All language subtitles for Ferm jlllölöööööööööööö

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,125 --> 00:00:52,286 Do you know what prime numbers are? 2 00:00:52,542 --> 00:00:55,784 Because if you don't, you should just leave now. 3 00:00:57,583 --> 00:01:00,370 In 1742, the mathematician Christian goldbach 4 00:01:00,583 --> 00:01:03,120 observed that even numbers could be expressed 5 00:01:03,333 --> 00:01:05,540 as the sum of two prime numbers. 6 00:01:06,583 --> 00:01:08,244 It's easy to see with small numbers. 7 00:01:08,583 --> 00:01:10,869 18, an even number, is 7+ 11, 8 00:01:11,042 --> 00:01:12,042 which are prime. 9 00:01:12,208 --> 00:01:15,245 24 is 5 + 19, which are prime. 10 00:01:15,458 --> 00:01:18,291 50 is 13 + 37, and so on. 11 00:01:18,750 --> 00:01:20,035 Say an even number. 12 00:01:21,042 --> 00:01:22,042 100. 13 00:01:22,875 --> 00:01:24,035 1,000. 14 00:01:24,667 --> 00:01:26,703 100 is 83 + 17. 15 00:01:26,958 --> 00:01:28,038 And 1,000 16 00:01:28,250 --> 00:01:31,287 is 521 + 479. 17 00:01:31,583 --> 00:01:33,164 It works with much larger numbers too. 18 00:01:33,375 --> 00:01:35,036 Let's see, any number... 19 00:01:36,292 --> 00:01:37,623 7,112. 20 00:01:37,958 --> 00:01:39,573 7,112 21 00:01:42,292 --> 00:01:45,329 5,119 + 22 00:01:45,875 --> 00:01:47,331 1,993. 23 00:01:48,292 --> 00:01:49,657 Both prime numbers. 24 00:01:50,333 --> 00:01:53,951 But you can't check it with all even numbers 25 00:01:54,125 --> 00:01:55,786 because numbers are infinite. 26 00:01:56,125 --> 00:01:58,161 A law had to be found that would cover them all. 27 00:01:58,333 --> 00:02:00,540 And finding it became the most difficult problem 28 00:02:00,750 --> 00:02:02,490 in the history of mathematics. 29 00:02:04,875 --> 00:02:06,160 Will you sign this? 30 00:02:07,042 --> 00:02:08,077 Yes, of course. 31 00:02:08,583 --> 00:02:09,993 - Your name? - Inns. 32 00:02:11,833 --> 00:02:13,039 For Ines. 33 00:02:17,542 --> 00:02:19,032 - Here you are, inés. - Thank you. 34 00:02:19,292 --> 00:02:20,828 - And good luck! - Thanks. 35 00:02:21,292 --> 00:02:22,953 Why "good luck"? 36 00:02:23,458 --> 00:02:25,699 On February 20 I'm presenting my demonstration 37 00:02:25,958 --> 00:02:27,744 of goldbach's conjecture. 38 00:02:28,958 --> 00:02:29,958 Come up! Hurry! 39 00:02:51,667 --> 00:02:53,032 Your demonstration's ruined. 40 00:02:53,292 --> 00:02:54,292 Fuck! 41 00:02:55,250 --> 00:02:58,492 - What'll you do? - I can repeat it, but I need time. 42 00:03:00,042 --> 00:03:03,114 I don't know how they got in without being heard. 43 00:03:52,917 --> 00:03:59,038 Fermat's room 44 00:04:52,208 --> 00:04:56,247 Four months later 45 00:05:12,292 --> 00:05:14,499 You like puzzles, don't you? 46 00:05:14,958 --> 00:05:16,619 See if you can answer this. 47 00:05:17,792 --> 00:05:19,077 What is the link 48 00:05:19,333 --> 00:05:23,246 between Georg cantor, yutaka taniyama and Kurt godel? 49 00:05:26,667 --> 00:05:27,998 Let's see. 50 00:05:28,875 --> 00:05:30,957 The three were mathematicians. 51 00:05:31,667 --> 00:05:34,704 - The three went down in history... - And the three went mad. 52 00:05:35,292 --> 00:05:39,490 Kurt godel formulated the theorem of incompleteness. 53 00:05:39,917 --> 00:05:41,327 Kurt godel committed suicide. 54 00:05:42,208 --> 00:05:45,280 I was very tempted to commit suicide a few days ago. 55 00:05:46,958 --> 00:05:48,698 But I remembered we had this game, 56 00:05:48,875 --> 00:05:51,617 something that you forget very often. 57 00:05:52,542 --> 00:05:53,952 You can't go on like this. 58 00:05:54,125 --> 00:05:55,365 You have to get out. 59 00:05:55,583 --> 00:05:57,223 I'm speaking as a doctor, not as a friend. 60 00:05:57,292 --> 00:05:59,123 You tell me three times a day. 61 00:05:59,333 --> 00:05:59,992 Three! 62 00:06:00,208 --> 00:06:02,128 I'm speaking as a mathematician, not as a friend. 63 00:06:02,708 --> 00:06:04,824 In fact, I'm going to go away. 64 00:06:05,917 --> 00:06:08,784 Want to see what I got in the mail today? 65 00:06:13,208 --> 00:06:14,539 Rook f 66 00:06:15,458 --> 00:06:16,458 to e 8. 67 00:06:18,125 --> 00:06:18,955 You'll see. 68 00:06:19,125 --> 00:06:22,447 "If you are capable of solving the following puzzle, 69 00:06:22,667 --> 00:06:23,667 which I don't doubt, 70 00:06:23,833 --> 00:06:26,449 you will be invited to a weekend gathering 71 00:06:26,917 --> 00:06:29,784 with the most ingenious mathematical minds. 72 00:06:30,000 --> 00:06:31,410 Sincerely, 73 00:06:32,417 --> 00:06:33,417 fermat." 74 00:06:33,583 --> 00:06:34,743 What's the puzzle? 75 00:06:34,958 --> 00:06:35,958 It's 76 00:06:36,458 --> 00:06:39,291 a sequence of numbers. You have to find the pattern. 77 00:06:39,500 --> 00:06:40,831 I've got ten days, 78 00:06:41,125 --> 00:06:42,456 but it isn't easy. 79 00:06:47,167 --> 00:06:49,783 Ten days later 80 00:06:50,167 --> 00:06:53,455 8,5,4,9,1, 17... 81 00:07:26,833 --> 00:07:27,833 Well? 82 00:07:28,208 --> 00:07:30,039 Have you solved the problem? 83 00:07:31,125 --> 00:07:32,205 No, I haven't. 84 00:07:33,042 --> 00:07:34,373 And this was the last day. 85 00:07:35,125 --> 00:07:37,992 If you want to stay late, I'll leave you the key. 86 00:07:38,333 --> 00:07:40,289 Drop it in the mailbox afterwards. 87 00:07:44,125 --> 00:07:45,125 Thanks. 88 00:07:46,667 --> 00:07:47,667 One thing. 89 00:07:48,583 --> 00:07:52,075 Put back any books you use in alphabetical order. 90 00:08:08,417 --> 00:08:11,705 Eight, five, four... 91 00:08:12,125 --> 00:08:14,036 They're in alphabetical order! 92 00:08:18,167 --> 00:08:19,748 Their alphabetical order! 93 00:08:21,958 --> 00:08:22,993 Dear sir, 94 00:08:23,917 --> 00:08:28,035 only you and three other people were able to resolve the puzzle. 95 00:08:29,083 --> 00:08:30,744 As I said in my last letter, 96 00:08:30,917 --> 00:08:32,453 the mathematical society I preside over 97 00:08:32,667 --> 00:08:33,952 would value your presence 98 00:08:34,125 --> 00:08:37,663 at one of the meetings we arrange to exchange knowledge. 99 00:08:38,792 --> 00:08:41,033 I hope you weren't offended by the test. 100 00:08:41,333 --> 00:08:43,119 Now I know I can trust you. 101 00:08:43,792 --> 00:08:46,534 If you trust me, follow my directions. 102 00:08:51,292 --> 00:08:55,456 On Friday, July 25, at 19:00, come to the meeting point. 103 00:08:56,000 --> 00:08:59,447 Take highway 141 to km. 18. 104 00:08:59,875 --> 00:09:02,947 Take the turn-off and continue to the end. 105 00:09:04,208 --> 00:09:05,573 Remember I am relying on you 106 00:09:05,792 --> 00:09:07,999 to put to you what I believe to be 107 00:09:08,208 --> 00:09:11,041 the most ingenious, unedited enigma ever set out. 108 00:09:14,375 --> 00:09:15,865 Do not bring a cell phone. 109 00:09:18,625 --> 00:09:21,492 Give no information about your identity to the other guests. 110 00:09:24,708 --> 00:09:26,164 Your pseudonym during the gathering 111 00:09:26,375 --> 00:09:28,081 will be Pascal. 112 00:09:31,958 --> 00:09:34,700 Sincerely, fermat. 113 00:10:12,542 --> 00:10:15,124 I'm sorry, I've broken down here. 114 00:10:15,917 --> 00:10:17,657 It happens with old cars. 115 00:10:17,958 --> 00:10:18,993 Mr. hilbert. 116 00:10:19,208 --> 00:10:21,995 - We're going to the same place! - Yes. What a coincidence. 117 00:10:22,750 --> 00:10:24,581 The more you study logic, 118 00:10:25,125 --> 00:10:27,081 the more you value coincidence. 119 00:10:27,375 --> 00:10:29,331 Do you know whose phrase that is? 120 00:10:29,500 --> 00:10:30,500 No. 121 00:10:31,250 --> 00:10:32,250 Mine! 122 00:11:06,958 --> 00:11:08,073 Hello. 123 00:11:08,708 --> 00:11:10,949 Are you going to the mysterious gathering? 124 00:11:13,167 --> 00:11:14,953 According to my invitation, 125 00:11:16,333 --> 00:11:17,914 I should call myself 126 00:11:18,833 --> 00:11:19,833 Oliva. 127 00:11:21,458 --> 00:11:23,665 That'll be for Oliva sabuco, right? 128 00:11:25,542 --> 00:11:27,373 The 16th century scientist. 129 00:11:35,917 --> 00:11:37,202 I'm an inventor. 130 00:11:40,458 --> 00:11:42,619 Have you invented anything I might have used? 131 00:11:42,792 --> 00:11:43,792 I don't know. 132 00:11:44,208 --> 00:11:47,951 Lots of things, from huge hydraulic presses to... 133 00:11:48,292 --> 00:11:49,998 Look, things like this. 134 00:11:50,583 --> 00:11:51,914 You'll like this. 135 00:12:04,750 --> 00:12:05,535 This is... 136 00:12:05,750 --> 00:12:08,332 Well, you put the corn in here 137 00:12:09,375 --> 00:12:10,375 and then 138 00:12:12,667 --> 00:12:15,704 the popcorn comes out of his mouth. 139 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 A duck. 140 00:12:30,667 --> 00:12:32,203 Why the nicknames? 141 00:12:32,500 --> 00:12:33,500 Well, 142 00:12:34,250 --> 00:12:37,322 in theory because what matters at these meetings are the ideas, 143 00:12:37,542 --> 00:12:38,748 not the people. 144 00:12:39,292 --> 00:12:40,748 That's nice. 145 00:12:41,167 --> 00:12:44,364 I'm sick of people saying I'm right because of who I am. 146 00:12:44,875 --> 00:12:47,082 Yes, it's best if we don't know each other. 147 00:12:47,292 --> 00:12:48,748 But I do know you. 148 00:12:53,167 --> 00:12:55,032 I saw your photo in a magazine. 149 00:12:55,667 --> 00:12:58,283 It said that you'd resolved 150 00:12:58,625 --> 00:13:00,490 goldbach's conjecture. 151 00:13:02,417 --> 00:13:03,417 Is it true? 152 00:13:05,208 --> 00:13:07,290 If it is, it's best if no one knows. 153 00:13:07,458 --> 00:13:10,325 You'd all say I was right, just because of who I am. 154 00:13:46,625 --> 00:13:47,740 Hi, there! 155 00:13:49,833 --> 00:13:51,289 We're all here now. 156 00:13:52,625 --> 00:13:54,240 We weren't supposed to know each other. 157 00:13:54,500 --> 00:13:55,865 And we don't. 158 00:13:56,875 --> 00:13:59,457 Mr. galois picked me up on the road. 159 00:13:59,750 --> 00:14:00,750 It's 19:00. 160 00:14:01,458 --> 00:14:02,538 Now what? 161 00:14:02,792 --> 00:14:04,783 To be precise, there's half a minute to go. 162 00:14:05,083 --> 00:14:06,789 I suppose they'll come and get us. 163 00:14:07,833 --> 00:14:09,323 You've done this before? 164 00:14:09,500 --> 00:14:10,159 Yes. 165 00:14:10,375 --> 00:14:12,206 There are always games and things. 166 00:14:12,417 --> 00:14:14,408 I bet they'll pick us up 167 00:14:15,458 --> 00:14:16,743 in a luxury car. 168 00:14:17,208 --> 00:14:19,244 Whoever is coming won't be punctual. 169 00:14:19,500 --> 00:14:21,331 In 5 seconds it'll be 19:00. 170 00:14:21,833 --> 00:14:22,833 Well, 3 seconds, 171 00:14:22,958 --> 00:14:24,323 2,1... 172 00:14:29,083 --> 00:14:30,083 Lights! 173 00:14:49,250 --> 00:14:51,957 I think you've just found the luxury car. 174 00:14:52,458 --> 00:14:54,289 Pythagoras 175 00:15:00,417 --> 00:15:01,417 Well, 176 00:15:01,667 --> 00:15:04,864 this reminds me of the riddle about the Shepherd 177 00:15:05,042 --> 00:15:06,442 who has to cross the river in a boat 178 00:15:06,500 --> 00:15:08,536 with a sheep, a wolf and a cabbage. 179 00:15:08,958 --> 00:15:09,958 You know it? 180 00:15:11,083 --> 00:15:12,448 Only two can go in the boat. 181 00:15:12,833 --> 00:15:15,074 For example, the Shepherd and the sheep. 182 00:15:15,583 --> 00:15:16,914 Or the Shepherd and the cabbage. 183 00:15:17,125 --> 00:15:19,411 You have to work out how he can cross the river 184 00:15:19,583 --> 00:15:23,371 without the wolf eating the sheep or the sheep eating the cabbage. 185 00:15:29,458 --> 00:15:30,948 Why would a Shepherd bring a wolf? 186 00:15:33,500 --> 00:15:34,500 What's more, 187 00:15:34,875 --> 00:15:37,116 I don't see what it has to do with this situation. 188 00:15:40,417 --> 00:15:43,705 Perhaps professor hilbert meant that one of us is the Shepherd, 189 00:15:43,917 --> 00:15:46,124 another, the wolf; Another, the sheep 190 00:15:46,458 --> 00:15:48,164 and another, the cabbage. 191 00:16:44,792 --> 00:16:47,499 They connected the car's system to a PDA. 192 00:16:48,125 --> 00:16:51,788 They probably programmed it to switch on the lights at 19:00. 193 00:16:52,917 --> 00:16:54,953 Now what? Where do we go? 194 00:16:55,333 --> 00:16:56,789 We're here, 195 00:16:56,958 --> 00:16:59,916 and we have to drive to there. 196 00:18:35,250 --> 00:18:37,332 We have to go in here. 197 00:18:38,292 --> 00:18:39,292 Here? 198 00:18:40,042 --> 00:18:41,907 In a grain store? 199 00:19:09,583 --> 00:19:11,323 I've certainly seen 200 00:19:11,500 --> 00:19:13,786 more stylish chicken farms. 201 00:19:18,042 --> 00:19:20,203 The usual place for these gatherings would be 202 00:19:20,417 --> 00:19:22,499 an elegant drawing room. 203 00:19:30,083 --> 00:19:31,289 A library 204 00:19:31,833 --> 00:19:33,664 filled with books on mathematics, 205 00:19:33,833 --> 00:19:35,539 a blackboard for doing calculations, 206 00:19:36,125 --> 00:19:37,911 a nice couch, armchairs, 207 00:19:38,500 --> 00:19:40,206 a tea table... 208 00:19:55,500 --> 00:19:56,500 So, 209 00:19:57,042 --> 00:19:58,498 anything missing? 210 00:19:58,917 --> 00:20:00,123 Well, 211 00:20:00,292 --> 00:20:01,907 at first sight, 212 00:20:03,083 --> 00:20:05,369 Mr. fermat is missing. 213 00:21:05,708 --> 00:21:07,039 What time is it? 214 00:21:08,958 --> 00:21:10,414 21:50. 215 00:21:33,458 --> 00:21:35,369 Anyone know anything about our host? 216 00:21:37,458 --> 00:21:40,291 I only know that I know nothing. 217 00:21:41,208 --> 00:21:42,664 We can't know anything. 218 00:21:45,208 --> 00:21:46,368 I know something. 219 00:21:49,042 --> 00:21:51,579 I checked up and I discovered a few things about fermat. 220 00:21:52,917 --> 00:21:54,407 Shall I tell you? 221 00:21:54,917 --> 00:21:57,784 That's against the rules. I'd rather not know. 222 00:21:58,250 --> 00:21:59,285 True, 223 00:22:00,417 --> 00:22:04,205 but now that one of us has got more information than the others, 224 00:22:04,458 --> 00:22:08,497 isn't it best to share it, so we're all on the same level? 225 00:22:09,167 --> 00:22:10,282 Ok. 226 00:22:12,875 --> 00:22:13,875 A month ago, 227 00:22:13,958 --> 00:22:15,823 we had to send the solution 228 00:22:16,000 --> 00:22:17,410 to fermat's p.O. Box. 229 00:22:17,583 --> 00:22:19,619 P.o. Box 325. 230 00:22:20,042 --> 00:22:21,042 Well, 231 00:22:22,083 --> 00:22:25,371 I looked for the name of the owner of 325. 232 00:22:26,417 --> 00:22:27,907 To discover fermat's real name. 233 00:22:28,083 --> 00:22:30,870 The post office can't tell you that. It's confidential. 234 00:22:31,083 --> 00:22:32,323 It is, in theory. 235 00:22:33,500 --> 00:22:36,116 I went to the post office and said I was president 236 00:22:36,292 --> 00:22:38,123 of "defend the brown bear". 237 00:22:39,125 --> 00:22:43,164 I said there were only 325 brown bears left in our mountains 238 00:22:43,708 --> 00:22:46,370 and we wanted that p.O. Box as a symbolic number. 239 00:22:46,708 --> 00:22:50,326 The employee said that the number had been taken. 240 00:22:50,708 --> 00:22:53,950 I insisted on how important the number was for us 241 00:22:54,708 --> 00:22:57,745 and how 325 brown bears would be very grateful. 242 00:22:57,917 --> 00:23:01,580 And he gave you the name of the p.O. Box owner? 243 00:23:02,000 --> 00:23:03,581 And a donation for the bears. 244 00:23:03,750 --> 00:23:05,536 Yes, he gave me fermat's name. 245 00:23:05,708 --> 00:23:08,324 I looked on the Internet, and here's the good part. 246 00:23:09,500 --> 00:23:12,242 There isn't one file in his name. 247 00:23:12,958 --> 00:23:14,243 Nothing. 248 00:23:21,250 --> 00:23:22,250 Right. 249 00:23:22,708 --> 00:23:23,823 That's all? 250 00:23:24,917 --> 00:23:29,160 Congratulations, you've discovered that you've discovered nothing. 251 00:23:29,792 --> 00:23:30,872 At least, 252 00:23:32,917 --> 00:23:35,124 what is fermat's name? 253 00:23:38,792 --> 00:23:39,792 Yes, 254 00:23:40,583 --> 00:23:41,413 it was 255 00:23:41,583 --> 00:23:42,993 something with f, like... 256 00:23:43,167 --> 00:23:44,657 Fran, no, fer... 257 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Wait, wait. 258 00:23:46,125 --> 00:23:47,490 A bit slower. 259 00:23:47,708 --> 00:23:50,575 We can't process so much information at once. 260 00:23:57,250 --> 00:23:59,366 You discovered something else. 261 00:24:12,875 --> 00:24:14,206 Good evening. 262 00:24:17,833 --> 00:24:19,539 Forgive me for being late. 263 00:24:19,875 --> 00:24:21,411 I'm fermat. 264 00:24:24,875 --> 00:24:27,742 It's worth waiting if the enigma is really original. 265 00:24:29,375 --> 00:24:31,957 - The enigma you're talking about... - Well, 266 00:24:32,625 --> 00:24:33,625 there's no hurry. 267 00:24:34,958 --> 00:24:38,496 We can sit down first and take things calmly. 268 00:24:38,708 --> 00:24:39,708 No, no. 269 00:24:39,792 --> 00:24:42,579 The greatest enigma ever set out is: 270 00:24:43,292 --> 00:24:46,250 How is it that four people are in here together 271 00:24:46,458 --> 00:24:49,746 and still haven't touched the supper? 272 00:24:53,125 --> 00:24:55,366 The last gathering of this kind that I attended 273 00:24:55,542 --> 00:24:57,078 was about this. 274 00:24:57,833 --> 00:24:59,118 Oranges? 275 00:24:59,958 --> 00:25:03,496 No, kepler's old problem about how to pile up spherical forms. 276 00:25:03,750 --> 00:25:05,456 It's still unsolved, isn't it? 277 00:25:05,708 --> 00:25:08,415 The fact is, mathematicians worry about stupidities 278 00:25:08,583 --> 00:25:09,993 with no practical application. 279 00:25:10,708 --> 00:25:13,074 It's not stupid to be famous for solving a problem. 280 00:25:13,375 --> 00:25:15,206 It should be any mathematician's dream. 281 00:25:15,458 --> 00:25:17,244 Then I'm not any mathematician. 282 00:25:17,917 --> 00:25:20,203 I read a study recently about the human being's 283 00:25:20,375 --> 00:25:22,240 most common impossible wishes: 284 00:25:22,458 --> 00:25:25,996 To fly and to be invisible, not to resolve mathematical enigmas. 285 00:25:26,375 --> 00:25:27,785 What do you think? 286 00:25:28,292 --> 00:25:29,998 I'd prefer to fly. 287 00:25:31,292 --> 00:25:32,532 Why? 288 00:25:33,667 --> 00:25:35,248 I don't know, 289 00:25:35,500 --> 00:25:37,161 to fly, 290 00:25:37,917 --> 00:25:39,327 to see places, 291 00:25:39,750 --> 00:25:41,365 to enjoy it. 292 00:25:42,583 --> 00:25:44,244 I'd ask to fly too. 293 00:25:45,208 --> 00:25:47,449 But if we could all fly it wouldn't be special. 294 00:25:47,667 --> 00:25:49,658 It's special if only you can do it. 295 00:25:49,875 --> 00:25:52,366 I think flying is overrated. 296 00:25:52,833 --> 00:25:54,619 I think it's much more practical 297 00:25:54,792 --> 00:25:56,248 to be invisible. 298 00:25:57,500 --> 00:25:58,660 For what? 299 00:25:59,042 --> 00:26:00,748 To see without being seen. 300 00:26:02,875 --> 00:26:06,788 I think being invisible is only useful for doing harm. 301 00:26:08,417 --> 00:26:10,954 What would a person want to do if he were invisible? 302 00:26:11,167 --> 00:26:13,328 Go into the girls' changing rooms, 303 00:26:13,833 --> 00:26:16,245 steal tips in bars, go to mass naked. 304 00:26:16,542 --> 00:26:17,782 Nothing good. 305 00:26:19,083 --> 00:26:20,448 When we do something good, 306 00:26:20,625 --> 00:26:22,081 we like to be seen. 307 00:26:27,500 --> 00:26:29,411 Yes, but if 308 00:26:29,583 --> 00:26:31,995 I were invisible I'd use it 309 00:26:32,250 --> 00:26:35,242 to do good for all of humanity without being seen. 310 00:26:36,292 --> 00:26:38,248 And no one would have to thank me. 311 00:27:01,542 --> 00:27:04,955 When is this guy going to tell us the damn enigma? 312 00:27:09,208 --> 00:27:10,208 Well, 313 00:27:10,333 --> 00:27:11,789 I guess that 314 00:27:12,000 --> 00:27:14,412 we'll start now with the greatest enigma. 315 00:27:14,667 --> 00:27:16,783 I don't know. I guess so. 316 00:27:17,333 --> 00:27:18,789 - Excuse me. - Yes. 317 00:27:20,417 --> 00:27:21,497 Yes? 318 00:27:28,083 --> 00:27:29,368 When you investigated fermat 319 00:27:30,000 --> 00:27:32,286 and got so much information, 320 00:27:32,583 --> 00:27:34,869 do you remember if he was a murderer? 321 00:27:42,250 --> 00:27:44,992 - Why would he be? - Come on! 322 00:27:45,208 --> 00:27:47,699 Because of the five of us who are here, 323 00:27:48,250 --> 00:27:49,740 he's the only one with a cell! 324 00:27:52,750 --> 00:27:54,866 Get it? A cell! 325 00:27:55,042 --> 00:27:56,623 It's not funny. 326 00:27:58,792 --> 00:28:00,908 I think I have to leave. 327 00:28:01,250 --> 00:28:02,831 Is anything wrong? 328 00:28:03,000 --> 00:28:05,742 I think that was the hospital, but I couldn't hear well. 329 00:28:06,542 --> 00:28:08,248 And then I was cut off. 330 00:28:09,583 --> 00:28:11,539 What's happening at the hospital? 331 00:28:14,042 --> 00:28:17,000 My daughter is there. She's in a coma. 332 00:28:21,542 --> 00:28:23,954 In that case, it may be good news. 333 00:28:25,833 --> 00:28:27,949 Or it may be bad. 334 00:28:28,417 --> 00:28:31,079 Maybe they just need some information, 335 00:28:31,250 --> 00:28:33,787 and I'll be back in an hour. 336 00:28:38,042 --> 00:28:40,158 You'd better carry on without me. 337 00:28:52,708 --> 00:28:54,494 I know what you're thinking. 338 00:28:55,333 --> 00:28:56,618 All this is too weird. 339 00:28:59,917 --> 00:29:01,782 Fermat forgot his jacket. 340 00:29:05,500 --> 00:29:06,706 Fermat! 341 00:29:13,500 --> 00:29:15,582 Fermat! Your jacket! 342 00:29:16,042 --> 00:29:18,533 Fermat! Your jacket! 343 00:29:54,167 --> 00:29:55,167 All right! 344 00:29:55,917 --> 00:29:56,997 Well, 345 00:29:57,458 --> 00:29:59,119 let's see what we'll do 346 00:29:59,292 --> 00:30:01,408 now that we're alone! 347 00:30:07,000 --> 00:30:08,911 Where's Pascal? 348 00:30:15,667 --> 00:30:17,123 Fermat's jacket! 349 00:30:18,125 --> 00:30:19,535 Of course! 350 00:30:20,125 --> 00:30:21,410 Let's see. 351 00:30:21,792 --> 00:30:23,077 Roman... 352 00:30:24,750 --> 00:30:26,081 Roman... 353 00:30:26,417 --> 00:30:27,417 Roman... 354 00:30:28,958 --> 00:30:31,495 Fermat is called Roman naranjo lépez. 355 00:30:34,417 --> 00:30:35,497 Sound familiar? 356 00:30:35,667 --> 00:30:38,249 Roman naranjo... I've never heard of him. 357 00:30:38,417 --> 00:30:40,203 I don't know any Roman. 358 00:30:41,542 --> 00:30:44,830 The p.O. Box I checked out wasn't in that name. 359 00:30:45,125 --> 00:30:46,740 It was like... 360 00:30:49,542 --> 00:30:51,999 It was fermin de la vega, or de la cuadra... 361 00:30:53,167 --> 00:30:54,532 Or de Las Vegas, 362 00:30:55,458 --> 00:30:57,824 or de las cuevas... 363 00:30:58,083 --> 00:31:00,199 Maybe it wasn't fermin. 364 00:31:20,000 --> 00:31:23,913 "You've got one minute to solve the following enigma. 365 00:31:25,000 --> 00:31:28,072 A sweet seller receives three opaque boxes. 366 00:31:28,333 --> 00:31:30,619 One box contains mint sweets, 367 00:31:30,792 --> 00:31:32,908 another, aniseed sweets, 368 00:31:33,125 --> 00:31:35,787 and another a mixture of mint and aniseed. 369 00:31:36,917 --> 00:31:40,830 The boxes have labels which say "mint", "aniseed" 370 00:31:41,000 --> 00:31:42,456 or "mixture". 371 00:31:42,625 --> 00:31:46,868 But the sweet seller is told that all the boxes are wrongly labeled. 372 00:31:48,125 --> 00:31:52,164 What is the minimum number of sweets the man will have to take out 373 00:31:52,333 --> 00:31:55,325 to verify the contents of the boxes?" 374 00:31:56,333 --> 00:31:59,871 Don't tell me the greatest enigma ever set out is this rubbish! 375 00:32:00,083 --> 00:32:01,823 A stimulating problem! 376 00:32:02,000 --> 00:32:02,705 Listen to me. 377 00:32:02,875 --> 00:32:05,582 What happens if we don't solve it in a minute? 378 00:32:06,083 --> 00:32:07,869 Read it again, Oliva. 379 00:32:08,708 --> 00:32:09,493 There are 3 boxes, 380 00:32:09,667 --> 00:32:11,908 one with mint sweets, one with aniseed sweets 381 00:32:12,083 --> 00:32:14,290 and one with a mixture. 382 00:32:14,458 --> 00:32:15,823 They're wrongly labeled. 383 00:32:16,042 --> 00:32:20,160 How can you label them, removing the smallest number of sweets? 384 00:32:20,833 --> 00:32:22,789 It's easy, you take one from each box. 385 00:32:22,958 --> 00:32:26,075 No, because you'd have one of mint, one of aniseed 386 00:32:26,250 --> 00:32:28,536 and one that could be of either. 387 00:32:28,833 --> 00:32:30,994 How do you know where the mixture is? 388 00:32:37,167 --> 00:32:38,782 This wall is moving. 389 00:32:39,667 --> 00:32:40,873 Let's see, 390 00:32:41,042 --> 00:32:42,907 to know which is the mixture, 391 00:32:43,125 --> 00:32:44,615 you have to take out more than one. 392 00:32:44,792 --> 00:32:47,158 So, you take out three, and all are aniseed. 393 00:32:47,542 --> 00:32:49,328 Can you he sure it's the box of aniseed? 394 00:32:49,750 --> 00:32:51,331 It's a problem of probabilities. 395 00:32:51,708 --> 00:32:55,075 Just take out one sweet. It's an infantile problem. 396 00:32:55,792 --> 00:32:57,953 The key is in the statement: 397 00:32:58,125 --> 00:33:01,538 All the boxes, "all the boxes”, are wrongly labeled. 398 00:33:01,750 --> 00:33:03,206 If that is so, 399 00:33:03,375 --> 00:33:05,832 you just have to take one sweet from the "mixture" 400 00:33:06,125 --> 00:33:08,116 because the mixture can't be in there. 401 00:33:08,333 --> 00:33:10,540 If the sweet is mint, the box is mint. 402 00:33:10,708 --> 00:33:12,494 So where is the mixture? 403 00:33:12,667 --> 00:33:13,952 They can't be here, 404 00:33:14,167 --> 00:33:15,907 because then the aniseed would be here 405 00:33:16,083 --> 00:33:18,074 and the box would he correctly labeled. 406 00:33:18,292 --> 00:33:21,034 But as they're all wrongly labeled, 407 00:33:21,542 --> 00:33:23,248 the mixture is in here 408 00:33:23,417 --> 00:33:25,954 and the aniseed sweets are here. Answer: 409 00:33:26,375 --> 00:33:27,410 One sweet. 410 00:33:28,833 --> 00:33:30,915 Ok, I'll put it here and see what happens. 411 00:33:38,708 --> 00:33:39,948 Correct. 412 00:33:40,542 --> 00:33:42,203 Now will you listen to me? 413 00:33:43,333 --> 00:33:44,948 The room is shrinking. 414 00:33:55,625 --> 00:33:57,161 Didn't it open outwards? 415 00:34:04,000 --> 00:34:05,285 An enigma. 416 00:34:06,500 --> 00:34:09,207 "You've got one minute to break the following code: 417 00:34:09,542 --> 00:34:11,749 One, one..." What's the code? 418 00:34:12,083 --> 00:34:14,165 It's a huge list of ones and zeros. 419 00:34:14,333 --> 00:34:16,665 If we take longer than a minute, 420 00:34:17,000 --> 00:34:19,036 the room will shrink again. 421 00:34:19,208 --> 00:34:21,699 This must be a game. It's... 422 00:34:21,917 --> 00:34:23,828 A joke by our host. 423 00:34:24,000 --> 00:34:26,867 Let me see. 1,1, 1,0, 1... 424 00:34:27,167 --> 00:34:30,330 - How many numbers? - I'm counting them... 425 00:34:30,917 --> 00:34:32,373 169. 426 00:34:34,458 --> 00:34:36,198 You know what 169 is, don't you? 427 00:34:36,542 --> 00:34:39,033 I've got an idea. I need pieces of something. 428 00:34:39,208 --> 00:34:40,208 This... 429 00:34:53,417 --> 00:34:54,417 Look, 430 00:34:55,417 --> 00:34:58,454 over two months ago Mr. Roman naranjo 431 00:34:58,667 --> 00:35:01,374 bought four hydraulic presses. 432 00:35:05,542 --> 00:35:09,034 Is it normal for a host to go to so much trouble to play a joke? 433 00:35:09,375 --> 00:35:10,410 I don't know. 434 00:35:10,625 --> 00:35:13,332 You said you'd been in lots of gatherings like this. 435 00:35:13,708 --> 00:35:16,415 No, not in lots, I've been in two. 436 00:35:17,375 --> 00:35:19,411 Two, counting this one. 437 00:35:19,583 --> 00:35:21,824 Fermat, Roman naranjo, whatever, 438 00:35:22,000 --> 00:35:23,831 doesn't want to play a joke. 439 00:35:25,625 --> 00:35:27,456 He wants to commit a crime. 440 00:35:28,958 --> 00:35:31,745 He's bought four Poseidon hydraulic presses, 441 00:35:31,958 --> 00:35:33,494 one for each wall. 442 00:35:34,167 --> 00:35:37,000 And I guess he's connected the system to the PDA. 443 00:35:37,583 --> 00:35:39,790 He's assigned a time to each riddle 444 00:35:41,042 --> 00:35:42,748 and if we take longer 445 00:35:42,917 --> 00:35:45,158 the presses move again. 446 00:36:02,375 --> 00:36:04,366 - Will you be much longer? - Not much. 447 00:36:04,542 --> 00:36:06,248 This room is about 50 sq. Meters. 448 00:36:06,417 --> 00:36:10,035 If each press advances 10 cm. Per minute... 449 00:36:12,667 --> 00:36:15,784 That means in an hour this room will be the size of an elevator. 450 00:36:16,000 --> 00:36:18,582 An elevator with too much furniture. 451 00:36:25,750 --> 00:36:27,206 We'll fix this another way. 452 00:36:28,750 --> 00:36:29,865 Will someone help me? 453 00:36:33,958 --> 00:36:37,075 - Where do you want to go? - You're wasting your time. 454 00:36:37,250 --> 00:36:40,208 Do you know what a press like that is used for in real life? 455 00:36:40,375 --> 00:36:41,740 Inform us. 456 00:36:42,375 --> 00:36:43,865 Have you ever seen 457 00:36:44,292 --> 00:36:47,204 the presses that turn cars into a cube of scrap? 458 00:36:48,042 --> 00:36:49,907 When those presses are no use anymore, 459 00:36:50,542 --> 00:36:53,830 they're made into a cube by a press like the one back there. 460 00:36:54,833 --> 00:36:56,369 There's another one there, 461 00:36:56,542 --> 00:36:57,577 and there, 462 00:36:58,917 --> 00:37:00,282 and there too. 463 00:37:01,542 --> 00:37:02,542 All right! 464 00:37:07,958 --> 00:37:08,958 Push! 465 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 All right! 466 00:37:10,125 --> 00:37:11,205 That's it! 467 00:37:26,292 --> 00:37:27,452 That's it! 468 00:38:28,750 --> 00:38:29,910 Shit! 469 00:38:30,125 --> 00:38:33,117 What fucking kind of gathering is this? 470 00:38:33,667 --> 00:38:35,407 What have we done to that guy? 471 00:38:35,583 --> 00:38:38,825 Just sit down and keep trying to find the answer! 472 00:38:43,583 --> 00:38:46,780 We have to solve the enigmas in the time we're given. 473 00:38:47,167 --> 00:38:48,167 Yes, 474 00:38:49,000 --> 00:38:50,956 but we're human, we'll get tired. 475 00:38:52,917 --> 00:38:54,532 The machines won't. 476 00:38:57,750 --> 00:39:00,036 Why do you think he wants to crush us? 477 00:39:00,667 --> 00:39:02,908 No, not you lot. You're just extras. 478 00:39:05,458 --> 00:39:07,369 He wants to kill me. 479 00:39:31,167 --> 00:39:33,032 It's to do with his daughter. 480 00:39:34,042 --> 00:39:36,954 A few months ago, I managed something important. 481 00:39:37,208 --> 00:39:39,073 I sold a patent. 482 00:39:40,708 --> 00:39:42,289 It was for a doll 483 00:39:43,708 --> 00:39:44,708 that made popcorn. 484 00:39:44,917 --> 00:39:46,532 You've seen it. 485 00:39:48,083 --> 00:39:51,371 They organized a party. The company director was coming 486 00:39:51,583 --> 00:39:54,450 but he rang to say he'd be late, it was raining 487 00:39:54,667 --> 00:39:56,532 and impossible to find a taxi. 488 00:39:58,292 --> 00:40:00,578 I offered to go and get him. 489 00:40:01,083 --> 00:40:03,870 I got in my car, started it and drove to his house. 490 00:40:04,833 --> 00:40:06,915 I'd gone about a kilometer 491 00:40:07,917 --> 00:40:09,498 when suddenly 492 00:40:09,833 --> 00:40:12,745 I noticed a strange smell in the car. 493 00:40:13,708 --> 00:40:15,573 It was dog shit. 494 00:40:19,208 --> 00:40:20,414 What would the director think 495 00:40:20,583 --> 00:40:23,120 if he got into that gas chamber on wheels? 496 00:40:23,292 --> 00:40:25,248 You didn't open the windows? 497 00:40:25,625 --> 00:40:27,081 It was raining too hard. 498 00:40:28,375 --> 00:40:30,582 I thought of something better. 499 00:40:31,250 --> 00:40:33,332 I'd put my shoe in the glove compartment. 500 00:40:34,333 --> 00:40:36,244 I took off my shoe. 501 00:40:37,333 --> 00:40:38,743 I put it in the glove compartment. 502 00:40:39,708 --> 00:40:41,699 When I looked up 503 00:40:42,792 --> 00:40:44,953 there was a girl in front of me, 504 00:40:45,250 --> 00:40:49,823 crossing without looking, without traffic lights, nothing. 505 00:40:51,625 --> 00:40:52,660 I wasn't going fast. 506 00:40:52,833 --> 00:40:55,950 If I'd braked then, nothing would have happened. 507 00:40:57,875 --> 00:40:59,160 But I didn't. 508 00:41:02,417 --> 00:41:03,953 At that moment 509 00:41:05,417 --> 00:41:07,328 I imagined my bare foot 510 00:41:08,708 --> 00:41:11,745 pressing the brake pedal smeared with shit. 511 00:41:14,292 --> 00:41:15,327 Even so, I braked. 512 00:41:17,083 --> 00:41:21,076 But those milliseconds of doubt had delayed me 513 00:41:24,042 --> 00:41:25,782 and I hit the girl. 514 00:41:27,625 --> 00:41:30,537 I called an ambulance and waited for it to arrive 515 00:41:32,208 --> 00:41:34,199 but then I drove off. 516 00:41:40,042 --> 00:41:43,489 But she had crossed where she shouldn't. 517 00:41:46,833 --> 00:41:49,074 All you did wrong was to run away. 518 00:41:49,750 --> 00:41:52,366 I went to the police station the next day. 519 00:41:52,542 --> 00:41:55,739 When the effect of the drinks from the party had worn off? 520 00:42:01,292 --> 00:42:02,953 I tried to apologize to her family 521 00:42:03,125 --> 00:42:05,241 but they wouldn't let me see them. 522 00:42:06,000 --> 00:42:07,706 When I saw this photo 523 00:42:09,375 --> 00:42:11,366 in Roman's wallet, 524 00:42:13,083 --> 00:42:14,698 I put it all together. 525 00:42:14,917 --> 00:42:18,034 And the cynic said he was going to see his daughter! 526 00:42:18,250 --> 00:42:19,250 I've got it! 527 00:42:19,333 --> 00:42:22,166 169 must be 13 by 13, the coordinates of a square. 528 00:42:22,375 --> 00:42:25,082 The ones and zeros form a face. See? 529 00:42:25,500 --> 00:42:27,707 0,1,1,0,0, 0... 530 00:42:27,958 --> 00:42:29,744 So the answer to the problem: 531 00:42:29,917 --> 00:42:31,123 A face. I'll put it in. 532 00:42:41,875 --> 00:42:43,331 It hasn't stopped. 533 00:42:43,833 --> 00:42:45,414 It's not a face. 534 00:42:50,125 --> 00:42:51,706 It's a skull. 535 00:42:56,292 --> 00:42:57,623 I'll put it in. 536 00:43:03,042 --> 00:43:04,042 Correct 537 00:43:20,583 --> 00:43:22,915 Fermat wants to kill you. I understand that much. 538 00:43:23,333 --> 00:43:24,573 But what about us? 539 00:43:24,750 --> 00:43:27,822 Do we have to die because you knocked someone down? 540 00:43:29,667 --> 00:43:33,205 You're circumstantial victims. He wants to kill me. 541 00:43:34,708 --> 00:43:37,245 You're all part of this trap. 542 00:43:39,042 --> 00:43:40,373 A new enigma! 543 00:43:40,917 --> 00:43:43,158 Come on, we've got one minute. 544 00:43:45,333 --> 00:43:46,573 Stop drinking. 545 00:43:46,792 --> 00:43:48,703 We need clear neurons. 546 00:43:52,000 --> 00:43:53,456 Let's see: 547 00:43:53,875 --> 00:43:57,038 "Inside a hermetically sealed room 548 00:43:57,250 --> 00:43:58,706 there is a light bulb, 549 00:43:58,958 --> 00:44:01,825 and outside the room there are three switches. 550 00:44:02,583 --> 00:44:05,040 Only one of the three lights the bulb. 551 00:44:05,250 --> 00:44:07,081 While the door is closed, 552 00:44:07,292 --> 00:44:10,125 you can press the switches as often as you want. 553 00:44:10,500 --> 00:44:11,956 But when you open the door, 554 00:44:12,167 --> 00:44:14,374 you have to say which of the 3 switches 555 00:44:14,667 --> 00:44:16,157 lights the bulb." 556 00:44:17,750 --> 00:44:18,785 Shit! 557 00:44:19,125 --> 00:44:20,740 Let's imagine we push 558 00:44:20,958 --> 00:44:23,791 two switches, 1 and 2. 559 00:44:24,250 --> 00:44:27,208 We open the door and the bulb isn't lit. 560 00:44:27,667 --> 00:44:30,249 That would mean the correct switch is 3. 561 00:44:30,500 --> 00:44:32,991 - But if... - And we parked at the lake! 562 00:44:33,333 --> 00:44:35,293 We still don't know if the right one is 1 or 2. 563 00:44:35,333 --> 00:44:37,870 He'll be sinking our cars now to leave no trace. 564 00:44:39,292 --> 00:44:40,828 Let's concentrate. 565 00:44:44,500 --> 00:44:46,331 Something doesn't fit. 566 00:44:46,875 --> 00:44:49,161 What if I hadn't solved the enigma on the invitation? 567 00:44:49,375 --> 00:44:51,415 The numbers were in alphabetical order, it was easy. 568 00:44:51,625 --> 00:44:54,207 Did anyone help you, or give you a clue? 569 00:44:55,792 --> 00:44:56,827 No. 570 00:44:58,333 --> 00:45:01,245 Put back any books you use in alphabetical order. 571 00:45:06,417 --> 00:45:08,703 Let's concentrate on the switches and the light bulb. 572 00:45:08,875 --> 00:45:10,365 Time's running out. 573 00:45:11,750 --> 00:45:15,447 Why is he going to so much trouble to get his revenge? 574 00:45:15,958 --> 00:45:17,869 - Why doesn't he just shoot you? - Stop it! 575 00:45:28,292 --> 00:45:30,078 I don't know what fermat wants from us, 576 00:45:30,250 --> 00:45:33,447 but he thinks the simplest way to get it 577 00:45:33,708 --> 00:45:36,620 - is with this room. - I've got a theory 578 00:45:36,792 --> 00:45:38,783 but let's solve this first. 579 00:45:44,833 --> 00:45:46,744 Great! Now we'll be in the dark! 580 00:46:08,375 --> 00:46:09,490 - What is it? - Nothing. 581 00:46:09,667 --> 00:46:11,032 I burned myself. 582 00:46:11,750 --> 00:46:13,035 You burned yourself. 583 00:46:16,292 --> 00:46:18,328 The trick is in the temperature of the bulbs! 584 00:46:18,625 --> 00:46:21,697 We turn on a switch, 1, and leave it on for a while. 585 00:46:21,875 --> 00:46:24,947 Then we switch it off, switch on 2 and open the door. 586 00:46:25,125 --> 00:46:27,741 If the bulb is lit, the right switch is 2. 587 00:46:28,000 --> 00:46:30,616 If it's off and is hot, the right switch is 1, 588 00:46:30,792 --> 00:46:32,532 which we'd left on for a while. 589 00:46:32,750 --> 00:46:36,163 If it's off and cold, the right switch is 3. 590 00:46:37,625 --> 00:46:39,035 Case resolved. 591 00:46:39,792 --> 00:46:41,123 That's the solution. 592 00:46:41,750 --> 00:46:43,706 Come on... 593 00:46:51,917 --> 00:46:53,123 Correct. 594 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 Oliva, 595 00:47:07,000 --> 00:47:09,742 what's your theory about what's going on? 596 00:47:12,208 --> 00:47:13,698 For me, the jacket is the key. 597 00:47:15,500 --> 00:47:18,162 Did fermat forget it or leave it behind on purpose? 598 00:47:18,958 --> 00:47:20,368 I think he left it on purpose 599 00:47:20,542 --> 00:47:22,624 so Pascal would find the girl's photo. 600 00:47:23,333 --> 00:47:24,413 Without that jacket, 601 00:47:24,667 --> 00:47:27,409 Pascal wouldn't know why fermat wants to kill him. 602 00:47:28,083 --> 00:47:29,483 But there is a reason, the accident. 603 00:47:29,625 --> 00:47:31,661 We three don't know why fermat wants to kill us. 604 00:47:35,292 --> 00:47:36,372 I don't know what, 605 00:47:37,417 --> 00:47:39,157 but we've done something. 606 00:48:03,833 --> 00:48:05,039 Hot, isn't it? 607 00:48:05,208 --> 00:48:06,994 The Audi, how much is it? 608 00:48:07,833 --> 00:48:11,121 Which Audi? The maroon one? Yes. 609 00:48:12,000 --> 00:48:14,241 There only is one. 610 00:48:14,625 --> 00:48:16,616 I'm in a hurry, really. 611 00:48:28,667 --> 00:48:30,407 45 Euros, please. 612 00:48:30,958 --> 00:48:32,823 45, Christ's age. 613 00:48:34,667 --> 00:48:36,453 Shit, I forgot my wallet. 614 00:48:38,250 --> 00:48:40,241 You don't leave without paying. 615 00:49:16,708 --> 00:49:17,823 But... 616 00:49:18,708 --> 00:49:20,869 - Did you know fermat before? - No. 617 00:49:21,042 --> 00:49:22,282 This is me. 618 00:49:23,333 --> 00:49:26,370 Without any pseudonym. I don't know what I did to be here. 619 00:49:28,250 --> 00:49:30,010 I knocked his daughter down, I told you that. 620 00:49:30,042 --> 00:49:33,284 I'm a mathematician because it's the only thing I can do. 621 00:49:33,458 --> 00:49:34,458 Apart from that, 622 00:49:34,667 --> 00:49:36,828 I return video tapes without rewinding them, 623 00:49:37,000 --> 00:49:39,036 I lie in electoral surveys, 624 00:49:39,208 --> 00:49:40,789 I take communion without fasting, 625 00:49:42,125 --> 00:49:44,207 I pick fruit without using plastic gloves. 626 00:49:45,333 --> 00:49:48,245 Could anyone hate me for things like that? 627 00:49:48,917 --> 00:49:50,202 I've got no enemies. 628 00:49:50,833 --> 00:49:52,243 I harm no one, so no one harms me. 629 00:49:55,333 --> 00:49:56,493 Are you sure? 630 00:50:02,542 --> 00:50:05,249 I spent five years working on goldbach's conjecture. 631 00:50:05,458 --> 00:50:08,621 Three weeks before the presentation someone got into my room 632 00:50:08,792 --> 00:50:09,872 and destroyed everything. 633 00:50:19,042 --> 00:50:20,042 You're 26. 634 00:50:22,292 --> 00:50:23,372 And? 635 00:50:24,625 --> 00:50:26,536 That's the age at which Oliva sabuco died. 636 00:50:27,875 --> 00:50:28,875 How old are you? 637 00:50:30,833 --> 00:50:31,868 Twenty-two. 638 00:50:32,167 --> 00:50:33,782 Evariste galois died at 22. 639 00:50:34,042 --> 00:50:37,364 And blas Pascal died at 39, the age I am now. 640 00:50:38,167 --> 00:50:42,080 And at what age did David hilbert die? 641 00:50:52,875 --> 00:50:54,740 Pierre fermat died at 64. 642 00:51:05,500 --> 00:51:07,206 Roman naranjo is 64! 643 00:51:10,500 --> 00:51:12,161 I'm sick of this guy! 644 00:51:12,542 --> 00:51:16,160 I bet he's here, looking at us from some hiding place. 645 00:51:23,458 --> 00:51:24,458 Roman! 646 00:51:24,542 --> 00:51:25,952 What do you want? 647 00:51:38,208 --> 00:51:40,745 Now we'll have seven years of bad luck. 648 00:51:42,083 --> 00:51:44,039 Anyone want to hear the new enigma? 649 00:51:44,958 --> 00:51:47,290 "How can you time a period of 9 minutes, 650 00:51:47,542 --> 00:51:51,330 using two sand clocks, one of 4 minutes and one of 7?" 651 00:51:51,667 --> 00:51:53,248 We've got 2 minutes. 652 00:51:53,833 --> 00:51:54,833 Here. 653 00:51:54,917 --> 00:51:56,407 This might help you. 654 00:51:58,208 --> 00:51:59,208 Pascal, 655 00:52:00,042 --> 00:52:02,454 do you think the presses will stop 656 00:52:02,917 --> 00:52:06,330 when the shelves are all together? 657 00:52:07,625 --> 00:52:10,287 Only one thing can stop a Poseidon press. 658 00:52:11,458 --> 00:52:13,073 Two Poseidon presses. 659 00:52:15,375 --> 00:52:16,660 We've got four. 660 00:52:17,917 --> 00:52:19,703 Can't we set them against each other? 661 00:52:22,250 --> 00:52:23,250 All right. 662 00:52:23,292 --> 00:52:24,953 This is the plan of the room. 663 00:52:27,542 --> 00:52:29,203 The door was here, 664 00:52:29,375 --> 00:52:30,865 the blackboard, 665 00:52:31,375 --> 00:52:32,706 this is the table, 666 00:52:34,000 --> 00:52:34,739 and here, 667 00:52:35,000 --> 00:52:37,707 here, and here are the bookcases. 668 00:52:38,000 --> 00:52:40,116 Maybe we can neutralize the forces. 669 00:52:41,417 --> 00:52:42,702 Sooner or later, 670 00:52:45,167 --> 00:52:47,874 you'll have to tell them what you know. 671 00:52:49,042 --> 00:52:50,907 What do the bookcases measure? 672 00:52:51,625 --> 00:52:53,536 About 2 meters high. 673 00:52:53,958 --> 00:52:54,993 And the width? 674 00:52:56,208 --> 00:52:58,073 All together, no more than 4 meters. 675 00:52:58,333 --> 00:52:59,333 So, 676 00:52:59,458 --> 00:53:01,039 if we do... 677 00:53:01,917 --> 00:53:02,702 This... 678 00:53:02,917 --> 00:53:05,579 I know what you want to do. Will it work? 679 00:53:06,042 --> 00:53:08,033 There's just one way to find out. 680 00:53:13,792 --> 00:53:16,249 The way to find out is by doing it. 681 00:53:16,833 --> 00:53:18,539 Oh, right. 682 00:53:30,667 --> 00:53:32,953 I've got it. I'll send the answer. 683 00:53:34,042 --> 00:53:35,077 How long have we got? 684 00:53:35,375 --> 00:53:36,375 20 seconds. 685 00:53:36,500 --> 00:53:38,206 Check the answer. We need the time. 686 00:53:38,792 --> 00:53:40,032 I'm sure. 687 00:53:40,458 --> 00:53:42,244 We start the two clocks at the same time, 688 00:53:42,417 --> 00:53:43,532 the 4 and the 7. 689 00:53:43,792 --> 00:53:46,659 When the 4 finishes four minutes will have passed. 690 00:53:46,875 --> 00:53:48,160 We turn it upside down. 691 00:53:48,458 --> 00:53:51,370 Three minutes later, the sand in 7 is finished. 692 00:53:52,458 --> 00:53:53,538 We turn it upside down. 693 00:53:53,958 --> 00:53:55,809 When the sand has finished in 4 the second time, 694 00:53:55,833 --> 00:53:57,039 eight minutes have passed. 695 00:53:57,250 --> 00:53:58,911 But 7 will have timed one minute. 696 00:53:59,292 --> 00:54:00,748 We turn it over 697 00:54:01,042 --> 00:54:02,623 and we've got the nine minutes. 698 00:54:03,125 --> 00:54:06,083 - You see it? - Yes, absolutely. 699 00:54:06,417 --> 00:54:07,748 One second left. I'll send it now. 700 00:54:35,542 --> 00:54:36,748 A new enigma. 701 00:54:37,208 --> 00:54:38,208 I'll read it out. 702 00:54:39,417 --> 00:54:40,907 "A student asks his teacher: 703 00:54:41,125 --> 00:54:42,365 How old are your daughters? 704 00:54:42,667 --> 00:54:43,406 The teacher answers: 705 00:54:43,625 --> 00:54:45,911 If you multiply their ages you get 36. 706 00:54:46,083 --> 00:54:48,074 If you add them, you get your house number. 707 00:54:48,250 --> 00:54:49,809 I'm missing a detail, protests the student. 708 00:54:49,833 --> 00:54:53,200 The teacher answers: You're right, the eldest plays the piano. 709 00:54:53,458 --> 00:54:55,119 How old are the three daughters?" 710 00:54:56,542 --> 00:54:57,827 That's surrealistic! 711 00:54:58,000 --> 00:55:00,457 One daughter is 9, and there are twins of 2. 712 00:55:00,667 --> 00:55:02,498 But don't send it yet. We need time. 713 00:55:02,667 --> 00:55:03,667 How do you know? 714 00:55:03,792 --> 00:55:06,329 It's a classic, I can't explain now. 715 00:56:11,833 --> 00:56:12,993 You think it'll resist? 716 00:56:13,208 --> 00:56:14,323 Pressure is unpredictable. 717 00:56:14,500 --> 00:56:16,240 It can turn coal into dust or a diamond. 718 00:56:16,500 --> 00:56:17,500 Was that Archimedes? 719 00:56:17,667 --> 00:56:19,248 No, MacGyver. 720 00:57:23,208 --> 00:57:24,208 Hurry! 721 00:57:24,708 --> 00:57:25,708 Come on! 722 00:57:55,792 --> 00:57:57,202 Put the answer in the PDA! 723 00:57:58,500 --> 00:57:59,500 I haven't got it! 724 00:57:59,542 --> 00:58:00,542 What? 725 00:58:01,208 --> 00:58:02,288 Who's got it? 726 00:58:03,792 --> 00:58:05,623 It was on the table when you overturned it! 727 00:58:05,875 --> 00:58:07,206 It had to fall here! 728 00:58:23,042 --> 00:58:24,157 What's that? 729 00:58:24,333 --> 00:58:25,948 Fermat's invitation. 730 00:58:26,750 --> 00:58:28,536 - What? - The invitation he brought. 731 00:58:29,333 --> 00:58:31,915 Why did the host bring an invitation? 732 00:58:33,458 --> 00:58:35,119 It's addressed to Roman naranjo Lopez. 733 00:58:41,417 --> 00:58:43,032 "Only you and four others 734 00:58:43,208 --> 00:58:45,208 have been invited to the gathering I'm organizing." 735 00:58:45,333 --> 00:58:50,077 "On Friday, July 25, at 22:00, come to the warehouse..." 736 00:58:53,042 --> 00:58:54,748 He was told to come here! 737 00:58:55,292 --> 00:58:57,999 "Remember to bring your cell phone. 738 00:58:58,417 --> 00:59:00,373 Your pseudonym during the gathering will be 739 00:59:01,125 --> 00:59:02,125 fermat." 740 00:59:04,250 --> 00:59:05,285 What is this? 741 00:59:07,083 --> 00:59:10,120 We should look for the PDA while there's room. 742 00:59:10,458 --> 00:59:11,538 Don't you get it? 743 00:59:12,125 --> 00:59:15,822 They arranged for Roman to arrive ten minutes after we did, 744 00:59:16,125 --> 00:59:18,616 and he was told to introduce himself as fermat. 745 00:59:18,875 --> 00:59:20,395 When Roman arrived, as he was the last, 746 00:59:20,792 --> 00:59:22,783 we all assumed he was the host. 747 00:59:23,417 --> 00:59:24,497 If he wasn't the host, 748 00:59:24,750 --> 00:59:26,957 why did he sit at the head of the table? 749 00:59:27,458 --> 00:59:30,530 He sat in the seat we left for him, thinking he was the host. 750 00:59:30,708 --> 00:59:32,619 So he impersonated the host? 751 00:59:32,833 --> 00:59:35,495 No, Roman never knew he was our host. 752 00:59:36,000 --> 00:59:37,115 That's why he seemed odd. 753 00:59:37,458 --> 00:59:39,119 You'd better carry on without me. 754 00:59:39,292 --> 00:59:40,612 How could we carry on without him? 755 00:59:40,958 --> 00:59:43,540 Why was only he told to bring a cell phone? 756 00:59:44,292 --> 00:59:46,749 To tell him the story about the hospital. 757 00:59:47,917 --> 00:59:48,917 Yes? 758 00:59:49,292 --> 00:59:51,203 Roman is innocent. 759 00:59:52,250 --> 00:59:53,250 I'm sure of it. 760 00:59:53,708 --> 00:59:55,448 I think he didn't even recognize you. 761 00:59:57,750 --> 00:59:58,956 The PDA! 762 01:00:03,667 --> 01:00:04,827 I'll send it. 763 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 Correct 764 01:00:18,583 --> 01:00:21,416 You rang me, I left a meeting, I forgot my wallet, 765 01:00:21,625 --> 01:00:23,581 I drove 60 km., I ran out of gas, 766 01:00:23,833 --> 01:00:25,414 I have to go back to pay for it... 767 01:00:25,667 --> 01:00:27,407 But I'm saying we didn't call you! 768 01:00:27,625 --> 01:00:30,583 Maybe you didn't, but someone here did. 769 01:00:30,792 --> 01:00:32,282 Speak to the nurse. 770 01:00:34,167 --> 01:00:35,498 Mr. naranjo, listen to me. 771 01:00:35,750 --> 01:00:37,365 We're in a hospital! 772 01:00:38,167 --> 01:00:39,247 Ok. 773 01:00:39,667 --> 01:00:41,498 Show me the number on your cell phone. 774 01:00:46,000 --> 01:00:47,456 It says "private number”. 775 01:00:48,042 --> 01:00:50,454 When we call, the switchboard number comes up. 776 01:00:50,667 --> 01:00:53,158 Mr. naranjo, your daughter is still stable. 777 01:00:53,667 --> 01:00:55,532 We didn't call you. 778 01:00:57,417 --> 01:01:00,955 All 1 know is I have to drive 60 km. To the meeting, 779 01:01:01,167 --> 01:01:02,167 get my wallet, 780 01:01:02,333 --> 01:01:04,324 go back and pay for the gas 781 01:01:04,875 --> 01:01:06,786 and drive another 60 km. 782 01:01:07,542 --> 01:01:08,542 Mr. naranjo, 783 01:01:09,458 --> 01:01:11,244 why not leave it for tomorrow? 784 01:01:12,208 --> 01:01:14,369 Go home and rest. 785 01:01:20,042 --> 01:01:21,327 Yes, thank you. 786 01:01:28,958 --> 01:01:31,540 My house keys are in the jacket too. 787 01:01:32,125 --> 01:01:33,285 You realize? 788 01:01:34,083 --> 01:01:36,699 The keys, the jacket, the gas... 789 01:01:38,375 --> 01:01:39,740 I feel so sorry for him. 790 01:01:41,083 --> 01:01:43,825 What I don't understand is if Roman didn't organize all this, 791 01:01:44,125 --> 01:01:45,160 who did? 792 01:01:45,333 --> 01:01:48,040 The person who destroyed your demonstration? 793 01:01:48,292 --> 01:01:49,748 That was some kid who was jealous. 794 01:01:49,958 --> 01:01:52,495 Come on, a kid doesn't go into a hall of residence, 795 01:01:52,708 --> 01:01:54,869 destroy documents and leave without being seen. 796 01:01:55,042 --> 01:01:57,454 Miss Oliva, you shouldn't solve a problem 797 01:01:57,708 --> 01:02:00,700 with information that isn't in the formulation. 798 01:02:02,875 --> 01:02:05,287 How do you know where it happened? 799 01:02:16,000 --> 01:02:18,241 We were dating for two years. 800 01:02:19,417 --> 01:02:20,577 Then we broke up. 801 01:02:24,000 --> 01:02:25,740 Why did you break up? 802 01:02:27,833 --> 01:02:29,164 Ask her. 803 01:02:29,667 --> 01:02:30,873 She might tell you. 804 01:02:31,083 --> 01:02:32,368 We broke up, that's all. 805 01:02:33,417 --> 01:02:35,783 Soon after, I got the invitation to come here. 806 01:02:36,042 --> 01:02:37,373 I thought it was your doing. 807 01:02:37,750 --> 01:02:39,226 If I called you, it was to clarify it. 808 01:02:39,250 --> 01:02:42,617 I thought if we pretended not to know each other, started again... 809 01:02:42,875 --> 01:02:43,875 That was your idea. 810 01:02:43,958 --> 01:02:44,958 Yes, and I stick by it. 811 01:02:46,792 --> 01:02:49,750 In the false land, all the inhabitants always lie. 812 01:02:50,458 --> 01:02:51,618 In the true land, 813 01:02:51,833 --> 01:02:54,415 all the inhabitants always tell the truth. 814 01:02:55,917 --> 01:02:58,954 "A stranger is trapped in a room that has two doors. 815 01:02:59,208 --> 01:03:01,699 One door leads to freedom, the other doesn't. 816 01:03:01,958 --> 01:03:04,950 The doors are guarded by a jailer from the false land 817 01:03:05,250 --> 01:03:06,865 and by another from the true land. 818 01:03:07,250 --> 01:03:08,786 To find the door to freedom, 819 01:03:09,042 --> 01:03:11,954 the stranger can only ask one question to one of the jailers, 820 01:03:12,292 --> 01:03:14,374 but he doesn't know which is from the false land 821 01:03:14,583 --> 01:03:16,198 and which is from the true land. 822 01:03:16,667 --> 01:03:17,998 What question did he ask?" 823 01:03:18,417 --> 01:03:20,078 We've got less than a minute. 824 01:03:20,417 --> 01:03:21,873 I saw that in a film. 825 01:03:22,208 --> 01:03:24,950 One jailer always tells the truth. Imagine that it's you. 826 01:03:25,208 --> 01:03:26,493 The other lies. You. 827 01:03:26,667 --> 01:03:27,987 It should be the other way round. 828 01:03:28,083 --> 01:03:29,823 You're the man locked in the room. 829 01:03:35,958 --> 01:03:38,620 If I ask which door is the right one... 830 01:03:38,792 --> 01:03:41,078 You don't know which is lying. 831 01:03:42,750 --> 01:03:43,750 I've got an idea. 832 01:03:44,667 --> 01:03:48,159 If I asked you which door he'd tell me is the right one... 833 01:03:49,417 --> 01:03:52,659 As I always tell the truth, I'd tell you 834 01:03:52,833 --> 01:03:54,243 he'd say that one. 835 01:03:54,708 --> 01:03:57,199 I've got it. You have to ask one of them 836 01:03:57,458 --> 01:03:59,658 which door the other one would tell me is the right one. 837 01:03:59,875 --> 01:04:01,991 As you would both point at the wrong door, 838 01:04:02,208 --> 01:04:04,415 I take the opposite one. Get it? 839 01:04:08,000 --> 01:04:09,000 Careful! 840 01:04:13,083 --> 01:04:14,083 Correct. 841 01:04:20,000 --> 01:04:21,991 Why did you two break up? 842 01:04:25,958 --> 01:04:28,870 He got it into his head that I had a lover. 843 01:04:35,417 --> 01:04:37,703 You couldn't convince him otherwise? 844 01:04:41,292 --> 01:04:43,157 It's a problem of ages. 845 01:04:43,625 --> 01:04:45,911 I'll calculate it, I'm the most aged. 846 01:04:52,542 --> 01:04:53,952 I never... 847 01:04:54,750 --> 01:04:56,536 I never liked Internet. 848 01:04:57,500 --> 01:04:59,661 But one day I went in 849 01:05:00,250 --> 01:05:01,615 to play chess. 850 01:05:04,125 --> 01:05:08,118 What's more innocent than playing chess with someone you can't see? 851 01:05:08,667 --> 01:05:10,248 From time to time, 852 01:05:10,583 --> 01:05:12,289 we sent messages 853 01:05:13,167 --> 01:05:14,407 until 854 01:05:15,250 --> 01:05:17,536 one day something happened with him 855 01:05:18,292 --> 01:05:20,999 that had never happened to me before with anyone. 856 01:05:27,958 --> 01:05:29,323 He beat me. 857 01:05:30,917 --> 01:05:34,956 We played chess dozens of times and he always heat me. 858 01:05:40,625 --> 01:05:42,786 So I got interested in him. 859 01:05:46,250 --> 01:05:48,286 One day the idea came up 860 01:05:49,250 --> 01:05:51,741 about meeting to play face to face. 861 01:05:53,250 --> 01:05:56,538 He invited me to a party where there would be important people. 862 01:05:57,625 --> 01:05:58,740 In his house? 863 01:05:59,792 --> 01:06:00,792 No. 864 01:06:01,333 --> 01:06:02,789 Not in his house. 865 01:06:04,333 --> 01:06:05,573 On a boat. 866 01:06:07,042 --> 01:06:08,122 On a boat? 867 01:06:09,625 --> 01:06:10,364 Why? 868 01:06:10,625 --> 01:06:12,581 That's what I wondered too. 869 01:06:12,792 --> 01:06:14,032 Why on a boat? 870 01:06:17,000 --> 01:06:18,365 Then I found out. 871 01:06:21,958 --> 01:06:25,075 It had to be out at sea because at that party 872 01:06:27,083 --> 01:06:30,371 things happened that would be illegal in any country. 873 01:06:36,667 --> 01:06:38,373 You want to know what things? 874 01:06:40,042 --> 01:06:41,042 Come on. 875 01:06:41,750 --> 01:06:42,990 Dare to ask. 876 01:06:44,625 --> 01:06:45,865 No, forget it. 877 01:06:48,458 --> 01:06:49,618 At that party 878 01:06:54,208 --> 01:06:55,573 things happened, 879 01:06:57,125 --> 01:06:59,286 and the things that happened 880 01:07:00,583 --> 01:07:02,574 made me go back more times. 881 01:07:09,083 --> 01:07:10,414 Wait a minute. 882 01:07:11,000 --> 01:07:13,241 Couldn't that guy have organized all this? 883 01:07:13,417 --> 01:07:14,076 No. 884 01:07:14,292 --> 01:07:17,705 Why not? He's idle, eccentric, smart, rich. Why can't he be... 885 01:07:17,875 --> 01:07:19,706 It can't be him because he's in here! 886 01:07:25,625 --> 01:07:26,740 Time's up. 887 01:07:28,208 --> 01:07:30,073 Want to hear the problem? 888 01:07:32,208 --> 01:07:34,540 "The mother is 21 years older than the son." 889 01:07:34,708 --> 01:07:36,744 I never thought he'd be here. 890 01:07:36,917 --> 01:07:40,159 "In 6 years he will be 5 times younger than the mother. 891 01:07:40,333 --> 01:07:41,413 What's the father doing?" 892 01:07:42,167 --> 01:07:43,873 We've got 10 seconds. 893 01:07:45,375 --> 01:07:46,956 You both deserve to die here! 894 01:07:51,583 --> 01:07:54,074 What are you doing? You'll die too! 895 01:07:54,833 --> 01:07:56,164 I don't care! 896 01:08:00,042 --> 01:08:01,327 You don't care if you die? 897 01:08:03,083 --> 01:08:04,869 All this is too interesting 898 01:08:05,625 --> 01:08:08,287 for the person who organized it to miss it. 899 01:08:15,833 --> 01:08:19,030 If I'd organized all this, I wouldn't settle just for revenge. 900 01:08:19,500 --> 01:08:20,706 I'd want to see it all. 901 01:08:25,667 --> 01:08:26,873 What do you mean? 902 01:08:27,375 --> 01:08:30,412 The culprit could be someone so keen to kill his victim 903 01:08:30,833 --> 01:08:32,619 that he doesn't mind dying. 904 01:08:37,208 --> 01:08:40,496 Are you saying I'm capable of organizing all this? 905 01:08:43,500 --> 01:08:46,458 You said that they deserve to die and you don't care about anything. 906 01:08:47,083 --> 01:08:48,323 Breaking this PDA 907 01:08:48,542 --> 01:08:51,249 is the closest thing you could do to killing us. 908 01:08:51,583 --> 01:08:53,369 You knew there was something between us. 909 01:08:54,625 --> 01:08:57,697 All this is just your style, so childish. 910 01:08:59,167 --> 01:09:02,364 Those pedantic enigmas, those stupid brain teasers... 911 01:09:03,500 --> 01:09:05,115 Did you have to organize all this? 912 01:09:05,500 --> 01:09:09,038 You could have bought four hydraulic presses in Roman naranjo's name. 913 01:09:09,208 --> 01:09:12,575 You could have set up the room, sent the invitations. 914 01:09:12,875 --> 01:09:14,866 You could have done it. 915 01:09:24,708 --> 01:09:26,073 But you didn't. 916 01:09:29,792 --> 01:09:30,827 What? 917 01:09:32,167 --> 01:09:34,249 I've just realized he didn't do it. 918 01:09:35,792 --> 01:09:37,532 Remember after the supper. 919 01:09:38,208 --> 01:09:40,119 We were moving around, clearing the table 920 01:09:40,333 --> 01:09:42,540 and waiting for fermat to set out the famous enigma. 921 01:09:43,625 --> 01:09:46,037 Then there was an unexpected sound. 922 01:09:48,208 --> 01:09:50,369 That call was a fundamental part of the plan. 923 01:09:50,792 --> 01:09:54,705 Fermat would have to leave the room and we'd suspect him. 924 01:09:55,000 --> 01:09:56,661 Whoever made the call 925 01:09:57,250 --> 01:09:59,491 was the person who organized all this. 926 01:10:00,250 --> 01:10:02,081 He couldn't have done it because 927 01:10:02,333 --> 01:10:04,164 he was next to me on the couch. 928 01:10:05,542 --> 01:10:07,407 Only one person could have made that call. 929 01:10:08,042 --> 01:10:11,239 The one who wasn't in the room when fermat was on the phone. 930 01:10:11,458 --> 01:10:12,789 Is anything wrong? 931 01:10:16,792 --> 01:10:18,282 You just have to 932 01:10:19,542 --> 01:10:20,873 resolve one x. 933 01:10:30,458 --> 01:10:31,698 Efrén cuevas! 934 01:10:32,333 --> 01:10:33,869 He sent the letters. 935 01:10:34,833 --> 01:10:36,323 It wasn't fermin. 936 01:10:36,708 --> 01:10:37,708 It was efrén! 937 01:10:37,833 --> 01:10:40,370 The last call was made at 22:55. 938 01:10:40,583 --> 01:10:41,993 You called fermat from this phone. 939 01:10:42,250 --> 01:10:43,535 Call for help! 940 01:10:43,958 --> 01:10:45,414 There's no time. 941 01:10:45,583 --> 01:10:48,074 Call fermat. Maybe he's on his way back. 942 01:10:48,250 --> 01:10:49,911 Fermat is dead. 943 01:11:50,333 --> 01:11:51,448 Good evening. 944 01:11:51,667 --> 01:11:53,578 Your driving license, please. 945 01:11:57,667 --> 01:11:58,667 I haven't got it. 946 01:11:58,875 --> 01:12:02,572 Well, I do, but it's in a house 5 km. From here. 947 01:12:03,042 --> 01:12:05,033 Follow me and I'll show it to you. 948 01:12:05,500 --> 01:12:06,990 Please, I'm asking you. 949 01:12:08,417 --> 01:12:09,873 Follow me, it's very close. 950 01:12:10,542 --> 01:12:12,624 Why don't you come with me? 951 01:12:14,083 --> 01:12:16,074 Please, I'm begging you, really. 952 01:12:16,708 --> 01:12:17,868 Please. 953 01:12:19,625 --> 01:12:20,831 No answer. 954 01:12:21,292 --> 01:12:22,407 How do you stop this? 955 01:12:22,625 --> 01:12:23,625 How do we get out? 956 01:12:24,042 --> 01:12:25,498 There is no way out. 957 01:12:26,833 --> 01:12:28,073 You'll die too. 958 01:12:28,250 --> 01:12:31,037 I've been preparing this moment for some time. 959 01:12:31,208 --> 01:12:32,288 I even made a model. 960 01:12:34,167 --> 01:12:35,407 May 1? 961 01:12:39,042 --> 01:12:40,373 Here it is. 962 01:12:40,833 --> 01:12:44,371 My demonstration that goldbach's conjecture is correct. 963 01:12:44,583 --> 01:12:46,995 You destroyed his demonstration? 964 01:12:50,125 --> 01:12:52,582 Two months ago I was so close to demonstrating it. 965 01:12:53,000 --> 01:12:56,072 I was only missing a few minor verifications. And, 966 01:12:56,417 --> 01:12:58,032 suddenly I saw this! 967 01:13:00,625 --> 01:13:02,240 35 years looking for an answer 968 01:13:02,667 --> 01:13:05,784 and a kid finds it ten days before you. 969 01:13:06,667 --> 01:13:08,532 And saying things like: 970 01:13:09,250 --> 01:13:11,411 "My only merit is being young". 971 01:13:17,917 --> 01:13:19,703 I didn't know what to do. 972 01:13:21,625 --> 01:13:23,957 I considered committing suicide. 973 01:13:25,792 --> 01:13:27,328 But I felt 974 01:13:28,708 --> 01:13:30,869 a brutal curiosity 975 01:13:35,625 --> 01:13:36,625 then 976 01:13:37,208 --> 01:13:38,948 I read this in the press. 977 01:13:39,542 --> 01:13:42,124 "The solution to the greatest mathematical enigma 978 01:13:42,500 --> 01:13:43,615 sabotaged." 979 01:13:47,250 --> 01:13:50,287 I sent you an e-mail, but your girlfriend answered. 980 01:13:52,542 --> 01:13:53,702 That's how we met. 981 01:13:56,333 --> 01:13:58,745 She confirmed what I found so hard to believe. 982 01:13:59,292 --> 01:14:00,782 Your work was sabotaged 983 01:14:00,958 --> 01:14:03,665 and you had to re-do everything. 984 01:14:04,500 --> 01:14:07,412 I was immersed night and day in goldbach's conjecture 985 01:14:07,708 --> 01:14:09,869 until I managed to prove it. 986 01:14:13,333 --> 01:14:14,698 Here it is. 987 01:14:42,792 --> 01:14:43,792 Thank you. 988 01:15:02,458 --> 01:15:03,573 This is brilliant. 989 01:15:03,750 --> 01:15:07,038 I demonstrated the conjecture but you did it first. 990 01:15:07,458 --> 01:15:09,369 Even if you take another three years 991 01:15:09,542 --> 01:15:10,998 you'll still be the first. 992 01:15:12,250 --> 01:15:13,535 Unless 993 01:15:14,167 --> 01:15:15,657 you don't manage to recover it. 994 01:15:17,292 --> 01:15:20,705 And why can't you see what the father's doing 995 01:15:20,875 --> 01:15:22,635 if the mother is 21 years older than the son? 996 01:15:22,833 --> 01:15:23,993 I can't take any more! 997 01:15:24,542 --> 01:15:25,748 - I can't! - Come on! 998 01:15:25,958 --> 01:15:28,825 In 6 years, the son will be 5 times younger than the mother! 999 01:15:29,000 --> 01:15:30,240 What is the father doing? 1000 01:15:30,417 --> 01:15:31,532 It's a negative result! 1001 01:15:31,708 --> 01:15:32,993 It's possible! 1002 01:15:33,167 --> 01:15:37,410 The son has minus three quarters of a year. 1003 01:15:37,583 --> 01:15:38,948 What is the father doing? 1004 01:15:39,250 --> 01:15:40,911 - I don't know! - Leave him alone! 1005 01:15:41,083 --> 01:15:43,916 Minus three quarters is minus nine months! 1006 01:15:46,708 --> 01:15:48,790 The father is screwing the mother. 1007 01:15:49,667 --> 01:15:52,454 I set up this room to put your intelligence 1008 01:15:53,083 --> 01:15:54,163 to the test. 1009 01:15:54,375 --> 01:15:55,956 I'll give you your grades. 1010 01:15:56,125 --> 01:15:57,706 What have Roman and I to do with this? 1011 01:15:57,875 --> 01:16:00,912 Tomorrow they'll think Roman took his revenge on you 1012 01:16:01,583 --> 01:16:03,198 and we were all sacrificed. 1013 01:16:03,417 --> 01:16:05,408 When they blame Roman he'll defend himself. 1014 01:16:05,583 --> 01:16:07,369 I told you, he's dead. 1015 01:16:07,583 --> 01:16:10,416 He can't be. I saw him drive away. 1016 01:16:11,042 --> 01:16:12,042 After supper, 1017 01:16:12,250 --> 01:16:13,615 we cleared the table. 1018 01:16:15,417 --> 01:16:18,739 I didn't think the situation with the false host 1019 01:16:19,042 --> 01:16:21,033 would be so much fun. 1020 01:16:21,208 --> 01:16:23,494 Before things got out of my control, 1021 01:16:25,083 --> 01:16:27,870 I went out to make the famous call. 1022 01:16:31,167 --> 01:16:34,455 Good evening, Mr. naranjo. I'm calling from the hospital. 1023 01:16:35,042 --> 01:16:36,122 Yes? 1024 01:16:36,500 --> 01:16:38,036 Just a moment, please. 1025 01:16:42,667 --> 01:16:45,329 You very cleverly discovered that. 1026 01:16:45,500 --> 01:16:47,912 But you don't know that while I was talking to him 1027 01:16:48,167 --> 01:16:51,409 I put phosgene in the clasp of his safety belt. 1028 01:16:52,417 --> 01:16:54,373 You have to come here immediately. 1029 01:16:54,583 --> 01:16:55,914 Your daughter... 1030 01:16:57,292 --> 01:17:00,705 If inhaled, phosgene causes asphyxia in less than two minutes, 1031 01:17:00,875 --> 01:17:02,365 it leaves no trace 1032 01:17:02,583 --> 01:17:03,789 and if you're driving... 1033 01:17:04,125 --> 01:17:05,331 I think I have to leave. 1034 01:17:05,542 --> 01:17:06,873 Is anything wrong? 1035 01:17:07,458 --> 01:17:10,655 The accident hides the cause of death. 1036 01:17:15,208 --> 01:17:17,449 - What are you doing? - Calling fermat. 1037 01:17:32,625 --> 01:17:33,956 I never answer if I'm driving. 1038 01:17:36,542 --> 01:17:38,328 One must be careful. 1039 01:17:39,333 --> 01:17:43,030 Don't you know that 28% of people who die on the roads 1040 01:17:43,208 --> 01:17:44,368 travel like you, 1041 01:17:44,792 --> 01:17:47,078 without their safety belt? 1042 01:17:50,000 --> 01:17:52,707 So all the rest, the other 72%, 1043 01:17:52,917 --> 01:17:55,158 die with their belt on. 1044 01:18:51,458 --> 01:18:52,898 I don't believe you don't mind dying. 1045 01:18:53,042 --> 01:18:55,954 When they find us, I'll be clinging to this dossier. 1046 01:18:56,125 --> 01:18:58,036 I'll go down in history as the mathematician 1047 01:18:58,208 --> 01:18:59,914 who demonstrated goldbach's conjecture. 1048 01:19:00,083 --> 01:19:01,083 That's enough for me. 1049 01:19:08,375 --> 01:19:10,366 It's my fault for lying. 1050 01:19:14,625 --> 01:19:15,740 What? 1051 01:19:21,083 --> 01:19:22,869 I didn't resolve goldbach's conjecture. 1052 01:19:25,208 --> 01:19:28,575 I told you I was working on it so you'd notice me. 1053 01:19:29,125 --> 01:19:30,740 And it worked. 1054 01:19:31,583 --> 01:19:33,949 Then the lie got bigger, 1055 01:19:34,125 --> 01:19:35,661 there were interviews, 1056 01:19:35,833 --> 01:19:38,996 they asked for a demonstration. I didn't know how to gain time. 1057 01:19:40,542 --> 01:19:42,373 No one went into my room. 1058 01:19:44,208 --> 01:19:45,869 I destroyed everything. 1059 01:19:47,167 --> 01:19:48,748 I didn't know what to do. 1060 01:19:56,333 --> 01:19:58,039 I did it for you. 1061 01:19:59,667 --> 01:20:00,827 I did it for you! 1062 01:20:06,458 --> 01:20:07,618 Then, 1063 01:20:10,125 --> 01:20:12,036 I really was the first. 1064 01:20:16,125 --> 01:20:19,697 I resolved goldbach's conjecture before anyone. 1065 01:20:28,208 --> 01:20:30,324 - What are you doing? - He deserved it! 1066 01:20:30,958 --> 01:20:34,371 He's thought of some way of getting out! 1067 01:20:36,458 --> 01:20:38,790 I don't believe that story about dying with the dossier. 1068 01:20:39,083 --> 01:20:40,823 I'm sure he had an escape planned. 1069 01:20:41,042 --> 01:20:43,078 Why don't we just admit we're going to die? 1070 01:20:43,292 --> 01:20:47,956 We'll die at the same age as galois, sabuco, Pascal, 1071 01:20:48,208 --> 01:20:50,665 but David hilbert died in his 80s. 1072 01:20:52,500 --> 01:20:54,707 This guy wasn't intending to die. 1073 01:20:56,250 --> 01:20:59,367 This room was a test of our intelligence. 1074 01:20:59,750 --> 01:21:01,581 There must be a way of passing it. 1075 01:21:26,625 --> 01:21:28,490 Freedom 1076 01:21:34,917 --> 01:21:35,917 It's breaking! 1077 01:21:49,208 --> 01:21:50,368 It's a bolt! 1078 01:21:51,958 --> 01:21:52,958 Come on. 1079 01:21:53,083 --> 01:21:55,995 - There's only room for one. - No, I won't fit! 1080 01:21:56,167 --> 01:21:57,873 If your head fits, your body fits. 1081 01:21:58,042 --> 01:22:00,328 Try putting your ass in a helmet! 1082 01:22:10,625 --> 01:22:11,956 - I'm out! - Send it up! 1083 01:22:12,208 --> 01:22:13,948 - The exit is blocked! - I can't! 1084 01:22:14,167 --> 01:22:15,167 Push it up! 1085 01:22:16,417 --> 01:22:18,499 - Push it up! - I can't, it's too heavy! 1086 01:22:19,042 --> 01:22:20,042 Try to push it! 1087 01:22:20,917 --> 01:22:22,828 I'll try with this. 1088 01:22:29,667 --> 01:22:30,667 Go on, you next. 1089 01:22:33,792 --> 01:22:35,999 - Hurry up! - No, no, wait! 1090 01:22:36,208 --> 01:22:37,618 What is it? Just a second! 1091 01:22:37,875 --> 01:22:40,287 - We don't have a second! - Got it! 1092 01:23:00,375 --> 01:23:01,375 Shit! 1093 01:23:01,625 --> 01:23:02,831 What's wrong? 1094 01:23:09,042 --> 01:23:11,124 My pants have got caught! 1095 01:24:32,500 --> 01:24:33,615 Look. 1096 01:24:38,667 --> 01:24:40,203 The last quarter. 1097 01:24:42,583 --> 01:24:43,789 How ironic. 1098 01:24:44,083 --> 01:24:46,039 It's shrinking too. 1099 01:25:21,708 --> 01:25:23,494 What'll you do with that? 1100 01:25:28,875 --> 01:25:30,206 It's a problem. 1101 01:25:31,667 --> 01:25:34,909 If I publish this demonstration just as it is, 1102 01:25:35,542 --> 01:25:39,080 efrén cuevas will go down in history and he'll have won. 1103 01:25:40,042 --> 01:25:43,785 But if I publish it with my name it wouldn't be ethical, 1104 01:25:44,083 --> 01:25:48,076 but it would be the easiest for me, and take a load of my mind. 1105 01:25:51,292 --> 01:25:53,453 What are you doing? Problem resolved. 1106 01:25:54,083 --> 01:25:55,163 But why? 1107 01:25:56,792 --> 01:26:00,614 It was the solution to a problem unsolved for over 250 years. 1108 01:26:01,708 --> 01:26:03,118 How can you do that to the world? 1109 01:26:14,375 --> 01:26:15,865 The world is as it was. 1110 01:31:57,167 --> 01:31:58,782 Adaptation: Deirdre Mac closkey 1111 01:31:59,000 --> 01:32:01,457 subtitles: Www.36caracteres.com 72739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.