All language subtitles for Grimy-2021-HQ DVD-rip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,375 --> 00:00:16,425 A bust gone horribly wrong. An undercover officer accidentally shot 3 00:00:16,625 --> 00:00:19,575 more than a half dozen times. 4 00:00:20,075 --> 00:00:24,325 Put your hands where I can see them. Good. Good. 5 00:00:24,625 --> 00:00:28,700 Shortly after, you can hear an officer as he realizes 6 00:00:28,800 --> 00:00:30,900 he shot the colleague who was undercover, 7 00:00:31,100 --> 00:00:32,975 the body cam capturing the whole thing. 8 00:00:33,125 --> 00:00:34,350 Breaking news this morning. 9 00:00:34,550 --> 00:00:38,500 Three men are in custody after police say they shot at an undercover officer 10 00:00:38,600 --> 00:00:40,550 with AK-47. 11 00:00:41,125 --> 00:00:43,400 In order to be a true undercover officer, 12 00:00:43,825 --> 00:00:46,900 one must divorce himself from who he truly is. 13 00:00:49,925 --> 00:00:54,175 What role will be played next? No gun, no badge. 14 00:00:54,700 --> 00:00:57,425 Only the skin and will to live. 15 00:00:59,725 --> 00:01:03,075 While law enforcement agencies prefer to use undercover officers 16 00:01:03,225 --> 00:01:08,750 that have grown up in these communities, this can prove to be good or bad. 17 00:01:10,975 --> 00:01:13,725 Charging a car for a parking problem. 18 00:01:18,325 --> 00:01:20,575 26. 19 00:01:21,525 --> 00:01:24,650 . 20 00:01:26,300 --> 00:01:29,800 That's what it takes, Q. You won the lottery when you met me. 21 00:01:30,325 --> 00:01:32,900 I've been out here doing big things and go straight to the top. 22 00:01:38,225 --> 00:01:40,575 You still ain't told me what we doing here, Hector. 23 00:01:41,275 --> 00:01:43,375 You said it was important, so I dropped everything. 24 00:01:44,050 --> 00:01:46,475 You could've saved this "I have a dream" speech for the phone, dawg. 25 00:01:46,975 --> 00:01:49,275 This is it. The break we've been waiting for. 26 00:01:49,625 --> 00:01:51,875 Nothing, I mean nothing will be the same after this. 27 00:01:52,525 --> 00:01:55,625 We're about to meet with Sir Ruthless himself. 28 00:01:56,375 --> 00:01:57,925 We can't let that pass up. 29 00:01:59,625 --> 00:02:03,125 You're serious, ain't you? I can't believe I'm letting you convince me. 30 00:02:03,950 --> 00:02:05,650 I told you this was big. 31 00:02:06,300 --> 00:02:08,075 Have you lost your damn mind? 32 00:02:08,600 --> 00:02:11,550 We got a meeting set up with Peter Vega. It took seven months to get that, 33 00:02:12,375 --> 00:02:15,725 -- -Q, Q, Q, quit thinking so small. 34 00:02:16,150 --> 00:02:19,000 Sir Ruthless is leaving the States. The feds are on him. 35 00:02:19,150 --> 00:02:22,150 He's out low on his shit. What else you want to do? 36 00:02:22,225 --> 00:02:23,325 Why don't we go for it? 37 00:02:24,900 --> 00:02:27,400 I hope you're right about this, dawg. 38 00:02:27,575 --> 00:02:30,400 I am, and come on, and don't say nothing. . 39 00:02:46,125 --> 00:02:48,600 Hey, Rufus. I like what you've done with the place. 40 00:02:48,750 --> 00:02:50,575 It's real tidy up here. Looks like how you like it. 41 00:02:50,625 --> 00:02:53,050 -Yo, yo. Who's this? -He's my brother. 42 00:02:53,275 --> 00:02:57,075 -Are you alone, Rufus? 43 00:02:57,150 --> 00:03:05,475 -We good, come on. 44 00:03:08,950 --> 00:03:12,175 -We're all friends here, Rufus. - Friends? 45 00:03:12,325 --> 00:03:14,025 Man, check this out. I ain't got no friends. 46 00:03:14,475 --> 00:03:16,600 -In fact, man I-- -FBI, freeze. 47 00:03:48,675 --> 00:03:50,375 Freeze, police. 48 00:03:51,100 --> 00:03:53,175 Hector, put the gun down, man. 49 00:03:53,420 --> 00:03:55,600 -Q, what are you doing, man? -Hector, put the gun down, man. 50 00:03:55,725 --> 00:03:57,100 -- -Put the gun down -- 51 00:03:57,300 --> 00:04:04,850 -Don't fuck with me, Q. -Put it down. backup. 52 00:04:04,950 --> 00:04:05,600 Freeze-- 53 00:04:05,725 --> 00:04:07,175 Hey, I'm-- 54 00:04:24,350 --> 00:04:27,275 Captain, you want to see this. 55 00:04:36,900 --> 00:04:40,725 -What have we got here? -GSW to the chest times three. 56 00:04:43,100 --> 00:04:45,925 All right, on my count, we're going to roll him. 57 00:04:46,000 --> 00:04:49,475 One, two, three, roll. 58 00:04:53,700 --> 00:04:55,450 -Come on. Come on. 59 00:04:55,570 --> 00:05:01,050 -We've got to get him out now. - STAT. X-ray STAT. 60 00:05:01,275 --> 00:05:04,975 BP 80 over 40. Come on. Come on. 61 00:07:37,825 --> 00:07:42,625 Disappointed. Very, very disappointed. 62 00:07:45,075 --> 00:07:47,175 I have the police on my payroll. 63 00:07:48,250 --> 00:07:51,200 It was just a matter of time before I found out you were the informer. 64 00:07:53,425 --> 00:07:56,375 I never said anything about you, Vega. I swear. 65 00:07:57,225 --> 00:07:58,875 They found out about you. 66 00:07:59,075 --> 00:08:01,750 It was just a matter of time before they found out about me. 67 00:08:01,900 --> 00:08:04,925 After everything I've done for you, for your daughter, . 68 00:08:05,650 --> 00:08:08,000 The cops said they would take my daughter to foster care 69 00:08:08,675 --> 00:08:12,300 and take my mama's house. I didn't know what else to do. 70 00:08:12,500 --> 00:08:14,775 Been with you for five years, Vega. 71 00:08:15,150 --> 00:08:17,250 There must be some kind of mistake. 72 00:08:18,000 --> 00:08:19,675 You know me. 73 00:08:20,125 --> 00:08:23,400 I can't vouch for these two, but I never said anything to the police. 74 00:08:31,500 --> 00:08:33,375 Samantha, 75 00:08:34,475 --> 00:08:36,200 what do you have to say for yourself? 76 00:08:38,250 --> 00:08:39,900 I don't know what you want me to say. 77 00:08:40,850 --> 00:08:42,375 What do you have to say for yourself? 78 00:08:43,050 --> 00:08:46,375 You knew it was only a matter of time before the cops closed in on you. 79 00:08:46,775 --> 00:08:48,350 I'm not no rat. 80 00:08:48,650 --> 00:08:51,050 For the last time, I didn't talk to the police. 81 00:08:51,400 --> 00:08:54,475 Why do y'all talk about the police like they're good guys? 82 00:08:55,900 --> 00:08:58,525 There are no good guys. Ask anyone. 83 00:08:59,200 --> 00:09:02,725 Breonna Taylor, George Floyd. Everyone's hands are stained with blood. 84 00:09:03,700 --> 00:09:07,400 It was like that before me, and it's going to be that way when I'm gone. 85 00:09:08,850 --> 00:09:12,400 Vega, I don't know where you're getting your information from. 86 00:09:12,725 --> 00:09:16,575 I never said anything to the police. Please, just make a call. 87 00:09:17,375 --> 00:09:18,775 Brad, 88 00:09:19,525 --> 00:09:21,650 you know I have the police under my payroll, right? 89 00:09:21,950 --> 00:09:25,675 The same guy who flipped you, that's the same guy who told me it was you. 90 00:09:25,750 --> 00:09:28,075 He's the head the head of narcotic division, Mr. Jackson. 91 00:09:28,900 --> 00:09:31,000 We live in a dangerous world. 92 00:09:31,425 --> 00:09:32,975 These are dangerous times. 93 00:09:34,575 --> 00:09:37,275 You played the game, got caught cheating. 94 00:09:38,000 --> 00:09:40,875 Now, you pay the consequences. 95 00:09:47,625 --> 00:09:51,050 First of all, I'd like to thank Brad, 96 00:09:51,750 --> 00:09:55,575 Samantha, Rachel, for helping law enforcement out. 97 00:09:56,650 --> 00:10:00,300 Unfortunately, we no longer need your services. 98 00:10:01,100 --> 00:10:04,150 -You said you would help me. -Oh, I'm going to help you. 99 00:10:04,850 --> 00:10:07,000 I'm going to check in on your daughter every now and again, 100 00:10:07,475 --> 00:10:09,475 but she doesn't need a junkie as a mother. 101 00:10:09,600 --> 00:10:12,550 -You're good for nothing, dick. -Watch yourself. 102 00:10:17,150 --> 00:10:18,975 shot. 103 00:10:23,325 --> 00:10:26,050 You watch your mouth, junkie. 104 00:10:30,875 --> 00:10:33,100 shot. 105 00:10:36,300 --> 00:10:41,250 It's with a heavy heart, but I have to say goodbye. 106 00:11:01,250 --> 00:11:04,500 Vega, you want to change anything that we planned? 107 00:11:05,200 --> 00:11:07,450 Oh, yes, we are. We're changing everything. 108 00:11:07,725 --> 00:11:09,950 We're not taking nothing for granted. 109 00:11:19,325 --> 00:11:21,200 Look, I smacked dude so hard. 110 00:11:21,275 --> 00:11:24,825 I thought he was going to shoot me. Kevin already know I don't play. 111 00:11:25,100 --> 00:11:29,825 -All he do is put his gun down and walk out. -You're going to get yourself killed. 112 00:11:29,900 --> 00:11:31,625 Everybody know I don't play. 113 00:11:32,675 --> 00:11:35,550 I will never let nobody disrespect me. 114 00:11:36,700 --> 00:11:40,075 Y'all know that. What you shaking your head for? 115 00:11:42,425 --> 00:11:44,825 I don't get you sometimes, Candy. 116 00:11:45,200 --> 00:11:47,675 You ain't got to be damn hard all the time. 117 00:11:48,150 --> 00:11:52,150 Lighten up. Take it easy. For real. 118 00:11:53,000 --> 00:11:55,975 Yo, she's right though. I understand what she's saying. 119 00:11:57,575 --> 00:12:00,250 I'm just hardcore. 120 00:12:01,100 --> 00:12:07,125 I didn't choose this thug life. This thug life chose me. 121 00:12:08,900 --> 00:12:12,900 Yes, you're right, Red. You the original OG. 122 00:12:17,175 --> 00:12:21,800 Yo Candy, don't forget to invite Tom. 123 00:12:21,975 --> 00:12:25,000 You know Tom ain't coming all the way over here for no party. 124 00:12:25,200 --> 00:12:30,525 Hold on. I thought this was my party? I can invite whoever I want to. 125 00:12:30,800 --> 00:12:36,025 -Red, you can invite Tom. That's okay. -Yo, thank you. 126 00:12:38,725 --> 00:12:42,475 Can I throw a little hardcore at the lifestyle? 127 00:12:45,025 --> 00:12:48,125 Red, you mean a freestyle? 128 00:12:49,375 --> 00:12:53,825 Girl, you crazy. Girl, you silly, man. 129 00:12:54,675 --> 00:12:56,950 What, you Lil Wayne now? 130 00:13:00,325 --> 00:13:02,650 Yo, don't hate on my swag. 131 00:13:05,350 --> 00:13:07,600 Come on, y'all. Come on. 132 00:13:07,925 --> 00:13:09,700 Can we get back to my party? 133 00:13:10,125 --> 00:13:12,750 We only got 15 names on this list. 134 00:13:13,425 --> 00:13:16,400 I know we got to be missing somebody. We have got to think. 135 00:13:22,075 --> 00:13:24,925 Anthony. I'm going to invite Anthony. 136 00:13:26,000 --> 00:13:27,700 Anthony? 137 00:13:28,575 --> 00:13:31,975 You know I don't like that cat. Two-faced snake. 138 00:13:32,250 --> 00:13:36,375 Candy, you know how I couldn't have birthday parties at that foster home I was in. 139 00:13:37,800 --> 00:13:40,150 I just want to have a good time and enjoy my party. 140 00:13:40,250 --> 00:13:41,650 It's going to be an epic night. 141 00:13:41,900 --> 00:13:45,400 Promise me, Candy, that you will not act up at my party? 142 00:13:45,875 --> 00:13:50,275 Yo, this is going to be the best party ever. 143 00:13:50,825 --> 00:13:53,500 -Yes, girl, yes. -I can't wait. 144 00:13:54,275 --> 00:13:58,150 -All the single ladies out. -Candy, look, 145 00:13:58,550 --> 00:14:01,225 I don't need you scaring everybody off at the party. 146 00:14:01,650 --> 00:14:06,625 -I need you to understand that. You know. -What? 147 00:14:07,100 --> 00:14:09,775 Everybody ain't gay? I know that. 148 00:14:10,200 --> 00:14:12,650 I'm just trying to find my soulmate. 149 00:14:12,800 --> 00:14:15,875 What's wrong with that? I just want some love too. 150 00:14:16,475 --> 00:14:19,700 That's all. Can I kick and have some fun? 151 00:14:22,450 --> 00:14:24,375 I wish I had a soulmate. 152 00:14:27,100 --> 00:14:31,100 It's like my soul is in these streets. 153 00:14:31,600 --> 00:14:36,125 That's why I'm so hood. I'm jealous of you two. 154 00:14:36,275 --> 00:14:38,375 Look, Red, 155 00:14:38,450 --> 00:14:41,325 I can understand you being jealous of me. 156 00:14:41,425 --> 00:14:43,175 You know what I'm saying? 157 00:14:43,950 --> 00:14:48,050 Heaven, she ain't had a dude since like the eighth grade. 158 00:14:49,075 --> 00:14:51,775 Whoa, wait. 159 00:14:53,075 --> 00:14:55,725 Now y'all got jokes. Don't be coming for me. 160 00:14:56,950 --> 00:14:59,500 I can get a man. I just don't want a man. 161 00:15:00,325 --> 00:15:03,925 With everything I got going on, just imagine. 162 00:15:04,475 --> 00:15:07,250 Papa Vega, can you just think of what he would do? 163 00:15:08,075 --> 00:15:10,525 That's just too much drama. I ain't got that type of time. 164 00:15:10,950 --> 00:15:13,050 That's for real right there. 165 00:15:13,250 --> 00:15:18,000 He'd be dead, Yo. Us black sisters got to stay strong. 166 00:15:18,825 --> 00:15:21,700 You got that right. 167 00:15:23,225 --> 00:15:27,325 First off, I'm going to say this. You need a man, all right? 168 00:15:27,750 --> 00:15:32,050 What? You're going to stay single your whole life 169 00:15:32,350 --> 00:15:34,950 just because you're afraid that your dad going to kill your dude? 170 00:15:36,425 --> 00:15:39,975 Look, this party is your chance. 171 00:15:40,350 --> 00:15:42,025 You're going to find you a man. 172 00:15:42,625 --> 00:15:44,675 I'm going to get me my soulmate. 173 00:15:47,175 --> 00:15:50,650 Girl, I don't know what you're going to do. 174 00:15:53,175 --> 00:15:55,150 I'm going to bust my lifestyle. 175 00:15:56,425 --> 00:15:58,100 -Bust the lifestyle. -What you doing? 176 00:15:58,175 --> 00:16:00,250 Bust the lifestyle. Bus the lifestyle. 177 00:16:10,250 --> 00:16:12,900 That's not what I'm asking, Officer Rogers. 178 00:16:14,400 --> 00:16:17,325 I realize this could be uncomfortable. 179 00:16:22,325 --> 00:16:26,125 I'm not uncomfortable. I'm good. I'm real comfortable. 180 00:16:27,625 --> 00:16:31,050 I took my physical. I'm just ready to get back to work. 181 00:16:35,675 --> 00:16:37,625 Are you in a relationship at the moment? 182 00:16:38,100 --> 00:16:43,175 -No, not at all. -I've looked over your file. 183 00:16:44,425 --> 00:16:49,950 No friends, no close family. I see you were married for two years. 184 00:16:52,000 --> 00:16:56,375 -Don't remind me. -Are you two on good terms? 185 00:16:59,775 --> 00:17:02,675 No. She had a master's degree. 186 00:17:03,000 --> 00:17:04,900 What did she get a master's degree in? 187 00:17:05,400 --> 00:17:08,050 She only got a master's degree in getting on my damn nerves. 188 00:17:08,250 --> 00:17:11,200 I had a dream I was in hell. like I was really in hell. 189 00:17:11,425 --> 00:17:14,150 There was fire around, and when I woke up, 190 00:17:15,000 --> 00:17:19,975 -Shelly was staring directly at me. -I'm not understanding. 191 00:17:20,900 --> 00:17:22,025 What's not to understand? 192 00:17:22,100 --> 00:17:24,900 I just told you, I had a nightmare I was in hell. 193 00:17:25,675 --> 00:17:29,550 When I woke up, Shelly was staring directly at me. 194 00:17:31,525 --> 00:17:35,300 Officer Rogers, I need you to be serious. 195 00:17:37,050 --> 00:17:40,675 I take the devil real serious. You should go to church sometimes. 196 00:17:42,525 --> 00:17:43,850 What was your childhood like? 197 00:17:44,525 --> 00:17:48,825 I'm originally from Akron; me and my boy, LB, that is. 198 00:17:50,250 --> 00:17:54,175 We both wanted to be superheroes. 199 00:17:55,275 --> 00:17:57,400 We both wanted to change the world. 200 00:18:00,125 --> 00:18:03,125 No drugs in my city. Bang. 201 00:18:04,200 --> 00:18:08,975 When I'm a cop, the streets are going to be so clean, you can eat off them. 202 00:18:09,150 --> 00:18:11,375 "Back. I said, back the heck up." 203 00:18:12,000 --> 00:18:14,950 Man, I wish your dad wouldn't have took you to see Bad Boys. 204 00:18:15,100 --> 00:18:18,825 -You ain't no Will Smith. -You ain't no Magic Johnson. 205 00:18:19,175 --> 00:18:21,750 I'm going to be better than Magic Johnson. 206 00:18:21,950 --> 00:18:24,350 I'm going to Saint Vincent, Saint Mary High School. 207 00:18:24,850 --> 00:18:28,125 Maybe I should skip college and go straight to the NBA. 208 00:18:28,800 --> 00:18:31,525 I could be the number one pick for the Cleveland Cavaliers. 209 00:18:31,675 --> 00:18:34,000 -You never know. -The Cav? 210 00:18:34,150 --> 00:18:36,500 You should go to the Lakers. 211 00:18:40,625 --> 00:18:45,800 Back in 1995, things were simple. 212 00:18:47,050 --> 00:18:49,275 We used to listen to that one song, Don't take it Per-- 213 00:18:49,400 --> 00:18:51,375 You know, the Monica song? 214 00:18:52,500 --> 00:18:55,200 Me and him would argue which one of us was going to fall in love with her. 215 00:18:57,300 --> 00:18:59,150 Those were the days. 216 00:18:59,625 --> 00:19:02,175 Are you still in contact with your childhood friend? 217 00:19:02,825 --> 00:19:04,650 Oh, yes. Closest thing in the family. 218 00:19:06,275 --> 00:19:09,475 When was the last time you were in a relationship? 219 00:19:10,500 --> 00:19:12,875 I was in a relationship before my last assignment. 220 00:19:13,800 --> 00:19:15,000 She was bad news. 221 00:19:15,850 --> 00:19:19,225 Iesha, the girl was off the hook. 222 00:19:21,700 --> 00:19:25,200 I'm talking paranormal activity, The Exorcist, 223 00:19:25,875 --> 00:19:28,750 The Shining, hell even Scooby-Doo. 224 00:19:28,925 --> 00:19:31,475 It was terrible. We dated for two years. 225 00:19:33,050 --> 00:19:34,400 Two years too long. 226 00:19:34,525 --> 00:19:38,075 I'm sorry. Excuse me for a moment. 227 00:19:39,350 --> 00:19:45,475 Yes, this is her. Yes, he's in my office. 228 00:19:47,600 --> 00:19:51,675 You're going to see him tomorrow? Okay. I'll let him know. 229 00:19:54,400 --> 00:19:58,500 Yes, we're almost done. Okay. Thank you. Bye. 230 00:20:00,075 --> 00:20:02,150 That was Captain Hawkins. 231 00:20:02,350 --> 00:20:05,925 She wants to see you in her office tomorrow morning at nine o'clock. 232 00:20:06,925 --> 00:20:13,475 I am going to clear you for active duty reluctantly, 233 00:20:17,575 --> 00:20:21,025 but I must remind you, we are scheduled for two more sessions. 234 00:20:21,725 --> 00:20:24,550 All things considered, you're doing well. 235 00:20:25,350 --> 00:20:27,475 I'll see you next week. 236 00:20:29,150 --> 00:20:31,100 Can I ask you a question, Dr. McCabe? 237 00:20:31,600 --> 00:20:34,725 -What's that? -Just be honest with me. 238 00:20:37,300 --> 00:20:39,525 Do I look like Will Smith? 239 00:20:41,400 --> 00:20:43,525 Goodbye, Rogers. 240 00:20:44,750 --> 00:20:48,250 Oh, I get it. You have to act like you don't see it. 241 00:20:49,525 --> 00:20:52,175 Well, you should watch I, Robot. I'm sure you'll see it. 242 00:20:53,425 --> 00:20:57,050 By the way, I was going to say you look like Halle Berry, 243 00:20:58,200 --> 00:21:01,000 but you don't. Not at all. 244 00:21:02,525 --> 00:21:04,225 See you next week, doc. 245 00:21:32,975 --> 00:21:34,125 Hey. 246 00:21:38,950 --> 00:21:41,425 It's me. 247 00:21:41,800 --> 00:21:45,275 Iesha, what are you doing? 248 00:21:46,425 --> 00:21:48,350 Man, it's been almost a year since I've seen you. 249 00:21:48,800 --> 00:21:51,700 Well, I was in the neighborhood and I thought I'd stop by 250 00:21:51,800 --> 00:21:52,850 and see what you're up to people? 251 00:21:52,950 --> 00:21:54,625 You're just in the neighborhood? 252 00:21:54,650 --> 00:21:56,900 Yes, but what are you doing here? 253 00:21:57,025 --> 00:21:59,475 You lucky I didn't get a restraining order put on you first time. 254 00:22:00,550 --> 00:22:02,550 You need to stay away from me for real, for real. 255 00:22:05,225 --> 00:22:08,375 -I see you're still upset. -You see I'm still upset? 256 00:22:08,850 --> 00:22:12,350 Hell yes, I'm upset. 257 00:22:13,075 --> 00:22:16,225 You slashed my mom's tires and broke my 65-inch TV. 258 00:22:16,425 --> 00:22:19,700 -Yes, I'm upset. -Baby, I'm sorry. 259 00:22:20,275 --> 00:22:23,000 There's literally nothing I could do to make up for those things. 260 00:22:23,775 --> 00:22:25,650 I can tell you I'm better now. 261 00:22:26,650 --> 00:22:28,300 -You're better now? -Yes. 262 00:22:28,975 --> 00:22:32,725 Listen, it was good seeing you and all, but I got to go. 263 00:22:33,400 --> 00:22:36,300 Please, listen. Just hear me out. 264 00:22:37,475 --> 00:22:39,675 I was diagnosed with bipolar disorder II. 265 00:22:41,500 --> 00:22:43,550 I didn't know there are stages to this thing. 266 00:22:44,600 --> 00:22:47,450 That explains the mood swings, the craziness. 267 00:22:48,925 --> 00:22:50,625 We were together for two years. 268 00:22:51,900 --> 00:22:53,500 It was the best two years of my life. 269 00:22:55,675 --> 00:22:59,200 I just want us. I want you. 270 00:23:02,050 --> 00:23:04,475 -You want us? -Yes. 271 00:23:04,650 --> 00:23:08,150 There is no us. Look, I don't want to be that guy. 272 00:23:12,325 --> 00:23:13,700 I hate you, Iesha. 273 00:23:14,475 --> 00:23:17,750 I've never hated anyone in my life, but I really hate you. 274 00:23:19,850 --> 00:23:21,125 You put through way too much. 275 00:23:21,675 --> 00:23:26,350 Whatever you going through, schizophrenia, COVID, 276 00:23:28,225 --> 00:23:32,175 bipolar, you need to deal with your issues. 277 00:23:32,900 --> 00:23:34,800 I'm going to tell you this one time only. 278 00:23:35,200 --> 00:23:37,950 You need to stay away from me before I really get a restraining order put on you. 279 00:23:38,800 --> 00:23:40,250 You understand me? 280 00:23:56,125 --> 00:24:00,200 Hello. Yes. 281 00:24:04,100 --> 00:24:07,525 You wanted to see me, Captain? 282 00:24:20,575 --> 00:24:24,025 Will wait no considered; more. Give me a second. 283 00:24:24,300 --> 00:24:28,000 Yes, I understand. 284 00:24:28,150 --> 00:24:31,000 If we could touch base a little bit later, that'd be great. 285 00:24:32,050 --> 00:24:34,325 Yes. Okay. All right. Thank you. 286 00:24:34,425 --> 00:24:37,875 Sorry. I'm late. I had some loose ends I had to tie up. 287 00:24:38,025 --> 00:24:40,075 You're fine. Come on in. 288 00:24:43,975 --> 00:24:46,150 How are you doing, Rogers? 289 00:24:47,050 --> 00:24:49,500 I'll know as soon as we done with this meeting. 290 00:24:50,300 --> 00:24:54,000 Well, we do have an assignment for you. This is Agent Jackson. 291 00:24:54,100 --> 00:24:56,350 He's been running point on the Peter Vega case. 292 00:24:57,900 --> 00:25:01,800 In the next two months, we believe Vega is going to take his operation out of the state. 293 00:25:02,375 --> 00:25:04,925 Now if that happens, we're going to be left in the dark 294 00:25:05,250 --> 00:25:07,250 and have to start all over from scratch. 295 00:25:07,450 --> 00:25:10,950 As luck would have it, I think we may have found another way in. 296 00:25:12,200 --> 00:25:17,000 We have four informants on the case, three which were killed. 297 00:25:17,300 --> 00:25:20,575 One survived, Anthony Allen. 298 00:25:22,375 --> 00:25:25,325 We understand that the two of you went to high school together. 299 00:25:29,125 --> 00:25:31,150 This is your target. 300 00:25:32,900 --> 00:25:37,375 One Samantha Owens, aka Heaven. 301 00:25:39,850 --> 00:25:42,025 In and out of foster care. 302 00:25:42,400 --> 00:25:45,025 No real criminal record as of yet. 303 00:25:46,625 --> 00:25:51,900 Next. That right there is Eve Owens, 304 00:25:52,150 --> 00:25:56,275 aka Candy. 305 00:25:56,425 --> 00:25:58,450 24 and hardcore. 306 00:25:58,925 --> 00:26:03,125 She's got a rap sheet longer than any politician you will ever know. 307 00:26:03,700 --> 00:26:07,200 Assault and battery, burglary. 308 00:26:07,900 --> 00:26:10,500 You name it, this one has done it. 309 00:26:11,050 --> 00:26:14,675 Sherry Westwood, aka Red. 310 00:26:19,000 --> 00:26:21,675 This girl doesn't even have a clue. Her family is what you would call affluent. 311 00:26:22,000 --> 00:26:26,625 Put in the best schools, best programs, best of everything. 312 00:26:27,625 --> 00:26:29,575 They let her hang around. 313 00:26:32,325 --> 00:26:34,725 Vega had a daughter, Stephanie Vega. 314 00:26:35,300 --> 00:26:39,725 She was friends with Heaven. There was a drive-by shooting. 315 00:26:40,450 --> 00:26:42,850 Stephanie was killed. Heaven was wounded. 316 00:26:43,975 --> 00:26:49,225 Vega felt so bad that he cares for Heaven as if it were his own daughter. 317 00:26:49,775 --> 00:26:52,725 What I need you to do is to get close to Heaven. 318 00:26:52,850 --> 00:26:55,750 Find out what you can about Vega. Don't push. 319 00:26:56,300 --> 00:26:57,850 Just get information. 320 00:26:58,225 --> 00:27:00,500 Anthony is going to meet you tomorrow. 321 00:27:00,650 --> 00:27:01,875 Anthony Allen? 322 00:27:02,575 --> 00:27:05,375 No, no, no, hell no. 323 00:27:06,350 --> 00:27:07,725 I can't take him serious. 324 00:27:08,275 --> 00:27:11,100 He'll mess around and get himself killed and get me killed. 325 00:27:12,200 --> 00:27:15,775 Look, I know it's asking a lot. I know Anthony can't be trusted. 326 00:27:16,775 --> 00:27:20,350 It's the only viable solution that we have right now. 327 00:27:21,450 --> 00:27:23,000 Look, Anthony will play ball. 328 00:27:23,175 --> 00:27:26,975 He's looking at five years right now for possession with intent to sell. 329 00:27:28,025 --> 00:27:32,725 His mission right now is to keep Anthony out of a maximum security prison. 330 00:27:33,950 --> 00:27:38,125 Bottom line, are you ready for this? If you're not ready-- 331 00:27:39,750 --> 00:27:43,325 -Just give me like a week so I can get back in the swing of things. 332 00:27:43,800 --> 00:27:45,375 You've got two hours. 333 00:27:45,550 --> 00:27:49,050 We're giving you $20,000 to flush around so you can get close to people. 334 00:27:49,800 --> 00:27:52,700 In the meantime, Heaven's planning a birthday party. 335 00:27:53,425 --> 00:27:55,950 You make sure to buy her something nice. 336 00:27:57,450 --> 00:28:01,100 Before you go, 337 00:28:01,725 --> 00:28:05,300 just get all the information of all the players involved here. 338 00:28:05,425 --> 00:28:06,900 You're going to need that. 339 00:28:10,500 --> 00:28:11,500 We're good. 340 00:28:16,800 --> 00:28:21,225 Sergeant, Captain, honest question. 341 00:28:23,575 --> 00:28:26,350 You gave me this mission because I look like Will Smith, didn't you? 342 00:28:30,225 --> 00:28:32,275 You look nothing like Will Smith. 343 00:28:32,800 --> 00:28:34,825 If you come through on this case, I'll tell you 344 00:28:34,900 --> 00:28:37,175 that you look like Denzel if you want me to. 345 00:28:38,250 --> 00:28:40,775 What you telling me is you never seen I, Robot? 346 00:28:41,075 --> 00:28:45,400 No. If you close this case, I'll buy it on Blu-ray. 347 00:28:47,700 --> 00:28:49,375 I'm going to hold you to that, Captain. 348 00:29:35,250 --> 00:29:36,550 My dude, man. 349 00:29:36,650 --> 00:29:39,375 I ain't seen you a year. Looking all spiffy, man. 350 00:29:39,750 --> 00:29:42,450 I'm trying to be like you when I grow up, man. 351 00:29:43,250 --> 00:29:45,600 -What's up? -Man, anyway. 352 00:29:45,750 --> 00:29:48,725 Listen, we're going to hit this party tonight 353 00:29:49,375 --> 00:29:53,450 and I got a private meeting with Heaven and her friends. 354 00:29:55,450 --> 00:29:57,725 What time are we doing all this? 355 00:29:58,000 --> 00:30:03,000 The party don't start till about 9:00, but you know Black folks pop around 11:00 or so. 356 00:30:03,900 --> 00:30:06,275 -We always late to the party. -That's a fact. 357 00:30:08,325 --> 00:30:11,325 You don't show up, unless you meet the people, 358 00:30:12,675 --> 00:30:16,000 go on rounds, make sure everyone feel you out. 359 00:30:16,075 --> 00:30:17,650 Make sure you straight. 360 00:30:17,825 --> 00:30:23,500 After that, we're going to be in there. Don't come dressed all copish. 361 00:30:24,725 --> 00:30:26,875 You never pull no honeys like that. 362 00:30:28,375 --> 00:30:30,500 First off, let's get this straight. 363 00:30:31,675 --> 00:30:33,450 I can't have you out here committing any felonies. 364 00:30:33,525 --> 00:30:38,225 Look at me. No guns, no drugs, no fights. 365 00:30:39,150 --> 00:30:41,625 We got to play this straight down the middle. You feel me? 366 00:30:42,350 --> 00:30:44,750 I changed my ways, and you know that. 367 00:30:45,275 --> 00:30:49,600 If I would've made better choices in life, I'd be right beside you. 368 00:30:50,350 --> 00:30:53,425 -What else you know about Heaven? -Chill out, Robocop. 369 00:30:55,250 --> 00:30:57,375 -Dude. -Man, listen. 370 00:30:58,025 --> 00:30:59,875 It's her father, Vega, right? 371 00:31:00,300 --> 00:31:03,175 The dude cast shadows, everybody's scared of him, 372 00:31:03,450 --> 00:31:06,150 but Heaven, she on the straight and narrow. 373 00:31:06,775 --> 00:31:08,475 The girl got a food truck. 374 00:31:08,775 --> 00:31:10,875 She's trying to call like two more this year. 375 00:31:11,750 --> 00:31:16,700 The girl beautiful, sexy, all of that, but-- 376 00:31:19,700 --> 00:31:23,600 -But what? -Man, it's her friend, Candy. 377 00:31:23,750 --> 00:31:26,250 The girl gang, angry, upset. 378 00:31:26,475 --> 00:31:28,925 I'm just telling you, she going to make it a horror for you to get to her. 379 00:31:29,075 --> 00:31:31,150 That's all I'm saying. She in these streets for real, 380 00:31:31,450 --> 00:31:33,225 like Omar of the Wild. 381 00:31:33,900 --> 00:31:36,225 Omar of the Wild. What is this? A TV show or something? 382 00:31:36,325 --> 00:31:37,825 I don't watch TV. 383 00:31:39,450 --> 00:31:40,825 Scratch all that, man. 384 00:31:40,975 --> 00:31:42,925 I'm just saying she is going to make it hard for you to get to her. 385 00:31:43,025 --> 00:31:44,825 That's what I'm saying at the end of the day. 386 00:31:47,150 --> 00:31:50,450 -What do you know about her home girl, Red? -Man, the white girl? 387 00:31:50,575 --> 00:31:52,150 She thinks she Black. 388 00:31:52,250 --> 00:31:55,075 As long as you keep her happy, you're in there. 389 00:31:55,650 --> 00:31:57,800 -That's it? -Yes, that's it. 390 00:32:28,875 --> 00:32:32,200 That's really a happy birthday now. Thank you. 391 00:32:38,600 --> 00:32:40,450 What are you doing here? 392 00:32:41,250 --> 00:32:44,150 I thought I'd stop by and wish you a happy birthday. 393 00:32:45,475 --> 00:32:49,600 Only my friends were invited. We're not friends. 394 00:32:51,875 --> 00:32:55,750 -What happened to us was-- -What happened to us? Us? 395 00:32:56,675 --> 00:33:01,275 What happened to me only happened to me because you didn't say anything. 396 00:33:04,300 --> 00:33:07,975 Oh, come on, Heaven. I was Vega's assistant when Stan, 397 00:33:08,950 --> 00:33:10,950 when he-- 398 00:33:11,425 --> 00:33:14,900 If I had said anything, I would have been killed. 399 00:33:15,175 --> 00:33:16,675 You could have told me, Ronda. 400 00:33:17,350 --> 00:33:21,100 I could have helped you, but instead you said nothing. 401 00:33:21,775 --> 00:33:25,525 Then he tried to force himself onto me next. God. 402 00:33:27,275 --> 00:33:30,725 -I'm so sorry. -That was almost two years ago. 403 00:33:32,600 --> 00:33:35,825 -I'm sorry. I didn't know what to do. -I would've believed you. 404 00:33:37,075 --> 00:33:38,500 You don't believe me now. 405 00:33:38,700 --> 00:33:42,375 People like you never give a damn until something like this happens to them, too. 406 00:33:43,950 --> 00:33:48,100 People like me? You don't even know me. 407 00:33:48,800 --> 00:33:53,300 I've been in and out of foster homes for years, the bad kind. 408 00:33:53,775 --> 00:33:56,225 Don't act like I don't know what it means to struggle. 409 00:33:58,775 --> 00:34:01,050 Well, look at you now. 410 00:34:01,350 --> 00:34:04,825 The most dangerous man in Ohio looks at you like you're his own daughter. 411 00:34:05,500 --> 00:34:07,950 It looks to me like you forgot what it means to struggle. 412 00:34:08,725 --> 00:34:12,525 Ronda, you need to leave right now before I kill you. 413 00:34:41,250 --> 00:34:45,425 Rogers, you just going to walk past me like that and not say something? 414 00:34:45,650 --> 00:34:49,425 Hey, Tonya. What's good? 415 00:34:50,450 --> 00:34:51,700 I've been working on time. 416 00:34:51,925 --> 00:34:54,725 Why are you giving your sister, Ava, a hard time? 417 00:34:55,325 --> 00:34:58,800 God only gave you one sister. You need to be there for her. 418 00:34:59,900 --> 00:35:05,425 God only gave me one father too, and Ava, she took all that from me, just like stat. 419 00:35:06,150 --> 00:35:08,000 You know she make bad decisions. 420 00:35:08,450 --> 00:35:11,600 It's only a matter of time before she can reap what she sowed. 421 00:35:11,725 --> 00:35:14,575 Look, I know it's hard. 422 00:35:14,825 --> 00:35:19,500 -I lost my dad too. -I remember that. 423 00:35:19,650 --> 00:35:21,500 I'm sorry to hear about that. 424 00:35:22,850 --> 00:35:27,600 Well, you don't have to worry about that man doing anything else to you ever again. 425 00:35:28,275 --> 00:35:29,975 I made sure of that. 426 00:35:30,500 --> 00:35:33,500 Now, I do want to apologize to you for lashing out on you. 427 00:35:34,500 --> 00:35:36,250 You didn't do this, Ronda. 428 00:35:36,475 --> 00:35:40,225 He did. You're not my enemy. 429 00:35:41,450 --> 00:35:45,725 If you want to stay, you can stay, okay? 430 00:35:52,350 --> 00:35:54,175 I hate going to his memories. 431 00:35:54,350 --> 00:35:59,450 I suggest you do the same thing too, but Ava, 432 00:36:00,400 --> 00:36:03,450 she fell in love with the wrong man. 433 00:36:04,100 --> 00:36:06,625 You all understand how hard it is to come back from that. 434 00:36:09,025 --> 00:36:11,150 You ain't telling me nothing. 435 00:36:11,675 --> 00:36:15,850 Ava been making bad decisions, standing on our hope, but I have faith 436 00:36:16,050 --> 00:36:17,900 that she could replace my father. 437 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 But every time I look at her, I see him. 438 00:36:25,525 --> 00:36:30,650 I ain't really trying to hear nothing Ava's talking about. 439 00:36:32,650 --> 00:36:35,125 I'm sorry you feel that way. 440 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 I remember when we was in high school and you used to beat up all the bullies. 441 00:36:42,475 --> 00:36:45,275 I might not be telling you nothing that you don't know, 442 00:36:46,450 --> 00:36:49,675 but you ain't got to be in jail to be in prison. 443 00:36:50,425 --> 00:36:54,650 Your sister, Ava, she's in jail. 444 00:36:54,850 --> 00:36:57,300 She's locked to her past. 445 00:36:57,475 --> 00:37:00,850 It might not be a physical jail, but she's still there. 446 00:37:01,450 --> 00:37:04,175 I hate to see you locked up with her. 447 00:37:06,275 --> 00:37:09,900 That ain't going to happen to me. Thank you. Seriously, Tonya, thank you. 448 00:37:11,375 --> 00:37:15,750 -I've got to get back to something, all right? -Try to give her a call for me, please. 449 00:37:16,600 --> 00:37:22,825 Look out for your family because the devil's always around the corner. 450 00:37:27,275 --> 00:37:28,900 The good thing about that too, 451 00:37:29,875 --> 00:37:33,250 not about that, but that God is there too. 452 00:37:33,625 --> 00:37:36,725 -All right. You take care, baby. -Yes, you're right about all of that. 453 00:37:36,975 --> 00:37:40,750 Take care. See you later. 454 00:37:44,825 --> 00:37:48,700 -Hey, how're you doing? -Hey, I'm so glad you could make it. 455 00:37:49,350 --> 00:37:53,450 -Of course. Hey, Red, how're you doing? -What's up, dawg? . 456 00:37:53,650 --> 00:37:56,925 I understand. I need to talk to you all for a minute. 457 00:37:56,975 --> 00:37:58,125 You all follow me. 458 00:38:08,700 --> 00:38:11,100 This my dawg right here. 459 00:38:11,225 --> 00:38:13,450 He crashed one of the lights maybe a month or so. 460 00:38:13,625 --> 00:38:16,575 He got it together. This right here, this is Heaven. 461 00:38:17,050 --> 00:38:21,025 This crazy girl right here, she's crazy as hell, man. That's Red. 462 00:38:21,400 --> 00:38:24,300 -What's up, birthday girl? -How're you doing? 463 00:38:25,350 --> 00:38:30,475 Good. Happy birthday. Anthony told me a lot about you. 464 00:38:32,600 --> 00:38:35,250 -What about me? -Oh, you need so paper too? 465 00:38:39,900 --> 00:38:41,825 Hold on. 466 00:38:42,625 --> 00:38:45,825 Where Candy at? I thought she would be here by now. 467 00:38:46,125 --> 00:38:49,625 You know Candy. She's somewhere around here 468 00:38:49,750 --> 00:38:51,325 trying to get all the girls. 469 00:38:51,400 --> 00:38:54,675 Candy is Candy. Where are you from, Rogers? 470 00:38:56,200 --> 00:38:59,900 From Akron. last time when I was 12. 471 00:39:00,725 --> 00:39:02,675 -It ain't that bad here, though. -Interesting. 472 00:39:02,750 --> 00:39:05,975 -Why are you hanging out with Anthony? -He and I go way back. 473 00:39:06,925 --> 00:39:08,850 See, after COVID hit, I lost my job. 474 00:39:09,450 --> 00:39:11,150 Now I'm just trying to get back on my feet. 475 00:39:11,975 --> 00:39:14,425 The man was nice enough to let me stay with him for a little bit, 476 00:39:15,425 --> 00:39:17,000 but your feet bang, shawty. 477 00:39:17,525 --> 00:39:19,975 When I first saw you walk over here, I looked at you like, 478 00:39:20,600 --> 00:39:24,100 "She's got this Cardi B type of swag." Hold on, let me guess. 479 00:39:25,225 --> 00:39:27,800 You're either a rapper or a singer. 480 00:39:30,900 --> 00:39:33,625 God sent you here. I love you. 481 00:39:34,050 --> 00:39:36,600 We just met, but you see right through me. 482 00:39:37,625 --> 00:39:39,125 You see my truth. 483 00:39:42,525 --> 00:39:44,500 -I can say I understand you, but-- -You all calm down, 484 00:39:44,575 --> 00:39:46,100 I got an important announcement to make. 485 00:39:46,400 --> 00:39:50,375 It's your boy, DJ Date. I want to send a happy birthday shout-out to the homegirl, 486 00:39:50,825 --> 00:39:53,400 Heaven. You all salute the birthday girl. 487 00:39:54,025 --> 00:39:56,175 Your girlfriend is going to be mad at you, 488 00:39:56,900 --> 00:39:58,800 but Ray ain't going to leave you alone. 489 00:40:00,500 --> 00:40:02,750 You know what? No girlfriend at the moment. 490 00:40:06,900 --> 00:40:08,225 I'm just trying to get back on my feet. 491 00:40:08,325 --> 00:40:12,275 I have been thinking about getting into the food industry, 492 00:40:12,950 --> 00:40:15,425 like starting my own food truck. 493 00:40:15,975 --> 00:40:19,675 That's simple. Did Anthony tell you about me? 494 00:40:20,575 --> 00:40:22,550 The only thing that Anthony told me about you 495 00:40:22,675 --> 00:40:25,175 was that your body could stop time. 496 00:40:25,750 --> 00:40:28,525 No, about my business. 497 00:40:29,575 --> 00:40:31,750 Rogers, you okay? 498 00:40:33,350 --> 00:40:35,375 I'm sorry. See? 499 00:40:36,000 --> 00:40:38,300 Just like that, your body just stopped time. 500 00:40:39,875 --> 00:40:44,575 You know what? Seriously though, I have a food truck. 501 00:40:45,025 --> 00:40:47,750 I would be interested to know your ideas on food services. 502 00:40:48,425 --> 00:40:50,400 You can get my number from Anthony. 503 00:40:50,850 --> 00:40:52,925 -I'll do that. -Do that. 504 00:40:54,100 --> 00:40:55,000 I will. 505 00:40:55,125 --> 00:40:57,725 -Yo, what's up? -Hey. 506 00:40:57,925 --> 00:40:59,925 -Happy birthday. -Thank you. 507 00:41:00,050 --> 00:41:02,850 -How you been? -I've been good. 508 00:41:02,950 --> 00:41:05,750 -How're you? -You know me. I just do my one-two. 509 00:41:06,000 --> 00:41:09,375 -For real? -For real. 510 00:41:13,125 --> 00:41:17,575 -Who was that? -He's just a friend, but-- 511 00:41:18,750 --> 00:41:21,500 -What? -Back to what you were saying. 512 00:41:21,825 --> 00:41:24,175 I was just saying who knows? 513 00:41:24,450 --> 00:41:26,375 Maybe one day we can go into the industry. 514 00:41:27,375 --> 00:41:29,500 Rogers and Heaven Food Service. 515 00:41:34,500 --> 00:41:37,175 Heaven and some dude getting back on his feet. 516 00:41:41,375 --> 00:41:43,050 Put it like that. 517 00:41:43,850 --> 00:41:46,175 I guess I have to make Heaven a priority. 518 00:41:47,250 --> 00:41:49,525 That is if your boyfriend don't get jealous. 519 00:41:51,625 --> 00:41:54,650 No boyfriend. I've been single for years. 520 00:41:54,850 --> 00:41:59,275 I don't have all that drama and stuff that comes with relationships. 521 00:42:00,450 --> 00:42:01,975 I don't have time for it. 522 00:42:05,600 --> 00:42:09,075 You know it doesn't have to be that way. 523 00:42:10,275 --> 00:42:12,850 As long as you're willing to put someone first, 524 00:42:13,500 --> 00:42:15,150 great things can happen. 525 00:42:16,550 --> 00:42:17,900 -You feeling that? -Yes, that's true. 526 00:42:18,000 --> 00:42:21,725 . We got to go. 527 00:42:21,800 --> 00:42:23,925 He came over feeling like we got to get out. 528 00:42:24,125 --> 00:42:26,600 . -I'm afraid that might not be possible. 529 00:42:27,050 --> 00:42:29,225 -Did you pay the woman yet? -Look, it's okay. 530 00:42:29,350 --> 00:42:32,500 I got to get back to my party anyway. Y'all go handle your business. 531 00:42:32,650 --> 00:42:35,375 Anthony, make sure you give Rogers my number, okay? 532 00:43:04,400 --> 00:43:08,125 LJ, I didn't mean to bother you. 533 00:43:08,600 --> 00:43:10,875 You didn't have to rush all the way over here. 534 00:43:11,925 --> 00:43:13,950 Hey ma, you don't bother me. 535 00:43:14,225 --> 00:43:17,575 You never bother me. You never bother me. 536 00:43:24,375 --> 00:43:25,700 What's going on? 537 00:43:28,375 --> 00:43:30,525 Diagnosis of COPD. 538 00:43:31,450 --> 00:43:33,150 It's emphysema. 539 00:43:34,650 --> 00:43:37,250 -What is that? Is it a kid? -No. 540 00:43:40,000 --> 00:43:42,050 I know I haven't been around lately. 541 00:43:42,650 --> 00:43:44,925 I've been working a lot. 542 00:43:46,175 --> 00:43:48,325 I didn't even know if I could call you. 543 00:43:48,575 --> 00:43:50,675 I don't know if that number works. 544 00:43:51,375 --> 00:43:55,400 It's been four years. Four years since I've even heard from you. 545 00:43:57,250 --> 00:43:58,925 When your dad died-- 546 00:43:59,125 --> 00:44:01,550 Ma, ma, ma I didn't come over here to talk about that. 547 00:44:02,225 --> 00:44:05,325 I know. I know. I know. I need you to understand. 548 00:44:05,425 --> 00:44:07,850 -Son, I need you to-- -Ma, I don't know if you wanted to-- 549 00:44:08,975 --> 00:44:12,425 Oh, you're here. Wow. Four years later. 550 00:44:14,450 --> 00:44:17,575 -What the hell is she doing here? -What am I doing here? 551 00:44:18,200 --> 00:44:21,025 We haven't seen you in four years and you're asking me what am I doing here? 552 00:44:21,250 --> 00:44:23,375 I'm the one who has been taken care of mom. 553 00:44:23,550 --> 00:44:25,725 I'm the one that's been here. You haven't been here. 554 00:44:26,200 --> 00:44:28,350 I'm not even in the mood for your mouth today, okay? 555 00:44:28,925 --> 00:44:30,075 My mouth? 556 00:44:30,350 --> 00:44:32,675 Look, if dad was here, he'd have been taking care of mom. 557 00:44:33,050 --> 00:44:34,750 You're the reason we going through all this. 558 00:44:35,200 --> 00:44:36,900 You show up like you haven't done a thing. 559 00:44:38,925 --> 00:44:40,575 Hey, mom, why would you let her back in your life? 560 00:44:40,725 --> 00:44:46,025 Son, you need to let it go and let God helped you with it. 561 00:44:46,600 --> 00:44:49,425 I miss my husband every day. 562 00:44:49,700 --> 00:44:52,725 If we hold on to this hate, it's going to kill us all. 563 00:44:53,000 --> 00:44:55,675 LJ, I am sick. 564 00:44:56,575 --> 00:44:59,000 I don't know how much longer I have to live. 565 00:44:59,625 --> 00:45:02,950 Do we really have to go through all of this right now? 566 00:45:05,800 --> 00:45:07,150 Sorry, mom. 567 00:45:10,325 --> 00:45:12,800 -We don't need Ava's drama right now. -My drama? 568 00:45:14,825 --> 00:45:18,875 You got some nerve talking about me. You're not the only one in pain, LJ. 569 00:45:19,600 --> 00:45:26,450 -You're not the only one who misses dad. -Please, please, just let it be. 570 00:45:33,100 --> 00:45:35,150 How many times have you told her to leave Brandon? 571 00:45:37,350 --> 00:45:41,700 The time he cracked your ribs, or the time he broke your jaw? 572 00:45:42,575 --> 00:45:45,325 Oh, I guess it was the time he let you stranded in Kentucky. 573 00:45:45,425 --> 00:45:46,875 Son, let it be. Just let it be. 574 00:45:47,150 --> 00:45:51,125 No, I'm not letting it be. Not this time. 575 00:45:51,875 --> 00:45:54,575 I've made mistakes. We've all made mistakes. 576 00:45:54,725 --> 00:45:57,300 -Why can't you just let it go? -This was more than a mistake. 577 00:45:57,675 --> 00:45:59,800 Your dad came to protect you from this cat. 578 00:45:59,975 --> 00:46:02,250 Your man stopped beating you long enough to kill your father. 579 00:46:02,400 --> 00:46:03,775 I live with that every day. 580 00:46:04,450 --> 00:46:05,675 Every day. 581 00:46:06,050 --> 00:46:09,450 Look, I'm going to school to help women in my situation 582 00:46:09,600 --> 00:46:12,850 because all I can do right now is give back. 583 00:46:13,525 --> 00:46:19,375 You know what? Mom, do you need anything? 584 00:46:20,325 --> 00:46:23,975 I just wanted you to know that I wasn't getting any better. 585 00:46:26,425 --> 00:46:30,850 My doctor told me I need to get my affairs in order. 586 00:46:33,600 --> 00:46:41,000 Ma, mom, just tell me what it is. 587 00:46:41,875 --> 00:46:43,175 Just tell me what you need. 588 00:46:43,275 --> 00:46:48,850 What I don't need is to leave this world knowing that our family is still broke. 589 00:46:49,475 --> 00:46:52,025 I need you to forgive your sister. 590 00:46:52,400 --> 00:46:56,150 Ma, don't talk like that. Everything is going to be all right. 591 00:47:02,950 --> 00:47:05,275 Just let me know when your next doctor's appointment is. 592 00:47:06,175 --> 00:47:09,050 I need you to forgive your sister. 593 00:47:13,225 --> 00:47:17,575 Thursday. It's next Thursday at 12:30 594 00:47:17,750 --> 00:47:22,825 and it's our first appointment with a specialist at the Cleveland Clinic. 595 00:47:23,225 --> 00:47:26,875 I don't want to put you out, son. Don't worry about it. 596 00:47:26,975 --> 00:47:31,250 -Ava and I will be just fine. -Mom, I'll always be there for you. 597 00:47:31,900 --> 00:47:34,400 Always. I love you. 598 00:47:35,600 --> 00:47:37,050 You just let me know, okay? 599 00:47:41,314 --> 00:47:43,428 Saying the same for you. 600 00:47:59,514 --> 00:48:01,400 Hey. 601 00:48:02,914 --> 00:48:06,742 -Iesha, what is you doing here? -Well, I'm walking, 602 00:48:06,885 --> 00:48:09,657 but I saw you across the way so I thought I'd say hi. 603 00:48:13,371 --> 00:48:18,628 -Are you following me or something? -. 604 00:48:18,971 --> 00:48:22,457 Look, calm down. I've been working for like two months. 605 00:48:22,571 --> 00:48:24,428 I work at the Credit Union down the street. 606 00:48:25,228 --> 00:48:29,942 -Why would I be following you? -Sorry. I didn't mean it like that. 607 00:48:30,057 --> 00:48:33,400 It's just I got a lot going on right now. I really got to go. 608 00:48:33,942 --> 00:48:36,485 I have something for you at the apartment. 609 00:48:43,971 --> 00:48:45,200 Yo, stop playing with me right now. 610 00:48:45,800 --> 00:48:48,828 Do not play with my emotions like that. I'm serious. 611 00:48:49,028 --> 00:48:50,714 I got it for you for your birthday, 612 00:48:51,400 --> 00:48:54,571 except I couldn't give it to you because you already been gone by then. 613 00:48:56,942 --> 00:48:58,314 I know. 614 00:48:58,800 --> 00:49:00,714 That was a crazy time. 615 00:49:02,542 --> 00:49:04,314 I gave you every-- 616 00:49:04,857 --> 00:49:08,542 I got to go, all right. 617 00:49:10,085 --> 00:49:11,942 Look, I'm sorry for everything that happened. 618 00:49:12,400 --> 00:49:14,457 Even though we can't be a couple, 619 00:49:15,914 --> 00:49:17,828 I just like to apologize for everything I've done wrong. 620 00:49:20,885 --> 00:49:23,771 Iesha, I'm working right now. All right? Can we talk about this later? 621 00:49:25,428 --> 00:49:30,457 -Well, I do have to go back to work. Later? -Good to see you again. 622 00:49:30,571 --> 00:49:32,000 You too. 623 00:49:46,914 --> 00:49:49,885 Wow. It's good to see you again, Heaven. 624 00:49:51,428 --> 00:49:53,114 I have to ask you a question. 625 00:49:53,685 --> 00:49:55,800 -What's up? -Have you seen Anthony? 626 00:49:57,314 --> 00:50:00,142 No, not since we left your party. 627 00:50:00,600 --> 00:50:02,285 He was acting a little weird. 628 00:50:03,000 --> 00:50:04,857 Dropped me back off at his spot. 629 00:50:05,085 --> 00:50:07,514 I haven't seen him since. What's going on? 630 00:50:08,142 --> 00:50:11,057 Well, some money came out missing out of the room he was in. 631 00:50:11,714 --> 00:50:14,971 I just want to ask him a few questions and see if he saw anything. 632 00:50:17,000 --> 00:50:19,485 Look, if you need some money, I don't mind. 633 00:50:20,257 --> 00:50:22,828 Oh, wait. We just met each other. 634 00:50:23,028 --> 00:50:25,828 Don't go offering me money now. 635 00:50:26,542 --> 00:50:28,457 You're not like everybody else. 636 00:50:29,600 --> 00:50:32,257 Well, thank you, but I don't need your money. 637 00:50:33,228 --> 00:50:35,457 Wow. You're just going to curve my money. 638 00:50:35,600 --> 00:50:37,228 Out of all my years of living, 639 00:50:37,428 --> 00:50:39,828 I've never met a woman that turned down free money, 640 00:50:40,342 --> 00:50:41,742 with no strings attached. 641 00:50:42,114 --> 00:50:44,742 Well, maybe you need to rethink your definition of a woman. 642 00:50:45,457 --> 00:50:47,342 Maybe I do. 643 00:50:47,542 --> 00:50:49,628 Look, I had a vision. 644 00:50:51,057 --> 00:50:55,142 -The only problem with your food truck is-- -My food truck is a problem to you? 645 00:50:55,285 --> 00:50:57,971 Not the problem. Come on, just hear me out. 646 00:50:58,971 --> 00:51:01,571 People come from this building, they rush to your truck. 647 00:51:02,285 --> 00:51:04,200 They're the first people in line. 648 00:51:05,057 --> 00:51:07,771 Now, the only problem with that is people get what, 649 00:51:08,285 --> 00:51:10,714 maybe an hour, 30 minutes for their lunch break? 650 00:51:11,085 --> 00:51:13,428 They want food and they want it fast, 651 00:51:14,400 --> 00:51:16,200 so they come in, they wait in line. 652 00:51:16,485 --> 00:51:18,914 Our top items are made ahead of time, 653 00:51:19,485 --> 00:51:21,828 so all of our regular customers get served on time. 654 00:51:22,542 --> 00:51:25,314 I understand that, but I'm not talking about the people that are already in line. 655 00:51:25,600 --> 00:51:29,571 What if you go in there and serve people floor by floor before the rush? 656 00:51:29,857 --> 00:51:31,942 That way, the people that can't make it to you, 657 00:51:32,142 --> 00:51:33,800 they can get something to eat in there. 658 00:51:34,371 --> 00:51:36,885 I'm promising it'll double your profit every single day. 659 00:51:37,028 --> 00:51:40,942 Okay, okay, but what makes you think I haven't already thought of that? 660 00:51:41,085 --> 00:51:44,457 Simple. You haven't done it. 661 00:52:16,285 --> 00:52:17,857 -Hey. -Hey. 662 00:52:18,000 --> 00:52:20,228 Here's my favorite person. What's going on? 663 00:52:20,371 --> 00:52:22,200 -I didn't know you was going to be here. -I was just in the area. 664 00:52:22,314 --> 00:52:23,571 Did you want to talk to me about something? 665 00:52:23,628 --> 00:52:26,285 Not this time. I just wanted to run something by your friend here. 666 00:52:26,342 --> 00:52:28,228 You didn't come here to scare away my boyfriend, did you? 667 00:52:28,285 --> 00:52:33,371 No, no. Boyfriend? How are you doing? I'm Rogers. 668 00:52:33,514 --> 00:52:35,114 The name is Vega, Rogers. 669 00:52:35,342 --> 00:52:38,200 I just need to borrow your boyfriend for a few minutes. 670 00:52:39,057 --> 00:52:41,800 -Just when I thought I was important. -No, it's not like that. 671 00:52:41,914 --> 00:52:45,342 Let me just run some things by Rogers and me and you can speak. 672 00:52:45,400 --> 00:52:48,400 -You want to take a walk, Rogers? -Yes, sure. 673 00:52:48,971 --> 00:52:50,742 I know my daughter's falling for you, Rogers. 674 00:52:51,228 --> 00:52:52,771 I see that look in her eye. 675 00:52:53,342 --> 00:52:56,914 I just want to let you know if you're in Heaven's life, 676 00:52:57,657 --> 00:52:58,885 I'm in your life. 677 00:52:59,114 --> 00:53:02,514 You need anything, anything at all, just don't hesitate to let me know. 678 00:53:03,971 --> 00:53:05,800 You know, man, I really appreciate that. 679 00:53:08,000 --> 00:53:12,828 I mean, the last few days me and Heaven been talking, it's been like heaven. 680 00:53:14,285 --> 00:53:16,285 I'm not sure if you met Candy yet. 681 00:53:17,914 --> 00:53:20,571 She has good intentions, very protective over Heaven. 682 00:53:21,057 --> 00:53:24,228 Since you're involved, she's going to feel like she's being replaced. 683 00:53:25,542 --> 00:53:27,714 I haven't met Candy, but I have met Red. 684 00:53:29,171 --> 00:53:30,457 That girl is wow. 685 00:53:31,142 --> 00:53:33,142 She did tell me you saved her life before. 686 00:53:33,257 --> 00:53:35,971 Did you know in the foster care system there are thousands-- 687 00:53:36,514 --> 00:53:38,685 Excuse me. I don't mean to interrupt you, but we're looking for you for a while. 688 00:53:38,857 --> 00:53:42,371 -John, how's the lovely wife doing? -She's doing great. 689 00:53:42,600 --> 00:53:44,028 Listen, I can't thank you enough. 690 00:53:44,400 --> 00:53:45,742 Paying off my house. 691 00:53:46,314 --> 00:53:49,085 I was behind three months on the mortgage, so when the bank came, 692 00:53:49,400 --> 00:53:50,857 I thought we were getting kicked out. 693 00:53:51,228 --> 00:53:53,257 They handed me the deed and said thanks for being customers. 694 00:53:54,400 --> 00:53:57,057 His family has been a pillar of this community for years. 695 00:53:57,200 --> 00:53:59,400 I was not going to let nothing happen to your family, John. 696 00:54:00,200 --> 00:54:01,914 I truly can't thank you enough. 697 00:54:02,257 --> 00:54:05,285 Listen, come over next week for dinner. My wife will be thrilled. 698 00:54:06,028 --> 00:54:09,114 -I'll be over there. You let her know. -God bless you. 699 00:54:09,342 --> 00:54:10,885 I'll see you, John. 700 00:54:11,514 --> 00:54:13,714 Well, Rogers, there's things I got to do, 701 00:54:13,857 --> 00:54:16,914 and my daughter doesn't like to be waiting for too long. 702 00:54:18,171 --> 00:54:19,571 I'm going to see you around, Rogers. 703 00:57:24,171 --> 00:57:26,228 What exactly are we doing here? 704 00:57:29,314 --> 00:57:31,400 We look like we're walking around your town. 705 00:57:33,171 --> 00:57:36,371 We're starting to see each other every day. 706 00:57:37,428 --> 00:57:39,114 -Whatever you think. -Okay. 707 00:57:39,571 --> 00:57:43,914 What's up with you, man? Yo, man, what's up with you? 708 00:57:48,771 --> 00:57:51,571 My bad, Q, I didn't know that was you. 709 00:57:52,228 --> 00:57:55,285 Pause. Y'all remember Hector, right? 710 00:58:01,400 --> 00:58:05,971 Now, I knew he ain't die, but how the fuck he get out of jail? 711 00:58:15,114 --> 00:58:17,000 -You really think you can handle me? -Stop, Heaven, I don't like that. 712 00:58:17,085 --> 00:58:18,142 Come on, Rogers-- 713 00:58:21,828 --> 00:58:23,857 -show me what you got. -Heaven, I said stop. 714 00:58:24,000 --> 00:58:25,914 Leave me alone, all right? 715 00:58:27,942 --> 00:58:30,228 Damn. I was only playing. 716 00:59:37,342 --> 00:59:41,942 -Hey, how are you? -Man, Dr. McCabe, not good. 717 00:59:45,000 --> 00:59:49,000 I mean, it's like I'm a clown at a circus just juggling 718 00:59:50,685 --> 00:59:53,657 and life keeps throwing these balls at me and I got to catch them. 719 00:59:54,457 --> 00:59:58,342 I can't keep up. Something's got to give. 720 00:59:59,857 --> 01:00:01,914 Your mission has a deadline. 721 01:00:03,142 --> 01:00:06,657 It can't be long now before this will all come to a close. 722 01:00:07,457 --> 01:00:10,000 Argh. 723 01:00:10,457 --> 01:00:15,971 -Go ahead, finish your thought. -I've seen Vega do stuff for the community. 724 01:00:17,028 --> 01:00:19,542 Heaven's trying to get her business off the ground. 725 01:00:19,942 --> 01:00:22,857 Meanwhile, Captain Hawkins is acting like they're some Al Capone 726 01:00:22,971 --> 01:00:25,200 criminal super organization or something. 727 01:00:25,742 --> 01:00:28,285 This whole mission is a waste of time, I'm telling you. 728 01:00:32,742 --> 01:00:37,114 It is perfectly normal for an undercover officer to lose perspective. 729 01:00:38,542 --> 01:00:41,485 Eight people died of overdoses this week. 730 01:00:42,057 --> 01:00:45,457 Do you think the parents of those eight people would agree with you? 731 01:00:50,771 --> 01:00:54,200 Dr. McCabe, the closer I get to Heaven-- 732 01:00:54,400 --> 01:00:57,057 How do you think Heaven is going to feel when this is all over? 733 01:00:57,857 --> 01:01:00,485 When she finds out that you're a police officer 734 01:01:01,714 --> 01:01:05,114 and that the only reason you're with her is to take down the man 735 01:01:05,200 --> 01:01:06,742 that treats her like a daughter? 736 01:01:07,714 --> 01:01:11,400 This illusion of a relationship is just that. 737 01:01:11,628 --> 01:01:16,085 It's an illusion. It's not real. 738 01:01:18,657 --> 01:01:20,371 I need you to understand something. 739 01:01:21,971 --> 01:01:23,942 I stab people in the back for a living. 740 01:01:25,342 --> 01:01:29,285 I get close to them, I laugh at their jokes. 741 01:01:30,342 --> 01:01:31,714 I tell them they could trust me. 742 01:01:32,171 --> 01:01:34,828 Then boom, a knife in their back. 743 01:01:37,000 --> 01:01:38,342 It's my job and I'm good at it. 744 01:01:41,800 --> 01:01:45,742 Hey, Rogers, don't lose sight of your mission. 745 01:01:46,028 --> 01:01:49,000 You are not here to judge who's good or who's evil. 746 01:01:50,142 --> 01:01:55,342 The law is the law, and you're there to uphold it. 747 01:01:59,485 --> 01:02:02,942 They trust me. They treat me like family. 748 01:02:03,200 --> 01:02:07,114 They're not your family. They're your mission. 749 01:02:07,857 --> 01:02:09,257 You have a family. 750 01:02:09,428 --> 01:02:13,342 -Your mom needs, your sister, Ava, needs you. -They don't need me. 751 01:02:13,742 --> 01:02:17,171 Make peace with your real family. 752 01:02:20,600 --> 01:02:22,600 Easier said than done. 753 01:02:24,142 --> 01:02:29,200 When it comes to relationships usually is, but you can do-- 754 01:02:52,000 --> 01:02:55,114 I'm not sure why you wanted to meet him here today. 755 01:02:55,657 --> 01:03:00,742 You know, with everything that's going on, 756 01:03:02,857 --> 01:03:07,400 it might not be that safe for us to be out in the open like this. 757 01:03:11,085 --> 01:03:14,600 Something's wrong. The feds aren't following me anymore. 758 01:03:16,400 --> 01:03:19,771 All my contacts in the local law enforcement have gone dark. 759 01:03:21,285 --> 01:03:27,314 -It's time to move on. -What does that mean for us? 760 01:03:32,114 --> 01:03:39,857 It means we're done with Ohio. Warren, Austintown, Youngstown, we're done with it. 761 01:03:40,171 --> 01:03:43,485 You want me to push everything up now? 762 01:03:45,771 --> 01:03:47,714 Yes, we're going to have to move the schedule. 763 01:03:48,085 --> 01:03:50,828 When your enemies change, you do as well. 764 01:03:51,028 --> 01:03:53,485 I would never let my ego influence what I do. 765 01:03:53,771 --> 01:03:57,114 That's how you get caught. I have the one thing that they lack. 766 01:03:57,371 --> 01:04:00,657 That's conviction. I need you do me a favor. 767 01:04:00,971 --> 01:04:06,542 -What's that? -Find Rogers, follow him, 768 01:04:07,514 --> 01:04:09,685 be my ace in the hole. 769 01:04:11,400 --> 01:04:13,571 I thought you'd never ask. 770 01:05:30,085 --> 01:05:34,228 Is all this really that necessary? 771 01:05:36,371 --> 01:05:41,714 -What is you doing here? -You cool? Come in and find out. 772 01:05:46,096 --> 01:05:52,000 -Man, pretty strong for a girl. -The next time you put a gun in my face, 773 01:05:52,304 --> 01:05:54,176 you better pull the trigger. 774 01:05:55,760 --> 01:06:00,208 I will. I got you. Ladies first. 775 01:06:01,168 --> 01:06:06,576 Well, the truth is that I really haven't seen my son for about four years. 776 01:06:06,656 --> 01:06:09,488 He showed up a little while ago, but I'm glad. 777 01:06:09,584 --> 01:06:12,512 I'm glad to see that he has so many nice friends 778 01:06:12,608 --> 01:06:14,592 that I just didn't even know about. 779 01:06:14,736 --> 01:06:16,576 It's just really a pleasure. Son. 780 01:06:16,704 --> 01:06:18,048 Rogers. 781 01:06:18,704 --> 01:06:22,512 Why you never introduce me to your mother and your lovely sister? 782 01:06:22,896 --> 01:06:24,336 Did you know your mother's a baker? 783 01:06:25,408 --> 01:06:28,784 Three-year champ chicken pot pie. Marvelous. 784 01:06:29,616 --> 01:06:32,736 -I'm so glad you're here. -I'll be right back, mom. 785 01:06:33,024 --> 01:06:35,232 What's wrong. Please don't be upset. 786 01:06:36,784 --> 01:06:39,632 Thursday when I was taking an employee home from work, 787 01:06:39,984 --> 01:06:42,048 I drove by and I seen you leaving this house. 788 01:06:42,704 --> 01:06:46,304 I know how secretive you are, but I wanted to come by and surprise you. 789 01:06:47,104 --> 01:06:49,296 I didn't have no idea it was your mother's house though. 790 01:06:52,096 --> 01:06:54,800 I know you didn't. Why is Vega here? 791 01:06:55,904 --> 01:06:58,928 -Why he got a gun in my mom's house? -Calm down. 792 01:06:59,600 --> 01:07:02,064 It's Youngstown. -Yes, this is Youngstown. 793 01:07:03,664 --> 01:07:05,104 -Everybody got a gun. -Excuse me? 794 01:07:05,712 --> 01:07:07,456 I need to talk to you for a minute. 795 01:07:10,576 --> 01:07:11,520 Look, I'm sorry. 796 01:07:11,600 --> 01:07:13,248 I had no clue who was at the door. 797 01:07:14,128 --> 01:07:17,184 Since I'm afraid of the cops, I figured I should call you. 798 01:07:18,592 --> 01:07:22,688 Ava, you're cool. You did the right thing. 799 01:07:24,128 --> 01:07:25,360 How long they been here? 800 01:07:26,464 --> 01:07:29,584 I don't know. 30, maybe 40 minutes. 801 01:07:31,440 --> 01:07:33,408 Look, I think that's the guy I saw on the news. 802 01:07:33,664 --> 01:07:35,984 Some type of drug kingpin or something. 803 01:07:37,456 --> 01:07:41,072 -Yes, you're right, it's him. -You have some nerves. 804 01:07:42,144 --> 01:07:46,560 Always talking about me making bad decisions and hanging around the wrong men 805 01:07:46,640 --> 01:07:47,632 and people, 806 01:07:47,872 --> 01:07:50,656 but here you are bringing drug pushers into our mama's house. 807 01:07:50,800 --> 01:07:52,144 Ava, you just calm down. 808 01:07:52,352 --> 01:07:54,112 We ain't got time for this right now. 809 01:07:55,152 --> 01:07:56,576 -I'ma handle this. All right? -Yes. 810 01:08:03,080 --> 01:08:07,280 We just stood there staring at this lady wondering if she was . 811 01:08:07,968 --> 01:08:10,848 That's a funny story. I haven't laughed so hard like that. 812 01:08:10,928 --> 01:08:12,800 -I missed that laugh. -You had to have been there. 813 01:08:13,408 --> 01:08:17,888 Rogers, I need to go on my way, but I have to make sure our mom is okay. 814 01:08:19,328 --> 01:08:23,312 -Our mom? -Yes. Well, Rogers is family now, 815 01:08:24,672 --> 01:08:28,416 so your mom is our mom. 816 01:08:29,776 --> 01:08:33,200 It's all good, Vega, and I appreciate it, 817 01:08:33,376 --> 01:08:34,128 but I have-- 818 01:08:34,192 --> 01:08:35,936 Hold on. Hold on. I know you got it. I know you got it. 819 01:08:35,984 --> 01:08:39,712 That's why I took the liberty upon myself to hire nurse practitioner, Sandy Baker, 820 01:08:39,904 --> 01:08:41,456 who'll be working on your mother's vital-- 821 01:08:42,192 --> 01:08:45,264 I'm sorry, I don't mean to offend anyone, but we don't know you. 822 01:08:46,416 --> 01:08:48,336 -Ava. -Mom, we don't know her. 823 01:08:48,400 --> 01:08:50,816 -Please, don't be that way. -To have a stranger up in your house. 824 01:08:51,152 --> 01:08:56,416 Mr. Vega, I do appreciate and thank you for your concern, but this is a lot. 825 01:08:56,512 --> 01:08:59,360 -A lot. -It's not just for you. 826 01:09:00,032 --> 01:09:01,424 It's for me as well. 827 01:09:02,368 --> 01:09:04,608 My mother died of pancreatic cancer four years ago. 828 01:09:05,184 --> 01:09:07,328 -Oh, I'm so sorry to hear that. -I never been over it. 829 01:09:10,416 --> 01:09:12,576 Hey, Mrs. Rogers, take a breath. 830 01:09:13,424 --> 01:09:16,848 I'm here to take care of you, okay? Trust that. 831 01:09:18,112 --> 01:09:23,328 -Okay. -Okay, Mrs. Rogers, take a deep breath. 832 01:09:27,184 --> 01:09:29,472 Another. 833 01:09:32,160 --> 01:09:34,864 Mrs. Rogers, you don't have to worry about anything. 834 01:09:35,168 --> 01:09:36,368 I'm here to take care of you. 835 01:09:37,088 --> 01:09:39,616 I've worked at the Cleveland Clinic for three years, 836 01:09:40,016 --> 01:09:41,184 but now I work for you. 837 01:09:41,328 --> 01:09:45,600 -Okay. -That's a good idea. 838 01:09:46,752 --> 01:09:49,440 The hospital is not a place for anyone right now. 839 01:09:50,192 --> 01:09:54,592 They've got COVID, MRSA. God only knows what else. 840 01:09:55,248 --> 01:09:56,832 There's no crime in giving this a try. 841 01:09:57,184 --> 01:09:58,496 Can I tell them this part? 842 01:10:02,560 --> 01:10:06,176 Well, dad is renting the house next door for Sandy, 843 01:10:06,240 --> 01:10:08,064 so she'll be here anytime you need her. 844 01:10:08,400 --> 01:10:10,480 -Isn't that wonderful? -Isn't that crazy? 845 01:10:10,544 --> 01:10:13,072 -You can't be serious. -Seriously. 846 01:10:13,424 --> 01:10:17,296 If there's one thing I can't do is put a price tag on our mother's life. 847 01:10:17,808 --> 01:10:19,680 We both want the same thing here. 848 01:10:23,840 --> 01:10:25,104 Fine. 849 01:10:26,336 --> 01:10:30,800 Truth be told, I was drowning in copays and premiums. 850 01:10:32,496 --> 01:10:34,480 Thank you so much. God bless you. 851 01:10:34,640 --> 01:10:36,064 I hope when I'm down and out, 852 01:10:36,320 --> 01:10:38,416 the good Lord blesses me with his favor. 853 01:11:08,320 --> 01:11:09,856 With that-- All right? 854 01:11:10,032 --> 01:11:13,616 Now, do me a favor, call Heaven. 855 01:11:14,976 --> 01:11:18,384 I have been trying to, man. She is not picking up. 856 01:11:19,248 --> 01:11:23,248 Okay, well, put that away, 857 01:11:24,496 --> 01:11:28,016 go to the crib, tell them I found Anthony. 858 01:11:28,816 --> 01:11:31,952 I'm about to go back and get this money and the . 859 01:11:32,544 --> 01:11:36,304 You know what? You might want to remember I'm the OG here. 860 01:11:36,352 --> 01:11:38,960 You might want to remember this. 861 01:11:39,408 --> 01:11:46,336 -You know what? Red? -Yo. I'll be back. 862 01:11:47,616 --> 01:11:50,928 You, just be you. 863 01:11:54,688 --> 01:11:57,824 Yes, as I was stating, it's all cool. 864 01:12:01,568 --> 01:12:02,976 Yo, Ant. 865 01:12:04,000 --> 01:12:07,296 -Hey, hey. -No, you done messed up, bro. 866 01:12:07,872 --> 01:12:08,928 -Listen. Listen. -You know you done messed up. 867 01:12:08,992 --> 01:12:11,168 -Listen. Listen. -No, for real. 868 01:12:11,216 --> 01:12:12,784 -Baby, you-- -The moment you stole from me, 869 01:12:13,168 --> 01:12:14,640 that's the moment you signed your death warrant. 870 01:12:14,720 --> 01:12:16,816 -You're about to die today. -Baby, you're looking good. 871 01:12:16,832 --> 01:12:18,128 -You're looking good as hell. -No, I'm tired of you. 872 01:12:18,176 --> 01:12:20,704 I'm tired of you and all your stuff. You're about to die, bro. 873 01:12:20,768 --> 01:12:25,664 Hey. All right, listen, I've got some very valuable information for you, okay? 874 01:12:26,224 --> 01:12:30,064 The reason why I took the money was because there were so many people around. 875 01:12:30,464 --> 01:12:33,072 I didn't want nobody else to get it. You know where to find me at. 876 01:12:34,064 --> 01:12:35,808 Roger and Heaven, 877 01:12:37,120 --> 01:12:39,984 I was sent in to actually help out with that, okay? 878 01:12:41,152 --> 01:12:43,168 I'm an informant for the cops, all right? 879 01:12:43,440 --> 01:12:45,616 Man, you're lying, man. Don't nobody got no time for this. 880 01:12:45,664 --> 01:12:47,120 -Listen, I know-- -Man, you slow? 881 01:12:47,232 --> 01:12:48,336 -Hey. -You slow? 882 01:12:48,560 --> 01:12:50,624 -No. -You got a mental disorder or something like that? 883 01:12:50,704 --> 01:12:53,920 -No, no. Listen. -No, I ain't got time for this, you lying? 884 01:12:54,016 --> 01:12:56,272 I know who going to be there, when they going to be there 885 01:12:56,496 --> 01:12:57,856 and when it's going down. 886 01:12:58,064 --> 01:12:59,728 Who do you think I am? You know I don't play. 887 01:12:59,920 --> 01:13:02,704 -You know I don't play. -Listen, I am your only hope to success, okay? 888 01:13:02,880 --> 01:13:04,000 Listen to me. 889 01:13:05,840 --> 01:13:07,888 Obviously, you can find me, okay? 890 01:13:08,368 --> 01:13:10,928 You found me now, I'm in the hood all day. 891 01:13:11,792 --> 01:13:12,944 You know that. 892 01:13:13,760 --> 01:13:15,104 We ain't even got to make it like this. 893 01:13:15,888 --> 01:13:17,712 -You know me, baby, it's cool. -Look-- 894 01:13:18,032 --> 01:13:21,712 It's cool, and you're looking good, you're looking nice. 895 01:13:21,824 --> 01:13:24,576 You're looking like you're about to die. You're about to die. 896 01:13:31,504 --> 01:13:34,784 Hey, I've been looking all over for you. 897 01:13:35,424 --> 01:13:36,736 -Sure, you have. -I've got some-- 898 01:13:50,688 --> 01:13:53,328 Yes, Vega, I've got him. 899 01:14:31,184 --> 01:14:32,384 You wanted to see me? 900 01:14:35,168 --> 01:14:36,896 One thing I learned about these streets, 901 01:14:40,064 --> 01:14:41,584 they're always teaching me something new. 902 01:14:43,664 --> 01:14:45,104 I hate rats. 903 01:14:49,984 --> 01:14:51,184 Do you hate rats? 904 01:14:53,376 --> 01:14:57,760 -Yo, he still ain't talking. -That's too bad. 905 01:15:03,680 --> 01:15:08,208 -Yo, what y'all here doing to Anthony, man. -Back up. Back up. Yo, back up. 906 01:15:08,320 --> 01:15:10,928 -Yo, y'all ain't got to kill him. -This is very important right now. 907 01:15:11,264 --> 01:15:14,640 What do you know about Anthony? 908 01:15:15,312 --> 01:15:18,496 I mean, I know him from back in the day. 909 01:15:19,600 --> 01:15:21,824 We went to school together. Anthony, good peoples. 910 01:15:22,368 --> 01:15:24,272 Yo, if he stole something, I could pay his debt. 911 01:15:24,528 --> 01:15:26,256 Yo, it's not that simple. 912 01:15:28,016 --> 01:15:31,776 Word on the streets is there's a rat loose. 913 01:15:33,488 --> 01:15:36,272 If I'm not mistaken, Anthony's the rat. 914 01:15:38,016 --> 01:15:41,264 He's feeding our every move to five-o. 915 01:15:41,968 --> 01:15:45,888 First you say he's a cop, then you say he stole money from Heaven. 916 01:15:46,992 --> 01:15:49,600 -It's got to be some other explanation. -He's not a cop. 917 01:15:49,856 --> 01:15:51,088 He's an informant. 918 01:15:51,488 --> 01:15:54,528 They busted him in jail for whatever, he's out on the streets. 919 01:15:54,592 --> 01:15:57,104 That's what he does. He's a rat. 920 01:15:58,352 --> 01:16:01,376 -I can get you the money back, Vega. -It's not about the money. 921 01:16:02,144 --> 01:16:04,800 He's a snitch. He dies. It's simple. 922 01:16:06,640 --> 01:16:09,552 What you call me here for, to watch? 923 01:16:12,064 --> 01:16:13,856 You're going to be my exterminator. 924 01:16:15,552 --> 01:16:19,088 -No, I ain't killing nobody. -You can't do it? 925 01:16:19,776 --> 01:16:21,696 -I can't do it. -You're telling me you can't do it? 926 01:16:21,856 --> 01:16:25,232 -Nope. -Anthony, what you got to say for yourself? 927 01:16:27,040 --> 01:16:29,984 It's not me. It's not me. 928 01:16:30,832 --> 01:16:32,608 I know who runs the city, it's you. 929 01:16:33,232 --> 01:16:34,944 The city wouldn't be nothing without you. 930 01:16:35,728 --> 01:16:37,968 Vega, I am not a rat. 931 01:16:42,096 --> 01:16:44,688 You've got two minutes before you eat this bullet. 932 01:16:46,352 --> 01:16:49,232 It's Rogers. It's Rogers. 933 01:16:50,112 --> 01:16:54,432 He was sent in to get close to Heaven. 934 01:16:54,960 --> 01:16:56,624 He's the cop. 935 01:16:59,216 --> 01:17:00,432 Give me a chance. 936 01:17:00,976 --> 01:17:02,640 I can get in close with the cops, 937 01:17:03,120 --> 01:17:06,576 I can get in, get all the information and report back to you. 938 01:17:08,304 --> 01:17:09,504 Give me a chance. 939 01:17:18,304 --> 01:17:19,664 Did you believe this guy? 940 01:17:21,328 --> 01:17:26,000 You're trying to save his life and pay his debt and he's trying to get you killed. 941 01:17:26,400 --> 01:17:30,704 -This is a special kind of rat right here. -Special kind of rat. 942 01:17:32,784 --> 01:17:37,328 Man, listen. Listen. He was sent to set you up. 943 01:17:39,184 --> 01:17:44,416 -Jesus Christ. Listen to me. -Do not take the Lord's name in vain. 944 01:17:49,872 --> 01:17:50,800 What now? 945 01:17:54,544 --> 01:17:57,392 I like you, Rogers. If I let this rat go, 946 01:17:58,208 --> 01:18:00,288 he'll start saying he works for the FBI. 947 01:18:00,624 --> 01:18:03,200 He'll do anything to save his own hide. 948 01:18:03,936 --> 01:18:07,904 -Ace, it's up to you. -If we let him go, he'll just call the cops. 949 01:18:08,976 --> 01:18:10,912 If he don't call the cops, 950 01:18:11,888 --> 01:18:13,984 he'll tell everybody how he stole from you- 951 01:18:14,400 --> 01:18:16,368 -I won't do that. --and you did nothing about it. 952 01:18:16,432 --> 01:18:17,456 I won't do that. 953 01:18:18,160 --> 01:18:20,688 -Come on, Vega, you ain't got to kill him. -I won't do that. 954 01:18:21,136 --> 01:18:24,080 Do you believe this guy, Ace? He still wants to save this piece of trash. 955 01:18:24,720 --> 01:18:26,400 No. 956 01:18:27,872 --> 01:18:31,056 It's up to you. 957 01:18:34,656 --> 01:18:36,832 No, man, I told you, you ain't have to kill him, man. 958 01:18:36,992 --> 01:18:41,440 Hey, hey, over, it's over. It's done. 959 01:18:41,664 --> 01:18:44,480 I got a cleanup crew coming through any minute. 960 01:18:45,680 --> 01:18:48,304 They won't have no trace of us ever being here. 961 01:18:50,544 --> 01:18:52,576 Listen, okay? We're family now. 962 01:18:52,784 --> 01:18:54,592 Family takes care of each other. 963 01:18:55,440 --> 01:18:57,696 You did good, okay? You did real good. 964 01:18:57,792 --> 01:18:59,952 Keep your cell phone on. We'll contact you. 965 01:19:00,112 --> 01:19:02,736 It was just a bad dream. Come on, boy. 966 01:19:06,256 --> 01:19:07,024 My boy. 967 01:19:07,184 --> 01:19:09,088 Hello, we are not available now. 968 01:19:09,328 --> 01:19:12,128 Please leave your name and phone number after the beep. 969 01:19:13,296 --> 01:19:17,632 Rogers, me and Sergeant Jackson need to see you immediately. 970 01:19:21,600 --> 01:19:22,672 What's going on? 971 01:19:31,776 --> 01:19:33,408 Somebody say something. 972 01:19:33,760 --> 01:19:35,056 Look, it's a lot going on. 973 01:19:35,392 --> 01:19:37,520 -I think I can come up with a way-- -They're shutting us down. 974 01:19:39,376 --> 01:19:41,856 They're going to raid Vega's place next week. 975 01:19:42,944 --> 01:19:44,496 Why would they do that right now? 976 01:19:44,912 --> 01:19:46,256 I'm so close. 977 01:19:46,704 --> 01:19:50,064 -I just need a little bit more time. -Time is something we don't have, Rogers. 978 01:19:50,752 --> 01:19:53,840 We have every reason to believe that someone in this office 979 01:19:54,464 --> 01:19:56,640 is giving information to Vega. 980 01:19:57,408 --> 01:19:59,024 That puts you in danger. 981 01:19:59,904 --> 01:20:02,528 We don't need an undercover cop dead on our hands. 982 01:20:03,296 --> 01:20:05,120 Wait, wait, wait, wait. 983 01:20:05,728 --> 01:20:08,240 If Vegas was on to me, don't y'all think I would know that? 984 01:20:09,248 --> 01:20:11,792 Who's to say anybody leaking information to Vega? 985 01:20:12,368 --> 01:20:16,560 Well, when you have three informants die on the same day, 986 01:20:16,832 --> 01:20:18,912 it's more than just a coincidence. 987 01:20:20,608 --> 01:20:25,168 Well, I tried to keep this information from certain people. 988 01:20:26,576 --> 01:20:31,168 I wanted to nail this bastard before the higher ups found out about it. 989 01:20:32,096 --> 01:20:33,488 Now that they know, 990 01:20:34,864 --> 01:20:36,880 they just want to arrest everyone. 991 01:20:37,344 --> 01:20:41,328 They can find and pray that someone flips on Vega. 992 01:20:42,032 --> 01:20:43,680 That's the wrong move. 993 01:20:44,640 --> 01:20:46,064 Just give me one more week. 994 01:20:46,496 --> 01:20:47,856 That's all I need. 995 01:20:48,048 --> 01:20:49,936 I'll hold them off for as long as I can, 996 01:20:50,800 --> 01:20:52,944 but that really isn't the issue right now. 997 01:20:53,008 --> 01:20:55,568 Just give me as much time as you can, all right? 998 01:20:56,352 --> 01:20:58,176 Yes, we need to find the lead 999 01:20:59,536 --> 01:21:00,912 or you're as good as dead. 1000 01:21:09,792 --> 01:21:13,856 Rogers, be careful. 1001 01:21:45,056 --> 01:21:47,776 -Hey, John, how've you been? -Hey, OG, what's going on with you? 1002 01:21:47,904 --> 01:21:50,512 -What's happening? -Not much. Same stuff, different day, you know. 1003 01:21:50,656 --> 01:21:55,872 -I know. Yes, I know. -Hey, you know Heaven's boyfriend? 1004 01:21:56,256 --> 01:21:57,200 Of course. 1005 01:21:58,176 --> 01:22:01,408 -You seen him? -Actually, he just passed right by me. 1006 01:22:01,760 --> 01:22:03,296 There he goes there. 1007 01:22:23,088 --> 01:22:25,312 -What's going on? -It's about time we meet, man. 1008 01:22:25,744 --> 01:22:28,176 I'm Candy, I'm Heaven's best friend. 1009 01:22:29,648 --> 01:22:33,136 Heaven's best-- Hey, yo, is Haven cool? Something happen to Heaven? 1010 01:22:35,136 --> 01:22:38,352 Man, hey, watch it. Watch it, dude. 1011 01:22:38,608 --> 01:22:40,736 -I'm just asking, is Heaven cool? -You know what? Turn around. 1012 01:22:43,088 --> 01:22:44,480 I don't know what's going on. 1013 01:22:46,592 --> 01:22:48,640 Now I know why she never wanted us to meet. 1014 01:22:49,536 --> 01:22:53,216 -I been knew you was a cop. -Whoa, what's all this cop stuff? 1015 01:22:53,424 --> 01:22:55,328 -I ain't no cop. -Man, shut up. 1016 01:22:56,128 --> 01:22:58,224 Anthony, already told me everything, B. 1017 01:22:59,712 --> 01:23:00,640 You out here lying. 1018 01:23:00,720 --> 01:23:04,352 You thought you was going to take down Vega. 1019 01:23:04,832 --> 01:23:07,792 No, no, not today. 1020 01:23:08,352 --> 01:23:09,680 I don't know what you're talking about. 1021 01:23:09,760 --> 01:23:12,112 Anthony, everybody know Anthony a liar. 1022 01:23:12,928 --> 01:23:14,528 -You going to listen to him? -Shut up. 1023 01:23:14,576 --> 01:23:16,592 -I ain't seen him in a minute. -Man. shut up. 1024 01:23:25,648 --> 01:23:27,408 Going to get me a little bonus today. 1025 01:23:28,912 --> 01:23:31,728 Yo, whatever it is, whatever you're talking about, we can straighten it out right now. 1026 01:23:31,920 --> 01:23:33,264 Vegas going to pay me good. 1027 01:23:33,328 --> 01:23:35,184 He going to pay me good to take out this trash. 1028 01:23:35,456 --> 01:23:37,936 -Vega. -You already know what it is. 1029 01:23:39,232 --> 01:23:42,096 You're cop, you're liar, you're a sneak. 1030 01:23:43,088 --> 01:23:45,968 -I ain't no cop. -Oh no, you're going to die today, bro. 1031 01:23:58,592 --> 01:24:04,160 -Roger. I had to do it. -Hold on, hold on, hold on. 1032 01:24:04,544 --> 01:24:06,928 -We need to call the cops. -No. No, no, we ain't got to call the cops. 1033 01:24:07,200 --> 01:24:09,024 We ain't got to call cops. Don't worry about that. 1034 01:24:09,120 --> 01:24:12,320 -What I need you to do is get home. -What? No. Rogers, I'm not going down for this. 1035 01:24:13,280 --> 01:24:15,088 You have to get home, you're not going to go down for this. 1036 01:24:15,168 --> 01:24:17,648 I'm going to take care of everything. Take these clothes, burn them. 1037 01:24:17,808 --> 01:24:19,584 Throw them away. Is that gun registered? 1038 01:24:19,664 --> 01:24:20,672 No, it's a friend's. 1039 01:24:20,832 --> 01:24:22,752 Take that gun and throw it in the river, all right? 1040 01:24:23,008 --> 01:24:25,424 Get rid of. I can't explain right now. Just let me take care of this. 1041 01:24:25,456 --> 01:24:26,560 -This is crazy. -I'll call you later. 1042 01:24:26,624 --> 01:24:28,128 Just get home, do what I said, okay? 1043 01:25:30,192 --> 01:25:35,136 So far, they don't have any new information. 1044 01:25:36,432 --> 01:25:38,368 It looks as if it was a professional hit. 1045 01:25:41,536 --> 01:25:46,080 One shot to the back, close range. 1046 01:25:49,072 --> 01:25:52,128 No evidence, no shell cases. 1047 01:25:53,040 --> 01:25:54,544 They don't have a clue. 1048 01:26:04,560 --> 01:26:05,792 I'm so sorry. 1049 01:26:09,008 --> 01:26:10,640 We're going to get down to the bottom of this. 1050 01:26:11,200 --> 01:26:14,672 Whoever killed Candy, we're going to find them 1051 01:26:14,912 --> 01:26:16,864 and they're going to pay. 1052 01:26:25,584 --> 01:26:27,344 Where's Anthony? 1053 01:26:29,440 --> 01:26:33,136 Red told me that she saw Candy follow him yesterday. 1054 01:26:34,256 --> 01:26:35,840 We have to find him. 1055 01:26:36,560 --> 01:26:38,384 Ace saw both of them having a conversation yesterday. 1056 01:26:38,496 --> 01:26:40,448 Candy ran off after the conversation. 1057 01:26:41,104 --> 01:26:42,784 Then who would do something like this? 1058 01:26:44,176 --> 01:26:48,352 I know Candy acted tough a lot, but she won't actually hurt anyone. 1059 01:26:51,168 --> 01:26:53,200 -Did she have any enemies? -No. 1060 01:26:53,568 --> 01:26:56,336 -Who else could have wanted her dead? -I don't know. 1061 01:26:57,776 --> 01:27:00,944 -Where's Rogers? -I don't know. 1062 01:27:01,680 --> 01:27:04,192 -I've been calling him for a few days. -A few days? 1063 01:27:06,480 --> 01:27:07,904 We got to find Rogers. 1064 01:27:08,624 --> 01:27:10,384 What if something happened to him too? 1065 01:27:10,464 --> 01:27:12,800 No, something is going to happen to him if he don't come here. 1066 01:27:12,896 --> 01:27:14,528 think that way. 1067 01:27:15,424 --> 01:27:18,000 He's a big boy, I'm sure he can take care of himself. 1068 01:27:18,400 --> 01:27:22,272 -What are y'all doing here? -You do your job and we'll do ours. 1069 01:27:22,464 --> 01:27:24,528 I'm trying to do my job, but y'all have to leave. 1070 01:27:25,008 --> 01:27:27,152 You know we all know what happened, right? 1071 01:27:27,424 --> 01:27:30,512 That's fine, but y'all have to leave. I got this. 1072 01:27:48,176 --> 01:27:49,696 What a butt-hole. 1073 01:27:51,504 --> 01:27:53,888 -Rogers. -Hey, speak of the devil. 1074 01:27:53,904 --> 01:28:00,224 Where have you been? I've called you. I needed you. 1075 01:28:01,872 --> 01:28:05,168 Just give me one second, all right? 1076 01:28:05,872 --> 01:28:09,360 I'm so sorry to hear about your daughter Candy. 1077 01:28:11,056 --> 01:28:13,408 If there's anything I can do, just let me know. 1078 01:28:17,408 --> 01:28:20,768 I know it's not much, but whatever can help, okay?. 1079 01:28:21,952 --> 01:28:23,280 I'm sorry, everyone. 1080 01:28:24,224 --> 01:28:26,720 I heard about Candy's death on the news. 1081 01:28:28,016 --> 01:28:29,424 I have an idea. 1082 01:28:34,256 --> 01:28:35,856 We could ask the Bishop. 1083 01:28:40,496 --> 01:28:41,792 Who the hell is the Bishop? 1084 01:28:43,088 --> 01:28:50,112 The bishop, he's the eyes and ears to everything that goes on around here. 1085 01:28:51,728 --> 01:28:57,824 For a small fee, he could tell you anything about anybody. 1086 01:28:58,448 --> 01:29:00,288 He deals in secrets. 1087 01:29:01,120 --> 01:29:04,896 You'd be surprised the amount of crazy things people would do for those secrets. 1088 01:29:07,296 --> 01:29:10,128 Well, I ain't never heard of him. 1089 01:29:11,424 --> 01:29:13,920 Most of the craziness that's been done around here, 1090 01:29:14,672 --> 01:29:16,544 the Bishop has given up information. 1091 01:29:19,376 --> 01:29:23,504 Okay, so how do we find this Wizard of Oz? 1092 01:29:25,152 --> 01:29:27,920 He gets more death threats than Obama. 1093 01:29:28,032 --> 01:29:30,816 You're going to have to walk down a yellow brick road to get a meeting with him, 1094 01:29:33,872 --> 01:29:35,104 but I can set up a meeting with him tomorrow. 1095 01:29:35,328 --> 01:29:41,040 I don't care what it cost, daddy, I'll even sell my food truck if I have to. 1096 01:29:44,368 --> 01:29:46,000 I just want to know what happened to Candy. 1097 01:29:46,400 --> 01:29:48,944 -I'll do anything. -Hey, hey, all that is unnecessary. 1098 01:29:49,408 --> 01:29:50,768 I'll take care of it. 1099 01:29:51,040 --> 01:29:54,864 I mean, if it's cool, Vega, I'll tag along if you want me to. 1100 01:29:55,472 --> 01:29:58,528 -I don't mind, we can all go. -I ain't going nowhere. 1101 01:29:59,344 --> 01:30:00,960 I wasn't talking to you. 1102 01:30:03,056 --> 01:30:04,640 Usually, he only allows two people 1103 01:30:05,360 --> 01:30:07,088 but he probably can make an exception of me though. 1104 01:30:07,152 --> 01:30:09,776 One thing about him his bodyguards have bodyguards. 1105 01:30:12,432 --> 01:30:15,312 -I think I'm going to be sick. -Come here, baby. 1106 01:30:17,376 --> 01:30:18,864 We got you, all right? 1107 01:30:22,304 --> 01:30:25,920 -I got your back. -Who do you want to go with us to this meeting? 1108 01:30:27,072 --> 01:30:33,920 -Rodgers, I just don't trust Rodgers. 1109 01:30:35,584 --> 01:30:40,080 -I know he knows something more. -Don't be quick to judge. 1110 01:30:42,080 --> 01:30:46,208 If something's going on we will find out soon enough. 1111 01:30:55,168 --> 01:30:56,736 It's been over an hour. 1112 01:30:57,488 --> 01:30:58,832 How long is this supposed to take? 1113 01:30:58,992 --> 01:31:01,696 I've been in this city all my life 1114 01:31:05,888 --> 01:31:08,480 Yes, we are wasting time. 1115 01:31:08,752 --> 01:31:13,312 We could be out looking for people, finding witnesses, or something. 1116 01:31:13,568 --> 01:31:18,544 Yo, that's what I'm talking about. 1117 01:31:21,312 --> 01:31:22,752 Everybody be patient. 1118 01:31:24,832 --> 01:31:28,192 Be patient. Bishop just wants to know how bad you want the information, 1119 01:31:28,336 --> 01:31:30,960 that is all. We're probably being watched right now. 1120 01:31:31,312 --> 01:31:36,352 He never meets in the same place twice, so don't nobody do anything drastic. 1121 01:31:38,272 --> 01:31:39,296 I'll try. 1122 01:31:52,176 --> 01:31:53,328 Hand them over. 1123 01:31:57,488 --> 01:31:59,904 -Hand over what? -You already know. 1124 01:32:00,176 --> 01:32:01,040 Ace. 1125 01:32:03,600 --> 01:32:05,488 You, too, Rodg, you know what time it is. 1126 01:32:06,176 --> 01:32:10,464 -Man. -I just don’t like this. I don’t like this. 1127 01:32:15,040 --> 01:32:16,624 Yo, so where are we supposed to be meeting at? 1128 01:32:17,584 --> 01:32:19,248 Please stop talking. 1129 01:32:20,064 --> 01:32:22,384 Everything is going to go exactly how it's supposed to go. 1130 01:32:22,752 --> 01:32:25,472 You're making everyone nervous. 1131 01:32:28,992 --> 01:32:30,704 How're we supposed to know who Bishop is? 1132 01:32:31,184 --> 01:32:33,120 Bishop will be waiting for you at the park. 1133 01:32:34,528 --> 01:32:35,856 You say one more word, 1134 01:32:36,928 --> 01:32:39,552 they're going to need a preacher and Bishop for your funeral. 1135 01:32:41,296 --> 01:32:42,640 I'm talking to him. 1136 01:33:17,776 --> 01:33:21,072 Okay, now remember we already have your money. 1137 01:33:22,016 --> 01:33:24,352 You only get one question with Bishop. 1138 01:33:25,760 --> 01:33:27,728 Now, if you have any further questions, 1139 01:33:28,112 --> 01:33:30,128 then you have to make another appointment. 1140 01:33:43,216 --> 01:33:45,104 I love this song right here. 1141 01:33:48,288 --> 01:33:52,032 Just because it show you how easy people can be fooled by appearance. 1142 01:33:53,952 --> 01:33:56,080 Nigger, I was surprised that you guys want to see me. 1143 01:33:57,504 --> 01:34:00,960 I was even more surprised that this ain’t about the feds closing in on your operation, 1144 01:34:02,400 --> 01:34:04,400 but you're here for your little girl. 1145 01:34:06,192 --> 01:34:08,272 Looking out for family, I like that. 1146 01:34:11,728 --> 01:34:13,792 Look at you so pretty. 1147 01:34:16,032 --> 01:34:17,920 I'm going to ask you a question. 1148 01:34:19,056 --> 01:34:22,800 Are you sure you want me to tell you who killed Candy Connor? 1149 01:34:26,496 --> 01:34:28,512 How did you know that I was going to ask you? 1150 01:34:29,440 --> 01:34:31,552 It's my job. I'm good at it. 1151 01:34:33,760 --> 01:34:38,704 Yes, I want to know who killed Candy more than anything. 1152 01:34:48,256 --> 01:34:52,432 You should never make a decision based on hurt, anger, 1153 01:34:52,640 --> 01:34:53,824 and frustration. 1154 01:34:55,488 --> 01:34:58,192 I know you're hurt and I'm sorry for your loss 1155 01:34:59,392 --> 01:35:03,968 but too many people come to me with questions that have a very dark ending. 1156 01:35:04,880 --> 01:35:08,400 The Bible says the light shine in the darkness 1157 01:35:08,832 --> 01:35:10,720 and the darkness comprehended it not. 1158 01:35:11,264 --> 01:35:12,624 What does that even mean? 1159 01:35:12,960 --> 01:35:16,736 You're thinking dark thoughts: revenge, hate, murder. 1160 01:35:16,944 --> 01:35:19,072 It's like a cancer to your soul. 1161 01:35:21,040 --> 01:35:22,848 Darkness clouds everything. 1162 01:35:24,224 --> 01:35:26,912 I know that for you, Heaven, that's the wrong question. 1163 01:35:27,696 --> 01:35:30,816 I don't care. I want to know who killed my friend. 1164 01:35:33,296 --> 01:35:34,832 I'm sorry to hear that. 1165 01:35:35,520 --> 01:35:39,040 There is a better question, but since that's your question, 1166 01:35:40,240 --> 01:35:41,744 it is Iesha Smith. 1167 01:35:42,960 --> 01:35:47,136 -Who the hell is Iesha Smith? -Yo, cut all that. 1168 01:35:47,904 --> 01:35:49,184 Who is this chick? 1169 01:35:49,648 --> 01:35:51,728 That's not the way this works. 1170 01:35:52,176 --> 01:35:55,488 Come on, baby, you know the rules. This is just business. 1171 01:35:58,880 --> 01:36:03,024 Yo, it's just business. 1172 01:36:05,040 --> 01:36:07,216 Thank you, Bishop, much appreciated. 1173 01:36:07,280 --> 01:36:10,624 -Thank him for what? -I appreciate your business, Vega. 1174 01:36:12,576 --> 01:36:16,880 -Thank him for what? -Hey, Q-- 1175 01:36:17,008 --> 01:36:20,464 I mean Rodgers, if you ever need me, 1176 01:36:20,592 --> 01:36:23,072 it's only going to cost you 30 pieces of silver. 1177 01:36:26,000 --> 01:36:29,696 I might take you up on that. Hey, yo, Heaven. 1178 01:36:29,776 --> 01:36:32,384 Hey, hey, y'all, hey, I got to go, y'all. 1179 01:36:54,800 --> 01:36:57,408 Rodgers, I'm risking my job by sitting up here talking to you. 1180 01:36:57,536 --> 01:36:59,200 The least you can do is hear me out. 1181 01:37:04,272 --> 01:37:06,016 Well, if it ain't old Jack. 1182 01:37:10,208 --> 01:37:12,832 I ain’t got time to deal with nothing you got going on right now, bro. 1183 01:37:16,144 --> 01:37:19,712 It's about Heaven and Vega. 1184 01:37:20,176 --> 01:37:24,256 Listen, man, I'm sorry, all right? I'm sorry about what happened. 1185 01:37:25,712 --> 01:37:27,616 That was years ago and this is now. 1186 01:37:28,784 --> 01:37:30,224 I'm trying to help people. 1187 01:37:38,816 --> 01:37:40,608 How you know about the case I'm in on? 1188 01:37:44,112 --> 01:37:46,512 Working on a task force to try to take down the Bishop, 1189 01:37:47,152 --> 01:37:49,040 and all of a sudden, your name pops up. 1190 01:37:49,472 --> 01:37:52,240 Not to mention that I seen you at the park with Vega and his crew. 1191 01:37:53,392 --> 01:37:55,712 Now you need to find a way to get off this case 1192 01:37:56,464 --> 01:37:59,312 because, my brother, you're way over your head on this one. 1193 01:38:00,112 --> 01:38:01,856 I ain't got to do nothing. 1194 01:38:02,432 --> 01:38:05,488 First, I ain't in over my head, and second, 1195 01:38:06,560 --> 01:38:09,168 -I got everything under control. -You're not listening to me. 1196 01:38:11,712 --> 01:38:14,080 Heaven is not who you think she is. 1197 01:38:14,880 --> 01:38:18,160 The one that they call Ace is wanted for murder in Mexico. 1198 01:38:19,728 --> 01:38:21,312 Vega, 1199 01:38:25,008 --> 01:38:26,864 Vega is something else all put together. 1200 01:38:28,688 --> 01:38:32,288 People that disappoint him, they end up disappearing. 1201 01:38:35,856 --> 01:38:37,616 What's this about Heaven ain't the person I think she is? 1202 01:38:37,712 --> 01:38:40,320 Please don't tell me you crossed the line with this woman. 1203 01:38:41,600 --> 01:38:43,280 Have you read her site file? 1204 01:38:44,112 --> 01:38:45,792 This woman is damaged. 1205 01:38:46,192 --> 01:38:48,496 Now, I don't know why I thought you will be different than any other guy 1206 01:38:48,544 --> 01:38:49,920 that came across her path. 1207 01:38:52,720 --> 01:38:55,552 The last thing I need to do is to take any advice from you. 1208 01:38:57,408 --> 01:38:59,264 You took credit for all my work. 1209 01:39:00,016 --> 01:39:02,848 You're a fraud, Jack. I mean you are a fraud. 1210 01:39:04,224 --> 01:39:08,416 It's only a matter of time before you fail to live up to everybody's expectations. 1211 01:39:08,560 --> 01:39:10,432 Look, I didn’t have to come here and do nothing. 1212 01:39:11,248 --> 01:39:12,880 I could have just let you get caught up in the trap 1213 01:39:12,944 --> 01:39:14,976 they got setting up for you right now. 1214 01:39:15,856 --> 01:39:18,000 What I'm trying to-- Look at me when I talk to you. 1215 01:39:18,928 --> 01:39:20,048 Talk. 1216 01:39:22,816 --> 01:39:25,968 You win. I'll leave it alone. 1217 01:39:28,672 --> 01:39:32,544 I'll leave it alone but you will hear this. 1218 01:39:33,648 --> 01:39:36,144 I'm working with a task force that's trying to take down the Bishop 1219 01:39:37,888 --> 01:39:41,344 and the next thing I know your name is all over the underground sites. 1220 01:39:42,112 --> 01:39:44,752 There are people trying to kill you, Rodgers. 1221 01:39:46,864 --> 01:39:49,008 Jack, what is it you want me to do? 1222 01:39:54,816 --> 01:39:58,112 I don't want you to do nothing. Just be careful. 1223 01:40:00,560 --> 01:40:02,496 Vega has another right-hand man. 1224 01:40:03,168 --> 01:40:05,440 Three years ago, I think his name is Stan Walker. 1225 01:40:06,464 --> 01:40:09,776 Well, he made a move on Heaven. 1226 01:40:10,752 --> 01:40:12,944 Now rumor has it that she snapped. 1227 01:40:14,688 --> 01:40:18,928 We believe that she killed him and Vega covered it up. 1228 01:40:20,912 --> 01:40:24,640 Rumor, that's all you got? A rumor? 1229 01:40:24,832 --> 01:40:26,496 That's all we should need. 1230 01:40:29,536 --> 01:40:31,152 You don't know Heaven like I do. 1231 01:40:32,640 --> 01:40:34,176 You just met her, man. 1232 01:40:34,288 --> 01:40:36,288 -She would never do anything to hurt somebody. -You just met her. 1233 01:40:37,712 --> 01:40:44,224 Now trust, trust is a luxury that we both can't afford in this line of business, brother. 1234 01:40:48,704 --> 01:40:50,512 Well, you listen to me real good brother. 1235 01:40:52,576 --> 01:40:54,880 If I see you again-- 1236 01:40:59,968 --> 01:41:01,472 Oh, so now you Batman. 1237 01:41:02,064 --> 01:41:03,440 Now he Batman. 1238 01:41:04,736 --> 01:41:07,920 If anybody going to be Batman, it's going to be me. 1239 01:41:15,968 --> 01:41:18,688 -Hey. -Hey, I didn't think I'd see you so soon. 1240 01:41:19,136 --> 01:41:20,896 Do I need to turn myself in? 1241 01:41:21,440 --> 01:41:24,048 That lady, I was just trying to protect you. I thought she was going to kill you. 1242 01:41:25,312 --> 01:41:27,456 No, it's not that just listen. 1243 01:41:28,880 --> 01:41:33,136 The woman you shot is connected with some very, very bad people, okay? 1244 01:41:34,192 --> 01:41:37,504 I got to get you out of town because they got your name listed as the shooter. 1245 01:41:37,696 --> 01:41:42,128 -What? How did they get my name? -Listen, we can take care of that another time. 1246 01:41:42,688 --> 01:41:44,304 Right now, I got to get you out of town. 1247 01:41:44,960 --> 01:41:45,952 You got to go. 1248 01:41:46,160 --> 01:41:49,744 What? Rodger are you crazy? I have an apartment. 1249 01:41:49,904 --> 01:41:53,040 -I have a job. I'm not going. -No, no, no. They will kill you, Iesha. 1250 01:41:53,376 --> 01:41:56,080 They don't care about your new job or your apartment. 1251 01:41:56,448 --> 01:41:58,656 They will kill you. Here's some money. 1252 01:41:59,200 --> 01:42:00,816 All right, I got to get you out of town. 1253 01:42:02,640 --> 01:42:04,352 You got to leave now, all right? 1254 01:42:04,416 --> 01:42:05,200 Okay. 1255 01:42:10,416 --> 01:42:14,240 Hey, Q, that ain't the same woman that you was with yesterday. 1256 01:42:15,360 --> 01:42:16,992 You get around, we need to talk. 1257 01:42:18,512 --> 01:42:20,064 We ain't got nothing to talk about, Hector. 1258 01:42:20,768 --> 01:42:23,840 You're wrong about that, Q. You took two things from me: 1259 01:42:24,144 --> 01:42:25,600 time and money. 1260 01:42:25,904 --> 01:42:27,488 Two things I can't replace. 1261 01:42:27,760 --> 01:42:29,072 Now you got to die. 1262 01:42:29,312 --> 01:42:31,552 I got no problem with the woman, she can go. 1263 01:42:31,952 --> 01:42:36,368 -Wait, are they the guys trying to kill me? -No, that's somebody different. 1264 01:42:36,928 --> 01:42:38,240 They're trying to kill me. 1265 01:42:38,656 --> 01:42:41,024 Look, just stay down and stay calm, all right? 1266 01:42:42,768 --> 01:42:46,992 Come on, Q. You ain't got to make this difficult. 1267 01:42:47,808 --> 01:42:49,264 My friends and I don't have all day. 1268 01:42:49,472 --> 01:42:54,480 -Why do they keep calling you, Q? -Here, just take this. Stay behind me. 1269 01:42:55,632 --> 01:42:59,456 -Time's up. -What are you doing with a gun? 1270 01:43:07,376 --> 01:43:09,136 Start shooting, and stay behind me. 1271 01:44:13,296 --> 01:44:14,176 Vega. 1272 01:44:15,984 --> 01:44:20,208 Rodgers, no need to yell. I'm right here. 1273 01:44:21,072 --> 01:44:23,328 Ace, put the gun down. Tell her to put it down. 1274 01:44:23,408 --> 01:44:24,576 Ain't no need for this to get ugly. 1275 01:44:25,600 --> 01:44:29,680 Rodgers, you backstabbing snake, 1276 01:44:30,256 --> 01:44:31,616 you put the gun down. 1277 01:44:32,176 --> 01:44:33,920 I know you were going to do it Vega, 1278 01:44:35,344 --> 01:44:36,800 but I still got to take you in. 1279 01:44:37,712 --> 01:44:40,384 I know you got a job to do Rodgers, so do I. 1280 01:44:43,360 --> 01:44:47,184 Things I did for this community, for Heaven. 1281 01:44:47,712 --> 01:44:52,240 -Backup. -Your mother, she's a special woman. 1282 01:44:55,240 --> 01:44:58,432 How about the people that overdosed on the poison that you sold them? 1283 01:44:58,960 --> 01:45:02,448 -Vega, let me take him out. -You better put that gun down. 1284 01:45:02,624 --> 01:45:03,456 Hold on, hold on. 1285 01:45:04,016 --> 01:45:09,760 In the Old Testament, instead of two armies fighting 1286 01:45:10,016 --> 01:45:12,512 and spilling the blood of thousands, 1287 01:45:14,896 --> 01:45:17,696 two warriors will face off in battle. 1288 01:45:18,768 --> 01:45:22,832 The winner of that battle was said to be chosen by God 1289 01:45:23,616 --> 01:45:28,224 to be the winner, and that warrior would take the land. 1290 01:45:33,808 --> 01:45:36,512 -Think you could take him? -I did it before. 1291 01:45:36,944 --> 01:45:39,792 -I'm sure I could take him. -I have faith in you. 1292 01:45:41,472 --> 01:45:43,024 You will be God's instrument. 1293 01:45:46,992 --> 01:45:48,848 You want me to fight, Ace. 1294 01:45:50,288 --> 01:45:51,696 If Ace beat me, 1295 01:45:53,072 --> 01:45:54,592 y'all get to leave, 1296 01:45:56,528 --> 01:45:59,568 but if I beat Ace, I get to take both of y'all in. 1297 01:45:59,808 --> 01:46:02,480 -No problem, right? -You have my word on that. 1298 01:46:02,928 --> 01:46:05,888 I will walk out of here with my head held up high. 1299 01:46:08,176 --> 01:46:10,768 I'm going to beat you like you owe me child support. 1300 01:46:34,992 --> 01:46:37,744 Yo, who taught this chick how to fight? 1301 01:46:41,664 --> 01:46:45,936 -You got any more advice for me? -Oh, no, . 1302 01:46:46,400 --> 01:46:48,384 That was a good one. You got me good right there. 1303 01:46:59,280 --> 01:47:00,832 You win, Rodgers, you got it. 1304 01:47:01,328 --> 01:47:05,184 -That's not necessary. I could take him. -Don't worry about it, Ace. You did good. 1305 01:47:05,632 --> 01:47:09,296 -We live to fight another day. -You know what, Vega? 1306 01:47:11,200 --> 01:47:12,912 Who's side are you on? 1307 01:47:13,968 --> 01:47:16,096 I've seen you do good things to people 1308 01:47:17,504 --> 01:47:19,632 and I've seen you do bad things to people. 1309 01:47:20,816 --> 01:47:22,576 What's up, man? 1310 01:47:25,936 --> 01:47:28,256 Well, Rodgers, 1311 01:47:28,512 --> 01:47:31,840 I'd like to tell you that long story, but I can't, 1312 01:47:32,240 --> 01:47:36,592 but growing up in the church, I've realized that with or without me, 1313 01:47:37,536 --> 01:47:41,744 if people want to harm themselves, they're going to do it. 1314 01:47:43,856 --> 01:47:46,048 -That's messed up. -I gave you my word. 1315 01:47:49,136 --> 01:47:52,416 You can take me in, no questions asked. 1316 01:47:56,400 --> 01:47:57,728 You know what, Vega? 1317 01:47:58,768 --> 01:47:59,872 I'm going to let you go. 1318 01:48:02,000 --> 01:48:03,920 The only reason why I'm letting you go 1319 01:48:04,896 --> 01:48:06,848 it's because of how you looked out for my mom. 1320 01:48:09,040 --> 01:48:11,072 Go on and get up out of here 1321 01:48:12,880 --> 01:48:14,448 and take she-man with you. 1322 01:48:15,632 --> 01:48:20,416 -Ace, get the stuff. -Yes, Ace, get the stuff. 1323 01:48:22,400 --> 01:48:26,704 Conviction Roberts, that's what you lack, conviction. 1324 01:48:30,128 --> 01:48:32,512 I'll give you something that you can take back to your people. 1325 01:48:34,432 --> 01:48:40,096 Mr. Jackson, he's the one that gave me all the names of the informants. 1326 01:48:40,976 --> 01:48:43,632 He's your little, how can I say it? 1327 01:48:44,896 --> 01:48:46,784 Snake in the Garden of Eden. 1328 01:48:47,696 --> 01:48:50,880 Come on. 1329 01:49:22,800 --> 01:49:26,576 Hey, Will Smith, or if that's what you want me to call you. 1330 01:49:26,688 --> 01:49:27,632 Hey, captain. 1331 01:49:27,744 --> 01:49:30,944 Hey, this whole fucking thing didn't work out the way we wanted it to, 1332 01:49:32,016 --> 01:49:35,488 but people upstairs are happy for the intel you were able to provide. 1333 01:49:38,784 --> 01:49:39,472 -Thank you, captain. -I got you something. 1334 01:49:39,712 --> 01:49:42,528 -What you got for me? -A promise is a promise. 1335 01:49:45,248 --> 01:49:48,304 -Really? -I want you to know I watched this last night. 1336 01:49:49,024 --> 01:49:50,368 I still don't see it. 1337 01:49:51,360 --> 01:49:53,744 You look nothing like Will Smith. 1338 01:49:55,760 --> 01:49:57,776 Don't look at me that way. 1339 01:49:58,032 --> 01:50:00,592 Will Smith wishes he looked this good as you do. 1340 01:50:00,784 --> 01:50:02,880 Well, I appreciate it, captain. 1341 01:50:03,360 --> 01:50:06,448 Hey, one thing though, I really got something I got to talk to you about, 1342 01:50:08,912 --> 01:50:11,584 -it's serious. Can I talk to you? -Absolutely. 1343 01:50:11,616 --> 01:50:12,256 Okay. 1344 01:50:30,944 --> 01:50:32,400 What are you doing? 1345 01:50:32,496 --> 01:50:34,864 First, I'm going to need you to cut that light on and have a seat. 1346 01:50:38,864 --> 01:50:41,376 Put your gun on the table, slowly. 1347 01:50:41,808 --> 01:50:43,680 What makes you think I have a gun, Rodgers? 1348 01:50:43,952 --> 01:50:46,528 Come on now, this is Youngstown, everybody got a gun. 1349 01:50:47,616 --> 01:50:50,160 On the table, slowly. 1350 01:50:51,856 --> 01:50:58,352 Again, I have to ask, what are you doing pointing a gun at a superior officer? 1351 01:50:59,856 --> 01:51:01,808 I can have your badge for that. 1352 01:51:02,928 --> 01:51:04,624 Vega dimed you out, 1353 01:51:05,840 --> 01:51:09,952 but what's crazy, though, is why you ain't just let Vega know I was undercover? 1354 01:51:10,800 --> 01:51:12,944 You know that would have saved you a lot of trouble, right? 1355 01:51:13,808 --> 01:51:15,328 Because you're a cop, 1356 01:51:17,264 --> 01:51:19,216 those others were a bunch of junkies 1357 01:51:19,504 --> 01:51:22,368 willing to kill themselves and their families. 1358 01:51:23,312 --> 01:51:26,656 If a junkie dies, nobody cares, 1359 01:51:28,224 --> 01:51:32,352 but if a cop, there's always questions. 1360 01:51:34,464 --> 01:51:37,152 I guess that makes you a bad guy with morals. 1361 01:51:38,912 --> 01:51:41,088 Three people are dead because of you. 1362 01:51:42,816 --> 01:51:46,864 No, Rodgers, three people are dead because they were looking for drugs. 1363 01:51:47,680 --> 01:51:48,944 Now, look, you can say what you want, 1364 01:51:50,848 --> 01:51:53,872 but you know and I know that no one is going to believe you. 1365 01:51:54,384 --> 01:51:56,144 I'm the most decorated cop 1366 01:51:56,384 --> 01:51:59,296 in this freak scene for the last 10 years. 1367 01:52:00,960 --> 01:52:05,104 You're some guy everyone felt sorry for for getting shot. 1368 01:52:05,808 --> 01:52:09,008 -You couldn't even bring in Vega. -Really? 1369 01:52:10,896 --> 01:52:12,784 What you got to say about that, captain? 1370 01:52:12,880 --> 01:52:14,320 I don't know by that. 1371 01:52:16,864 --> 01:52:18,128 I mean, 1372 01:52:18,496 --> 01:52:21,248 how do you not believe somebody that looks like Will Smith? 1373 01:52:23,920 --> 01:52:25,952 When Rodgers first told me that you were the rat, 1374 01:52:26,960 --> 01:52:28,352 I didn't believe him. 1375 01:52:29,008 --> 01:52:30,848 There's always more than one rat. 1376 01:52:35,312 --> 01:52:38,384 You guys have no idea how high up this goes. 1377 01:52:39,840 --> 01:52:42,160 Vega is working for us. 1378 01:52:47,088 --> 01:52:49,968 You think people believe that Vega is a big deal? 1379 01:52:51,872 --> 01:52:55,840 People outside of Ohio have never heard of him. 1380 01:52:57,760 --> 01:53:03,376 Now I have times, dates, names, I have it all, 1381 01:53:06,000 --> 01:53:06,880 no one is- 1382 01:53:21,120 --> 01:53:24,096 -You good, captain? -Yes, I'm good. 1383 01:53:24,352 --> 01:53:25,536 It was a hit. 1384 01:53:26,624 --> 01:53:28,416 They knew he was going to talk. 1385 01:53:28,928 --> 01:53:31,088 Okay, all right. Hey, we got to get out of here. 1386 01:53:31,152 --> 01:53:33,984 Yes, this is nowhere near over. 1387 01:53:37,744 --> 01:53:40,720 -Hello, Officer Rodgers. -Yes, this is Rodgers, what's going on? 1388 01:53:40,848 --> 01:53:44,272 It's Detective Reyes. Vega and Ace got away. 1389 01:53:45,136 --> 01:53:47,072 -They're on the run. -Yes, I heard about that. 1390 01:53:47,184 --> 01:53:48,688 Now we have to bring his daughter in. 1391 01:53:48,848 --> 01:53:51,744 -You mean Samantha Owens? -Yes, Samantha Owens. 1392 01:53:51,808 --> 01:53:54,720 I don't understand. Heaven don't have anything to do with Vega's operation. 1393 01:53:54,800 --> 01:53:58,816 Listen, if we bring her in, Vega will have no choice but to come back. 1394 01:53:59,008 --> 01:54:00,544 I'm telling you Heaven is innocent. 1395 01:54:00,576 --> 01:54:02,544 She don't have nothing to do with Vega's operation. 1396 01:54:02,768 --> 01:54:04,640 We have a warrant for her arrest, 1397 01:54:05,184 --> 01:54:06,416 just enough to bring her in. 1398 01:54:06,720 --> 01:54:09,968 Listen, either you do it, or we will. 1399 01:54:10,464 --> 01:54:12,960 Okay, Reyes. I'll do it. 1400 01:54:13,632 --> 01:54:16,352 It's my case. I'll bring her in myself. 1401 01:54:16,816 --> 01:54:19,600 -She won't be expecting me. -Do it now, Rodgers. 1402 01:54:20,080 --> 01:54:22,400 -Do it now. -Okay, I'm going right now. 1403 01:54:22,896 --> 01:54:25,584 I have a squad waiting for you when you bring her out. 1404 01:54:25,968 --> 01:54:27,536 I'm on my way. I'll bring her in. 1405 01:54:46,048 --> 01:54:47,216 Samantha Owens. 1406 01:54:47,760 --> 01:54:49,680 I'm so glad you're here. 1407 01:54:50,016 --> 01:54:52,464 You never told me if you're not going to play cards or not. 1408 01:54:58,256 --> 01:54:59,840 You are under arrest, Samantha. 1409 01:55:02,160 --> 01:55:03,920 You have the right to remain silent. 1410 01:55:17,008 --> 01:55:21,104 If you can't afford an attorney, the court will appoint you with one. 1411 01:55:23,536 --> 01:55:25,328 Please, put your hands behind your back, Samantha. 1412 01:55:33,200 --> 01:55:34,352 No. 1413 01:55:36,048 --> 01:55:37,744 Samantha, please, put your hand behind your back. 1414 01:55:37,792 --> 01:55:39,232 So this was all a lie? 1415 01:57:37,600 --> 01:57:41,856 I must say, Rodgers, I am so pleased with your progress. 1416 01:57:45,200 --> 01:57:47,552 I don't feel like I've made any progress, doc. 1417 01:57:49,440 --> 01:57:52,208 The only good thing that happened to me these last two weeks is my mother 1418 01:57:52,272 --> 01:57:53,648 is getting a lot better. 1419 01:57:54,640 --> 01:57:56,320 I still don't like my sister. 1420 01:57:57,360 --> 01:57:59,200 Iesha is still stalking me. 1421 01:58:01,664 --> 01:58:04,320 Hector got released out of jail, some technicality. 1422 01:58:05,968 --> 01:58:08,336 Vega is on the run, 1423 01:58:09,200 --> 01:58:11,024 and Heaven never wants to see me again. 1424 01:58:11,792 --> 01:58:14,480 Wow, that's a lot. 1425 01:58:15,360 --> 01:58:17,856 That's the strange thing about progress, 1426 01:58:18,272 --> 01:58:22,304 when you make it, never really seems like it. 1427 01:58:23,856 --> 01:58:26,848 I'm not supposed to give you the answers, 1428 01:58:27,600 --> 01:58:29,792 but since this will be our last session, 1429 01:58:29,888 --> 01:58:31,328 I'm going to make an exception. 1430 01:58:33,504 --> 01:58:37,088 Life is always complicated. 1431 01:58:38,160 --> 01:58:41,488 This isn't some TV show where everything's going to be wrapped up 1432 01:58:41,568 --> 01:58:44,160 in a tiny little bow in an hour. 1433 01:58:46,000 --> 01:58:51,376 Many people waste their entire lives chasing questions with no answers. 1434 01:58:52,832 --> 01:58:55,440 -Take a deep breath. - 1435 01:58:59,904 --> 01:59:03,712 Now, I want you to think about what's important, really important, 1436 01:59:05,856 --> 01:59:08,976 and then just live. 1437 01:59:11,856 --> 01:59:14,320 -Live? -Yes. Just live. 1438 01:59:16,496 --> 01:59:17,248 How? 1439 01:59:21,760 --> 01:59:23,168 I've made so many enemies, doc. 1440 01:59:27,168 --> 01:59:28,640 I don't want to do this anymore. 1441 01:59:30,400 --> 01:59:32,720 You don't want to do what? 1442 01:59:34,912 --> 01:59:36,960 I have strong feelings for Heaven. 1443 01:59:39,856 --> 01:59:42,704 Do you have feelings, 1444 01:59:43,136 --> 01:59:46,736 or is it the person you're pretending to be that has the feelings? 1445 01:59:47,200 --> 01:59:48,624 At this point in my life, 1446 01:59:50,528 --> 01:59:51,856 I really don't even know. 1447 01:59:55,264 --> 01:59:57,696 Well, then I think figuring that out in your mind 1448 01:59:57,776 --> 02:00:00,288 will be a great place for you to focus on. 1449 02:00:03,456 --> 02:00:04,992 I really appreciate you, doc. 1450 02:00:05,888 --> 02:00:07,392 Thank you for being patient with me. 1451 02:00:07,680 --> 02:00:10,160 You're welcome. I saw I, Robot. 1452 02:00:10,576 --> 02:00:11,824 -You did it? -I did it. 1453 02:00:12,128 --> 02:00:16,880 -How do you like it? -You look nothing like Will Smith. 1454 02:00:24,320 --> 02:00:25,328 Thank you. 1455 02:00:26,544 --> 02:00:29,568 There's one thing I wanted to say to you and I wanted to apologize about. 1456 02:00:29,648 --> 02:00:30,720 What is it? 1457 02:00:31,712 --> 02:00:35,824 You look nothing like Halle Berry. You look way better than Halle Berry. 1458 02:00:36,272 --> 02:00:38,032 Give me five. 1459 02:00:39,872 --> 02:00:42,160 -See you around. -See you around, doc. 1459 02:00:43,305 --> 02:01:43,582 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today121239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.