Please don't. 573 00:34:43,321 --> 00:34:46,154 (muffled arguing) 574 00:34:47,373 --> 00:34:50,058 - Stop. Stop, please. 575 00:34:50,058 --> 00:34:52,100 Please stop screaming. 576 00:34:52,100 --> 00:34:53,929 Stop screaming at her. 577 00:34:53,929 --> 00:34:57,471 Get your hands off her, you son of a bitch! 578 00:34:57,471 --> 00:35:00,221 (hard breathing) 579 00:35:32,690 --> 00:35:35,357 (phone ringing) 580 00:35:38,350 --> 00:35:39,183 - [Marie] Hello? 581 00:35:40,084 --> 00:35:42,800 Ha ha ha, just kidding. 582 00:35:42,800 --> 00:35:44,173 Leave a message. 583 00:35:46,659 --> 00:35:47,713 - Hey, Doll. 584 00:35:51,540 --> 00:35:52,373 You know what? 585 00:35:53,770 --> 00:35:57,263 I, uh, I forgot to change the stupid filters again, huh? 586 00:35:59,530 --> 00:36:01,253 And the, the, the vents. 587 00:36:02,560 --> 00:36:06,573 The vents are so dusty, filters so damn dirty, 588 00:36:09,650 --> 00:36:12,350 I can practically hear you busting my balls right now. 589 00:36:17,540 --> 00:36:18,807 And then you know what? 590 00:36:19,870 --> 00:36:23,410 Stupid me, I keep forgetting where like I'm putting stuff, 591 00:36:23,410 --> 00:36:24,243 and I, I, 592 00:36:25,820 --> 00:36:27,043 I catch myself. 593 00:36:28,140 --> 00:36:30,280 I catch myself calling you 594 00:36:30,280 --> 00:36:32,263 and asking you to help me look for it. 595 00:36:36,210 --> 00:36:37,727 The other day, I, uh. 596 00:36:40,356 --> 00:36:41,689 I can't do this. 597 00:36:43,650 --> 00:36:45,223 I miss you so much, god dammit. 598 00:36:48,270 --> 00:36:49,533 I can't do this (cries). 599 00:37:04,812 --> 00:37:07,143 (sighing) 600 00:37:07,143 --> 00:37:10,310 (soft dramatic music) 601 00:37:29,040 --> 00:37:29,873 - Yay! 602 00:37:32,149 --> 00:37:34,290 (laughing) 603 00:37:34,290 --> 00:37:36,383 I knew that smile was in there somewhere. 604 00:37:37,867 --> 00:37:41,034 (soft dramatic music) 605 00:37:49,640 --> 00:37:52,263 No, no. Whatever it is, 606 00:37:53,171 --> 00:37:54,856 don't think about it. 607 00:37:54,856 --> 00:37:57,773 (soft piano music) 608 00:37:59,414 --> 00:38:01,280 (bell ringing) 609 00:38:01,280 --> 00:38:02,909 Do you hear that? 610 00:38:02,909 --> 00:38:03,742 Hear that? 611 00:38:05,196 --> 00:38:06,029 Here. 612 00:38:06,970 --> 00:38:07,803 Listen. 613 00:38:08,714 --> 00:38:10,800 (bell ringing) 614 00:38:10,800 --> 00:38:12,350 Whenever the bad thoughts come, 615 00:38:13,860 --> 00:38:16,033 just ring that bell and listen. 616 00:38:17,368 --> 00:38:19,951 (bell ringing) 617 00:38:26,580 --> 00:38:27,630 - What are you doing? 618 00:38:29,760 --> 00:38:30,710 - What do you mean? 619 00:38:32,047 --> 00:38:33,730 - You know, the thing with the kid. 620 00:38:33,730 --> 00:38:35,790 I mean, has the doctor cleared this thing, or what? 621 00:38:35,790 --> 00:38:36,740 What are you doing? 622 00:38:37,840 --> 00:38:38,673 - Hold on. 623 00:38:41,030 --> 00:38:42,133 I just ... 624 00:38:44,980 --> 00:38:46,547 - I have better things for you to be 625 00:38:46,547 --> 00:38:49,556 doing than this. 626 00:38:49,556 --> 00:38:52,036 Let's put this up. Can you put this up? 627 00:38:52,036 --> 00:38:53,107 Hm? 628 00:38:53,107 --> 00:38:56,830 - Well, let me just finish today's entry 629 00:38:56,830 --> 00:38:59,393 before I forget everything, okay? 630 00:39:00,328 --> 00:39:01,161 And just ... 631 00:39:03,765 --> 00:39:05,265 - Yeah, sure, finish whatever. 632 00:39:08,470 --> 00:39:11,700 No problem, I might as well throw my Viagra down the toilet. 633 00:39:11,700 --> 00:39:13,950 (scoffing) 634 00:39:27,543 --> 00:39:29,530 (traffic passing) 635 00:39:29,530 --> 00:39:31,983 - [Ella] Incoming call from Alan. 636 00:39:33,400 --> 00:39:35,820 Incoming call from Alan. 637 00:39:35,820 --> 00:39:36,653 - Answer. 638 00:39:37,500 --> 00:39:38,410 Yeah? 639 00:39:38,410 --> 00:39:40,610 - So you used to have blackouts, am I right? 640 00:39:42,630 --> 00:39:43,740 - Your point being? 641 00:39:43,740 --> 00:39:46,399 - My point being, how's that piano player of yours? 642 00:39:46,399 --> 00:39:48,020 - [Winters] Why don't you just spit it out? 643 00:39:48,020 --> 00:39:49,403 - Fine, no problem, how positive are you 644 00:39:49,403 --> 00:39:51,623 that you haven't left that room? 645 00:39:54,080 --> 00:39:55,270 - Ella, end call. 646 00:39:55,270 --> 00:39:56,293 - [Ella] Call ended. 647 00:39:57,524 --> 00:39:58,643 - You son of a bitch. 648 00:40:03,310 --> 00:40:04,680 - Ella, call Leonard. 649 00:40:04,680 --> 00:40:06,784 - [Ella] Calling Leonard. 650 00:40:06,784 --> 00:40:09,701 (knocking on door) 651 00:40:13,450 --> 00:40:15,093 - What happened to your secret knock? 652 00:40:18,560 --> 00:40:23,355 Leonard. 653 00:40:23,355 --> 00:40:25,377 Leonard, Room 201. 654 00:40:25,377 --> 00:40:29,097 (soft dramatic music) 655 00:40:29,097 --> 00:40:31,310 - Martha and Alex. 656 00:40:31,310 --> 00:40:33,010 She sews my uniforms. 657 00:40:33,010 --> 00:40:34,480 Alex lets me play his games. 658 00:40:34,480 --> 00:40:36,080 - Leonard. 659 00:40:36,080 --> 00:40:38,930 I have to stop what's happening. I can't do it by myself. 660 00:40:40,840 --> 00:40:42,360 - I can't do it. I can't help. 661 00:40:42,360 --> 00:40:43,510 I'm broken. 662 00:40:43,510 --> 00:40:45,290 - Hey, Leonard. 663 00:40:45,290 --> 00:40:46,860 So am I. 664 00:40:46,860 --> 00:40:48,540 That's what makes us a good team, okay? 665 00:40:48,540 --> 00:40:50,840 That's why we need each other. 666 00:40:50,840 --> 00:40:52,310 Leonard. 667 00:40:52,310 --> 00:40:54,770 Leonard, you need to tell me, is there anything 668 00:40:54,770 --> 00:40:57,267 out of the ordinary going on in this building? 669 00:40:57,267 --> 00:40:59,197 - Out of the ordinary? 670 00:40:59,197 --> 00:41:01,160 Like all this? 671 00:41:01,160 --> 00:41:03,902 Or like you spying on people, like that? 672 00:41:03,902 --> 00:41:04,890 - Hey, that's not what I mean. 673 00:41:04,890 --> 00:41:05,880 Have you seen anyone new, 674 00:41:05,880 --> 00:41:07,833 anybody that you haven't seen before? 675 00:41:09,404 --> 00:41:10,237 - No. 676 00:41:12,130 --> 00:41:13,470 I tell you everything. 677 00:41:14,943 --> 00:41:17,440 - I'm missing something. There has to be something. 678 00:41:17,440 --> 00:41:19,420 It's impossible for someone to get in here 679 00:41:19,420 --> 00:41:20,253 without being seen. 680 00:41:20,253 --> 00:41:21,850 That doesn't make any sense. It has to be something. 681 00:41:21,850 --> 00:41:23,840 It's someone who's poking their nose around, 682 00:41:23,840 --> 00:41:25,320 someone you didn't let in their apartment, 683 00:41:25,320 --> 00:41:26,483 someone you, something, somebody-- 684 00:41:26,483 --> 00:41:27,316 - There is something. 685 00:41:27,316 --> 00:41:28,880 - Who gave you a bad feeling. - There is something. 686 00:41:28,880 --> 00:41:32,710 - But it's actually nothing. 687 00:41:32,710 --> 00:41:33,543 - What? 688 00:41:34,690 --> 00:41:37,373 - One apartment's empty, but somebody pays for it. 689 00:41:38,753 --> 00:41:42,643 Harris makes me check the smoke detectors twice a year. 690 00:41:43,570 --> 00:41:45,210 - Wait, somebody's paying for an empty apartment? 691 00:41:45,210 --> 00:41:46,043 Since when? 692 00:41:47,930 --> 00:41:49,293 - After you moved in. 693 00:41:50,640 --> 00:41:52,193 A week later, I think. 694 00:41:54,860 --> 00:41:56,300 - Good, go there. 695 00:41:56,300 --> 00:41:57,223 - Come with me. 696 00:41:58,480 --> 00:41:59,880 - I can't. 697 00:41:59,880 --> 00:42:01,560 Every time I walk out that door, it feels like 698 00:42:01,560 --> 00:42:03,700 my chest is gonna explode, do you understand? 699 00:42:03,700 --> 00:42:05,763 That's what it feels like, okay? 700 00:42:06,612 --> 00:42:09,750 Okay, either way it doesn't matter. It's not ... 701 00:42:09,750 --> 00:42:11,963 It's me they want, okay? It's not you. 702 00:42:13,000 --> 00:42:14,445 They know I need you. 703 00:42:14,445 --> 00:42:15,278 You're ... 704 00:42:15,278 --> 00:42:18,445 (soft dramatic music) 705 00:42:20,583 --> 00:42:21,500 - I'm what? 706 00:42:24,539 --> 00:42:25,903 - You're useful. 707 00:42:27,320 --> 00:42:28,153 You're useful. 708 00:42:30,440 --> 00:42:32,060 Leonard, I'll buy you whatever you want. 709 00:42:32,060 --> 00:42:33,883 Okay, name it. Just help me. 710 00:42:35,946 --> 00:42:37,963 - I don't want any more collectibles. 711 00:42:39,260 --> 00:42:41,343 I just wanna go home and watch cartoons. 712 00:42:42,778 --> 00:42:46,030 I'm going to go peek one last time 713 00:42:46,030 --> 00:42:48,973 so you get off my back. 714 00:42:50,980 --> 00:42:51,813 - Thank you. 715 00:42:54,522 --> 00:42:56,572 You're the most intrepid man that I know. 716 00:42:59,310 --> 00:43:00,323 - Intrepid. 717 00:43:01,540 --> 00:43:03,540 Valiant, bold, fearless? 718 00:43:06,596 --> 00:43:08,253 I'm not any of that. 719 00:43:08,253 --> 00:43:11,420 (soft dramatic music) 720 00:43:14,545 --> 00:43:17,430 (muffled shouting) 721 00:43:17,430 --> 00:43:19,265 (door opening and closing) 722 00:43:19,265 --> 00:43:21,540 - [Ella] Window, window. 723 00:43:21,540 --> 00:43:23,090 - Ella, stop the alarm. 724 00:43:23,090 --> 00:43:24,523 - [Ella] Alarm stopped. 725 00:43:29,592 --> 00:43:32,759 (soft dramatic music) 726 00:43:34,001 --> 00:43:37,698 (knocking on door) 727 00:43:37,698 --> 00:43:38,531 - Leonard, what ... 728 00:43:38,531 --> 00:43:40,113 - Hey, so this is ... 729 00:43:44,150 --> 00:43:45,790 Do I know you? 730 00:43:45,790 --> 00:43:46,838 - No. 731 00:43:46,838 --> 00:43:48,420 I mean, I don't think so. 732 00:43:48,420 --> 00:43:51,390 I mean, I feel like I'd remember. 733 00:43:51,390 --> 00:43:56,250 - Uh, well, this cute girl just came by my house. 734 00:43:56,250 --> 00:43:57,950 She shoved this at me, and then she ran off. 735 00:43:57,950 --> 00:43:59,750 But it's got your address on it. 736 00:43:59,750 --> 00:44:00,673 - Cute? Cute how? 737 00:44:02,240 --> 00:44:03,153 - I don't know. 738 00:44:04,900 --> 00:44:06,700 She had brown hair and green eyes. 739 00:44:08,270 --> 00:44:11,670 - Yeah, yeah, I know who you're talking about. 740 00:44:11,670 --> 00:44:15,423 - Okay. She seemed upset. 741 00:44:17,060 --> 00:44:18,203 Do you want it or not? 742 00:44:21,084 --> 00:44:22,650 (muffled shouting) 743 00:44:22,650 --> 00:44:23,493 Oh my God. 744 00:44:24,940 --> 00:44:28,059 Is that a TEAC? A TEAC 3340? 745 00:44:28,059 --> 00:44:29,810 - Hey, what are you doing? 746 00:44:29,810 --> 00:44:31,000 Hey, what are you doing? 747 00:44:31,000 --> 00:44:32,663 - Who's the dick next door? 748 00:44:33,600 --> 00:44:35,350 - [Shawn] You're nothing, you're worthless! 749 00:44:35,350 --> 00:44:36,713 - Four separate channels. 750 00:44:37,570 --> 00:44:39,870 Can record eight sources simultaneously 751 00:44:39,870 --> 00:44:42,200 or one channel at a time synchronously. 752 00:44:42,200 --> 00:44:44,830 Independent microphone inputs. 753 00:44:44,830 --> 00:44:47,833 Line inputs and outputs, each with their own controls. 754 00:44:48,749 --> 00:44:51,163 Unlimited mixing options. 755 00:44:52,650 --> 00:44:55,463 And a classic '70s analog sound. 756 00:44:59,974 --> 00:45:02,170 (chuckling) 757 00:45:02,170 --> 00:45:03,758 (soft music) 758 00:45:03,758 --> 00:45:04,591 Wow. 759 00:45:04,591 --> 00:45:07,008 (soft music) 760 00:45:11,430 --> 00:45:12,263 Sorry. 761 00:45:13,620 --> 00:45:14,920 I'm kind of an audiophile. 762 00:45:16,770 --> 00:45:18,043 I get it from my dad. 763 00:45:20,810 --> 00:45:22,173 What is this place? 764 00:45:24,360 --> 00:45:27,010 Oh my God, are you a sound effects designer? 765 00:45:27,010 --> 00:45:29,144 - Hey, no, don't walk on that, please. 766 00:45:29,144 --> 00:45:32,030 (laughing) 767 00:45:32,030 --> 00:45:35,630 - Hey, do you mix music and sound effects for live shows? 768 00:45:35,630 --> 00:45:37,040 Because I'm camgirl right now, 769 00:45:37,040 --> 00:45:39,053 but I've got this act I wanna take on the road. 770 00:45:39,053 --> 00:45:40,980 I've got an audition at the Garter Room in a couple days. 771 00:45:40,980 --> 00:45:43,180 - Stop touching things, please. 772 00:45:43,180 --> 00:45:45,340 No, I don't really do that sort of thing, although I could 773 00:45:45,340 --> 00:45:48,350 probably mix circles around whoever you're using. 774 00:45:48,350 --> 00:45:49,823 - Oh, well, that would be me. 775 00:45:50,863 --> 00:45:52,723 I'm trying to produce my own mix track. 776 00:45:53,830 --> 00:45:54,930 - Produce it yourself? 777 00:45:56,030 --> 00:45:56,863 - Yeah. 778 00:45:58,470 --> 00:46:01,223 I haven't found anybody that I like yet. 779 00:46:01,223 --> 00:46:04,140 (muffled shouting) 780 00:46:05,120 --> 00:46:08,543 - You mean you want me to help you produce it? 781 00:46:10,580 --> 00:46:11,413 - Maybe. 782 00:46:13,530 --> 00:46:16,489 - Yeah, I'd love to, I'm just, I'm kinda tied up right now 783 00:46:16,489 --> 00:46:19,880 with a couple things, and even if I was available, 784 00:46:19,880 --> 00:46:23,133 it's not, it's not really the sort of thing I do. 785 00:46:27,327 --> 00:46:29,430 - Look, if you change your mind, 786 00:46:29,430 --> 00:46:32,030 I live in this little house right across the street. 787 00:46:37,660 --> 00:46:39,345 You can come over if you want. 788 00:46:39,345 --> 00:46:42,262 (muffled shouting) 789 00:46:45,950 --> 00:46:47,950 Try telling that guy to suck your balls. 790 00:46:51,694 --> 00:46:54,474 (door opening) 791 00:46:54,474 --> 00:46:58,120 (muffled shouting) 792 00:46:58,120 --> 00:47:00,623 - Suck my fucking balls, bitch! 793 00:47:05,310 --> 00:47:07,190 Did you see that girl? 794 00:47:07,190 --> 00:47:08,140 She was hot, right? 795 00:47:10,944 --> 00:47:13,480 - I found this in there. 796 00:47:13,480 --> 00:47:15,230 - That was in there, the apartment? 797 00:47:16,200 --> 00:47:18,883 - On the floor, in the middle of the room. 798 00:47:21,040 --> 00:47:22,303 - Okay, let's see what's on it. 799 00:47:23,994 --> 00:47:24,827 - Don't. 800 00:47:25,967 --> 00:47:26,800 - I have to. 801 00:47:29,884 --> 00:47:31,313 - I'm going home. 802 00:47:34,786 --> 00:47:39,786 If anything happens to me, you were the best boss. 803 00:47:40,239 --> 00:47:41,072 Boss. 804 00:47:42,390 --> 00:47:44,963 - What are you talking about? Nothing's gonna happen to you. 805 00:47:54,182 --> 00:47:57,765 (door opening and closing) 806 00:48:00,041 --> 00:48:03,208 (soft dramatic music) 807 00:48:07,164 --> 00:48:09,016 - [Disguised Voice] Marie? 808 00:48:09,016 --> 00:48:10,766 - [Marie] Oh God, hi. 809 00:48:11,971 --> 00:48:13,010 - [Disguised Voice] How are we feeling today? 810 00:48:13,010 --> 00:48:15,450 - [Marie] A little better than yesterday, 811 00:48:15,450 --> 00:48:17,203 but not so hot. 812 00:48:19,128 --> 00:48:20,147 - [Disguised Voice] Let's get you hooked up. 813 00:48:20,147 --> 00:48:23,630 - [Marie] Do you know what time the doctor's coming today? 814 00:48:23,630 --> 00:48:25,524 - [Disguised Voice] Oh, you won't need the doctor today. 815 00:48:25,524 --> 00:48:27,052 You're checking out. 816 00:48:27,052 --> 00:48:27,885 - [Marie] What? 817 00:48:27,885 --> 00:48:32,885 He said I'm showing improvement, but I have questions. 818 00:48:33,088 --> 00:48:34,890 - [Disguised Voice] Save the questions. 819 00:48:34,890 --> 00:48:37,139 Let's get this in your PICC line. 820 00:48:37,139 --> 00:48:38,161 - [Marie] What is it? 821 00:48:38,161 --> 00:48:39,789 - [Disguised Voice] Potassium chloride. 822 00:48:39,789 --> 00:48:42,294 - [Marie] What? What's that for? 823 00:48:42,294 --> 00:48:43,846 - [Disguised Voice] For the damage you've done. 824 00:48:43,846 --> 00:48:45,711 (Marie crying) 825 00:48:45,711 --> 00:48:48,299 (soft dramatic music) 826 00:48:48,299 --> 00:48:49,716 [Disguised Voice] I hope you rot. 827 00:48:57,484 --> 00:48:59,651 (banging) 828 00:49:04,326 --> 00:49:06,058 - [Maggie] Is it you? 829 00:49:06,058 --> 00:49:08,975 (knocking on door) 830 00:49:25,640 --> 00:49:26,473 - Harris. 831 00:49:28,640 --> 00:49:30,940 - You know that nice young couple down in 102? 832 00:49:31,810 --> 00:49:33,870 Just moved in, you know the ones. 833 00:49:33,870 --> 00:49:34,703 - How would I know? 834 00:49:34,703 --> 00:49:35,643 - They found this. 835 00:49:36,600 --> 00:49:39,270 Apparently, they're too stupid to know what it is. 836 00:49:39,270 --> 00:49:41,690 They thought the vent was broken. 837 00:49:41,690 --> 00:49:42,789 Can you believe it? 838 00:49:42,789 --> 00:49:44,480 - I don't know what you're talking about. 839 00:49:44,480 --> 00:49:47,210 - Those are my tenants. 840 00:49:47,210 --> 00:49:48,440 - Oh, now you care about them. 841 00:49:48,440 --> 00:49:50,503 It's funny, since you're always screwing them over. 842 00:49:50,503 --> 00:49:51,500 - When am I getting those tapes? 843 00:49:51,500 --> 00:49:53,100 - When I get my deposit back. 844 00:49:53,100 --> 00:49:54,870 - That's the wrong answer. I want them now. 845 00:49:54,870 --> 00:49:56,310 - That empty room, the one that's being 846 00:49:56,310 --> 00:49:57,853 paid for, who's renting it? 847 00:49:59,010 --> 00:50:00,410 - How'd you know about that? 848 00:50:01,990 --> 00:50:06,693 - Those recordings I have of you, they'd ruin you forever. 849 00:50:10,810 --> 00:50:12,110 - Well it's a cash deal. 850 00:50:13,540 --> 00:50:15,233 No paperwork. 851 00:50:16,480 --> 00:50:19,373 They get a key and anonymity, and I get greased. 852 00:50:21,130 --> 00:50:22,540 Triple the going rate. 853 00:50:22,540 --> 00:50:23,580 - Triple? 854 00:50:23,580 --> 00:50:24,830 - Yeah, triple. 855 00:50:26,410 --> 00:50:27,323 You know what? 856 00:50:30,120 --> 00:50:33,630 Your rent-free days, they're over. 857 00:50:33,630 --> 00:50:35,720 Another thing, tomorrow. 858 00:50:35,720 --> 00:50:39,470 Tomorrow, we start our routine building inspection, 859 00:50:39,470 --> 00:50:43,140 so then I'm gonna personally scour every fucking nook 860 00:50:43,140 --> 00:50:45,570 and cranny, looking for more of your damn bugs. 861 00:50:45,570 --> 00:50:46,403 - No, you can't do that. 862 00:50:46,403 --> 00:50:48,740 You have to give more notice than that. It's the law. 863 00:50:48,740 --> 00:50:50,580 - Oh, it's the law. 864 00:50:50,580 --> 00:50:55,580 Well, the notices went out two weeks ago, smart ass. 865 00:50:57,006 --> 00:50:59,370 It was slipped under the door, just like everyone else. 866 00:50:59,370 --> 00:51:00,793 You didn't get yours? 867 00:51:02,350 --> 00:51:03,183 Really (laughs)? 868 00:51:04,360 --> 00:51:05,423 I can swear ... 869 00:51:06,580 --> 00:51:10,903 If I hear you tapping anyone else or doing anything shady 870 00:51:10,903 --> 00:51:14,670 in this fucking building, I don't give a flying fuck 871 00:51:14,670 --> 00:51:16,283 in hell what you got on me, 872 00:51:17,810 --> 00:51:19,791 I'm gonna bring the heat down on you. 873 00:51:19,791 --> 00:51:22,958 (soft dramatic music) 874 00:51:23,936 --> 00:51:25,269 Have a nice day. 875 00:51:29,800 --> 00:51:31,250 - Ella, call Leonard. 876 00:51:31,250 --> 00:51:32,776 - [Ella] Calling Leonard. 877 00:51:32,776 --> 00:51:36,130 (phone ringing) 878 00:51:36,130 --> 00:51:37,670 - [Leonard] Hello. 879 00:51:37,670 --> 00:51:39,720 - Is Harris doing an inspection tomorrow? 880 00:51:40,640 --> 00:51:43,638 - [Leonard] Yeah, tomorrow we're doing the inspection. 881 00:51:43,638 --> 00:51:45,840 - Why didn't I get a notice? 882 00:51:45,840 --> 00:51:48,600 - [Leonard] Because he leaves you alone. 883 00:51:48,600 --> 00:51:49,770 He never inspects your unit. 884 00:51:49,770 --> 00:51:51,500 - Harris found the bug in 102. 885 00:51:51,500 --> 00:51:53,663 Clearly, you did a very sloppy job, okay. 886 00:51:53,663 --> 00:51:56,440 They are going to find the piano player. 887 00:51:56,440 --> 00:51:57,960 They are going to find Martha and Alex. 888 00:51:57,960 --> 00:52:00,030 They're going to find all of our bugs. 889 00:52:00,030 --> 00:52:01,720 They're gonna pull all of our bugs, 890 00:52:01,720 --> 00:52:03,310 and then we're done for. 891 00:52:03,310 --> 00:52:06,463 Okay, so we need to pull the bugs right now. 892 00:52:08,170 --> 00:52:09,603 Are you even listening? 893 00:52:11,816 --> 00:52:15,390 - [Leonard] If I do it, if I get all the bugs, are we done? 894 00:52:17,035 --> 00:52:18,580 Are we done sneaking? 895 00:52:18,580 --> 00:52:20,620 - No more sneaking. No, never again. 896 00:52:20,620 --> 00:52:22,903 And this way no one else gets hurt, okay? 897 00:52:24,290 --> 00:52:27,130 - [Leonard] Sounds good to me, Boss. 898 00:52:27,130 --> 00:52:30,000 I'll figure out how to get them this afternoon. 899 00:52:30,000 --> 00:52:31,000 - [Ella] Call ended. 900 00:52:34,540 --> 00:52:36,220 - Ella, call Alan. 901 00:52:36,220 --> 00:52:38,047 - [Ella] Calling Alan. 902 00:52:38,047 --> 00:52:40,500 (phone ringing) 903 00:52:40,500 --> 00:52:42,290 - [Alan] You know what, if I would have known 904 00:52:42,290 --> 00:52:44,530 that disowning you was gonna make you talk to me 905 00:52:44,530 --> 00:52:46,760 more in two days than you have in a year, 906 00:52:46,760 --> 00:52:48,420 I would have asked you to move in instead. 907 00:52:48,420 --> 00:52:52,230 Then you woulda gone running in the opposite direction, huh? 908 00:52:52,230 --> 00:52:55,867 - I swear to you, I haven't hurt a soul. 909 00:52:56,792 --> 00:52:59,283 I know I'm fucked up. 910 00:53:00,270 --> 00:53:02,980 Okay, I know that. I realize that. 911 00:53:02,980 --> 00:53:07,980 But I, I, and I don't know why I abandoned Marie. 912 00:53:08,370 --> 00:53:09,403 Something ... 913 00:53:11,650 --> 00:53:14,593 Just something pulled me away, okay, but I, I ... 914 00:53:16,150 --> 00:53:17,957 I need one thing. 915 00:53:17,957 --> 00:53:18,810 - (chuckles) Oh. 916 00:53:18,810 --> 00:53:20,780 - Marie's journals, bring them, please. 917 00:53:20,780 --> 00:53:22,990 My bugs are the only road map I have to figure out 918 00:53:22,990 --> 00:53:25,430 what's happening, and I am about to lose them. 919 00:53:25,430 --> 00:53:26,450 - Enough. 920 00:53:26,450 --> 00:53:29,290 - People are being killed. Marie was killed. 921 00:53:29,290 --> 00:53:31,940 Her journals can help me stop the killer. 922 00:53:31,940 --> 00:53:34,060 I need the info in those journals. 923 00:53:34,060 --> 00:53:36,380 Every nightmare, blackout, episode I've ever had 924 00:53:36,380 --> 00:53:38,560 are in those journals, I need them please. 925 00:53:38,560 --> 00:53:41,700 - You know, I am so done with your conspiracy theories. 926 00:53:41,700 --> 00:53:43,070 - You've hated me from Day One, man. 927 00:53:43,070 --> 00:53:46,920 You want me to fail. You want me to be locked up with Iris. 928 00:53:46,920 --> 00:53:50,060 - You know what? Do not put this on me, all right? 929 00:53:50,060 --> 00:53:53,840 - No, no, because you had to share Marie with me, 930 00:53:53,840 --> 00:53:55,450 because you never wanted kids, 931 00:53:55,450 --> 00:53:58,440 because she could never have any kids of her own, 932 00:53:58,440 --> 00:54:01,510 so she was your perfect match. 933 00:54:01,510 --> 00:54:05,870 And then I came along and I ruined it all for you, 934 00:54:05,870 --> 00:54:10,833 and you have only seen the worst in me ever since. 935 00:54:12,560 --> 00:54:14,210 Right or wrong? 936 00:54:14,210 --> 00:54:16,200 Right or wrong? 937 00:54:16,200 --> 00:54:19,915 - Look, I was not built for this shit, all right? 938 00:54:19,915 --> 00:54:22,200 And I never have been. 939 00:54:22,200 --> 00:54:24,908 (phone beeping) 940 00:54:24,908 --> 00:54:25,741 Ugh. 941 00:54:30,900 --> 00:54:33,150 (inhaling) 942 00:54:37,270 --> 00:54:39,391 - [Becky] In this building lately. 943 00:54:39,391 --> 00:54:40,841 I mean Leonard, he's acting-- 944 00:54:42,595 --> 00:54:44,703 - [Computerized Voice] Six. 945 00:54:44,703 --> 00:54:45,536 Six. 946 00:54:49,955 --> 00:54:50,788 Hawthorne. 947 00:54:52,223 --> 00:54:53,056 Springs. 948 00:54:54,687 --> 00:54:57,104 (soft music) 949 00:55:04,078 --> 00:55:06,638 (exhaling) 950 00:55:06,638 --> 00:55:09,221 - What now, what now, what now? 951 00:55:11,086 --> 00:55:14,291 (soft tapping on wall) 952 00:55:14,291 --> 00:55:17,458 (soft dramatic music) 953 00:55:18,530 --> 00:55:19,363 - Rosie? 954 00:55:21,963 --> 00:55:23,233 Is that you? 955 00:55:28,580 --> 00:55:29,540 Do you need help? 956 00:55:32,932 --> 00:55:37,932 - [Shawn] Go on. Take one step outside that apartment. 957 00:55:37,971 --> 00:55:39,304 And I'll kill you. 958 00:55:40,243 --> 00:55:42,910 (birds singing) 959 00:55:44,463 --> 00:55:47,380 (soft piano music) 960 00:56:35,453 --> 00:56:36,286 (recorder beeping) 961 00:56:36,286 --> 00:56:39,373 - [Marie] This is not a normal journal entry, Alan. 962 00:56:39,373 --> 00:56:41,270 I'm gonna tell you but if something happens, 963 00:56:41,270 --> 00:56:43,193 I, I hope you get this. 964 00:56:44,280 --> 00:56:47,400 There is an odd woman. She works here at the hospital. 965 00:56:47,400 --> 00:56:48,820 Or I thought she did. 966 00:56:48,820 --> 00:56:51,210 She comes around checking on me, making small talk, 967 00:56:51,210 --> 00:56:54,910 so over time I ended up telling her about him. 968 00:56:54,910 --> 00:56:58,380 The work we did, his therapy, even my journals 969 00:56:58,380 --> 00:57:00,230 and that my old ones are in the shed. 970 00:57:01,730 --> 00:57:06,099 Today, I admitted I suppressed his memories using sound, 971 00:57:06,099 --> 00:57:08,683 and she demanded to read my journals. 972 00:57:08,683 --> 00:57:11,190 When I told her no, she became enraged 973 00:57:11,190 --> 00:57:12,393 and then stormed out. 974 00:57:13,460 --> 00:57:14,553 She frightened me. 975 00:57:15,555 --> 00:57:19,097 I'm sorry, Alan, but I think we're in danger. 976 00:57:20,031 --> 00:57:20,948 I love you. 977 00:57:22,217 --> 00:57:25,384 (soft dramatic music) 978 00:57:34,240 --> 00:57:35,483 - No no no no no. 979 00:57:36,595 --> 00:57:39,762 (soft dramatic music) 980 00:57:43,090 --> 00:57:43,923 Dammit. 981 00:57:44,870 --> 00:57:45,773 This is not right. 982 00:57:47,684 --> 00:57:48,517 - [Computerized Voice] Riven. 983 00:57:49,520 --> 00:57:50,353 Sycamore. 984 00:57:52,039 --> 00:57:52,956 Threshold. 985 00:57:54,400 --> 00:57:55,233 Yellow. 986 00:57:56,332 --> 00:57:57,165 Mulberry. 987 00:57:58,352 --> 00:57:59,285 Attack. 988 00:57:59,285 --> 00:58:00,133 - [Ella] Window, window. 989 00:58:01,120 --> 00:58:02,650 - Stop the alarm. 990 00:58:02,650 --> 00:58:04,166 - [Ella] Alarm stopped. 991 00:58:04,166 --> 00:58:06,160 - [Computerized Voice] Boulder. 992 00:58:06,160 --> 00:58:08,778 - [Ella] Incoming call from Alan. 993 00:58:08,778 --> 00:58:09,808 - Decline. 994 00:58:09,808 --> 00:58:11,725 - [Ella] Call declined. 995 00:58:13,850 --> 00:58:17,020 Incoming call from Alan. 996 00:58:17,020 --> 00:58:18,510 - Answer. 997 00:58:18,510 --> 00:58:19,343 What? 998 00:58:19,343 --> 00:58:21,250 - If that song triggered something in you, 999 00:58:21,250 --> 00:58:22,930 it might do the same thing for Iris. 1000 00:58:22,930 --> 00:58:24,473 Send it right now, okay? 1001 00:58:25,943 --> 00:58:27,426 - [Computerized Voice] Valley. 1002 00:58:27,426 --> 00:58:28,709 - Ella, end call. 1003 00:58:28,709 --> 00:58:30,376 - [Ella] Call ended. 1004 00:58:32,549 --> 00:58:34,966 (soft music) 1005 00:58:36,378 --> 00:58:38,550 - Ella, record and send to Alan. 1006 00:58:38,550 --> 00:58:39,500 - [Ella] Recording. 1007 00:58:44,530 --> 00:58:45,363 - Come on. 1008 00:58:49,610 --> 00:58:50,580 Boom. 1009 00:58:50,580 --> 00:58:53,747 (soft dramatic music) 1010 00:59:40,317 --> 00:59:43,067 (hard breathing) 1011 00:59:45,900 --> 00:59:49,067 (soft dramatic music) 1012 00:59:59,769 --> 01:00:02,352 (door buzzing) 1013 01:00:06,716 --> 01:00:09,883 (soft dramatic music) 1014 01:00:17,570 --> 01:00:18,403 - Mr. Winters? 1015 01:00:22,390 --> 01:00:23,223 - Hi. 1016 01:00:24,170 --> 01:00:25,820 What's wrong with her? 1017 01:00:25,820 --> 01:00:28,946 - Catatonic schizophrenia, she's had it for some time now. 1018 01:00:28,946 --> 01:00:31,847 - Can she communicate with me? 1019 01:00:31,847 --> 01:00:34,351 - She can't speak or respond or move. 1020 01:00:34,351 --> 01:00:36,363 - Is she gonna be able to hear me? 1021 01:00:38,577 --> 01:00:40,748 - I think she can, but you wouldn't know it. 1022 01:00:40,748 --> 01:00:41,670 - I see. 1023 01:00:41,670 --> 01:00:43,236 I mean, what are we talking about here, 1024 01:00:43,236 --> 01:00:44,423 some kind of trauma or something? 1025 01:00:45,620 --> 01:00:46,850 - There are environmental triggers, 1026 01:00:46,850 --> 01:00:48,300 but genetics play a part too. 1027 01:00:49,980 --> 01:00:50,813 - Great. 1028 01:00:54,335 --> 01:00:56,673 No no, no no, you don't have to do that. 1029 01:00:58,839 --> 01:00:59,689 - You a relative? 1030 01:01:01,670 --> 01:01:05,123 - My adopted son, she's his biological mother. 1031 01:01:06,460 --> 01:01:08,477 - [Woman On PA] Dr. Blair, Dr. Blair. 1032 01:01:08,477 --> 01:01:11,340 Dr. Jay Hamilton, Dr. Jay Hamilton. 1033 01:01:15,001 --> 01:01:16,810 - Boy they found with the seashell? 1034 01:01:16,810 --> 01:01:17,643 - Yes. 1035 01:01:20,840 --> 01:01:22,900 - I was in high school when that happened. 1036 01:01:22,900 --> 01:01:24,400 How's he doing? 1037 01:01:24,400 --> 01:01:25,650 - He's good, really good. 1038 01:01:26,675 --> 01:01:28,840 - You know, when they found her wandering the fields, 1039 01:01:28,840 --> 01:01:32,413 I just thought, only a monster could be responsible. 1040 01:01:32,413 --> 01:01:33,593 - Yeah. 1041 01:01:35,860 --> 01:01:37,290 - Did they ever find out what happened? 1042 01:01:37,290 --> 01:01:38,663 - Nope, nothing. 1043 01:01:42,440 --> 01:01:43,570 - You did a good thing. 1044 01:01:43,570 --> 01:01:44,403 - Thank you. 1045 01:01:45,520 --> 01:01:47,550 - I think you should talk to her. 1046 01:01:47,550 --> 01:01:49,850 Tell her about her boy. I think she'd like it. 1047 01:01:50,880 --> 01:01:51,713 - Okay. 1048 01:01:52,550 --> 01:01:54,000 Thank you very much. 1049 01:01:55,800 --> 01:01:57,960 - [Woman On PA] Dr. Davis, telephone please, 1050 01:01:57,960 --> 01:01:59,993 Dr. Davis, telephone please. 1051 01:02:05,320 --> 01:02:06,153 - Hi, Iris. 1052 01:02:08,823 --> 01:02:09,656 Can you hear me? 1053 01:02:11,318 --> 01:02:12,913 You wanna give me a sign or? 1054 01:02:15,680 --> 01:02:19,433 I, uh, I guess I should apologize. 1055 01:02:20,640 --> 01:02:22,820 I mean, all those years and we never 1056 01:02:22,820 --> 01:02:24,320 brought him here to visit you. 1057 01:02:27,120 --> 01:02:28,293 Marie never wanted to. 1058 01:02:34,180 --> 01:02:37,380 You know, the funny thing is, I, 1059 01:02:37,380 --> 01:02:38,743 I feel guilty about it now. 1060 01:02:41,610 --> 01:02:42,585 I don't know. 1061 01:02:42,585 --> 01:02:45,957 Maybe seeing him woulda helped you and him. 1062 01:02:50,180 --> 01:02:52,040 I raised your boy. 1063 01:02:52,040 --> 01:02:53,883 I mean, I tried to at least. 1064 01:02:55,260 --> 01:02:57,410 And I guess I could have done a better job. 1065 01:02:58,919 --> 01:03:02,086 (soft dramatic music) 1066 01:03:07,193 --> 01:03:10,110 - [Nurse In Distance] Hold that in. 1067 01:03:10,110 --> 01:03:13,277 (soft dramatic music) 1068 01:03:28,751 --> 01:03:29,584 Hey, um, 1069 01:03:31,283 --> 01:03:35,307 does this sound, sound familiar to you? 1070 01:03:36,314 --> 01:03:40,897 (operatic singing in foreign language) 1071 01:04:19,327 --> 01:04:22,244 (knocking on door) 1072 01:04:23,497 --> 01:04:26,476 (knocking on door) 1073 01:04:26,476 --> 01:04:29,240 - I don't have time for this right now. 1074 01:04:29,240 --> 01:04:31,040 - You've been watching me with that. 1075 01:04:33,210 --> 01:04:35,513 I came in earlier, and I saw it, and I knew. 1076 01:04:38,690 --> 01:04:40,863 I let men watch me for a living. 1077 01:04:42,170 --> 01:04:43,470 I know what it feels like. 1078 01:04:44,820 --> 01:04:47,000 Somebody's eyes, when someone looks at you, 1079 01:04:47,000 --> 01:04:49,483 there's a contact, there's a vibe. 1080 01:04:52,173 --> 01:04:53,803 I can feel your fucked up vibe. 1081 01:04:58,163 --> 01:05:00,483 When I came in earlier, I saw it. 1082 01:05:03,670 --> 01:05:05,740 You knew exactly who I was when you 1083 01:05:05,740 --> 01:05:08,170 opened that door, didn't you? 1084 01:05:08,170 --> 01:05:10,983 You put that girl up, just to make me come over. 1085 01:05:16,400 --> 01:05:17,233 It's fine. 1086 01:05:17,233 --> 01:05:20,520 (soft dramatic music) 1087 01:05:20,520 --> 01:05:22,280 Hey, I'm used to it. 1088 01:05:22,280 --> 01:05:23,880 Men have been watching me since 1089 01:05:23,880 --> 01:05:25,840 before I had my first period. 1090 01:05:25,840 --> 01:05:29,003 They usually just pay for it. 1091 01:05:30,771 --> 01:05:32,471 I just wanted you to be different. 1092 01:05:35,196 --> 01:05:36,096 Are you different? 1093 01:05:39,256 --> 01:05:41,412 - I think you're in danger. 1094 01:05:41,412 --> 01:05:42,512 - What? 1095 01:05:42,512 --> 01:05:45,113 - You have to keep away from me, away from here. 1096 01:05:46,123 --> 01:05:47,339 - Ow, let go, you're hurting me. 1097 01:05:47,339 --> 01:05:49,660 - It wasn't my messenger. Someone lured you here. 1098 01:05:49,660 --> 01:05:51,320 I'm sorry for watching. 1099 01:05:51,320 --> 01:05:55,633 Okay, I just, when I noticed you, it made me feel ... 1100 01:05:58,010 --> 01:05:58,843 You have to go. 1101 01:06:04,970 --> 01:06:06,560 Ella, call Leonard. 1102 01:06:06,560 --> 01:06:08,640 - [Ella] Calling Leonard. 1103 01:06:08,640 --> 01:06:11,210 We're sorry, you have reached a number 1104 01:06:11,210 --> 01:06:14,623 that has been disconnected or is no longer in service. 1105 01:06:15,500 --> 01:06:16,395 If you feel have reached-- 1106 01:06:16,395 --> 01:06:17,510 - Ella, end call. 1107 01:06:17,510 --> 01:06:18,400 - [Ella] Call ended. 1108 01:06:18,400 --> 01:06:20,050 - Ella, call Leonard. 1109 01:06:20,050 --> 01:06:21,433 - [Ella] Calling Leonard. 1110 01:06:22,300 --> 01:06:25,339 We're sorry, you have reached a number that has been-- 1111 01:06:25,339 --> 01:06:26,256 - End call. 1112 01:06:27,093 --> 01:06:27,926 - [Disguised Voice] I have your messenger. 1113 01:06:31,699 --> 01:06:32,866 I'll get Alan. 1114 01:06:33,718 --> 01:06:35,468 And you are to blame. 1115 01:06:37,498 --> 01:06:40,120 Because you forgot about me. 1116 01:06:40,120 --> 01:06:41,063 - Stop. 1117 01:06:42,589 --> 01:06:43,960 - I'll kill them. 1118 01:06:43,960 --> 01:06:44,793 - What? 1119 01:06:45,640 --> 01:06:47,723 - The way I killed Marie. 1120 01:06:49,991 --> 01:06:53,549 (device smashing) 1121 01:06:53,549 --> 01:06:56,466 (knocking on door) 1122 01:06:59,347 --> 01:07:00,870 - The journals? 1123 01:07:00,870 --> 01:07:02,163 - They're gone, taken. 1124 01:07:03,930 --> 01:07:05,470 I saw Iris. 1125 01:07:05,470 --> 01:07:07,360 There's more to this than I thought. 1126 01:07:07,360 --> 01:07:08,363 - [Winters] Yeah, tell me about it. 1127 01:07:08,363 --> 01:07:10,000 - [Alan] What do you have? 1128 01:07:10,000 --> 01:07:11,650 - They're recordings being left in each 1129 01:07:11,650 --> 01:07:13,300 of the apartments in the building. 1130 01:07:13,300 --> 01:07:15,980 Layers under layers under layers of sound. 1131 01:07:15,980 --> 01:07:17,490 There's a message in here somewhere. 1132 01:07:17,490 --> 01:07:19,750 - Help me. I need your help to figure ... 1133 01:07:19,750 --> 01:07:20,900 I have pieces. 1134 01:07:20,900 --> 01:07:21,733 Okay, do you understand? 1135 01:07:21,733 --> 01:07:26,430 I have pieces that I need to find out how they fit together. 1136 01:07:26,430 --> 01:07:27,900 I don't know how to do that. 1137 01:07:27,900 --> 01:07:29,123 - Neither do I, kid. 1138 01:07:30,260 --> 01:07:32,400 You started to remember when you were little, 1139 01:07:32,400 --> 01:07:33,990 but Marie stopped you. 1140 01:07:33,990 --> 01:07:34,840 You remember how? 1141 01:07:37,190 --> 01:07:38,023 Sounds. 1142 01:07:39,540 --> 01:07:42,060 She made you listen to different sounds. 1143 01:07:42,060 --> 01:07:44,000 You'd think of something horrible. 1144 01:07:44,000 --> 01:07:45,790 She shifted your attention. 1145 01:07:45,790 --> 01:07:47,090 Now look at what you do for a living? 1146 01:07:47,090 --> 01:07:48,460 Huh? Boom. 1147 01:07:48,460 --> 01:07:51,060 You've buried your memories a little more every day. 1148 01:07:52,390 --> 01:07:53,340 - Do you hear that? 1149 01:07:56,050 --> 01:07:57,300 When I was little, I was, 1150 01:07:58,893 --> 01:08:02,140 I was held captive somewhere by my father. 1151 01:08:02,140 --> 01:08:06,650 We were kept in small rooms, no outside contact. 1152 01:08:06,650 --> 01:08:08,350 - You've regressed back to that time. 1153 01:08:08,350 --> 01:08:09,880 Now you're holding yourself prisoner. 1154 01:08:09,880 --> 01:08:11,343 - My father, he, 1155 01:08:14,134 --> 01:08:18,059 he would lure people back to the house somehow, 1156 01:08:19,760 --> 01:08:21,660 and he'd bring them in the garage and, 1157 01:08:24,979 --> 01:08:26,362 he'd butcher them. 1158 01:08:29,360 --> 01:08:30,610 The same way he'd butcher deer, 1159 01:08:30,610 --> 01:08:33,780 the same way he would rip off their skin 1160 01:08:33,780 --> 01:08:34,850 and take out their organs, 1161 01:08:34,850 --> 01:08:35,897 he butchered the people the same way, 1162 01:08:35,897 --> 01:08:39,300 and this song, this song, it would play over and over 1163 01:08:39,300 --> 01:08:42,830 and over again, and Iris, Mom, she went crazy, 1164 01:08:42,830 --> 01:08:44,647 and then she started seeing things and hearing-- 1165 01:08:44,647 --> 01:08:46,206 - Kid kid, kid kid. 1166 01:08:46,206 --> 01:08:47,120 Listen to me. 1167 01:08:47,120 --> 01:08:50,069 Marie mentioned a woman who was interested in you. 1168 01:08:50,069 --> 01:08:53,010 And when you were young, you had dreams of a girl. 1169 01:08:53,010 --> 01:08:54,510 Could they be the same person? 1170 01:08:55,916 --> 01:08:57,223 (knocking on door) 1171 01:08:57,223 --> 01:08:58,226 - [Computerized Voice] Maggie. 1172 01:08:58,226 --> 01:08:59,469 Six. 1173 01:08:59,469 --> 01:09:00,753 - Leonard probably. 1174 01:09:01,753 --> 01:09:04,920 (soft dramatic music) 1175 01:09:07,715 --> 01:09:11,134 - Stay the fuck away from my bitch. 1176 01:09:11,134 --> 01:09:12,350 - [Alan] What the fuck are you doing? 1177 01:09:12,350 --> 01:09:13,521 (punches striking) 1178 01:09:13,521 --> 01:09:16,438 (Winters groaning) 1179 01:09:19,528 --> 01:09:21,778 (groaning) 1180 01:09:27,714 --> 01:09:30,464 (hard breathing) 1181 01:09:35,350 --> 01:09:37,987 - Rosie, what are you doing here? 1182 01:09:39,170 --> 01:09:40,003 - Sorry. 1183 01:09:40,947 --> 01:09:43,147 Shawn really did a number on you, didn't he? 1184 01:09:44,530 --> 01:09:45,462 He's gone now. 1185 01:09:46,500 --> 01:09:48,353 I'm not sure for how long, but oh. 1186 01:09:49,979 --> 01:09:54,219 After he beat you, I finally stood up to him. 1187 01:09:54,219 --> 01:09:55,990 I told him that he was probably gonna take the fall 1188 01:09:55,990 --> 01:09:59,150 for Harris' death, and I wasn't gonna deny it. 1189 01:09:59,150 --> 01:10:00,773 - Harris, what are you talking about? 1190 01:10:01,889 --> 01:10:04,460 - They found him a couple hours ago. 1191 01:10:04,460 --> 01:10:06,090 Mrs. Arenberg found him. 1192 01:10:06,090 --> 01:10:07,648 - Mrs. Arenberg? 1193 01:10:07,648 --> 01:10:12,190 - Yeah, apparently her dryer didn't get fixed properly, 1194 01:10:12,190 --> 01:10:14,290 and so she went to complain about it, 1195 01:10:14,290 --> 01:10:17,870 and she found him there, cut from head to toe. 1196 01:10:17,870 --> 01:10:18,870 - My friend Alan ... 1197 01:10:20,260 --> 01:10:23,630 My dad, did you see him here? 1198 01:10:23,630 --> 01:10:26,883 - No, just Shawn and that woman. 1199 01:10:30,398 --> 01:10:31,797 I wanted to say thank you. 1200 01:10:35,564 --> 01:10:36,950 - For what? 1201 01:10:36,950 --> 01:10:39,000 Another notch on the long list of getting my ass kicked? 1202 01:10:39,000 --> 01:10:39,923 Don't mention it. 1203 01:10:43,950 --> 01:10:45,200 - For sticking up for me. 1204 01:10:46,210 --> 01:10:49,083 I'm gonna go, and I'm not coming back. 1205 01:10:50,490 --> 01:10:52,657 Stay safe, okay, neighbor? 1206 01:10:52,657 --> 01:10:55,574 (soft piano music) 1207 01:11:10,898 --> 01:11:13,075 (groaning) 1208 01:11:13,075 --> 01:11:16,242 (soft dramatic music) 1209 01:11:22,329 --> 01:11:23,162 - Hey. 1210 01:11:25,050 --> 01:11:25,883 Hey. 1211 01:11:27,507 --> 01:11:28,340 Hey. 1212 01:11:29,768 --> 01:11:30,728 Fuck. 1213 01:11:30,728 --> 01:11:33,805 (soft dramatic music) 1214 01:11:33,805 --> 01:11:36,346 - [Computerized Voice] Hawthorne. 1215 01:11:36,346 --> 01:11:37,179 Springs. 1216 01:11:38,786 --> 01:11:39,619 Aspen. 1217 01:11:41,072 --> 01:11:41,905 Delta. 1218 01:11:42,790 --> 01:11:43,870 Maggie. 1219 01:11:43,870 --> 01:11:44,800 Kill. 1220 01:11:44,800 --> 01:11:48,954 Six, seven, six. 1221 01:11:48,954 --> 01:11:49,954 Sibilance. 1222 01:11:51,223 --> 01:11:54,138 Kin. Nemesis. Dread. 1223 01:11:54,138 --> 01:11:58,721 (operatic singing in foreign language) 1224 01:12:31,410 --> 01:12:33,993 (horn honking) 1225 01:12:36,398 --> 01:12:39,065 (train passing) 1226 01:12:45,546 --> 01:12:48,713 (soft dramatic music) 1227 01:12:56,491 --> 01:12:59,074 (horn honking) 1228 01:13:01,035 --> 01:13:03,618 (horn honking) 1229 01:13:04,829 --> 01:13:07,996 (soft dramatic music) 1230 01:13:10,600 --> 01:13:11,860 - [Maggie] He left your door unlocked? 1231 01:13:11,860 --> 01:13:13,070 - Yes. 1232 01:13:13,070 --> 01:13:14,469 - [Maggie] Go get help, now. 1233 01:13:16,237 --> 01:13:19,405 (soft dramatic music) 1234 01:13:30,016 --> 01:13:31,966 - [Computerized Voice] Six, six, seven. 1235 01:13:37,273 --> 01:13:38,107 Sycamore. 1236 01:13:41,889 --> 01:13:43,306 Hawthorne Springs. 1237 01:13:49,268 --> 01:13:50,782 Home. 1238 01:13:50,782 --> 01:13:53,949 (soft dramatic music) 1239 01:15:30,119 --> 01:15:32,869 (hard breathing) 1240 01:15:34,025 --> 01:15:37,273 (soft dramatic music) 1241 01:15:37,273 --> 01:15:40,023 (hard breathing) 1242 01:15:43,079 --> 01:15:46,246 (soft dramatic music) 1243 01:16:02,174 --> 01:16:04,804 - [Marie] Get up. Get up. 1244 01:16:04,804 --> 01:16:07,554 (dramatic music) 1245 01:16:17,385 --> 01:16:21,218 (traffic passing in distance) 1246 01:16:24,362 --> 01:16:27,196 (engine starting) 1247 01:16:30,374 --> 01:16:33,541 (soft dramatic music) 1248 01:17:31,062 --> 01:17:33,645 (horn honking) 1249 01:17:36,972 --> 01:17:39,909 (horn honking) 1250 01:17:39,909 --> 01:17:43,076 (soft dramatic music) 1251 01:17:52,521 --> 01:17:55,188 (train passing) 1252 01:18:03,405 --> 01:18:06,572 (soft dramatic music) 1253 01:18:21,946 --> 01:18:24,862 (soft piano music) 1254 01:18:59,697 --> 01:19:02,197 - Leonard, what have you done? 1255 01:19:04,829 --> 01:19:06,829 - Please don't be angry. 1256 01:19:08,282 --> 01:19:11,591 I never wanted to hurt anybody. 1257 01:19:11,591 --> 01:19:14,091 I didn't wanna be duplicitous. 1258 01:19:15,893 --> 01:19:17,059 - Duplicitous? 1259 01:19:21,915 --> 01:19:23,332 - Deceitful, sly. 1260 01:19:27,483 --> 01:19:28,316 Sneaky. 1261 01:19:32,130 --> 01:19:32,963 - Leonard? 1262 01:19:36,540 --> 01:19:37,687 You've been useful. 1263 01:19:39,777 --> 01:19:42,527 (dramatic music) 1264 01:19:43,930 --> 01:19:45,834 - No, no, no no. 1265 01:19:45,834 --> 01:19:49,001 (soft dramatic music) 1266 01:19:54,574 --> 01:19:56,508 You were the best boss. 1267 01:19:56,508 --> 01:19:59,675 (soft dramatic music) 1268 01:20:12,275 --> 01:20:15,942 (train passing in distance) 1269 01:20:19,339 --> 01:20:22,505 (soft dramatic music) 1270 01:20:50,520 --> 01:20:52,219 - [Maggie] Hey, you remember this? 1271 01:20:53,960 --> 01:20:56,160 You remember what I showed you on the beach? 1272 01:20:57,787 --> 01:21:00,954 (soft dramatic music) 1273 01:21:04,600 --> 01:21:05,433 - Maggie? 1274 01:21:12,650 --> 01:21:13,483 Hello? 1275 01:21:15,592 --> 01:21:16,759 - [Maggie] Hi. 1276 01:21:18,080 --> 01:21:19,633 - [Winters] Maggie, is that you? 1277 01:21:21,215 --> 01:21:22,693 I can't believe it. 1278 01:21:22,693 --> 01:21:25,861 (soft dramatic music) 1279 01:21:28,657 --> 01:21:29,857 - Did you say hi to Dad? 1280 01:21:31,361 --> 01:21:33,543 - [Winters] What have you done to those people? 1281 01:21:33,543 --> 01:21:35,403 - They're not people anymore. 1282 01:21:37,430 --> 01:21:39,023 Marie was my favorite. 1283 01:21:40,344 --> 01:21:43,164 - I would have died for you. 1284 01:21:43,164 --> 01:21:45,394 - It's not too late for that. 1285 01:21:45,394 --> 01:21:48,561 (soft dramatic music) 1286 01:21:57,213 --> 01:22:00,880 (train passing in distance) 1287 01:22:06,698 --> 01:22:09,865 (soft dramatic music) 1288 01:22:42,208 --> 01:22:44,958 (hard breathing) 1289 01:22:47,205 --> 01:22:50,046 - Alan, Alan. 1290 01:22:50,046 --> 01:22:52,557 - They don't make me like they used to, huh, kid? 1291 01:22:55,817 --> 01:22:58,017 - You finally came to help with my mix tape. 1292 01:22:58,930 --> 01:22:59,920 How neighborly. 1293 01:22:59,920 --> 01:23:01,420 - What the fuck is your problem already? 1294 01:23:01,420 --> 01:23:03,330 - That bitch made you forget about me. 1295 01:23:03,330 --> 01:23:05,780 That's my fucking problem. 1296 01:23:05,780 --> 01:23:07,253 I came to make you remember. 1297 01:23:08,309 --> 01:23:10,980 - So that's what this is about, revenge? 1298 01:23:10,980 --> 01:23:12,112 How original. 1299 01:23:13,001 --> 01:23:15,760 I remember everything now. Can we all go home? 1300 01:23:15,760 --> 01:23:17,713 - Prove it. Prove you remember. 1301 01:23:19,700 --> 01:23:22,541 Tell me how it started. Tell me how it began. 1302 01:23:22,541 --> 01:23:24,880 - It began. - Tell me. 1303 01:23:24,880 --> 01:23:26,260 - Wait wait wait. 1304 01:23:26,260 --> 01:23:30,800 It began when Mom started to lose her grip. 1305 01:23:30,800 --> 01:23:33,109 Dad, Dad snapped. 1306 01:23:33,109 --> 01:23:33,942 - Then what? 1307 01:23:33,942 --> 01:23:36,554 - He wouldn't let us outside, kept us in our rooms. 1308 01:23:36,554 --> 01:23:37,387 He kept us prisoner. 1309 01:23:37,387 --> 01:23:38,219 - And? 1310 01:23:40,210 --> 01:23:41,160 - He killed people. 1311 01:23:42,840 --> 01:23:46,003 He brought them home, and he killed them. 1312 01:23:51,227 --> 01:23:52,227 He made you. 1313 01:23:55,016 --> 01:23:56,766 He made you help him. 1314 01:23:59,148 --> 01:24:03,321 The way you helped him before when we'd go hunting. 1315 01:24:03,321 --> 01:24:04,840 The way you helped him gut and skin the deer, 1316 01:24:04,840 --> 01:24:07,082 he made you help with the people. 1317 01:24:07,082 --> 01:24:09,165 (crying) 1318 01:24:10,263 --> 01:24:11,773 You protected me. 1319 01:24:14,580 --> 01:24:19,500 - From our rooms, we'd hear the bad noises, 1320 01:24:19,500 --> 01:24:23,362 so we made up our own games. 1321 01:24:26,320 --> 01:24:29,893 Knocking on the walls, talking through them, singing. 1322 01:24:29,893 --> 01:24:30,732 Do you remember? 1323 01:24:30,732 --> 01:24:32,165 - Yeah I do. 1324 01:24:32,165 --> 01:24:33,360 When he came home, he knew I left, 1325 01:24:33,360 --> 01:24:36,030 and so he beat me up and he messed me up here, 1326 01:24:36,030 --> 01:24:37,153 and then when, when, 1327 01:24:39,053 --> 01:24:41,143 when he saw that I was broken, 1328 01:24:42,820 --> 01:24:44,330 he saw that I couldn't remember things, 1329 01:24:44,330 --> 01:24:47,750 he abandoned me and he abandoned Mom. 1330 01:24:47,750 --> 01:24:49,805 What did he do to you? 1331 01:24:49,805 --> 01:24:52,972 (soft dramatic music) 1332 01:24:55,800 --> 01:24:56,733 - He sold me. 1333 01:24:59,889 --> 01:25:01,133 He let men rape me. 1334 01:25:04,467 --> 01:25:06,380 I was just a little girl. 1335 01:25:08,360 --> 01:25:10,443 I was just a little girl. 1336 01:25:12,641 --> 01:25:13,967 (crying) 1337 01:25:13,967 --> 01:25:15,103 But I was strong. 1338 01:25:18,318 --> 01:25:19,151 And you, 1339 01:25:20,261 --> 01:25:21,964 you were a coward. 1340 01:25:21,964 --> 01:25:24,003 You could have gone for help that day, and you didn't. 1341 01:25:25,016 --> 01:25:27,118 Then someone would havee found me, 1342 01:25:27,118 --> 01:25:28,868 and I coulda had a normal life too. 1343 01:25:30,700 --> 01:25:32,303 You had everything. 1344 01:25:34,530 --> 01:25:37,330 And all this time, you never had to remember a goddam thing. 1345 01:25:37,330 --> 01:25:38,960 - Wait, no no no, you're wrong. 1346 01:25:38,960 --> 01:25:41,250 I did remember you, just not in the way that you thought. 1347 01:25:41,250 --> 01:25:43,430 - You are such a liar. 1348 01:25:43,430 --> 01:25:44,263 - Stop it. 1349 01:25:44,263 --> 01:25:45,223 You read the journals. 1350 01:25:46,639 --> 01:25:49,610 That day Marie found me, I whispered something 1351 01:25:49,610 --> 01:25:51,660 into that seashell, you read that, right? 1352 01:25:54,150 --> 01:25:56,523 Remember what I whispered into it now? 1353 01:25:59,230 --> 01:26:00,357 It was your name. 1354 01:26:02,670 --> 01:26:04,663 You showed me that, do you remember? 1355 01:26:05,690 --> 01:26:07,820 How to make a wish if you couldn't see the stars. 1356 01:26:07,820 --> 01:26:09,410 That's the last thing I did 1357 01:26:09,410 --> 01:26:11,059 before I forgot about everything. 1358 01:26:14,438 --> 01:26:16,728 You were my wish. 1359 01:26:16,728 --> 01:26:18,380 (crying) 1360 01:26:18,380 --> 01:26:20,130 That's why I can't have normal relationships. 1361 01:26:20,130 --> 01:26:21,820 That's why I couldn't deal with Marie getting sick, 1362 01:26:21,820 --> 01:26:24,620 because I was going to lose her the way that I lost you. 1363 01:26:29,380 --> 01:26:30,297 Losing you, 1364 01:26:36,100 --> 01:26:37,343 that's what broke me. 1365 01:26:39,969 --> 01:26:42,719 (hard breathing) 1366 01:26:43,559 --> 01:26:46,420 Please, let Alan go. 1367 01:26:46,420 --> 01:26:48,500 He never asked to be a part of any of this. 1368 01:26:48,500 --> 01:26:51,059 Kill me, do whatever you want. Just let him go, please. 1369 01:26:51,059 --> 01:26:52,210 - Why would I kill you? 1370 01:26:56,070 --> 01:26:57,687 Now that I have you. 1371 01:27:01,370 --> 01:27:02,593 You're my baby brother. 1372 01:27:04,750 --> 01:27:05,873 You're home now. 1373 01:27:07,633 --> 01:27:09,653 - Are you gonna lock me in a room? 1374 01:27:11,092 --> 01:27:14,259 (soft dramatic music) 1375 01:27:17,139 --> 01:27:18,430 - Do you still love me? 1376 01:27:21,875 --> 01:27:22,992 - Yeah, I do. 1377 01:27:22,992 --> 01:27:26,159 (soft dramatic music) 1378 01:27:27,327 --> 01:27:28,161 - Good. 1379 01:27:31,573 --> 01:27:33,231 (dramatic music) 1380 01:27:33,231 --> 01:27:35,230 - What are you doing? No, no, no, Maggie. 1381 01:27:35,230 --> 01:27:36,063 - Stop, stop. 1382 01:27:36,063 --> 01:27:36,896 - Maggie no, no. 1383 01:27:36,896 --> 01:27:37,813 No, no, no. 1384 01:27:45,603 --> 01:27:46,436 Fuck. 1385 01:27:47,806 --> 01:27:49,191 Fuck! 1386 01:27:49,191 --> 01:27:52,358 (soft dramatic music) 1387 01:27:54,343 --> 01:27:55,175 No. 1388 01:27:57,262 --> 01:27:59,181 No no, no no, no. 1389 01:27:59,181 --> 01:28:00,598 - It's all right. 1390 01:28:01,465 --> 01:28:02,483 Hey, hey. 1391 01:28:02,483 --> 01:28:03,689 - No. - Come on. 1392 01:28:03,689 --> 01:28:04,713 - No, no, no. 1393 01:28:04,713 --> 01:28:07,463 (hard breathing) 1394 01:28:09,812 --> 01:28:10,853 - Come on. 1395 01:28:10,853 --> 01:28:12,568 It's all right, it's all right. 1396 01:28:12,568 --> 01:28:13,702 Come on. 1397 01:28:13,702 --> 01:28:15,994 Here we go. Here we go, come on. 1398 01:28:15,994 --> 01:28:17,411 Come on, come on. 1399 01:28:20,742 --> 01:28:22,121 Help me up. 1400 01:28:22,121 --> 01:28:24,263 Come on, come on, come on. 1401 01:28:24,263 --> 01:28:25,180 Help me up. 1402 01:28:26,896 --> 01:28:29,835 (groaning) 1403 01:28:29,835 --> 01:28:33,003 (soft dramatic music) 1404 01:28:35,034 --> 01:28:37,568 - [Maggie] Remember me. 1405 01:28:37,568 --> 01:28:39,342 - It's all right, come on. 1406 01:28:39,342 --> 01:28:40,259 Here we go. 1407 01:28:43,611 --> 01:28:46,299 (crickets chirping) 1408 01:28:46,299 --> 01:28:47,132 It's okay. 1409 01:28:49,219 --> 01:28:51,636 I'm all right. I'm all right. 1410 01:28:53,496 --> 01:28:54,330 Oh yikes. 1411 01:28:55,657 --> 01:28:58,657 (crickets chirping) 1412 01:29:01,508 --> 01:29:03,862 (dog barking) 1413 01:29:03,862 --> 01:29:06,362 (owl hooting) 1414 01:29:19,940 --> 01:29:21,927 - Hey, that's the last of it? 1415 01:29:21,927 --> 01:29:23,120 - Yeah. 1416 01:29:23,120 --> 01:29:24,730 - Cool, now what do you say we do 1417 01:29:24,730 --> 01:29:26,639 a little pizza and beer tonight? 1418 01:29:26,639 --> 01:29:27,740 - That sounds amazing? 1419 01:29:28,930 --> 01:29:30,670 - I'll go hook us up. 1420 01:29:30,670 --> 01:29:33,074 - Hey, Alan. 1421 01:29:33,074 --> 01:29:33,907 - Huh? 1422 01:29:35,380 --> 01:29:37,960 - Thanks again for letting me stay. 1423 01:29:37,960 --> 01:29:39,248 I won't be a nuisance. 1424 01:29:39,248 --> 01:29:41,200 - Hey, hey hey. 1425 01:29:41,200 --> 01:29:42,500 I'm glad you're home, kid. 1426 01:29:45,412 --> 01:29:47,362 Maybe we finish Marie's puzzle tonight? 1427 01:29:50,407 --> 01:29:51,713 - Yeah, that'd be nice. 1428 01:29:52,910 --> 01:29:54,309 - I'll go hook the pizza up. 1429 01:29:55,195 --> 01:29:58,112 (soft piano music) 1430 01:30:35,440 --> 01:30:37,940 (soft music) 91326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.