All language subtitles for Joe Bell 2020 1080p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,826 --> 00:01:29,176 Hey, Lola. 2 00:01:29,219 --> 00:01:32,266 Checking in from Idaho. 3 00:01:32,309 --> 00:01:35,834 Other than my right foot being one gigantic blister, I'’m okay. 4 00:01:35,878 --> 00:01:39,186 I'’ll just have to fight through it. 5 00:01:39,229 --> 00:01:41,144 Fight it out, will it out. 6 00:01:41,188 --> 00:01:43,973 I'’ll call you again from Twin Falls, okay? 7 00:01:44,016 --> 00:01:46,106 I miss you. Hug Joseph for me. 8 00:02:02,296 --> 00:02:03,819 What the fuck? 9 00:02:03,862 --> 00:02:05,864 Fucking... You motherfucker! 10 00:02:05,908 --> 00:02:07,127 Hey, you all right? 11 00:02:07,170 --> 00:02:08,780 Yeah, I'’m all right. 12 00:02:08,824 --> 00:02:10,932 See, that'’s why you need to do what Mom tells you to do. 13 00:02:10,956 --> 00:02:12,828 Walk against the traffic. What? 14 00:02:12,871 --> 00:02:14,699 You'’re 15, all right? I'’m 45. 15 00:02:14,743 --> 00:02:16,503 You think I don'’t know what I'’m doing out here? 16 00:02:16,527 --> 00:02:19,139 No I don'’t. That'’s why I'm with you. 17 00:02:27,103 --> 00:02:30,324 We... we have with us tonight Joe Bell, 18 00:02:30,367 --> 00:02:32,326 all the way from La Grande, Oregon. 19 00:02:32,369 --> 00:02:35,111 Joe'’s here to talk to us tonight about tolerance. 20 00:02:35,155 --> 00:02:36,755 Let'’s, uh, give him a round of applause. 21 00:02:42,466 --> 00:02:43,641 Uh... 22 00:02:45,121 --> 00:02:46,664 Good afternoon. Thanks for having me here. 23 00:02:46,688 --> 00:02:49,343 Uh... 24 00:02:49,386 --> 00:02:51,214 I jotted down a couple of things 25 00:02:51,258 --> 00:02:54,043 I want to chat with you guys about, um... 26 00:02:54,086 --> 00:02:56,524 You know, a lot of people don'’t think it's a big deal 27 00:02:56,567 --> 00:02:59,266 to make fun of other people... 28 00:03:00,615 --> 00:03:03,574 um, who are different from you. 29 00:03:03,618 --> 00:03:06,316 You know, bullying and intolerance 30 00:03:06,360 --> 00:03:08,405 can have a deadly effect. 31 00:03:08,449 --> 00:03:10,799 And I'’m here because I'’m walking across America 32 00:03:10,842 --> 00:03:12,366 on behalf of my son, Jadin, 33 00:03:12,409 --> 00:03:14,846 to speak out against bullying. 34 00:03:14,890 --> 00:03:17,545 All right? Now it'’s important... 35 00:03:17,588 --> 00:03:20,112 Is it okay if I take this? 36 00:03:20,156 --> 00:03:23,246 I don'’t want to break it. 37 00:03:23,290 --> 00:03:26,467 You know, it'’s important for people to understand, 38 00:03:26,510 --> 00:03:31,602 or understand how hurtful it is to harass and torment people 39 00:03:31,646 --> 00:03:35,519 who aren'’t the same as you. 40 00:03:35,563 --> 00:03:38,130 And that understanding begins at home 41 00:03:38,174 --> 00:03:40,045 with the parents and families. 42 00:03:40,089 --> 00:03:41,743 All right? 43 00:03:41,786 --> 00:03:43,808 Parents out there, just let your kids be who they are, 44 00:03:43,832 --> 00:03:45,486 and it'’ll all be fine. 45 00:03:45,529 --> 00:03:47,551 You tell them you love them no matter what, all right? 46 00:03:47,575 --> 00:03:48,987 Because that'’s what they need to know. 47 00:03:49,011 --> 00:03:50,273 All right? 48 00:03:50,317 --> 00:03:52,101 Anybody have any questions for me? 49 00:03:55,583 --> 00:03:57,193 No? 50 00:03:59,239 --> 00:04:01,850 Okay, well please follow me on Facebook 51 00:04:01,893 --> 00:04:04,505 and share my message with your friends. 52 00:04:04,548 --> 00:04:06,681 Thank you, guys. 53 00:04:08,596 --> 00:04:09,771 Thank you. 54 00:04:19,346 --> 00:04:20,912 Shit. Hey! 55 00:04:20,956 --> 00:04:23,219 Yeah? Why won'’t this thing work? 56 00:04:23,263 --> 00:04:25,569 Come on. 57 00:04:25,613 --> 00:04:26,918 You need any help? 58 00:04:26,962 --> 00:04:28,746 I'’m done now. 59 00:04:28,790 --> 00:04:30,357 I'’m useless. Get in, get in, get in. 60 00:04:32,533 --> 00:04:34,361 I'’m laying here with you? 61 00:04:34,404 --> 00:04:37,146 Yeah. You'’re stuck with me. 62 00:04:37,189 --> 00:04:38,539 Get your feet off my pillow! 63 00:04:38,582 --> 00:04:40,802 Oh, shit! Whoa! 64 00:05:06,480 --> 00:05:08,656 What was that last night, huh? 65 00:05:08,699 --> 00:05:11,180 "Understanding begins at home"? 66 00:05:12,486 --> 00:05:14,923 Whose home? Not ours. 67 00:05:14,966 --> 00:05:16,316 That'’s the way it was. 68 00:05:16,359 --> 00:05:18,753 No, not for me it wasn'’t. 69 00:05:18,796 --> 00:05:21,930 "Just be who you are and it'’ll all be fine." 70 00:05:21,973 --> 00:05:24,585 How can you say that when you know it'’s a lie? 71 00:05:24,628 --> 00:05:26,978 Look at that resolution on this bad boy. 72 00:05:27,022 --> 00:05:28,763 I see it. Huh? 73 00:05:28,806 --> 00:05:30,852 Big TV.Oh, yeah. 74 00:05:30,895 --> 00:05:32,157 Hey, don'’t worry, 75 00:05:32,201 --> 00:05:34,072 the washing machine'’s coming next. 76 00:05:34,116 --> 00:05:36,074 Yeah, I'’m not gonna hold my breath on that! 77 00:05:36,118 --> 00:05:38,903 Hey, I'’m getting one of these. Don'’t hook up the VHS. 78 00:05:38,947 --> 00:05:40,427 We ain'’t gonna use that shit. 79 00:05:40,470 --> 00:05:42,013 Well, there'’s plenty of holes back there. 80 00:05:42,037 --> 00:05:43,604 Hey. LOLA: What? 81 00:05:43,647 --> 00:05:44,909 Get out of the way, man. 82 00:05:44,953 --> 00:05:47,564 All right, what can I get anybody? 83 00:05:47,608 --> 00:05:49,044 Hey, come on. Hey. What? 84 00:05:49,087 --> 00:05:50,872 Sit with me for a few minutes and enjoy this. 85 00:05:50,915 --> 00:05:54,005 No, game time'’s in an hour. The food can wait, come on. 86 00:05:54,049 --> 00:05:56,878 Hey, Dad, can I talk to you for a minute? 87 00:05:56,921 --> 00:05:59,446 What? LOLA: He needs to talk to you. 88 00:05:59,489 --> 00:06:01,883 Honey, I'’m talking to you. Can I please talk to you just...? 89 00:06:01,926 --> 00:06:03,798 Now? Yes, now. 90 00:06:03,841 --> 00:06:06,627 You'’ve got to be shitting me. All right, then, talk to me. 91 00:06:10,457 --> 00:06:13,373 Can we please talk outside or out back? 92 00:06:13,416 --> 00:06:16,550 You gotta be shitting me. Hey, don'’t touch the remote. 93 00:06:16,593 --> 00:06:17,768 All right. 94 00:06:20,205 --> 00:06:21,381 Well? 95 00:06:22,730 --> 00:06:24,558 Well? Can you just give me a second. 96 00:06:24,601 --> 00:06:26,187 That goddamn TV ain'’t gonna watch itself. 97 00:06:26,211 --> 00:06:27,778 Well, Mom already knows. 98 00:06:27,822 --> 00:06:31,086 Knows what? What? 99 00:06:31,129 --> 00:06:33,610 Knows that I'’m getting picked on by these guys at school. 100 00:06:35,177 --> 00:06:36,352 Why is that? 101 00:06:39,921 --> 00:06:41,836 I don'’t know, because I'’m not like them? 102 00:06:41,879 --> 00:06:43,901 It'’s gotta be more than that. That doesn'’t make sense. 103 00:06:43,925 --> 00:06:45,598 Why aren'’t you like them? Because I'’m just... 104 00:06:45,622 --> 00:06:47,755 I'’m different. I'm just... Because why? 105 00:06:47,798 --> 00:06:50,322 Because I'’m not like them. That'’s not an answer, Jadin. 106 00:06:50,366 --> 00:06:52,150 Doesn'’t make any sense. Because I'’m gay. 107 00:07:07,818 --> 00:07:09,777 You remember when I took you boys to the Y? 108 00:07:09,820 --> 00:07:11,474 Hmm? I put boxing gloves on you both 109 00:07:11,518 --> 00:07:13,041 and made you duke it out. 110 00:07:13,084 --> 00:07:14,956 You need to know how to clean anybody'’s clock. 111 00:07:14,999 --> 00:07:17,698 Anybody that messes with you. Didn'’t I teach you anything? 112 00:07:24,879 --> 00:07:26,620 I don'’t want to spend my high school 113 00:07:26,663 --> 00:07:28,685 duking it out with guys who just don'’t agree with me. 114 00:07:28,709 --> 00:07:30,362 I can fight someone one on one, 115 00:07:30,406 --> 00:07:32,147 but I can'’t fight an entire school. 116 00:07:32,190 --> 00:07:34,323 Well, if I got to go down there and kick the fuck 117 00:07:34,366 --> 00:07:36,046 out of them little sons of bitches, I will! 118 00:07:39,459 --> 00:07:41,983 You know what? We'’re gonna let nature take its course. 119 00:07:42,026 --> 00:07:43,724 All right? 120 00:07:43,767 --> 00:07:46,553 This isn'’t anybody else's business anyway, is it? 121 00:07:46,596 --> 00:07:48,555 Don'’t talk about it with the other kids. 122 00:07:48,598 --> 00:07:50,620 Or with other people. You mind your own damn business. 123 00:07:50,644 --> 00:07:52,186 It'’ll all be fine. It'’ll work itself out. 124 00:07:52,210 --> 00:07:53,603 Joe. 125 00:07:53,647 --> 00:07:55,300 What? It'’s not gonna work itself out. 126 00:07:55,344 --> 00:07:57,346 What am I supposed to do? Not talking about it 127 00:07:57,389 --> 00:07:59,217 is not gonna help. JOE: It'’s gonna be fine. 128 00:07:59,261 --> 00:08:01,655 None of this is his fault. JOE: I didn'’t say that it was. 129 00:08:01,698 --> 00:08:05,702 The only thing he needs to know is that his family loves him. 130 00:08:05,746 --> 00:08:08,009 This family loves you. You'’re stating the obvious here. 131 00:08:08,052 --> 00:08:10,292 - It'’s not that obvious. - You can say it too, you know. 132 00:08:11,882 --> 00:08:13,318 He knows I love him. 133 00:08:14,537 --> 00:08:16,626 I love you. You... 134 00:08:16,670 --> 00:08:18,585 You know that. 135 00:08:21,718 --> 00:08:22,893 Are we done here now? 136 00:08:38,735 --> 00:08:39,954 Here you go. 137 00:08:39,997 --> 00:08:41,869 You fucking with my settings? 138 00:08:41,912 --> 00:08:45,350 I was just trying to see if I could figure it out. 139 00:08:45,394 --> 00:08:47,222 Lola! 140 00:08:48,876 --> 00:08:50,530 I'’m getting a beer. 141 00:09:01,758 --> 00:09:05,675 Hey, just don'’t get all bent out of shape about it, Joe. 142 00:09:05,719 --> 00:09:06,937 He'’s just a kid. 143 00:09:06,981 --> 00:09:08,417 What'’s that supposed to mean? 144 00:09:08,460 --> 00:09:10,898 I mean, so he'’s playing a little grab-ass, 145 00:09:10,941 --> 00:09:13,422 stirring up some trouble. It'’s not a big deal. 146 00:09:13,465 --> 00:09:15,139 What are you trying to say, this is a phase? 147 00:09:15,163 --> 00:09:17,184 The point is, I know what he'’s in for now, all right? 148 00:09:17,208 --> 00:09:19,404 I just don'’t want him out there damn near broadcasting it. 149 00:09:19,428 --> 00:09:21,952 You know where we live. JIMMY: I know. 150 00:09:21,996 --> 00:09:24,999 I'’m just saying, kids are designed to drive you nuts. 151 00:09:25,042 --> 00:09:27,567 He might just grow out of it. 152 00:09:30,308 --> 00:09:33,050 Go, Cougars! 153 00:09:33,094 --> 00:09:35,487 Let'’s go, Cougars! 154 00:09:36,576 --> 00:09:39,622 Let'’s go, Cougars! 155 00:09:39,666 --> 00:09:42,582 What in the hell? Hey, Lola, come here. 156 00:09:43,713 --> 00:09:45,367 What? Come here! 157 00:09:45,410 --> 00:09:47,325 I'’m coming. What is it? 158 00:09:47,369 --> 00:09:48,718 You tell me. What is this? 159 00:09:48,762 --> 00:09:51,329 What? He'’s practicing his cheers. 160 00:09:51,373 --> 00:09:53,656 He'’s just going to do his cheers out there in the front yard? 161 00:09:53,680 --> 00:09:55,290 We told him he could join the squad... 162 00:09:55,333 --> 00:09:56,857 But in the front yard? 163 00:09:56,900 --> 00:09:59,555 Let him be, Joe. It'’s his first game this week. 164 00:09:59,599 --> 00:10:01,557 Why not? Hell no, hell no. No, no, no. 165 00:10:01,601 --> 00:10:02,776 Joe... Joe. 166 00:10:02,819 --> 00:10:04,212 Mm-hmm. LOLA: Joe. 167 00:10:04,255 --> 00:10:07,345 Front yard. Oh, for God'’s sakes. 168 00:10:07,389 --> 00:10:08,845 Let'’s go, Cougars, let's go! Hey, son? 169 00:10:08,869 --> 00:10:10,174 Yeah? Could you...? 170 00:10:10,218 --> 00:10:11,761 Would you mind practicing in the backyard? 171 00:10:11,785 --> 00:10:13,023 It'’s hard for me to hear the TV. 172 00:10:13,047 --> 00:10:14,222 What? 173 00:10:16,354 --> 00:10:17,636 You'’re out in front here yelling. 174 00:10:17,660 --> 00:10:19,401 And I can'’t hear the television. 175 00:10:19,444 --> 00:10:22,186 Can you not just turn it up? Don'’t tell me what to do. 176 00:10:22,230 --> 00:10:24,319 Your mother and I been supporting this cheerleading, 177 00:10:24,362 --> 00:10:25,862 but you need to practice in the backyard. 178 00:10:25,886 --> 00:10:27,278 What'’s his problem? 179 00:10:27,322 --> 00:10:28,821 Why can'’t we just practice in the front? 180 00:10:28,845 --> 00:10:30,368 Get your ass in the backyard now. 181 00:10:30,412 --> 00:10:31,737 Can'’t you ever just shut the fuck up 182 00:10:31,761 --> 00:10:33,154 and do what you'’re told? 183 00:10:33,197 --> 00:10:34,677 I thought my home life was unstable. 184 00:10:36,026 --> 00:10:37,985 Go ahead. Follow Marcie. 185 00:10:43,425 --> 00:10:45,514 You better tell Marcie to stop running her mouth, 186 00:10:45,557 --> 00:10:47,734 or I'’m gonna put a foot in her ass. 187 00:10:47,777 --> 00:10:49,474 Oh, okay. 188 00:10:53,783 --> 00:10:56,481 Come here. Come sit with me. 189 00:10:56,525 --> 00:10:57,657 I'’m doing my crossword. 190 00:11:50,971 --> 00:11:52,494 I'’m going to try to be better. 191 00:11:57,847 --> 00:11:59,022 I love you. 192 00:12:01,721 --> 00:12:02,852 I love you too. 193 00:12:04,158 --> 00:12:05,333 I know. 194 00:12:14,342 --> 00:12:16,799 - I got to give you credit, Dad. - At least you'’re persistent. 195 00:12:16,823 --> 00:12:18,825 Well, I'’m walking all this way 196 00:12:18,868 --> 00:12:21,194 because that'’s where you told us you wanted to live, remember? 197 00:12:21,218 --> 00:12:23,090 Oh, yeah. New York City. 198 00:12:23,133 --> 00:12:25,222 Yeah, your big dream. 199 00:12:25,266 --> 00:12:28,051 Mm-hmm. I mean, obviously. 200 00:12:28,095 --> 00:12:30,445 Why obviously? 201 00:12:30,488 --> 00:12:33,056 Why not? Think about it, if you were me, 202 00:12:33,100 --> 00:12:37,713 would you rather live in La Grande or New York City? 203 00:12:37,757 --> 00:12:40,281 Well, I bet you'’ll feel more comfortable in New York. 204 00:12:40,324 --> 00:12:42,085 Yeah. I'’m sure you're right. That'’s the point. 205 00:12:42,109 --> 00:12:43,521 All right, well, just for the record, 206 00:12:43,545 --> 00:12:44,938 I happen to love La Grande. 207 00:12:44,981 --> 00:12:46,350 So, you know, why don'’t you just...? 208 00:12:46,374 --> 00:12:48,768 Okay, no, uh-uh. There'’s no comparison. 209 00:12:48,811 --> 00:12:50,813 There'’s no comparison. Well, I... 210 00:12:50,857 --> 00:12:53,729 Okay, what does La Grande have? 211 00:12:53,773 --> 00:12:56,210 Nothing. Exactly. What does New York have? 212 00:12:56,253 --> 00:12:58,865 It has every kind of food, 213 00:12:58,908 --> 00:13:01,737 every kind of people, every kind of pizza. 214 00:13:01,781 --> 00:13:03,347 We got pizza in La Grande. 215 00:13:03,391 --> 00:13:06,829 It'’s got skyscrapers and Broadway and... Stefani. 216 00:13:06,873 --> 00:13:08,178 I mean, hello? Stefani. 217 00:13:08,222 --> 00:13:09,789 Who'’s Stefani? 218 00:13:09,832 --> 00:13:11,921 Stefani Joanne Angelina Germanotta. 219 00:13:11,965 --> 00:13:15,185 What? Who is that? 220 00:13:15,229 --> 00:13:17,797 Gaga, Dad.Oh. 221 00:13:17,840 --> 00:13:19,276 Lady Gaga. 222 00:13:19,320 --> 00:13:21,670 Yeah, yeah. And, you know, of course... 223 00:13:21,713 --> 00:13:23,256 Of course she'’s proud of how she grew up. 224 00:13:23,280 --> 00:13:25,717 I mean, she grew up in New York. 225 00:13:25,761 --> 00:13:27,850 Only a New Yorker could write that song. 226 00:13:27,894 --> 00:13:29,156 Well, don'’t start. 227 00:13:29,199 --> 00:13:30,548 Oh, come on. You know you love it. 228 00:13:30,592 --> 00:13:31,854 Oh, Lord, please... 229 00:13:31,898 --> 00:13:34,857 ♪ My mama told me When I was young ♪ 230 00:13:34,901 --> 00:13:37,077 ♪ We'’re all born Superstars ♪ 231 00:13:37,120 --> 00:13:38,861 ♪ Da, da, da, da, da, da 232 00:13:38,905 --> 00:13:41,168 ♪ She rolled my hair And put my lipstick on ♪ 233 00:13:41,211 --> 00:13:43,866 ♪ In the glass of her boudoir 234 00:13:43,910 --> 00:13:46,826 ♪ She said there'’s nothing wrong With loving who you are ♪ 235 00:13:46,869 --> 00:13:48,915 ♪ She said, '’cause he made you Perfect, babe ♪ 236 00:13:50,917 --> 00:13:53,571 ♪ So keep your head up, girl And you'’ll go far ♪ 237 00:13:53,615 --> 00:13:56,009 ♪ Listen to me when I say 238 00:13:56,052 --> 00:13:57,401 ♪ You'’re beautiful in your way ♪ 239 00:13:57,445 --> 00:13:59,621 ♪ '’Cause God makes No mistakes ♪ 240 00:13:59,664 --> 00:14:02,406 ♪ I'’m on the right track, baby I was born this way ♪ 241 00:14:04,582 --> 00:14:05,845 What? 242 00:14:05,888 --> 00:14:07,542 Well, don'’t look so surprised. 243 00:14:07,585 --> 00:14:09,587 Excuse me, I didn'’t know you knew the words. 244 00:14:09,631 --> 00:14:11,328 Well, you blast that shit so loud, 245 00:14:11,372 --> 00:14:12,915 you think I didn'’t pick up a thing or two? 246 00:14:12,939 --> 00:14:14,375 Wow. Okay. I'’m one of them... 247 00:14:14,418 --> 00:14:16,246 What do you call it? "I'’m a monster." 248 00:14:16,290 --> 00:14:17,595 Okay. "I'’m a monster." 249 00:14:17,639 --> 00:14:19,075 All right a little... Yeah. Yeah. 250 00:14:19,119 --> 00:14:20,598 Excuse me, it'’s a little monster, 251 00:14:20,642 --> 00:14:22,383 to be correct. Little monster. 252 00:14:22,426 --> 00:14:24,622 Yeah, you know what? All right, even I'’ll admit it, okay? 253 00:14:24,646 --> 00:14:25,928 It'’s a little catchy. Yes, it is. 254 00:14:25,952 --> 00:14:27,605 Don'’t hide yourself in regret. 255 00:14:27,649 --> 00:14:29,477 Just love yourself and you'’re set. 256 00:14:29,520 --> 00:14:31,455 ♪ I'’m on the right track, baby I was born this way ♪ 257 00:14:31,479 --> 00:14:32,935 All right. We'’re not doing that again. 258 00:14:32,959 --> 00:14:35,787 All right, now, sing me something I like. 259 00:14:35,831 --> 00:14:37,050 Give me a little Willie Nelson. 260 00:14:46,363 --> 00:14:48,888 Oh, man. Smells good. 261 00:14:56,417 --> 00:14:57,984 Hey. 262 00:14:58,027 --> 00:14:59,681 Well, if it ain'’t Grizzly Adams 263 00:14:59,724 --> 00:15:01,596 washed up on my doorstep. 264 00:15:03,119 --> 00:15:05,121 Joe, is it? JOE: Joe it is. 265 00:15:05,165 --> 00:15:08,342 Heard all about you, Joe. You'’re all over TV. 266 00:15:08,385 --> 00:15:11,606 You'’re in luck. We got the finest food in Utah. 267 00:15:11,649 --> 00:15:14,087 Good, because I'’m starving. What'’ll it be? 268 00:15:14,130 --> 00:15:16,263 Uh, I'’ll have your special and a coffee. 269 00:15:16,306 --> 00:15:17,525 Be right back. 270 00:15:20,006 --> 00:15:21,529 same sex marriage... 271 00:15:21,572 --> 00:15:22,922 Oh, God. 272 00:15:22,965 --> 00:15:25,359 Fucking queens are everywhere now. 273 00:15:25,402 --> 00:15:28,188 Hey, sweetheart, can you turn that fairy shit off, please? 274 00:15:28,231 --> 00:15:30,190 There'’s ignorant folks everywhere. 275 00:15:32,235 --> 00:15:33,933 Don'’t you pay them no mind. 276 00:15:36,805 --> 00:15:37,937 Yeah. 277 00:15:41,288 --> 00:15:44,073 Hey, my name'’s Joe Bell. 278 00:15:44,117 --> 00:15:46,162 Overheard you talking over here. 279 00:15:46,206 --> 00:15:48,991 I'’m on a walk for change for my son Jadin. 280 00:15:49,035 --> 00:15:50,340 And, uh... 281 00:15:50,384 --> 00:15:51,602 I'’d like you to check out 282 00:15:51,646 --> 00:15:53,126 our message of inclusion. 283 00:15:53,169 --> 00:15:55,519 Appreciate it if you get a chance, thanks. 284 00:15:55,563 --> 00:15:56,956 I'’ll pass on the meal. 285 00:16:01,134 --> 00:16:03,484 I don'’t know what the fuck that'’s all about. 286 00:16:06,922 --> 00:16:09,838 Dad. Don'’t start your shit, Jadin. 287 00:16:11,883 --> 00:16:13,755 Dad! What? 288 00:16:13,798 --> 00:16:16,410 Giving them a card and running away isn'’t gonna change shit. 289 00:16:16,453 --> 00:16:18,455 I'’m sorry, but it'’s not. 290 00:16:18,499 --> 00:16:20,042 I don'’t know if you realize this or not, 291 00:16:20,066 --> 00:16:21,241 but this is America, okay? 292 00:16:21,284 --> 00:16:22,590 And they'’re Americans. 293 00:16:22,633 --> 00:16:24,331 They are entitled to their own opinion. 294 00:16:24,374 --> 00:16:25,854 Okay, I'’m starving my ass off, okay? 295 00:16:25,897 --> 00:16:27,377 I just wanted to finish my meal 296 00:16:27,421 --> 00:16:29,597 and get back on the road and on my walk. 297 00:16:29,640 --> 00:16:31,164 Which I am doing for you, remember? 298 00:16:31,207 --> 00:16:33,079 I mean, what else the hell... 299 00:16:33,122 --> 00:16:35,405 What else in the hell do you expect from me, for chrissakes? 300 00:16:35,429 --> 00:16:37,605 The people that come to your talks aren'’t the issue. 301 00:16:37,648 --> 00:16:39,128 They are. 302 00:16:39,172 --> 00:16:40,825 Really? 303 00:16:40,869 --> 00:16:43,002 Guys like that and their kids. That'’s the issue. 304 00:16:43,045 --> 00:16:44,829 I hate to break it to you, 305 00:16:44,873 --> 00:16:47,310 but we wouldn'’t be hauling our asses cross-country on foot 306 00:16:47,354 --> 00:16:50,009 if you'’d actually done what I told you to in the first place. 307 00:16:50,052 --> 00:16:52,707 You told me to fight, which you didn'’t do. 308 00:16:52,750 --> 00:16:54,361 And? You'’re a hypocrite. 309 00:16:54,404 --> 00:16:56,252 I'’m the hypocrite? Don'’t want to be a hypocrite, 310 00:16:56,276 --> 00:16:58,017 then go back in there and kick their asses. 311 00:16:58,060 --> 00:17:00,193 Oh, I'’m sorry, give them another card and say bye. 312 00:17:33,530 --> 00:17:35,489 Yes, I agree. 313 00:17:35,532 --> 00:17:36,881 Very, very. 314 00:17:36,925 --> 00:17:38,448 Oh, who are we talking about? 315 00:17:55,552 --> 00:17:57,598 They'’re so loud. 316 00:17:57,641 --> 00:18:00,296 Oh, my gosh, he'’s so hot. 317 00:18:03,169 --> 00:18:04,692 Guys, guys, guys. 318 00:18:05,780 --> 00:18:06,955 Yeah. 319 00:18:20,316 --> 00:18:21,839 You guys want to come over? 320 00:18:21,883 --> 00:18:23,145 Jerk! 321 00:18:23,189 --> 00:18:24,755 First down, faggot! 322 00:18:24,799 --> 00:18:27,584 You guys are such assholes. 323 00:18:27,628 --> 00:18:28,977 Takes one to know one. 324 00:18:45,385 --> 00:18:46,864 Chug, chug! 325 00:19:01,096 --> 00:19:02,489 Get a drink. 326 00:19:03,968 --> 00:19:05,492 I do. Really? 327 00:19:27,035 --> 00:19:28,689 She has had so many drinks. 328 00:19:40,788 --> 00:19:42,311 Wanna smoke? 329 00:19:50,276 --> 00:19:52,234 Go, go. Right now? 330 00:19:52,278 --> 00:19:54,193 Yes, go. Hurry.Okay. 331 00:20:21,307 --> 00:20:22,525 I didn'’t know you smoked. 332 00:20:22,569 --> 00:20:25,093 Yeah, we'’re not supposed to. 333 00:20:27,226 --> 00:20:28,792 Don'’t tell coach, okay? 334 00:20:28,836 --> 00:20:31,012 Don'’t worry, your secret'’s safe with me. 335 00:20:39,716 --> 00:20:40,891 Is it? 336 00:20:45,287 --> 00:20:46,419 Yeah. 337 00:21:09,877 --> 00:21:11,531 You jerk, where are you taking me? 338 00:21:21,889 --> 00:21:23,412 You kissed a football player? 339 00:21:23,456 --> 00:21:25,588 Mm-hmm. 340 00:21:25,632 --> 00:21:29,026 Uh, no, technically he'’s a running back. 341 00:21:29,070 --> 00:21:30,593 What'’s that? 342 00:21:30,637 --> 00:21:33,770 I don'’t know, actually. 343 00:21:33,814 --> 00:21:36,338 This is, like, the stuff dreams are made of. 344 00:21:36,382 --> 00:21:37,600 I know. 345 00:21:37,644 --> 00:21:39,080 How was the kiss? 346 00:21:39,123 --> 00:21:40,563 Can we not talk about this right now? 347 00:21:40,603 --> 00:21:42,320 You wanna go to my room and talk about this? 348 00:21:42,344 --> 00:21:44,540 Yeah, I want to talk about this. I want to talk about this. 349 00:21:44,564 --> 00:21:47,044 Warmer? Okay, come on. 350 00:21:47,088 --> 00:21:51,135 Second and ten on the 45-yard line. 351 00:21:54,400 --> 00:21:56,706 Here we go, Cougars. Here we go. 352 00:22:00,275 --> 00:22:02,625 Let'’s go, Cougars! 353 00:22:05,585 --> 00:22:07,369 Let'’s go... 354 00:22:07,413 --> 00:22:09,197 Do a good job, Chance. Let'’s go. 355 00:22:09,240 --> 00:22:11,547 Come on, Chance! Go, number 5! 356 00:22:11,591 --> 00:22:13,462 Whoo! 357 00:22:16,160 --> 00:22:17,727 Whoo! 358 00:22:17,771 --> 00:22:20,121 Yeah! Whoo! 359 00:22:24,604 --> 00:22:27,694 Hey, Bell, did you forget your skirt? 360 00:22:29,435 --> 00:22:30,871 Whoo! 361 00:22:35,005 --> 00:22:36,355 Hey, ass bandit! 362 00:22:40,576 --> 00:22:41,838 Is that a boy down there? 363 00:22:41,882 --> 00:22:45,059 What the hell is the school thinking? 364 00:22:45,102 --> 00:22:46,277 Hike! 365 00:23:00,248 --> 00:23:01,728 Touchdown, Cougars! 366 00:23:15,306 --> 00:23:17,396 A 30-yard pass to number 40... 367 00:23:17,439 --> 00:23:20,050 Let'’s go, Cougars! 368 00:23:20,094 --> 00:23:22,401 Let'’s go, Cougars! 369 00:23:23,532 --> 00:23:26,143 Let'’s go, Cougars! Whoo! 370 00:24:04,138 --> 00:24:06,096 I saw what they said about you. 371 00:24:08,447 --> 00:24:10,274 Doesn'’t it bother you what people say? 372 00:24:13,887 --> 00:24:15,192 Words can'’t hurt me. 373 00:24:17,064 --> 00:24:20,328 I'’m tougher than I look, okay? 374 00:24:40,304 --> 00:24:41,697 Look at these mountains. 375 00:24:41,741 --> 00:24:42,959 They'’re so steep. 376 00:24:43,003 --> 00:24:44,308 Yeah. 377 00:24:44,352 --> 00:24:47,007 If we had more time, we'’d hike them. 378 00:24:47,050 --> 00:24:48,574 You can see why I always wanted you 379 00:24:48,617 --> 00:24:50,401 to go hunting and fishing with me. 380 00:24:50,445 --> 00:24:52,858 Take you up there and get you away from everything down below. 381 00:24:52,882 --> 00:24:54,536 Yeah, real macho stuff. 382 00:24:54,580 --> 00:24:56,451 I was just trying to be a decent parent. 383 00:24:56,495 --> 00:24:57,950 I mean, I thought being out in the wild 384 00:24:57,974 --> 00:24:59,149 would help you be a man. 385 00:25:01,021 --> 00:25:03,216 What does that mean to you, "be a man"? I'’m just curious. 386 00:25:03,240 --> 00:25:05,373 I did the same thing for Joseph for the same reason, 387 00:25:05,416 --> 00:25:06,896 and he'’s not gay. 388 00:25:06,940 --> 00:25:09,420 It didn'’t matter to you what I was okay with, 389 00:25:09,464 --> 00:25:11,640 especially after you started your cheerleading thing. 390 00:25:11,684 --> 00:25:14,034 I mean, Dad, some men like cheerleading 391 00:25:14,077 --> 00:25:15,514 and some men like hiking. 392 00:25:15,557 --> 00:25:16,993 And I think if we'’re... 393 00:25:17,037 --> 00:25:18,821 I don'’t know, if we'’re being honest, 394 00:25:18,865 --> 00:25:21,563 you were never really okay with me cheerleading, were you? 395 00:25:21,607 --> 00:25:22,825 No, if we'’re being honest, 396 00:25:22,869 --> 00:25:24,229 if you thought you could handle it, 397 00:25:24,261 --> 00:25:25,436 I knew different. 398 00:25:27,613 --> 00:25:31,181 I mean, you saw me cheer, like, once? 399 00:25:31,225 --> 00:25:34,402 The one time you did, you left. What? 400 00:25:34,445 --> 00:25:36,467 People were calling me names and throwing stuff at me, 401 00:25:36,491 --> 00:25:38,251 and you got up and left. I was afraid for you. 402 00:25:38,275 --> 00:25:40,669 We were all afraid for you. 403 00:25:54,640 --> 00:25:58,034 Well, I worked two shifts today. 404 00:26:00,254 --> 00:26:04,563 And then I came home to do some laundry, 405 00:26:04,606 --> 00:26:07,740 and the laundry machine finally just fucking died. 406 00:26:09,263 --> 00:26:10,663 But with a whole load of clothes in, 407 00:26:10,699 --> 00:26:12,483 it wouldn'’t drain. 408 00:26:12,527 --> 00:26:15,225 I mean, it was... it was such a mess. 409 00:26:15,269 --> 00:26:16,705 Well, I'’m sorry about all that, 410 00:26:16,749 --> 00:26:18,968 but there'’s not much I can do from out here. 411 00:26:22,363 --> 00:26:24,060 There'’s really not much you could do 412 00:26:24,104 --> 00:26:26,585 if you were standing right in front of me. 413 00:26:29,631 --> 00:26:30,763 I'’m right about that. 414 00:26:31,938 --> 00:26:34,549 You know you should just call us 415 00:26:34,593 --> 00:26:38,901 at the same time every week, you know? 416 00:26:38,945 --> 00:26:42,775 Just set it so we know that we'’re gonna hear from you. 417 00:26:42,818 --> 00:26:45,516 Look, Lola... 418 00:26:45,560 --> 00:26:47,518 I'’m afraid for Joseph with you drinking again. 419 00:26:47,562 --> 00:26:50,478 I mean, I want to trust things are okay while I'’m gone, 420 00:26:50,521 --> 00:26:52,611 but you'’re damn near slurring every other word. 421 00:26:52,654 --> 00:26:54,917 Joseph doesn'’t need to see that. LOLA: Wait, what? Wait. 422 00:26:54,961 --> 00:26:56,615 What is... What is... What is so difficult 423 00:26:56,658 --> 00:26:57,877 about what I just asked? 424 00:26:57,920 --> 00:26:59,269 Well, I know that you drink a lot, 425 00:26:59,313 --> 00:27:01,054 and so does Marcie and Joseph. 426 00:27:01,097 --> 00:27:02,708 Can'’t you just stop with one damn drink? 427 00:27:02,751 --> 00:27:04,337 What, you gotta have five or ten of them? 428 00:27:04,361 --> 00:27:07,190 Joe, you'’re not here. 429 00:27:07,234 --> 00:27:10,411 You have no idea what'’s going on. 430 00:27:10,454 --> 00:27:12,152 No idea. 431 00:27:17,723 --> 00:27:19,638 So, what are you gonna do? You gonna go to bed? 432 00:27:19,681 --> 00:27:21,398 Oh, no, I dipped into our retirement savings 433 00:27:21,422 --> 00:27:22,965 so I could splurge on a presidential suite 434 00:27:22,989 --> 00:27:24,164 at the Bear River Inn. 435 00:27:30,431 --> 00:27:32,389 Right. 436 00:27:32,433 --> 00:27:35,044 Well, love you. 437 00:27:35,088 --> 00:27:36,263 I love you. 438 00:27:47,143 --> 00:27:50,059 Hey. Hey. 439 00:27:50,103 --> 00:27:51,321 What? Come here. 440 00:27:51,365 --> 00:27:52,714 What? It'’s gold! 441 00:27:52,758 --> 00:27:54,498 Gold, baby! 442 00:27:54,542 --> 00:27:56,152 What? JOE: Whoo! 443 00:27:56,196 --> 00:27:59,242 Green gold, baby. Look at these bad boys. 444 00:27:59,286 --> 00:28:01,418 Look at the size of them. Huh? 445 00:28:01,462 --> 00:28:03,246 Is that asparagus? Oh, man. 446 00:28:03,290 --> 00:28:05,616 I'’m gonna grill them up on the fire, you are gonna love it. 447 00:28:05,640 --> 00:28:07,183 Ain'’t nothing better than wild asparagus. 448 00:28:07,207 --> 00:28:09,035 Oh, that smells so good. BOTH: Oh, yeah. 449 00:28:09,078 --> 00:28:10,732 That'’s the real deal right there, baby. 450 00:28:10,776 --> 00:28:13,430 Yeah, man. JOE: This is green gold. Whoo! 451 00:28:23,005 --> 00:28:24,485 Nothing better. 452 00:28:24,528 --> 00:28:26,313 Right out of the ground. Taste that. 453 00:28:30,709 --> 00:28:32,362 That'’s so good. 454 00:28:32,406 --> 00:28:33,905 Give me more of that. You'’re hogging it. 455 00:28:33,929 --> 00:28:35,322 I haven'’t had a bite yet. 456 00:28:35,365 --> 00:28:37,019 What the heck? 457 00:28:37,063 --> 00:28:38,804 Here, get one. Just make sure it'’s cooked. 458 00:28:38,847 --> 00:28:40,287 I don'’t want you eating nothing raw. 459 00:28:44,113 --> 00:28:47,203 You know, this is the one thing you can cook. 460 00:28:56,386 --> 00:28:58,475 Did you ever wish that I wrestled? 461 00:28:58,519 --> 00:29:00,919 No. You didn'’t want to wrestle, you didn'’t have to wrestle. 462 00:29:02,349 --> 00:29:04,351 Joseph'’s gotten really good. 463 00:29:04,394 --> 00:29:06,179 You know why'’s good at it? Why? 464 00:29:06,222 --> 00:29:07,746 Because he works hard at it. 465 00:29:07,789 --> 00:29:09,530 You put the time in... 466 00:29:10,879 --> 00:29:13,664 you get good at whatever you work hard at. 467 00:29:13,708 --> 00:29:15,014 That'’s all about sacrifice. 468 00:29:19,148 --> 00:29:20,671 Trying to get this one big one here. 469 00:29:32,553 --> 00:29:34,294 Whoo! 470 00:29:34,337 --> 00:29:35,904 Yeah, buddy! 471 00:29:40,953 --> 00:29:42,955 Let'’s go, Cougars, let'’s go! 472 00:29:42,998 --> 00:29:46,872 Let'’s go, Cougars, let's go! Come on! 473 00:29:46,915 --> 00:29:49,439 Come on. Come out here. It feels great. 474 00:29:49,483 --> 00:29:51,615 Let'’s go, Cougars, let's go! Argh. 475 00:29:52,791 --> 00:29:54,227 I will keep you up all night. 476 00:29:54,270 --> 00:29:56,446 Let'’s go, Cougars! Let'’s go! 477 00:29:56,490 --> 00:29:59,885 Let'’s go, grandpa. Come on. 478 00:29:59,928 --> 00:30:02,191 Let'’s go, Cougars! Let's go!! Argh! 479 00:30:02,235 --> 00:30:03,908 All right, show me again. All right, ready? 480 00:30:03,932 --> 00:30:05,586 Yeah.Watch. 481 00:30:05,629 --> 00:30:07,675 Let'’s go, Cougars, let's go! 482 00:30:07,718 --> 00:30:09,416 Argh! Argh! 483 00:30:17,772 --> 00:30:19,339 Whoo! 484 00:30:40,012 --> 00:30:42,275 How many yards did you rush for in last night'’s game? 485 00:30:42,318 --> 00:30:43,537 Uh... 486 00:30:43,580 --> 00:30:45,321 158. 487 00:30:50,239 --> 00:30:52,851 Is that a lot, or...? 488 00:30:56,332 --> 00:30:59,074 If you don'’t know, why are you asking? 489 00:30:59,118 --> 00:31:01,207 I want to know about your game. 490 00:31:02,991 --> 00:31:05,907 Um... yeah. 491 00:31:05,951 --> 00:31:08,301 Yeah, I mean, 158'’s pretty good. 492 00:31:08,344 --> 00:31:11,130 Um, it'’s below my average, though, but... 493 00:31:12,914 --> 00:31:15,917 you know, I don'’t need to be a star or anything. 494 00:31:15,961 --> 00:31:17,919 I just want to get into a small program 495 00:31:17,963 --> 00:31:19,399 and play football somewhere. 496 00:31:23,185 --> 00:31:25,187 Like where? 497 00:31:25,231 --> 00:31:26,754 Um... 498 00:31:26,797 --> 00:31:28,930 well, I'’m not really, you know, 499 00:31:28,974 --> 00:31:30,845 D-1 material. 500 00:31:30,889 --> 00:31:33,065 But I don'’t know. 501 00:31:33,108 --> 00:31:35,371 Like Portland State, maybe? 502 00:31:35,415 --> 00:31:36,807 Maybe Eastern Washington. 503 00:31:40,550 --> 00:31:44,598 That'’s a long way away from where I'’ll be. 504 00:31:44,641 --> 00:31:46,992 Hmm. And where'’s that? 505 00:31:47,035 --> 00:31:48,210 New York. 506 00:31:50,996 --> 00:31:52,876 You know there'’s a lot of colleges in New York. 507 00:31:58,003 --> 00:31:59,526 And if you wanted to... 508 00:32:01,484 --> 00:32:02,659 I don'’t know, go east... 509 00:32:06,098 --> 00:32:08,056 we could go together. 510 00:32:08,100 --> 00:32:09,797 Or something. 511 00:32:16,499 --> 00:32:18,419 I don'’t know, Jadin. That'’s aiming pretty high. 512 00:32:24,855 --> 00:32:26,161 He, uh... 513 00:32:27,249 --> 00:32:28,511 he got freaked out. 514 00:32:31,601 --> 00:32:33,168 He was afraid that he'’d get kicked out 515 00:32:33,212 --> 00:32:35,388 if his moron parents knew. 516 00:32:40,741 --> 00:32:42,961 Romantic relationships aren'’t everything, Jadin. 517 00:32:43,004 --> 00:32:45,267 They'’re not the solution to life. 518 00:32:45,311 --> 00:32:47,835 It was the solution to my life. 519 00:32:47,878 --> 00:32:50,751 My life, Dad. Not yours. Mine. 520 00:33:28,963 --> 00:33:30,138 Nervous, huh? 521 00:33:30,182 --> 00:33:32,967 No. Why would I be nervous? 522 00:33:33,011 --> 00:33:34,751 What if somebody hits on you? 523 00:33:34,795 --> 00:33:36,362 Nobody'’s gonna hit on me. 524 00:33:36,405 --> 00:33:38,973 It'’s a gay bar, Dad. 525 00:33:39,017 --> 00:33:40,864 Somebody'’s gonna hit on you. How would you know? 526 00:33:40,888 --> 00:33:42,237 Ever been to a gay bar? No, but... 527 00:33:42,281 --> 00:33:43,847 Have you ever been to a bar? JADIN: No. 528 00:33:43,891 --> 00:33:45,066 Okay, then. 529 00:33:45,110 --> 00:33:46,546 Also, it'’s drag night, 530 00:33:46,589 --> 00:33:47,808 so you better dance. 531 00:33:47,851 --> 00:33:49,418 I don'’t dance. 532 00:33:49,462 --> 00:33:52,378 I cannot wait to see my dad, the magnificent Joe Bell, 533 00:33:52,421 --> 00:33:54,423 working it with some fierce lady queens. 534 00:33:54,467 --> 00:33:56,307 That'’s not gonna happen. You'’re staying here. 535 00:33:56,338 --> 00:33:57,968 Okay, well, at least say hi to Cher for me. 536 00:33:57,992 --> 00:33:59,733 Cher? Mm-hmm. There'’s always a Cher. 537 00:33:59,776 --> 00:34:01,213 It'’s a given. How would you know? 538 00:34:01,256 --> 00:34:03,345 Because. It'’s a given. 539 00:34:03,389 --> 00:34:05,347 And if she flirts with you, try not to be mean. 540 00:34:05,391 --> 00:34:07,045 Why would I be mean? 541 00:34:07,088 --> 00:34:08,872 I mean, who the hell do you think I am? 542 00:34:08,916 --> 00:34:10,222 Would you flirt back? 543 00:34:10,265 --> 00:34:11,875 No, I would not, Jadin. JADIN: Why not? 544 00:34:11,919 --> 00:34:14,095 Because. Because why? 545 00:34:14,139 --> 00:34:16,097 Because Cher'’s not my type. 546 00:34:16,141 --> 00:34:18,056 Now, if Dolly'’s there... JADIN: No. 547 00:34:18,099 --> 00:34:20,188 I'’m gonna motorboat them big-ass titties. 548 00:34:22,103 --> 00:34:24,323 You are disgusting. 549 00:34:26,107 --> 00:34:28,631 Dad... What? 550 00:34:28,675 --> 00:34:31,156 Relax. You got this. 551 00:34:32,461 --> 00:34:34,376 You know that'’s my job. 552 00:34:34,420 --> 00:34:35,725 To reassure you. 553 00:34:37,597 --> 00:34:39,164 Yeah, I wish I could go with you. 554 00:34:39,207 --> 00:34:40,730 Yeah, well, so do I. 555 00:34:44,343 --> 00:34:45,909 Well, wish me luck. 556 00:34:45,953 --> 00:34:47,694 Good luck. Give me a hug. 557 00:34:47,737 --> 00:34:48,912 All right. 558 00:34:56,224 --> 00:34:58,444 How do I look? 559 00:34:58,487 --> 00:35:00,098 Pants tight enough but not too tight? 560 00:35:00,141 --> 00:35:02,230 Oh, God, Dad! I'’m gonna keep the flaps down. 561 00:35:02,274 --> 00:35:04,319 Stop buying the time. Get out of here. 562 00:35:04,363 --> 00:35:05,581 Go. Good luck.Bye. 563 00:35:05,625 --> 00:35:06,800 Bye. 564 00:35:33,261 --> 00:35:36,046 Our folks are deeply religious. 565 00:35:36,090 --> 00:35:39,267 I was 15, and I was a deacon at our church. 566 00:35:39,311 --> 00:35:42,096 I was sitting at church with my family, 567 00:35:42,140 --> 00:35:45,360 and the sermon that day was on sins against God. 568 00:35:45,404 --> 00:35:49,495 And when he said, "gays are going to hell," 569 00:35:49,538 --> 00:35:52,193 I couldn'’t take it anymore. 570 00:35:52,237 --> 00:35:55,762 I got up and I-I-I went to leave, 571 00:35:55,805 --> 00:35:58,001 and my mom stopped me and she said, "Where are you going?" 572 00:35:58,025 --> 00:36:00,462 And I turned and I said "To hell, apparently." 573 00:36:04,510 --> 00:36:06,425 It'’s seems funny now, but... It was funny. 574 00:36:08,296 --> 00:36:11,212 At the time it was like an avalanche had hit. 575 00:36:11,256 --> 00:36:14,650 My entire life was hell. 576 00:36:17,000 --> 00:36:19,786 It'’s hard to stand strong 577 00:36:19,829 --> 00:36:23,224 in places where there are more churches than there are gays. 578 00:36:23,268 --> 00:36:25,661 Churches, man. Don'’t even get me started. 579 00:36:25,705 --> 00:36:27,881 Jadin went to church with a friend of his one Sunday. 580 00:36:27,924 --> 00:36:29,554 I mean, he was hoping he'’d make some friends 581 00:36:29,578 --> 00:36:31,319 and find a place where people would be kind. 582 00:36:31,363 --> 00:36:33,582 During the service, the pastor singled him out and said, 583 00:36:33,626 --> 00:36:35,976 "If you are gay, you must come up here to the altar 584 00:36:36,019 --> 00:36:38,544 and repent your sins, or leave." 585 00:36:38,587 --> 00:36:41,242 Jaden told us it made him feel horrible, like he didn'’t belong. 586 00:36:41,286 --> 00:36:43,723 You got them Catholic Church taking child molesting priests, 587 00:36:43,766 --> 00:36:45,638 they move them from one church to another 588 00:36:45,681 --> 00:36:47,920 so they can molest other boys, and they won'’t accept my son 589 00:36:47,944 --> 00:36:49,729 because he'’s openly gay? I mean, the idea is 590 00:36:49,772 --> 00:36:53,036 you'’re supposed to worship the guy who died to build it, 591 00:36:53,080 --> 00:36:54,908 not the frigging assholes in there 592 00:36:54,951 --> 00:36:56,755 that are judging everybody doing God knows what 593 00:36:56,779 --> 00:36:58,999 behind closed doors. WILL: It'’s true. 594 00:37:00,566 --> 00:37:02,568 People think it'’s easier these days. 595 00:37:02,611 --> 00:37:05,266 But everyone in this bar knows that'’s not necessarily true. 596 00:37:05,310 --> 00:37:07,355 That'’s why they come here. 597 00:37:07,399 --> 00:37:10,576 This place is like a church too. 598 00:37:10,619 --> 00:37:12,186 I think it'’s amazing. 599 00:37:12,230 --> 00:37:13,709 Hi, darlings. 600 00:37:13,753 --> 00:37:15,320 It'’s almost showtime again. 601 00:37:15,363 --> 00:37:17,713 Oh, my God, who is this? 602 00:37:17,757 --> 00:37:19,976 Don'’t make me introduce myself. 603 00:37:20,020 --> 00:37:22,109 This is Joe Bell. 604 00:37:22,152 --> 00:37:25,068 Where have you been all my life? 605 00:37:26,505 --> 00:37:27,810 He'’s just visiting. Oh, perfect. 606 00:37:27,854 --> 00:37:29,725 Well, if you need a place to crash, 607 00:37:29,769 --> 00:37:31,379 there'’s room on my couch. 608 00:37:31,423 --> 00:37:33,860 Or my bed. 609 00:37:33,903 --> 00:37:36,254 Oh, I'’m, uh... 610 00:37:36,297 --> 00:37:37,907 I'’m... I'm... Well... 611 00:37:37,951 --> 00:37:41,433 I'’m not... I mean, I am a straight guy. 612 00:37:41,476 --> 00:37:43,130 I didn'’t know if you were serious or not. 613 00:37:43,173 --> 00:37:45,263 Joe'’s walking across the country to raise awareness 614 00:37:45,306 --> 00:37:48,527 about bullying, because his son was bullied. 615 00:37:48,570 --> 00:37:50,311 Well, why didn'’t you bring him? 616 00:37:50,355 --> 00:37:53,096 Especially if he'’s as cute as you are. 617 00:37:53,140 --> 00:37:55,708 Is he as cute as you, Daddy? 618 00:37:58,363 --> 00:38:01,104 Um... my son is dead. 619 00:38:05,195 --> 00:38:06,371 Oh, my God. 620 00:38:06,414 --> 00:38:08,503 Oh, my God, I had no idea. 621 00:38:08,547 --> 00:38:10,636 I'’m... I'm so sorry. JOE: It'’s all good. Really. 622 00:38:10,679 --> 00:38:12,681 Let me take my foot out of my mouth. 623 00:38:12,725 --> 00:38:14,050 I'’m so sorry, I... No, no, no, I... 624 00:38:14,074 --> 00:38:15,684 I had no idea. It'’s all good. 625 00:38:15,728 --> 00:38:17,599 No, it'’s... It's not. 626 00:38:17,643 --> 00:38:20,950 I really didn'’t know, and now I'’ve got to perform again. 627 00:38:20,994 --> 00:38:22,909 Hey, hey. I'’m okay. I'’m so sorry. 628 00:38:26,478 --> 00:38:29,350 Honey, I'’m gonna grab you another beer. 629 00:38:29,394 --> 00:38:33,659 ♪ Think of your fellow man Lend him a helping hand ♪ 630 00:38:33,702 --> 00:38:37,706 ♪ Put a little love In your heart ♪ 631 00:38:37,750 --> 00:38:40,361 ♪ You see, it'’s getting late ♪ 632 00:38:40,405 --> 00:38:42,885 ♪ Oh, please don'’t hesitate ♪ 633 00:38:42,929 --> 00:38:46,498 ♪ Put a little love In your heart ♪ 634 00:38:46,541 --> 00:38:47,890 ♪ And the world 635 00:40:49,142 --> 00:40:50,796 Hey, honey. 636 00:40:50,839 --> 00:40:53,494 You in Steamboat Springs? 637 00:40:53,538 --> 00:40:55,714 Oh, my GPS must be working again. 638 00:40:57,411 --> 00:40:59,500 It'’s been a hell of a walk through Colorado. 639 00:40:59,544 --> 00:41:02,721 You gotta call us, you know, 640 00:41:02,764 --> 00:41:04,853 when you'’re going through all those storms. 641 00:41:04,897 --> 00:41:07,334 It'’s crazy. What, are you worried? 642 00:41:07,377 --> 00:41:09,297 Well, don'’t be. That storm went way south of me. 643 00:41:09,336 --> 00:41:10,816 I only caught the tail end of it. 644 00:41:10,859 --> 00:41:14,123 Yeah, well, still just call us. 645 00:41:14,167 --> 00:41:16,169 Okay. Hey, hold on a second. 646 00:41:18,301 --> 00:41:19,999 Hey, Dad. Hey, buddy. 647 00:41:20,042 --> 00:41:21,957 See you got 12,000 followers. 648 00:41:22,001 --> 00:41:23,437 How'’s the man of the house? 649 00:41:23,481 --> 00:41:25,395 Good. You know we'’re good. 650 00:41:25,439 --> 00:41:27,572 Wrestling practice is really good. 651 00:41:27,615 --> 00:41:30,488 Coach filmed a few of them. Well, I can'’t wait to see them. 652 00:41:30,531 --> 00:41:32,751 Yeah, hey, Dad, 653 00:41:32,794 --> 00:41:36,450 what would you think about me and Mom coming to visit you? 654 00:41:36,494 --> 00:41:38,626 Out on the road. I mean, not on the road, 655 00:41:38,670 --> 00:41:42,717 but maybe in a motel or a hotel, even? 656 00:41:42,761 --> 00:41:45,546 Well, I can'’t think of anything I'’d like better. 657 00:41:45,590 --> 00:41:47,548 Your mom okay with it? 658 00:41:47,592 --> 00:41:49,768 Mom? Yeah. She'’s okay with it. 659 00:41:49,811 --> 00:41:51,073 All right. 660 00:41:51,117 --> 00:41:52,771 Let me talk to your mom. 661 00:41:52,814 --> 00:41:53,989 Oh, shit. 662 00:41:59,429 --> 00:42:01,301 Okay, give me the phone back. 663 00:42:01,344 --> 00:42:02,911 You coming to see me? 664 00:42:02,955 --> 00:42:04,739 All right, yeah, we'’ll talk about it. 665 00:42:04,783 --> 00:42:07,699 All right. Hurry. 666 00:42:07,742 --> 00:42:09,309 All right. Love you, bye. 667 00:42:15,794 --> 00:42:17,709 Oh, shit. 668 00:42:22,191 --> 00:42:23,802 Well, it'’s starting to snow. 669 00:42:23,845 --> 00:42:25,760 Maybe we could, uh, 670 00:42:25,804 --> 00:42:27,303 get out and do some snowboarding later. 671 00:42:27,327 --> 00:42:28,502 There he is. 672 00:42:32,854 --> 00:42:34,769 Hey, hey! JOSEPH: Hey, Dad. 673 00:42:34,813 --> 00:42:36,945 My God, son, it'’s only been a few months. 674 00:42:36,989 --> 00:42:38,556 You'’re as tall as me Missed you, buddy. 675 00:42:38,599 --> 00:42:40,296 I missed you too, Dad.Hey. 676 00:42:40,340 --> 00:42:42,516 Hi. Saw you spit that dip out. 677 00:42:42,560 --> 00:42:44,387 Oh, no, that'’s just for walking. 678 00:42:44,431 --> 00:42:46,520 Mm-hmm. You smell so good. 679 00:42:47,956 --> 00:42:50,089 How are you doing? JOSEPH: So I, uh... 680 00:42:50,132 --> 00:42:52,572 I brought my wrestling tapes.Good. We'’ll watch them tonight. 681 00:42:52,613 --> 00:42:54,635 I'’ve booked us a surprise adventure for the afternoon. 682 00:42:54,659 --> 00:42:56,225 We have 15 minutes. LOLA: Oh, all right. 683 00:42:56,269 --> 00:42:57,879 Is it snowboarding? JOE: No, no, no. 684 00:42:57,923 --> 00:43:00,273 You'’re gonna love it, I promise. All right? 685 00:43:00,316 --> 00:43:01,859 All right, I got this. How was the drive? 686 00:43:01,883 --> 00:43:03,189 Not bad. Oh, good. 687 00:43:03,232 --> 00:43:04,538 Come on. 688 00:43:13,068 --> 00:43:15,941 ♪ Waiting on the sunshine 689 00:43:19,118 --> 00:43:21,468 ♪ To come around again 690 00:43:25,559 --> 00:43:27,909 ♪ It'’s been a long time ♪ 691 00:43:32,392 --> 00:43:33,567 ♪ Since we let it in 692 00:43:35,482 --> 00:43:37,049 ♪ Take me down 693 00:43:41,096 --> 00:43:43,142 ♪ To the fault line 694 00:43:47,233 --> 00:43:49,975 ♪ Take me down 695 00:43:52,804 --> 00:43:54,588 ♪ Where the river starts 696 00:44:03,292 --> 00:44:05,251 ♪ Take me into your heart 697 00:44:05,294 --> 00:44:07,446 I gotta take you on a mechanical bull so you can practice. 698 00:44:07,470 --> 00:44:09,430 I'’m telling you, I think you can beat the record. 699 00:44:12,214 --> 00:44:13,694 Excuse me. 700 00:44:13,738 --> 00:44:15,565 Excuse me, aren'’t...? 701 00:44:15,609 --> 00:44:17,543 Aren'’t you that fella that'’s walking across America? 702 00:44:17,567 --> 00:44:18,743 I am. 703 00:44:18,786 --> 00:44:20,179 Sir, it is a pleasure to meet you. 704 00:44:20,222 --> 00:44:22,094 Dad'’s a celebrity. MAN: This is my wife. 705 00:44:22,137 --> 00:44:24,836 So nice to meet you. 706 00:44:24,879 --> 00:44:27,447 Hi, I'’m... I'm his wife. 707 00:44:27,490 --> 00:44:29,033 And Jadin'’s mom. WOMAN: Nice to meet you. 708 00:44:29,057 --> 00:44:31,451 And this is our son, Joseph. Hi, I'’m Joseph. 709 00:44:31,494 --> 00:44:33,801 Hi, Joseph. MAN: I think it'’s incredible 710 00:44:33,845 --> 00:44:36,412 what you'’re doing for your son. WOMAN: Yes. 711 00:44:36,456 --> 00:44:38,719 Takes real courage to stick up for what you believe in. 712 00:44:38,763 --> 00:44:40,895 Well, it'’s got to be done. This can'’t go on. 713 00:44:40,939 --> 00:44:42,680 Yes. MAN: Would you mind 714 00:44:42,723 --> 00:44:44,638 if we got our picture with you? 715 00:44:44,682 --> 00:44:47,772 Sure. Absolutely. WOMAN: Yes. Thank you. 716 00:44:47,815 --> 00:44:49,338 Honey, take the picture. 717 00:44:49,382 --> 00:44:51,340 Oh. Okay. 718 00:44:51,384 --> 00:44:52,733 Thank you. WOMAN: Thank you. 719 00:44:56,911 --> 00:44:59,087 That'’s real good work. JOSEPH: I'’m getting faster. 720 00:44:59,131 --> 00:45:00,828 You see how much leverage you got on him? 721 00:45:00,872 --> 00:45:02,090 He ain'’t going nowhere. 722 00:45:02,134 --> 00:45:04,049 That'’s good. 723 00:45:04,092 --> 00:45:05,659 That'’s real good. 724 00:45:08,096 --> 00:45:11,099 You seen this? Yeah. 725 00:45:11,143 --> 00:45:12,492 I was there when it happened. 726 00:45:12,535 --> 00:45:13,991 He'’s got some pretty decent takedowns, 727 00:45:14,015 --> 00:45:15,689 but these transitions are a lot more fluid. 728 00:45:15,713 --> 00:45:16,931 What'’s coach saying? 729 00:45:16,975 --> 00:45:18,585 Coach is saying I'’m doing good. 730 00:45:18,628 --> 00:45:20,389 You know, he'’s... Well, I'’m seeing right here. 731 00:45:20,413 --> 00:45:23,024 We'’ve been working out, but he says I might want 732 00:45:23,068 --> 00:45:24,809 to look into losing a few pounds. 733 00:45:24,852 --> 00:45:27,725 What? This boy'’s just growing. No, no, no, no, no. 734 00:45:27,768 --> 00:45:30,466 You go up a couple pounds. Go up another weight class. 735 00:45:30,510 --> 00:45:32,425 Brush your teeth. Tell the coach what I said. 736 00:45:32,468 --> 00:45:33,837 All right. Make sure you tell coach. 737 00:45:33,861 --> 00:45:35,360 We got an early morning tomorrow, okay? 738 00:45:35,384 --> 00:45:36,821 Okay. Hey, hey, hey, hey. 739 00:45:36,864 --> 00:45:38,779 "Hey, hey, hey." 740 00:45:38,823 --> 00:45:41,434 Get him to bed so I can get you to bed. 741 00:45:41,477 --> 00:45:43,175 I'’m trying. You wanna help me? 742 00:45:43,218 --> 00:45:45,046 I'’m just... 743 00:45:45,090 --> 00:45:46,918 I can'’t believe how much he'’s improved. 744 00:45:46,961 --> 00:45:48,136 I know. Isn'’t it great? 745 00:45:52,010 --> 00:45:53,315 I found this. 746 00:45:53,359 --> 00:45:55,187 I thought you might like to see it. 747 00:45:55,230 --> 00:45:56,536 What'’s that? 748 00:45:56,579 --> 00:45:58,233 Uh, well... 749 00:45:58,277 --> 00:45:59,452 Let me see. 750 00:46:13,379 --> 00:46:14,597 Where'’d this come from? 751 00:46:14,641 --> 00:46:17,035 It was on his grave, in some flowers. 752 00:46:17,078 --> 00:46:18,863 One of them little shits that bullied my boy 753 00:46:18,906 --> 00:46:21,082 into the ground had the nerve to stand over his grave? 754 00:46:21,126 --> 00:46:23,128 Well, Joe... Why? 755 00:46:23,171 --> 00:46:25,217 And now he wants to apologize? 756 00:46:25,260 --> 00:46:27,001 Who'’s this for? 757 00:46:27,045 --> 00:46:28,936 It'’s not for Jadin, because he'’s dead and buried. 758 00:46:28,960 --> 00:46:30,178 And not for me. 759 00:46:30,222 --> 00:46:31,832 What am I supposed to do with this, Lola? 760 00:46:31,876 --> 00:46:33,810 I don'’t know I thought you'’d like to see it, Joe. 761 00:46:33,834 --> 00:46:36,073 I shouldn'’t have brought it. No, don'’t keep secrets from me. 762 00:46:36,097 --> 00:46:37,988 Don'’t even threaten that. I'’m not keeping secrets. 763 00:46:38,012 --> 00:46:39,903 I'’m out here on my own, no money, alone, all right? 764 00:46:39,927 --> 00:46:42,538 No, the truth is all I have. Shit! 765 00:46:42,582 --> 00:46:44,584 Well... That little son of a bitch. 766 00:46:44,627 --> 00:46:48,370 you'’re...you're on a walk for forgiveness, right? 767 00:46:48,414 --> 00:46:49,850 For... 768 00:46:49,894 --> 00:46:51,896 There'’s no apologies with me, okay? 769 00:46:51,939 --> 00:46:54,594 There is no forgiveness here. They buried that with my boy. 770 00:46:54,637 --> 00:46:56,552 Do you understand that, Lola? 771 00:46:58,293 --> 00:46:59,749 I should not have brought that letter. 772 00:46:59,773 --> 00:47:01,731 Lola... what? 773 00:47:01,775 --> 00:47:04,169 It'’s all yours, Dad. JOE: Those sons of bitches. 774 00:47:04,212 --> 00:47:06,016 Fucking kidding me. LOLA: Don'’t worry about it. 775 00:47:06,040 --> 00:47:07,825 Don'’t think about it then, Joe. 776 00:47:09,522 --> 00:47:13,091 Son of a bitch, Joseph, get your ass in here now! 777 00:47:13,134 --> 00:47:15,484 Did you hear what the fuck I said? Now! 778 00:47:15,528 --> 00:47:17,573 You see what you'’ve done? Look! 779 00:47:17,617 --> 00:47:19,314 How many times have I told you, huh? 780 00:47:19,358 --> 00:47:21,379 How many times to put the seat up when you take a piss? 781 00:47:21,403 --> 00:47:23,188 Joe! A hundred? A thousand? 782 00:47:23,231 --> 00:47:25,166 Nobody'’s fucking talking to you. Shut the fuck up. 783 00:47:25,190 --> 00:47:26,626 What do you think, I'’m your maid? 784 00:47:26,669 --> 00:47:27,932 Hey! Just stop! 785 00:47:40,901 --> 00:47:42,729 Jesus Christ. 786 00:48:07,972 --> 00:48:09,538 Hey. 787 00:48:09,582 --> 00:48:12,585 What I saw in those practice films was damn good, son. 788 00:48:12,628 --> 00:48:15,631 You keep it up, you'’ll be state champ by the time I get back. 789 00:48:18,199 --> 00:48:19,374 I love you. 790 00:48:21,768 --> 00:48:22,900 Did you hear me? 791 00:48:28,122 --> 00:48:31,343 Yeah. Take care, Dad. 792 00:48:32,605 --> 00:48:33,780 And what else? 793 00:48:37,001 --> 00:48:38,437 I love you too. 794 00:48:43,355 --> 00:48:44,965 Hey.Hey. 795 00:48:45,009 --> 00:48:47,009 So I'’ll see you in Illinois, or maybe even before. 796 00:48:48,577 --> 00:48:49,752 Yeah. We'’ll see. 797 00:48:51,406 --> 00:48:53,495 Well, I thought that was the plan, Lola. 798 00:48:55,410 --> 00:48:56,810 We talked about this. Lola, don'’t... 799 00:48:56,846 --> 00:48:59,240 Joe, don'’t you. Don't. 800 00:49:02,765 --> 00:49:04,376 What are you doing out here? 801 00:49:04,419 --> 00:49:06,726 Because we'’ve supported you every step of the way, 802 00:49:06,769 --> 00:49:08,989 because we know what'’s right for you. 803 00:49:09,033 --> 00:49:11,861 But you'’re supposed to be on some forgiveness walk? 804 00:49:11,905 --> 00:49:14,473 And you act the way you acted last night. 805 00:49:18,825 --> 00:49:22,568 Our son is gone, Joe. Gone. 806 00:49:25,832 --> 00:49:28,487 You'’re gonna lose another one, 807 00:49:28,530 --> 00:49:30,706 because we'’re not gonna sit around waiting 808 00:49:30,750 --> 00:49:32,032 for another one of your outbursts. 809 00:49:32,056 --> 00:49:33,274 Lola... It'’s not gonna happen. 810 00:49:33,318 --> 00:49:34,884 Lola, I... No, no, no, no, no. 811 00:49:34,928 --> 00:49:38,453 Keep walking. Keep walking. Don'’t come home. 812 00:49:38,497 --> 00:49:42,892 Okay? Don'’t come home till you figure out whatever it is 813 00:49:42,936 --> 00:49:44,285 that you need to figure out. 814 00:49:44,329 --> 00:49:46,418 But I hope that'’s not you being some 815 00:49:46,461 --> 00:49:49,377 Facebook celebrity and getting your pictures taken with people. 816 00:49:52,380 --> 00:49:54,121 Are you walking for Jadin, Joe? 817 00:49:55,775 --> 00:49:57,646 Because if you'’re walking for Jadin, 818 00:49:57,690 --> 00:50:00,090 then you let Jadin let you know when it'’s time to come home. 819 00:50:03,043 --> 00:50:04,653 I love you, Lola. 820 00:50:08,527 --> 00:50:11,138 You guys drive safe, okay? I love you. 821 00:50:11,182 --> 00:50:13,358 Be safe. 822 00:50:17,536 --> 00:50:20,408 Be careful, all right? 823 00:50:26,806 --> 00:50:29,156 ♪ Goodbye, darkness 824 00:50:29,200 --> 00:50:33,508 ♪ Oh, to the light 825 00:50:33,552 --> 00:50:35,597 ♪ Every morning 826 00:50:35,641 --> 00:50:38,470 ♪ Is an end to a night 827 00:50:40,689 --> 00:50:46,043 ♪ Every season Is about to bring a change ♪ 828 00:50:47,957 --> 00:50:53,137 ♪ There'’s a new chance given Every day ♪ 829 00:50:53,180 --> 00:50:56,792 ♪ And it brings it back to 830 00:50:59,839 --> 00:51:04,844 ♪ Yeah, it brings it Back to me ♪ 831 00:51:14,810 --> 00:51:16,290 Hey. 832 00:51:18,075 --> 00:51:19,554 Goddamn it! 833 00:51:23,645 --> 00:51:25,647 Who in the fuck...? 834 00:51:25,691 --> 00:51:27,562 Fucking shit! 835 00:51:48,931 --> 00:51:51,238 ♪ Goodbye, evening 836 00:51:51,282 --> 00:51:54,285 ♪ Hello to the night 837 00:51:56,504 --> 00:52:01,030 ♪ I'’m not seeing the wrong From the right ♪ 838 00:52:03,337 --> 00:52:07,907 ♪ Walking blindly On a path without an end ♪ 839 00:52:10,214 --> 00:52:14,957 ♪ In the morning Come to me yet again ♪ 840 00:52:15,001 --> 00:52:19,658 ♪ Then bring it all Back to me ♪ 841 00:52:22,095 --> 00:52:27,144 ♪ Yeah, it brings it All back to me ♪ 842 00:52:45,292 --> 00:52:46,946 Hello? LOLA: Hey. 843 00:52:46,989 --> 00:52:48,861 Hey. 844 00:52:48,904 --> 00:52:52,865 So I found something, 845 00:52:52,908 --> 00:52:55,302 and I want you to hear it, okay? 846 00:52:55,346 --> 00:52:58,087 I found it in his backpack, 847 00:52:58,131 --> 00:52:59,915 and I wanted to... Well, what is it? 848 00:52:59,959 --> 00:53:01,439 Can you read it to me? 849 00:53:01,482 --> 00:53:03,092 Yeah. Yeah. It'’s, uh... 850 00:53:04,485 --> 00:53:08,054 it'’s an essay that he wrote. 851 00:53:11,927 --> 00:53:13,427 "It'’s a horrible thing to be surrounded 852 00:53:13,451 --> 00:53:16,236 "by people who hate you 853 00:53:16,280 --> 00:53:18,847 "when they don'’t even know you, 854 00:53:18,891 --> 00:53:20,849 "for a reason you can'’t change. 855 00:53:22,416 --> 00:53:24,940 "One they can'’t comprehend or understand. 856 00:53:26,899 --> 00:53:28,292 "This is the life I live. 857 00:53:30,598 --> 00:53:32,252 "Some nights, I look for the pieces 858 00:53:32,296 --> 00:53:33,514 "I'’ve dropped along the way. 859 00:53:35,995 --> 00:53:38,693 "On these nights, I cry myself to sleep 860 00:53:38,737 --> 00:53:41,087 "and hope tomorrow is a better day. 861 00:53:41,130 --> 00:53:42,436 "But it never is. 862 00:53:44,395 --> 00:53:46,962 "Every year, I look forward to school starting again, 863 00:53:47,006 --> 00:53:50,270 "but it never turns out the way I expect it to. 864 00:53:50,314 --> 00:53:54,231 "I pretend not to notice the looks I'’m given. 865 00:53:54,274 --> 00:53:58,322 "Avoiding eye contact with every guy bigger than me. 866 00:53:58,365 --> 00:54:00,498 "I'’m surrounded by people who hate me. 867 00:54:00,541 --> 00:54:02,500 "Who want me dead. 868 00:54:04,284 --> 00:54:07,156 "I can'’t keep talking myself out of it. 869 00:54:07,200 --> 00:54:09,724 "I don'’t know what I'm gonna do if I don'’t. 870 00:54:09,768 --> 00:54:14,686 "It'’s only getting worse. I just want it to be over. 871 00:54:14,729 --> 00:54:17,254 It will be soon enough." 872 00:54:18,733 --> 00:54:20,300 Don'’t fucking look at us, fag. 873 00:54:23,825 --> 00:54:26,524 What are you doing in here? Girl'’s bathroom's over there. 874 00:54:26,567 --> 00:54:29,178 Come hang out with us. 875 00:54:29,222 --> 00:54:31,703 What the fuck did we say about looking at us? 876 00:54:31,746 --> 00:54:33,922 All he wants to do is watch us change. 877 00:54:33,966 --> 00:54:37,274 He'’s shaking, he wants it so bad. 878 00:54:37,317 --> 00:54:39,972 Look at him shake.Stop. Stop. Stop. 879 00:54:40,015 --> 00:54:43,323 It'’s okay. It's okay. It'’s okay. It's okay. 880 00:54:43,367 --> 00:54:46,283 Let me ask you something. 881 00:54:46,326 --> 00:54:49,068 You like dick? 882 00:54:49,111 --> 00:54:50,548 Huh? Answer me. 883 00:54:50,591 --> 00:54:53,986 I think he does. You like fucking dicks. 884 00:54:54,029 --> 00:54:55,292 I'’ll give you dick. 885 00:54:58,207 --> 00:54:59,426 Stop, stop. 886 00:54:59,470 --> 00:55:01,646 It'’s okay, it's okay. 887 00:55:03,691 --> 00:55:06,128 Fuck it. You like fucking dick? 888 00:55:06,172 --> 00:55:08,696 Fucking dick? You like fucking dick! 889 00:55:13,179 --> 00:55:15,834 You like that? You like that? Huh? 890 00:55:21,230 --> 00:55:23,537 Can we even give you the names of the boys? 891 00:55:23,581 --> 00:55:25,713 No, no, no, no. No names. 892 00:55:27,889 --> 00:55:29,329 Have you considered changing schools? 893 00:55:32,024 --> 00:55:34,026 Yeah. We applied to another high school. 894 00:55:34,069 --> 00:55:36,115 We were out of their district, so they rejected him. 895 00:55:38,204 --> 00:55:40,380 What about therapy? 896 00:55:40,424 --> 00:55:45,429 We did, um, a few sessions of, uh, family therapy. 897 00:55:45,472 --> 00:55:47,561 And I don'’t need therapy. They do. 898 00:55:47,605 --> 00:55:50,912 Jadin, I hear what you'’re saying. 899 00:55:52,436 --> 00:55:53,785 You don'’t think the situation 900 00:55:53,828 --> 00:55:55,228 might settle itself down on its own? 901 00:55:55,264 --> 00:55:56,396 No, I don'’t. 902 00:55:59,094 --> 00:56:00,748 Okay. 903 00:56:00,792 --> 00:56:02,402 Mr. and Mrs. Bell, 904 00:56:02,446 --> 00:56:05,013 I'’m not saying it was acceptable behavior 905 00:56:05,057 --> 00:56:07,581 on the part of the other students, because it wasn'’t, 906 00:56:07,625 --> 00:56:09,670 but we live in a very small town, 907 00:56:09,714 --> 00:56:11,019 and the high school student body 908 00:56:11,063 --> 00:56:14,109 is a reflection of our community. 909 00:56:14,153 --> 00:56:16,677 If you file a formal complaint against these boys, 910 00:56:16,721 --> 00:56:19,593 it may very well cause you more trouble in the long run 911 00:56:19,637 --> 00:56:20,812 than it'’s worth. 912 00:56:24,076 --> 00:56:25,512 You don'’t know what it'’s like... 913 00:56:27,819 --> 00:56:29,124 to feel like... 914 00:56:34,565 --> 00:56:36,828 you have to muster up the courage to ask for help, 915 00:56:36,871 --> 00:56:39,396 and then only to find out that the person who can 916 00:56:39,439 --> 00:56:41,136 just couldn'’t be bothered. 917 00:56:42,311 --> 00:56:46,272 Son, I am trying to help you. 918 00:56:46,315 --> 00:56:49,101 I'’m trying to stop you from making a mistake. 919 00:57:40,848 --> 00:57:42,720 Hey, it'’s Marcie. 920 00:57:44,548 --> 00:57:46,027 Hi, Marcie, it'’s me. 921 00:57:46,071 --> 00:57:48,029 Can you please call me when you get the chance. 922 00:57:48,073 --> 00:57:50,771 I just need to talk to you. Please call me when you can. 923 00:58:03,305 --> 00:58:05,177 Remember when we used to take... 924 00:58:05,220 --> 00:58:06,700 Oh, just a second. 925 00:58:06,744 --> 00:58:08,876 Sorry. 926 00:58:08,920 --> 00:58:10,095 Jadin? 927 00:58:12,532 --> 00:58:15,274 Hi, it'’s me. Can you talk for a second? 928 00:58:15,317 --> 00:58:17,276 Jadin? Hi, it'’s Dolores. 929 00:58:17,319 --> 00:58:19,191 Sorry. We'’re in the car. 930 00:58:19,234 --> 00:58:21,367 Hi, Mrs. Roberts. I didn'’t know it was you. 931 00:58:21,410 --> 00:58:24,065 I'’m taking Colleen to go see her cousin 932 00:58:24,109 --> 00:58:25,763 over in Pendleton for the weekend. 933 00:58:29,418 --> 00:58:32,987 Okay. Do you think you could stop by and pick me up? 934 00:58:33,031 --> 00:58:35,990 We are already out of Le Grande. 935 00:58:36,034 --> 00:58:37,470 So I'’m sorry. 936 00:58:37,514 --> 00:58:39,037 But why don'’t you go 937 00:58:39,080 --> 00:58:41,430 to our house and relax? 938 00:58:41,474 --> 00:58:43,345 Be alone for a little while. 939 00:58:43,389 --> 00:58:45,826 I can'’t be alone right now, okay? 940 00:58:45,870 --> 00:58:48,046 And I can'’t go home. 941 00:58:48,089 --> 00:58:49,917 So I need you to please just come pick me up. 942 00:58:49,961 --> 00:58:51,571 Mom? 943 00:58:51,615 --> 00:58:52,790 No. 944 00:58:55,314 --> 00:58:57,925 Can it wait until Monday? 945 00:58:57,969 --> 00:59:01,320 We'’ll be back on Sunday night, and we'’ll see you on Monday. 946 00:59:01,363 --> 00:59:03,540 And whatever it is, 947 00:59:03,583 --> 00:59:05,716 I'’m sure that we can take care of it then. 948 00:59:05,759 --> 00:59:09,284 Listen, Jadin, I will call you first thing Sunday 949 00:59:09,328 --> 00:59:10,895 when we get back, okay? 950 00:59:10,938 --> 00:59:13,245 Just... 951 01:00:20,051 --> 01:00:21,269 Come on, Jadin. 952 01:00:21,313 --> 01:00:23,750 Come on, Jadin! 953 01:00:23,794 --> 01:00:25,926 Come on, Jadin! 954 01:00:28,581 --> 01:00:30,148 No, no, no. 955 01:00:30,191 --> 01:00:32,629 Come on, come on, come on. 956 01:01:08,447 --> 01:01:10,579 Would you mind if I say grace? 957 01:01:10,623 --> 01:01:12,669 Sure. JIMMY: It'’s okay? 958 01:01:12,712 --> 01:01:14,627 No. Go ahead. It'’s okay? 959 01:01:22,113 --> 01:01:24,332 Our Father, who art in heaven. 960 01:01:24,376 --> 01:01:27,161 We come before thee with heavy hearts. 961 01:01:28,728 --> 01:01:31,644 We ask that thy loving kindness be upon us. 962 01:01:31,688 --> 01:01:32,950 And thy guidance. 963 01:01:32,993 --> 01:01:34,473 We are indeed thankful for the gift 964 01:01:34,516 --> 01:01:36,562 Jadin has been in our lives. 965 01:01:36,605 --> 01:01:39,478 We'’ll need help on this new path. 966 01:01:39,521 --> 01:01:41,567 We are thankful for this meal before us 967 01:01:41,610 --> 01:01:44,004 and ask thy blessing upon it. 968 01:01:44,048 --> 01:01:45,745 In Jesus'’ name, Amen. 969 01:01:47,660 --> 01:01:49,096 Thank you. 970 01:02:12,685 --> 01:02:14,861 You gotta get out of this room, Joe. 971 01:02:21,825 --> 01:02:23,696 You'’re pale as milk. 972 01:02:28,832 --> 01:02:33,924 Put some clothes on. Go outside. Take a walk. 973 01:02:36,753 --> 01:02:38,232 Pretty sure it'’ll do you good. 974 01:02:51,768 --> 01:02:53,726 Joe, I'’m hurting too. 975 01:03:33,200 --> 01:03:34,549 What are you doing? 976 01:03:36,595 --> 01:03:38,466 Just going for a drive. 977 01:03:41,295 --> 01:03:42,993 Go back inside, Joseph. 978 01:03:45,822 --> 01:03:49,564 No. Not until you tell me what'’s going on. 979 01:03:54,004 --> 01:03:55,614 Get your ass back in the house. 980 01:03:57,094 --> 01:03:58,617 I need to go for a drive, 981 01:03:58,660 --> 01:04:00,837 and you need to get back inside and get into bed. 982 01:04:00,880 --> 01:04:02,012 Now. 983 01:04:36,002 --> 01:04:37,612 Go back inside, Joseph. 984 01:04:40,877 --> 01:04:42,008 Now. 985 01:05:47,030 --> 01:05:48,335 Shit. 986 01:05:52,296 --> 01:05:53,732 Here you go. 987 01:05:53,775 --> 01:05:55,081 Thanks, Mom. MARCIE: Thanks. 988 01:05:56,604 --> 01:05:58,606 Eat it while it'’s hot. 989 01:05:58,650 --> 01:06:00,173 Can you pass me the syrup? 990 01:06:00,217 --> 01:06:01,497 Yes. LOLA: I have some bacon too. 991 01:06:01,522 --> 01:06:03,916 It may seem... 992 01:06:03,960 --> 01:06:05,613 people are just going after each other, 993 01:06:05,657 --> 01:06:08,181 but it requires a lot of skill. 994 01:06:08,225 --> 01:06:11,010 Whoa! You'’re up. 995 01:06:11,054 --> 01:06:12,794 Hi. 996 01:06:14,144 --> 01:06:15,580 Lola, I got something to tell you. 997 01:06:15,623 --> 01:06:17,712 Okay. Could you give me a few minutes? 998 01:06:17,756 --> 01:06:20,193 Yes, Joe. 999 01:06:20,237 --> 01:06:22,195 What is it? 1000 01:06:22,239 --> 01:06:26,808 I'’ve decided to walk across America to New York City. 1001 01:06:28,332 --> 01:06:29,550 What? 1002 01:06:29,594 --> 01:06:30,987 Did you hear what I said? 1003 01:06:31,030 --> 01:06:32,205 Yeah. 1004 01:06:32,249 --> 01:06:33,467 When did you decide that? 1005 01:06:33,511 --> 01:06:35,165 Well, just earlier this morning. 1006 01:06:35,208 --> 01:06:38,342 When I told you to take a walk, I meant around the block. 1007 01:06:38,385 --> 01:06:39,865 Not to New York City. Lola, 1008 01:06:39,908 --> 01:06:42,128 I'’ll talk to everybody along the way. 1009 01:06:42,172 --> 01:06:44,609 Anybody who will listen. About bullying. 1010 01:06:44,652 --> 01:06:47,046 About the damage it does. About what it did to our boy. 1011 01:06:47,090 --> 01:06:49,831 I'’m doing this for Jadin, Lola. It'’s what he wants. 1012 01:06:49,875 --> 01:06:51,877 It'’s what he'd want me to do, I know it is. 1013 01:06:51,920 --> 01:06:55,576 I mean, he told us he wanted to live there someday, remember? 1014 01:06:55,620 --> 01:06:58,318 Yeah. Yeah. 1015 01:06:58,362 --> 01:07:00,842 Uh, I don'’t know. 1016 01:07:00,886 --> 01:07:03,541 How do you...? How do you...? How do you pay for it? 1017 01:07:03,584 --> 01:07:06,326 Well, I'’ll... I'll get the money. I can fundraise. 1018 01:07:06,370 --> 01:07:08,261 I mean, everybody'’s against bullying, aren'’t they? 1019 01:07:08,285 --> 01:07:12,506 No. If they were, this wouldn'’t have happened. 1020 01:07:15,553 --> 01:07:17,922 Let me get you something to eat before you head on the highway. 1021 01:07:17,946 --> 01:07:20,079 So nice that you'’re back up again. 1022 01:07:20,123 --> 01:07:21,843 Can I get some coffee, Marcie? MARCIE: Yeah. 1023 01:07:24,692 --> 01:07:26,999 Hey. You didn'’t tell your mama about last night, did you? 1024 01:07:27,043 --> 01:07:28,479 No, sir. 1025 01:07:28,522 --> 01:07:31,177 Come here. I love you, buddy. 1026 01:07:31,221 --> 01:07:32,744 Hey. I love you so much. 1027 01:07:32,787 --> 01:07:34,417 This is gonna be something great, all right? 1028 01:07:34,441 --> 01:07:36,313 You'’ll see. I promise.Yeah. 1029 01:08:02,469 --> 01:08:03,688 Joe? 1030 01:08:05,994 --> 01:08:07,213 Joe? 1031 01:08:07,257 --> 01:08:08,432 Lola. 1032 01:08:11,783 --> 01:08:13,611 Joe, say something. Why are you not talking? 1033 01:08:13,654 --> 01:08:15,352 You'’re scaring me. 1034 01:08:15,395 --> 01:08:18,355 I don'’t... I don't think I can keep going. 1035 01:08:18,398 --> 01:08:22,010 Joe... come on. 1036 01:08:22,054 --> 01:08:24,796 You gotta keep going. I just wanna come home. 1037 01:08:24,839 --> 01:08:27,842 Oh, Joe, you can'’t come home. Come on. 1038 01:08:29,583 --> 01:08:31,716 You'’re doing it for Jadin, remember? 1039 01:08:31,759 --> 01:08:35,154 Yeah. For Jadin. I remember. 1040 01:08:35,198 --> 01:08:36,634 Yeah. And for us. 1041 01:08:38,201 --> 01:08:40,116 Do you want to talk to Joseph? 1042 01:08:40,159 --> 01:08:42,074 Is he there? Yeah. 1043 01:08:42,118 --> 01:08:44,008 Yeah, he'’s getting ready for his wrestling match. 1044 01:08:44,032 --> 01:08:45,599 We'’re late. 1045 01:08:45,643 --> 01:08:47,186 I know he'’d love to talk to you, though. 1046 01:08:47,210 --> 01:08:48,820 Not like this. 1047 01:08:48,863 --> 01:08:50,952 Just... just tell him... 1048 01:08:52,780 --> 01:08:55,305 tell him I'’ll call... I'’ll call him later. 1049 01:08:57,089 --> 01:08:59,047 Okay, okay. I'’ll tell him. 1050 01:09:01,224 --> 01:09:02,399 Lola? 1051 01:09:04,705 --> 01:09:06,838 I saw him. 1052 01:09:06,881 --> 01:09:08,448 He was right there in front of me. 1053 01:09:10,102 --> 01:09:12,496 And he just kept leading me for miles, and... 1054 01:09:14,237 --> 01:09:16,108 I followed him all the way, and then... 1055 01:09:19,851 --> 01:09:21,331 he just disappeared. 1056 01:09:25,639 --> 01:09:27,075 Mom! We'’re late! 1057 01:09:28,599 --> 01:09:29,774 Joe. 1058 01:09:31,210 --> 01:09:32,646 Mom, did you pack the shoes? 1059 01:09:32,690 --> 01:09:34,431 Yeah. Everything'’s in there. 1060 01:09:34,474 --> 01:09:37,085 Okay. All right. 1061 01:09:37,129 --> 01:09:38,261 I love you. 1062 01:09:39,610 --> 01:09:40,785 I love you. 1063 01:09:55,930 --> 01:09:57,758 Kindness. And respect. 1064 01:09:57,802 --> 01:10:00,128 Kindness is the most important quality a human being can have, 1065 01:10:00,152 --> 01:10:01,893 or that a parent can have. 1066 01:10:01,936 --> 01:10:04,176 Shit, when I was walking and talking these past six months, 1067 01:10:04,200 --> 01:10:06,308 you never know how long you have the people that you love 1068 01:10:06,332 --> 01:10:07,986 and that love you, 1069 01:10:08,029 --> 01:10:11,076 so you damn well better love now, all right? 1070 01:10:11,119 --> 01:10:12,923 No matter how confused or misguided or messed up 1071 01:10:12,947 --> 01:10:14,253 you think they are. 1072 01:10:14,297 --> 01:10:15,820 Because it'’s probably a good chance 1073 01:10:15,863 --> 01:10:17,648 that you'’re just as messed up as they are. 1074 01:10:17,691 --> 01:10:20,259 You gotta look in the mirror, and gotta have accountability. 1075 01:10:20,303 --> 01:10:21,434 All right? 1076 01:10:45,719 --> 01:10:47,982 Hey, there. You'’re Joe Bell? 1077 01:10:48,026 --> 01:10:49,288 That I am. Yes. 1078 01:10:49,332 --> 01:10:50,550 I'’ve got something for you. 1079 01:10:52,248 --> 01:10:53,379 Oh! 1080 01:10:54,772 --> 01:10:56,034 Holy shit! 1081 01:10:58,036 --> 01:11:00,168 Come here! 1082 01:11:00,212 --> 01:11:01,866 So we got Coke in here, and some ice. 1083 01:11:01,909 --> 01:11:03,781 We got water over here in this one. 1084 01:11:03,824 --> 01:11:05,391 That'’s a solar panel. 1085 01:11:05,435 --> 01:11:08,264 We'’ll pay you for this. You'’re a good man, Jim. 1086 01:11:08,307 --> 01:11:10,788 Thank you so much. Thank you. 1087 01:11:10,831 --> 01:11:13,138 ♪ Beyond the things you do 1088 01:11:17,011 --> 01:11:20,450 ♪ What became of all those Mountains ♪ 1089 01:11:22,974 --> 01:11:25,411 ♪ We found so hard to climb 1090 01:11:27,195 --> 01:11:30,460 ♪ We'’ll take the high road ♪ 1091 01:11:32,244 --> 01:11:35,073 ♪ Don'’t leave your side ♪ 1092 01:11:35,116 --> 01:11:37,336 ♪ Till you see it shine 1093 01:11:39,382 --> 01:11:44,343 ♪ We'’ll take the high road ♪ 1094 01:11:44,387 --> 01:11:46,563 ♪ Baby, here it comes 1095 01:11:46,606 --> 01:11:49,914 ♪ Don'’t you close your eyes ♪ 1096 01:12:00,011 --> 01:12:01,578 Yeah, I... 1097 01:12:01,621 --> 01:12:03,362 You know, last night, I had a corral 1098 01:12:03,406 --> 01:12:05,843 a bunch of strangers up the street to come and hear me talk. 1099 01:12:05,886 --> 01:12:09,150 Shit. I gotta go. 1100 01:12:09,194 --> 01:12:11,762 Time for me to explain myself to another lawman. 1101 01:12:21,380 --> 01:12:22,555 Howdy, sir. 1102 01:12:22,599 --> 01:12:24,296 Hi. 1103 01:12:24,340 --> 01:12:26,385 While you'’re taking your hands out of your pockets, 1104 01:12:26,429 --> 01:12:28,692 why don'’t you tell me where you'’re headed. 1105 01:12:28,735 --> 01:12:30,302 New York City. 1106 01:12:32,130 --> 01:12:33,436 Looking for a ride out here then? 1107 01:12:33,479 --> 01:12:34,959 No. I'’m walking. 1108 01:12:35,002 --> 01:12:36,656 Walking all the way to New York? 1109 01:12:38,658 --> 01:12:40,399 Joe Bell. 1110 01:12:40,443 --> 01:12:41,922 Yeah. 1111 01:12:41,966 --> 01:12:43,576 Well, what'’s your mission, Mr. Bell? 1112 01:12:43,620 --> 01:12:45,578 Well, like it says there on my card, 1113 01:12:45,622 --> 01:12:47,232 I talk to people about bullying. 1114 01:12:47,275 --> 01:12:48,905 About how it'’s not okay to torment somebody 1115 01:12:48,929 --> 01:12:50,366 because they'’re different from you. 1116 01:12:50,409 --> 01:12:51,802 Different how? 1117 01:12:53,151 --> 01:12:55,936 Like my son Jadin. He was gay. 1118 01:12:55,980 --> 01:12:58,420 He was bullied so bad in school, he couldn'’t take it anymore. 1119 01:13:02,116 --> 01:13:03,596 You been on the road six months? 1120 01:13:03,640 --> 01:13:04,858 Yeah. 1121 01:13:04,902 --> 01:13:06,991 I started out in La Grande, Oregon. 1122 01:13:10,298 --> 01:13:12,431 When was the last time you had a warm meal? 1123 01:13:17,436 --> 01:13:20,657 Sam, meet my new friend, Joe Bell. 1124 01:13:20,700 --> 01:13:22,963 Joe, Sam. 1125 01:13:23,007 --> 01:13:26,402 Sam'’s my girl of all work, and our dispatcher. 1126 01:13:26,445 --> 01:13:27,881 Have a seat. 1127 01:13:29,622 --> 01:13:30,841 Nice to meet you, ma'’am. 1128 01:13:30,884 --> 01:13:32,408 It'’s a pleasure, Joe. 1129 01:13:32,451 --> 01:13:35,367 I called the chaplain like you asked, Sheriff. 1130 01:13:35,411 --> 01:13:37,108 He says once you give him the green light, 1131 01:13:37,151 --> 01:13:39,173 he'’ll announce a youth meeting with Joe as the speaker 1132 01:13:39,197 --> 01:13:41,242 here at the high school this afternoon. 1133 01:13:42,330 --> 01:13:43,723 Joe? 1134 01:13:43,767 --> 01:13:45,159 Yeah, as long as you'’re sure 1135 01:13:45,203 --> 01:13:46,833 you can drop me off where you picked me up, 1136 01:13:46,857 --> 01:13:48,878 because I intend to walk every single step of the way. 1137 01:13:48,902 --> 01:13:50,077 Then let'’s get you fed. 1138 01:13:52,950 --> 01:13:56,693 Lunch here is usually last night'’s leftovers. 1139 01:13:56,736 --> 01:13:58,576 I'’m a sorry cook, but I'’ve learned the basics 1140 01:13:58,608 --> 01:13:59,783 of a microwave. 1141 01:14:03,656 --> 01:14:06,398 That'’s my son, William. 1142 01:14:08,705 --> 01:14:11,490 He wasn'’t your typical teenage boy. 1143 01:14:11,534 --> 01:14:13,840 He didn'’t have that "girl crazy" attitude 1144 01:14:13,884 --> 01:14:15,929 that we had when we were his age. 1145 01:14:19,933 --> 01:14:22,458 Janine'’s pinto beans are even better the next day. 1146 01:14:22,501 --> 01:14:23,807 Hmm. Yeah. 1147 01:14:23,850 --> 01:14:25,504 And the day after that. 1148 01:14:25,548 --> 01:14:27,468 I haven'’t had beans this good since I left home. 1149 01:14:28,768 --> 01:14:30,814 The stove is strictly Janine'’s domain. 1150 01:14:30,857 --> 01:14:32,903 I barely know how to boil water. 1151 01:14:32,946 --> 01:14:34,121 She'’s a keeper. 1152 01:14:37,516 --> 01:14:41,651 I was on the family computer one day, and I... 1153 01:14:41,694 --> 01:14:43,174 I saw that Will had been searching 1154 01:14:43,217 --> 01:14:44,741 what it meant to be gay. 1155 01:14:54,011 --> 01:14:56,187 I have to admit, at first, I... 1156 01:14:58,145 --> 01:15:01,409 I worried that I'’d been too tough on him growing up. 1157 01:15:01,453 --> 01:15:03,411 We were raised Christians, after all. 1158 01:15:06,023 --> 01:15:08,460 I wondered if he might have told me sooner himself 1159 01:15:08,504 --> 01:15:12,551 if I hadn'’t been such a hard-core lawman. 1160 01:15:12,595 --> 01:15:15,685 I thought about that same thing. 1161 01:15:15,728 --> 01:15:18,165 About whether I was too hard on my boy. 1162 01:15:18,209 --> 01:15:21,038 Well, if Jadin knew before he died 1163 01:15:21,081 --> 01:15:25,216 that you loved him and accepted him, that'’s what... 1164 01:15:25,259 --> 01:15:27,697 that'’s what matters, isn'’t it? 1165 01:15:27,740 --> 01:15:29,457 I want to believe that that'’s the way it was, 1166 01:15:29,481 --> 01:15:32,919 but I don'’t know if it was. 1167 01:15:36,619 --> 01:15:38,969 When I broke the news to my dad 1168 01:15:39,012 --> 01:15:42,146 that his oldest grandson was gay, he surprised me. 1169 01:15:42,189 --> 01:15:44,365 He'’s a Marine. 1170 01:15:44,409 --> 01:15:46,324 And he was a lot more accepting 1171 01:15:46,367 --> 01:15:48,369 of William being gay than I was. 1172 01:15:51,503 --> 01:15:54,158 And that made me take a long, hard look at myself. 1173 01:15:57,640 --> 01:15:59,946 My father didn'’t understand. 1174 01:15:59,990 --> 01:16:02,340 Still doesn'’t to this day, even with Jadin being gone. 1175 01:16:04,342 --> 01:16:06,910 You know a lot of folks believe that being gay is a choice? 1176 01:16:08,520 --> 01:16:09,956 All things being equal, 1177 01:16:10,000 --> 01:16:12,219 Jadin would have never chosen to be bullied. 1178 01:16:12,263 --> 01:16:13,656 With all things being equal, 1179 01:16:13,699 --> 01:16:15,832 he would have never chosen the way he died. 1180 01:16:17,921 --> 01:16:19,096 You know, Ben... 1181 01:16:20,967 --> 01:16:22,534 when I started out walking... 1182 01:16:24,144 --> 01:16:26,494 I didn'’t know what I was doing, really. 1183 01:16:26,538 --> 01:16:30,063 I thought I just wanted to make Jadin'’s life... 1184 01:16:31,935 --> 01:16:33,980 and his death matter somehow. 1185 01:16:37,157 --> 01:16:38,332 But what I come to know... 1186 01:16:40,378 --> 01:16:42,095 is I'’ve been walking and trying to figure out 1187 01:16:42,119 --> 01:16:43,773 why my son did what he did. 1188 01:16:47,341 --> 01:16:49,256 And make sense out of the part that I played 1189 01:16:49,300 --> 01:16:50,954 in his decision to end his life. 1190 01:16:53,696 --> 01:16:56,655 I mean, I was too caught up in my own feelings 1191 01:16:56,699 --> 01:16:58,091 about what other people would think 1192 01:16:58,135 --> 01:17:00,920 to see how alone my own son must have felt. 1193 01:17:00,964 --> 01:17:03,140 I should'’ve known how bad it was for him. 1194 01:17:03,183 --> 01:17:05,621 I... I should'’ve known all along. 1195 01:17:05,664 --> 01:17:06,926 But instead I just... 1196 01:17:10,669 --> 01:17:13,759 I just made Jadin'’s being gay all about Joe Bell. 1197 01:17:15,674 --> 01:17:16,806 About me. 1198 01:17:18,155 --> 01:17:19,373 Not about my boy. 1199 01:17:27,338 --> 01:17:28,513 Joe... 1200 01:17:31,734 --> 01:17:34,432 I think you made me realize something. 1201 01:17:38,697 --> 01:17:41,178 It never crossed my mind until this very moment that... 1202 01:17:43,180 --> 01:17:46,487 William might have considered taking his own life. 1203 01:17:53,756 --> 01:17:56,367 I don'’t think I could've carried on if he had. 1204 01:18:08,814 --> 01:18:10,555 I never let him know it was okay. 1205 01:18:12,165 --> 01:18:13,601 And I gotta live with that. 1206 01:18:16,909 --> 01:18:19,216 Don'’t make that same mistake, Ben. 1207 01:18:19,259 --> 01:18:21,348 Don'’t do that to your son or yourself. 1208 01:19:25,064 --> 01:19:26,239 Um... 1209 01:19:30,853 --> 01:19:31,984 Shh! 1210 01:19:35,596 --> 01:19:37,337 Uh... 1211 01:19:37,381 --> 01:19:39,165 thanks for having me here today. 1212 01:19:39,209 --> 01:19:41,820 Uh, my name is Joe Bell. 1213 01:19:41,864 --> 01:19:44,867 I'’m really honored to be here to speak with you today 1214 01:19:44,910 --> 01:19:47,217 about something that I feel is very, very important 1215 01:19:47,260 --> 01:19:50,089 not only to myself, but to all of you. 1216 01:20:38,659 --> 01:20:40,444 I think you and I are a lot more alike 1217 01:20:40,487 --> 01:20:42,359 than you'’d want to admit, Dad. 1218 01:20:47,494 --> 01:20:52,195 It took me 13 years 1219 01:20:52,238 --> 01:20:57,983 to realize that living a lie wasn'’t really living at all. 1220 01:20:59,202 --> 01:21:00,943 It only took you six months. 1221 01:21:02,161 --> 01:21:03,336 No, son. 1222 01:21:05,948 --> 01:21:08,341 It took me 45 years and six months. 1223 01:21:10,039 --> 01:21:11,605 I'’m sorry, Jadin. 1224 01:21:11,649 --> 01:21:13,259 I'’m so sorry. 1225 01:21:20,745 --> 01:21:24,053 I never meant for you to feel that I didn'’t love you. 1226 01:21:26,838 --> 01:21:28,231 No, son. I never felt that. 1227 01:21:31,408 --> 01:21:32,975 And I always knew you loved me. 1228 01:21:35,238 --> 01:21:36,456 Everything just... 1229 01:21:37,980 --> 01:21:39,329 hurt so much. 1230 01:21:42,898 --> 01:21:44,987 But deep down, I always knew. 1231 01:21:47,728 --> 01:21:49,252 That means the world to me, son. 1232 01:21:51,036 --> 01:21:52,646 The whole breathing world. 1233 01:22:14,059 --> 01:22:15,234 Dad? 1234 01:22:20,283 --> 01:22:21,458 I love you. 1235 01:22:25,418 --> 01:22:27,551 I know. I know. 1236 01:22:33,122 --> 01:22:34,340 I love you, buddy. 1237 01:22:45,438 --> 01:22:48,006 Hey, Lola, honey. It'’s me. 1238 01:22:48,050 --> 01:22:50,878 The reason I'’m calling is to tell you that I love you. 1239 01:22:50,922 --> 01:22:52,054 You and Joseph. 1240 01:22:55,057 --> 01:22:57,624 Thanks for putting up with me all these years. 1241 01:22:57,668 --> 01:22:59,298 I don'’t know what would've happened to me 1242 01:22:59,322 --> 01:23:00,952 if you hadn'’t come along and taken me in. 1243 01:23:00,976 --> 01:23:03,674 I'’m just truly lucky to have my family. 1244 01:23:06,111 --> 01:23:08,592 There'’s a lot of things I'’ve learned out here, 1245 01:23:08,635 --> 01:23:10,376 with nobody but me for company. 1246 01:23:12,074 --> 01:23:13,640 Some of it'’s been hard to come to know. 1247 01:23:15,338 --> 01:23:17,601 Real hard. 1248 01:23:17,644 --> 01:23:19,864 I know I'’ve still got a long road ahead of me. 1249 01:23:19,907 --> 01:23:22,016 And I'’ll be better about staying in touch from now on. 1250 01:23:22,040 --> 01:23:23,172 You'’ll see. 1251 01:23:24,564 --> 01:23:26,479 You give my love to our boy. 1252 01:23:26,523 --> 01:23:27,828 I love you. 1253 01:23:42,495 --> 01:23:44,671 Sheriff Westin. 1254 01:23:44,715 --> 01:23:46,847 Sheriff, you'’re requested on scene. 1255 01:23:46,891 --> 01:23:48,284 U.S. 40 just west of Wild Horse, 1256 01:23:48,327 --> 01:23:50,590 a pedestrian was struck. 1257 01:23:53,463 --> 01:23:55,987 10-50 you call investigations. 1258 01:23:56,031 --> 01:23:58,511 Lincoln County Sheriff arriving on scene. 1259 01:24:40,162 --> 01:24:42,077 Hurry to Jadin, Joe. 1260 01:26:17,998 --> 01:26:21,350 ♪ You'’re feeling nervous Aren'’t you, boy? ♪ 1261 01:26:22,655 --> 01:26:24,962 ♪ With your quiet voice 1262 01:26:25,005 --> 01:26:27,747 ♪ And impeccable style 1263 01:26:30,750 --> 01:26:34,972 ♪ Don'’t ever let them Steal your joy ♪ 1264 01:26:35,015 --> 01:26:37,844 ♪ And your gentle ways 1265 01:26:37,888 --> 01:26:40,891 ♪ To keep '’em From running wild ♪ 1266 01:26:43,502 --> 01:26:46,157 ♪ They can kick dirt In your face ♪ 1267 01:26:46,201 --> 01:26:48,203 ♪ Dress you down and tell you 1268 01:26:48,246 --> 01:26:50,857 ♪ That your place Is in the middle ♪ 1269 01:26:50,901 --> 01:26:53,382 ♪ When they hate The way you shine ♪ 1270 01:26:57,081 --> 01:26:59,910 ♪ I see you tugging On your shirt ♪ 1271 01:26:59,953 --> 01:27:01,303 Okay, boys, mama... 1272 01:27:01,346 --> 01:27:03,479 Thank you! JOE: You guys get together. 1273 01:27:03,522 --> 01:27:05,045 Happy Easter! 1274 01:27:05,089 --> 01:27:06,438 Okay, I want to tell you guys. 1275 01:27:06,482 --> 01:27:07,961 Look at me. 1276 01:27:08,005 --> 01:27:10,355 Look at the camera. 1277 01:27:10,399 --> 01:27:12,879 I love you guys so much, with all my heart. 1278 01:27:12,923 --> 01:27:15,491 You guys are such great kids and mamas. 1279 01:27:15,534 --> 01:27:17,797 ♪ Let '’em spin ♪ 1280 01:27:17,841 --> 01:27:23,977 ♪ Let '’em scatter in the wind ♪ 1281 01:27:24,021 --> 01:27:26,502 ♪ I have been to the movies 1282 01:27:26,545 --> 01:27:29,418 ♪ I have seen how it ends 1283 01:27:31,202 --> 01:27:36,338 ♪ And the joke'’s on them ♪ 1284 01:27:48,350 --> 01:27:52,832 ♪ You get discouraged Don'’t you, girl? ♪ 1285 01:27:52,876 --> 01:27:57,010 ♪ It'’s your brother's world For awhile longer ♪ 1286 01:27:59,622 --> 01:28:01,885 ♪ You gotta dance With the devil ♪ 1287 01:28:01,928 --> 01:28:04,409 ♪ On a river To beat the stream ♪ 1288 01:28:05,715 --> 01:28:08,413 ♪ Call it living the dream 1289 01:28:08,457 --> 01:28:10,894 ♪ Call it kicking the ladder 1290 01:28:12,939 --> 01:28:16,116 ♪ They come to kick dirt In your face ♪ 1291 01:28:16,160 --> 01:28:19,032 ♪ To call you weak And then displace you ♪ 1292 01:28:19,076 --> 01:28:21,339 ♪ After carrying your baby On your back ♪ 1293 01:28:21,383 --> 01:28:23,298 ♪ Across the desert 1294 01:28:26,562 --> 01:28:30,261 ♪ I saw your eyes Behind your hair ♪ 1295 01:28:30,305 --> 01:28:32,829 ♪ And you'’re looking tired ♪ 1296 01:28:34,265 --> 01:28:37,181 ♪ But you don'’t look scared ♪ 1297 01:28:37,224 --> 01:28:40,010 ♪ Let '’em laugh ♪ 1298 01:28:40,053 --> 01:28:42,882 ♪ While they can 1299 01:28:44,362 --> 01:28:46,582 ♪ Let '’em spin ♪ 1300 01:28:46,625 --> 01:28:52,849 ♪ Let '’em scatter in the wind ♪ 1301 01:28:52,892 --> 01:28:55,417 ♪ I have been to the movies 1302 01:28:55,460 --> 01:28:59,551 ♪ And I'’ve seen how it ends ♪ 1303 01:28:59,595 --> 01:29:05,688 ♪ And the joke'’s on them ♪ 1304 01:29:15,698 --> 01:29:21,878 ♪ Let '’em laugh While they can ♪ 1305 01:29:21,921 --> 01:29:24,881 ♪ Let '’em spin ♪ 1306 01:29:24,924 --> 01:29:30,408 ♪ Let '’em scatter in the wind ♪ 1307 01:29:30,452 --> 01:29:33,629 ♪ I have been to the movies 1308 01:29:33,672 --> 01:29:37,023 ♪ I have seen how it ends 1309 01:29:38,285 --> 01:29:43,682 ♪ And the joke'’s on ♪ 1310 01:29:44,944 --> 01:29:47,991 ♪ Them 1311 01:29:57,653 --> 01:30:02,614 ♪ Ooh-ooh-ooh 1312 01:30:09,186 --> 01:30:13,451 ♪ Ooh-ooh-ooh 95911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.