Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,170
(A film without lines)
2
00:00:11,044 --> 00:00:15,581
(There are no lines in this work)
3
00:00:25,992 --> 00:00:30,396
(Starring Muto Ayaka)
4
00:00:50,450 --> 00:00:53,152
(Wife, Caixiang)
(Muto Ayaka)
5
00:01:02,262 --> 00:01:05,731
(Husband Toruo)
6
00:03:15,161 --> 00:03:17,229
(Lecturer Oki)
7
00:03:25,939 --> 00:03:28,140
(wedding anniversary)
8
00:10:35,635 --> 00:10:38,870
(You have no energy today)
(I will help you work overtime at night)
9
00:10:38,938 --> 00:10:43,408
(thank you)
(Can I talk to you a little bit)
10
00:52:19,069 --> 00:52:23,272
(Two o'clock in the middle of the night)
11
00:53:46,089 --> 00:53:48,857
(Good morning, I see you sleep soundly)
(I didn't wake you up)
12
00:53:48,892 --> 00:53:51,760
(I will get off work late today)
(You lock the door first)
13
01:20:43,505 --> 01:20:47,074
(No. 27)
(wedding anniversary)
14
01:20:56,551 --> 01:21:00,254
(Oki)
(Letโs stay at the hotel tomorrow)
15
01:22:37,452 --> 01:22:42,089
(Today is going to join the party)
(I will sleep in the company)
16
01:22:42,791 --> 01:22:47,161
(We wonโt be back tomorrow morning, Caixiang)
17
02:26:39,891 --> 02:26:42,425
(You know your husband)
(Do you feed the cats in the park at night?)
18
02:26:42,460 --> 02:26:44,995
(Your family is so big that you should be able to keep cats)
(But you seem to have allergies)
19
02:26:45,062 --> 02:26:47,264
(Happy wedding anniversary)
20
02:28:09,914 --> 02:28:13,516
(Caixiang Happy 10th Anniversary)
(Our wedding is still like yesterday)
21
02:28:13,551 --> 02:28:16,019
(We will be together later)
(Spend life happily, come on)
22
02:28:16,053 --> 02:28:17,621
(I love you)
(Toruo)
23
02:29:58,222 --> 02:30:00,991
(End of play)
1859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.