All language subtitles for Good.Trouble.S03E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,586 Uh, what are you doing? 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,280 I work here now. I need a new job 3 00:00:04,300 --> 00:00:06,298 and I need a break from the tech world. 4 00:00:06,310 --> 00:00:07,390 This is my sister, Mariana. 5 00:00:07,400 --> 00:00:09,134 She's our new receptionist. 6 00:00:09,150 --> 00:00:11,053 This is so cool. It's like Serial. 7 00:00:11,054 --> 00:00:12,638 _ 8 00:00:12,650 --> 00:00:13,847 I'm back. 9 00:00:14,570 --> 00:00:15,859 We thought Scott was gone. 10 00:00:15,860 --> 00:00:17,580 Apparently, they have to give him a chance 11 00:00:17,600 --> 00:00:19,562 to change his behavior before they fire him. 12 00:00:19,580 --> 00:00:21,920 How are things at the Coterie? 13 00:00:21,940 --> 00:00:24,500 There's nothing going on between me and Dennis. 14 00:00:24,520 --> 00:00:26,569 I'm gonna prove that I'm ready to be with you. 15 00:00:26,580 --> 00:00:29,029 Isabella is back. She's pregnant. 16 00:00:29,040 --> 00:00:31,490 The baby's mine. And she's going to stay here 17 00:00:31,510 --> 00:00:32,825 as long as she needs to. 18 00:00:32,840 --> 00:00:34,700 I didn't hurt Zach. 19 00:00:34,720 --> 00:00:36,245 Tommy is the sweetest guy. 20 00:00:36,260 --> 00:00:37,459 I discovered that Katie and Zach 21 00:00:37,460 --> 00:00:39,748 didn't follow each other on any platform. 22 00:00:39,760 --> 00:00:42,820 - She wasn't his biggest fan. - Are we really going to infer 23 00:00:42,840 --> 00:00:44,545 that Tommy's girlfriend is the real killer? 24 00:00:44,560 --> 00:00:47,006 If she has motive and opportunity, yes, 25 00:00:47,020 --> 00:00:48,613 we will, if we have to. 26 00:01:08,300 --> 00:01:11,113 - Do you have the cash? - Depends. 27 00:01:11,130 --> 00:01:12,656 You have the names? 28 00:01:25,420 --> 00:01:27,210 Okay. 29 00:01:27,230 --> 00:01:28,620 I was never here. 30 00:01:44,340 --> 00:01:48,140 Hey, uh, Scott, can I, uh, talk to you for a second? 31 00:02:10,150 --> 00:02:11,940 Do we have a deal? 32 00:02:11,960 --> 00:02:13,130 You bet. 33 00:02:43,700 --> 00:02:47,543 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 34 00:03:05,020 --> 00:03:06,940 I can't believe that there are teachers 35 00:03:06,960 --> 00:03:09,400 who are campaigning to keep the police on campus. 36 00:03:09,420 --> 00:03:11,060 And they're in the majority. 37 00:03:11,960 --> 00:03:13,140 If only they could see 38 00:03:13,160 --> 00:03:15,090 how effective restorative justice has been 39 00:03:15,110 --> 00:03:17,545 in reducing disciplinary issues. 40 00:03:18,800 --> 00:03:21,820 You know, maybe Solomon would sign off 41 00:03:21,840 --> 00:03:23,820 on, like, an RJ art showcase. 42 00:03:23,840 --> 00:03:25,759 You know, to prove how committed the students are. 43 00:03:25,760 --> 00:03:27,249 That's a great idea. 44 00:03:32,480 --> 00:03:34,120 Dennis? 45 00:03:35,180 --> 00:03:37,050 Hmm. 46 00:03:37,070 --> 00:03:39,595 Uh, did you need something? 47 00:03:39,600 --> 00:03:42,080 Yeah, I was just gonna... 48 00:03:42,100 --> 00:03:43,640 get something from the fridge. 49 00:03:45,940 --> 00:03:48,390 Uh, you remember Matt? 50 00:03:48,410 --> 00:03:51,280 I'm not sure I wear it as well as you. 51 00:03:54,300 --> 00:03:56,278 Yeah. Hey. 52 00:03:56,290 --> 00:03:57,571 Hey. 53 00:03:57,590 --> 00:04:01,280 We, uh... We just had a school meeting. 54 00:04:04,460 --> 00:04:05,700 I should probably go. 55 00:04:05,720 --> 00:04:09,410 - No, you don't have to go. - It's... It's late and, uh... 56 00:04:09,438 --> 00:04:11,300 I'll see you tomorrow. 57 00:04:11,320 --> 00:04:13,300 - Have a good night. - Yeah. 58 00:04:18,900 --> 00:04:20,260 Well... 59 00:04:24,960 --> 00:04:27,000 Can't even remember what I came up here to get. 60 00:04:27,020 --> 00:04:28,936 There's leftover snacks from the meeting. 61 00:04:28,950 --> 00:04:30,440 That's okay. Thanks. 62 00:04:30,460 --> 00:04:32,189 Um... Oh, hey! 63 00:04:32,200 --> 00:04:36,320 I, uh, have a gig tomorrow night. 64 00:04:36,340 --> 00:04:37,945 - Oh. - At Smitty's, if you're free. 65 00:04:37,960 --> 00:04:41,240 If not... um, no big deal. 66 00:04:41,260 --> 00:04:42,360 I'll see what I can do. 67 00:04:42,380 --> 00:04:44,700 - It's a school night. - Yeah, of course. 68 00:04:44,720 --> 00:04:47,079 Putting it out there, you know. 69 00:04:47,090 --> 00:04:49,100 No big deal. 70 00:04:50,660 --> 00:04:52,290 Hmm, okay. 71 00:04:56,140 --> 00:04:58,549 Jury selection is the most important part of any trial. 72 00:04:58,550 --> 00:05:02,177 Your job is to watch the potential jurors like hawks. 73 00:05:02,190 --> 00:05:04,980 I want to know every smile, sigh, 74 00:05:05,000 --> 00:05:07,380 nervous tic, and eye roll they make. 75 00:05:07,400 --> 00:05:09,420 If they like me, if they hate me... 76 00:05:17,710 --> 00:05:21,360 "Summons number 7841-C." 77 00:05:21,380 --> 00:05:22,880 June Patrick. 78 00:05:24,032 --> 00:05:25,617 Wait... 79 00:05:26,580 --> 00:05:27,910 Wait, how did you know that? 80 00:05:28,700 --> 00:05:30,950 I have a photographic memory. 81 00:05:31,930 --> 00:05:34,585 Red blazer with white top-stitching, navy tee, 82 00:05:34,600 --> 00:05:37,380 tartan plaid mini kilt, tan ankle boots, 83 00:05:37,400 --> 00:05:39,882 pearl choker, and charm necklace. 84 00:05:41,049 --> 00:05:42,729 What you were wearing the first day we met. 85 00:05:42,730 --> 00:05:45,178 Wow. Very impressive. 86 00:05:45,190 --> 00:05:47,431 Oh, it's a fun party trick. 87 00:05:47,450 --> 00:05:48,920 We have a limited number of strikes. 88 00:05:48,940 --> 00:05:50,559 If we don't use them wisely, 89 00:05:50,570 --> 00:05:53,500 we could get stuck with a few bad apples who will rot the barrel, 90 00:05:53,520 --> 00:05:55,147 and then we will have lost the trial 91 00:05:55,160 --> 00:05:56,791 before we've even begun. 92 00:05:57,858 --> 00:05:59,359 Hello. 93 00:06:01,520 --> 00:06:03,530 Watch out for those little doors. 94 00:06:06,780 --> 00:06:08,040 Funny. 95 00:06:09,680 --> 00:06:13,290 How did Kathleen get that guy to sell us the jury pool list? 96 00:06:14,380 --> 00:06:18,540 With Kathleen, there are some questions it's better not to ask. 97 00:06:20,500 --> 00:06:21,760 Oh. 98 00:06:21,780 --> 00:06:23,717 Here's June Patrick. 99 00:06:23,730 --> 00:06:25,677 That's amazing. 100 00:06:25,690 --> 00:06:27,760 When did you come up with this program? 101 00:06:27,780 --> 00:06:29,932 It was a project I did at MIT. 102 00:06:29,950 --> 00:06:32,000 It's just a basic search algorithm. 103 00:06:32,020 --> 00:06:33,489 I made a few tweaks to it this morning. 104 00:06:33,490 --> 00:06:35,640 So if you went to MIT, 105 00:06:35,660 --> 00:06:37,147 why are you answering phones here? 106 00:06:38,440 --> 00:06:41,360 I just needed a break from the tech world. 107 00:06:42,080 --> 00:06:44,680 _ 108 00:06:44,700 --> 00:06:45,739 Oh, yes. 109 00:06:45,750 --> 00:06:48,756 - _ - Uh, June Patrick. 110 00:06:48,770 --> 00:06:50,680 Uh, former high school teacher. 111 00:06:50,700 --> 00:06:52,162 Grew up in Pasadena. 112 00:06:52,180 --> 00:06:56,930 Married. Has two kids, three grandchildren. 113 00:06:56,950 --> 00:06:59,900 Uh, political views not clear. 114 00:06:59,920 --> 00:07:02,070 Lots of fun-with-family photos. 115 00:07:02,090 --> 00:07:04,500 So number 12 is a mother and grandmother. 116 00:07:04,520 --> 00:07:06,119 She's big on family. 117 00:07:06,120 --> 00:07:09,388 So will she empathize more with Zack or Tommy? 118 00:07:09,400 --> 00:07:11,917 That's what we're about to find out. 119 00:07:12,808 --> 00:07:15,602 What are your feelings towards Asian people? 120 00:07:15,620 --> 00:07:17,896 I have lots of Asian friends, 121 00:07:19,500 --> 00:07:21,650 but I'm allergic to MSG. 122 00:07:25,240 --> 00:07:27,239 _ 123 00:07:33,980 --> 00:07:36,360 Hey, you sure you don't mind me painting in here? 124 00:07:36,380 --> 00:07:38,680 The smell isn't making you nauseous or anything? 125 00:07:38,700 --> 00:07:40,895 Hmm, no, no, no. Not at all. 126 00:07:40,910 --> 00:07:42,754 I'm just happy to have the company. 127 00:07:44,200 --> 00:07:46,240 You know, I really love your art, by the way. 128 00:07:46,260 --> 00:07:49,219 It's kind of like living in a gallery in here. 129 00:07:49,230 --> 00:07:51,906 - Thanks. - Yeah. 130 00:07:51,920 --> 00:07:53,015 What are you working on? 131 00:07:53,020 --> 00:07:55,470 I'm looking at jobs... 132 00:07:55,490 --> 00:07:57,719 and cribs. 133 00:08:00,370 --> 00:08:02,039 You're not making a Pinterest board already, are you? 134 00:08:02,040 --> 00:08:04,609 Maybe a little. Nesting urge is strong, okay? 135 00:08:04,620 --> 00:08:08,820 You know, I would love to do a mural in the nursery. 136 00:08:08,840 --> 00:08:11,867 Like maybe a solar system or something. 137 00:08:11,880 --> 00:08:13,880 Hmm, that'd be amazing. 138 00:08:13,900 --> 00:08:16,580 Or, like, the sky and clouds. 139 00:08:17,340 --> 00:08:19,207 What about, like, an underwater scene? 140 00:08:19,220 --> 00:08:20,917 - Hmm. - Like reefs and fish. 141 00:08:20,930 --> 00:08:22,169 Mermaids. 142 00:08:23,780 --> 00:08:28,620 What about... deep sea whales 143 00:08:28,640 --> 00:08:31,940 and stingrays? 144 00:08:31,960 --> 00:08:34,097 Okay, sounds like someone wants a boy. 145 00:08:34,110 --> 00:08:36,260 No, no, no. Not at all. 146 00:08:36,280 --> 00:08:41,813 I'm just... thinking something that's not gendered. 147 00:08:43,260 --> 00:08:45,609 My sister, Jasmine, is trans, 148 00:08:45,620 --> 00:08:48,260 and she kind of had a tough time growing up. 149 00:08:48,280 --> 00:08:50,137 Oh. 150 00:08:50,150 --> 00:08:53,160 Hmm, I never thought about it like that. 151 00:08:53,180 --> 00:08:54,600 Yeah, no one does. 152 00:08:56,720 --> 00:09:01,374 We're socialized to think pink for girls and blue for boys. 153 00:09:02,180 --> 00:09:04,960 But what if we let our kid pick? 154 00:09:04,980 --> 00:09:06,700 Hmm. 155 00:09:06,720 --> 00:09:08,680 You know, once they're old enough, 156 00:09:08,700 --> 00:09:10,767 let them decide if... 157 00:09:10,780 --> 00:09:13,596 they want mermaids or monster trucks. 158 00:09:13,610 --> 00:09:15,120 Or both. 159 00:09:17,260 --> 00:09:19,550 I think that sounds perfect. 160 00:09:23,340 --> 00:09:27,130 All right, my beautiful individuals. 161 00:09:27,150 --> 00:09:30,737 We must weed out the problematic sketches. 162 00:09:30,750 --> 00:09:31,900 So, uh, Magda, 163 00:09:31,905 --> 00:09:33,406 "Don't Make Me Take Out My Hoops." 164 00:09:33,420 --> 00:09:36,451 It's hurtful to the Latinx community. 165 00:09:37,380 --> 00:09:40,163 Sanjana, "The Masala Monologues, a One Yoni Show." 166 00:09:40,180 --> 00:09:42,749 Uh, it's one woman. It's not inclusive. 167 00:09:42,760 --> 00:09:45,043 - It includes me. - Well, okay. 168 00:09:45,060 --> 00:09:46,760 Uh, "Conspiracy Theories." 169 00:09:46,780 --> 00:09:48,421 That's pretty... We're good? 170 00:09:48,440 --> 00:09:50,189 We good? Yep. I think, yeah, we can keep that. 171 00:09:50,190 --> 00:09:52,676 Uh, Derek, "Great Al Qaeda Baking Show." 172 00:09:54,060 --> 00:09:55,920 No? Good. Just wanted to hear you say it. 173 00:09:55,940 --> 00:09:59,090 Okay, uh, Alice, "The Dumb Asian." 174 00:09:59,100 --> 00:10:02,040 No, that is out. "Alice the Nail Lady," out. 175 00:10:02,060 --> 00:10:04,460 "Alice's Mom Wants a Divorce." Out. 176 00:10:04,480 --> 00:10:08,900 Oh, by the way, I am just banning all accents. 177 00:10:08,920 --> 00:10:10,340 Anybody ever... 178 00:10:10,360 --> 00:10:12,900 All our work is being thrown out. Bullshit. 179 00:10:12,920 --> 00:10:16,449 And "Asian TSA Agent." What were we all thinking? 180 00:10:16,460 --> 00:10:19,202 All right. We need new material stat. 181 00:10:19,220 --> 00:10:22,831 So pair yourself with a writer, and let's get to work. 182 00:10:22,850 --> 00:10:24,040 All right? 183 00:10:35,940 --> 00:10:38,840 Brings me back to the middle school dodgeball days. 184 00:10:38,860 --> 00:10:40,960 Always picked last. I get it. 185 00:10:40,980 --> 00:10:42,184 This isn't triggering at all. 186 00:10:42,200 --> 00:10:43,639 Hmm. 187 00:10:43,640 --> 00:10:45,100 Anyway, you want to work together? 188 00:10:45,120 --> 00:10:46,776 Maybe write a new sketch? I have... 189 00:10:46,790 --> 00:10:49,200 Sorry, I already said I'd work with Derek. 190 00:10:57,380 --> 00:11:00,200 Have you ever been the victim of a violent crime? 191 00:11:00,870 --> 00:11:01,912 Yes. 192 00:11:01,930 --> 00:11:04,030 Did they find the person who did it? 193 00:11:06,340 --> 00:11:08,130 No. 194 00:11:08,150 --> 00:11:11,100 She may be subconsciously looking for justice in her own case. 195 00:11:11,120 --> 00:11:12,297 Yeah. Too risky. 196 00:11:22,190 --> 00:11:23,849 Have you ever received a speeding ticket? 197 00:11:23,850 --> 00:11:25,352 No. 198 00:11:27,440 --> 00:11:29,950 He's, uh, too squeaky clean. 199 00:11:29,970 --> 00:11:31,816 And definitely a rule follower. 200 00:11:31,830 --> 00:11:33,400 Prosecution's dream juror. 201 00:11:35,362 --> 00:11:37,155 Are you an animal lover? 202 00:11:37,170 --> 00:11:39,289 No, I hate animals. 203 00:11:39,290 --> 00:11:40,617 All animals? 204 00:11:40,630 --> 00:11:42,740 Yes, every one of 'em. 205 00:11:46,050 --> 00:11:47,550 Who hates all animals? 206 00:11:47,560 --> 00:11:49,000 What a creep. 207 00:11:49,020 --> 00:11:51,670 We move to strike juror number one, Your Honor. 208 00:11:52,480 --> 00:11:54,290 We'll strike number ten. 209 00:11:56,230 --> 00:11:57,550 Two. 210 00:11:58,850 --> 00:11:59,860 Seven. 211 00:12:01,700 --> 00:12:02,800 Eleven. 212 00:12:03,740 --> 00:12:04,750 Twelve. 213 00:12:08,040 --> 00:12:11,350 All right, jury selection has concluded for today. 214 00:12:11,356 --> 00:12:15,235 All jurors shall report back to this courtroom promptly at 10:00 a.m. 215 00:12:15,250 --> 00:12:17,080 Court is hereby adjourned. 216 00:12:18,720 --> 00:12:20,820 Six jurors seated. Six to go. 217 00:12:20,840 --> 00:12:24,494 Yeah, we have some good ones in the mix but, you know... 218 00:12:24,510 --> 00:12:26,140 so do they. 219 00:12:30,140 --> 00:12:32,090 We have to bring our A-game tomorrow. 220 00:12:32,100 --> 00:12:34,820 Okay? And we have got to get Tommy to lighten up. 221 00:12:34,840 --> 00:12:36,010 He's shutting down, 222 00:12:36,020 --> 00:12:38,630 and it's not gonna help us if he looks guilty. 223 00:12:44,340 --> 00:12:47,267 Hey, starfish. How you doing? 224 00:12:48,380 --> 00:12:49,810 Great. 225 00:12:50,720 --> 00:12:53,350 Why? What... What have you heard? 226 00:12:54,200 --> 00:12:58,080 Nothing, but some major emo streaming out of your loft. 227 00:12:58,100 --> 00:13:01,380 Also, Lindsay told me Scott cut a bunch of your sketches. 228 00:13:08,240 --> 00:13:12,120 I think coming back to the program was a huge mistake. 229 00:13:12,140 --> 00:13:14,660 Not only did all my sketches get cut, 230 00:13:14,680 --> 00:13:16,860 but nobody wants to write for me. 231 00:13:16,880 --> 00:13:19,090 Why don't you write for yourself? Write your own sketch. 232 00:13:19,110 --> 00:13:20,420 I can't. 233 00:13:20,440 --> 00:13:25,190 I mean, we were gonna, but then Scott came back with his rules 234 00:13:25,200 --> 00:13:27,015 and Ruby caved. 235 00:13:27,020 --> 00:13:29,642 So I stood up, and now I'm the comedy pariah. 236 00:13:29,660 --> 00:13:31,060 Well, I think you're a hero. 237 00:13:31,080 --> 00:13:32,979 You've grown so much. 238 00:13:32,990 --> 00:13:35,030 Standing up for yourself and others, 239 00:13:35,050 --> 00:13:38,060 that takes courage, and... 240 00:13:39,140 --> 00:13:40,862 it's very attractive. 241 00:13:41,840 --> 00:13:43,440 Okay. 242 00:13:43,470 --> 00:13:46,400 Thanks for saying that, uh, 243 00:13:46,420 --> 00:13:49,830 but I don't know, feels like a lost cause. 244 00:13:49,850 --> 00:13:53,320 Okay, we need something a little spicier than this tea. 245 00:13:53,340 --> 00:13:55,000 - Chai? - No, silly. 246 00:13:55,020 --> 00:13:56,339 We're going out for a real drink. 247 00:13:56,340 --> 00:13:58,380 - No. - Yes. 248 00:13:58,400 --> 00:13:59,756 No! 249 00:13:59,760 --> 00:14:01,660 - Yes! Yes! - No. No. 250 00:14:01,680 --> 00:14:03,500 ? Give me some release ? 251 00:14:03,520 --> 00:14:07,880 ? Before I'm too far down ? 252 00:14:07,910 --> 00:14:11,600 ? I'm begging you, Greyhound ? 253 00:14:11,620 --> 00:14:13,540 ? Save me from this ? 254 00:14:13,560 --> 00:14:16,640 ? I've been down to the river ? 255 00:14:16,670 --> 00:14:19,800 ? Where I tried to drown ? 256 00:14:19,820 --> 00:14:22,920 ? Tales of a long-lost sinner ? 257 00:14:22,940 --> 00:14:26,250 ? Lost like the chains that sunk to the ground ? 258 00:14:32,880 --> 00:14:34,080 Excuse me. 259 00:14:37,040 --> 00:14:39,880 Woo! Okay, wow, that was... 260 00:14:40,860 --> 00:14:43,680 That's gonna be a tough act to follow. 261 00:14:43,700 --> 00:14:46,620 Um... Anyway, hi. 262 00:14:46,640 --> 00:14:47,920 My name is Dennis Cooper, 263 00:14:47,940 --> 00:14:51,970 and I'm gonna be playing an acoustic set for you tonight. 264 00:14:56,070 --> 00:14:57,100 Cheers. 265 00:14:57,560 --> 00:14:59,690 If I do say so myself, 266 00:14:59,710 --> 00:15:00,880 we killed it today. 267 00:15:00,900 --> 00:15:02,100 I hope Kathleen doesn't notice 268 00:15:02,120 --> 00:15:03,660 that some of her scotch is missing. 269 00:15:03,680 --> 00:15:05,690 That is a tomorrow problem. 270 00:15:07,780 --> 00:15:09,250 So... 271 00:15:09,270 --> 00:15:11,453 why are you taking a break from the tech world? 272 00:15:11,470 --> 00:15:13,070 Really, why? 273 00:15:15,400 --> 00:15:18,960 I was working with my friends on an app. 274 00:15:18,980 --> 00:15:23,330 We wanted to do our own all-female Fight Club startup. 275 00:15:24,440 --> 00:15:28,380 But I was secretly dating our old boss 276 00:15:28,400 --> 00:15:29,730 who was responsible 277 00:15:29,750 --> 00:15:32,260 for the toxic work environment that we walked out on. 278 00:15:32,280 --> 00:15:35,800 And when I finally told them, 279 00:15:35,820 --> 00:15:38,380 they felt betrayed, 280 00:15:38,400 --> 00:15:42,370 and there was nothing I could do or say to fix it. 281 00:15:44,900 --> 00:15:47,720 So now you know the secret underbelly 282 00:15:47,740 --> 00:15:49,365 of Mariana Adams Foster. 283 00:15:49,380 --> 00:15:51,570 We all have our secret underbellies. 284 00:15:52,340 --> 00:15:53,411 What's yours? 285 00:15:55,580 --> 00:15:58,458 I secretly wish Tony would walk into an open manhole 286 00:15:58,470 --> 00:16:00,010 so I didn't get overlooked 287 00:16:00,020 --> 00:16:03,120 in his overbearing, privileged, white male shadow. 288 00:16:04,440 --> 00:16:06,132 You can laugh. 289 00:16:07,700 --> 00:16:08,890 But I do love him. 290 00:16:08,900 --> 00:16:11,840 I just... wanted to go to court today. 291 00:16:11,860 --> 00:16:14,190 Not that I didn't have way too much fun with you. 292 00:16:14,210 --> 00:16:15,540 It's just... 293 00:16:15,560 --> 00:16:17,660 sometimes I... 294 00:16:17,680 --> 00:16:19,100 I feel invisible around here. 295 00:16:20,080 --> 00:16:22,230 Well, you are very visible to me. 296 00:16:23,040 --> 00:16:26,369 I think you're brilliant and definitely the best dresser here. 297 00:16:26,370 --> 00:16:28,154 Uh, next to you. 298 00:16:33,820 --> 00:16:36,920 ? I'm coming down like pouring rain ? 299 00:16:36,950 --> 00:16:39,830 ? Novocaine is coming down ? 300 00:16:40,980 --> 00:16:45,060 ? And I feel it all over ? 301 00:16:45,080 --> 00:16:46,330 You're putting me to sleep. 302 00:16:47,340 --> 00:16:50,050 Thank you for that feedback. 303 00:16:50,060 --> 00:16:52,030 Well, we do have a special guest with us tonight 304 00:16:52,050 --> 00:16:53,649 who most certainly will not put you to sleep. 305 00:16:53,650 --> 00:16:57,016 Davia, will you come on up here and give me a hand? 306 00:17:04,420 --> 00:17:05,441 Wait, what are we doing? 307 00:17:21,840 --> 00:17:25,500 ? Now this might be a mistake ? 308 00:17:25,520 --> 00:17:28,200 ? That I'm calling you this late ? 309 00:17:28,210 --> 00:17:34,380 ? But these dreams I have of you ain't real enough ? 310 00:17:34,400 --> 00:17:37,557 ? Started... ? 311 00:17:37,560 --> 00:17:39,934 ? ... past, how the things... ? 312 00:17:39,950 --> 00:17:41,226 Woah! 313 00:17:41,227 --> 00:17:42,604 You're trash, man. 314 00:17:42,620 --> 00:17:44,289 Get off the stage! 315 00:17:44,290 --> 00:17:46,960 ... Pay for some singing lessons. 316 00:17:46,980 --> 00:17:48,568 Hey, listen up, a-hole. 317 00:17:48,580 --> 00:17:50,570 I don't think you're very nice either. Okay? 318 00:17:50,590 --> 00:17:51,919 It doesn't even look like you're old enough 319 00:17:51,920 --> 00:17:54,020 to have those tattoos. You should check his ID. 320 00:17:54,040 --> 00:17:55,789 He looks like he's not even old enough to be in here. 321 00:17:55,790 --> 00:17:57,600 Why don't you go home... 322 00:18:24,980 --> 00:18:26,340 We should go. 323 00:18:26,720 --> 00:18:28,880 Okay, but how was I supposed to know 324 00:18:28,900 --> 00:18:30,850 it was a class for senior citizens? 325 00:18:30,870 --> 00:18:32,910 It was listed as "water ballet." 326 00:18:32,930 --> 00:18:34,360 But nothing excuses you 327 00:18:34,380 --> 00:18:36,909 from showing up wearing a floral swim cap. 328 00:18:36,910 --> 00:18:38,700 I thought it was going to be cute and retro, 329 00:18:38,720 --> 00:18:40,140 like '50s synchronized swimming, 330 00:18:40,160 --> 00:18:43,900 not aquatic Zumba for people born in the '50s. 331 00:18:44,560 --> 00:18:46,210 What was your excuse? 332 00:18:46,230 --> 00:18:47,510 Stiff joints. 333 00:18:50,020 --> 00:18:52,920 Well, I don't regret it. 334 00:18:52,940 --> 00:18:54,550 It was our first real date. 335 00:18:56,860 --> 00:19:00,380 Ugh! Asian-fetish frat guys incoming. 336 00:19:00,400 --> 00:19:04,350 Ladies, uh, could you, uh, settle a bet for us? 337 00:19:05,080 --> 00:19:09,140 So my compadre here has five bucks on you two being twins. 338 00:19:09,160 --> 00:19:11,270 And I'm like, "No, they're just friends." 339 00:19:12,240 --> 00:19:15,071 We're not twins or sisters. 340 00:19:15,080 --> 00:19:17,520 I can totally tell you apart. 341 00:19:17,540 --> 00:19:19,450 I mean, I did a semester in Tokyo. 342 00:19:19,470 --> 00:19:21,780 So ignorant to think that you can't tell the difference 343 00:19:21,800 --> 00:19:25,090 between a Japanese person and a Korean person. 344 00:19:25,110 --> 00:19:26,410 We're Chinese. 345 00:19:26,860 --> 00:19:28,370 And, actually... 346 00:19:28,376 --> 00:19:29,752 we're dating. 347 00:19:30,220 --> 00:19:32,750 Oh, too bad. What a waste. 348 00:19:36,760 --> 00:19:38,520 They're totally gonna do it, right? 349 00:19:38,540 --> 00:19:39,920 Never fails. 350 00:19:40,460 --> 00:19:41,700 Unless... 351 00:19:42,460 --> 00:19:43,558 Can we watch? 352 00:19:43,560 --> 00:19:44,851 No! 353 00:19:48,080 --> 00:19:50,160 Gross! It's always the same. 354 00:19:50,180 --> 00:19:52,817 You know, those kind of guys act like they can say anything to us. 355 00:19:52,820 --> 00:19:54,920 Because they don't really see us 356 00:19:54,940 --> 00:19:58,340 as people deserving of any kind of respect. 357 00:19:58,360 --> 00:20:00,990 We're just... fantasy objects. 358 00:20:04,420 --> 00:20:06,247 Hey, girl. 359 00:20:06,260 --> 00:20:09,876 Does anyone ever tell you you look just like Lucy Liu? 360 00:20:10,680 --> 00:20:13,050 Do I? 361 00:20:13,070 --> 00:20:15,930 And Gemma Chan, Jamie Chung. 362 00:20:15,940 --> 00:20:17,960 - Hmm. - Kelly Marie Tran. 363 00:20:17,980 --> 00:20:19,343 - Kimiko Glenn. - Ah! 364 00:20:19,360 --> 00:20:21,137 Aqua-fina. 365 00:20:21,140 --> 00:20:22,805 You mean Awkwafina? 366 00:20:22,820 --> 00:20:25,310 No, baby. Aqua-fina. 367 00:20:25,320 --> 00:20:27,430 'Cause you are fine. 368 00:20:29,450 --> 00:20:32,480 Okay, now that is a sketch. 369 00:20:37,790 --> 00:20:39,040 - Here you go. - Thank you. 370 00:20:39,060 --> 00:20:41,280 I haven't been bounced from a bar in a while. 371 00:20:41,300 --> 00:20:42,310 I'm so sorry. 372 00:20:42,330 --> 00:20:43,826 No, I loved every minute of it. 373 00:20:43,840 --> 00:20:45,828 I'm sorry I dragged you up on the stage. 374 00:20:45,840 --> 00:20:48,670 Smitty's has changed. It's gone downhill. 375 00:20:48,690 --> 00:20:50,917 Uh, no, it hasn't. It's always been downhill. 376 00:20:50,930 --> 00:20:52,010 Really? 377 00:20:52,030 --> 00:20:54,240 Yeah. I think maybe you've changed. 378 00:20:54,270 --> 00:20:56,140 To be honest, I love music, 379 00:20:56,160 --> 00:20:58,380 but I don't love the music scene anymore. 380 00:21:01,060 --> 00:21:02,690 And, uh... 381 00:21:04,080 --> 00:21:07,960 I didn't... I didn't have a gig when I asked you. 382 00:21:07,980 --> 00:21:11,320 I had to pay to get a spot tonight. 383 00:21:11,340 --> 00:21:15,040 I heard you and Matt talking about school and kids. 384 00:21:15,070 --> 00:21:17,220 You have that shared passion, 385 00:21:17,240 --> 00:21:18,960 and I guess I just wanted to share something 386 00:21:18,980 --> 00:21:20,830 that we were both passionate about, 387 00:21:20,840 --> 00:21:23,040 which turned into a complete disaster. 388 00:21:23,060 --> 00:21:25,190 No, not a complete disaster. 389 00:21:26,550 --> 00:21:29,160 We shared our passion for making a scene. 390 00:21:29,170 --> 00:21:33,501 I just wish that I knew what I loved doing. 391 00:21:33,520 --> 00:21:35,920 Well, you love cooking. 392 00:21:39,460 --> 00:21:40,780 I love you. 393 00:21:58,960 --> 00:22:01,360 Well, you love cooking. 394 00:22:05,380 --> 00:22:07,320 Yeah, I do. 395 00:22:08,140 --> 00:22:11,020 We really miss you cooking at the Coterie. 396 00:22:11,040 --> 00:22:12,720 It used to smell so good, 397 00:22:12,740 --> 00:22:15,320 and now it just smells like $40 candles 398 00:22:15,350 --> 00:22:17,010 to mask the scent of week-old takeout. 399 00:22:17,020 --> 00:22:21,470 Well, cooking for people is a passion, I guess. 400 00:22:21,480 --> 00:22:24,093 Well, I wish you cooked this because it kind of sucks. 401 00:22:24,110 --> 00:22:25,630 It really does. 402 00:22:35,460 --> 00:22:38,316 Oh, uh, you should talk to Tommy. 403 00:22:38,320 --> 00:22:40,400 He likes you, but do it alone. 404 00:22:41,660 --> 00:22:42,730 Good morning. 405 00:22:44,864 --> 00:22:46,615 Hi, good morning. 406 00:22:46,616 --> 00:22:48,492 How do you think it's going? 407 00:22:48,500 --> 00:22:49,619 Do you think we have a good jury? 408 00:22:49,620 --> 00:22:50,669 I don't like juror three. 409 00:22:50,670 --> 00:22:52,419 I feel like she has a crush on the cute prosecutor. 410 00:22:52,420 --> 00:22:55,200 Uh, well, we have jurors we think like us. 411 00:22:56,520 --> 00:22:58,878 By the way, um, tell your friend Izzie I say hi. 412 00:22:58,880 --> 00:23:01,340 It was really nice of her to come see us. 413 00:23:01,360 --> 00:23:04,330 Oh. I didn't know you spoke to Izzie. 414 00:23:07,300 --> 00:23:08,400 Yeah. 415 00:23:09,340 --> 00:23:11,890 Tommy, um, could we have a word in private? 416 00:23:18,500 --> 00:23:21,800 So, um, I know you're scared, 417 00:23:21,820 --> 00:23:24,690 but it can't look like you're shutting down in there. 418 00:23:24,700 --> 00:23:26,600 I'm trying not to. 419 00:23:26,620 --> 00:23:28,616 I just... I don't really know when I'm doing it. 420 00:23:28,630 --> 00:23:30,940 Yeah, okay, um... 421 00:23:30,960 --> 00:23:33,480 Well, how about when I need you to lighten up, 422 00:23:33,500 --> 00:23:35,581 I'll, um, touch my right ear. 423 00:23:35,600 --> 00:23:38,660 It can be, like, our little secret signal. 424 00:23:39,800 --> 00:23:42,720 Okay. Thanks. 425 00:23:42,740 --> 00:23:44,850 Yeah, of course. 426 00:23:54,280 --> 00:23:56,370 Okay, the last couple of rounds of jurors 427 00:23:56,390 --> 00:23:57,840 have been complete duds, 428 00:23:57,860 --> 00:24:00,460 so both sides have two strikes. 429 00:24:00,480 --> 00:24:01,990 With five jurors to go, 430 00:24:02,000 --> 00:24:03,979 we can't afford to waste any. So what have you got? 431 00:24:03,980 --> 00:24:07,530 So juror number 11 has almost no social media profile to speak of, 432 00:24:07,550 --> 00:24:12,830 but seems to have an antagonistic view on romantic relationships. 433 00:24:12,840 --> 00:24:14,203 Yeah, he's an incel. 434 00:24:14,220 --> 00:24:16,160 I know an angry virgin when I see one. 435 00:24:16,180 --> 00:24:18,580 There goes one strike. 436 00:24:18,600 --> 00:24:22,780 Okay, so what about juror number one and number two? 437 00:24:22,800 --> 00:24:25,890 I mean, it's a bit of a conundrum on both sides. 438 00:24:25,900 --> 00:24:28,920 Asian jurors generally have a reputation 439 00:24:28,940 --> 00:24:31,340 for being more pro-prosecution, but... 440 00:24:31,360 --> 00:24:32,939 Rothman will almost certainly strike him 441 00:24:32,940 --> 00:24:34,900 since he and Tommy are of the same race. 442 00:24:34,920 --> 00:24:36,109 Black jurors, on the other hand, 443 00:24:36,110 --> 00:24:38,720 are historically more likely to question police testimony 444 00:24:38,740 --> 00:24:39,940 and favor the defense. 445 00:24:39,960 --> 00:24:41,355 But he's a Marine, 446 00:24:41,360 --> 00:24:45,030 and military tend to give tremendous weight to authority figures. 447 00:24:45,040 --> 00:24:47,730 I mean, I just can't risk having that on the jury. 448 00:24:47,750 --> 00:24:50,072 That's our last strike. 449 00:24:50,080 --> 00:24:52,330 Okay, what if I told you... 450 00:24:52,340 --> 00:24:55,399 He helps build houses for Habitat for Humanity. 451 00:24:55,400 --> 00:24:57,620 He voted for Obama and Hillary Clinton. 452 00:24:57,640 --> 00:24:59,915 - Aww, and he rescues... - Cats. 453 00:25:01,050 --> 00:25:02,460 He has high empathy. 454 00:25:02,470 --> 00:25:06,089 Not your typical jarhead. This could be good for us. 455 00:25:06,090 --> 00:25:07,673 I agree. 456 00:25:07,680 --> 00:25:10,200 So what we need to do 457 00:25:10,210 --> 00:25:14,100 is make Rothman think we're gonna strike the Marine, 458 00:25:14,120 --> 00:25:15,379 so he doesn't. 459 00:25:15,380 --> 00:25:16,960 Okay, how do we do that? 460 00:25:16,980 --> 00:25:20,518 Ask him a question that goes to his military service? 461 00:25:20,519 --> 00:25:22,184 Something about chain of command. 462 00:25:22,185 --> 00:25:23,939 He will answer like a good soldier, 463 00:25:23,940 --> 00:25:25,939 which'll make Rothman think that we won't want him. 464 00:25:25,940 --> 00:25:27,902 Great. Callie, you'll do it. 465 00:25:29,820 --> 00:25:31,149 But it was my idea. 466 00:25:31,150 --> 00:25:33,420 You tend to come off a little arrogant, Tony. 467 00:25:33,440 --> 00:25:35,492 The jurors don't respond to that. No offense. 468 00:25:35,493 --> 00:25:37,495 None taken? 469 00:25:38,260 --> 00:25:39,529 It's in your hands. 470 00:25:39,530 --> 00:25:42,020 Bait Rothman into our little trap. 471 00:25:51,980 --> 00:25:53,040 Okay. 472 00:25:57,600 --> 00:26:00,200 Uh, unicorn fetish pig incoming. 473 00:26:00,220 --> 00:26:02,009 God, I hate those porkers. 474 00:26:02,010 --> 00:26:04,420 What's up, unis? Looking good. 475 00:26:04,440 --> 00:26:05,731 Care to settle a bet for me? 476 00:26:05,740 --> 00:26:08,120 Are you two twins or just friends? 477 00:26:08,140 --> 00:26:09,276 We're not related. 478 00:26:09,290 --> 00:26:11,070 We look nothing alike. 479 00:26:11,090 --> 00:26:12,580 I mean, I totally knew that. 480 00:26:12,600 --> 00:26:15,991 I did a semester abroad at North Pegasus State. 481 00:26:16,000 --> 00:26:18,260 - So... - We're unicorns. 482 00:26:18,280 --> 00:26:20,020 Not winged horses. 483 00:26:20,040 --> 00:26:22,748 Yeah. Not all equine-sapiens look alike. 484 00:26:22,750 --> 00:26:25,209 Okay, whatever. Hmm, care to dance? 485 00:26:27,100 --> 00:26:29,171 Actually, we're dating. 486 00:26:29,190 --> 00:26:33,809 Yeah. We're about to trot home and canter up a little foreplay. 487 00:26:33,810 --> 00:26:36,762 Gallop into the sheets and ride to the finish! 488 00:26:36,780 --> 00:26:38,680 Oh, sweet. Can I watch? 489 00:26:38,681 --> 00:26:39,690 Neigh! 490 00:26:46,380 --> 00:26:51,820 Uh, I haven't seen this sketch before. 491 00:26:51,840 --> 00:26:54,300 Which... Uh, which writer wrote it? 492 00:26:55,820 --> 00:26:59,929 Did you, uh... Hello? Which writer wrote it? 493 00:26:59,930 --> 00:27:01,740 Actually, I wrote it. 494 00:27:10,820 --> 00:27:12,214 Juror one, 495 00:27:12,230 --> 00:27:14,091 what do you do for a living? 496 00:27:14,110 --> 00:27:16,927 I'm retired, was a life-long Marine. 497 00:27:16,940 --> 00:27:19,971 Oh! Well, thank you for your service. 498 00:27:19,972 --> 00:27:23,601 Uh, when you retired, what rank were you? 499 00:27:23,620 --> 00:27:25,352 Master Gunnery Sergeant. 500 00:27:25,370 --> 00:27:27,520 Wow, that's impressive. 501 00:27:27,540 --> 00:27:30,420 Um, during your time in the Marines, 502 00:27:30,440 --> 00:27:34,111 did you ever question a superior officer's order? 503 00:27:34,130 --> 00:27:35,321 No, ma'am. 504 00:27:35,340 --> 00:27:37,610 - Not once? - Never. 505 00:27:37,630 --> 00:27:40,117 Even if you thought they were wrong? 506 00:27:40,130 --> 00:27:42,350 You don't question your commanding officer. 507 00:27:57,240 --> 00:27:59,080 Thank you, sir. 508 00:27:59,100 --> 00:28:00,640 No further questions, Your Honor. 509 00:28:00,660 --> 00:28:04,260 The court will take a 20-minute recess, 510 00:28:04,280 --> 00:28:07,390 and then counsel will make their next round of strikes. 511 00:28:10,760 --> 00:28:13,060 They're clearly going to strike the ex-Marine. 512 00:28:13,080 --> 00:28:14,443 That saves us a strike. 513 00:28:14,460 --> 00:28:16,900 I'm not so sure about that. 514 00:28:17,480 --> 00:28:19,300 Why not? 515 00:28:19,320 --> 00:28:20,740 Just a hunch. 516 00:28:24,800 --> 00:28:26,370 You wrote it yourself, Kwan? 517 00:28:27,860 --> 00:28:31,700 Well, uh, comics may collaborate with the writers, 518 00:28:31,720 --> 00:28:34,580 but they are not permitted to write on their own. 519 00:28:34,600 --> 00:28:37,633 So you can't just come in here and change the rules. 520 00:28:37,650 --> 00:28:39,580 So I'm sorry, the sketch is out. 521 00:28:41,400 --> 00:28:43,840 Actually, Alice didn't change the rules. 522 00:28:43,860 --> 00:28:47,300 When you were at sensitivity training for that one day, 523 00:28:47,320 --> 00:28:50,430 we decided to give the comedians more creative agency. 524 00:28:51,280 --> 00:28:54,608 By "we," uh, do you mean you and Alice? 525 00:28:54,620 --> 00:28:56,419 'Cause we certainly know who's calling the shots around here. 526 00:28:56,420 --> 00:29:01,282 "We" as in me, who is now co-directing this program. 527 00:29:01,300 --> 00:29:03,520 Assistant director, I believe is the official title. 528 00:29:03,540 --> 00:29:05,800 Yeah, well, the point is Alice's sketch killed 529 00:29:05,820 --> 00:29:08,180 and deserves to go to the next round. 530 00:29:11,020 --> 00:29:15,337 Agreed. Hey. Very, very funny, Kwan. 531 00:29:15,340 --> 00:29:17,780 Let's have you collaborate with Jeremy, please, 532 00:29:17,800 --> 00:29:20,750 and I will send you notes, uh, by tomorrow. 533 00:29:22,520 --> 00:29:24,638 - How's everything going? - Great! Great. 534 00:29:24,640 --> 00:29:27,930 We are working hard and making a sensitive and inclusive showcase. 535 00:29:27,950 --> 00:29:29,970 - I'm glad to hear that. - Yes. 536 00:29:29,990 --> 00:29:31,680 Yeah. Great. Great job, everyone. 537 00:29:31,700 --> 00:29:33,540 - Uh, have a great night. - Great job. 538 00:29:42,700 --> 00:29:44,399 Triple macchiato, please. 539 00:29:44,400 --> 00:29:45,880 Got it. 540 00:29:45,900 --> 00:29:47,995 Hmm. Why don't you just inject it 541 00:29:48,010 --> 00:29:50,100 - into your veins? - Oh, I would if I could. 542 00:29:50,120 --> 00:29:52,207 Jury selection is tedious work. 543 00:29:52,220 --> 00:29:53,570 Yep. 544 00:29:54,543 --> 00:29:56,253 How are you feeling so far? 545 00:29:56,940 --> 00:29:59,298 Pretty good. You? 546 00:29:59,310 --> 00:30:01,060 We're pretty confident. 547 00:30:02,500 --> 00:30:05,630 Why do I get the feeling you're gaming us with the ex-Marine? 548 00:30:06,680 --> 00:30:08,360 I have no idea. 549 00:30:08,380 --> 00:30:11,680 - Why do you? - You have certain tells. 550 00:30:11,700 --> 00:30:14,063 Especially when you're trying to pull one over on someone. 551 00:30:14,080 --> 00:30:15,360 - Really? - Mm-hmm. 552 00:30:15,380 --> 00:30:17,200 Yeah. You bite your lower lip. 553 00:30:20,940 --> 00:30:24,340 Okay, you think you know me so well? 554 00:30:24,360 --> 00:30:25,470 Yeah. 555 00:30:27,460 --> 00:30:29,020 Yeah. 556 00:30:29,040 --> 00:30:31,538 - Oh, you have your own tells. - Ha! 557 00:30:31,550 --> 00:30:34,140 Like, uh, whenever you're unsure about something, 558 00:30:34,160 --> 00:30:38,290 like right now, you, uh, kind of squint and lift up your chin. 559 00:30:42,420 --> 00:30:44,176 What other tells do I have? 560 00:30:44,190 --> 00:30:46,080 Oh, if I reveal those, 561 00:30:46,100 --> 00:30:47,830 then you'll try to hide them from me. 562 00:30:47,850 --> 00:30:49,590 Where's the fun in that? 563 00:30:56,940 --> 00:30:58,816 Coffee break with the opposition? 564 00:30:58,830 --> 00:31:00,650 Order for Callie. 565 00:31:02,630 --> 00:31:04,530 I was just leaving. 566 00:31:05,540 --> 00:31:07,116 - Hey. - Hi. 567 00:31:07,130 --> 00:31:08,700 What was that all about? 568 00:31:09,680 --> 00:31:10,990 It's nothing. 569 00:31:18,100 --> 00:31:19,580 Isabella? 570 00:31:33,800 --> 00:31:36,687 Hey! I didn't see you there. 571 00:31:36,690 --> 00:31:40,630 I was just picking some mint from the garden. 572 00:31:42,620 --> 00:31:44,236 Do you know something I don't? 573 00:31:51,180 --> 00:31:54,900 _ 574 00:31:58,160 --> 00:32:00,330 I found out before we talked. 575 00:32:07,000 --> 00:32:08,380 So we're having a girl? 576 00:32:09,760 --> 00:32:12,640 I'm so sorry. I didn't know about your sister yet, 577 00:32:12,660 --> 00:32:14,220 and I... I feel so embarrassed. 578 00:32:14,240 --> 00:32:15,559 But I was just going over the Pinterest boards 579 00:32:15,560 --> 00:32:16,890 to make it more gender neutral. 580 00:32:19,100 --> 00:32:20,630 It's okay. 581 00:32:25,600 --> 00:32:28,680 Um, I should have asked you before I looked at the results. 582 00:32:28,700 --> 00:32:31,900 I'm... I'm just still not sure how involved you want to be. 583 00:32:32,800 --> 00:32:35,300 Well, we should probably start talking about that. 584 00:32:35,320 --> 00:32:37,831 And how we're gonna do the co-parenting thing. 585 00:32:37,840 --> 00:32:42,170 Yeah. I guess we should be as prepared as we possibly can, huh? 586 00:32:49,780 --> 00:32:51,639 Mr. Rothman, your move. 587 00:32:51,640 --> 00:32:55,069 Prosecution moves to strike juror number two, Your Honor. 588 00:32:55,070 --> 00:32:56,266 Predictable. 589 00:32:56,280 --> 00:32:58,393 Of course, you would strike the only Asian juror 590 00:32:58,410 --> 00:32:59,420 that we've had so far. 591 00:32:59,440 --> 00:33:00,729 It's a little easy, don't you think, Kathleen? 592 00:33:00,730 --> 00:33:03,230 - Counselors, please. - Of course, Your Honor. 593 00:33:03,240 --> 00:33:06,360 The defense would like to strike juror number 10. 594 00:33:06,380 --> 00:33:09,420 So noted. You each have one strike remaining. 595 00:33:13,940 --> 00:33:16,920 The prosecution moves to strike juror number... 596 00:33:36,720 --> 00:33:37,760 Twelve. 597 00:33:39,643 --> 00:33:40,936 So noted. 598 00:33:40,950 --> 00:33:43,146 Mr. Rothman, you are out of strikes. 599 00:33:43,160 --> 00:33:44,450 Ms. Gale? 600 00:33:45,260 --> 00:33:50,904 We will use our final strike on juror number 11. 601 00:33:51,660 --> 00:33:54,360 And noted. One second, please. 602 00:33:58,960 --> 00:34:00,480 Very good. 603 00:34:00,500 --> 00:34:02,940 Thank you very much, everyone. Court is adjourned. 604 00:34:07,880 --> 00:34:10,870 Well, I just got played like a fiddle. 605 00:34:10,890 --> 00:34:12,509 Looks like you were right, Hunter. 606 00:34:12,510 --> 00:34:16,510 Good news is now we know you can read her. 607 00:34:17,380 --> 00:34:18,680 That'll come in handy at trial. 608 00:34:24,120 --> 00:34:25,619 And that's why I'm not legally allowed 609 00:34:25,620 --> 00:34:27,320 to own fireworks anymore. 610 00:34:27,340 --> 00:34:29,780 Yeah, that makes sense. 611 00:34:29,800 --> 00:34:32,040 Should never have been allowed in the first place. 612 00:34:32,060 --> 00:34:33,620 What're we doing here? 613 00:34:33,640 --> 00:34:35,700 - We hated this food. - We did. 614 00:34:35,710 --> 00:34:39,060 But we're not going to hate it anymore, because... 615 00:34:41,038 --> 00:34:42,539 I bought it. 616 00:34:43,660 --> 00:34:45,220 This is what I'm gonna do. 617 00:34:45,240 --> 00:34:47,961 This is my new passion. I'm gonna cook for people. 618 00:34:48,860 --> 00:34:50,739 Oh, wow. 619 00:34:50,740 --> 00:34:52,920 It's a... quick decision. 620 00:34:52,940 --> 00:34:56,140 I know it seems impulsive, but... 621 00:35:02,200 --> 00:35:03,500 It's gonna be great. 622 00:35:09,100 --> 00:35:11,060 Uh, hey, Rowan, 623 00:35:11,080 --> 00:35:14,280 your photographic memory gave us the edge over the DA. 624 00:35:14,300 --> 00:35:16,599 And your character analysis was spot on. 625 00:35:16,600 --> 00:35:19,409 Thank you for being a team player and staying behind. 626 00:35:19,420 --> 00:35:21,860 You'll be going to court with us from now on. 627 00:35:21,880 --> 00:35:24,331 Well, I couldn't have done it without Mariana. 628 00:35:24,340 --> 00:35:26,320 She's a computer whiz. 629 00:35:26,340 --> 00:35:28,620 Well, thank you both. I mean it. 630 00:35:28,640 --> 00:35:31,220 You make a great team. Night. 631 00:35:33,460 --> 00:35:35,060 Oh, I'm going to miss you 632 00:35:35,080 --> 00:35:36,899 now that it's just going to be me at the office. 633 00:35:36,900 --> 00:35:39,221 I guess it's back to answering phones. 634 00:35:40,280 --> 00:35:42,200 I know you don't need my advice, 635 00:35:42,220 --> 00:35:45,102 but there's got to be another tech job out there that's not horrible. 636 00:35:45,110 --> 00:35:47,800 Because you're wasting your considerable talent 637 00:35:47,820 --> 00:35:50,107 and killer shoe game hiding out here. 638 00:35:54,900 --> 00:35:57,340 Oh, uh, I'd watch my back if I were you. 639 00:35:57,360 --> 00:35:59,324 Oh, is someone out to get me? 640 00:35:59,340 --> 00:36:02,360 Prosecution, second chair, Nicolette. 641 00:36:04,500 --> 00:36:06,081 Over the case? 642 00:36:06,090 --> 00:36:07,540 Don't be naive. 643 00:36:07,560 --> 00:36:09,660 If I'm reading things right, which I usually do, 644 00:36:09,680 --> 00:36:10,960 she's into Jamie. 645 00:36:11,580 --> 00:36:13,219 Mm. 646 00:36:13,220 --> 00:36:15,040 Well, she has nothing to worry about. 647 00:36:15,060 --> 00:36:17,799 Yeah, I'm, uh... I'm seeing someone. 648 00:36:17,800 --> 00:36:20,020 And it's serious. 649 00:36:22,020 --> 00:36:23,220 That was fast. 650 00:36:24,160 --> 00:36:28,540 Does he know that you are still in love with your ex? 651 00:36:37,460 --> 00:36:39,955 To new and improved Alice. 652 00:36:39,956 --> 00:36:43,659 Well, thank you for encouraging me to write my own sketch. 653 00:36:43,660 --> 00:36:45,537 Thank yourself for doing it. 654 00:36:47,840 --> 00:36:50,580 I think you're right. I have changed. 655 00:36:51,220 --> 00:36:53,800 I never would've been able to stand up to Scott, 656 00:36:53,820 --> 00:36:56,400 or anyone, before this program. 657 00:36:56,420 --> 00:36:59,409 So if that's all that comes from this, 658 00:36:59,410 --> 00:37:01,459 maybe it'll all have been worth it. 659 00:37:01,460 --> 00:37:03,764 That's not all that's gonna come from it. 660 00:37:03,780 --> 00:37:05,330 You are gonna get an agent 661 00:37:05,350 --> 00:37:07,459 and that $70,000 talent deal. 662 00:37:07,460 --> 00:37:09,799 Woah, slow your roll, sister. 663 00:37:09,800 --> 00:37:12,105 New Alice does not think small. 664 00:37:14,660 --> 00:37:15,900 Why couldn't it be you? 665 00:37:21,580 --> 00:37:24,210 Hey, what are we drinking to? 666 00:37:26,820 --> 00:37:28,622 Uh, just Alice's new sketch. 667 00:37:28,630 --> 00:37:30,624 Oh, then I gotta get in on this. 668 00:37:30,630 --> 00:37:32,125 I played a hilarious pig. 669 00:37:36,180 --> 00:37:39,579 Oh, well, I should go. I have drinks with Ruby. 670 00:37:39,580 --> 00:37:41,700 Wait, I thought that wasn't happening anymore. 671 00:37:41,720 --> 00:37:44,888 It's just casual. Friends... I think. 672 00:37:44,900 --> 00:37:47,620 Anyway, enjoy the rest of your night. 673 00:37:58,300 --> 00:37:59,360 What? 674 00:38:00,880 --> 00:38:02,110 Nothing. 675 00:38:25,720 --> 00:38:28,300 Well, now, I really wish I didn't have to go to work. 676 00:38:29,040 --> 00:38:31,640 It's okay. I just needed to do that. 677 00:38:32,600 --> 00:38:35,780 Hey, what if I take a break from work on Saturday, 678 00:38:35,800 --> 00:38:36,959 and we spend the whole day together? 679 00:38:36,960 --> 00:38:40,739 I'd love to, but I have this parenting class with Isabella 680 00:38:40,740 --> 00:38:41,920 in the afternoon. 681 00:38:41,940 --> 00:38:43,679 She found out the sex of the baby. 682 00:38:43,680 --> 00:38:45,880 And that got us into a whole discussion 683 00:38:45,900 --> 00:38:48,059 of gender and gender roles. 684 00:38:48,060 --> 00:38:53,206 And we realized that we've so much to talk about to make this work. 685 00:38:53,850 --> 00:38:57,627 Yeah. I mean, that all sounds amazing. 686 00:38:57,640 --> 00:39:00,199 Maybe we could spend the morning together? 687 00:39:00,200 --> 00:39:01,760 And hopefully the night? 688 00:39:01,780 --> 00:39:03,508 Yeah, sounds good. 689 00:39:04,800 --> 00:39:06,003 You should get to work. 690 00:39:06,020 --> 00:39:07,380 - May I? Thank you. - Mm. 691 00:40:34,120 --> 00:40:35,539 You ready to go? 692 00:40:35,540 --> 00:40:37,394 Yeah. 693 00:41:25,930 --> 00:41:30,655 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 49812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.