All language subtitles for Fast.and.Furious.9.The.Fast.Saga.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO.v2-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,241 --> 00:00:45,241
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:19,723 --> 00:01:20,991
That's the cleanup crew
3
00:01:21,024 --> 00:01:22,993
up on the track,
and that's a lot of racers
4
00:01:23,026 --> 00:01:25,996
involved there, folks.
5
00:01:38,308 --> 00:01:42,312
Jack, you realize
you got this in the bag, right?
6
00:01:42,345 --> 00:01:44,781
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter where you place.
7
00:01:44,814 --> 00:01:46,249
I'm telling you,
I got intermittent miss.
8
00:01:46,283 --> 00:01:47,317
- Last two laps.
- On it!
9
00:01:47,350 --> 00:01:48,486
Get those plug wires!
10
00:01:48,519 --> 00:01:50,687
Jakob! Now.
11
00:01:51,955 --> 00:01:52,923
Hey, Pop.
12
00:01:52,956 --> 00:01:54,391
Tell me what you see, Dom.
13
00:01:54,424 --> 00:01:55,825
Got an oil spill
going into turn two.
14
00:01:55,859 --> 00:01:57,327
Bell's driving safe.
15
00:01:57,360 --> 00:01:59,329
Corbin's got a sponsor in
the stands, so he's pushing it.
16
00:01:59,362 --> 00:02:00,764
Talking about me?
17
00:02:00,797 --> 00:02:02,165
You got a real problem
with car 23.
18
00:02:02,199 --> 00:02:04,901
- Linder.
- About to whip your ass, Toretto!
19
00:02:04,935 --> 00:02:06,803
- Settle down, pretty boy!
- That's right.
20
00:02:06,836 --> 00:02:08,506
- Shut up!
- Yeah, you. You want to tell your driver
21
00:02:08,539 --> 00:02:10,040
- he's gonna get somebody hurt?
- What'd you say?
22
00:02:10,073 --> 00:02:11,341
- Hey! Leave it!
- Go home! You suck!
23
00:02:11,374 --> 00:02:12,842
He's just pissed I got that spot
24
00:02:12,876 --> 00:02:14,244
in the Busch Series
next season, not him.
25
00:02:14,277 --> 00:02:17,214
Life's got no shortage of guys
like Kenny Linder.
26
00:02:17,247 --> 00:02:18,748
You're good!
27
00:02:20,917 --> 00:02:23,887
It's not about being
the stronger man, Dom.
28
00:02:23,920 --> 00:02:26,122
It's about being the bigger one.
29
00:02:54,284 --> 00:02:56,886
I swear to God, this guy.
30
00:03:03,960 --> 00:03:06,062
Pop, turn two, turn two!
31
00:03:09,866 --> 00:03:12,769
Got it. I'm walking him in.
32
00:03:16,306 --> 00:03:18,942
Shit!
33
00:03:28,586 --> 00:03:30,186
Tell me what you see, Dom.
34
00:03:35,959 --> 00:03:38,061
He's gonna come at you for that.
35
00:03:44,934 --> 00:03:46,169
Get ready on your left.
36
00:04:51,034 --> 00:04:53,002
Three-eighths ratchet.
37
00:04:57,040 --> 00:04:59,275
Three-eighths driver.
38
00:04:59,309 --> 00:05:02,212
Six-inch extension.
39
00:05:06,282 --> 00:05:07,317
Are you sure?
40
00:05:19,062 --> 00:05:21,398
Remember what your daddy
told you.
41
00:05:21,431 --> 00:05:23,667
Be precise in life.
42
00:05:23,701 --> 00:05:25,402
It can make all the difference.
43
00:05:25,435 --> 00:05:27,203
Now, watch this.
44
00:05:28,338 --> 00:05:30,407
- See how it's working now?
- Mm-hmm.
45
00:05:30,440 --> 00:05:32,342
And you see what's happening?
46
00:05:32,375 --> 00:05:35,011
It's turning the screw.
47
00:05:35,044 --> 00:05:37,414
You're right.
48
00:05:37,447 --> 00:05:39,149
Water heater's out again.
49
00:05:39,182 --> 00:05:42,185
It's the price we pay
for peace and quiet.
50
00:05:43,621 --> 00:05:45,422
Want to come and give us a hand?
51
00:05:49,159 --> 00:05:51,961
Are you expecting someone?
52
00:05:54,197 --> 00:05:55,699
Brian, remember
what we practiced.
53
00:06:21,559 --> 00:06:23,126
Yo, yo!
54
00:06:23,159 --> 00:06:27,230
We come in peace.
We come in peace!
55
00:06:29,767 --> 00:06:32,202
It's me!
56
00:06:32,235 --> 00:06:34,404
Roman?
Maybe you don't recognize me
57
00:06:34,437 --> 00:06:36,607
'cause I've been tanning
all week, bro.
58
00:06:39,477 --> 00:06:42,546
B, come out, son.
59
00:06:50,186 --> 00:06:52,422
What you gonna do
with that thing, man?
60
00:06:52,455 --> 00:06:54,625
What, you out here trying
to kill elephants or something?
61
00:06:54,658 --> 00:06:56,359
We would've called first.
62
00:06:56,392 --> 00:06:59,395
Except you actually need phones
in order to get phone calls.
63
00:06:59,429 --> 00:07:00,396
You know that, right?
64
00:07:00,430 --> 00:07:02,465
- Little B!
- Wow, you're so big.
65
00:07:02,500 --> 00:07:04,067
- Hi. - Wow.
- Hi.
66
00:07:04,100 --> 00:07:07,103
Now, I know you don't carpool.
67
00:07:07,136 --> 00:07:09,673
So what's up?
68
00:07:09,707 --> 00:07:11,274
Mayday! Mayday!
69
00:07:11,307 --> 00:07:14,377
My plane is under attack
by a rogue agent!
70
00:07:16,647 --> 00:07:19,750
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
71
00:07:19,783 --> 00:07:21,384
I need you to assemble the team.
72
00:07:21,417 --> 00:07:23,487
...still alive. I'll explain...
73
00:07:25,221 --> 00:07:28,526
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
74
00:07:28,559 --> 00:07:30,794
It came through with
a mess of encrypted data,
75
00:07:30,828 --> 00:07:32,496
most of which
I'm still trying to crack.
76
00:07:32,530 --> 00:07:34,430
- Did anybody else get this?
- Well, that's the thing.
77
00:07:34,464 --> 00:07:36,734
He sent it only to us.
78
00:07:36,767 --> 00:07:39,202
Why just us?
79
00:07:47,578 --> 00:07:48,679
He caught Cipher.
80
00:07:48,712 --> 00:07:50,548
But there was a midair attack,
81
00:07:50,581 --> 00:07:52,215
and she was extracted.
82
00:07:52,248 --> 00:07:55,218
It seems his plane crashed
somewhere here,
83
00:07:55,251 --> 00:07:57,453
over the northwest region
of Montequinto.
84
00:07:57,488 --> 00:08:00,189
If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
85
00:08:00,223 --> 00:08:01,792
But the whole area's sealed off.
86
00:08:01,825 --> 00:08:03,561
Isolationist, run by military.
87
00:08:03,594 --> 00:08:05,529
We're not on call anymore.
88
00:08:09,900 --> 00:08:11,167
Wait, wait.
89
00:08:11,200 --> 00:08:13,837
Dom, this is Cipher.
90
00:08:13,871 --> 00:08:17,407
The woman who killed
the mother of your child.
91
00:08:20,878 --> 00:08:22,580
Things change.
92
00:08:28,351 --> 00:08:30,888
Listen, we're wheels up
at 8:00 a.m.,
93
00:08:30,921 --> 00:08:33,557
if you change your mind.
94
00:08:33,591 --> 00:08:35,291
Thank you.
95
00:08:37,561 --> 00:08:40,363
Daddy,
do you know where God is?
96
00:08:40,396 --> 00:08:42,600
- Where is God?
- In your heart.
97
00:08:42,633 --> 00:08:45,168
He's in your heart, too.
98
00:08:45,201 --> 00:08:46,737
And you know something?
99
00:08:46,770 --> 00:08:49,506
I'll always be in your heart.
100
00:08:49,540 --> 00:08:51,107
Hey, little guy.
101
00:08:51,642 --> 00:08:53,242
I have a gift for you.
102
00:08:53,777 --> 00:08:56,245
Your father gave this to me.
103
00:08:57,280 --> 00:09:00,183
And now I'm gonna
give it to you.
104
00:09:01,619 --> 00:09:03,754
It's very special.
105
00:09:03,787 --> 00:09:05,455
Take care of it.
106
00:09:21,672 --> 00:09:23,473
Good night.
107
00:09:33,917 --> 00:09:36,419
This isn't who we are.
108
00:09:39,455 --> 00:09:43,192
Brian and Mia got out of the
game when they became parents.
109
00:09:44,628 --> 00:09:46,530
We're not them.
110
00:10:27,437 --> 00:10:29,740
...under
attack by a rogue agent!
111
00:10:29,773 --> 00:10:33,309
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
112
00:10:33,342 --> 00:10:34,578
...assemble the team.
113
00:10:34,611 --> 00:10:36,680
...still alive. I'll explain...
114
00:10:37,881 --> 00:10:40,216
...alive. I'll explain...
115
00:11:31,034 --> 00:11:32,803
Coming up on the signal,
two miles.
116
00:11:32,836 --> 00:11:35,639
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
117
00:11:35,672 --> 00:11:37,908
- I hope everyone's ready.
- Ready?
118
00:11:37,941 --> 00:11:39,543
Y'all want to make jokes
about me
119
00:11:39,576 --> 00:11:41,444
not making practical decisions?
120
00:11:41,478 --> 00:11:43,379
This is as prepared as it gets.
121
00:11:43,412 --> 00:11:45,082
We all see you, man.
122
00:11:45,115 --> 00:11:47,918
Nobody thinks you're
compensating for anything.
123
00:11:57,360 --> 00:11:59,395
- I'll take point.
- Careful.
124
00:11:59,428 --> 00:12:01,799
Careful's when you get hurt.
125
00:12:14,645 --> 00:12:16,513
Right now, we have
126
00:12:16,547 --> 00:12:18,347
a ten-minute window
between patrols.
127
00:12:18,381 --> 00:12:20,083
Mr. Nobody's signal is close,
128
00:12:20,117 --> 00:12:22,519
but we've got
to move quickly, guys.
129
00:12:22,553 --> 00:12:24,822
We do not want to cross paths
with the military here.
130
00:12:50,881 --> 00:12:52,916
- It's inside.
- Cover us.
131
00:13:10,200 --> 00:13:14,705
The source of the SOS signal is
coming from inside this thing.
132
00:13:18,108 --> 00:13:19,710
Somebody wanted in.
133
00:13:19,743 --> 00:13:22,746
Plane must have gone down
before they could cut through.
134
00:13:22,779 --> 00:13:25,682
Or it was sent down
on purpose to stop 'em.
135
00:13:25,716 --> 00:13:27,751
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
136
00:13:27,784 --> 00:13:30,654
But just give me a minute.
I can get in.
137
00:13:32,956 --> 00:13:34,091
Dom.
138
00:13:34,124 --> 00:13:36,093
There's not a soul in sight.
139
00:13:36,126 --> 00:13:38,427
No sign of Mr. Nobody.
140
00:13:38,461 --> 00:13:40,463
Got it.
141
00:13:47,137 --> 00:13:48,705
What the hell is this?
142
00:13:48,739 --> 00:13:51,808
Whatever it is, Mr. Nobody
wanted us to find it.
143
00:13:52,609 --> 00:13:53,911
How's that work...
144
00:13:53,944 --> 00:13:55,779
Go!
145
00:14:32,849 --> 00:14:35,953
What?!
You don't know who I am?!
146
00:14:35,986 --> 00:14:37,654
You think I'm scared?!
147
00:16:02,205 --> 00:16:04,741
Roman, where the hell are you?!
148
00:16:10,347 --> 00:16:14,117
Who's compensating now, Tej?!
149
00:16:37,274 --> 00:16:39,943
"Peligro minas."
What does that mean?
150
00:16:39,976 --> 00:16:41,645
Tej, how fast we got to go
to clear 'em?
151
00:16:41,678 --> 00:16:42,946
Please don't tell me
you're thinking
152
00:16:42,979 --> 00:16:44,314
- what I think you're thinking.
- Why?
153
00:16:44,347 --> 00:16:45,949
What does "peligro minas" mean?
154
00:16:45,982 --> 00:16:48,251
- Tej, how fast?
- I don't know, man.
155
00:16:48,285 --> 00:16:49,653
Somebody answer me!
156
00:16:49,686 --> 00:16:51,088
What does "peligro minas" mean?
157
00:16:51,121 --> 00:16:52,322
"Peligro minas" means
158
00:16:52,355 --> 00:16:54,691
- "danger, land mines"!
- What?!
159
00:16:57,260 --> 00:16:58,962
How fast, Tej?
160
00:16:58,995 --> 00:17:00,697
Assuming a 50-foot blast radius
161
00:17:00,730 --> 00:17:03,800
and a-a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
162
00:17:03,834 --> 00:17:04,634
I can't!
163
00:17:04,668 --> 00:17:06,970
My speedometer
only goes up to 70.
164
00:17:07,003 --> 00:17:09,272
- What do I do?!
- You put your foot to that floor,
165
00:17:09,306 --> 00:17:10,273
and you pray!
166
00:17:56,319 --> 00:17:59,956
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
167
00:18:40,063 --> 00:18:41,164
Whoa!
168
00:18:52,375 --> 00:18:54,244
Whoa!
169
00:18:57,147 --> 00:18:58,315
Roman, you good?
170
00:19:02,118 --> 00:19:04,955
My ass is en fuego!
171
00:19:14,264 --> 00:19:15,999
Tej! Wait! Land mine!
172
00:20:30,874 --> 00:20:33,243
How in the hell
are you not dead?
173
00:20:43,487 --> 00:20:45,955
Wait, okay, I think
I found us another way out.
174
00:20:45,989 --> 00:20:48,592
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
175
00:20:48,626 --> 00:20:51,928
Good. The sooner we get
out of here, the better.
176
00:20:54,898 --> 00:20:56,366
Letty, on the right.
177
00:21:33,704 --> 00:21:36,272
The device.
178
00:21:57,293 --> 00:21:58,361
Get in.
179
00:22:18,214 --> 00:22:21,485
That was Jakob back there,
wasn't it?
180
00:22:52,015 --> 00:22:54,350
Always check your mirrors,
bitches!
181
00:22:55,351 --> 00:22:56,152
Oh, hell no.
182
00:22:56,186 --> 00:22:57,688
Are we supposed to drive
across that?
183
00:22:57,721 --> 00:23:00,356
Well, I said
it looked like a bridge.
184
00:23:12,803 --> 00:23:16,105
Oh, my God!
185
00:23:35,325 --> 00:23:37,126
The military's not giving up.
186
00:23:37,160 --> 00:23:38,596
We got to get past the border.
187
00:24:35,719 --> 00:24:37,186
Where's the bridge?
188
00:24:41,457 --> 00:24:43,393
No. No, no.
189
00:24:43,426 --> 00:24:44,662
Dom.
190
00:25:19,830 --> 00:25:22,165
Well, that was new.
191
00:25:41,317 --> 00:25:43,487
Look, we're in the clear.
192
00:25:44,588 --> 00:25:46,255
But this thing is a mess.
193
00:25:46,289 --> 00:25:48,358
The headlines out there?
194
00:25:48,391 --> 00:25:51,629
Secret spy plane crashes
in a hostile country?
195
00:25:51,662 --> 00:25:55,431
Followed by some kind of
covert ops firefight?
196
00:25:55,465 --> 00:25:58,201
I'll get you where you need...
197
00:25:58,234 --> 00:26:00,436
and then I'm gonna need
to back off.
198
00:26:05,676 --> 00:26:07,478
I appreciate the favor.
199
00:26:10,881 --> 00:26:13,550
I got to stop doing
so many favors.
200
00:26:16,252 --> 00:26:18,889
What we doing, Ramsey?
201
00:26:18,922 --> 00:26:20,289
Like, where are we going?
202
00:26:20,323 --> 00:26:23,226
I-I was able to decrypt the data
203
00:26:23,259 --> 00:26:24,795
that came through
with Mr. Nobody's SOS,
204
00:26:24,828 --> 00:26:28,732
and I found GPS coordinates,
definitely included on purpose.
205
00:26:30,834 --> 00:26:33,369
You knew about Jakob?
206
00:26:34,270 --> 00:26:36,907
Question: Who is Jakob?
207
00:26:36,940 --> 00:26:39,810
Jakob is...
208
00:26:39,843 --> 00:26:41,612
or was Dom's brother.
209
00:26:44,782 --> 00:26:46,817
Oh, my-my bad.
210
00:26:46,850 --> 00:26:49,787
I'm sorry. I'm just processing.
211
00:26:49,820 --> 00:26:51,922
Brother?
212
00:26:51,955 --> 00:26:53,691
You got a brother?
213
00:26:53,724 --> 00:26:57,427
Who also happens to be
some kind of super spy
214
00:26:57,460 --> 00:26:59,697
with his own private army,
215
00:26:59,730 --> 00:27:02,398
who drives literally like
a bat out of hell,
216
00:27:02,432 --> 00:27:04,735
who preplanned an aerial jump
217
00:27:04,768 --> 00:27:07,236
and landed at the bottom
of an airplane?
218
00:27:07,270 --> 00:27:09,305
Who does that?
219
00:27:09,338 --> 00:27:12,743
Who does that? A Toretto.
220
00:27:13,744 --> 00:27:17,380
That's my dad! That's my dad!
221
00:27:17,413 --> 00:27:19,650
He's gone! He's gone!
222
00:27:19,683 --> 00:27:21,417
We got to get him out of there.
223
00:27:21,451 --> 00:27:23,787
We got to get him out of there!
That's my dad!
224
00:27:25,889 --> 00:27:28,992
That's my dad! That's my dad!
225
00:27:29,026 --> 00:27:30,761
That's my dad!
226
00:27:30,794 --> 00:27:33,262
Get him out of there!
227
00:27:33,296 --> 00:27:34,765
That's my dad!
228
00:27:40,369 --> 00:27:44,340
There's a couple of release
forms we've got to sign.
229
00:27:44,373 --> 00:27:46,577
Few clearances.
230
00:27:49,780 --> 00:27:53,349
Everything else is down there
around the corner.
231
00:28:18,575 --> 00:28:20,343
Hey.
232
00:28:20,376 --> 00:28:23,412
Nobody's supposed to be
around here.
233
00:28:23,446 --> 00:28:25,916
You Toretto's other son?
234
00:28:25,949 --> 00:28:27,918
You're the useless one, right?
235
00:28:33,924 --> 00:28:35,793
What is that?
236
00:28:35,826 --> 00:28:39,062
Get out of here. Go.
237
00:28:39,096 --> 00:28:41,430
So a man can't pay
his last respects?
238
00:28:41,464 --> 00:28:42,933
That's what that is?
239
00:28:42,966 --> 00:28:44,034
No.
240
00:28:44,067 --> 00:28:45,468
No, not you.
241
00:28:45,502 --> 00:28:46,837
You're the one that killed him.
242
00:28:46,870 --> 00:28:48,639
No, racing killed him.
243
00:28:48,672 --> 00:28:50,607
Look, he knew that I was gonna
pit him into the wall.
244
00:28:50,641 --> 00:28:51,708
He knew that.
245
00:28:51,742 --> 00:28:53,544
Now, I don't know if
he dropped gear. I don't know.
246
00:28:53,577 --> 00:28:55,746
I swear... I swear to God,
247
00:28:55,779 --> 00:28:57,981
- if you don't get out of here...
- What? What?
248
00:28:58,015 --> 00:28:59,483
Go find Buddy.
249
00:28:59,516 --> 00:29:01,350
Now!
250
00:29:05,856 --> 00:29:09,626
All right, well,
now we got the golden boy.
251
00:29:12,996 --> 00:29:14,731
Leave.
252
00:29:15,566 --> 00:29:17,400
You here to make threats, too?
253
00:29:17,433 --> 00:29:20,369
"Leave" is a simple word.
254
00:29:21,038 --> 00:29:22,573
Man, what is it
with you Torettos
255
00:29:22,606 --> 00:29:24,775
where you're all the heroes
in your own stories?
256
00:29:24,808 --> 00:29:27,578
Look, I'm gonna
tell you a secret.
257
00:29:27,611 --> 00:29:30,914
You, your dad, me...
we're all stuck,
258
00:29:30,948 --> 00:29:34,450
going round and round
in the same shitty circle.
259
00:29:34,484 --> 00:29:36,687
And we ain't never getting out.
260
00:29:38,488 --> 00:29:40,891
You ain't half the man
my dad was.
261
00:29:42,192 --> 00:29:44,862
- At least I'm alive, asshole.
- What did you say?
262
00:29:44,895 --> 00:29:46,797
Get off me!
263
00:29:46,830 --> 00:29:48,131
Dom! Dom!
264
00:29:48,165 --> 00:29:50,433
Dom!
265
00:29:50,466 --> 00:29:52,401
Dom, no! Dom!
266
00:29:52,435 --> 00:29:53,971
No, man!
267
00:30:11,121 --> 00:30:12,956
In here.
268
00:30:36,914 --> 00:30:38,649
Jakob.
269
00:30:38,682 --> 00:30:40,717
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
270
00:30:40,751 --> 00:30:43,654
It looked so damn cool.
Look at this here.
271
00:30:43,687 --> 00:30:45,122
I got this off the cockpit feed.
272
00:30:45,155 --> 00:30:47,190
Oh, I love being rich.
273
00:30:47,224 --> 00:30:49,458
It was sloppy. He almost had me.
274
00:30:49,493 --> 00:30:52,629
- She say anything?
- Nope. Nada.
275
00:30:52,663 --> 00:30:55,532
You know, I look at her
and I feel creeped out.
276
00:30:55,565 --> 00:30:58,168
And sort of turned on
at the same time.
277
00:30:58,201 --> 00:31:00,203
Is that weird?
278
00:31:03,106 --> 00:31:04,841
Nice operation.
279
00:31:04,875 --> 00:31:07,611
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
280
00:31:07,644 --> 00:31:09,846
without a scratch,
and you took him down.
281
00:31:10,847 --> 00:31:12,516
Money well spent.
282
00:31:13,583 --> 00:31:16,820
- Do you know who I am?
- I know who you are.
283
00:31:16,853 --> 00:31:17,955
Do you?
284
00:31:20,257 --> 00:31:23,459
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
285
00:31:25,028 --> 00:31:29,800
But it was your brother's shadow
that turned you into this.
286
00:31:29,833 --> 00:31:30,867
Isn't it?
287
00:31:33,303 --> 00:31:38,041
So your whole life, you pushed
yourself to be faster than Dom.
288
00:31:38,075 --> 00:31:40,010
Smarter than Dom.
289
00:31:41,078 --> 00:31:43,613
Stronger than Dom.
290
00:31:44,881 --> 00:31:50,620
Tell me, do you hate him enough
that it keeps you up at night?
291
00:31:52,155 --> 00:31:53,991
Still?
292
00:31:56,259 --> 00:31:58,762
All these years later?
293
00:32:02,232 --> 00:32:03,834
I should've just hired you
294
00:32:03,867 --> 00:32:06,670
instead of coercing your
brother a couple of years back.
295
00:32:06,703 --> 00:32:08,205
I don't work
for the competition.
296
00:32:08,238 --> 00:32:09,806
That's cute.
297
00:32:09,840 --> 00:32:11,308
You thinking
you're the competition.
298
00:32:11,341 --> 00:32:13,844
Says the woman in the box.
299
00:32:17,047 --> 00:32:18,315
Look familiar?
300
00:32:18,348 --> 00:32:19,950
The other half's hidden
301
00:32:19,983 --> 00:32:23,153
in one of the agency's
thousands of vaults.
302
00:32:23,186 --> 00:32:25,856
I need you to find out
which one.
303
00:32:25,889 --> 00:32:29,626
We secured the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
304
00:32:29,659 --> 00:32:31,261
The rest of the hardware
is a bit dated.
305
00:32:31,294 --> 00:32:33,163
Pre-Internet.
306
00:32:33,196 --> 00:32:34,631
To make sure you don't go
307
00:32:34,664 --> 00:32:36,867
hack into anything
we don't want you to.
308
00:32:38,635 --> 00:32:41,605
Say you get what you're after.
309
00:32:41,638 --> 00:32:43,673
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
310
00:32:43,707 --> 00:32:44,741
for another half century.
311
00:32:44,775 --> 00:32:46,109
What would you do with it?
312
00:32:46,143 --> 00:32:48,278
Launch some global attack?
313
00:32:48,311 --> 00:32:50,680
Sell it to the highest bidder?
314
00:32:50,714 --> 00:32:53,917
Or maybe you see yourself
315
00:32:53,950 --> 00:32:56,753
as a necessary shock
to the system.
316
00:32:56,787 --> 00:32:59,823
I bet all you ever wanted
was a hug.
317
00:32:59,856 --> 00:33:02,959
You read my psych eval.
Good for you.
318
00:33:02,993 --> 00:33:06,329
I read your second-grade
report card.
319
00:33:06,363 --> 00:33:08,732
That's what I do.
320
00:33:17,340 --> 00:33:20,644
Your chin... it's distinctive.
321
00:33:21,978 --> 00:33:24,948
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
322
00:33:24,981 --> 00:33:28,185
but I never detected
a Nordic strain.
323
00:33:37,227 --> 00:33:41,698
Finding the two halves of
Project Aries is the easy part.
324
00:33:41,731 --> 00:33:43,767
Add in your brother Dom
to the mix?
325
00:33:43,800 --> 00:33:46,136
You don't have a chance.
326
00:33:47,137 --> 00:33:49,606
Plans are in motion.
327
00:33:53,143 --> 00:33:55,112
Qasar Khan.
328
00:33:56,947 --> 00:33:57,981
What?
329
00:33:58,782 --> 00:34:00,750
Genghis Khan's little brother.
330
00:34:04,287 --> 00:34:05,989
Nobody's heard of him either.
331
00:34:31,314 --> 00:34:33,450
Talk about off the grid.
332
00:34:33,484 --> 00:34:35,852
I don't think they had grids
333
00:34:35,886 --> 00:34:37,821
when this place was built.
334
00:34:38,889 --> 00:34:40,857
If a Ninja Turtle pop out on me,
335
00:34:40,891 --> 00:34:42,859
tell you right now, I'm out.
336
00:34:42,893 --> 00:34:45,762
No way this place was
sanctioned by the agency.
337
00:34:45,795 --> 00:34:48,999
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
338
00:34:57,073 --> 00:34:58,742
What now, Dom?
339
00:35:00,511 --> 00:35:02,913
Whoever Jakob has become...
340
00:35:05,081 --> 00:35:07,217
...and whatever he's up to...
341
00:35:11,755 --> 00:35:14,191
...it's on me.
342
00:35:14,224 --> 00:35:15,258
And me alone.
343
00:35:15,292 --> 00:35:16,793
Nah.
344
00:35:16,826 --> 00:35:21,064
Whatever's on you, it's on us.
345
00:35:21,097 --> 00:35:22,899
Let's get to work.
346
00:35:39,182 --> 00:35:43,286
Y'all ever thought about how
many wild missions we been on?
347
00:35:43,320 --> 00:35:45,422
How we somehow...
348
00:35:45,455 --> 00:35:47,824
- always survive?
- Yeah.
349
00:35:47,857 --> 00:35:50,093
- So far, so good, I guess.
- It's just luck.
350
00:35:50,126 --> 00:35:52,262
No, no, no, see,
y'all not listening.
351
00:35:52,295 --> 00:35:54,364
Think about this.
352
00:35:54,397 --> 00:35:57,300
We've now been
on insane missions
353
00:35:57,334 --> 00:36:01,371
around the world,
doing what most would say is
354
00:36:01,404 --> 00:36:02,973
damn near impossible.
355
00:36:03,006 --> 00:36:05,875
And I ain't got one single scar
to show for it?
356
00:36:05,909 --> 00:36:08,178
I mean, look at my jacket.
357
00:36:09,279 --> 00:36:13,817
Those are bullet holes from
14 dudes trying to take my head
358
00:36:13,850 --> 00:36:15,151
clean off its shoulders.
359
00:36:15,185 --> 00:36:18,255
We've taken out
cars, trains, tanks.
360
00:36:18,288 --> 00:36:20,390
I'm not gonna even
mention the submarine.
361
00:36:20,423 --> 00:36:23,393
And yet we're still here.
362
00:36:23,426 --> 00:36:24,861
Exactly.
363
00:36:24,894 --> 00:36:26,396
Ramsey, what happens
when you test a theory
364
00:36:26,429 --> 00:36:29,866
over and over again only
to come to the same result?
365
00:36:29,899 --> 00:36:31,134
A hypothesis becomes fact.
366
00:36:31,167 --> 00:36:32,869
But you're not actually
suggesting that...
367
00:36:32,902 --> 00:36:34,871
I don't know,
but when the improbable happens
368
00:36:34,904 --> 00:36:38,008
again and again,
that's more than luck.
369
00:36:38,908 --> 00:36:40,910
Maybe we're not so normal.
370
00:36:40,944 --> 00:36:42,879
That's what I'm saying.
371
00:36:42,912 --> 00:36:44,447
We are not normal.
372
00:36:44,482 --> 00:36:47,083
Okay, um...
373
00:36:47,117 --> 00:36:48,952
just to clarify,
374
00:36:48,985 --> 00:36:51,888
are you two maybe suggesting
that we're what,
375
00:36:51,921 --> 00:36:53,823
invincible?
376
00:36:54,457 --> 00:36:57,093
- Maybe.
- Maybe.
377
00:36:59,329 --> 00:37:01,197
Or maybe...
378
00:37:01,231 --> 00:37:02,566
you're just a dumbass.
379
00:37:06,403 --> 00:37:10,307
Take your dumbass jacket
with you, man.
380
00:37:17,581 --> 00:37:19,983
Pretty impressive driving
out there.
381
00:37:21,084 --> 00:37:23,253
You miss the old life.
382
00:37:25,422 --> 00:37:26,423
Do you?
383
00:37:29,159 --> 00:37:30,293
Every day.
384
00:37:32,162 --> 00:37:33,830
Guys.
385
00:37:34,598 --> 00:37:37,367
We got a little company.
386
00:37:37,400 --> 00:37:40,036
Think you know this person.
387
00:37:41,104 --> 00:37:44,608
- It's so good to see you.
- I missed you.
388
00:37:44,642 --> 00:37:46,544
Thank you.
389
00:37:46,577 --> 00:37:48,378
Of course.
390
00:37:51,582 --> 00:37:53,983
You should've told me.
391
00:37:55,653 --> 00:37:57,387
She deserved to know.
392
00:37:58,388 --> 00:38:01,424
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
393
00:38:01,458 --> 00:38:05,862
You get involved here, you put
everything you have at risk.
394
00:38:07,397 --> 00:38:10,066
Your kids and the whole world
that you built.
395
00:38:10,701 --> 00:38:13,002
We're all risking something.
396
00:38:14,471 --> 00:38:16,973
Dom, listen to me.
397
00:38:17,006 --> 00:38:21,244
My kids and yours are
in the safest hands possible.
398
00:38:21,277 --> 00:38:22,345
With Brian.
399
00:38:23,714 --> 00:38:26,116
Our world's grown, Dom.
400
00:38:27,283 --> 00:38:29,185
I got this one.
401
00:38:36,126 --> 00:38:38,128
The firewall on this old thing
402
00:38:38,161 --> 00:38:39,329
is actually pretty good.
403
00:38:39,362 --> 00:38:42,332
But, you know, port scan,
UDP message peek,
404
00:38:42,365 --> 00:38:44,300
pop to root shell, and...
405
00:38:46,169 --> 00:38:48,572
...say hello to Project Aries.
406
00:38:48,606 --> 00:38:50,073
What is it?
407
00:38:50,106 --> 00:38:51,709
It's what we got from
Mr. Nobody's plane.
408
00:38:51,742 --> 00:38:54,077
Or at least part of it.
409
00:38:54,110 --> 00:38:56,045
Aries was designed
to override and assimilate
410
00:38:56,079 --> 00:38:57,715
anything that runs on code.
411
00:38:57,748 --> 00:38:59,315
Any computer anywhere.
412
00:38:59,349 --> 00:39:01,451
If it operates on zeros
and ones, it's vulnerable.
413
00:39:01,485 --> 00:39:04,622
If you take Aries
and upload it to a satellite,
414
00:39:04,655 --> 00:39:07,023
it'll spread like a virus.
415
00:39:07,056 --> 00:39:09,292
Then it'll be a matter of time
before someone can control
416
00:39:09,325 --> 00:39:12,228
any weapon system...
traditional, nuclear,
417
00:39:12,262 --> 00:39:13,631
stuff we haven't even seen yet...
418
00:39:13,664 --> 00:39:16,232
and just point it
wherever they want.
419
00:39:16,266 --> 00:39:21,739
Jakob reboots the world order
within minutes.
420
00:39:21,772 --> 00:39:24,608
Ares is the god of war, right?
421
00:39:24,642 --> 00:39:26,610
If Jakob gets his hands on this,
422
00:39:26,644 --> 00:39:29,747
he'll be the god
of damn near everything.
423
00:39:29,780 --> 00:39:31,715
Because of how dangerous it was,
424
00:39:31,749 --> 00:39:33,216
the Aries prototype
was recovered
425
00:39:33,249 --> 00:39:35,285
and split into two halves
by Mr. Nobody.
426
00:39:35,318 --> 00:39:38,988
Both of which are worthless
without the activation key.
427
00:39:39,022 --> 00:39:41,224
Jakob now has one of the pieces.
428
00:39:41,257 --> 00:39:43,393
He'll be going after
the other half next.
429
00:39:43,426 --> 00:39:47,063
As for the key, it's...
it's vanished.
430
00:39:47,096 --> 00:39:48,198
So we find it.
431
00:39:48,231 --> 00:39:50,033
If we're gonna beat Jakob to it,
432
00:39:50,066 --> 00:39:51,367
we're gonna have to split up.
433
00:39:51,401 --> 00:39:53,504
Roman, Tej,
I know a couple of guys
434
00:39:53,537 --> 00:39:56,540
operating out of Germany that
could get us anything we need.
435
00:39:56,574 --> 00:39:58,074
I'm on it.
436
00:39:58,107 --> 00:39:59,409
Wait, there's one more thing.
437
00:39:59,442 --> 00:40:01,010
Mr. Nobody's transmission
438
00:40:01,044 --> 00:40:03,213
had one name
connected to the key.
439
00:40:03,246 --> 00:40:07,016
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
440
00:40:12,388 --> 00:40:14,492
No way.
441
00:40:14,525 --> 00:40:16,192
That's exactly what I said.
442
00:40:16,226 --> 00:40:18,762
So you're saying
Han's death is connected
443
00:40:18,796 --> 00:40:20,163
to all of this?
444
00:40:20,196 --> 00:40:22,265
He has to have
something to do with it.
445
00:40:22,298 --> 00:40:23,601
I'll look into it.
446
00:40:23,634 --> 00:40:25,168
Tej, can you send me
447
00:40:25,201 --> 00:40:27,437
- all the files you have on Han?
- Yeah.
448
00:40:27,470 --> 00:40:29,607
I'll go with you.
449
00:40:29,640 --> 00:40:31,040
Letty.
450
00:40:33,644 --> 00:40:36,012
I got this the day Han died.
451
00:40:36,747 --> 00:40:38,448
Mexico.
452
00:40:38,482 --> 00:40:39,817
Check the postmark.
453
00:40:39,850 --> 00:40:44,354
Whatever he was up to,
it ended here.
454
00:40:44,387 --> 00:40:45,656
Tokyo.
455
00:40:45,689 --> 00:40:48,726
What are you gonna do
about Jakob?
456
00:40:48,759 --> 00:40:51,427
I'm gonna find him.
457
00:40:53,664 --> 00:40:55,164
How?
458
00:40:55,799 --> 00:40:57,467
An old friend.
459
00:41:24,862 --> 00:41:26,630
Yo, what do you think?
460
00:41:26,664 --> 00:41:29,833
¿Es una ilusión o es real?
461
00:41:29,867 --> 00:41:32,135
It doesn't matter.
462
00:41:32,168 --> 00:41:33,469
It's all about
how you choose to see it.
463
00:41:33,504 --> 00:41:36,306
Shit. I told you I was right.
464
00:41:37,206 --> 00:41:39,309
- I'm Leo.
- Santos.
465
00:41:39,342 --> 00:41:41,444
Dom. What are you guys in for?
466
00:41:41,478 --> 00:41:43,313
Driving while brown.
467
00:41:53,891 --> 00:41:56,292
You see that?
468
00:41:56,326 --> 00:41:58,161
Hairline crack in the fuel line.
469
00:41:58,194 --> 00:42:00,196
Air gets in there,
you got a lean condition.
470
00:42:00,229 --> 00:42:02,365
Lean condition?
471
00:42:49,312 --> 00:42:51,782
Yeah! Yeah, Jakob!
472
00:42:51,815 --> 00:42:54,384
That's what I'm talking about!
473
00:42:58,656 --> 00:43:00,289
Who wants next?
474
00:43:00,323 --> 00:43:01,959
I said, who wants next?!
475
00:43:01,992 --> 00:43:03,560
I got next.
476
00:43:05,963 --> 00:43:08,164
Dom.
477
00:43:08,832 --> 00:43:10,567
Well, when'd you get out, man?
478
00:43:10,601 --> 00:43:12,670
I said I got next.
479
00:43:14,505 --> 00:43:15,539
Come on, Dom.
480
00:43:16,807 --> 00:43:19,677
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
481
00:43:19,710 --> 00:43:21,779
Car don't make the driver.
482
00:43:28,852 --> 00:43:30,954
Here's how this goes.
483
00:43:30,988 --> 00:43:32,990
You win...
484
00:43:33,023 --> 00:43:35,759
you can come back home.
485
00:43:35,793 --> 00:43:37,828
You lose...
486
00:43:37,861 --> 00:43:40,631
you keep driving,
you don't stop,
487
00:43:40,664 --> 00:43:43,500
you don't ever come back.
488
00:43:43,534 --> 00:43:45,903
Ever.
489
00:43:45,936 --> 00:43:47,303
What do you mean, Dom?
490
00:43:47,336 --> 00:43:49,272
I know what you did.
491
00:43:50,741 --> 00:43:54,912
The day we lost him, Dad kept
talking about a misfire.
492
00:43:54,945 --> 00:43:56,547
Remember?
493
00:43:57,581 --> 00:44:00,349
You were the last one
under his hood that day.
494
00:44:02,019 --> 00:44:04,722
A minute later, he was gone.
495
00:44:04,755 --> 00:44:08,357
Tell me why you killed Dad.
496
00:44:15,331 --> 00:44:17,400
Now let's race.
497
00:44:22,506 --> 00:44:23,907
Armed robbery in Echo Park.
498
00:44:23,941 --> 00:44:26,777
- Fourth Street Bridge is open.
- Clear, clear, clear!
499
00:44:46,395 --> 00:44:48,866
Ready?
500
00:44:48,899 --> 00:44:50,299
Set.
501
00:44:51,400 --> 00:44:53,537
Go.
502
00:46:17,821 --> 00:46:18,922
Too soon.
503
00:46:27,030 --> 00:46:28,765
No!
504
00:47:14,945 --> 00:47:17,514
...and beating the shortstop.
505
00:47:17,547 --> 00:47:20,584
Line drive over the head of Gonzalez
506
00:47:20,617 --> 00:47:22,819
on the field for a base hit.
507
00:47:24,821 --> 00:47:25,656
Up next...
508
00:47:28,825 --> 00:47:31,028
Place still looks the same.
509
00:47:32,729 --> 00:47:35,065
Just like your dad left it.
510
00:47:35,098 --> 00:47:37,801
I'm looking for Jakob.
511
00:47:40,904 --> 00:47:42,873
Can't help you, man.
512
00:47:42,906 --> 00:47:47,778
I know you took Jakob in
after my father died.
513
00:47:47,811 --> 00:47:50,914
The worst thing
you can do to a Toretto
514
00:47:50,948 --> 00:47:52,983
is take away their family.
515
00:47:54,618 --> 00:47:57,154
That's what you did to Jakob.
516
00:47:57,187 --> 00:48:01,992
You've got people who love you,
count on you, care for you.
517
00:48:02,025 --> 00:48:03,961
He ain't got no one.
518
00:48:03,994 --> 00:48:05,829
You get in his way,
this ain't gonna end
519
00:48:05,862 --> 00:48:07,731
until one of you guys
are in the ground.
520
00:48:07,764 --> 00:48:10,600
I know you did
the best you could, Buddy.
521
00:48:11,835 --> 00:48:15,739
But we both know he's about
to cause a lot of hurt.
522
00:48:27,617 --> 00:48:30,654
I did my best
to take care of Jakob.
523
00:48:32,122 --> 00:48:34,624
But I'm no Jack Toretto.
524
00:48:51,641 --> 00:48:54,711
You've got to make peace
with the past if you...
525
00:48:56,646 --> 00:48:58,882
...if you want hope
for the future.
526
00:49:06,223 --> 00:49:08,558
He's in London.
527
00:49:08,592 --> 00:49:10,794
That's all I know.
528
00:49:21,238 --> 00:49:23,073
Dom.
529
00:49:26,209 --> 00:49:28,712
I hope you find your peace.
530
00:49:31,381 --> 00:49:34,818
The chance for peace died
that day on the track.
531
00:49:59,042 --> 00:50:00,710
Arigato.
532
00:50:03,146 --> 00:50:05,148
This place is a dead end.
533
00:50:05,182 --> 00:50:08,618
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
534
00:50:09,653 --> 00:50:12,856
If he has all the information
we do, probably.
535
00:50:16,226 --> 00:50:18,128
I never told Dom...
536
00:50:19,796 --> 00:50:22,999
I stayed in touch with him for
a while after what happened.
537
00:50:24,034 --> 00:50:27,237
He was over at Buddy's
for about a year, and then...
538
00:50:27,270 --> 00:50:29,739
he was gone with
a message not to follow.
539
00:50:30,841 --> 00:50:32,843
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
540
00:50:32,876 --> 00:50:35,846
that I would've...
would've done anything.
541
00:50:35,879 --> 00:50:37,848
I even broke into
a police archive,
542
00:50:37,881 --> 00:50:39,249
but I didn't find anything.
543
00:50:39,282 --> 00:50:40,984
You what?
544
00:50:41,017 --> 00:50:42,652
You were like 16.
545
00:50:43,753 --> 00:50:45,755
I did what I had to do.
546
00:50:46,890 --> 00:50:48,758
Yeah.
547
00:50:51,161 --> 00:50:53,196
How about you?
548
00:50:53,230 --> 00:50:54,965
How are you doing?
549
00:50:54,998 --> 00:50:57,033
It's a change of pace, huh?
550
00:50:58,902 --> 00:51:01,104
Just as I was remembering...
551
00:51:03,073 --> 00:51:05,041
...who I was,
552
00:51:05,075 --> 00:51:07,144
everything changed.
553
00:51:08,211 --> 00:51:10,046
It slowed down.
554
00:51:10,914 --> 00:51:13,183
There's peace for me
in the chaos.
555
00:51:13,216 --> 00:51:17,154
It's like I... I need to face
the world head-on or something
556
00:51:17,187 --> 00:51:18,822
to feel alive.
557
00:51:19,490 --> 00:51:22,159
Seeing Little Brian
558
00:51:22,192 --> 00:51:25,829
hiding in a hole because
we had unexpected company...
559
00:51:27,230 --> 00:51:29,032
...that got to me.
560
00:51:30,333 --> 00:51:33,003
We never used to hide.
561
00:51:34,337 --> 00:51:38,141
Hey, Dom's my brother, but you
will always be my sister.
562
00:51:38,942 --> 00:51:42,179
Funny how we all have secrets.
563
00:51:48,151 --> 00:51:50,120
What?
564
00:51:50,153 --> 00:51:52,355
You got to be kidding me.
565
00:51:52,389 --> 00:51:53,990
What is it?
566
00:51:54,024 --> 00:51:56,826
Remember what Han used to say
about Tokyo?
567
00:51:59,095 --> 00:52:01,264
You mean how
in all the old Westerns,
568
00:52:01,298 --> 00:52:03,400
cowboys would make a run
for the border to get away
569
00:52:03,433 --> 00:52:05,503
from the law,
how Tokyo was his...
570
00:52:05,536 --> 00:52:06,970
Mexico.
571
00:52:11,174 --> 00:52:12,976
No way.
572
00:52:29,192 --> 00:52:30,961
She's ready to roll.
573
00:52:30,994 --> 00:52:33,096
No. No!
574
00:52:33,129 --> 00:52:34,364
No, Sean!
575
00:52:34,397 --> 00:52:35,966
Tell me you are not modding
576
00:52:35,999 --> 00:52:37,467
the quick disconnect valve
on the LOX line.
577
00:52:37,501 --> 00:52:38,468
Hey, man, chill out.
578
00:52:38,502 --> 00:52:40,070
All right? It's all good.
579
00:52:40,103 --> 00:52:42,506
- That tweak just saved us 0.4 seconds.
- "All good"?
580
00:52:42,540 --> 00:52:45,108
This isn't Top Gun, Maverick.
581
00:52:45,141 --> 00:52:46,443
You don't follow
the rules here, you die.
582
00:52:46,477 --> 00:52:48,778
Hey, come on.
That's a bit much.
583
00:52:48,812 --> 00:52:50,981
When you know what too much
pressure in the LOX line
584
00:52:51,014 --> 00:52:52,249
can do, come talk to me.
585
00:52:52,282 --> 00:52:53,450
Till then, stay in your lane.
586
00:52:53,484 --> 00:52:55,185
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
587
00:52:55,218 --> 00:52:57,220
In case you forgot,
I'm the one that figured out
588
00:52:57,254 --> 00:53:00,257
how to let us build
rocket engines and get paid.
589
00:53:00,290 --> 00:53:02,325
This whole thing was my idea.
590
00:53:02,359 --> 00:53:05,228
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
591
00:53:05,262 --> 00:53:07,464
this glorified mechanic...
592
00:53:07,498 --> 00:53:08,965
or a rocket scientist?
593
00:53:08,999 --> 00:53:11,034
Without me, you'd be
working at Jiffy Lube.
594
00:53:11,067 --> 00:53:12,168
Guys, guys.
595
00:53:12,202 --> 00:53:12,869
Look, it's all good.
596
00:53:12,902 --> 00:53:14,437
Who cares about who did what?
597
00:53:14,471 --> 00:53:16,106
Kind of hard for you
to do anything
598
00:53:16,139 --> 00:53:17,907
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
599
00:53:17,941 --> 00:53:19,876
Did I hear that right?
600
00:53:19,909 --> 00:53:22,279
You a runner
and you afraid of flying?
601
00:53:23,581 --> 00:53:25,549
"Twinkie"?
602
00:53:25,583 --> 00:53:29,286
So you must be
Ding Dong and Snoball.
603
00:53:29,319 --> 00:53:31,522
- Right?
- Yo, uh...
604
00:53:31,555 --> 00:53:33,056
I don't go by that name anymore.
605
00:53:33,089 --> 00:53:35,593
You went by that name ever?
606
00:53:35,626 --> 00:53:36,993
Like, ever?
607
00:53:37,027 --> 00:53:38,295
I... That's-that's-that's...
608
00:53:39,996 --> 00:53:42,799
- Hey! We're up.
- Oh, good.
609
00:53:44,234 --> 00:53:45,402
Hey, fellas.
610
00:53:45,435 --> 00:53:47,370
Y'all seen ten-second cars?
611
00:53:48,271 --> 00:53:52,175
Well, say hello
to the two-second car.
612
00:53:59,049 --> 00:54:02,319
Is that a Pontiac Fiero
613
00:54:02,352 --> 00:54:03,987
strapped to a rocket engine?
614
00:54:04,020 --> 00:54:06,189
Impressive, I know.
615
00:54:06,222 --> 00:54:07,057
No.
616
00:54:07,090 --> 00:54:08,958
No, that's not impressive.
617
00:54:10,628 --> 00:54:13,196
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
618
00:54:30,380 --> 00:54:31,348
Plane's taking off!
619
00:54:31,381 --> 00:54:33,116
Go, go, go, go!
620
00:54:49,332 --> 00:54:51,000
Yes!
621
00:54:52,402 --> 00:54:53,370
We did it!
622
00:55:00,009 --> 00:55:03,947
Uh... I'm confused.
623
00:55:03,980 --> 00:55:05,583
Y'all didn't actually
beat the jet.
624
00:55:05,616 --> 00:55:07,518
It didn't explode.
625
00:55:07,551 --> 00:55:09,386
- Yeah, or melt.
- Yeah.
626
00:55:09,419 --> 00:55:11,287
She's still in one piece.
627
00:55:17,293 --> 00:55:18,361
You mean "pieces"?
628
00:55:18,395 --> 00:55:23,066
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
629
00:55:24,334 --> 00:55:26,970
Look, we heard y'all could
get us some wheels.
630
00:55:27,003 --> 00:55:29,372
Preferably the kind
that don't explode.
631
00:55:29,406 --> 00:55:31,040
Is that possible?
632
00:55:31,074 --> 00:55:34,043
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
633
00:55:34,077 --> 00:55:36,279
Dominic Toretto sent us.
634
00:55:43,987 --> 00:55:46,122
Who's Dominic Toretto?
635
00:56:35,573 --> 00:56:37,240
Hmm.
636
00:56:39,643 --> 00:56:42,111
Nice necklace, Queenie.
637
00:56:43,112 --> 00:56:46,484
Diamonds and emeralds
never looked so good.
638
00:56:46,517 --> 00:56:48,552
Dominic Toretto.
639
00:56:50,286 --> 00:56:53,156
The word on the street is
you got locked up.
640
00:56:53,189 --> 00:56:56,226
Yeah, well, in and out,
you know.
641
00:56:56,259 --> 00:56:58,496
When are they gonna learn?
642
00:56:58,529 --> 00:57:00,296
Some birds can't be caged.
643
00:57:00,330 --> 00:57:02,600
Are you looking for
one of me sons?
644
00:57:03,734 --> 00:57:06,236
Not tonight.
645
00:57:06,269 --> 00:57:09,105
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
646
00:57:12,576 --> 00:57:15,479
My thieving days are over.
647
00:57:16,412 --> 00:57:18,114
Mine ain't.
648
00:57:19,315 --> 00:57:21,251
You coming?
649
00:57:52,315 --> 00:57:54,150
I'm looking for someone.
650
00:57:54,183 --> 00:57:56,854
Would've shown up in town
a little while ago.
651
00:57:56,887 --> 00:57:59,857
A lot of guys,
a lot of resources.
652
00:57:59,890 --> 00:58:02,158
Oh, yeah, yeah,
word did go round
653
00:58:02,191 --> 00:58:04,828
on a crew that just turned up,
led by an American.
654
00:58:10,601 --> 00:58:13,169
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
655
00:58:13,202 --> 00:58:16,306
Rumor had it he was into
something big up in Edinburgh.
656
00:58:21,210 --> 00:58:23,379
Local seller, huh?
657
00:58:23,413 --> 00:58:25,849
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
658
00:58:25,883 --> 00:58:27,216
- would she?
- He paid well.
659
00:58:27,250 --> 00:58:29,319
What was I supposed to do?
660
00:58:33,591 --> 00:58:35,726
This geezer was about
your height, actually.
661
00:58:35,759 --> 00:58:38,361
Similar features.
662
00:58:39,362 --> 00:58:41,899
Oh, bloody hell, he's not your
cousin or something, is he?
663
00:58:41,932 --> 00:58:44,334
He's my brother.
664
00:58:47,638 --> 00:58:49,506
Get the hand brake for me,
would you, darling?
665
00:58:58,749 --> 00:59:01,785
Glad I'm not the only one with
a family full of eccentrics.
666
00:59:03,654 --> 00:59:05,689
He offered payment
for something else.
667
00:59:08,424 --> 00:59:09,693
You.
668
00:59:37,286 --> 00:59:38,956
You know,
nothing's more powerful
669
00:59:38,989 --> 00:59:40,658
than the love of family.
670
00:59:40,691 --> 00:59:44,394
But you turn that
into anger and resentment,
671
00:59:44,427 --> 00:59:47,330
nothing's more dangerous.
672
00:59:52,468 --> 00:59:53,904
Dom?
673
00:59:53,937 --> 00:59:56,674
Don't get yourself killed, okay?
674
00:59:56,707 --> 00:59:58,374
You're my favorite American.
675
01:00:23,299 --> 01:00:25,969
This is your kind of party,
isn't it, Dom?
676
01:00:26,003 --> 01:00:28,972
Beautiful women, best cars,
best everything.
677
01:00:29,006 --> 01:00:30,974
You know, best security, too.
678
01:00:31,008 --> 01:00:34,210
I'm Otto.
I'm your brother's partner.
679
01:00:38,347 --> 01:00:40,383
Well, fi-financier.
680
01:00:40,416 --> 01:00:42,251
But, you know, my dad,
he's a dictator,
681
01:00:42,285 --> 01:00:44,021
so we're not talking
regular people rich here.
682
01:00:44,054 --> 01:00:45,321
No, no, no, no, no.
683
01:00:45,354 --> 01:00:46,590
Everything you see here, I own.
684
01:00:46,623 --> 01:00:48,659
These girls, if you want
to meet one of them,
685
01:00:48,692 --> 01:00:49,927
maybe two, maybe three,
686
01:00:49,960 --> 01:00:51,662
just let me know.
They're on the payroll.
687
01:00:51,695 --> 01:00:54,598
I offer a bomb-ass dental plan,
too. Huh?
688
01:00:54,631 --> 01:00:55,899
Where is Jakob?
689
01:00:55,933 --> 01:00:57,801
He's inside.
690
01:01:38,075 --> 01:01:40,677
The brother
you're looking for...
691
01:01:40,711 --> 01:01:42,513
he's from an old life.
692
01:01:43,947 --> 01:01:46,049
- He's long gone.
- All I see is the same
693
01:01:46,083 --> 01:01:48,652
scared little kid
that killed our father.
694
01:01:50,821 --> 01:01:52,756
That's your mistake.
695
01:01:54,691 --> 01:01:56,927
The spy game...
696
01:01:56,960 --> 01:01:58,762
this is my world.
697
01:02:03,466 --> 01:02:05,468
So here's my offer.
698
01:02:06,136 --> 01:02:08,437
It's the same one you gave me.
699
01:02:11,608 --> 01:02:12,743
You leave.
700
01:02:12,776 --> 01:02:14,578
Now.
701
01:02:14,611 --> 01:02:19,683
You drive away,
and you never come back.
702
01:02:19,716 --> 01:02:20,751
Ever.
703
01:02:20,784 --> 01:02:22,686
A deal?
704
01:02:23,854 --> 01:02:25,722
I showed you mercy!
705
01:02:27,758 --> 01:02:29,860
And I won't show it
to you again.
706
01:02:39,837 --> 01:02:40,904
Toretto.
707
01:02:42,539 --> 01:02:45,408
Since my dad is head of state,
708
01:02:45,441 --> 01:02:47,578
it makes me a foreign dignitary
709
01:02:47,611 --> 01:02:50,413
and this place an embassy.
710
01:02:50,446 --> 01:02:52,616
Which means you just trespassed
711
01:02:52,649 --> 01:02:54,518
into my country
and attempted murder.
712
01:02:54,551 --> 01:02:56,587
So, naturally, I called in
a little favor
713
01:02:56,620 --> 01:02:58,689
with all my good friends
from Interpol.
714
01:02:58,722 --> 01:03:02,125
You keep digging around
in the past, Dom,
715
01:03:02,159 --> 01:03:04,561
you're not gonna like
what you find.
716
01:03:12,536 --> 01:03:15,404
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
717
01:03:15,438 --> 01:03:19,009
But your family is
a train wreck.
718
01:03:19,042 --> 01:03:22,512
Well, now that your brother's
finally out of the game,
719
01:03:22,546 --> 01:03:24,514
it's time we go to Edinburgh.
720
01:03:24,548 --> 01:03:28,886
Get the second piece, maybe
do a little sightseeing, huh?
721
01:03:30,020 --> 01:03:31,588
Any news on the key?
722
01:03:31,622 --> 01:03:33,790
Don't worry about it.
Our men are closing in.
723
01:03:35,792 --> 01:03:39,663
One week from now, there won't
be a superpower in the world
724
01:03:39,696 --> 01:03:41,498
can take a piss
without our permission.
725
01:03:41,531 --> 01:03:43,500
One week from now,
your dad will be asking you
726
01:03:43,533 --> 01:03:45,702
for an allowance.
727
01:03:45,736 --> 01:03:46,803
I'd like that.
728
01:03:48,471 --> 01:03:49,940
I'd like that.
729
01:04:02,219 --> 01:04:04,154
Whew.
730
01:04:05,489 --> 01:04:06,690
What's up?
731
01:04:08,492 --> 01:04:10,928
- Well done, Leysa.
- Please.
732
01:04:10,961 --> 01:04:14,097
If it wasn't for you, I'd still
be stealing gas in the D.R.
733
01:04:14,131 --> 01:04:16,166
So Queenie treating you right?
734
01:04:16,199 --> 01:04:17,466
Like a princesa.
735
01:04:17,501 --> 01:04:18,702
I'm her number-one pick,
you know.
736
01:04:18,735 --> 01:04:20,804
Cara's little sister done good.
737
01:04:20,837 --> 01:04:21,738
Good?
738
01:04:21,772 --> 01:04:24,074
You saw my fine ass
in that white dress.
739
01:04:24,107 --> 01:04:25,776
You see how I been rocking shit?
740
01:04:25,809 --> 01:04:28,578
All this crew,
this is mine. Huh?
741
01:04:28,612 --> 01:04:30,147
I been around the world.
742
01:04:30,180 --> 01:04:31,548
Oh, I almost forgot.
743
01:04:31,581 --> 01:04:33,483
You might need this.
744
01:04:33,517 --> 01:04:36,520
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
745
01:04:36,553 --> 01:04:39,589
You'll have no trouble
tracking him now.
746
01:05:17,027 --> 01:05:18,695
Hey, Letty.
747
01:05:19,629 --> 01:05:20,864
Yeah.
748
01:05:20,897 --> 01:05:23,066
Come look at this.
749
01:05:23,100 --> 01:05:24,267
What the hell?
750
01:05:24,301 --> 01:05:27,537
Han never mentioned
a girl, not ever.
751
01:05:29,339 --> 01:05:31,174
Letty, Mia!
752
01:05:31,208 --> 01:05:32,576
Down, now!
753
01:07:28,225 --> 01:07:30,026
You okay?
754
01:08:31,054 --> 01:08:34,925
Welcome to Saint Giles'
Cathedral of Edinburgh.
755
01:08:34,958 --> 01:08:39,763
The High Kirk has a history
stretching back over 900 years.
756
01:08:39,796 --> 01:08:41,998
Renowned for
its stained glass windows,
757
01:08:42,032 --> 01:08:45,168
you can see
the intricate craftsmanship...
758
01:08:48,038 --> 01:08:50,073
We're a go.
759
01:08:57,013 --> 01:08:58,848
Ramsey, talk to me.
What do we got?
760
01:08:58,882 --> 01:09:00,884
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
761
01:09:00,917 --> 01:09:02,352
and the algorithm I've run says
762
01:09:02,385 --> 01:09:04,454
Jakob's team is
right on top of us.
763
01:09:04,488 --> 01:09:06,923
Anywhere between
80 and 100 meters.
764
01:09:06,957 --> 01:09:09,493
80 meters?
That's a lot around here.
765
01:09:09,527 --> 01:09:12,362
This whole area
seems pretty packed in.
766
01:09:12,395 --> 01:09:14,197
So, we don't know
767
01:09:14,231 --> 01:09:17,367
where the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
768
01:09:17,400 --> 01:09:18,502
now, do we?
769
01:09:18,536 --> 01:09:20,870
Wouldn't be a secret if we did.
770
01:09:20,904 --> 01:09:22,272
You know what?
771
01:09:22,305 --> 01:09:24,808
I'm starting to think
your little English accent
772
01:09:24,841 --> 01:09:27,043
makes you sound smarter
than you are.
773
01:09:32,115 --> 01:09:34,251
Man, can I point out
that a good old-fashioned
774
01:09:34,284 --> 01:09:35,553
tracking chip would've put us
775
01:09:35,586 --> 01:09:37,153
within like
six feet of this dude?
776
01:09:37,187 --> 01:09:39,490
But, nah, instead,
we out here with biometrics
777
01:09:39,523 --> 01:09:41,458
and facial recognition imaging.
778
01:09:41,492 --> 01:09:43,293
Feels like we looking
for Where's Waldo
779
01:09:43,326 --> 01:09:46,162
- in Harry Potter world.
- Yeah, uh,
780
01:09:46,196 --> 01:09:49,065
strong argument there, Tej, but
tracking chips follow the chip.
781
01:09:49,099 --> 01:09:51,101
Before we know it,
we'd be chasing some expensive
782
01:09:51,134 --> 01:09:53,403
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
783
01:09:53,436 --> 01:09:56,039
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
784
01:09:58,008 --> 01:09:59,042
Wait.
785
01:09:59,075 --> 01:10:01,044
Guys, okay, we have a problem.
786
01:10:01,077 --> 01:10:02,513
Cameras are going down
all around us,
787
01:10:02,546 --> 01:10:05,282
and my equipment is
freaking out.
788
01:10:07,083 --> 01:10:09,152
What the hell, Jimmy?
789
01:10:09,185 --> 01:10:11,388
Security alert.
Cameras are down.
790
01:10:13,591 --> 01:10:15,292
Damn.
791
01:10:15,325 --> 01:10:16,893
You see anything suspicious?
792
01:10:16,926 --> 01:10:18,562
Uh, where do I start?
793
01:10:18,596 --> 01:10:22,065
First of all, all of this
looks a little spooky.
794
01:10:22,098 --> 01:10:24,234
I even seen
these two ladies walking
795
01:10:24,267 --> 01:10:27,404
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
796
01:10:27,437 --> 01:10:30,608
I feel like I'm in Transylvania
or some damn where.
797
01:10:43,119 --> 01:10:45,355
Ramsey,
we're looking everywhere.
798
01:10:45,388 --> 01:10:46,590
I just grew a new bunion.
799
01:10:46,624 --> 01:10:48,858
This is hopeless.
800
01:10:50,293 --> 01:10:51,394
What?
801
01:10:51,428 --> 01:10:53,564
- You see that?
- See what?
802
01:10:53,597 --> 01:10:55,332
The ears.
803
01:10:55,365 --> 01:10:57,267
They got cauliflower ears.
804
01:10:57,300 --> 01:10:59,235
They fight for a living.
805
01:11:00,604 --> 01:11:03,006
- Don't worry about it.
- Roman.
806
01:11:03,039 --> 01:11:05,241
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs
807
01:11:05,275 --> 01:11:09,079
three weeks ago,
and I'm still waiting!
808
01:11:12,382 --> 01:11:14,884
Where are my shoes, man?!
809
01:11:16,953 --> 01:11:19,557
Man, we really need
to work on your planning.
810
01:11:21,124 --> 01:11:24,060
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
811
01:11:24,094 --> 01:11:25,962
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
812
01:11:25,995 --> 01:11:27,864
'cause he didn't like
their ears.
813
01:11:29,700 --> 01:11:31,167
Wait, wait, wait.
814
01:11:31,201 --> 01:11:33,937
H-How much did you say
you paid for that again?
815
01:11:34,638 --> 01:11:37,006
You know silver
ain't magnetic, right?
816
01:11:37,040 --> 01:11:39,376
You know what?
Sh... Just shut up.
817
01:11:39,409 --> 01:11:40,644
Just shut up.
818
01:11:40,678 --> 01:11:43,012
Ramsey, say we had
a big electromagnet
819
01:11:43,046 --> 01:11:45,649
turned up right around here.
820
01:11:45,683 --> 01:11:48,385
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
821
01:11:48,418 --> 01:11:50,286
Including security systems.
That's it.
822
01:11:50,320 --> 01:11:52,889
That's how Jakob's
getting into the vault.
823
01:11:57,026 --> 01:11:58,294
Guys?
824
01:11:59,262 --> 01:12:00,296
Guys?
825
01:12:02,966 --> 01:12:05,368
Okay, we've got police
coming from all sides.
826
01:12:05,402 --> 01:12:08,405
- The area's locking down.
- He ain't using roads.
827
01:12:22,352 --> 01:12:24,655
I got eyes on Jakob.
828
01:12:33,196 --> 01:12:34,532
I see Otto.
829
01:12:36,567 --> 01:12:38,268
I'm gonna tail him.
830
01:12:46,610 --> 01:12:49,279
He's heading towards
a blue Jaguar.
831
01:12:49,312 --> 01:12:50,180
Okay, follow him.
832
01:12:50,213 --> 01:12:52,550
Me? I can't.
833
01:12:52,583 --> 01:12:53,717
Why not?
834
01:12:53,751 --> 01:12:55,452
Okay, this is a bad time
to tell you this,
835
01:12:55,486 --> 01:12:57,187
but I don't drive.
836
01:12:57,220 --> 01:12:59,222
Okay? I never got my license.
I don't know how to drive.
837
01:12:59,255 --> 01:13:01,424
And, you know, no one
really drives in London.
838
01:13:01,458 --> 01:13:04,327
Okay? And that is not
my contribution to this group.
839
01:13:04,360 --> 01:13:05,395
It's you or no one.
840
01:13:18,642 --> 01:13:19,777
Shit.
841
01:13:19,810 --> 01:13:21,679
Guys, come on, man.
842
01:13:21,712 --> 01:13:23,179
I feel like,
between the six of us,
843
01:13:23,213 --> 01:13:25,415
we can work this out, right?
844
01:13:33,791 --> 01:13:35,493
Okay. I've got...
845
01:13:42,833 --> 01:13:44,502
Ramsey, shut it off!
846
01:13:44,535 --> 01:13:45,769
Shut it off!
847
01:13:47,403 --> 01:13:48,404
Go, go, go!
848
01:13:48,438 --> 01:13:50,306
Okay. Uh...
849
01:13:50,340 --> 01:13:53,042
Brake is on the left,
accelerator right.
850
01:13:55,646 --> 01:13:56,814
Oh.
851
01:14:48,264 --> 01:14:50,233
Shit.
852
01:14:53,871 --> 01:14:55,271
Hey!
853
01:15:07,885 --> 01:15:10,186
Oh! Sorry!
854
01:15:27,771 --> 01:15:29,607
Whoa!
855
01:15:53,864 --> 01:15:56,265
Oh, no!
856
01:15:57,801 --> 01:15:59,235
Move!
857
01:15:59,268 --> 01:16:01,337
Hey, that was not my fault!
858
01:16:09,880 --> 01:16:12,181
Okay, that one was my fault.
859
01:16:45,816 --> 01:16:47,751
See?
860
01:16:47,785 --> 01:16:49,820
What'd I tell you?
861
01:16:49,853 --> 01:16:51,454
Not even a scratch.
862
01:17:05,602 --> 01:17:06,937
Otto, sending you
new pickup location.
863
01:17:15,445 --> 01:17:17,581
I've got it.
I'm headed to you now.
864
01:17:57,054 --> 01:17:58,421
Otto, where are you?
865
01:17:58,454 --> 01:18:01,424
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
866
01:18:02,493 --> 01:18:04,293
It's because you're
on the wrong street.
867
01:18:38,461 --> 01:18:39,863
That's my car, pal!
868
01:18:39,897 --> 01:18:41,698
Dom!
869
01:18:45,969 --> 01:18:48,337
Go!
870
01:18:50,040 --> 01:18:52,676
Damn it.
871
01:19:24,007 --> 01:19:25,108
You're a natural.
872
01:19:25,142 --> 01:19:27,945
Of course I am.
873
01:19:41,491 --> 01:19:42,726
Okay, listen up!
874
01:19:42,759 --> 01:19:45,596
I want 50 of the best men!
I want guns!
875
01:19:45,629 --> 01:19:48,866
I want wheels, freaking
X-wing fighters... I don't care!
876
01:19:48,899 --> 01:19:50,033
The Millennium Falcon,
877
01:19:50,067 --> 01:19:51,702
Chewbacca if you can
get ahold of him.
878
01:19:51,735 --> 01:19:54,104
Money's no object. Go.
879
01:19:54,137 --> 01:19:56,540
Go!
880
01:20:05,849 --> 01:20:07,584
What?
881
01:20:08,919 --> 01:20:10,787
What's so funny?
882
01:20:11,788 --> 01:20:13,757
I...
883
01:20:13,790 --> 01:20:16,994
I was thinking,
if this was a movie,
884
01:20:17,027 --> 01:20:18,495
this would be the moment
885
01:20:18,528 --> 01:20:21,899
where the villain has
an unexpected setback,
886
01:20:21,932 --> 01:20:24,701
overcompensates without
thinking it through
887
01:20:24,735 --> 01:20:26,970
and gets crushed
by the good guys.
888
01:20:28,639 --> 01:20:32,910
No offense, but you have
no idea what we're about to do.
889
01:20:32,943 --> 01:20:36,079
And for the record,
we're the good guys.
890
01:20:36,113 --> 01:20:38,649
Me?
I'm Luke freaking Skywalker.
891
01:20:38,682 --> 01:20:40,117
Are you sure about that?
892
01:20:40,150 --> 01:20:43,654
I mean, I get
the daddy issues, but...
893
01:20:45,188 --> 01:20:47,557
Look at what you've built.
894
01:20:48,825 --> 01:20:50,794
Really? Luke?
895
01:20:51,862 --> 01:20:53,163
You're right.
896
01:20:53,196 --> 01:20:55,732
No, I'm more of a Han Solo.
897
01:20:56,733 --> 01:20:58,035
No.
898
01:21:00,203 --> 01:21:01,538
You're Yoda.
899
01:21:01,571 --> 01:21:03,472
- Yoda?
- Mm-hmm.
900
01:21:03,507 --> 01:21:04,908
No. The little green guy?
901
01:21:04,942 --> 01:21:06,543
- Yeah.
- No.
902
01:21:07,911 --> 01:21:10,247
Ah, shit, I'll take it.
903
01:21:10,280 --> 01:21:12,215
Because he's
a powerful Jedi, right?
904
01:21:12,249 --> 01:21:14,551
No.
905
01:21:14,584 --> 01:21:16,452
Yoda's a puppet.
906
01:21:18,588 --> 01:21:21,224
With someone's hand up his ass.
907
01:21:44,548 --> 01:21:46,516
So what now, Dom?
908
01:21:46,550 --> 01:21:49,987
No one outruns their past.
909
01:21:50,020 --> 01:21:51,722
And yours just caught up to you.
910
01:22:00,964 --> 01:22:02,532
Man.
911
01:22:02,566 --> 01:22:04,234
There is
literally zero industrial
912
01:22:04,267 --> 01:22:06,303
or weapons-grade electromagnets
I can find
913
01:22:06,336 --> 01:22:07,871
that are this powerful.
914
01:22:07,904 --> 01:22:09,272
Look at the pull strength
level here.
915
01:22:09,306 --> 01:22:11,575
- It's crazy.
- Yeah.
916
01:22:11,608 --> 01:22:13,777
Wait, watch this.
917
01:22:30,660 --> 01:22:32,229
Every time. I can't believe it.
918
01:22:32,262 --> 01:22:34,131
What are you doing, bruh?
919
01:22:34,164 --> 01:22:35,599
I'm hungry.
920
01:22:35,632 --> 01:22:37,567
- Hey, guys.
- Oh, damn.
921
01:22:37,601 --> 01:22:39,069
Surprise.
922
01:22:42,639 --> 01:22:44,941
Nice clubhouse.
923
01:22:55,152 --> 01:22:56,953
'Sup, man?
924
01:23:01,324 --> 01:23:02,859
Nice to meet you.
925
01:23:19,109 --> 01:23:21,845
So you got my postcard, huh?
926
01:23:38,695 --> 01:23:42,032
I'm just still
trying to figure out...
927
01:23:42,065 --> 01:23:44,134
How are you still alive?
928
01:23:46,269 --> 01:23:49,739
Well, after Gisele died...
929
01:23:49,773 --> 01:23:51,975
I didn't know what to do.
930
01:23:52,943 --> 01:23:54,177
I was aimless.
931
01:23:55,779 --> 01:23:57,380
- Lost.
- Absolutely.
932
01:23:57,414 --> 01:23:59,883
But can you get
to the part where
933
01:23:59,916 --> 01:24:02,385
the car exploded
and you're still alive?
934
01:24:02,419 --> 01:24:04,387
- Like, I'm trying to...
- Roman, can you...
935
01:24:04,421 --> 01:24:06,356
can you just be quiet
for one minute?
936
01:24:06,389 --> 01:24:08,758
We made plans.
937
01:24:10,026 --> 01:24:10,927
We had dreams.
938
01:24:10,961 --> 01:24:14,097
So what's our next adventure
after this?
939
01:24:16,299 --> 01:24:19,903
How about...
we stay in one place?
940
01:24:20,971 --> 01:24:23,340
- Where you thinking?
- Tokyo.
941
01:24:23,373 --> 01:24:26,143
We always talk about Tokyo.
942
01:24:26,176 --> 01:24:27,911
Tokyo it is.
943
01:24:29,012 --> 01:24:31,815
You know, it's funny,
Gisele led me there,
944
01:24:31,848 --> 01:24:34,985
and I wasn't even
looking for it.
945
01:24:37,287 --> 01:24:38,955
But it became home.
946
01:24:40,123 --> 01:24:42,826
Then one day,
Mr. Nobody came calling.
947
01:24:42,859 --> 01:24:44,828
I worked with Gisele.
948
01:24:44,861 --> 01:24:46,830
Back when I was a CIA operative
949
01:24:46,863 --> 01:24:50,100
running the drug trade
in Central America.
950
01:24:51,468 --> 01:24:53,036
The good old days.
951
01:24:53,069 --> 01:24:55,372
Gisele was my best.
952
01:24:55,405 --> 01:24:57,807
You can lose an asset
at any time.
953
01:24:59,409 --> 01:25:02,946
Bullet, knife, wire.
954
01:25:02,979 --> 01:25:06,116
But I never thought
I'd lose her...
955
01:25:06,149 --> 01:25:07,817
to love.
956
01:25:10,787 --> 01:25:11,922
What do you want?
957
01:25:11,955 --> 01:25:15,258
I'm offering you a job, Han.
958
01:25:15,292 --> 01:25:17,360
Here, in Tokyo.
959
01:25:17,394 --> 01:25:18,929
Why me?
960
01:25:18,962 --> 01:25:21,198
'Cause I saw your work
with Gisele.
961
01:25:21,231 --> 01:25:23,934
I saw that she trusted you.
962
01:25:25,101 --> 01:25:27,971
And that means I can trust you.
963
01:25:28,004 --> 01:25:33,109
And that is very rare
in this line of work.
964
01:25:38,215 --> 01:25:40,283
And all I knew
was that I had to steal
965
01:25:40,317 --> 01:25:43,720
some tech from the home
of a scientist couple.
966
01:25:47,257 --> 01:25:49,759
But as usual...
967
01:25:49,793 --> 01:25:52,128
Mr. Nobody didn't
tell me everything.
968
01:25:53,531 --> 01:25:56,132
In fact, he left out
the most important part.
969
01:26:01,104 --> 01:26:02,839
I was 11.
970
01:26:02,872 --> 01:26:05,809
My parents would take me
to the movies on Saturdays
971
01:26:05,842 --> 01:26:08,211
if I tried hard in school
during the week.
972
01:26:09,379 --> 01:26:11,815
I was so excited to go
973
01:26:11,848 --> 01:26:15,819
I forgot my raincoat,
so I went back in.
974
01:26:22,058 --> 01:26:24,294
At first, I didn't see it.
975
01:26:26,229 --> 01:26:28,798
By the time
I looked out the window...
976
01:26:31,569 --> 01:26:33,537
Mom and Dad were gone.
977
01:26:33,571 --> 01:26:35,272
Turns out
I wasn't the only one
978
01:26:35,305 --> 01:26:37,173
looking for this thing.
979
01:27:03,601 --> 01:27:05,802
Get down!
980
01:27:14,878 --> 01:27:16,313
Han saved me.
981
01:27:16,346 --> 01:27:18,549
Wouldn't leave me behind.
982
01:27:18,582 --> 01:27:23,420
He knew I'd always be a target,
so he taught me how to survive.
983
01:27:26,222 --> 01:27:28,158
We became a family.
984
01:27:30,260 --> 01:27:32,429
"Always be a target"?
985
01:27:34,364 --> 01:27:35,865
Why?
986
01:27:35,899 --> 01:27:37,967
'Cause she is the key.
987
01:27:42,105 --> 01:27:45,408
Everybody's been looking
for a thing.
988
01:27:45,442 --> 01:27:47,611
It was a person all along.
989
01:27:47,645 --> 01:27:49,312
My parents didn't want
990
01:27:49,346 --> 01:27:52,082
Project Aries to fall
into the wrong hands,
991
01:27:52,115 --> 01:27:55,885
so they locked it with their
own DNA, something we share.
992
01:27:56,986 --> 01:27:59,122
And then, one day,
Mr. Nobody gave me the heads-up
993
01:27:59,155 --> 01:28:02,626
that one of his best agents
went rogue.
994
01:28:02,660 --> 01:28:04,628
So when Deckard Shaw
came calling,
995
01:28:04,662 --> 01:28:06,296
we used it as cover.
996
01:28:12,202 --> 01:28:15,338
But you got killed
in a car crash, Han.
997
01:28:17,006 --> 01:28:19,442
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
998
01:28:27,417 --> 01:28:29,986
Pretty nifty magic trick.
999
01:28:30,019 --> 01:28:32,255
Yeah, I've done better.
1000
01:28:34,023 --> 01:28:36,226
Now for the hard part.
1001
01:28:38,294 --> 01:28:39,697
Keeping you dead.
1002
01:28:42,298 --> 01:28:43,667
My death...
1003
01:28:43,701 --> 01:28:45,935
Became the best way
to stay alive.
1004
01:28:51,274 --> 01:28:52,610
- What's happening?
- It's some kind of
1005
01:28:52,643 --> 01:28:54,444
hidden subroutine
the system follows.
1006
01:29:18,101 --> 01:29:20,437
That's it, right there.
1007
01:29:20,470 --> 01:29:23,239
Yeah, nobody moves...
1008
01:29:23,273 --> 01:29:25,241
everybody lives.
1009
01:29:30,180 --> 01:29:31,347
Jakob.
1010
01:29:33,383 --> 01:29:34,951
I'm sorry, Mia.
1011
01:29:38,522 --> 01:29:40,558
I was the rogue agent.
1012
01:29:40,591 --> 01:29:41,592
Me.
1013
01:29:43,092 --> 01:29:45,328
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1014
01:29:45,361 --> 01:29:47,731
Think he just dropped
out of the sky and chose you?
1015
01:29:47,765 --> 01:29:52,368
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1016
01:29:55,104 --> 01:29:58,007
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1017
01:29:58,776 --> 01:30:00,578
And you just handed her over.
1018
01:30:01,779 --> 01:30:03,413
I told you.
1019
01:30:04,548 --> 01:30:06,249
This is my world.
1020
01:30:07,050 --> 01:30:09,419
Got it.
1021
01:30:09,452 --> 01:30:11,287
Got a lot of guys here.
1022
01:30:11,321 --> 01:30:13,389
You trust 'em?
1023
01:30:13,423 --> 01:30:14,525
Trust this.
1024
01:30:20,096 --> 01:30:22,432
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1025
01:30:25,669 --> 01:30:29,138
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1026
01:30:31,675 --> 01:30:36,246
And now you're gonna spend the
rest of yours living in mine.
1027
01:30:39,449 --> 01:30:43,186
Only good thing
about Dad dying...
1028
01:30:43,219 --> 01:30:45,623
was he didn't have to watch
what you became.
1029
01:30:46,524 --> 01:30:49,225
You never deserved
the Toretto name.
1030
01:30:51,294 --> 01:30:52,696
You think you knew Dad, huh?
1031
01:30:52,730 --> 01:30:55,131
What, 'cause you were his
favorite? You don't know shit!
1032
01:30:56,266 --> 01:30:57,635
Okay?
1033
01:30:57,668 --> 01:30:59,603
You want the truth?
1034
01:31:02,438 --> 01:31:05,441
Dad died 'cause he was trying
to throw that race.
1035
01:31:06,309 --> 01:31:08,378
We were in deep debt.
1036
01:31:08,411 --> 01:31:11,180
'Cause of how he felt about you,
1037
01:31:11,214 --> 01:31:13,182
he had to ask me for help.
1038
01:31:13,216 --> 01:31:16,185
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1039
01:31:16,887 --> 01:31:19,255
A good son would've said no.
1040
01:31:20,189 --> 01:31:22,693
And a real brother
would've come to me.
1041
01:31:22,726 --> 01:31:24,528
Come to you?
1042
01:31:29,265 --> 01:31:32,135
He made me promise
you would never find out.
1043
01:31:32,903 --> 01:31:35,606
And through all of it...
1044
01:31:36,607 --> 01:31:38,274
...I kept that promise.
1045
01:31:45,348 --> 01:31:47,317
The girl comes with me.
1046
01:31:47,350 --> 01:31:48,384
Jakob!
1047
01:31:51,522 --> 01:31:53,857
I will stop you.
1048
01:31:53,891 --> 01:31:55,693
And that's my promise.
1049
01:31:59,797 --> 01:32:01,498
Hey!
1050
01:32:06,202 --> 01:32:08,606
Sue. Sue. Ah.
1051
01:32:08,639 --> 01:32:10,206
Come on. Come on.
1052
01:32:38,334 --> 01:32:39,603
Down!
1053
01:32:49,546 --> 01:32:50,648
Go! Go!
1054
01:32:50,681 --> 01:32:52,148
Come on!
1055
01:33:02,626 --> 01:33:03,761
This way!
1056
01:33:24,247 --> 01:33:26,416
I'm always here.
1057
01:33:26,449 --> 01:33:27,551
Tell him.
1058
01:33:29,318 --> 01:33:32,489
No...!
1059
01:33:32,523 --> 01:33:34,625
No!
1060
01:34:48,999 --> 01:34:50,466
No!
1061
01:35:09,352 --> 01:35:10,988
Dom.
1062
01:35:11,021 --> 01:35:13,422
Tell me what you see, son.
1063
01:35:20,564 --> 01:35:23,534
See, cars like this
are immortal.
1064
01:35:28,872 --> 01:35:31,642
'70 Chargers are
designed so well
1065
01:35:31,675 --> 01:35:36,079
that if you take care of 'em,
they'll run for 100 years.
1066
01:35:36,113 --> 01:35:37,781
Immortal?
1067
01:35:40,117 --> 01:35:41,919
Just like a family, Dom.
1068
01:35:43,419 --> 01:35:46,389
Build it right,
you take care of it...
1069
01:35:47,524 --> 01:35:48,926
...it'll live beyond you.
1070
01:35:48,959 --> 01:35:51,327
Daddy.
1071
01:35:59,002 --> 01:36:00,436
Little B.
1072
01:36:00,469 --> 01:36:02,773
When are you coming home?
1073
01:36:02,806 --> 01:36:04,708
Com...
1074
01:36:22,526 --> 01:36:25,829
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1075
01:37:08,872 --> 01:37:10,140
I'm telling you,
I got intermittent miss.
1076
01:37:10,173 --> 01:37:11,842
- Last two laps.
- On it!
1077
01:37:11,875 --> 01:37:13,944
Get those plug wires!
1078
01:37:15,045 --> 01:37:17,948
Jakob! Now.
1079
01:37:42,105 --> 01:37:44,074
You're good!
1080
01:38:01,091 --> 01:38:04,528
No!
1081
01:38:49,339 --> 01:38:51,608
You came to me, Letty.
1082
01:38:51,641 --> 01:38:56,646
None of it is worth a thing
if I lose you.
1083
01:38:56,680 --> 01:38:59,116
Do you hear me?
1084
01:39:00,917 --> 01:39:03,120
Is this who we are?
1085
01:39:08,191 --> 01:39:10,060
Yeah.
1086
01:39:14,664 --> 01:39:16,299
From here, things move quickly.
1087
01:39:16,333 --> 01:39:18,035
Jakob has all the pieces
he needs.
1088
01:39:18,068 --> 01:39:19,636
Once he activates Aries,
1089
01:39:19,669 --> 01:39:21,204
all he needs to do is
send the signal global.
1090
01:39:21,238 --> 01:39:22,973
And then there's
no stopping him, ever.
1091
01:39:23,006 --> 01:39:25,609
He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1092
01:39:25,642 --> 01:39:27,677
something that'll act
as an amplifier,
1093
01:39:27,711 --> 01:39:30,013
infecting other satellites
in orbit one by one.
1094
01:39:30,047 --> 01:39:32,783
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1095
01:39:32,816 --> 01:39:34,618
Our odds are zero here, Han.
1096
01:39:34,651 --> 01:39:36,586
Satellite equipment is
easy enough to track,
1097
01:39:36,620 --> 01:39:38,055
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1098
01:39:38,088 --> 01:39:40,057
Which gives us
a two-target problem:
1099
01:39:40,090 --> 01:39:41,792
Jakob on the ground...
1100
01:39:41,825 --> 01:39:43,226
With his own private army.
1101
01:39:43,260 --> 01:39:45,629
- And the satellite.
- Which can't be hacked.
1102
01:39:45,662 --> 01:39:47,097
Not remotely.
We'd have to do it physically,
1103
01:39:47,130 --> 01:39:50,901
50 miles above ground while
the satellite is in orbit.
1104
01:39:50,934 --> 01:39:52,669
Orbit?
1105
01:39:52,702 --> 01:39:54,104
We need help.
1106
01:39:54,137 --> 01:39:56,039
Otherwise, we have no chance.
1107
01:39:56,873 --> 01:39:58,208
We do it ourselves.
1108
01:39:59,142 --> 01:40:02,279
It's where we've been
that got us this far.
1109
01:40:02,312 --> 01:40:04,314
No. No, no, no, no, no.
1110
01:40:04,347 --> 01:40:06,750
Do y'all not understand?
1111
01:40:06,783 --> 01:40:08,218
Clearly, y'all don't.
1112
01:40:08,251 --> 01:40:11,621
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1113
01:40:11,655 --> 01:40:12,923
like a normal person.
1114
01:40:12,956 --> 01:40:14,091
Orbit.
1115
01:40:14,124 --> 01:40:15,992
That's outer space.
1116
01:40:16,026 --> 01:40:18,095
That's another level.
1117
01:40:18,128 --> 01:40:21,331
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1118
01:40:21,364 --> 01:40:22,933
Put rockets on our backs?
1119
01:40:24,401 --> 01:40:26,803
That's exactly
what we're gonna do.
1120
01:40:26,837 --> 01:40:28,138
What?
1121
01:40:42,719 --> 01:40:44,654
There goes my father's
diplomatic ties
1122
01:40:44,688 --> 01:40:45,856
with Eastern Europe.
1123
01:40:45,889 --> 01:40:47,224
This place is
going to be crawling
1124
01:40:47,257 --> 01:40:49,226
with every cop in the city.
1125
01:40:49,259 --> 01:40:51,661
Time to get the hell
out of here.
1126
01:41:11,748 --> 01:41:13,049
Keep her close.
1127
01:41:23,760 --> 01:41:26,029
It's activated.
1128
01:41:28,965 --> 01:41:30,467
As soon as the satellite
reaches orbit,
1129
01:41:30,501 --> 01:41:32,836
we start the uplink.
1130
01:41:35,739 --> 01:41:38,208
Ah, damn.
1131
01:41:38,241 --> 01:41:40,343
What?
1132
01:41:40,377 --> 01:41:42,045
You see that?
1133
01:41:42,078 --> 01:41:44,948
We can't have
an air leak, man.
1134
01:41:47,217 --> 01:41:50,187
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1135
01:41:50,220 --> 01:41:51,354
Yes.
1136
01:41:51,388 --> 01:41:52,989
I don't know
if you noticed or not,
1137
01:41:53,023 --> 01:41:55,392
but this whole operation is
Band-Aids and duct tape.
1138
01:41:55,425 --> 01:41:57,260
Man, this is insane.
1139
01:41:57,294 --> 01:41:59,930
We are headed to outer space.
1140
01:41:59,963 --> 01:42:02,732
You acting like
we on our way to Home Depot.
1141
01:42:02,766 --> 01:42:03,967
This is ridiculous, man.
1142
01:42:04,000 --> 01:42:05,735
I'm about to abort
this whole mission
1143
01:42:05,769 --> 01:42:07,938
and take my Black ass home.
1144
01:42:07,971 --> 01:42:10,473
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1145
01:42:10,508 --> 01:42:11,474
Freefall?
1146
01:42:11,509 --> 01:42:13,009
What does that even mean?
1147
01:42:13,043 --> 01:42:15,912
Roman, it means
numbers don't lie.
1148
01:42:15,946 --> 01:42:17,881
As long as we obey
the laws of physics,
1149
01:42:17,914 --> 01:42:20,484
then we'll be fine, okay?
1150
01:42:20,518 --> 01:42:22,486
It's just all math and science.
1151
01:42:22,520 --> 01:42:24,488
I knew I should've listened
to my teachers.
1152
01:42:24,522 --> 01:42:26,122
Four minutes to launch.
1153
01:42:26,156 --> 01:42:27,891
You fellas good to go?
1154
01:42:29,025 --> 01:42:31,761
Yeah, we just up here putting
a bunch of duct tape on shit.
1155
01:42:31,795 --> 01:42:33,964
You know, that's what Tej do.
1156
01:42:33,997 --> 01:42:36,900
Man, please hurry up so I can
stop hearing his damn mouth.
1157
01:42:36,933 --> 01:42:39,436
- Yes, we're good to go.
- We're not good.
1158
01:42:39,469 --> 01:42:42,239
This is the same car
that we watched
1159
01:42:42,272 --> 01:42:43,840
do a test run and explode.
1160
01:42:43,873 --> 01:42:46,109
- This is not smart, Tej.
- Don't worry, man.
1161
01:42:46,142 --> 01:42:48,912
With my ceramic polymer coating,
you're gonna be just fine.
1162
01:42:48,945 --> 01:42:51,781
You're 100% fireproof.
1163
01:42:52,282 --> 01:42:53,383
Exactly.
1164
01:42:53,416 --> 01:42:55,185
All eight thrusters
1165
01:42:55,218 --> 01:42:56,820
fully functional.
1166
01:42:59,490 --> 01:43:00,991
Hey, please don't tell me
1167
01:43:01,024 --> 01:43:02,993
you're still running
launch simulations.
1168
01:43:03,026 --> 01:43:05,128
Virgin Galactic launched
at 36,000 feet.
1169
01:43:05,161 --> 01:43:07,998
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1170
01:43:08,031 --> 01:43:09,533
Our last test run
with this load means
1171
01:43:09,567 --> 01:43:10,934
we'll have to go higher...
way higher!
1172
01:43:10,967 --> 01:43:12,469
If we don't get them
high enough,
1173
01:43:12,503 --> 01:43:14,271
these guys are gonna be
pancakes at IHOP
1174
01:43:14,304 --> 01:43:16,039
before the coffee
even gets to the table.
1175
01:43:16,072 --> 01:43:17,173
Hey!
1176
01:43:17,207 --> 01:43:18,408
We can still hear you!
1177
01:43:18,441 --> 01:43:20,844
Don't worry, guys. We got this.
1178
01:43:20,877 --> 01:43:22,912
We do got this, right?
1179
01:43:52,342 --> 01:43:54,911
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1180
01:43:54,944 --> 01:43:56,480
And I've got a lock
on the Aries signal.
1181
01:43:56,514 --> 01:43:57,981
It's coming from
the beast up ahead.
1182
01:43:58,014 --> 01:43:59,316
We need to get in there
to deactivate it
1183
01:43:59,349 --> 01:44:00,950
by the time Roman and Tej
are in position.
1184
01:44:00,984 --> 01:44:03,820
Ramsey, power us up.
1185
01:44:06,657 --> 01:44:09,359
Satellite is in low orbit.
1186
01:44:11,094 --> 01:44:12,195
Begin.
1187
01:44:27,977 --> 01:44:30,347
All right,
we're passing 50,000 feet!
1188
01:44:30,380 --> 01:44:32,215
Time to get ready, boys.
1189
01:44:32,248 --> 01:44:33,983
What we supposed to be doing
1190
01:44:34,017 --> 01:44:36,353
with these old-ass suits
1191
01:44:36,386 --> 01:44:38,355
that ain't been used
since World War I?
1192
01:44:38,388 --> 01:44:39,956
Oh, I'm sorry.
1193
01:44:39,989 --> 01:44:42,959
Astronauts "R" Us was closed
for shopping today.
1194
01:44:42,992 --> 01:44:45,629
Listen, these suits are
just like space suits.
1195
01:44:45,663 --> 01:44:47,565
They both account
for pressure differential.
1196
01:44:47,598 --> 01:44:49,132
Only thing is we may
1197
01:44:49,165 --> 01:44:51,201
blow up like balloons
just a little bit.
1198
01:44:51,234 --> 01:44:52,570
- That's the only difference.
- What?
1199
01:44:52,603 --> 01:44:54,204
We just hit
the launch altitude.
1200
01:44:54,237 --> 01:44:56,339
- You guys ready for a five count?
- No, man!
1201
01:44:56,373 --> 01:45:00,009
I'm barely ready to go scuba
diving in this old-ass thing.
1202
01:45:00,043 --> 01:45:01,512
Don't listen to him. We ready!
1203
01:45:01,545 --> 01:45:02,979
- "We"?
- Yes, I said "we"!
1204
01:45:03,012 --> 01:45:04,381
I thought you was invincible.
1205
01:45:04,414 --> 01:45:07,050
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1206
01:45:07,083 --> 01:45:09,052
- Punch it!
- No! Tej!
1207
01:45:12,155 --> 01:45:14,658
Oh, my God!
I don't want to die!
1208
01:45:14,692 --> 01:45:16,893
Ignition!
1209
01:46:00,604 --> 01:46:04,207
Oh, my God. Oh, my God.
1210
01:46:07,678 --> 01:46:09,513
We're in outer space!
1211
01:46:10,581 --> 01:46:13,651
Told you numbers don't lie.
1212
01:46:13,684 --> 01:46:16,085
This is crazy, bro!
1213
01:46:27,030 --> 01:46:29,065
Man, how much candy did you eat?
1214
01:46:29,098 --> 01:46:32,135
Well, I-I... I eat candy
when I get nervous.
1215
01:46:41,377 --> 01:46:43,581
I thought you said
you took care of this.
1216
01:46:45,248 --> 01:46:47,083
Yeah. Hey.
1217
01:46:47,116 --> 01:46:50,420
You take them back to the
freaking junkyard right now!
1218
01:48:25,683 --> 01:48:27,484
All right, Han, Mia, you're up!
1219
01:48:40,764 --> 01:48:42,398
Now.
1220
01:48:47,805 --> 01:48:49,707
Letty.
1221
01:49:09,493 --> 01:49:10,694
Han!
1222
01:50:08,786 --> 01:50:10,554
Not all of us.
1223
01:50:23,867 --> 01:50:27,504
Now, the satellite we looking
for should be somewhere...
1224
01:50:27,538 --> 01:50:29,238
There.
1225
01:50:29,272 --> 01:50:30,574
Right there. You see it?
1226
01:50:30,607 --> 01:50:31,909
Got it.
1227
01:50:31,942 --> 01:50:34,310
Tell me you know
how to work the thrusters.
1228
01:50:34,343 --> 01:50:37,815
Tej, numbers is
what you do, right?
1229
01:50:38,782 --> 01:50:41,217
Driving is what I do.
1230
01:50:47,624 --> 01:50:51,294
Two dudes from the ghetto...
outer space.
1231
01:50:52,763 --> 01:50:54,898
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1232
01:50:54,932 --> 01:50:57,467
You're right.
1233
01:51:05,441 --> 01:51:07,410
Something's wrong with
the satellite array.
1234
01:51:07,443 --> 01:51:10,214
It's, uh, interfering
with the uplink.
1235
01:51:12,381 --> 01:51:14,485
I'll handle it.
1236
01:51:32,069 --> 01:51:33,469
Han?
1237
01:51:34,638 --> 01:51:36,607
Grab the wheel.
1238
01:51:36,640 --> 01:51:37,841
Something's up.
1239
01:51:39,476 --> 01:51:41,812
I think I can link
into their feed.
1240
01:51:53,757 --> 01:51:56,392
- Something you want to tell me, Otto?
- My bad.
1241
01:51:56,425 --> 01:51:59,395
Satellite uplink is
actually going splendid.
1242
01:51:59,428 --> 01:52:01,999
Oh, and by the way,
I have a new business partner.
1243
01:52:02,032 --> 01:52:04,034
Maybe you know her.
1244
01:52:04,067 --> 01:52:06,970
Guess who's
out of the box, Jakob.
1245
01:52:07,004 --> 01:52:09,405
But I did try to warn you.
1246
01:52:11,542 --> 01:52:13,644
You were never my competition.
1247
01:52:13,677 --> 01:52:16,547
- Otto, there's something you should know.
- Yeah, go on.
1248
01:52:16,580 --> 01:52:18,682
- Lay it on me, dude.
- You're a spoiled rich prick,
1249
01:52:18,715 --> 01:52:21,450
- and I'm gonna kill you.
- Oh, man, I am so sorry.
1250
01:52:21,485 --> 01:52:23,120
No one told you, huh?
1251
01:52:23,153 --> 01:52:27,558
Spoiled rich pricks
run the world.
1252
01:53:50,540 --> 01:53:53,677
Come on. Come on!
1253
01:54:12,062 --> 01:54:13,563
Go.
1254
01:54:52,869 --> 01:54:54,871
- What's happening?
- Uh, well,
1255
01:54:54,905 --> 01:54:58,542
we appear to have lost
our escort and Jakob.
1256
01:54:58,575 --> 01:54:59,977
And, well, Dom is making things
1257
01:55:00,010 --> 01:55:01,812
a little bit difficult here,
but it's fine.
1258
01:55:01,845 --> 01:55:03,981
Really, it's peachy.
Don't worry, don't worry.
1259
01:55:04,014 --> 01:55:05,749
I'll finish this myself.
1260
01:55:09,753 --> 01:55:12,789
All right, let's see
what that beast is made of.
1261
01:55:12,823 --> 01:55:13,991
You ready, Elle?
1262
01:55:27,137 --> 01:55:28,839
Crank it.
1263
01:55:28,872 --> 01:55:31,074
If we can't break through,
we stop it.
1264
01:56:01,905 --> 01:56:04,274
Guys, that thing is
not slowing down
1265
01:56:04,307 --> 01:56:05,876
and the download's almost done.
1266
01:56:05,909 --> 01:56:09,546
Dom, we don't get
out of here now, we're dead.
1267
01:56:18,221 --> 01:56:20,791
Letty, drop back and line up
with the front tires.
1268
01:56:20,824 --> 01:56:21,858
What?
1269
01:56:21,892 --> 01:56:23,794
If we can't slow it
and we can't punch through,
1270
01:56:23,827 --> 01:56:25,929
we flip it
and we hit the underside.
1271
01:56:25,962 --> 01:56:28,965
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1272
01:56:28,999 --> 01:56:30,767
Flatten these clowns!
1273
01:56:48,919 --> 01:56:50,821
- Letty, the wires.
- You read my mind.
1274
01:56:50,854 --> 01:56:52,789
Han, get in front of me.
1275
01:56:54,424 --> 01:56:56,860
Dom, I can't get to you.
1276
01:56:57,694 --> 01:56:59,162
But I can.
1277
01:58:14,404 --> 01:58:16,773
All right,
the satellite is in range.
1278
01:58:16,806 --> 01:58:18,476
Let's power up these magnets
and fry it.
1279
01:58:18,509 --> 01:58:20,177
All right, take our time.
1280
01:58:30,453 --> 01:58:32,155
Okay. All right.
1281
01:58:33,757 --> 01:58:36,393
- Tej!
- Hold on. Come on, baby.
1282
01:58:36,426 --> 01:58:38,228
Power up. Power up.
1283
01:58:40,964 --> 01:58:42,199
Shit.
1284
01:58:42,232 --> 01:58:44,502
- Shit, shit, shit.
- What?
1285
01:58:44,535 --> 01:58:46,236
Talk to me. What's going on?
1286
01:58:46,269 --> 01:58:48,405
The pressure of the launch...
it must have jammed the cables
1287
01:58:48,438 --> 01:58:50,073
to the power source.
1288
01:58:50,106 --> 01:58:53,343
Damn it, how did I
not think of that?
1289
01:58:53,376 --> 01:58:55,345
Guys, where are you?
1290
01:58:55,378 --> 01:58:58,748
The upload is almost complete.
1291
01:58:58,782 --> 01:59:01,485
Why don't you just kill it?
1292
01:59:01,519 --> 01:59:03,353
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1293
01:59:03,386 --> 01:59:07,757
No. If we crash into that
satellite, we'll probably die.
1294
01:59:07,791 --> 01:59:09,092
And even if we don't,
1295
01:59:09,125 --> 01:59:11,261
the fuel that it would take
to smash it...
1296
01:59:11,294 --> 01:59:13,463
we'd be stuck out here forever.
1297
01:59:13,497 --> 01:59:15,232
You got to have faith, bro.
1298
01:59:15,265 --> 01:59:17,867
Faith? Faith is not numbers.
1299
01:59:17,901 --> 01:59:19,903
You know what, Tej?
1300
01:59:20,904 --> 01:59:22,472
You're probably right.
1301
01:59:25,008 --> 01:59:26,910
We're not invincible.
1302
01:59:28,979 --> 01:59:32,983
We probably just been lucky
this whole time.
1303
01:59:38,489 --> 01:59:40,790
This might be it.
1304
01:59:43,159 --> 01:59:45,829
But you know what?
1305
01:59:45,862 --> 01:59:47,330
If we're gonna go out...
1306
01:59:49,132 --> 01:59:51,401
...let's go out
on top of the world.
1307
01:59:52,335 --> 01:59:54,572
Guys,
what's happening up there?
1308
01:59:54,605 --> 01:59:57,007
We've got seconds left.
1309
01:59:58,509 --> 02:00:00,410
Let's do it.
1310
02:00:00,443 --> 02:00:01,878
Let's go.
1311
02:00:06,383 --> 02:00:09,419
Five, four, three,
1312
02:00:09,452 --> 02:00:11,888
two, one.
1313
02:00:29,640 --> 02:00:31,575
We did it.
1314
02:00:31,609 --> 02:00:33,343
We did it!
1315
02:00:33,376 --> 02:00:35,211
Let's go.
1316
02:00:35,245 --> 02:00:36,547
Yes!
1317
02:00:36,580 --> 02:00:38,582
Shit.
1318
02:00:38,616 --> 02:00:40,250
Not bad, man.
1319
02:00:40,283 --> 02:00:41,951
Not bad at all.
1320
02:00:53,463 --> 02:00:56,099
Hold on!
1321
02:01:03,406 --> 02:01:04,441
Dom!
1322
02:01:57,293 --> 02:01:59,429
Yes!
1323
02:02:04,968 --> 02:02:07,003
Got to be kidding me.
1324
02:02:41,539 --> 02:02:43,339
Shit!
1325
02:03:35,626 --> 02:03:37,994
Think these belong to you.
1326
02:03:46,570 --> 02:03:50,340
There's gonna be a lot of
people coming after you, Jake.
1327
02:03:50,373 --> 02:03:52,308
Yeah.
1328
02:03:52,342 --> 02:03:54,344
This is the world I chose, Dom.
1329
02:03:56,079 --> 02:03:59,148
You know, Dad wasn't perfect.
1330
02:03:59,182 --> 02:04:02,018
And he loved us all the same.
1331
02:04:05,121 --> 02:04:08,726
Someone once gave me
a ten-second car...
1332
02:04:08,759 --> 02:04:11,127
as a second chance.
1333
02:04:12,428 --> 02:04:15,098
I owe you that, little brother.
1334
02:04:28,111 --> 02:04:30,481
I lost you once.
1335
02:04:30,514 --> 02:04:32,583
Don't let that
happen again, okay?
1336
02:05:13,490 --> 02:05:16,359
We come in peace!
1337
02:05:16,392 --> 02:05:18,227
Hey!
1338
02:05:46,255 --> 02:05:49,225
This was the last place
I saw your grandfather.
1339
02:05:50,928 --> 02:05:52,630
This is where he raced.
1340
02:05:52,663 --> 02:05:55,298
Did you race here, too, Daddy?
1341
02:05:55,331 --> 02:05:56,232
No.
1342
02:05:56,265 --> 02:05:58,502
But I'll tell you something.
1343
02:06:00,436 --> 02:06:02,573
Everything I needed
to know about life,
1344
02:06:02,606 --> 02:06:03,941
I learned on this track.
1345
02:06:03,974 --> 02:06:05,542
You did?
1346
02:06:06,543 --> 02:06:07,945
I did.
1347
02:06:50,453 --> 02:06:53,624
It's all gonna be okay, Jakob.
1348
02:06:57,260 --> 02:06:59,462
We got some rough times ahead...
1349
02:07:01,498 --> 02:07:03,701
...but it's gonna be okay.
1350
02:07:05,736 --> 02:07:07,571
'Cause we're family.
1351
02:07:32,896 --> 02:07:34,998
- Fellas.
- Hey.
1352
02:07:39,970 --> 02:07:41,905
What?
1353
02:07:41,939 --> 02:07:44,641
No way.
1354
02:07:55,318 --> 02:07:57,521
What's going on?
1355
02:07:58,622 --> 02:08:01,759
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1356
02:08:06,063 --> 02:08:08,364
It's a long story.
1357
02:08:09,398 --> 02:08:11,869
But for now, let's just
enjoy the moment, huh?
1358
02:08:11,902 --> 02:08:13,469
Guys, this is Elle.
1359
02:08:13,504 --> 02:08:15,606
Hey, Elle. I'm Sean.
1360
02:08:15,639 --> 02:08:17,541
Just call me T.
1361
02:08:17,574 --> 02:08:19,543
- I'm Earl.
- Nice to meet you.
1362
02:08:20,544 --> 02:08:22,345
Mia.
1363
02:08:25,949 --> 02:08:28,284
Hi. Nice to finally meet you.
1364
02:08:37,027 --> 02:08:39,530
- Hey, guys.
- Mm. - Hey.
1365
02:08:39,563 --> 02:08:41,598
How much longer on this food?
1366
02:08:41,632 --> 02:08:44,400
Like, I'm-I'm...
I'm ready to eat now.
1367
02:08:44,433 --> 02:08:46,737
I've been eating space food
for weeks.
1368
02:08:46,770 --> 02:08:50,107
Oh. So Tootsie Rolls
are space food?
1369
02:08:50,140 --> 02:08:51,474
'Cause that's all you ate.
1370
02:08:51,508 --> 02:08:53,076
It was fat free, bruh.
1371
02:08:53,110 --> 02:08:54,645
Snickers and Twix
fat free, too?
1372
02:08:54,678 --> 02:08:56,547
- My forehead hungry.
- Yeah, okay.
1373
02:08:56,580 --> 02:08:57,948
- I'll see you later.
- Y-Your forehead is overweight.
1374
02:08:59,448 --> 02:09:00,851
Oh!
1375
02:09:01,852 --> 02:09:04,721
You drive just like your dad.
1376
02:09:04,755 --> 02:09:07,758
- I do?
- Mm-hmm.
1377
02:09:07,791 --> 02:09:09,693
Do you know, this is...
1378
02:09:09,726 --> 02:09:12,129
this is where I met your mom
for the first time.
1379
02:09:12,162 --> 02:09:13,964
Right there.
1380
02:09:13,997 --> 02:09:16,133
She's watching over you
from heaven.
1381
02:09:16,166 --> 02:09:18,602
- She is?
- Mm-hmm.
1382
02:09:21,138 --> 02:09:23,774
I think Daddy has
a question for you.
1383
02:09:28,011 --> 02:09:30,080
You ready to say grace, kid?
1384
02:09:30,113 --> 02:09:32,448
But I don't know what to say.
1385
02:09:33,083 --> 02:09:34,685
Oh, it's easy.
1386
02:09:35,719 --> 02:09:37,921
Just say whatever's
in your heart.
1387
02:09:37,955 --> 02:09:38,989
You ready?
1388
02:09:39,022 --> 02:09:40,456
- Mm-hmm.
- Come on.
1389
02:09:47,164 --> 02:09:48,732
Hey, guys.
1390
02:09:48,765 --> 02:09:50,767
Hey.
1391
02:09:50,801 --> 02:09:52,936
Little Brian's ready
to say grace with us.
1392
02:09:52,970 --> 02:09:55,404
- Uh-huh.
- Nice.
1393
02:09:55,438 --> 02:09:57,541
Now, hold on.
1394
02:09:57,574 --> 02:09:59,543
There's still an empty chair.
1395
02:10:00,177 --> 02:10:01,511
He's on the way.
1396
02:13:01,158 --> 02:13:02,993
Thank you.
1397
02:13:03,026 --> 02:13:04,661
Please.
1398
02:13:04,694 --> 02:13:06,329
I tell you where the drive is,
the plans we stole.
1399
02:13:06,363 --> 02:13:07,931
I tell you where it is.
1400
02:13:07,964 --> 02:13:09,599
You mean this drive?
1401
02:13:10,233 --> 02:13:11,902
These plans?
1402
02:13:13,403 --> 02:13:15,338
But you already got it.
1403
02:13:15,372 --> 02:13:17,174
Yes, mate.
1404
02:13:17,207 --> 02:13:19,643
How else do you think
I stay in this good of shape?
1405
02:13:25,315 --> 02:13:27,150
Don't go anywhere.
1406
02:13:39,555 --> 02:13:44,555
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
97024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.