Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,375 --> 00:00:16,425
A bust gone horribly wrong.
An undercover officer accidentally shot
3
00:00:16,625 --> 00:00:19,575
more than a half dozen times.
4
00:00:20,075 --> 00:00:24,325
Put your hands where I can see them.
Good. Good.
5
00:00:24,625 --> 00:00:28,700
Shortly after, you can hear an officer
as he realizes
6
00:00:28,800 --> 00:00:30,900
he shot the colleague who was undercover,
7
00:00:31,100 --> 00:00:32,975
the body cam capturing the whole thing.
8
00:00:33,125 --> 00:00:34,350
Breaking news this morning.
9
00:00:34,550 --> 00:00:38,500
Three men are in custody after police
say they shot at an undercover officer
10
00:00:38,600 --> 00:00:40,550
with AK-47.
11
00:00:41,125 --> 00:00:43,400
In order to be a true undercover officer,
12
00:00:43,825 --> 00:00:46,900
one must divorce himself
from who he truly is.
13
00:00:49,925 --> 00:00:54,175
What role will be played next?
No gun, no badge.
14
00:00:54,700 --> 00:00:57,425
Only the skin and will to live.
15
00:00:59,725 --> 00:01:03,075
While law enforcement agencies
prefer to use undercover officers
16
00:01:03,225 --> 00:01:08,750
that have grown up in these communities,
this can prove to be good or bad.
17
00:01:10,975 --> 00:01:13,725
Charging a car for a parking problem.
18
00:01:18,325 --> 00:01:20,575
26.
19
00:01:21,525 --> 00:01:24,650
.
20
00:01:26,300 --> 00:01:29,800
That's what it takes, Q.
You won the lottery when you met me.
21
00:01:30,325 --> 00:01:32,900
I've been out here doing big things
and go straight to the top.
22
00:01:38,225 --> 00:01:40,575
You still ain't told me
what we doing here, Hector.
23
00:01:41,275 --> 00:01:43,375
You said it was important,
so I dropped everything.
24
00:01:44,050 --> 00:01:46,475
You could've saved this "I have a dream"
speech for the phone, dawg.
25
00:01:46,975 --> 00:01:49,275
This is it.
The break we've been waiting for.
26
00:01:49,625 --> 00:01:51,875
Nothing, I mean nothing will be the same
after this.
27
00:01:52,525 --> 00:01:55,625
We're about to meet
with Sir Ruthless himself.
28
00:01:56,375 --> 00:01:57,925
We can't let that pass up.
29
00:01:59,625 --> 00:02:03,125
You're serious, ain't you? I can't believe
I'm letting you convince me.
30
00:02:03,950 --> 00:02:05,650
I told you this was big.
31
00:02:06,300 --> 00:02:08,075
Have you lost your damn mind?
32
00:02:08,600 --> 00:02:11,550
We got a meeting set up with Peter Vega.
It took seven months to get that,
33
00:02:12,375 --> 00:02:15,725
--
-Q, Q, Q, quit thinking so small.
34
00:02:16,150 --> 00:02:19,000
Sir Ruthless is leaving the States.
The feds are on him.
35
00:02:19,150 --> 00:02:22,150
He's out low on his shit.
What else you want to do?
36
00:02:22,225 --> 00:02:23,325
Why don't we go for it?
37
00:02:24,900 --> 00:02:27,400
I hope you're right about this, dawg.
38
00:02:27,575 --> 00:02:30,400
I am, and come on, and don't say nothing.
.
39
00:02:46,125 --> 00:02:48,600
Hey, Rufus.
I like what you've done with the place.
40
00:02:48,750 --> 00:02:50,575
It's real tidy up here.
Looks like how you like it.
41
00:02:50,625 --> 00:02:53,050
-Yo, yo. Who's this?
-He's my brother.
42
00:02:53,275 --> 00:02:57,075
-Are you alone, Rufus?
43
00:02:57,150 --> 00:03:05,475
-We good, come on.
44
00:03:08,950 --> 00:03:12,175
-We're all friends here, Rufus.
- Friends?
45
00:03:12,325 --> 00:03:14,025
Man, check this out.
I ain't got no friends.
46
00:03:14,475 --> 00:03:16,600
-In fact, man I--
-FBI, freeze.
47
00:03:48,675 --> 00:03:50,375
Freeze, police.
48
00:03:51,100 --> 00:03:53,175
Hector, put the gun down, man.
49
00:03:53,420 --> 00:03:55,600
-Q, what are you doing, man?
-Hector, put the gun down, man.
50
00:03:55,725 --> 00:03:57,100
--
-Put the gun down --
51
00:03:57,300 --> 00:04:04,850
-Don't fuck with me, Q.
-Put it down. backup.
52
00:04:04,950 --> 00:04:05,600
Freeze--
53
00:04:05,725 --> 00:04:07,175
Hey, I'm--
54
00:04:24,350 --> 00:04:27,275
Captain, you want to see this.
55
00:04:36,900 --> 00:04:40,725
-What have we got here?
-GSW to the chest times three.
56
00:04:43,100 --> 00:04:45,925
All right, on my count,
we're going to roll him.
57
00:04:46,000 --> 00:04:49,475
One, two, three, roll.
58
00:04:53,700 --> 00:04:55,450
-Come on. Come on.
59
00:04:55,570 --> 00:05:01,050
-We've got to get him out now.
- STAT. X-ray STAT.
60
00:05:01,275 --> 00:05:04,975
BP 80 over 40. Come on. Come on.
61
00:07:37,825 --> 00:07:42,625
Disappointed.
Very, very disappointed.
62
00:07:45,075 --> 00:07:47,175
I have the police on my payroll.
63
00:07:48,250 --> 00:07:51,200
It was just a matter of time before
I found out you were the informer.
64
00:07:53,425 --> 00:07:56,375
I never said anything about you, Vega.
I swear.
65
00:07:57,225 --> 00:07:58,875
They found out about you.
66
00:07:59,075 --> 00:08:01,750
It was just a matter of time
before they found out about me.
67
00:08:01,900 --> 00:08:04,925
After everything I've done for you,
for your daughter, .
68
00:08:05,650 --> 00:08:08,000
The cops said they would take
my daughter to foster care
69
00:08:08,675 --> 00:08:12,300
and take my mama's house.
I didn't know what else to do.
70
00:08:12,500 --> 00:08:14,775
Been with you for five years, Vega.
71
00:08:15,150 --> 00:08:17,250
There must be some kind of mistake.
72
00:08:18,000 --> 00:08:19,675
You know me.
73
00:08:20,125 --> 00:08:23,400
I can't vouch for these two, but
I never said anything to the police.
74
00:08:31,500 --> 00:08:33,375
Samantha,
75
00:08:34,475 --> 00:08:36,200
what do you have to say for yourself?
76
00:08:38,250 --> 00:08:39,900
I don't know what you want me to say.
77
00:08:40,850 --> 00:08:42,375
What do you have to say for yourself?
78
00:08:43,050 --> 00:08:46,375
You knew it was only a matter of time
before the cops closed in on you.
79
00:08:46,775 --> 00:08:48,350
I'm not no rat.
80
00:08:48,650 --> 00:08:51,050
For the last time,
I didn't talk to the police.
81
00:08:51,400 --> 00:08:54,475
Why do y'all talk about the police
like they're good guys?
82
00:08:55,900 --> 00:08:58,525
There are no good guys.
Ask anyone.
83
00:08:59,200 --> 00:09:02,725
Breonna Taylor, George Floyd.
Everyone's hands are stained with blood.
84
00:09:03,700 --> 00:09:07,400
It was like that before me, and
it's going to be that way when I'm gone.
85
00:09:08,850 --> 00:09:12,400
Vega, I don't know where
you're getting your information from.
86
00:09:12,725 --> 00:09:16,575
I never said anything to the police.
Please, just make a call.
87
00:09:17,375 --> 00:09:18,775
Brad,
88
00:09:19,525 --> 00:09:21,650
you know I have the police
under my payroll, right?
89
00:09:21,950 --> 00:09:25,675
The same guy who flipped you,
that's the same guy who told me it was you.
90
00:09:25,750 --> 00:09:28,075
He's the head the head
of narcotic division, Mr. Jackson.
91
00:09:28,900 --> 00:09:31,000
We live in a dangerous world.
92
00:09:31,425 --> 00:09:32,975
These are dangerous times.
93
00:09:34,575 --> 00:09:37,275
You played the game, got caught cheating.
94
00:09:38,000 --> 00:09:40,875
Now, you pay the consequences.
95
00:09:47,625 --> 00:09:51,050
First of all, I'd like to thank Brad,
96
00:09:51,750 --> 00:09:55,575
Samantha, Rachel,
for helping law enforcement out.
97
00:09:56,650 --> 00:10:00,300
Unfortunately,
we no longer need your services.
98
00:10:01,100 --> 00:10:04,150
-You said you would help me.
-Oh, I'm going to help you.
99
00:10:04,850 --> 00:10:07,000
I'm going to check in on your
daughter every now and again,
100
00:10:07,475 --> 00:10:09,475
but she doesn't need a junkie
as a mother.
101
00:10:09,600 --> 00:10:12,550
-You're good for nothing, dick.
-Watch yourself.
102
00:10:17,150 --> 00:10:18,975
shot.
103
00:10:23,325 --> 00:10:26,050
You watch your mouth, junkie.
104
00:10:30,875 --> 00:10:33,100
shot.
105
00:10:36,300 --> 00:10:41,250
It's with a heavy heart,
but I have to say goodbye.
106
00:11:01,250 --> 00:11:04,500
Vega, you want to change
anything that we planned?
107
00:11:05,200 --> 00:11:07,450
Oh, yes, we are.
We're changing everything.
108
00:11:07,725 --> 00:11:09,950
We're not taking nothing for granted.
109
00:11:19,325 --> 00:11:21,200
Look, I smacked dude so hard.
110
00:11:21,275 --> 00:11:24,825
I thought he was going to shoot me.
Kevin already know I don't play.
111
00:11:25,100 --> 00:11:29,825
-All he do is put his gun down and walk out.
-You're going to get yourself killed.
112
00:11:29,900 --> 00:11:31,625
Everybody know I don't play.
113
00:11:32,675 --> 00:11:35,550
I will never let nobody disrespect me.
114
00:11:36,700 --> 00:11:40,075
Y'all know that.
What you shaking your head for?
115
00:11:42,425 --> 00:11:44,825
I don't get you sometimes, Candy.
116
00:11:45,200 --> 00:11:47,675
You ain't got to be damn hard
all the time.
117
00:11:48,150 --> 00:11:52,150
Lighten up.
Take it easy. For real.
118
00:11:53,000 --> 00:11:55,975
Yo, she's right though.
I understand what she's saying.
119
00:11:57,575 --> 00:12:00,250
I'm just hardcore.
120
00:12:01,100 --> 00:12:07,125
I didn't choose this thug life.
This thug life chose me.
121
00:12:08,900 --> 00:12:12,900
Yes, you're right, Red.
You the original OG.
122
00:12:17,175 --> 00:12:21,800
Yo Candy, don't forget to invite Tom.
123
00:12:21,975 --> 00:12:25,000
You know Tom ain't coming
all the way over here for no party.
124
00:12:25,200 --> 00:12:30,525
Hold on. I thought this was my party?
I can invite whoever I want to.
125
00:12:30,800 --> 00:12:36,025
-Red, you can invite Tom. That's okay.
-Yo, thank you.
126
00:12:38,725 --> 00:12:42,475
Can I throw a little hardcore
at the lifestyle?
127
00:12:45,025 --> 00:12:48,125
Red, you mean a freestyle?
128
00:12:49,375 --> 00:12:53,825
Girl, you crazy.
Girl, you silly, man.
129
00:12:54,675 --> 00:12:56,950
What, you Lil Wayne now?
130
00:13:00,325 --> 00:13:02,650
Yo, don't hate on my swag.
131
00:13:05,350 --> 00:13:07,600
Come on, y'all.
Come on.
132
00:13:07,925 --> 00:13:09,700
Can we get back to my party?
133
00:13:10,125 --> 00:13:12,750
We only got 15 names on this list.
134
00:13:13,425 --> 00:13:16,400
I know we got to be missing somebody.
We have got to think.
135
00:13:22,075 --> 00:13:24,925
Anthony.
I'm going to invite Anthony.
136
00:13:26,000 --> 00:13:27,700
Anthony?
137
00:13:28,575 --> 00:13:31,975
You know I don't like that cat.
Two-faced snake.
138
00:13:32,250 --> 00:13:36,375
Candy, you know how I couldn't have birthday
parties at that foster home I was in.
139
00:13:37,800 --> 00:13:40,150
I just want to have a good time
and enjoy my party.
140
00:13:40,250 --> 00:13:41,650
It's going to be an epic night.
141
00:13:41,900 --> 00:13:45,400
Promise me, Candy, that
you will not act up at my party?
142
00:13:45,875 --> 00:13:50,275
Yo, this is going to be
the best party ever.
143
00:13:50,825 --> 00:13:53,500
-Yes, girl, yes.
-I can't wait.
144
00:13:54,275 --> 00:13:58,150
-All the single ladies out.
-Candy, look,
145
00:13:58,550 --> 00:14:01,225
I don't need you scaring
everybody off at the party.
146
00:14:01,650 --> 00:14:06,625
-I need you to understand that. You know.
-What?
147
00:14:07,100 --> 00:14:09,775
Everybody ain't gay?
I know that.
148
00:14:10,200 --> 00:14:12,650
I'm just trying to find my soulmate.
149
00:14:12,800 --> 00:14:15,875
What's wrong with that?
I just want some love too.
150
00:14:16,475 --> 00:14:19,700
That's all.
Can I kick and have some fun?
151
00:14:22,450 --> 00:14:24,375
I wish I had a soulmate.
152
00:14:27,100 --> 00:14:31,100
It's like my soul is in these streets.
153
00:14:31,600 --> 00:14:36,125
That's why I'm so hood.
I'm jealous of you two.
154
00:14:36,275 --> 00:14:38,375
Look, Red,
155
00:14:38,450 --> 00:14:41,325
I can understand you being jealous of me.
156
00:14:41,425 --> 00:14:43,175
You know what I'm saying?
157
00:14:43,950 --> 00:14:48,050
Heaven, she ain't had a dude
since like the eighth grade.
158
00:14:49,075 --> 00:14:51,775
Whoa, wait.
159
00:14:53,075 --> 00:14:55,725
Now y'all got jokes.
Don't be coming for me.
160
00:14:56,950 --> 00:14:59,500
I can get a man.
I just don't want a man.
161
00:15:00,325 --> 00:15:03,925
With everything I got going on,
just imagine.
162
00:15:04,475 --> 00:15:07,250
Papa Vega, can you just think
of what he would do?
163
00:15:08,075 --> 00:15:10,525
That's just too much drama.
I ain't got that type of time.
164
00:15:10,950 --> 00:15:13,050
That's for real right there.
165
00:15:13,250 --> 00:15:18,000
He'd be dead, Yo.
Us black sisters got to stay strong.
166
00:15:18,825 --> 00:15:21,700
You got that right.
167
00:15:23,225 --> 00:15:27,325
First off, I'm going to say this.
You need a man, all right?
168
00:15:27,750 --> 00:15:32,050
What?
You're going to stay single your whole life
169
00:15:32,350 --> 00:15:34,950
just because you're afraid that
your dad going to kill your dude?
170
00:15:36,425 --> 00:15:39,975
Look, this party is your chance.
171
00:15:40,350 --> 00:15:42,025
You're going to find you a man.
172
00:15:42,625 --> 00:15:44,675
I'm going to get me my soulmate.
173
00:15:47,175 --> 00:15:50,650
Girl, I don't know
what you're going to do.
174
00:15:53,175 --> 00:15:55,150
I'm going to bust my lifestyle.
175
00:15:56,425 --> 00:15:58,100
-Bust the lifestyle.
-What you doing?
176
00:15:58,175 --> 00:16:00,250
Bust the lifestyle.
Bus the lifestyle.
177
00:16:10,250 --> 00:16:12,900
That's not what I'm asking,
Officer Rogers.
178
00:16:14,400 --> 00:16:17,325
I realize this could be uncomfortable.
179
00:16:22,325 --> 00:16:26,125
I'm not uncomfortable.
I'm good. I'm real comfortable.
180
00:16:27,625 --> 00:16:31,050
I took my physical.
I'm just ready to get back to work.
181
00:16:35,675 --> 00:16:37,625
Are you in a relationship at the moment?
182
00:16:38,100 --> 00:16:43,175
-No, not at all.
-I've looked over your file.
183
00:16:44,425 --> 00:16:49,950
No friends, no close family.
I see you were married for two years.
184
00:16:52,000 --> 00:16:56,375
-Don't remind me.
-Are you two on good terms?
185
00:16:59,775 --> 00:17:02,675
No. She had a master's degree.
186
00:17:03,000 --> 00:17:04,900
What did she get a master's degree in?
187
00:17:05,400 --> 00:17:08,050
She only got a master's degree
in getting on my damn nerves.
188
00:17:08,250 --> 00:17:11,200
I had a dream I was in hell.
like I was really in hell.
189
00:17:11,425 --> 00:17:14,150
There was fire around, and when I woke up,
190
00:17:15,000 --> 00:17:19,975
-Shelly was staring directly at me.
-I'm not understanding.
191
00:17:20,900 --> 00:17:22,025
What's not to understand?
192
00:17:22,100 --> 00:17:24,900
I just told you,
I had a nightmare I was in hell.
193
00:17:25,675 --> 00:17:29,550
When I woke up,
Shelly was staring directly at me.
194
00:17:31,525 --> 00:17:35,300
Officer Rogers, I need you to be serious.
195
00:17:37,050 --> 00:17:40,675
I take the devil real serious.
You should go to church sometimes.
196
00:17:42,525 --> 00:17:43,850
What was your childhood like?
197
00:17:44,525 --> 00:17:48,825
I'm originally from Akron;
me and my boy, LB, that is.
198
00:17:50,250 --> 00:17:54,175
We both wanted to be superheroes.
199
00:17:55,275 --> 00:17:57,400
We both wanted to change the world.
200
00:18:00,125 --> 00:18:03,125
No drugs in my city.
Bang.
201
00:18:04,200 --> 00:18:08,975
When I'm a cop, the streets are
going to be so clean, you can eat off them.
202
00:18:09,150 --> 00:18:11,375
"Back. I said, back the heck up."
203
00:18:12,000 --> 00:18:14,950
Man, I wish your dad wouldn't have
took you to see Bad Boys.
204
00:18:15,100 --> 00:18:18,825
-You ain't no Will Smith.
-You ain't no Magic Johnson.
205
00:18:19,175 --> 00:18:21,750
I'm going to be better than Magic Johnson.
206
00:18:21,950 --> 00:18:24,350
I'm going to Saint Vincent,
Saint Mary High School.
207
00:18:24,850 --> 00:18:28,125
Maybe I should skip college
and go straight to the NBA.
208
00:18:28,800 --> 00:18:31,525
I could be the number one pick
for the Cleveland Cavaliers.
209
00:18:31,675 --> 00:18:34,000
-You never know.
-The Cav?
210
00:18:34,150 --> 00:18:36,500
You should go to the Lakers.
211
00:18:40,625 --> 00:18:45,800
Back in 1995, things were simple.
212
00:18:47,050 --> 00:18:49,275
We used to listen to that one song,
Don't take it Per--
213
00:18:49,400 --> 00:18:51,375
You know, the Monica song?
214
00:18:52,500 --> 00:18:55,200
Me and him would argue which one
of us was going to fall in love with her.
215
00:18:57,300 --> 00:18:59,150
Those were the days.
216
00:18:59,625 --> 00:19:02,175
Are you still in contact
with your childhood friend?
217
00:19:02,825 --> 00:19:04,650
Oh, yes.
Closest thing in the family.
218
00:19:06,275 --> 00:19:09,475
When was the last time
you were in a relationship?
219
00:19:10,500 --> 00:19:12,875
I was in a relationship
before my last assignment.
220
00:19:13,800 --> 00:19:15,000
She was bad news.
221
00:19:15,850 --> 00:19:19,225
Iesha, the girl was off the hook.
222
00:19:21,700 --> 00:19:25,200
I'm talking paranormal activity,
The Exorcist,
223
00:19:25,875 --> 00:19:28,750
The Shining, hell even Scooby-Doo.
224
00:19:28,925 --> 00:19:31,475
It was terrible.
We dated for two years.
225
00:19:33,050 --> 00:19:34,400
Two years too long.
226
00:19:34,525 --> 00:19:38,075
I'm sorry. Excuse me for a moment.
227
00:19:39,350 --> 00:19:45,475
Yes, this is her.
Yes, he's in my office.
228
00:19:47,600 --> 00:19:51,675
You're going to see him tomorrow?
Okay. I'll let him know.
229
00:19:54,400 --> 00:19:58,500
Yes, we're almost done.
Okay. Thank you. Bye.
230
00:20:00,075 --> 00:20:02,150
That was Captain Hawkins.
231
00:20:02,350 --> 00:20:05,925
She wants to see you in her office
tomorrow morning at nine o'clock.
232
00:20:06,925 --> 00:20:13,475
I am going to clear you
for active duty reluctantly,
233
00:20:17,575 --> 00:20:21,025
but I must remind you,
we are scheduled for two more sessions.
234
00:20:21,725 --> 00:20:24,550
All things considered, you're doing well.
235
00:20:25,350 --> 00:20:27,475
I'll see you next week.
236
00:20:29,150 --> 00:20:31,100
Can I ask you a question, Dr. McCabe?
237
00:20:31,600 --> 00:20:34,725
-What's that?
-Just be honest with me.
238
00:20:37,300 --> 00:20:39,525
Do I look like Will Smith?
239
00:20:41,400 --> 00:20:43,525
Goodbye, Rogers.
240
00:20:44,750 --> 00:20:48,250
Oh, I get it.
You have to act like you don't see it.
241
00:20:49,525 --> 00:20:52,175
Well, you should watch I, Robot.
I'm sure you'll see it.
242
00:20:53,425 --> 00:20:57,050
By the way, I was going to say
you look like Halle Berry,
243
00:20:58,200 --> 00:21:01,000
but you don't.
Not at all.
244
00:21:02,525 --> 00:21:04,225
See you next week, doc.
245
00:21:32,975 --> 00:21:34,125
Hey.
246
00:21:38,950 --> 00:21:41,425
It's me.
247
00:21:41,800 --> 00:21:45,275
Iesha, what are you doing?
248
00:21:46,425 --> 00:21:48,350
Man, it's been almost
a year since I've seen you.
249
00:21:48,800 --> 00:21:51,700
Well, I was in the neighborhood
and I thought I'd stop by
250
00:21:51,800 --> 00:21:52,850
and see what you're up to people?
251
00:21:52,950 --> 00:21:54,625
You're just in the neighborhood?
252
00:21:54,650 --> 00:21:56,900
Yes, but what are you doing here?
253
00:21:57,025 --> 00:21:59,475
You lucky I didn't get a restraining order
put on you first time.
254
00:22:00,550 --> 00:22:02,550
You need to stay away
from me for real, for real.
255
00:22:05,225 --> 00:22:08,375
-I see you're still upset.
-You see I'm still upset?
256
00:22:08,850 --> 00:22:12,350
Hell yes, I'm upset.
257
00:22:13,075 --> 00:22:16,225
You slashed my mom's tires
and broke my 65-inch TV.
258
00:22:16,425 --> 00:22:19,700
-Yes, I'm upset.
-Baby, I'm sorry.
259
00:22:20,275 --> 00:22:23,000
There's literally nothing I could do
to make up for those things.
260
00:22:23,775 --> 00:22:25,650
I can tell you I'm better now.
261
00:22:26,650 --> 00:22:28,300
-You're better now?
-Yes.
262
00:22:28,975 --> 00:22:32,725
Listen, it was good seeing you and all,
but I got to go.
263
00:22:33,400 --> 00:22:36,300
Please, listen.
Just hear me out.
264
00:22:37,475 --> 00:22:39,675
I was diagnosed with bipolar disorder II.
265
00:22:41,500 --> 00:22:43,550
I didn't know there are stages
to this thing.
266
00:22:44,600 --> 00:22:47,450
That explains the mood swings,
the craziness.
267
00:22:48,925 --> 00:22:50,625
We were together for two years.
268
00:22:51,900 --> 00:22:53,500
It was the best two years of my life.
269
00:22:55,675 --> 00:22:59,200
I just want us.
I want you.
270
00:23:02,050 --> 00:23:04,475
-You want us?
-Yes.
271
00:23:04,650 --> 00:23:08,150
There is no us.
Look, I don't want to be that guy.
272
00:23:12,325 --> 00:23:13,700
I hate you, Iesha.
273
00:23:14,475 --> 00:23:17,750
I've never hated anyone in my life,
but I really hate you.
274
00:23:19,850 --> 00:23:21,125
You put through way too much.
275
00:23:21,675 --> 00:23:26,350
Whatever you going through,
schizophrenia, COVID,
276
00:23:28,225 --> 00:23:32,175
bipolar, you need
to deal with your issues.
277
00:23:32,900 --> 00:23:34,800
I'm going to tell you this one time only.
278
00:23:35,200 --> 00:23:37,950
You need to stay away from me before
I really get a restraining order put on you.
279
00:23:38,800 --> 00:23:40,250
You understand me?
280
00:23:56,125 --> 00:24:00,200
Hello. Yes.
281
00:24:04,100 --> 00:24:07,525
You wanted to see me, Captain?
282
00:24:20,575 --> 00:24:24,025
Will wait no considered; more.
Give me a second.
283
00:24:24,300 --> 00:24:28,000
Yes, I understand.
284
00:24:28,150 --> 00:24:31,000
If we could touch base a little bit later,
that'd be great.
285
00:24:32,050 --> 00:24:34,325
Yes. Okay.
All right. Thank you.
286
00:24:34,425 --> 00:24:37,875
Sorry. I'm late.
I had some loose ends I had to tie up.
287
00:24:38,025 --> 00:24:40,075
You're fine.
Come on in.
288
00:24:43,975 --> 00:24:46,150
How are you doing, Rogers?
289
00:24:47,050 --> 00:24:49,500
I'll know as soon as we done
with this meeting.
290
00:24:50,300 --> 00:24:54,000
Well, we do have an assignment for you.
This is Agent Jackson.
291
00:24:54,100 --> 00:24:56,350
He's been running point
on the Peter Vega case.
292
00:24:57,900 --> 00:25:01,800
In the next two months, we believe Vega is
going to take his operation out of the state.
293
00:25:02,375 --> 00:25:04,925
Now if that happens,
we're going to be left in the dark
294
00:25:05,250 --> 00:25:07,250
and have to start all over from scratch.
295
00:25:07,450 --> 00:25:10,950
As luck would have it, I think
we may have found another way in.
296
00:25:12,200 --> 00:25:17,000
We have four informants on the case,
three which were killed.
297
00:25:17,300 --> 00:25:20,575
One survived, Anthony Allen.
298
00:25:22,375 --> 00:25:25,325
We understand that the two of you
went to high school together.
299
00:25:29,125 --> 00:25:31,150
This is your target.
300
00:25:32,900 --> 00:25:37,375
One Samantha Owens, aka Heaven.
301
00:25:39,850 --> 00:25:42,025
In and out of foster care.
302
00:25:42,400 --> 00:25:45,025
No real criminal record as of yet.
303
00:25:46,625 --> 00:25:51,900
Next. That right there is Eve Owens,
304
00:25:52,150 --> 00:25:56,275
aka Candy.
305
00:25:56,425 --> 00:25:58,450
24 and hardcore.
306
00:25:58,925 --> 00:26:03,125
She's got a rap sheet longer than
any politician you will ever know.
307
00:26:03,700 --> 00:26:07,200
Assault and battery, burglary.
308
00:26:07,900 --> 00:26:10,500
You name it, this one has done it.
309
00:26:11,050 --> 00:26:14,675
Sherry Westwood, aka Red.
310
00:26:19,000 --> 00:26:21,675
This girl doesn't even have a clue.
Her family is what you would call affluent.
311
00:26:22,000 --> 00:26:26,625
Put in the best schools,
best programs, best of everything.
312
00:26:27,625 --> 00:26:29,575
They let her hang around.
313
00:26:32,325 --> 00:26:34,725
Vega had a daughter, Stephanie Vega.
314
00:26:35,300 --> 00:26:39,725
She was friends with Heaven.
There was a drive-by shooting.
315
00:26:40,450 --> 00:26:42,850
Stephanie was killed.
Heaven was wounded.
316
00:26:43,975 --> 00:26:49,225
Vega felt so bad that he cares
for Heaven as if it were his own daughter.
317
00:26:49,775 --> 00:26:52,725
What I need you to do
is to get close to Heaven.
318
00:26:52,850 --> 00:26:55,750
Find out what you can about Vega.
Don't push.
319
00:26:56,300 --> 00:26:57,850
Just get information.
320
00:26:58,225 --> 00:27:00,500
Anthony is going to meet you tomorrow.
321
00:27:00,650 --> 00:27:01,875
Anthony Allen?
322
00:27:02,575 --> 00:27:05,375
No, no, no, hell no.
323
00:27:06,350 --> 00:27:07,725
I can't take him serious.
324
00:27:08,275 --> 00:27:11,100
He'll mess around and get himself killed
and get me killed.
325
00:27:12,200 --> 00:27:15,775
Look, I know it's asking a lot.
I know Anthony can't be trusted.
326
00:27:16,775 --> 00:27:20,350
It's the only viable solution
that we have right now.
327
00:27:21,450 --> 00:27:23,000
Look, Anthony will play ball.
328
00:27:23,175 --> 00:27:26,975
He's looking at five years right now
for possession with intent to sell.
329
00:27:28,025 --> 00:27:32,725
His mission right now is to keep Anthony
out of a maximum security prison.
330
00:27:33,950 --> 00:27:38,125
Bottom line, are you ready for this?
If you're not ready--
331
00:27:39,750 --> 00:27:43,325
-Just give me like a week
so I can get back in the swing of things.
332
00:27:43,800 --> 00:27:45,375
You've got two hours.
333
00:27:45,550 --> 00:27:49,050
We're giving you $20,000 to flush around
so you can get close to people.
334
00:27:49,800 --> 00:27:52,700
In the meantime,
Heaven's planning a birthday party.
335
00:27:53,425 --> 00:27:55,950
You make sure to buy her something nice.
336
00:27:57,450 --> 00:28:01,100
Before you go,
337
00:28:01,725 --> 00:28:05,300
just get all the information
of all the players involved here.
338
00:28:05,425 --> 00:28:06,900
You're going to need that.
339
00:28:10,500 --> 00:28:11,500
We're good.
340
00:28:16,800 --> 00:28:21,225
Sergeant, Captain, honest question.
341
00:28:23,575 --> 00:28:26,350
You gave me this mission because
I look like Will Smith, didn't you?
342
00:28:30,225 --> 00:28:32,275
You look nothing like Will Smith.
343
00:28:32,800 --> 00:28:34,825
If you come through on this case,
I'll tell you
344
00:28:34,900 --> 00:28:37,175
that you look like Denzel
if you want me to.
345
00:28:38,250 --> 00:28:40,775
What you telling me is you never seen
I, Robot?
346
00:28:41,075 --> 00:28:45,400
No. If you close this case,
I'll buy it on Blu-ray.
347
00:28:47,700 --> 00:28:49,375
I'm going to hold you to that, Captain.
348
00:29:35,250 --> 00:29:36,550
My dude, man.
349
00:29:36,650 --> 00:29:39,375
I ain't seen you a year.
Looking all spiffy, man.
350
00:29:39,750 --> 00:29:42,450
I'm trying to be like you
when I grow up, man.
351
00:29:43,250 --> 00:29:45,600
-What's up?
-Man, anyway.
352
00:29:45,750 --> 00:29:48,725
Listen, we're going to hit
this party tonight
353
00:29:49,375 --> 00:29:53,450
and I got a private meeting
with Heaven and her friends.
354
00:29:55,450 --> 00:29:57,725
What time are we doing all this?
355
00:29:58,000 --> 00:30:03,000
The party don't start till about 9:00, but
you know Black folks pop around 11:00 or so.
356
00:30:03,900 --> 00:30:06,275
-We always late to the party.
-That's a fact.
357
00:30:08,325 --> 00:30:11,325
You don't show up,
unless you meet the people,
358
00:30:12,675 --> 00:30:16,000
go on rounds,
make sure everyone feel you out.
359
00:30:16,075 --> 00:30:17,650
Make sure you straight.
360
00:30:17,825 --> 00:30:23,500
After that, we're going to be in there.
Don't come dressed all copish.
361
00:30:24,725 --> 00:30:26,875
You never pull no honeys like that.
362
00:30:28,375 --> 00:30:30,500
First off, let's get this straight.
363
00:30:31,675 --> 00:30:33,450
I can't have you out here committing
any felonies.
364
00:30:33,525 --> 00:30:38,225
Look at me.
No guns, no drugs, no fights.
365
00:30:39,150 --> 00:30:41,625
We got to play this straight down the middle.
You feel me?
366
00:30:42,350 --> 00:30:44,750
I changed my ways, and you know that.
367
00:30:45,275 --> 00:30:49,600
If I would've made better choices
in life, I'd be right beside you.
368
00:30:50,350 --> 00:30:53,425
-What else you know about Heaven?
-Chill out, Robocop.
369
00:30:55,250 --> 00:30:57,375
-Dude.
-Man, listen.
370
00:30:58,025 --> 00:30:59,875
It's her father, Vega, right?
371
00:31:00,300 --> 00:31:03,175
The dude cast shadows,
everybody's scared of him,
372
00:31:03,450 --> 00:31:06,150
but Heaven,
she on the straight and narrow.
373
00:31:06,775 --> 00:31:08,475
The girl got a food truck.
374
00:31:08,775 --> 00:31:10,875
She's trying to call like
two more this year.
375
00:31:11,750 --> 00:31:16,700
The girl beautiful, sexy,
all of that, but--
376
00:31:19,700 --> 00:31:23,600
-But what?
-Man, it's her friend, Candy.
377
00:31:23,750 --> 00:31:26,250
The girl gang, angry, upset.
378
00:31:26,475 --> 00:31:28,925
I'm just telling you, she going to make
it a horror for you to get to her.
379
00:31:29,075 --> 00:31:31,150
That's all I'm saying.
She in these streets for real,
380
00:31:31,450 --> 00:31:33,225
like Omar of the Wild.
381
00:31:33,900 --> 00:31:36,225
Omar of the Wild. What is this?
A TV show or something?
382
00:31:36,325 --> 00:31:37,825
I don't watch TV.
383
00:31:39,450 --> 00:31:40,825
Scratch all that, man.
384
00:31:40,975 --> 00:31:42,925
I'm just saying she is going to make it hard
for you to get to her.
385
00:31:43,025 --> 00:31:44,825
That's what I'm saying
at the end of the day.
386
00:31:47,150 --> 00:31:50,450
-What do you know about her home girl, Red?
-Man, the white girl?
387
00:31:50,575 --> 00:31:52,150
She thinks she Black.
388
00:31:52,250 --> 00:31:55,075
As long as you keep her happy,
you're in there.
389
00:31:55,650 --> 00:31:57,800
-That's it?
-Yes, that's it.
390
00:32:28,875 --> 00:32:32,200
That's really a happy birthday now.
Thank you.
391
00:32:38,600 --> 00:32:40,450
What are you doing here?
392
00:32:41,250 --> 00:32:44,150
I thought I'd stop by and wish you
a happy birthday.
393
00:32:45,475 --> 00:32:49,600
Only my friends were invited.
We're not friends.
394
00:32:51,875 --> 00:32:55,750
-What happened to us was--
-What happened to us? Us?
395
00:32:56,675 --> 00:33:01,275
What happened to me only happened to me
because you didn't say anything.
396
00:33:04,300 --> 00:33:07,975
Oh, come on, Heaven.
I was Vega's assistant when Stan,
397
00:33:08,950 --> 00:33:10,950
when he--
398
00:33:11,425 --> 00:33:14,900
If I had said anything,
I would have been killed.
399
00:33:15,175 --> 00:33:16,675
You could have told me, Ronda.
400
00:33:17,350 --> 00:33:21,100
I could have helped you,
but instead you said nothing.
401
00:33:21,775 --> 00:33:25,525
Then he tried to force himself
onto me next. God.
402
00:33:27,275 --> 00:33:30,725
-I'm so sorry.
-That was almost two years ago.
403
00:33:32,600 --> 00:33:35,825
-I'm sorry. I didn't know what to do.
-I would've believed you.
404
00:33:37,075 --> 00:33:38,500
You don't believe me now.
405
00:33:38,700 --> 00:33:42,375
People like you never give a damn until
something like this happens to them, too.
406
00:33:43,950 --> 00:33:48,100
People like me?
You don't even know me.
407
00:33:48,800 --> 00:33:53,300
I've been in and out of foster homes
for years, the bad kind.
408
00:33:53,775 --> 00:33:56,225
Don't act like I don't know
what it means to struggle.
409
00:33:58,775 --> 00:34:01,050
Well, look at you now.
410
00:34:01,350 --> 00:34:04,825
The most dangerous man in Ohio
looks at you like you're his own daughter.
411
00:34:05,500 --> 00:34:07,950
It looks to me like you forgot
what it means to struggle.
412
00:34:08,725 --> 00:34:12,525
Ronda, you need to leave right now
before I kill you.
413
00:34:41,250 --> 00:34:45,425
Rogers, you just going to walk past me
like that and not say something?
414
00:34:45,650 --> 00:34:49,425
Hey, Tonya. What's good?
415
00:34:50,450 --> 00:34:51,700
I've been working on time.
416
00:34:51,925 --> 00:34:54,725
Why are you giving your sister, Ava,
a hard time?
417
00:34:55,325 --> 00:34:58,800
God only gave you one sister.
You need to be there for her.
418
00:34:59,900 --> 00:35:05,425
God only gave me one father too, and Ava,
she took all that from me, just like stat.
419
00:35:06,150 --> 00:35:08,000
You know she make bad decisions.
420
00:35:08,450 --> 00:35:11,600
It's only a matter of time before
she can reap what she sowed.
421
00:35:11,725 --> 00:35:14,575
Look, I know it's hard.
422
00:35:14,825 --> 00:35:19,500
-I lost my dad too.
-I remember that.
423
00:35:19,650 --> 00:35:21,500
I'm sorry to hear about that.
424
00:35:22,850 --> 00:35:27,600
Well, you don't have to worry about that
man doing anything else to you ever again.
425
00:35:28,275 --> 00:35:29,975
I made sure of that.
426
00:35:30,500 --> 00:35:33,500
Now, I do want to apologize
to you for lashing out on you.
427
00:35:34,500 --> 00:35:36,250
You didn't do this, Ronda.
428
00:35:36,475 --> 00:35:40,225
He did. You're not my enemy.
429
00:35:41,450 --> 00:35:45,725
If you want to stay, you can stay, okay?
430
00:35:52,350 --> 00:35:54,175
I hate going to his memories.
431
00:35:54,350 --> 00:35:59,450
I suggest you do the same
thing too, but Ava,
432
00:36:00,400 --> 00:36:03,450
she fell in love with the wrong man.
433
00:36:04,100 --> 00:36:06,625
You all understand how hard it is
to come back from that.
434
00:36:09,025 --> 00:36:11,150
You ain't telling me nothing.
435
00:36:11,675 --> 00:36:15,850
Ava been making bad decisions,
standing on our hope, but I have faith
436
00:36:16,050 --> 00:36:17,900
that she could replace my father.
437
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
But every time I look at her, I see him.
438
00:36:25,525 --> 00:36:30,650
I ain't really trying to hear
nothing Ava's talking about.
439
00:36:32,650 --> 00:36:35,125
I'm sorry you feel that way.
440
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
I remember when we was in high school
and you used to beat up all the bullies.
441
00:36:42,475 --> 00:36:45,275
I might not be telling you nothing
that you don't know,
442
00:36:46,450 --> 00:36:49,675
but you ain't got to be in jail
to be in prison.
443
00:36:50,425 --> 00:36:54,650
Your sister, Ava, she's in jail.
444
00:36:54,850 --> 00:36:57,300
She's locked to her past.
445
00:36:57,475 --> 00:37:00,850
It might not be a physical jail,
but she's still there.
446
00:37:01,450 --> 00:37:04,175
I hate to see you locked up with her.
447
00:37:06,275 --> 00:37:09,900
That ain't going to happen to me.
Thank you. Seriously, Tonya, thank you.
448
00:37:11,375 --> 00:37:15,750
-I've got to get back to something, all right?
-Try to give her a call for me, please.
449
00:37:16,600 --> 00:37:22,825
Look out for your family because
the devil's always around the corner.
450
00:37:27,275 --> 00:37:28,900
The good thing about that too,
451
00:37:29,875 --> 00:37:33,250
not about that, but that God is there too.
452
00:37:33,625 --> 00:37:36,725
-All right. You take care, baby.
-Yes, you're right about all of that.
453
00:37:36,975 --> 00:37:40,750
Take care. See you later.
454
00:37:44,825 --> 00:37:48,700
-Hey, how're you doing?
-Hey, I'm so glad you could make it.
455
00:37:49,350 --> 00:37:53,450
-Of course. Hey, Red, how're you doing?
-What's up, dawg? .
456
00:37:53,650 --> 00:37:56,925
I understand.
I need to talk to you all for a minute.
457
00:37:56,975 --> 00:37:58,125
You all follow me.
458
00:38:08,700 --> 00:38:11,100
This my dawg right here.
459
00:38:11,225 --> 00:38:13,450
He crashed one of the lights
maybe a month or so.
460
00:38:13,625 --> 00:38:16,575
He got it together.
This right here, this is Heaven.
461
00:38:17,050 --> 00:38:21,025
This crazy girl right here,
she's crazy as hell, man. That's Red.
462
00:38:21,400 --> 00:38:24,300
-What's up, birthday girl?
-How're you doing?
463
00:38:25,350 --> 00:38:30,475
Good. Happy birthday.
Anthony told me a lot about you.
464
00:38:32,600 --> 00:38:35,250
-What about me?
-Oh, you need so paper too?
465
00:38:39,900 --> 00:38:41,825
Hold on.
466
00:38:42,625 --> 00:38:45,825
Where Candy at?
I thought she would be here by now.
467
00:38:46,125 --> 00:38:49,625
You know Candy.
She's somewhere around here
468
00:38:49,750 --> 00:38:51,325
trying to get all the girls.
469
00:38:51,400 --> 00:38:54,675
Candy is Candy.
Where are you from, Rogers?
470
00:38:56,200 --> 00:38:59,900
From Akron.
last time when I was 12.
471
00:39:00,725 --> 00:39:02,675
-It ain't that bad here, though.
-Interesting.
472
00:39:02,750 --> 00:39:05,975
-Why are you hanging out with Anthony?
-He and I go way back.
473
00:39:06,925 --> 00:39:08,850
See, after COVID hit, I lost my job.
474
00:39:09,450 --> 00:39:11,150
Now I'm just trying
to get back on my feet.
475
00:39:11,975 --> 00:39:14,425
The man was nice enough to let
me stay with him for a little bit,
476
00:39:15,425 --> 00:39:17,000
but your feet bang, shawty.
477
00:39:17,525 --> 00:39:19,975
When I first saw you walk over here,
I looked at you like,
478
00:39:20,600 --> 00:39:24,100
"She's got this Cardi B type of swag."
Hold on, let me guess.
479
00:39:25,225 --> 00:39:27,800
You're either a rapper or a singer.
480
00:39:30,900 --> 00:39:33,625
God sent you here.
I love you.
481
00:39:34,050 --> 00:39:36,600
We just met,
but you see right through me.
482
00:39:37,625 --> 00:39:39,125
You see my truth.
483
00:39:42,525 --> 00:39:44,500
-I can say I understand you, but--
-You all calm down,
484
00:39:44,575 --> 00:39:46,100
I got an important announcement to make.
485
00:39:46,400 --> 00:39:50,375
It's your boy, DJ Date. I want to send
a happy birthday shout-out to the homegirl,
486
00:39:50,825 --> 00:39:53,400
Heaven. You all salute the birthday girl.
487
00:39:54,025 --> 00:39:56,175
Your girlfriend is going to be mad at you,
488
00:39:56,900 --> 00:39:58,800
but Ray ain't going to leave you alone.
489
00:40:00,500 --> 00:40:02,750
You know what?
No girlfriend at the moment.
490
00:40:06,900 --> 00:40:08,225
I'm just trying to get back on my feet.
491
00:40:08,325 --> 00:40:12,275
I have been thinking
about getting into the food industry,
492
00:40:12,950 --> 00:40:15,425
like starting my own food truck.
493
00:40:15,975 --> 00:40:19,675
That's simple.
Did Anthony tell you about me?
494
00:40:20,575 --> 00:40:22,550
The only thing that Anthony told me
about you
495
00:40:22,675 --> 00:40:25,175
was that your body could stop time.
496
00:40:25,750 --> 00:40:28,525
No, about my business.
497
00:40:29,575 --> 00:40:31,750
Rogers, you okay?
498
00:40:33,350 --> 00:40:35,375
I'm sorry. See?
499
00:40:36,000 --> 00:40:38,300
Just like that,
your body just stopped time.
500
00:40:39,875 --> 00:40:44,575
You know what?
Seriously though, I have a food truck.
501
00:40:45,025 --> 00:40:47,750
I would be interested to know
your ideas on food services.
502
00:40:48,425 --> 00:40:50,400
You can get my number from Anthony.
503
00:40:50,850 --> 00:40:52,925
-I'll do that.
-Do that.
504
00:40:54,100 --> 00:40:55,000
I will.
505
00:40:55,125 --> 00:40:57,725
-Yo, what's up?
-Hey.
506
00:40:57,925 --> 00:40:59,925
-Happy birthday.
-Thank you.
507
00:41:00,050 --> 00:41:02,850
-How you been?
-I've been good.
508
00:41:02,950 --> 00:41:05,750
-How're you?
-You know me. I just do my one-two.
509
00:41:06,000 --> 00:41:09,375
-For real?
-For real.
510
00:41:13,125 --> 00:41:17,575
-Who was that?
-He's just a friend, but--
511
00:41:18,750 --> 00:41:21,500
-What?
-Back to what you were saying.
512
00:41:21,825 --> 00:41:24,175
I was just saying who knows?
513
00:41:24,450 --> 00:41:26,375
Maybe one day we can
go into the industry.
514
00:41:27,375 --> 00:41:29,500
Rogers and Heaven Food Service.
515
00:41:34,500 --> 00:41:37,175
Heaven and some dude getting
back on his feet.
516
00:41:41,375 --> 00:41:43,050
Put it like that.
517
00:41:43,850 --> 00:41:46,175
I guess I have to make Heaven a priority.
518
00:41:47,250 --> 00:41:49,525
That is if your boyfriend
don't get jealous.
519
00:41:51,625 --> 00:41:54,650
No boyfriend.
I've been single for years.
520
00:41:54,850 --> 00:41:59,275
I don't have all that drama and stuff
that comes with relationships.
521
00:42:00,450 --> 00:42:01,975
I don't have time for it.
522
00:42:05,600 --> 00:42:09,075
You know it doesn't have to be that way.
523
00:42:10,275 --> 00:42:12,850
As long as you're willing
to put someone first,
524
00:42:13,500 --> 00:42:15,150
great things can happen.
525
00:42:16,550 --> 00:42:17,900
-You feeling that?
-Yes, that's true.
526
00:42:18,000 --> 00:42:21,725
.
We got to go.
527
00:42:21,800 --> 00:42:23,925
He came over feeling
like we got to get out.
528
00:42:24,125 --> 00:42:26,600
.
-I'm afraid that might not be possible.
529
00:42:27,050 --> 00:42:29,225
-Did you pay the woman yet?
-Look, it's okay.
530
00:42:29,350 --> 00:42:32,500
I got to get back to my party anyway.
Y'all go handle your business.
531
00:42:32,650 --> 00:42:35,375
Anthony, make sure you give
Rogers my number, okay?
532
00:43:04,400 --> 00:43:08,125
LJ, I didn't mean to bother you.
533
00:43:08,600 --> 00:43:10,875
You didn't have to rush
all the way over here.
534
00:43:11,925 --> 00:43:13,950
Hey ma, you don't bother me.
535
00:43:14,225 --> 00:43:17,575
You never bother me.
You never bother me.
536
00:43:24,375 --> 00:43:25,700
What's going on?
537
00:43:28,375 --> 00:43:30,525
Diagnosis of COPD.
538
00:43:31,450 --> 00:43:33,150
It's emphysema.
539
00:43:34,650 --> 00:43:37,250
-What is that? Is it a kid?
-No.
540
00:43:40,000 --> 00:43:42,050
I know I haven't been around lately.
541
00:43:42,650 --> 00:43:44,925
I've been working a lot.
542
00:43:46,175 --> 00:43:48,325
I didn't even know if I could call you.
543
00:43:48,575 --> 00:43:50,675
I don't know if that number works.
544
00:43:51,375 --> 00:43:55,400
It's been four years.
Four years since I've even heard from you.
545
00:43:57,250 --> 00:43:58,925
When your dad died--
546
00:43:59,125 --> 00:44:01,550
Ma, ma, ma I didn't come over here
to talk about that.
547
00:44:02,225 --> 00:44:05,325
I know. I know. I know.
I need you to understand.
548
00:44:05,425 --> 00:44:07,850
-Son, I need you to--
-Ma, I don't know if you wanted to--
549
00:44:08,975 --> 00:44:12,425
Oh, you're here.
Wow. Four years later.
550
00:44:14,450 --> 00:44:17,575
-What the hell is she doing here?
-What am I doing here?
551
00:44:18,200 --> 00:44:21,025
We haven't seen you in four years and
you're asking me what am I doing here?
552
00:44:21,250 --> 00:44:23,375
I'm the one who
has been taken care of mom.
553
00:44:23,550 --> 00:44:25,725
I'm the one that's been here.
You haven't been here.
554
00:44:26,200 --> 00:44:28,350
I'm not even in the mood
for your mouth today, okay?
555
00:44:28,925 --> 00:44:30,075
My mouth?
556
00:44:30,350 --> 00:44:32,675
Look, if dad was here,
he'd have been taking care of mom.
557
00:44:33,050 --> 00:44:34,750
You're the reason
we going through all this.
558
00:44:35,200 --> 00:44:36,900
You show up like you haven't done
a thing.
559
00:44:38,925 --> 00:44:40,575
Hey, mom, why would you let her back
in your life?
560
00:44:40,725 --> 00:44:46,025
Son, you need to let it go
and let God helped you with it.
561
00:44:46,600 --> 00:44:49,425
I miss my husband every day.
562
00:44:49,700 --> 00:44:52,725
If we hold on to this hate,
it's going to kill us all.
563
00:44:53,000 --> 00:44:55,675
LJ, I am sick.
564
00:44:56,575 --> 00:44:59,000
I don't know how much longer
I have to live.
565
00:44:59,625 --> 00:45:02,950
Do we really have to go
through all of this right now?
566
00:45:05,800 --> 00:45:07,150
Sorry, mom.
567
00:45:10,325 --> 00:45:12,800
-We don't need Ava's drama right now.
-My drama?
568
00:45:14,825 --> 00:45:18,875
You got some nerve talking about me.
You're not the only one in pain, LJ.
569
00:45:19,600 --> 00:45:26,450
-You're not the only one who misses dad.
-Please, please, just let it be.
570
00:45:33,100 --> 00:45:35,150
How many times have you told her
to leave Brandon?
571
00:45:37,350 --> 00:45:41,700
The time he cracked your ribs,
or the time he broke your jaw?
572
00:45:42,575 --> 00:45:45,325
Oh, I guess it was the time he let you
stranded in Kentucky.
573
00:45:45,425 --> 00:45:46,875
Son, let it be. Just let it be.
574
00:45:47,150 --> 00:45:51,125
No, I'm not letting it be.
Not this time.
575
00:45:51,875 --> 00:45:54,575
I've made mistakes.
We've all made mistakes.
576
00:45:54,725 --> 00:45:57,300
-Why can't you just let it go?
-This was more than a mistake.
577
00:45:57,675 --> 00:45:59,800
Your dad came to protect you
from this cat.
578
00:45:59,975 --> 00:46:02,250
Your man stopped beating you long enough
to kill your father.
579
00:46:02,400 --> 00:46:03,775
I live with that every day.
580
00:46:04,450 --> 00:46:05,675
Every day.
581
00:46:06,050 --> 00:46:09,450
Look, I'm going to school
to help women in my situation
582
00:46:09,600 --> 00:46:12,850
because all I can do right now
is give back.
583
00:46:13,525 --> 00:46:19,375
You know what? Mom, do you need anything?
584
00:46:20,325 --> 00:46:23,975
I just wanted you to know
that I wasn't getting any better.
585
00:46:26,425 --> 00:46:30,850
My doctor told me I need
to get my affairs in order.
586
00:46:33,600 --> 00:46:41,000
Ma, mom, just tell me what it is.
587
00:46:41,875 --> 00:46:43,175
Just tell me what you need.
588
00:46:43,275 --> 00:46:48,850
What I don't need is to leave this world
knowing that our family is still broke.
589
00:46:49,475 --> 00:46:52,025
I need you to forgive your sister.
590
00:46:52,400 --> 00:46:56,150
Ma, don't talk like that.
Everything is going to be all right.
591
00:47:02,950 --> 00:47:05,275
Just let me know when your
next doctor's appointment is.
592
00:47:06,175 --> 00:47:09,050
I need you to forgive your sister.
593
00:47:13,225 --> 00:47:17,575
Thursday.
It's next Thursday at 12:30
594
00:47:17,750 --> 00:47:22,825
and it's our first appointment
with a specialist at the Cleveland Clinic.
595
00:47:23,225 --> 00:47:26,875
I don't want to put you out, son.
Don't worry about it.
596
00:47:26,975 --> 00:47:31,250
-Ava and I will be just fine.
-Mom, I'll always be there for you.
597
00:47:31,900 --> 00:47:34,400
Always.
I love you.
598
00:47:35,600 --> 00:47:37,050
You just let me know, okay?
599
00:47:41,314 --> 00:47:43,428
Saying the same for you.
600
00:47:59,514 --> 00:48:01,400
Hey.
601
00:48:02,914 --> 00:48:06,742
-Iesha, what is you doing here?
-Well, I'm walking,
602
00:48:06,885 --> 00:48:09,657
but I saw you across the way
so I thought I'd say hi.
603
00:48:13,371 --> 00:48:18,628
-Are you following me or something?
-.
604
00:48:18,971 --> 00:48:22,457
Look, calm down.
I've been working for like two months.
605
00:48:22,571 --> 00:48:24,428
I work at the Credit Union
down the street.
606
00:48:25,228 --> 00:48:29,942
-Why would I be following you?
-Sorry. I didn't mean it like that.
607
00:48:30,057 --> 00:48:33,400
It's just I got a lot going on right now.
I really got to go.
608
00:48:33,942 --> 00:48:36,485
I have something for you at the apartment.
609
00:48:43,971 --> 00:48:45,200
Yo, stop playing with me right now.
610
00:48:45,800 --> 00:48:48,828
Do not play with my emotions like that.
I'm serious.
611
00:48:49,028 --> 00:48:50,714
I got it for you for your birthday,
612
00:48:51,400 --> 00:48:54,571
except I couldn't give it to you because
you already been gone by then.
613
00:48:56,942 --> 00:48:58,314
I know.
614
00:48:58,800 --> 00:49:00,714
That was a crazy time.
615
00:49:02,542 --> 00:49:04,314
I gave you every--
616
00:49:04,857 --> 00:49:08,542
I got to go, all right.
617
00:49:10,085 --> 00:49:11,942
Look, I'm sorry
for everything that happened.
618
00:49:12,400 --> 00:49:14,457
Even though we can't be a couple,
619
00:49:15,914 --> 00:49:17,828
I just like to apologize
for everything I've done wrong.
620
00:49:20,885 --> 00:49:23,771
Iesha, I'm working right now. All right?
Can we talk about this later?
621
00:49:25,428 --> 00:49:30,457
-Well, I do have to go back to work. Later?
-Good to see you again.
622
00:49:30,571 --> 00:49:32,000
You too.
623
00:49:46,914 --> 00:49:49,885
Wow. It's good to see you again, Heaven.
624
00:49:51,428 --> 00:49:53,114
I have to ask you a question.
625
00:49:53,685 --> 00:49:55,800
-What's up?
-Have you seen Anthony?
626
00:49:57,314 --> 00:50:00,142
No, not since we left your party.
627
00:50:00,600 --> 00:50:02,285
He was acting a little weird.
628
00:50:03,000 --> 00:50:04,857
Dropped me back off at his spot.
629
00:50:05,085 --> 00:50:07,514
I haven't seen him since.
What's going on?
630
00:50:08,142 --> 00:50:11,057
Well, some money came out
missing out of the room he was in.
631
00:50:11,714 --> 00:50:14,971
I just want to ask him a few questions
and see if he saw anything.
632
00:50:17,000 --> 00:50:19,485
Look, if you need some money,
I don't mind.
633
00:50:20,257 --> 00:50:22,828
Oh, wait.
We just met each other.
634
00:50:23,028 --> 00:50:25,828
Don't go offering me money now.
635
00:50:26,542 --> 00:50:28,457
You're not like everybody else.
636
00:50:29,600 --> 00:50:32,257
Well, thank you,
but I don't need your money.
637
00:50:33,228 --> 00:50:35,457
Wow.
You're just going to curve my money.
638
00:50:35,600 --> 00:50:37,228
Out of all my years of living,
639
00:50:37,428 --> 00:50:39,828
I've never met a woman
that turned down free money,
640
00:50:40,342 --> 00:50:41,742
with no strings attached.
641
00:50:42,114 --> 00:50:44,742
Well, maybe you need to rethink
your definition of a woman.
642
00:50:45,457 --> 00:50:47,342
Maybe I do.
643
00:50:47,542 --> 00:50:49,628
Look, I had a vision.
644
00:50:51,057 --> 00:50:55,142
-The only problem with your food truck is--
-My food truck is a problem to you?
645
00:50:55,285 --> 00:50:57,971
Not the problem.
Come on, just hear me out.
646
00:50:58,971 --> 00:51:01,571
People come from this building,
they rush to your truck.
647
00:51:02,285 --> 00:51:04,200
They're the first people in line.
648
00:51:05,057 --> 00:51:07,771
Now, the only problem with that
is people get what,
649
00:51:08,285 --> 00:51:10,714
maybe an hour, 30 minutes
for their lunch break?
650
00:51:11,085 --> 00:51:13,428
They want food and they want it fast,
651
00:51:14,400 --> 00:51:16,200
so they come in, they wait in line.
652
00:51:16,485 --> 00:51:18,914
Our top items are made ahead of time,
653
00:51:19,485 --> 00:51:21,828
so all of our regular customers
get served on time.
654
00:51:22,542 --> 00:51:25,314
I understand that, but I'm not talking
about the people that are already in line.
655
00:51:25,600 --> 00:51:29,571
What if you go in there and serve people
floor by floor before the rush?
656
00:51:29,857 --> 00:51:31,942
That way, the people
that can't make it to you,
657
00:51:32,142 --> 00:51:33,800
they can get something to eat in there.
658
00:51:34,371 --> 00:51:36,885
I'm promising it'll double your
profit every single day.
659
00:51:37,028 --> 00:51:40,942
Okay, okay, but what makes you think
I haven't already thought of that?
660
00:51:41,085 --> 00:51:44,457
Simple.
You haven't done it.
661
00:52:16,285 --> 00:52:17,857
-Hey.
-Hey.
662
00:52:18,000 --> 00:52:20,228
Here's my favorite person.
What's going on?
663
00:52:20,371 --> 00:52:22,200
-I didn't know you was going to be here.
-I was just in the area.
664
00:52:22,314 --> 00:52:23,571
Did you want to talk to me
about something?
665
00:52:23,628 --> 00:52:26,285
Not this time. I just wanted to run
something by your friend here.
666
00:52:26,342 --> 00:52:28,228
You didn't come here to scare away
my boyfriend, did you?
667
00:52:28,285 --> 00:52:33,371
No, no. Boyfriend?
How are you doing? I'm Rogers.
668
00:52:33,514 --> 00:52:35,114
The name is Vega, Rogers.
669
00:52:35,342 --> 00:52:38,200
I just need to borrow your boyfriend
for a few minutes.
670
00:52:39,057 --> 00:52:41,800
-Just when I thought I was important.
-No, it's not like that.
671
00:52:41,914 --> 00:52:45,342
Let me just run some things by Rogers
and me and you can speak.
672
00:52:45,400 --> 00:52:48,400
-You want to take a walk, Rogers?
-Yes, sure.
673
00:52:48,971 --> 00:52:50,742
I know my daughter's falling
for you, Rogers.
674
00:52:51,228 --> 00:52:52,771
I see that look in her eye.
675
00:52:53,342 --> 00:52:56,914
I just want to let you know
if you're in Heaven's life,
676
00:52:57,657 --> 00:52:58,885
I'm in your life.
677
00:52:59,114 --> 00:53:02,514
You need anything, anything at all,
just don't hesitate to let me know.
678
00:53:03,971 --> 00:53:05,800
You know, man, I really appreciate that.
679
00:53:08,000 --> 00:53:12,828
I mean, the last few days me and
Heaven been talking, it's been like heaven.
680
00:53:14,285 --> 00:53:16,285
I'm not sure if you met Candy yet.
681
00:53:17,914 --> 00:53:20,571
She has good intentions,
very protective over Heaven.
682
00:53:21,057 --> 00:53:24,228
Since you're involved, she's going to feel
like she's being replaced.
683
00:53:25,542 --> 00:53:27,714
I haven't met Candy, but I have met Red.
684
00:53:29,171 --> 00:53:30,457
That girl is wow.
685
00:53:31,142 --> 00:53:33,142
She did tell me you saved
her life before.
686
00:53:33,257 --> 00:53:35,971
Did you know in the foster care system
there are thousands--
687
00:53:36,514 --> 00:53:38,685
Excuse me. I don't mean to interrupt you,
but we're looking for you for a while.
688
00:53:38,857 --> 00:53:42,371
-John, how's the lovely wife doing?
-She's doing great.
689
00:53:42,600 --> 00:53:44,028
Listen, I can't thank you enough.
690
00:53:44,400 --> 00:53:45,742
Paying off my house.
691
00:53:46,314 --> 00:53:49,085
I was behind three months
on the mortgage, so when the bank came,
692
00:53:49,400 --> 00:53:50,857
I thought we were getting kicked out.
693
00:53:51,228 --> 00:53:53,257
They handed me the deed and said
thanks for being customers.
694
00:53:54,400 --> 00:53:57,057
His family has been a pillar
of this community for years.
695
00:53:57,200 --> 00:53:59,400
I was not going to let nothing
happen to your family, John.
696
00:54:00,200 --> 00:54:01,914
I truly can't thank you enough.
697
00:54:02,257 --> 00:54:05,285
Listen, come over next week for dinner.
My wife will be thrilled.
698
00:54:06,028 --> 00:54:09,114
-I'll be over there. You let her know.
-God bless you.
699
00:54:09,342 --> 00:54:10,885
I'll see you, John.
700
00:54:11,514 --> 00:54:13,714
Well, Rogers, there's things I got to do,
701
00:54:13,857 --> 00:54:16,914
and my daughter doesn't like to be waiting
for too long.
702
00:54:18,171 --> 00:54:19,571
I'm going to see you around, Rogers.
703
00:57:24,171 --> 00:57:26,228
What exactly are we doing here?
704
00:57:29,314 --> 00:57:31,400
We look like we're walking around
your town.
705
00:57:33,171 --> 00:57:36,371
We're starting to see each other every day.
706
00:57:37,428 --> 00:57:39,114
-Whatever you think.
-Okay.
707
00:57:39,571 --> 00:57:43,914
What's up with you, man?
Yo, man, what's up with you?
708
00:57:48,771 --> 00:57:51,571
My bad, Q, I didn't know that was you.
709
00:57:52,228 --> 00:57:55,285
Pause.
Y'all remember Hector, right?
710
00:58:01,400 --> 00:58:05,971
Now, I knew he ain't die,
but how the fuck he get out of jail?
711
00:58:15,114 --> 00:58:17,000
-You really think you can handle me?
-Stop, Heaven, I don't like that.
712
00:58:17,085 --> 00:58:18,142
Come on, Rogers--
713
00:58:21,828 --> 00:58:23,857
-show me what you got.
-Heaven, I said stop.
714
00:58:24,000 --> 00:58:25,914
Leave me alone, all right?
715
00:58:27,942 --> 00:58:30,228
Damn. I was only playing.
716
00:59:37,342 --> 00:59:41,942
-Hey, how are you?
-Man, Dr. McCabe, not good.
717
00:59:45,000 --> 00:59:49,000
I mean, it's like I'm a clown at a circus
just juggling
718
00:59:50,685 --> 00:59:53,657
and life keeps throwing these balls
at me and I got to catch them.
719
00:59:54,457 --> 00:59:58,342
I can't keep up.
Something's got to give.
720
00:59:59,857 --> 01:00:01,914
Your mission has a deadline.
721
01:00:03,142 --> 01:00:06,657
It can't be long now before
this will all come to a close.
722
01:00:07,457 --> 01:00:10,000
Argh.
723
01:00:10,457 --> 01:00:15,971
-Go ahead, finish your thought.
-I've seen Vega do stuff for the community.
724
01:00:17,028 --> 01:00:19,542
Heaven's trying to get
her business off the ground.
725
01:00:19,942 --> 01:00:22,857
Meanwhile, Captain Hawkins is acting
like they're some Al Capone
726
01:00:22,971 --> 01:00:25,200
criminal super organization
or something.
727
01:00:25,742 --> 01:00:28,285
This whole mission is a waste of time,
I'm telling you.
728
01:00:32,742 --> 01:00:37,114
It is perfectly normal for an undercover
officer to lose perspective.
729
01:00:38,542 --> 01:00:41,485
Eight people died of overdoses this week.
730
01:00:42,057 --> 01:00:45,457
Do you think the parents of those
eight people would agree with you?
731
01:00:50,771 --> 01:00:54,200
Dr. McCabe, the closer I get to Heaven--
732
01:00:54,400 --> 01:00:57,057
How do you think Heaven
is going to feel when this is all over?
733
01:00:57,857 --> 01:01:00,485
When she finds out
that you're a police officer
734
01:01:01,714 --> 01:01:05,114
and that the only reason you're with her
is to take down the man
735
01:01:05,200 --> 01:01:06,742
that treats her like a daughter?
736
01:01:07,714 --> 01:01:11,400
This illusion of a relationship
is just that.
737
01:01:11,628 --> 01:01:16,085
It's an illusion. It's not real.
738
01:01:18,657 --> 01:01:20,371
I need you to understand something.
739
01:01:21,971 --> 01:01:23,942
I stab people in the back for a living.
740
01:01:25,342 --> 01:01:29,285
I get close to them,
I laugh at their jokes.
741
01:01:30,342 --> 01:01:31,714
I tell them they could trust me.
742
01:01:32,171 --> 01:01:34,828
Then boom, a knife in their back.
743
01:01:37,000 --> 01:01:38,342
It's my job and I'm good at it.
744
01:01:41,800 --> 01:01:45,742
Hey, Rogers, don't lose
sight of your mission.
745
01:01:46,028 --> 01:01:49,000
You are not here to judge
who's good or who's evil.
746
01:01:50,142 --> 01:01:55,342
The law is the law,
and you're there to uphold it.
747
01:01:59,485 --> 01:02:02,942
They trust me.
They treat me like family.
748
01:02:03,200 --> 01:02:07,114
They're not your family.
They're your mission.
749
01:02:07,857 --> 01:02:09,257
You have a family.
750
01:02:09,428 --> 01:02:13,342
-Your mom needs, your sister, Ava, needs you.
-They don't need me.
751
01:02:13,742 --> 01:02:17,171
Make peace with your real family.
752
01:02:20,600 --> 01:02:22,600
Easier said than done.
753
01:02:24,142 --> 01:02:29,200
When it comes to relationships
usually is, but you can do--
754
01:02:52,000 --> 01:02:55,114
I'm not sure why you wanted
to meet him here today.
755
01:02:55,657 --> 01:03:00,742
You know, with everything
that's going on,
756
01:03:02,857 --> 01:03:07,400
it might not be that safe
for us to be out in the open like this.
757
01:03:11,085 --> 01:03:14,600
Something's wrong.
The feds aren't following me anymore.
758
01:03:16,400 --> 01:03:19,771
All my contacts in the local law
enforcement have gone dark.
759
01:03:21,285 --> 01:03:27,314
-It's time to move on.
-What does that mean for us?
760
01:03:32,114 --> 01:03:39,857
It means we're done with Ohio. Warren,
Austintown, Youngstown, we're done with it.
761
01:03:40,171 --> 01:03:43,485
You want me to push everything up now?
762
01:03:45,771 --> 01:03:47,714
Yes, we're going to have to move
the schedule.
763
01:03:48,085 --> 01:03:50,828
When your enemies change, you do as well.
764
01:03:51,028 --> 01:03:53,485
I would never let my ego influence
what I do.
765
01:03:53,771 --> 01:03:57,114
That's how you get caught.
I have the one thing that they lack.
766
01:03:57,371 --> 01:04:00,657
That's conviction.
I need you do me a favor.
767
01:04:00,971 --> 01:04:06,542
-What's that?
-Find Rogers, follow him,
768
01:04:07,514 --> 01:04:09,685
be my ace in the hole.
769
01:04:11,400 --> 01:04:13,571
I thought you'd never ask.
770
01:05:30,085 --> 01:05:34,228
Is all this really that necessary?
771
01:05:36,371 --> 01:05:41,714
-What is you doing here?
-You cool? Come in and find out.
772
01:05:46,096 --> 01:05:52,000
-Man, pretty strong for a girl.
-The next time you put a gun in my face,
773
01:05:52,304 --> 01:05:54,176
you better pull the trigger.
774
01:05:55,760 --> 01:06:00,208
I will. I got you.
Ladies first.
775
01:06:01,168 --> 01:06:06,576
Well, the truth is that I really
haven't seen my son for about four years.
776
01:06:06,656 --> 01:06:09,488
He showed up a little while ago,
but I'm glad.
777
01:06:09,584 --> 01:06:12,512
I'm glad to see that he has
so many nice friends
778
01:06:12,608 --> 01:06:14,592
that I just didn't even know about.
779
01:06:14,736 --> 01:06:16,576
It's just really a pleasure.
Son.
780
01:06:16,704 --> 01:06:18,048
Rogers.
781
01:06:18,704 --> 01:06:22,512
Why you never introduce me
to your mother and your lovely sister?
782
01:06:22,896 --> 01:06:24,336
Did you know your mother's a baker?
783
01:06:25,408 --> 01:06:28,784
Three-year champ chicken pot pie.
Marvelous.
784
01:06:29,616 --> 01:06:32,736
-I'm so glad you're here.
-I'll be right back, mom.
785
01:06:33,024 --> 01:06:35,232
What's wrong.
Please don't be upset.
786
01:06:36,784 --> 01:06:39,632
Thursday when I was taking
an employee home from work,
787
01:06:39,984 --> 01:06:42,048
I drove by and I seen you
leaving this house.
788
01:06:42,704 --> 01:06:46,304
I know how secretive you are, but
I wanted to come by and surprise you.
789
01:06:47,104 --> 01:06:49,296
I didn't have no idea it was
your mother's house though.
790
01:06:52,096 --> 01:06:54,800
I know you didn't.
Why is Vega here?
791
01:06:55,904 --> 01:06:58,928
-Why he got a gun in my mom's house?
-Calm down.
792
01:06:59,600 --> 01:07:02,064
It's Youngstown.
-Yes, this is Youngstown.
793
01:07:03,664 --> 01:07:05,104
-Everybody got a gun.
-Excuse me?
794
01:07:05,712 --> 01:07:07,456
I need to talk to you for a minute.
795
01:07:10,576 --> 01:07:11,520
Look, I'm sorry.
796
01:07:11,600 --> 01:07:13,248
I had no clue who was at the door.
797
01:07:14,128 --> 01:07:17,184
Since I'm afraid of the cops,
I figured I should call you.
798
01:07:18,592 --> 01:07:22,688
Ava, you're cool.
You did the right thing.
799
01:07:24,128 --> 01:07:25,360
How long they been here?
800
01:07:26,464 --> 01:07:29,584
I don't know. 30, maybe 40 minutes.
801
01:07:31,440 --> 01:07:33,408
Look, I think that's the guy
I saw on the news.
802
01:07:33,664 --> 01:07:35,984
Some type of drug kingpin or something.
803
01:07:37,456 --> 01:07:41,072
-Yes, you're right, it's him.
-You have some nerves.
804
01:07:42,144 --> 01:07:46,560
Always talking about me making bad
decisions and hanging around the wrong men
805
01:07:46,640 --> 01:07:47,632
and people,
806
01:07:47,872 --> 01:07:50,656
but here you are bringing drug
pushers into our mama's house.
807
01:07:50,800 --> 01:07:52,144
Ava, you just calm down.
808
01:07:52,352 --> 01:07:54,112
We ain't got time for this right now.
809
01:07:55,152 --> 01:07:56,576
-I'ma handle this. All right?
-Yes.
810
01:08:03,080 --> 01:08:07,280
We just stood there staring at this lady
wondering if she was .
811
01:08:07,968 --> 01:08:10,848
That's a funny story.
I haven't laughed so hard like that.
812
01:08:10,928 --> 01:08:12,800
-I missed that laugh.
-You had to have been there.
813
01:08:13,408 --> 01:08:17,888
Rogers, I need to go on my way,
but I have to make sure our mom is okay.
814
01:08:19,328 --> 01:08:23,312
-Our mom?
-Yes. Well, Rogers is family now,
815
01:08:24,672 --> 01:08:28,416
so your mom is our mom.
816
01:08:29,776 --> 01:08:33,200
It's all good, Vega,
and I appreciate it,
817
01:08:33,376 --> 01:08:34,128
but I have--
818
01:08:34,192 --> 01:08:35,936
Hold on. Hold on.
I know you got it. I know you got it.
819
01:08:35,984 --> 01:08:39,712
That's why I took the liberty upon myself
to hire nurse practitioner, Sandy Baker,
820
01:08:39,904 --> 01:08:41,456
who'll be working on your mother's vital--
821
01:08:42,192 --> 01:08:45,264
I'm sorry, I don't mean to offend
anyone, but we don't know you.
822
01:08:46,416 --> 01:08:48,336
-Ava.
-Mom, we don't know her.
823
01:08:48,400 --> 01:08:50,816
-Please, don't be that way.
-To have a stranger up in your house.
824
01:08:51,152 --> 01:08:56,416
Mr. Vega, I do appreciate and thank you
for your concern, but this is a lot.
825
01:08:56,512 --> 01:08:59,360
-A lot.
-It's not just for you.
826
01:09:00,032 --> 01:09:01,424
It's for me as well.
827
01:09:02,368 --> 01:09:04,608
My mother died of pancreatic cancer
four years ago.
828
01:09:05,184 --> 01:09:07,328
-Oh, I'm so sorry to hear that.
-I never been over it.
829
01:09:10,416 --> 01:09:12,576
Hey, Mrs. Rogers, take a breath.
830
01:09:13,424 --> 01:09:16,848
I'm here to take care of you, okay?
Trust that.
831
01:09:18,112 --> 01:09:23,328
-Okay.
-Okay, Mrs. Rogers, take a deep breath.
832
01:09:27,184 --> 01:09:29,472
Another.
833
01:09:32,160 --> 01:09:34,864
Mrs. Rogers,
you don't have to worry about anything.
834
01:09:35,168 --> 01:09:36,368
I'm here to take care of you.
835
01:09:37,088 --> 01:09:39,616
I've worked at the Cleveland Clinic
for three years,
836
01:09:40,016 --> 01:09:41,184
but now I work for you.
837
01:09:41,328 --> 01:09:45,600
-Okay.
-That's a good idea.
838
01:09:46,752 --> 01:09:49,440
The hospital is not a place
for anyone right now.
839
01:09:50,192 --> 01:09:54,592
They've got COVID, MRSA.
God only knows what else.
840
01:09:55,248 --> 01:09:56,832
There's no crime in giving this a try.
841
01:09:57,184 --> 01:09:58,496
Can I tell them this part?
842
01:10:02,560 --> 01:10:06,176
Well, dad is renting the house
next door for Sandy,
843
01:10:06,240 --> 01:10:08,064
so she'll be here anytime you need her.
844
01:10:08,400 --> 01:10:10,480
-Isn't that wonderful?
-Isn't that crazy?
845
01:10:10,544 --> 01:10:13,072
-You can't be serious.
-Seriously.
846
01:10:13,424 --> 01:10:17,296
If there's one thing I can't do
is put a price tag on our mother's life.
847
01:10:17,808 --> 01:10:19,680
We both want the same thing here.
848
01:10:23,840 --> 01:10:25,104
Fine.
849
01:10:26,336 --> 01:10:30,800
Truth be told, I was drowning
in copays and premiums.
850
01:10:32,496 --> 01:10:34,480
Thank you so much.
God bless you.
851
01:10:34,640 --> 01:10:36,064
I hope when I'm down and out,
852
01:10:36,320 --> 01:10:38,416
the good Lord blesses me with his favor.
853
01:11:08,320 --> 01:11:09,856
With that-- All right?
854
01:11:10,032 --> 01:11:13,616
Now, do me a favor, call Heaven.
855
01:11:14,976 --> 01:11:18,384
I have been trying to, man.
She is not picking up.
856
01:11:19,248 --> 01:11:23,248
Okay, well, put that away,
857
01:11:24,496 --> 01:11:28,016
go to the crib,
tell them I found Anthony.
858
01:11:28,816 --> 01:11:31,952
I'm about to go back and get this money
and the .
859
01:11:32,544 --> 01:11:36,304
You know what?
You might want to remember I'm the OG here.
860
01:11:36,352 --> 01:11:38,960
You might want to remember this.
861
01:11:39,408 --> 01:11:46,336
-You know what? Red?
-Yo. I'll be back.
862
01:11:47,616 --> 01:11:50,928
You, just be you.
863
01:11:54,688 --> 01:11:57,824
Yes, as I was stating, it's all cool.
864
01:12:01,568 --> 01:12:02,976
Yo, Ant.
865
01:12:04,000 --> 01:12:07,296
-Hey, hey.
-No, you done messed up, bro.
866
01:12:07,872 --> 01:12:08,928
-Listen. Listen.
-You know you done messed up.
867
01:12:08,992 --> 01:12:11,168
-Listen. Listen.
-No, for real.
868
01:12:11,216 --> 01:12:12,784
-Baby, you--
-The moment you stole from me,
869
01:12:13,168 --> 01:12:14,640
that's the moment you signed
your death warrant.
870
01:12:14,720 --> 01:12:16,816
-You're about to die today.
-Baby, you're looking good.
871
01:12:16,832 --> 01:12:18,128
-You're looking good as hell.
-No, I'm tired of you.
872
01:12:18,176 --> 01:12:20,704
I'm tired of you and all your stuff.
You're about to die, bro.
873
01:12:20,768 --> 01:12:25,664
Hey. All right, listen, I've got some very
valuable information for you, okay?
874
01:12:26,224 --> 01:12:30,064
The reason why I took the money was
because there were so many people around.
875
01:12:30,464 --> 01:12:33,072
I didn't want nobody else to get it.
You know where to find me at.
876
01:12:34,064 --> 01:12:35,808
Roger and Heaven,
877
01:12:37,120 --> 01:12:39,984
I was sent in to actually
help out with that, okay?
878
01:12:41,152 --> 01:12:43,168
I'm an informant for the cops, all right?
879
01:12:43,440 --> 01:12:45,616
Man, you're lying, man.
Don't nobody got no time for this.
880
01:12:45,664 --> 01:12:47,120
-Listen, I know--
-Man, you slow?
881
01:12:47,232 --> 01:12:48,336
-Hey.
-You slow?
882
01:12:48,560 --> 01:12:50,624
-No.
-You got a mental disorder or something like that?
883
01:12:50,704 --> 01:12:53,920
-No, no. Listen.
-No, I ain't got time for this, you lying?
884
01:12:54,016 --> 01:12:56,272
I know who going to be there,
when they going to be there
885
01:12:56,496 --> 01:12:57,856
and when it's going down.
886
01:12:58,064 --> 01:12:59,728
Who do you think I am?
You know I don't play.
887
01:12:59,920 --> 01:13:02,704
-You know I don't play.
-Listen, I am your only hope to success, okay?
888
01:13:02,880 --> 01:13:04,000
Listen to me.
889
01:13:05,840 --> 01:13:07,888
Obviously, you can find me, okay?
890
01:13:08,368 --> 01:13:10,928
You found me now,
I'm in the hood all day.
891
01:13:11,792 --> 01:13:12,944
You know that.
892
01:13:13,760 --> 01:13:15,104
We ain't even got to make it like this.
893
01:13:15,888 --> 01:13:17,712
-You know me, baby, it's cool.
-Look--
894
01:13:18,032 --> 01:13:21,712
It's cool, and you're looking good,
you're looking nice.
895
01:13:21,824 --> 01:13:24,576
You're looking like you're about to die.
You're about to die.
896
01:13:31,504 --> 01:13:34,784
Hey, I've been looking all over for you.
897
01:13:35,424 --> 01:13:36,736
-Sure, you have.
-I've got some--
898
01:13:50,688 --> 01:13:53,328
Yes, Vega, I've got him.
899
01:14:31,184 --> 01:14:32,384
You wanted to see me?
900
01:14:35,168 --> 01:14:36,896
One thing I learned about these streets,
901
01:14:40,064 --> 01:14:41,584
they're always teaching me something new.
902
01:14:43,664 --> 01:14:45,104
I hate rats.
903
01:14:49,984 --> 01:14:51,184
Do you hate rats?
904
01:14:53,376 --> 01:14:57,760
-Yo, he still ain't talking.
-That's too bad.
905
01:15:03,680 --> 01:15:08,208
-Yo, what y'all here doing to Anthony, man.
-Back up. Back up. Yo, back up.
906
01:15:08,320 --> 01:15:10,928
-Yo, y'all ain't got to kill him.
-This is very important right now.
907
01:15:11,264 --> 01:15:14,640
What do you know about Anthony?
908
01:15:15,312 --> 01:15:18,496
I mean, I know him from back in the day.
909
01:15:19,600 --> 01:15:21,824
We went to school together.
Anthony, good peoples.
910
01:15:22,368 --> 01:15:24,272
Yo, if he stole something,
I could pay his debt.
911
01:15:24,528 --> 01:15:26,256
Yo, it's not that simple.
912
01:15:28,016 --> 01:15:31,776
Word on the streets
is there's a rat loose.
913
01:15:33,488 --> 01:15:36,272
If I'm not mistaken, Anthony's the rat.
914
01:15:38,016 --> 01:15:41,264
He's feeding our every move to five-o.
915
01:15:41,968 --> 01:15:45,888
First you say he's a cop,
then you say he stole money from Heaven.
916
01:15:46,992 --> 01:15:49,600
-It's got to be some other explanation.
-He's not a cop.
917
01:15:49,856 --> 01:15:51,088
He's an informant.
918
01:15:51,488 --> 01:15:54,528
They busted him in jail for whatever,
he's out on the streets.
919
01:15:54,592 --> 01:15:57,104
That's what he does.
He's a rat.
920
01:15:58,352 --> 01:16:01,376
-I can get you the money back, Vega.
-It's not about the money.
921
01:16:02,144 --> 01:16:04,800
He's a snitch. He dies. It's simple.
922
01:16:06,640 --> 01:16:09,552
What you call me here for, to watch?
923
01:16:12,064 --> 01:16:13,856
You're going to be my exterminator.
924
01:16:15,552 --> 01:16:19,088
-No, I ain't killing nobody.
-You can't do it?
925
01:16:19,776 --> 01:16:21,696
-I can't do it.
-You're telling me you can't do it?
926
01:16:21,856 --> 01:16:25,232
-Nope.
-Anthony, what you got to say for yourself?
927
01:16:27,040 --> 01:16:29,984
It's not me. It's not me.
928
01:16:30,832 --> 01:16:32,608
I know who runs the city, it's you.
929
01:16:33,232 --> 01:16:34,944
The city wouldn't be nothing without you.
930
01:16:35,728 --> 01:16:37,968
Vega, I am not a rat.
931
01:16:42,096 --> 01:16:44,688
You've got two minutes
before you eat this bullet.
932
01:16:46,352 --> 01:16:49,232
It's Rogers.
It's Rogers.
933
01:16:50,112 --> 01:16:54,432
He was sent in to get close to Heaven.
934
01:16:54,960 --> 01:16:56,624
He's the cop.
935
01:16:59,216 --> 01:17:00,432
Give me a chance.
936
01:17:00,976 --> 01:17:02,640
I can get in close with the cops,
937
01:17:03,120 --> 01:17:06,576
I can get in, get all the information
and report back to you.
938
01:17:08,304 --> 01:17:09,504
Give me a chance.
939
01:17:18,304 --> 01:17:19,664
Did you believe this guy?
940
01:17:21,328 --> 01:17:26,000
You're trying to save his life and pay his
debt and he's trying to get you killed.
941
01:17:26,400 --> 01:17:30,704
-This is a special kind of rat right here.
-Special kind of rat.
942
01:17:32,784 --> 01:17:37,328
Man, listen. Listen.
He was sent to set you up.
943
01:17:39,184 --> 01:17:44,416
-Jesus Christ. Listen to me.
-Do not take the Lord's name in vain.
944
01:17:49,872 --> 01:17:50,800
What now?
945
01:17:54,544 --> 01:17:57,392
I like you, Rogers.
If I let this rat go,
946
01:17:58,208 --> 01:18:00,288
he'll start saying he works for the FBI.
947
01:18:00,624 --> 01:18:03,200
He'll do anything to save his own hide.
948
01:18:03,936 --> 01:18:07,904
-Ace, it's up to you.
-If we let him go, he'll just call the cops.
949
01:18:08,976 --> 01:18:10,912
If he don't call the cops,
950
01:18:11,888 --> 01:18:13,984
he'll tell everybody
how he stole from you-
951
01:18:14,400 --> 01:18:16,368
-I won't do that.
--and you did nothing about it.
952
01:18:16,432 --> 01:18:17,456
I won't do that.
953
01:18:18,160 --> 01:18:20,688
-Come on, Vega, you ain't got to kill him.
-I won't do that.
954
01:18:21,136 --> 01:18:24,080
Do you believe this guy, Ace?
He still wants to save this piece of trash.
955
01:18:24,720 --> 01:18:26,400
No.
956
01:18:27,872 --> 01:18:31,056
It's up to you.
957
01:18:34,656 --> 01:18:36,832
No, man, I told you,
you ain't have to kill him, man.
958
01:18:36,992 --> 01:18:41,440
Hey, hey, over, it's over.
It's done.
959
01:18:41,664 --> 01:18:44,480
I got a cleanup crew coming through
any minute.
960
01:18:45,680 --> 01:18:48,304
They won't have no trace of us
ever being here.
961
01:18:50,544 --> 01:18:52,576
Listen, okay? We're family now.
962
01:18:52,784 --> 01:18:54,592
Family takes care of each other.
963
01:18:55,440 --> 01:18:57,696
You did good, okay?
You did real good.
964
01:18:57,792 --> 01:18:59,952
Keep your cell phone on.
We'll contact you.
965
01:19:00,112 --> 01:19:02,736
It was just a bad dream.
Come on, boy.
966
01:19:06,256 --> 01:19:07,024
My boy.
967
01:19:07,184 --> 01:19:09,088
Hello, we are not available now.
968
01:19:09,328 --> 01:19:12,128
Please leave your name
and phone number after the beep.
969
01:19:13,296 --> 01:19:17,632
Rogers, me and Sergeant Jackson
need to see you immediately.
970
01:19:21,600 --> 01:19:22,672
What's going on?
971
01:19:31,776 --> 01:19:33,408
Somebody say something.
972
01:19:33,760 --> 01:19:35,056
Look, it's a lot going on.
973
01:19:35,392 --> 01:19:37,520
-I think I can come up with a way--
-They're shutting us down.
974
01:19:39,376 --> 01:19:41,856
They're going to raid
Vega's place next week.
975
01:19:42,944 --> 01:19:44,496
Why would they do that right now?
976
01:19:44,912 --> 01:19:46,256
I'm so close.
977
01:19:46,704 --> 01:19:50,064
-I just need a little bit more time.
-Time is something we don't have, Rogers.
978
01:19:50,752 --> 01:19:53,840
We have every reason to believe
that someone in this office
979
01:19:54,464 --> 01:19:56,640
is giving information to Vega.
980
01:19:57,408 --> 01:19:59,024
That puts you in danger.
981
01:19:59,904 --> 01:20:02,528
We don't need an undercover cop
dead on our hands.
982
01:20:03,296 --> 01:20:05,120
Wait, wait, wait, wait.
983
01:20:05,728 --> 01:20:08,240
If Vegas was on to me,
don't y'all think I would know that?
984
01:20:09,248 --> 01:20:11,792
Who's to say anybody leaking
information to Vega?
985
01:20:12,368 --> 01:20:16,560
Well, when you have three informants
die on the same day,
986
01:20:16,832 --> 01:20:18,912
it's more than just a coincidence.
987
01:20:20,608 --> 01:20:25,168
Well, I tried to keep this information
from certain people.
988
01:20:26,576 --> 01:20:31,168
I wanted to nail this bastard
before the higher ups found out about it.
989
01:20:32,096 --> 01:20:33,488
Now that they know,
990
01:20:34,864 --> 01:20:36,880
they just want to arrest everyone.
991
01:20:37,344 --> 01:20:41,328
They can find and pray
that someone flips on Vega.
992
01:20:42,032 --> 01:20:43,680
That's the wrong move.
993
01:20:44,640 --> 01:20:46,064
Just give me one more week.
994
01:20:46,496 --> 01:20:47,856
That's all I need.
995
01:20:48,048 --> 01:20:49,936
I'll hold them off for as long as I can,
996
01:20:50,800 --> 01:20:52,944
but that really isn't the issue right now.
997
01:20:53,008 --> 01:20:55,568
Just give me as much time as you can,
all right?
998
01:20:56,352 --> 01:20:58,176
Yes, we need to find the lead
999
01:20:59,536 --> 01:21:00,912
or you're as good as dead.
1000
01:21:09,792 --> 01:21:13,856
Rogers, be careful.
1001
01:21:45,056 --> 01:21:47,776
-Hey, John, how've you been?
-Hey, OG, what's going on with you?
1002
01:21:47,904 --> 01:21:50,512
-What's happening?
-Not much. Same stuff, different day, you know.
1003
01:21:50,656 --> 01:21:55,872
-I know. Yes, I know.
-Hey, you know Heaven's boyfriend?
1004
01:21:56,256 --> 01:21:57,200
Of course.
1005
01:21:58,176 --> 01:22:01,408
-You seen him?
-Actually, he just passed right by me.
1006
01:22:01,760 --> 01:22:03,296
There he goes there.
1007
01:22:23,088 --> 01:22:25,312
-What's going on?
-It's about time we meet, man.
1008
01:22:25,744 --> 01:22:28,176
I'm Candy, I'm Heaven's best friend.
1009
01:22:29,648 --> 01:22:33,136
Heaven's best-- Hey, yo, is Haven cool?
Something happen to Heaven?
1010
01:22:35,136 --> 01:22:38,352
Man, hey, watch it.
Watch it, dude.
1011
01:22:38,608 --> 01:22:40,736
-I'm just asking, is Heaven cool?
-You know what? Turn around.
1012
01:22:43,088 --> 01:22:44,480
I don't know what's going on.
1013
01:22:46,592 --> 01:22:48,640
Now I know why she
never wanted us to meet.
1014
01:22:49,536 --> 01:22:53,216
-I been knew you was a cop.
-Whoa, what's all this cop stuff?
1015
01:22:53,424 --> 01:22:55,328
-I ain't no cop.
-Man, shut up.
1016
01:22:56,128 --> 01:22:58,224
Anthony, already told me everything, B.
1017
01:22:59,712 --> 01:23:00,640
You out here lying.
1018
01:23:00,720 --> 01:23:04,352
You thought you
was going to take down Vega.
1019
01:23:04,832 --> 01:23:07,792
No, no, not today.
1020
01:23:08,352 --> 01:23:09,680
I don't know what you're talking about.
1021
01:23:09,760 --> 01:23:12,112
Anthony, everybody know Anthony a liar.
1022
01:23:12,928 --> 01:23:14,528
-You going to listen to him?
-Shut up.
1023
01:23:14,576 --> 01:23:16,592
-I ain't seen him in a minute.
-Man. shut up.
1024
01:23:25,648 --> 01:23:27,408
Going to get me a little bonus today.
1025
01:23:28,912 --> 01:23:31,728
Yo, whatever it is, whatever you're talking
about, we can straighten it out right now.
1026
01:23:31,920 --> 01:23:33,264
Vegas going to pay me good.
1027
01:23:33,328 --> 01:23:35,184
He going to pay me good
to take out this trash.
1028
01:23:35,456 --> 01:23:37,936
-Vega.
-You already know what it is.
1029
01:23:39,232 --> 01:23:42,096
You're cop, you're liar, you're a sneak.
1030
01:23:43,088 --> 01:23:45,968
-I ain't no cop.
-Oh no, you're going to die today, bro.
1031
01:23:58,592 --> 01:24:04,160
-Roger. I had to do it.
-Hold on, hold on, hold on.
1032
01:24:04,544 --> 01:24:06,928
-We need to call the cops.
-No. No, no, we ain't got to call the cops.
1033
01:24:07,200 --> 01:24:09,024
We ain't got to call cops.
Don't worry about that.
1034
01:24:09,120 --> 01:24:12,320
-What I need you to do is get home.
-What? No. Rogers, I'm not going down for this.
1035
01:24:13,280 --> 01:24:15,088
You have to get home,
you're not going to go down for this.
1036
01:24:15,168 --> 01:24:17,648
I'm going to take care of everything.
Take these clothes, burn them.
1037
01:24:17,808 --> 01:24:19,584
Throw them away.
Is that gun registered?
1038
01:24:19,664 --> 01:24:20,672
No, it's a friend's.
1039
01:24:20,832 --> 01:24:22,752
Take that gun and throw it in the river,
all right?
1040
01:24:23,008 --> 01:24:25,424
Get rid of. I can't explain right now.
Just let me take care of this.
1041
01:24:25,456 --> 01:24:26,560
-This is crazy.
-I'll call you later.
1042
01:24:26,624 --> 01:24:28,128
Just get home, do what I said, okay?
1043
01:25:30,192 --> 01:25:35,136
So far, they don't have
any new information.
1044
01:25:36,432 --> 01:25:38,368
It looks as if it was a professional hit.
1045
01:25:41,536 --> 01:25:46,080
One shot to the back, close range.
1046
01:25:49,072 --> 01:25:52,128
No evidence, no shell cases.
1047
01:25:53,040 --> 01:25:54,544
They don't have a clue.
1048
01:26:04,560 --> 01:26:05,792
I'm so sorry.
1049
01:26:09,008 --> 01:26:10,640
We're going to get down
to the bottom of this.
1050
01:26:11,200 --> 01:26:14,672
Whoever killed Candy,
we're going to find them
1051
01:26:14,912 --> 01:26:16,864
and they're going to pay.
1052
01:26:25,584 --> 01:26:27,344
Where's Anthony?
1053
01:26:29,440 --> 01:26:33,136
Red told me that she saw Candy
follow him yesterday.
1054
01:26:34,256 --> 01:26:35,840
We have to find him.
1055
01:26:36,560 --> 01:26:38,384
Ace saw both of them
having a conversation yesterday.
1056
01:26:38,496 --> 01:26:40,448
Candy ran off after the conversation.
1057
01:26:41,104 --> 01:26:42,784
Then who would do something like this?
1058
01:26:44,176 --> 01:26:48,352
I know Candy acted tough a lot,
but she won't actually hurt anyone.
1059
01:26:51,168 --> 01:26:53,200
-Did she have any enemies?
-No.
1060
01:26:53,568 --> 01:26:56,336
-Who else could have wanted her dead?
-I don't know.
1061
01:26:57,776 --> 01:27:00,944
-Where's Rogers?
-I don't know.
1062
01:27:01,680 --> 01:27:04,192
-I've been calling him for a few days.
-A few days?
1063
01:27:06,480 --> 01:27:07,904
We got to find Rogers.
1064
01:27:08,624 --> 01:27:10,384
What if something happened to him too?
1065
01:27:10,464 --> 01:27:12,800
No, something is going to happen to him
if he don't come here.
1066
01:27:12,896 --> 01:27:14,528
think that way.
1067
01:27:15,424 --> 01:27:18,000
He's a big boy,
I'm sure he can take care of himself.
1068
01:27:18,400 --> 01:27:22,272
-What are y'all doing here?
-You do your job and we'll do ours.
1069
01:27:22,464 --> 01:27:24,528
I'm trying to do my job,
but y'all have to leave.
1070
01:27:25,008 --> 01:27:27,152
You know we all know what happened, right?
1071
01:27:27,424 --> 01:27:30,512
That's fine, but y'all have to leave.
I got this.
1072
01:27:48,176 --> 01:27:49,696
What a butt-hole.
1073
01:27:51,504 --> 01:27:53,888
-Rogers.
-Hey, speak of the devil.
1074
01:27:53,904 --> 01:28:00,224
Where have you been?
I've called you. I needed you.
1075
01:28:01,872 --> 01:28:05,168
Just give me one second, all right?
1076
01:28:05,872 --> 01:28:09,360
I'm so sorry to hear
about your daughter Candy.
1077
01:28:11,056 --> 01:28:13,408
If there's anything I can do,
just let me know.
1078
01:28:17,408 --> 01:28:20,768
I know it's not much,
but whatever can help, okay?.
1079
01:28:21,952 --> 01:28:23,280
I'm sorry, everyone.
1080
01:28:24,224 --> 01:28:26,720
I heard about Candy's death on the news.
1081
01:28:28,016 --> 01:28:29,424
I have an idea.
1082
01:28:34,256 --> 01:28:35,856
We could ask the Bishop.
1083
01:28:40,496 --> 01:28:41,792
Who the hell is the Bishop?
1084
01:28:43,088 --> 01:28:50,112
The bishop, he's the eyes and ears
to everything that goes on around here.
1085
01:28:51,728 --> 01:28:57,824
For a small fee, he could tell you
anything about anybody.
1086
01:28:58,448 --> 01:29:00,288
He deals in secrets.
1087
01:29:01,120 --> 01:29:04,896
You'd be surprised the amount of crazy
things people would do for those secrets.
1088
01:29:07,296 --> 01:29:10,128
Well, I ain't never heard of him.
1089
01:29:11,424 --> 01:29:13,920
Most of the craziness
that's been done around here,
1090
01:29:14,672 --> 01:29:16,544
the Bishop has given up information.
1091
01:29:19,376 --> 01:29:23,504
Okay, so how do we find
this Wizard of Oz?
1092
01:29:25,152 --> 01:29:27,920
He gets more death threats than Obama.
1093
01:29:28,032 --> 01:29:30,816
You're going to have to walk down a yellow
brick road to get a meeting with him,
1094
01:29:33,872 --> 01:29:35,104
but I can set up a meeting
with him tomorrow.
1095
01:29:35,328 --> 01:29:41,040
I don't care what it cost, daddy,
I'll even sell my food truck if I have to.
1096
01:29:44,368 --> 01:29:46,000
I just want to know what happened
to Candy.
1097
01:29:46,400 --> 01:29:48,944
-I'll do anything.
-Hey, hey, all that is unnecessary.
1098
01:29:49,408 --> 01:29:50,768
I'll take care of it.
1099
01:29:51,040 --> 01:29:54,864
I mean, if it's cool, Vega,
I'll tag along if you want me to.
1100
01:29:55,472 --> 01:29:58,528
-I don't mind, we can all go.
-I ain't going nowhere.
1101
01:29:59,344 --> 01:30:00,960
I wasn't talking to you.
1102
01:30:03,056 --> 01:30:04,640
Usually, he only allows two people
1103
01:30:05,360 --> 01:30:07,088
but he probably can make
an exception of me though.
1104
01:30:07,152 --> 01:30:09,776
One thing about him his bodyguards
have bodyguards.
1105
01:30:12,432 --> 01:30:15,312
-I think I'm going to be sick.
-Come here, baby.
1106
01:30:17,376 --> 01:30:18,864
We got you, all right?
1107
01:30:22,304 --> 01:30:25,920
-I got your back.
-Who do you want to go with us to this meeting?
1108
01:30:27,072 --> 01:30:33,920
-Rodgers, I just don't trust Rodgers.
1109
01:30:35,584 --> 01:30:40,080
-I know he knows something more.
-Don't be quick to judge.
1110
01:30:42,080 --> 01:30:46,208
If something's going on
we will find out soon enough.
1111
01:30:55,168 --> 01:30:56,736
It's been over an hour.
1112
01:30:57,488 --> 01:30:58,832
How long is this supposed to take?
1113
01:30:58,992 --> 01:31:01,696
I've been in this city all my life
1114
01:31:05,888 --> 01:31:08,480
Yes, we are wasting time.
1115
01:31:08,752 --> 01:31:13,312
We could be out looking for people,
finding witnesses, or something.
1116
01:31:13,568 --> 01:31:18,544
Yo, that's what I'm talking about.
1117
01:31:21,312 --> 01:31:22,752
Everybody be patient.
1118
01:31:24,832 --> 01:31:28,192
Be patient. Bishop just wants to know
how bad you want the information,
1119
01:31:28,336 --> 01:31:30,960
that is all.
We're probably being watched right now.
1120
01:31:31,312 --> 01:31:36,352
He never meets in the same place twice,
so don't nobody do anything drastic.
1121
01:31:38,272 --> 01:31:39,296
I'll try.
1122
01:31:52,176 --> 01:31:53,328
Hand them over.
1123
01:31:57,488 --> 01:31:59,904
-Hand over what?
-You already know.
1124
01:32:00,176 --> 01:32:01,040
Ace.
1125
01:32:03,600 --> 01:32:05,488
You, too, Rodg, you know what time it is.
1126
01:32:06,176 --> 01:32:10,464
-Man.
-I just don’t like this. I don’t like this.
1127
01:32:15,040 --> 01:32:16,624
Yo, so where are we supposed
to be meeting at?
1128
01:32:17,584 --> 01:32:19,248
Please stop talking.
1129
01:32:20,064 --> 01:32:22,384
Everything is going to go exactly
how it's supposed to go.
1130
01:32:22,752 --> 01:32:25,472
You're making everyone nervous.
1131
01:32:28,992 --> 01:32:30,704
How're we supposed to know who Bishop is?
1132
01:32:31,184 --> 01:32:33,120
Bishop will be waiting for you at the park.
1133
01:32:34,528 --> 01:32:35,856
You say one more word,
1134
01:32:36,928 --> 01:32:39,552
they're going to need a preacher
and Bishop for your funeral.
1135
01:32:41,296 --> 01:32:42,640
I'm talking to him.
1136
01:33:17,776 --> 01:33:21,072
Okay, now remember
we already have your money.
1137
01:33:22,016 --> 01:33:24,352
You only get one question with Bishop.
1138
01:33:25,760 --> 01:33:27,728
Now, if you have any further questions,
1139
01:33:28,112 --> 01:33:30,128
then you have to make another appointment.
1140
01:33:43,216 --> 01:33:45,104
I love this song right here.
1141
01:33:48,288 --> 01:33:52,032
Just because it show you how easy
people can be fooled by appearance.
1142
01:33:53,952 --> 01:33:56,080
Nigger, I was surprised
that you guys want to see me.
1143
01:33:57,504 --> 01:34:00,960
I was even more surprised that this ain’t
about the feds closing in on your operation,
1144
01:34:02,400 --> 01:34:04,400
but you're here for your little girl.
1145
01:34:06,192 --> 01:34:08,272
Looking out for family, I like that.
1146
01:34:11,728 --> 01:34:13,792
Look at you so pretty.
1147
01:34:16,032 --> 01:34:17,920
I'm going to ask you a question.
1148
01:34:19,056 --> 01:34:22,800
Are you sure you want me
to tell you who killed Candy Connor?
1149
01:34:26,496 --> 01:34:28,512
How did you know that
I was going to ask you?
1150
01:34:29,440 --> 01:34:31,552
It's my job.
I'm good at it.
1151
01:34:33,760 --> 01:34:38,704
Yes, I want to know who
killed Candy more than anything.
1152
01:34:48,256 --> 01:34:52,432
You should never make a decision
based on hurt, anger,
1153
01:34:52,640 --> 01:34:53,824
and frustration.
1154
01:34:55,488 --> 01:34:58,192
I know you're hurt and I'm sorry
for your loss
1155
01:34:59,392 --> 01:35:03,968
but too many people come to me
with questions that have a very dark ending.
1156
01:35:04,880 --> 01:35:08,400
The Bible says the light shine
in the darkness
1157
01:35:08,832 --> 01:35:10,720
and the darkness comprehended it not.
1158
01:35:11,264 --> 01:35:12,624
What does that even mean?
1159
01:35:12,960 --> 01:35:16,736
You're thinking dark thoughts:
revenge, hate, murder.
1160
01:35:16,944 --> 01:35:19,072
It's like a cancer to your soul.
1161
01:35:21,040 --> 01:35:22,848
Darkness clouds everything.
1162
01:35:24,224 --> 01:35:26,912
I know that for you, Heaven,
that's the wrong question.
1163
01:35:27,696 --> 01:35:30,816
I don't care.
I want to know who killed my friend.
1164
01:35:33,296 --> 01:35:34,832
I'm sorry to hear that.
1165
01:35:35,520 --> 01:35:39,040
There is a better question,
but since that's your question,
1166
01:35:40,240 --> 01:35:41,744
it is Iesha Smith.
1167
01:35:42,960 --> 01:35:47,136
-Who the hell is Iesha Smith?
-Yo, cut all that.
1168
01:35:47,904 --> 01:35:49,184
Who is this chick?
1169
01:35:49,648 --> 01:35:51,728
That's not the way this works.
1170
01:35:52,176 --> 01:35:55,488
Come on, baby, you know the rules.
This is just business.
1171
01:35:58,880 --> 01:36:03,024
Yo, it's just business.
1172
01:36:05,040 --> 01:36:07,216
Thank you, Bishop, much appreciated.
1173
01:36:07,280 --> 01:36:10,624
-Thank him for what?
-I appreciate your business, Vega.
1174
01:36:12,576 --> 01:36:16,880
-Thank him for what?
-Hey, Q--
1175
01:36:17,008 --> 01:36:20,464
I mean Rodgers, if you ever need me,
1176
01:36:20,592 --> 01:36:23,072
it's only going to cost you
30 pieces of silver.
1177
01:36:26,000 --> 01:36:29,696
I might take you up on that.
Hey, yo, Heaven.
1178
01:36:29,776 --> 01:36:32,384
Hey, hey, y'all, hey,
I got to go, y'all.
1179
01:36:54,800 --> 01:36:57,408
Rodgers, I'm risking my job
by sitting up here talking to you.
1180
01:36:57,536 --> 01:36:59,200
The least you can do is hear me out.
1181
01:37:04,272 --> 01:37:06,016
Well, if it ain't old Jack.
1182
01:37:10,208 --> 01:37:12,832
I ain’t got time to deal with nothing
you got going on right now, bro.
1183
01:37:16,144 --> 01:37:19,712
It's about Heaven and Vega.
1184
01:37:20,176 --> 01:37:24,256
Listen, man, I'm sorry, all right?
I'm sorry about what happened.
1185
01:37:25,712 --> 01:37:27,616
That was years ago and this is now.
1186
01:37:28,784 --> 01:37:30,224
I'm trying to help people.
1187
01:37:38,816 --> 01:37:40,608
How you know about the case I'm in on?
1188
01:37:44,112 --> 01:37:46,512
Working on a task force
to try to take down the Bishop,
1189
01:37:47,152 --> 01:37:49,040
and all of a sudden, your name pops up.
1190
01:37:49,472 --> 01:37:52,240
Not to mention that I seen you
at the park with Vega and his crew.
1191
01:37:53,392 --> 01:37:55,712
Now you need to find a way
to get off this case
1192
01:37:56,464 --> 01:37:59,312
because, my brother,
you're way over your head on this one.
1193
01:38:00,112 --> 01:38:01,856
I ain't got to do nothing.
1194
01:38:02,432 --> 01:38:05,488
First, I ain't in over my head,
and second,
1195
01:38:06,560 --> 01:38:09,168
-I got everything under control.
-You're not listening to me.
1196
01:38:11,712 --> 01:38:14,080
Heaven is not who you think she is.
1197
01:38:14,880 --> 01:38:18,160
The one that they call Ace is wanted
for murder in Mexico.
1198
01:38:19,728 --> 01:38:21,312
Vega,
1199
01:38:25,008 --> 01:38:26,864
Vega is something else all put together.
1200
01:38:28,688 --> 01:38:32,288
People that disappoint him,
they end up disappearing.
1201
01:38:35,856 --> 01:38:37,616
What's this about Heaven
ain't the person I think she is?
1202
01:38:37,712 --> 01:38:40,320
Please don't tell me you crossed
the line with this woman.
1203
01:38:41,600 --> 01:38:43,280
Have you read her site file?
1204
01:38:44,112 --> 01:38:45,792
This woman is damaged.
1205
01:38:46,192 --> 01:38:48,496
Now, I don't know why I thought you
will be different than any other guy
1206
01:38:48,544 --> 01:38:49,920
that came across her path.
1207
01:38:52,720 --> 01:38:55,552
The last thing I need to do
is to take any advice from you.
1208
01:38:57,408 --> 01:38:59,264
You took credit for all my work.
1209
01:39:00,016 --> 01:39:02,848
You're a fraud, Jack.
I mean you are a fraud.
1210
01:39:04,224 --> 01:39:08,416
It's only a matter of time before you fail
to live up to everybody's expectations.
1211
01:39:08,560 --> 01:39:10,432
Look, I didn’t have to come here
and do nothing.
1212
01:39:11,248 --> 01:39:12,880
I could have just let you get caught up
in the trap
1213
01:39:12,944 --> 01:39:14,976
they got setting up for you right now.
1214
01:39:15,856 --> 01:39:18,000
What I'm trying to--
Look at me when I talk to you.
1215
01:39:18,928 --> 01:39:20,048
Talk.
1216
01:39:22,816 --> 01:39:25,968
You win.
I'll leave it alone.
1217
01:39:28,672 --> 01:39:32,544
I'll leave it alone
but you will hear this.
1218
01:39:33,648 --> 01:39:36,144
I'm working with a task force
that's trying to take down the Bishop
1219
01:39:37,888 --> 01:39:41,344
and the next thing I know your name
is all over the underground sites.
1220
01:39:42,112 --> 01:39:44,752
There are people trying to kill you,
Rodgers.
1221
01:39:46,864 --> 01:39:49,008
Jack, what is it you want me to do?
1222
01:39:54,816 --> 01:39:58,112
I don't want you to do nothing.
Just be careful.
1223
01:40:00,560 --> 01:40:02,496
Vega has another right-hand man.
1224
01:40:03,168 --> 01:40:05,440
Three years ago,
I think his name is Stan Walker.
1225
01:40:06,464 --> 01:40:09,776
Well, he made a move on Heaven.
1226
01:40:10,752 --> 01:40:12,944
Now rumor has it that she snapped.
1227
01:40:14,688 --> 01:40:18,928
We believe that she killed him
and Vega covered it up.
1228
01:40:20,912 --> 01:40:24,640
Rumor, that's all you got?
A rumor?
1229
01:40:24,832 --> 01:40:26,496
That's all we should need.
1230
01:40:29,536 --> 01:40:31,152
You don't know Heaven like I do.
1231
01:40:32,640 --> 01:40:34,176
You just met her, man.
1232
01:40:34,288 --> 01:40:36,288
-She would never do anything to hurt somebody.
-You just met her.
1233
01:40:37,712 --> 01:40:44,224
Now trust, trust is a luxury that we both
can't afford in this line of business, brother.
1234
01:40:48,704 --> 01:40:50,512
Well, you listen to me real good brother.
1235
01:40:52,576 --> 01:40:54,880
If I see you again--
1236
01:40:59,968 --> 01:41:01,472
Oh, so now you Batman.
1237
01:41:02,064 --> 01:41:03,440
Now he Batman.
1238
01:41:04,736 --> 01:41:07,920
If anybody going to be Batman,
it's going to be me.
1239
01:41:15,968 --> 01:41:18,688
-Hey.
-Hey, I didn't think I'd see you so soon.
1240
01:41:19,136 --> 01:41:20,896
Do I need to turn myself in?
1241
01:41:21,440 --> 01:41:24,048
That lady, I was just trying to protect you.
I thought she was going to kill you.
1242
01:41:25,312 --> 01:41:27,456
No, it's not that just listen.
1243
01:41:28,880 --> 01:41:33,136
The woman you shot is connected
with some very, very bad people, okay?
1244
01:41:34,192 --> 01:41:37,504
I got to get you out of town because
they got your name listed as the shooter.
1245
01:41:37,696 --> 01:41:42,128
-What? How did they get my name?
-Listen, we can take care of that another time.
1246
01:41:42,688 --> 01:41:44,304
Right now, I got to get you out of town.
1247
01:41:44,960 --> 01:41:45,952
You got to go.
1248
01:41:46,160 --> 01:41:49,744
What? Rodger are you crazy?
I have an apartment.
1249
01:41:49,904 --> 01:41:53,040
-I have a job. I'm not going.
-No, no, no. They will kill you, Iesha.
1250
01:41:53,376 --> 01:41:56,080
They don't care about your new job
or your apartment.
1251
01:41:56,448 --> 01:41:58,656
They will kill you.
Here's some money.
1252
01:41:59,200 --> 01:42:00,816
All right, I got to get you out of town.
1253
01:42:02,640 --> 01:42:04,352
You got to leave now, all right?
1254
01:42:04,416 --> 01:42:05,200
Okay.
1255
01:42:10,416 --> 01:42:14,240
Hey, Q, that ain't the same woman
that you was with yesterday.
1256
01:42:15,360 --> 01:42:16,992
You get around, we need to talk.
1257
01:42:18,512 --> 01:42:20,064
We ain't got nothing
to talk about, Hector.
1258
01:42:20,768 --> 01:42:23,840
You're wrong about that, Q.
You took two things from me:
1259
01:42:24,144 --> 01:42:25,600
time and money.
1260
01:42:25,904 --> 01:42:27,488
Two things I can't replace.
1261
01:42:27,760 --> 01:42:29,072
Now you got to die.
1262
01:42:29,312 --> 01:42:31,552
I got no problem with the woman,
she can go.
1263
01:42:31,952 --> 01:42:36,368
-Wait, are they the guys trying to kill me?
-No, that's somebody different.
1264
01:42:36,928 --> 01:42:38,240
They're trying to kill me.
1265
01:42:38,656 --> 01:42:41,024
Look, just stay down and stay calm,
all right?
1266
01:42:42,768 --> 01:42:46,992
Come on, Q.
You ain't got to make this difficult.
1267
01:42:47,808 --> 01:42:49,264
My friends and I don't have all day.
1268
01:42:49,472 --> 01:42:54,480
-Why do they keep calling you, Q?
-Here, just take this. Stay behind me.
1269
01:42:55,632 --> 01:42:59,456
-Time's up.
-What are you doing with a gun?
1270
01:43:07,376 --> 01:43:09,136
Start shooting, and stay behind me.
1271
01:44:13,296 --> 01:44:14,176
Vega.
1272
01:44:15,984 --> 01:44:20,208
Rodgers, no need to yell.
I'm right here.
1273
01:44:21,072 --> 01:44:23,328
Ace, put the gun down.
Tell her to put it down.
1274
01:44:23,408 --> 01:44:24,576
Ain't no need for this to get ugly.
1275
01:44:25,600 --> 01:44:29,680
Rodgers, you backstabbing snake,
1276
01:44:30,256 --> 01:44:31,616
you put the gun down.
1277
01:44:32,176 --> 01:44:33,920
I know you were going to do it Vega,
1278
01:44:35,344 --> 01:44:36,800
but I still got to take you in.
1279
01:44:37,712 --> 01:44:40,384
I know you got a job to do Rodgers,
so do I.
1280
01:44:43,360 --> 01:44:47,184
Things I did for this community,
for Heaven.
1281
01:44:47,712 --> 01:44:52,240
-Backup.
-Your mother, she's a special woman.
1282
01:44:55,240 --> 01:44:58,432
How about the people that overdosed
on the poison that you sold them?
1283
01:44:58,960 --> 01:45:02,448
-Vega, let me take him out.
-You better put that gun down.
1284
01:45:02,624 --> 01:45:03,456
Hold on, hold on.
1285
01:45:04,016 --> 01:45:09,760
In the Old Testament,
instead of two armies fighting
1286
01:45:10,016 --> 01:45:12,512
and spilling the blood of thousands,
1287
01:45:14,896 --> 01:45:17,696
two warriors will face off in battle.
1288
01:45:18,768 --> 01:45:22,832
The winner of that battle
was said to be chosen by God
1289
01:45:23,616 --> 01:45:28,224
to be the winner,
and that warrior would take the land.
1290
01:45:33,808 --> 01:45:36,512
-Think you could take him?
-I did it before.
1291
01:45:36,944 --> 01:45:39,792
-I'm sure I could take him.
-I have faith in you.
1292
01:45:41,472 --> 01:45:43,024
You will be God's instrument.
1293
01:45:46,992 --> 01:45:48,848
You want me to fight, Ace.
1294
01:45:50,288 --> 01:45:51,696
If Ace beat me,
1295
01:45:53,072 --> 01:45:54,592
y'all get to leave,
1296
01:45:56,528 --> 01:45:59,568
but if I beat Ace,
I get to take both of y'all in.
1297
01:45:59,808 --> 01:46:02,480
-No problem, right?
-You have my word on that.
1298
01:46:02,928 --> 01:46:05,888
I will walk out of here
with my head held up high.
1299
01:46:08,176 --> 01:46:10,768
I'm going to beat you
like you owe me child support.
1300
01:46:34,992 --> 01:46:37,744
Yo, who taught this chick how to fight?
1301
01:46:41,664 --> 01:46:45,936
-You got any more advice for me?
-Oh, no, .
1302
01:46:46,400 --> 01:46:48,384
That was a good one.
You got me good right there.
1303
01:46:59,280 --> 01:47:00,832
You win, Rodgers, you got it.
1304
01:47:01,328 --> 01:47:05,184
-That's not necessary. I could take him.
-Don't worry about it, Ace. You did good.
1305
01:47:05,632 --> 01:47:09,296
-We live to fight another day.
-You know what, Vega?
1306
01:47:11,200 --> 01:47:12,912
Who's side are you on?
1307
01:47:13,968 --> 01:47:16,096
I've seen you do good things to people
1308
01:47:17,504 --> 01:47:19,632
and I've seen you do bad things to people.
1309
01:47:20,816 --> 01:47:22,576
What's up, man?
1310
01:47:25,936 --> 01:47:28,256
Well, Rodgers,
1311
01:47:28,512 --> 01:47:31,840
I'd like to tell you that long story,
but I can't,
1312
01:47:32,240 --> 01:47:36,592
but growing up in the church,
I've realized that with or without me,
1313
01:47:37,536 --> 01:47:41,744
if people want to harm themselves,
they're going to do it.
1314
01:47:43,856 --> 01:47:46,048
-That's messed up.
-I gave you my word.
1315
01:47:49,136 --> 01:47:52,416
You can take me in, no questions asked.
1316
01:47:56,400 --> 01:47:57,728
You know what, Vega?
1317
01:47:58,768 --> 01:47:59,872
I'm going to let you go.
1318
01:48:02,000 --> 01:48:03,920
The only reason why I'm letting you go
1319
01:48:04,896 --> 01:48:06,848
it's because of how you
looked out for my mom.
1320
01:48:09,040 --> 01:48:11,072
Go on and get up out of here
1321
01:48:12,880 --> 01:48:14,448
and take she-man with you.
1322
01:48:15,632 --> 01:48:20,416
-Ace, get the stuff.
-Yes, Ace, get the stuff.
1323
01:48:22,400 --> 01:48:26,704
Conviction Roberts,
that's what you lack, conviction.
1324
01:48:30,128 --> 01:48:32,512
I'll give you something that you
can take back to your people.
1325
01:48:34,432 --> 01:48:40,096
Mr. Jackson, he's the one that gave
me all the names of the informants.
1326
01:48:40,976 --> 01:48:43,632
He's your little, how can I say it?
1327
01:48:44,896 --> 01:48:46,784
Snake in the Garden of Eden.
1328
01:48:47,696 --> 01:48:50,880
Come on.
1329
01:49:22,800 --> 01:49:26,576
Hey, Will Smith, or if that's what
you want me to call you.
1330
01:49:26,688 --> 01:49:27,632
Hey, captain.
1331
01:49:27,744 --> 01:49:30,944
Hey, this whole fucking thing
didn't work out the way we wanted it to,
1332
01:49:32,016 --> 01:49:35,488
but people upstairs are happy
for the intel you were able to provide.
1333
01:49:38,784 --> 01:49:39,472
-Thank you, captain.
-I got you something.
1334
01:49:39,712 --> 01:49:42,528
-What you got for me?
-A promise is a promise.
1335
01:49:45,248 --> 01:49:48,304
-Really?
-I want you to know I watched this last night.
1336
01:49:49,024 --> 01:49:50,368
I still don't see it.
1337
01:49:51,360 --> 01:49:53,744
You look nothing like Will Smith.
1338
01:49:55,760 --> 01:49:57,776
Don't look at me that way.
1339
01:49:58,032 --> 01:50:00,592
Will Smith wishes he looked
this good as you do.
1340
01:50:00,784 --> 01:50:02,880
Well, I appreciate it, captain.
1341
01:50:03,360 --> 01:50:06,448
Hey, one thing though, I really got
something I got to talk to you about,
1342
01:50:08,912 --> 01:50:11,584
-it's serious. Can I talk to you?
-Absolutely.
1343
01:50:11,616 --> 01:50:12,256
Okay.
1344
01:50:30,944 --> 01:50:32,400
What are you doing?
1345
01:50:32,496 --> 01:50:34,864
First, I'm going to need you to cut
that light on and have a seat.
1346
01:50:38,864 --> 01:50:41,376
Put your gun on the table, slowly.
1347
01:50:41,808 --> 01:50:43,680
What makes you think I have a gun,
Rodgers?
1348
01:50:43,952 --> 01:50:46,528
Come on now, this is Youngstown,
everybody got a gun.
1349
01:50:47,616 --> 01:50:50,160
On the table, slowly.
1350
01:50:51,856 --> 01:50:58,352
Again, I have to ask, what are you
doing pointing a gun at a superior officer?
1351
01:50:59,856 --> 01:51:01,808
I can have your badge for that.
1352
01:51:02,928 --> 01:51:04,624
Vega dimed you out,
1353
01:51:05,840 --> 01:51:09,952
but what's crazy, though, is why you
ain't just let Vega know I was undercover?
1354
01:51:10,800 --> 01:51:12,944
You know that would have saved
you a lot of trouble, right?
1355
01:51:13,808 --> 01:51:15,328
Because you're a cop,
1356
01:51:17,264 --> 01:51:19,216
those others were a bunch of junkies
1357
01:51:19,504 --> 01:51:22,368
willing to kill themselves
and their families.
1358
01:51:23,312 --> 01:51:26,656
If a junkie dies, nobody cares,
1359
01:51:28,224 --> 01:51:32,352
but if a cop, there's always questions.
1360
01:51:34,464 --> 01:51:37,152
I guess that makes you
a bad guy with morals.
1361
01:51:38,912 --> 01:51:41,088
Three people are dead because of you.
1362
01:51:42,816 --> 01:51:46,864
No, Rodgers, three people are dead
because they were looking for drugs.
1363
01:51:47,680 --> 01:51:48,944
Now, look, you can say what you want,
1364
01:51:50,848 --> 01:51:53,872
but you know and I know
that no one is going to believe you.
1365
01:51:54,384 --> 01:51:56,144
I'm the most decorated cop
1366
01:51:56,384 --> 01:51:59,296
in this freak scene for the last 10 years.
1367
01:52:00,960 --> 01:52:05,104
You're some guy everyone felt sorry for
for getting shot.
1368
01:52:05,808 --> 01:52:09,008
-You couldn't even bring in Vega.
-Really?
1369
01:52:10,896 --> 01:52:12,784
What you got to say about that, captain?
1370
01:52:12,880 --> 01:52:14,320
I don't know by that.
1371
01:52:16,864 --> 01:52:18,128
I mean,
1372
01:52:18,496 --> 01:52:21,248
how do you not believe somebody
that looks like Will Smith?
1373
01:52:23,920 --> 01:52:25,952
When Rodgers first told me
that you were the rat,
1374
01:52:26,960 --> 01:52:28,352
I didn't believe him.
1375
01:52:29,008 --> 01:52:30,848
There's always more than one rat.
1376
01:52:35,312 --> 01:52:38,384
You guys have no idea
how high up this goes.
1377
01:52:39,840 --> 01:52:42,160
Vega is working for us.
1378
01:52:47,088 --> 01:52:49,968
You think people believe
that Vega is a big deal?
1379
01:52:51,872 --> 01:52:55,840
People outside of Ohio
have never heard of him.
1380
01:52:57,760 --> 01:53:03,376
Now I have times, dates, names,
I have it all,
1381
01:53:06,000 --> 01:53:06,880
no one is-
1382
01:53:21,120 --> 01:53:24,096
-You good, captain?
-Yes, I'm good.
1383
01:53:24,352 --> 01:53:25,536
It was a hit.
1384
01:53:26,624 --> 01:53:28,416
They knew he was going to talk.
1385
01:53:28,928 --> 01:53:31,088
Okay, all right.
Hey, we got to get out of here.
1386
01:53:31,152 --> 01:53:33,984
Yes, this is nowhere near over.
1387
01:53:37,744 --> 01:53:40,720
-Hello, Officer Rodgers.
-Yes, this is Rodgers, what's going on?
1388
01:53:40,848 --> 01:53:44,272
It's Detective Reyes.
Vega and Ace got away.
1389
01:53:45,136 --> 01:53:47,072
-They're on the run.
-Yes, I heard about that.
1390
01:53:47,184 --> 01:53:48,688
Now we have to bring his daughter in.
1391
01:53:48,848 --> 01:53:51,744
-You mean Samantha Owens?
-Yes, Samantha Owens.
1392
01:53:51,808 --> 01:53:54,720
I don't understand. Heaven don't have
anything to do with Vega's operation.
1393
01:53:54,800 --> 01:53:58,816
Listen, if we bring her in,
Vega will have no choice but to come back.
1394
01:53:59,008 --> 01:54:00,544
I'm telling you Heaven is innocent.
1395
01:54:00,576 --> 01:54:02,544
She don't have nothing to do
with Vega's operation.
1396
01:54:02,768 --> 01:54:04,640
We have a warrant for her arrest,
1397
01:54:05,184 --> 01:54:06,416
just enough to bring her in.
1398
01:54:06,720 --> 01:54:09,968
Listen, either you do it, or we will.
1399
01:54:10,464 --> 01:54:12,960
Okay, Reyes.
I'll do it.
1400
01:54:13,632 --> 01:54:16,352
It's my case.
I'll bring her in myself.
1401
01:54:16,816 --> 01:54:19,600
-She won't be expecting me.
-Do it now, Rodgers.
1402
01:54:20,080 --> 01:54:22,400
-Do it now.
-Okay, I'm going right now.
1403
01:54:22,896 --> 01:54:25,584
I have a squad waiting for you
when you bring her out.
1404
01:54:25,968 --> 01:54:27,536
I'm on my way.
I'll bring her in.
1405
01:54:46,048 --> 01:54:47,216
Samantha Owens.
1406
01:54:47,760 --> 01:54:49,680
I'm so glad you're here.
1407
01:54:50,016 --> 01:54:52,464
You never told me if you're not
going to play cards or not.
1408
01:54:58,256 --> 01:54:59,840
You are under arrest, Samantha.
1409
01:55:02,160 --> 01:55:03,920
You have the right to remain silent.
1410
01:55:17,008 --> 01:55:21,104
If you can't afford an attorney,
the court will appoint you with one.
1411
01:55:23,536 --> 01:55:25,328
Please, put your hands behind
your back, Samantha.
1412
01:55:33,200 --> 01:55:34,352
No.
1413
01:55:36,048 --> 01:55:37,744
Samantha, please, put
your hand behind your back.
1414
01:55:37,792 --> 01:55:39,232
So this was all a lie?
1415
01:57:37,600 --> 01:57:41,856
I must say, Rodgers,
I am so pleased with your progress.
1416
01:57:45,200 --> 01:57:47,552
I don't feel like
I've made any progress, doc.
1417
01:57:49,440 --> 01:57:52,208
The only good thing that happened to me
these last two weeks is my mother
1418
01:57:52,272 --> 01:57:53,648
is getting a lot better.
1419
01:57:54,640 --> 01:57:56,320
I still don't like my sister.
1420
01:57:57,360 --> 01:57:59,200
Iesha is still stalking me.
1421
01:58:01,664 --> 01:58:04,320
Hector got released out of jail,
some technicality.
1422
01:58:05,968 --> 01:58:08,336
Vega is on the run,
1423
01:58:09,200 --> 01:58:11,024
and Heaven never wants to see me again.
1424
01:58:11,792 --> 01:58:14,480
Wow, that's a lot.
1425
01:58:15,360 --> 01:58:17,856
That's the strange thing about progress,
1426
01:58:18,272 --> 01:58:22,304
when you make it,
never really seems like it.
1427
01:58:23,856 --> 01:58:26,848
I'm not supposed to give you
the answers,
1428
01:58:27,600 --> 01:58:29,792
but since this will be our last session,
1429
01:58:29,888 --> 01:58:31,328
I'm going to make an exception.
1430
01:58:33,504 --> 01:58:37,088
Life is always complicated.
1431
01:58:38,160 --> 01:58:41,488
This isn't some TV show where
everything's going to be wrapped up
1432
01:58:41,568 --> 01:58:44,160
in a tiny little bow in an hour.
1433
01:58:46,000 --> 01:58:51,376
Many people waste their entire lives
chasing questions with no answers.
1434
01:58:52,832 --> 01:58:55,440
-Take a deep breath.
-
1435
01:58:59,904 --> 01:59:03,712
Now, I want you to think about
what's important, really important,
1436
01:59:05,856 --> 01:59:08,976
and then just live.
1437
01:59:11,856 --> 01:59:14,320
-Live?
-Yes. Just live.
1438
01:59:16,496 --> 01:59:17,248
How?
1439
01:59:21,760 --> 01:59:23,168
I've made so many enemies, doc.
1440
01:59:27,168 --> 01:59:28,640
I don't want to do this anymore.
1441
01:59:30,400 --> 01:59:32,720
You don't want to do what?
1442
01:59:34,912 --> 01:59:36,960
I have strong feelings for Heaven.
1443
01:59:39,856 --> 01:59:42,704
Do you have feelings,
1444
01:59:43,136 --> 01:59:46,736
or is it the person you're pretending
to be that has the feelings?
1445
01:59:47,200 --> 01:59:48,624
At this point in my life,
1446
01:59:50,528 --> 01:59:51,856
I really don't even know.
1447
01:59:55,264 --> 01:59:57,696
Well, then I think figuring
that out in your mind
1448
01:59:57,776 --> 02:00:00,288
will be a great place
for you to focus on.
1449
02:00:03,456 --> 02:00:04,992
I really appreciate you, doc.
1450
02:00:05,888 --> 02:00:07,392
Thank you for being patient with me.
1451
02:00:07,680 --> 02:00:10,160
You're welcome. I saw I, Robot.
1452
02:00:10,576 --> 02:00:11,824
-You did it?
-I did it.
1453
02:00:12,128 --> 02:00:16,880
-How do you like it?
-You look nothing like Will Smith.
1454
02:00:24,320 --> 02:00:25,328
Thank you.
1455
02:00:26,544 --> 02:00:29,568
There's one thing I wanted to say
to you and I wanted to apologize about.
1456
02:00:29,648 --> 02:00:30,720
What is it?
1457
02:00:31,712 --> 02:00:35,824
You look nothing like Halle Berry.
You look way better than Halle Berry.
1458
02:00:36,272 --> 02:00:38,032
Give me five.
1459
02:00:39,872 --> 02:00:42,160
-See you around.
-See you around, doc.
1459
02:00:43,305 --> 02:01:43,582
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today121239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.