Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,736 --> 00:03:18,438
The U.S.
Marshals assigned
2
00:03:18,472 --> 00:03:20,441
to the Indian Territories
3
00:03:20,473 --> 00:03:23,543
spent months away
from their families.
4
00:03:23,576 --> 00:03:28,216
Frontier life often took
a toll on young mothers.
5
00:03:28,248 --> 00:03:31,384
After two years raising
their five children alone,
6
00:03:31,418 --> 00:03:33,754
Isabel Gray was no exception.
7
00:03:38,324 --> 00:03:39,860
Marshal Henry Thomas,
8
00:03:39,894 --> 00:03:42,330
known only by his nickname Heck,
9
00:03:42,362 --> 00:03:44,865
chose not to chase after them.
10
00:03:44,899 --> 00:03:48,902
Isabel shed no tears,
and Heck only a few
11
00:03:48,936 --> 00:03:51,806
for the children he
would never see again.
12
00:03:51,838 --> 00:03:56,210
Though his parents desired him
to become a Baptist preacher,
13
00:03:56,242 --> 00:03:59,780
the residue of which would
haunt him in years to come,
14
00:03:59,812 --> 00:04:04,618
Heck's talents shifted less
paternal and less godly.
15
00:04:04,651 --> 00:04:07,487
Despite his focus and his faith,
16
00:04:07,520 --> 00:04:09,524
his depression was deep.
17
00:04:09,556 --> 00:04:11,825
He chose neither the
bottle nor the madams
18
00:04:11,859 --> 00:04:13,528
who would pursue him.
19
00:04:13,561 --> 00:04:16,297
Instead of succumb
to the melancholy,
20
00:04:16,329 --> 00:04:20,233
Marshal Thomas committed
himself to his work.
21
00:07:11,971 --> 00:07:12,839
Whoa!
22
00:09:23,236 --> 00:09:26,105
Heck Thomas
split the $1,400 reward
23
00:09:26,139 --> 00:09:28,975
with his six
compatriots that day.
24
00:09:29,976 --> 00:09:31,544
After the countless bounties
25
00:09:31,577 --> 00:09:33,813
he'd accumulated
through the years,
26
00:09:33,846 --> 00:09:35,982
it was neither the
money nor the articles
27
00:09:36,015 --> 00:09:39,252
written about him
that he was after.
28
00:09:39,285 --> 00:09:42,255
With his death, Bill
Doolin provided the Marshal
29
00:09:42,288 --> 00:09:45,759
the beautiful finale
to his life's opus.
30
00:10:08,782 --> 00:10:09,850
Papa?
31
00:11:08,274 --> 00:11:09,143
Dalton!
32
00:11:10,110 --> 00:11:11,111
Come on out!
33
00:11:12,046 --> 00:11:15,081
We know the girls
are in there with ya.
34
00:11:15,115 --> 00:11:17,084
Nobody has to get hurt.
35
00:11:18,818 --> 00:11:19,687
Dalton!
36
00:11:20,821 --> 00:11:23,023
It's your last chance.
37
00:12:40,933 --> 00:12:44,038
How many more times
I gotta kill you?
38
00:13:36,322 --> 00:13:39,058
Bill Dalton, leader
of the Wild Bunch.
39
00:13:39,091 --> 00:13:41,928
First cousin of the
Younger-Jesse James gang.
40
00:13:41,961 --> 00:13:44,497
Last outlaw brother
of the Dalton Gang.
41
00:13:44,530 --> 00:13:47,000
Most wanted criminal in America,
42
00:13:47,033 --> 00:13:49,370
killed right here in Ardmore!
43
00:13:54,006 --> 00:13:55,308
Paula's funeral home
44
00:13:55,341 --> 00:13:58,077
barely contained the circus.
45
00:13:58,110 --> 00:14:00,413
Patrons shoved in
for the final glimpse
46
00:14:00,447 --> 00:14:04,317
of the prairie's most
infamous outlaw kingpin.
47
00:14:05,217 --> 00:14:07,253
Long after expiration,
48
00:14:07,287 --> 00:14:10,490
Bill Dalton's celebrity
would survive.
49
00:14:10,524 --> 00:14:14,427
The newspapers would
circulate coast to coast.
50
00:14:14,461 --> 00:14:18,199
His artifacts would
become collectors items.
51
00:14:19,298 --> 00:14:22,903
The dime novels would
sell for decades.
52
00:14:22,936 --> 00:14:27,942
Within years, the lines between
legend and history blurred.
53
00:14:28,841 --> 00:14:30,309
With each breath of his name,
54
00:14:30,342 --> 00:14:33,413
the authentic ghost
of the man would dim
55
00:14:33,446 --> 00:14:37,283
one shade at a time
into nothingness.
56
00:14:37,317 --> 00:14:39,052
The myth celebrating his crimes
57
00:14:39,085 --> 00:14:42,823
often diminished
his violent nature.
58
00:14:42,855 --> 00:14:45,192
The lore behind his robberies
59
00:14:45,225 --> 00:14:48,262
often misplaced his
gang's tenacious joy
60
00:14:48,294 --> 00:14:49,929
for killing lawmen.
61
00:14:51,398 --> 00:14:55,402
Those who knew him
best would lament that
62
00:14:55,434 --> 00:14:58,004
neither brutality nor
leadership was germane
63
00:14:58,038 --> 00:14:59,507
to his personality.
64
00:15:00,974 --> 00:15:03,310
Those who knew him
longest would lament that
65
00:15:03,342 --> 00:15:06,379
he never wanted
this life at all.
66
00:15:06,413 --> 00:15:08,115
That they missed
his soft demeanor
67
00:15:08,148 --> 00:15:10,283
and clever sense of humor.
68
00:15:11,451 --> 00:15:14,388
Those that loved him
most would lament that
69
00:15:14,421 --> 00:15:17,424
he preferred the background
and supporting roles
70
00:15:17,456 --> 00:15:20,927
to the leading one
he played at the end.
71
00:15:22,261 --> 00:15:26,032
In truth, the heralded
"King of Western Outlaws"
72
00:15:26,066 --> 00:15:28,802
was not born to a throne at all.
73
00:15:30,403 --> 00:15:33,907
The genesis of Bill Dalton's
royal outlaw lineage
74
00:15:33,940 --> 00:15:37,278
began quietly only a
couple years before.
75
00:15:58,932 --> 00:15:59,600
Really?
76
00:16:01,467 --> 00:16:02,535
It'll work.
77
00:16:03,769 --> 00:16:06,206
Damn thing's itchy, do we
really have to use horsehair?
78
00:16:06,239 --> 00:16:07,875
You'll survive.
79
00:16:07,908 --> 00:16:09,909
It looks ridiculous,
we'll get got right away.
80
00:16:09,942 --> 00:16:11,611
So then don't get got then.
81
00:16:13,113 --> 00:16:16,183
You don't
need this no more.
82
00:16:26,927 --> 00:16:27,894
Ow!
83
00:16:32,465 --> 00:16:34,968
Glad you think it's funny.
84
00:16:43,109 --> 00:16:44,245
Do it again.
85
00:16:56,423 --> 00:16:57,658
Fuckin' dipshit.
86
00:17:25,352 --> 00:17:26,220
Nerves?
87
00:17:28,087 --> 00:17:29,489
I ain't know.
88
00:17:29,521 --> 00:17:32,192
What are we gonna do with him?
89
00:17:32,224 --> 00:17:33,092
Nothin'.
90
00:17:34,426 --> 00:17:37,230
He's staying back with you.
91
00:17:37,262 --> 00:17:40,000
Just the two of us
covering the First Arkansas?
92
00:17:40,032 --> 00:17:41,300
Yup.
93
00:17:41,334 --> 00:17:42,603
I can step in.
94
00:17:44,304 --> 00:17:45,538
You ain't ready.
95
00:17:45,571 --> 00:17:47,039
Doolin can handle more.
96
00:17:47,073 --> 00:17:47,942
Not yet!
97
00:17:50,309 --> 00:17:51,244
We can wait.
98
00:17:51,278 --> 00:17:54,014
Hit the banks in a few
days, let it settle.
99
00:17:54,047 --> 00:17:57,416
Heck's been on our asses ever
since Southern Mississippi.
100
00:17:57,450 --> 00:17:59,686
Genie says he was
Dearing yesterday.
101
00:17:59,719 --> 00:18:00,653
I ain't your nanny.
102
00:18:00,686 --> 00:18:03,322
You'll be on sittin'
duty for a bit, son.
103
00:18:03,355 --> 00:18:04,758
I ain't your son.
104
00:18:04,790 --> 00:18:06,425
You ain't my brother neither.
105
00:18:06,459 --> 00:18:08,327
They brought a
power stay back then.
106
00:18:08,361 --> 00:18:11,198
You walked away
from this gang once.
107
00:18:11,230 --> 00:18:15,702
You want back in, you'll do
whatever job I tell you to.
108
00:18:16,603 --> 00:18:17,738
Bob.
109
00:18:17,770 --> 00:18:19,071
We need to talk
about the beards.
110
00:18:19,105 --> 00:18:20,007
Damn it!
111
00:18:20,039 --> 00:18:21,074
Emmett, they know your face.
112
00:18:21,106 --> 00:18:22,209
They know your face too!
113
00:18:22,241 --> 00:18:24,577
They probably
know all our faces.
114
00:18:24,611 --> 00:18:26,580
So why ain't you wearing one?
115
00:18:26,613 --> 00:18:31,518
Some people give two
shits, some people give none.
116
00:18:31,550 --> 00:18:32,485
If you don't want to wear it,
117
00:18:32,519 --> 00:18:33,487
grow a beard by tomorrow.
118
00:18:33,519 --> 00:18:34,320
It'll take him a year.
119
00:18:34,354 --> 00:18:35,721
I can grow a beard.
120
00:18:35,755 --> 00:18:37,691
Grab you some milk and
let the hens peck it off.
121
00:18:40,259 --> 00:18:42,762
Hey, bring him over
here, I'll milk him.
122
00:18:42,796 --> 00:18:44,096
Gotta have tits for that.
123
00:18:49,803 --> 00:18:50,738
Hey.
124
00:18:50,770 --> 00:18:53,472
Broad and me been fixin'
to ask you something.
125
00:18:53,506 --> 00:18:54,408
Yeah?
126
00:18:54,441 --> 00:18:56,175
Isn't you the oldest brother?
127
00:18:56,209 --> 00:18:57,244
Yeah.
128
00:18:57,277 --> 00:19:00,346
Why ain't you leader then?
129
00:19:00,380 --> 00:19:03,383
Pa always told us to
follow our God given talents.
130
00:19:03,415 --> 00:19:06,419
Truth is, some men
are born leaders,
131
00:19:08,488 --> 00:19:10,423
some men are born for whorin'.
132
00:19:16,563 --> 00:19:19,499
You know, the Condon
don't work without Bill.
133
00:19:19,531 --> 00:19:22,134
Grat can handle it.
134
00:19:22,167 --> 00:19:23,569
Grat's running the team?
135
00:19:23,603 --> 00:19:25,072
Yeah.
136
00:19:25,105 --> 00:19:28,474
And you think
that's a good idea?
137
00:19:28,508 --> 00:19:30,376
Those are the only
kind of ideas I got.
138
00:19:30,410 --> 00:19:32,046
I'm serious, Bob.
139
00:19:32,878 --> 00:19:35,448
I ain't worried about Grat.
140
00:19:36,548 --> 00:19:37,384
Bob?
141
00:19:37,416 --> 00:19:38,551
Emmett!
142
00:19:38,585 --> 00:19:40,821
You're mighty uppity
all of a sudden.
143
00:19:40,854 --> 00:19:41,688
Trade us.
144
00:19:41,721 --> 00:19:42,556
No!
145
00:19:42,588 --> 00:19:43,423
That ain't a bad idea.
146
00:19:43,455 --> 00:19:44,390
I said no!
147
00:19:44,423 --> 00:19:46,425
Well, Grat can't do it.
148
00:19:46,459 --> 00:19:47,827
The kid's right.
149
00:19:47,861 --> 00:19:51,198
I ain't remember asking
for your input, Doolin.
150
00:19:51,230 --> 00:19:52,465
No one needs to get hurt.
151
00:19:52,499 --> 00:19:53,432
He'll probably show up drunk,
152
00:19:53,465 --> 00:19:54,567
hit somebody in the noggin.
153
00:19:54,601 --> 00:19:55,536
You remember
what happened with-
154
00:19:55,568 --> 00:19:57,837
- You hear what I said
or is you too dense?
155
00:19:57,871 --> 00:19:58,772
You ain't listening.
156
00:19:58,805 --> 00:20:00,407
Shut your God damn mouth!
157
00:20:00,440 --> 00:20:01,274
Bob.
158
00:20:01,307 --> 00:20:02,209
Don't "Bob" me, boy!
159
00:20:02,241 --> 00:20:03,409
Oh, poppycock.
160
00:20:03,442 --> 00:20:05,211
I guess we're back
at this again already.
161
00:20:05,244 --> 00:20:05,878
Bob, just-
162
00:20:05,912 --> 00:20:07,279
- Step down, Emmett.
163
00:20:07,313 --> 00:20:09,182
I'm tired of this
leech leeching.
164
00:20:09,214 --> 00:20:10,817
Suckin' and going,
suckin' and going.
165
00:20:10,849 --> 00:20:12,184
Who are you calling leech?
166
00:20:12,218 --> 00:20:13,120
You.
167
00:20:13,153 --> 00:20:14,121
You want to reminisce again
168
00:20:14,153 --> 00:20:14,855
on why I left in
the first place?
169
00:20:14,887 --> 00:20:16,188
You mention one more word and-
170
00:20:16,221 --> 00:20:17,190
- Then you'll what, Bob?
171
00:20:17,222 --> 00:20:18,759
Pull out your knife?
172
00:20:20,359 --> 00:20:21,227
Try me.
173
00:20:23,163 --> 00:20:25,332
You were trimmin' the
take and we all know it.
174
00:20:25,365 --> 00:20:27,467
Bill and I pulled
2,500 from that train,
175
00:20:27,500 --> 00:20:28,535
where'd the other 500 go?
176
00:20:28,567 --> 00:20:29,836
Shut it!
177
00:20:29,868 --> 00:20:31,270
What'd you spend it on?
178
00:20:31,304 --> 00:20:32,605
That's enough.
179
00:20:32,638 --> 00:20:34,373
What was it, Bob?
180
00:20:34,406 --> 00:20:36,342
The booze, the cards?
181
00:20:36,375 --> 00:20:37,576
Don't.
182
00:20:37,609 --> 00:20:39,445
Or maybe that whore.
183
00:20:41,280 --> 00:20:42,448
Walk it down.
184
00:20:45,417 --> 00:20:47,386
I said walk it down now.
185
00:21:05,805 --> 00:21:07,574
She ain't no whore.
186
00:21:07,606 --> 00:21:09,675
You all know it's true.
187
00:21:10,977 --> 00:21:13,647
He pinched the cut, got some
of all of y'all's money.
188
00:21:13,680 --> 00:21:14,548
Enough.
189
00:21:16,415 --> 00:21:17,550
You know it's true.
190
00:21:17,584 --> 00:21:18,919
I ain't give no shits.
191
00:21:18,951 --> 00:21:20,220
You should.
192
00:21:21,453 --> 00:21:23,656
You best hobble your lip.
193
00:21:24,557 --> 00:21:25,692
Bust your head open,
194
00:21:25,724 --> 00:21:28,360
see if candy falls
out of there, amigo.
195
00:21:28,394 --> 00:21:29,695
Doolin, please.
196
00:21:36,970 --> 00:21:38,637
Fine.
197
00:21:38,671 --> 00:21:40,941
Blood always, it's bullshit.
198
00:21:43,308 --> 00:21:46,812
Just focus on the
banks, nothing else.
199
00:21:46,846 --> 00:21:49,182
He ain't no Jesse James.
200
00:21:50,250 --> 00:21:50,884
Whoa.
201
00:21:55,255 --> 00:21:57,224
Damn right about that.
202
00:21:58,790 --> 00:22:00,693
It's best you remember,
203
00:22:00,727 --> 00:22:02,663
only reason you is here
204
00:22:03,730 --> 00:22:05,365
is because my
brother trusts you.
205
00:22:11,403 --> 00:22:12,673
Blood, always.
206
00:22:23,583 --> 00:22:24,517
Shit.
207
00:22:24,549 --> 00:22:25,418
What?
208
00:22:28,020 --> 00:22:29,755
I think I'm sober.
209
00:22:43,836 --> 00:22:45,005
How about this?
210
00:22:45,038 --> 00:22:47,307
You take Grat, I'll
handle the Condon.
211
00:22:47,339 --> 00:22:48,907
Grat will be fine.
212
00:22:48,941 --> 00:22:50,009
He's probably
gonna show up drunk,
213
00:22:50,042 --> 00:22:52,378
bang somebody over the head.
214
00:22:52,412 --> 00:22:54,547
It's a no gun town.
215
00:22:54,579 --> 00:22:56,048
He ain't gonna hurt nobody.
216
00:22:56,082 --> 00:22:57,651
I can lead.
217
00:22:57,683 --> 00:23:00,287
What part of no
you ain't pick up on?
218
00:23:00,319 --> 00:23:02,489
I ain't need you
watching over me.
219
00:23:02,521 --> 00:23:04,957
You taking a kerfuffle now?
220
00:23:04,990 --> 00:23:06,593
I'm tired of the mistakes.
221
00:23:06,625 --> 00:23:07,560
Mistakes?
222
00:23:08,560 --> 00:23:10,462
Please, enlighten me.
223
00:23:10,496 --> 00:23:12,932
If we only got 5, I
can handle the Condon.
224
00:23:12,964 --> 00:23:14,366
You ain't ready.
225
00:23:14,400 --> 00:23:17,571
Stop treating me
like a God damn kid!
226
00:23:19,105 --> 00:23:20,673
You seems to got a big opinion
227
00:23:20,707 --> 00:23:22,342
all of a sudden, baby brother.
228
00:23:22,375 --> 00:23:23,476
And that's another thing,
229
00:23:23,509 --> 00:23:25,444
don't call me baby
brother no more neither.
230
00:23:25,478 --> 00:23:29,015
Seems like someone buttoned
his britches this morning.
231
00:23:29,048 --> 00:23:31,050
I ain't scared of you, Bob.
232
00:23:31,084 --> 00:23:32,786
That would be
your mistake then.
233
00:23:32,818 --> 00:23:33,986
You're starting to slip,
234
00:23:34,019 --> 00:23:35,587
and I'm trying to clean it up.
235
00:23:35,621 --> 00:23:36,823
You think you can run
this gang better than me?
236
00:23:36,855 --> 00:23:37,990
Guys...
237
00:23:38,023 --> 00:23:38,924
The beards is awful.
238
00:23:38,958 --> 00:23:40,393
Don't start.
239
00:23:40,425 --> 00:23:41,360
- They look stupid as shit.
- You don't start!
240
00:23:41,394 --> 00:23:42,761
We're already one man down!
241
00:23:42,795 --> 00:23:44,364
We might be one more
if you don't watch
242
00:23:44,396 --> 00:23:46,598
your God damn
tongue with me, boy!
243
00:23:50,536 --> 00:23:51,738
Come now, boys.
244
00:23:51,770 --> 00:23:54,374
That's no way to treat a lady.
245
00:24:14,026 --> 00:24:14,894
Miss me?
246
00:24:18,865 --> 00:24:19,732
Maybe.
247
00:24:24,403 --> 00:24:26,339
You boys at it again?
248
00:24:27,105 --> 00:24:28,107
No, ma'am.
249
00:24:29,575 --> 00:24:30,977
Emmett?
250
00:24:31,009 --> 00:24:34,347
You're getting
handsomer every minute.
251
00:24:36,848 --> 00:24:37,717
Well?
252
00:24:39,484 --> 00:24:40,953
Just like Mr. Doolin said.
253
00:24:40,987 --> 00:24:41,921
No guns?
254
00:24:41,953 --> 00:24:43,522
No guns.
255
00:24:43,556 --> 00:24:45,491
Not even the Marshal.
256
00:24:45,525 --> 00:24:46,626
Deputies?
257
00:24:46,659 --> 00:24:48,962
Far as I can
tell, just the one.
258
00:24:48,994 --> 00:24:50,396
Rumor is, he's
retired and become
259
00:24:50,430 --> 00:24:52,966
a school principal or something.
260
00:24:54,901 --> 00:24:55,769
Rifles?
261
00:24:56,903 --> 00:24:58,471
Keeps 'em on the
wall in the office.
262
00:24:58,503 --> 00:24:59,872
That's good.
263
00:24:59,905 --> 00:25:01,540
That's real good.
264
00:25:03,041 --> 00:25:04,009
Heck Thomas?
265
00:25:04,042 --> 00:25:05,811
No sign that I can tell.
266
00:25:05,845 --> 00:25:06,679
That's good.
267
00:25:06,711 --> 00:25:07,881
That's real good.
268
00:25:09,080 --> 00:25:10,516
You bring it?
269
00:25:16,788 --> 00:25:18,057
Ooh!
270
00:25:18,089 --> 00:25:19,024
Ow, ow, ow!
271
00:25:33,105 --> 00:25:34,473
Oh, Grat.
272
00:25:34,507 --> 00:25:35,174
Yeah?
273
00:25:36,541 --> 00:25:39,478
You ain't think
I forgot about ya?
274
00:25:44,683 --> 00:25:46,920
You want to tell him or me?
275
00:25:48,186 --> 00:25:49,054
What?
276
00:25:51,089 --> 00:25:52,658
Well, what is it?
277
00:25:53,692 --> 00:25:54,760
Oh, ladies.
278
00:26:06,705 --> 00:26:07,807
This for me?
279
00:26:07,839 --> 00:26:09,608
You can all share in on that.
280
00:26:09,642 --> 00:26:10,644
Fun's on me.
281
00:26:14,513 --> 00:26:15,548
Pretty enough.
282
00:26:17,583 --> 00:26:18,451
Now, boys.
283
00:26:20,586 --> 00:26:21,855
Sunrise, boys.
284
00:26:23,722 --> 00:26:24,590
Sharp.
285
00:26:29,561 --> 00:26:30,829
Well?
286
00:26:30,863 --> 00:26:32,265
You was right, Miss Moore.
287
00:26:32,298 --> 00:26:33,967
He is awfully cute.
288
00:26:35,268 --> 00:26:36,935
Careful, Bunny.
289
00:26:36,969 --> 00:26:39,005
He's a stone cold killer.
290
00:27:50,076 --> 00:27:52,211
Finally upright, are we?
291
00:27:54,313 --> 00:27:56,883
The things they make us do.
292
00:27:56,915 --> 00:27:57,783
They.
293
00:27:58,784 --> 00:27:59,653
They.
294
00:28:01,220 --> 00:28:02,989
Wouldn't know.
295
00:28:03,021 --> 00:28:06,792
Did I ever tell you about
Doolin and I's first pickup?
296
00:28:06,826 --> 00:28:08,227
No.
297
00:28:08,259 --> 00:28:09,929
Stole our first wagon,
298
00:28:09,961 --> 00:28:12,097
this broad comes running out,
299
00:28:12,131 --> 00:28:13,199
jumps in the back of the board
300
00:28:13,231 --> 00:28:15,335
as we was gettin' gone.
301
00:28:15,367 --> 00:28:18,136
Farmers comes out and blasts
off two shots and yells,
302
00:28:18,170 --> 00:28:21,074
"Bring her back and
nobody gets hurt!"
303
00:28:21,106 --> 00:28:25,211
Doolin yells, "We ain't
want your missus!"
304
00:28:25,243 --> 00:28:27,779
Farmer says, "Not
her, the horse!
305
00:28:27,813 --> 00:28:30,750
I can always get
me a better wife."
306
00:28:32,852 --> 00:28:33,720
Right.
307
00:28:34,720 --> 00:28:35,855
You don't believe me?
308
00:28:35,887 --> 00:28:37,089
I suppose so.
309
00:28:40,092 --> 00:28:41,828
All I'm saying is,
310
00:28:43,162 --> 00:28:45,965
you could find yourself
a better horse.
311
00:28:45,998 --> 00:28:47,734
'Cause that one?
312
00:28:47,767 --> 00:28:50,370
She's already found her wagon.
313
00:28:50,403 --> 00:28:51,269
I know.
314
00:28:55,141 --> 00:28:57,844
Do I really gotta stay back?
315
00:28:57,876 --> 00:28:58,744
Yup.
316
00:29:00,211 --> 00:29:02,347
Is that your call or his?
317
00:29:02,381 --> 00:29:04,984
It's good to be the king.
318
00:29:05,017 --> 00:29:06,885
It ain't right.
319
00:29:06,919 --> 00:29:07,921
Maybe not.
320
00:29:09,954 --> 00:29:11,957
Are you gonna be okay?
321
00:29:12,892 --> 00:29:14,894
I'm sure we'll manage.
322
00:29:16,461 --> 00:29:17,663
I hope so.
323
00:29:49,028 --> 00:29:49,895
Shut up!
324
00:30:19,525 --> 00:30:20,393
Oh, man.
325
00:30:27,133 --> 00:30:28,000
What?
326
00:30:30,469 --> 00:30:32,305
You said sunrise.
327
00:34:54,733 --> 00:34:55,601
Whoa.
328
00:34:59,637 --> 00:35:00,472
What?
329
00:35:01,572 --> 00:35:02,442
Bob?
330
00:35:04,409 --> 00:35:05,610
What the hell?
331
00:35:05,643 --> 00:35:06,644
The post.
332
00:35:06,677 --> 00:35:07,612
What post?
333
00:35:07,646 --> 00:35:10,016
The hitching post is gone.
334
00:35:11,382 --> 00:35:12,784
We should go.
335
00:35:12,818 --> 00:35:13,753
No.
336
00:35:13,786 --> 00:35:15,121
We're already down one,
337
00:35:15,153 --> 00:35:16,121
we can't leave one more
out for the horses.
338
00:35:16,155 --> 00:35:17,323
I said no.
339
00:35:17,356 --> 00:35:18,358
Excuse me.
340
00:35:19,391 --> 00:35:20,693
Where's the hitch?
341
00:35:20,726 --> 00:35:22,628
Pulled it out last night.
342
00:35:22,661 --> 00:35:26,733
Town gonna curb up the
main street in a few days.
343
00:35:28,434 --> 00:35:30,669
Does he seem like
a tough guy to you?
344
00:35:30,702 --> 00:35:34,673
Everybody's a tough guy until
you put a gun in their face.
345
00:35:34,706 --> 00:35:36,376
We should settle.
346
00:35:37,275 --> 00:35:38,777
This is a bad idea.
347
00:35:38,811 --> 00:35:40,646
We'll find another spot.
348
00:35:40,679 --> 00:35:41,514
Bob.
349
00:35:41,547 --> 00:35:42,481
Emmett.
350
00:35:42,514 --> 00:35:43,383
Mount up.
351
00:39:12,023 --> 00:39:13,592
Get on the floor!
352
00:39:19,030 --> 00:39:20,333
Manager, now!
353
00:39:23,902 --> 00:39:25,304
Please, I'll cooperate!
354
00:39:25,336 --> 00:39:27,405
No one needs to get hurt.
355
00:39:29,041 --> 00:39:30,243
The vault.
356
00:39:34,445 --> 00:39:35,380
Hands up!
357
00:39:39,583 --> 00:39:41,786
You want to be a tough guy?
358
00:39:43,387 --> 00:39:44,257
No.
359
00:39:45,389 --> 00:39:47,025
Hands on the
damn counter, now.
360
00:39:47,059 --> 00:39:48,661
Do what he says!
361
00:39:50,494 --> 00:39:51,496
All of it.
362
00:39:53,097 --> 00:39:54,932
What you waitin' for?
363
00:39:54,965 --> 00:39:58,304
He said to put my
hands on the counter.
364
00:39:58,336 --> 00:39:59,505
The money's down below,
365
00:39:59,538 --> 00:40:01,639
how am I supposed to
fill up these bags
366
00:40:01,672 --> 00:40:03,975
with my hands on the counter?
367
00:40:04,943 --> 00:40:06,879
Use them hands for anything
368
00:40:06,911 --> 00:40:08,946
other than fillin' them bags,
369
00:40:08,980 --> 00:40:10,081
and I'll blow your eyeballs
370
00:40:10,114 --> 00:40:12,917
all over that back wall.
371
00:40:26,130 --> 00:40:26,998
Hurry up!
372
00:40:31,503 --> 00:40:32,972
Where's the gold?
373
00:40:42,914 --> 00:40:44,616
Dalton Gang.
374
00:40:44,648 --> 00:40:46,085
Cyrus.
375
00:40:46,117 --> 00:40:47,820
You all right?
376
00:40:47,853 --> 00:40:50,623
Dalton Gang's
robbing the bank.
377
00:40:59,463 --> 00:41:01,599
What the hell's wrong with you?
378
00:41:01,632 --> 00:41:03,935
They're stealing your money!
379
00:41:03,969 --> 00:41:05,003
Oh, yeah?
380
00:41:05,036 --> 00:41:06,704
Which bank?
381
00:41:06,737 --> 00:41:07,605
Both!
382
00:41:19,751 --> 00:41:21,354
The Dalton Gang!
383
00:41:25,123 --> 00:41:26,025
Oh, shit.
384
00:41:40,172 --> 00:41:41,974
Hungry or hungover?
385
00:41:43,007 --> 00:41:44,442
A bit of both.
386
00:41:45,643 --> 00:41:50,048
Best way to cure the latter
is to never stop drinking.
387
00:41:58,789 --> 00:42:00,925
So, you thought more about it?
388
00:42:00,958 --> 00:42:02,594
About what?
389
00:42:02,626 --> 00:42:04,630
What you're gonna
do with the money?
390
00:42:04,663 --> 00:42:05,998
Don't know yet.
391
00:42:09,634 --> 00:42:11,702
I'm gonna buy a gravestone.
392
00:42:11,735 --> 00:42:13,004
A real nice one.
393
00:42:15,507 --> 00:42:16,809
Gravestone?
394
00:42:16,842 --> 00:42:18,010
Yup.
395
00:42:18,043 --> 00:42:19,577
Already know what
I'm gonna put on it.
396
00:42:19,610 --> 00:42:20,746
What's that?
397
00:42:22,112 --> 00:42:24,482
Secret to life.
398
00:42:24,516 --> 00:42:26,518
Figured that out, did you?
399
00:42:26,550 --> 00:42:27,420
I did.
400
00:42:28,686 --> 00:42:30,489
Well then, do tell.
401
00:42:34,059 --> 00:42:38,630
The secret to life is
finding a good woman.
402
00:42:38,663 --> 00:42:41,800
One that can cook,
one that can clean,
403
00:42:42,701 --> 00:42:44,603
one that can make love.
404
00:42:46,570 --> 00:42:48,606
Then you make sure none
of the four ever meet.
405
00:42:51,610 --> 00:42:54,146
You're a piece of art.
406
00:42:54,179 --> 00:42:55,481
Yeah.
407
00:42:55,514 --> 00:42:56,949
Modern day Shakespeare
or something.
408
00:43:02,987 --> 00:43:06,057
We're gonna have
to talk about Bob.
409
00:43:07,192 --> 00:43:08,927
Yeah, I know.
410
00:43:08,960 --> 00:43:11,262
It's getting worse.
411
00:43:11,295 --> 00:43:13,031
Grat's just a grunt.
412
00:43:15,099 --> 00:43:17,268
Did I ever tell you
they used to be lawmen?
413
00:43:17,302 --> 00:43:19,605
Bob and Emmett?
414
00:43:19,637 --> 00:43:20,873
Bob and Grat.
415
00:43:22,740 --> 00:43:23,842
Emmett was too young,
416
00:43:23,875 --> 00:43:25,844
he just kind of
followed them around.
417
00:43:25,876 --> 00:43:27,480
Grat the lawman?
418
00:43:28,579 --> 00:43:30,681
Yeah, that only lasted a week.
419
00:43:30,715 --> 00:43:32,784
They didn't get paid,
420
00:43:32,817 --> 00:43:35,019
so they just robbed
a horse instead.
421
00:43:37,755 --> 00:43:39,557
Sounds about right.
422
00:43:42,893 --> 00:43:45,930
They wanted to avenge Frank.
423
00:43:45,963 --> 00:43:47,833
They decided they
liked the money
424
00:43:47,865 --> 00:43:49,601
a bit more, I guess.
425
00:43:51,802 --> 00:43:54,172
Frank's a good man.
426
00:43:54,204 --> 00:43:55,074
Yeah.
427
00:43:56,041 --> 00:43:58,210
Not all Daltons is like us.
428
00:43:59,911 --> 00:44:03,014
You ain't like
most of them neither.
429
00:44:08,052 --> 00:44:10,321
Frank came in and told pa
430
00:44:10,355 --> 00:44:13,057
that he was gonna be a marshal.
431
00:44:15,193 --> 00:44:18,764
Pa had this expression
on his face,
432
00:44:18,797 --> 00:44:20,865
and I'll never forget it.
433
00:44:23,335 --> 00:44:25,938
You ain't gotta say nothin'.
434
00:44:32,210 --> 00:44:34,045
Frank and his partner
went to catch a bounty
435
00:44:34,079 --> 00:44:35,548
near Fort Smith.
436
00:44:37,114 --> 00:44:39,851
Posse saw 'em coming and set up.
437
00:44:42,954 --> 00:44:45,891
One of them shot
Frank in the chest.
438
00:44:45,923 --> 00:44:49,561
His whole insides was
opened up, they said.
439
00:44:51,228 --> 00:44:53,965
His partner thought he was dead,
440
00:44:55,032 --> 00:44:57,302
so he tailed out quick-like.
441
00:44:59,804 --> 00:45:02,740
Frank sat up and
took 18 more shots.
442
00:45:06,311 --> 00:45:09,615
Took him 12 hours
to bleed it all out.
443
00:45:09,648 --> 00:45:13,719
But pa used to have a
saying, "Daltons die slow."
444
00:45:14,952 --> 00:45:16,755
I guess he was right.
445
00:45:20,025 --> 00:45:20,893
Damn.
446
00:45:23,193 --> 00:45:24,663
Blood, always.
447
00:45:30,668 --> 00:45:32,170
Come on!
448
00:45:32,202 --> 00:45:33,605
Hurry, come on!
449
00:45:43,313 --> 00:45:45,016
Who the hell was that?
450
00:45:45,050 --> 00:45:46,185
The manager.
451
00:45:51,389 --> 00:45:52,990
Fast.
452
00:45:53,023 --> 00:45:53,891
Faster!
453
00:45:55,159 --> 00:45:57,261
Cover the windows, now!
454
00:45:59,898 --> 00:46:00,766
Cash.
455
00:46:00,798 --> 00:46:02,134
Fill 'em up.
456
00:46:15,914 --> 00:46:18,116
I didn't come for
no damn silver.
457
00:46:18,148 --> 00:46:21,019
You're gonna take
me to the vault.
458
00:46:23,420 --> 00:46:24,355
Sit down!
459
00:46:46,478 --> 00:46:48,046
Hurry up!
460
00:47:11,902 --> 00:47:13,971
That would not be wise.
461
00:47:22,012 --> 00:47:23,248
Hell yeah!
462
00:47:23,280 --> 00:47:24,949
I told you!
463
00:47:24,983 --> 00:47:26,318
Yes you did, big brother!
464
00:47:26,351 --> 00:47:27,352
Yes you did!
465
00:47:27,385 --> 00:47:28,887
Let's go.
466
00:47:44,902 --> 00:47:46,504
Isham, what's going on?
467
00:47:46,538 --> 00:47:48,240
The Dalton Gang is
in the banks right now
468
00:47:48,273 --> 00:47:50,375
trying to run off
with your money.
469
00:47:50,407 --> 00:47:51,809
Bullshit!
470
00:47:51,842 --> 00:47:54,211
They're in the Condon
and the First right now.
471
00:47:54,244 --> 00:47:55,079
Both?
472
00:47:55,112 --> 00:47:55,946
Yup.
473
00:47:55,980 --> 00:47:57,115
At the same time?
474
00:47:57,148 --> 00:47:58,550
I didn't believe
it neither at first.
475
00:47:58,583 --> 00:47:59,951
We ain't armed!
476
00:47:59,983 --> 00:48:01,519
I got rifles
for three or four,
477
00:48:01,552 --> 00:48:03,521
hardware gots about 10.
478
00:48:05,155 --> 00:48:06,358
Jeb.
479
00:48:06,391 --> 00:48:08,393
You wasn't supposed
to have that there.
480
00:48:08,425 --> 00:48:09,994
Arrest me then.
481
00:48:14,199 --> 00:48:15,333
What am I supposed
to do with that?
482
00:48:15,365 --> 00:48:16,400
Stop them from
getting out of town
483
00:48:16,434 --> 00:48:17,569
with our damn money.
484
00:48:17,601 --> 00:48:18,903
Yeah!
485
00:48:20,572 --> 00:48:22,106
I didn't fight
for no Union army
486
00:48:22,139 --> 00:48:25,176
to let some sons of bitches
take my town like this!
487
00:48:25,210 --> 00:48:26,311
Yeah!
488
00:48:27,378 --> 00:48:28,280
Well, we need cover!
489
00:48:28,313 --> 00:48:29,213
I got the top!
490
00:48:29,246 --> 00:48:30,382
Me too, let's go!
491
00:48:55,340 --> 00:48:57,309
Do you hear that?
492
00:48:57,342 --> 00:48:58,343
Hear what?
493
00:49:00,077 --> 00:49:00,913
Listen.
494
00:49:08,085 --> 00:49:10,054
Calm yourself.
495
00:49:10,088 --> 00:49:12,057
No, really, listen.
496
00:49:13,925 --> 00:49:14,593
Let's go.
497
00:49:15,659 --> 00:49:17,228
I ain't going nowhere.
498
00:49:17,262 --> 00:49:20,399
Probably just Grat
being a dung again.
499
00:49:29,373 --> 00:49:30,942
Yeah, okay.
500
00:49:32,643 --> 00:49:34,078
Bill, you're the
smartest Dalton-
501
00:49:34,112 --> 00:49:35,247
- Come with me!
502
00:49:35,280 --> 00:49:36,481
If we ain't get out of here
503
00:49:36,514 --> 00:49:37,615
and protect what's
left of the money-
504
00:49:37,648 --> 00:49:39,984
- This ain't about the money!
505
00:49:40,018 --> 00:49:41,253
If any of them make it,
506
00:49:41,286 --> 00:49:42,420
they know where to find us.
507
00:49:42,452 --> 00:49:43,621
Yeah, and if none
of them make it-
508
00:49:43,655 --> 00:49:45,290
- They ain't Frank!
509
00:49:47,992 --> 00:49:49,594
And I ain't his partner.
510
00:49:49,626 --> 00:49:52,297
They knew what they
were walking into.
511
00:49:52,329 --> 00:49:53,530
Yeah.
512
00:49:53,565 --> 00:49:55,666
And I ain't never leaving any
of my brothers behind again.
513
00:49:55,699 --> 00:49:57,134
Bill, please.
514
00:49:58,635 --> 00:50:00,471
Blood, always.
515
00:50:00,505 --> 00:50:02,440
Just 'cause we ain't blood
516
00:50:02,472 --> 00:50:05,009
don't mean we ain't brothers.
517
00:50:08,211 --> 00:50:09,648
If I ain't back in an
hour you get to the caves,
518
00:50:09,681 --> 00:50:11,615
you wait for me there.
519
00:51:26,623 --> 00:51:27,491
Get up.
520
00:52:01,659 --> 00:52:02,527
Yeah!
521
00:52:06,797 --> 00:52:07,665
Woo!
522
00:52:09,634 --> 00:52:10,501
Woo!
523
00:52:11,668 --> 00:52:12,536
Oh, yeah!
524
00:52:13,538 --> 00:52:14,672
Damn it, damn it!
525
00:52:14,704 --> 00:52:16,173
Emmett?
526
00:52:16,206 --> 00:52:17,074
What?
527
00:52:17,809 --> 00:52:19,377
No, no, you must be mistaken.
528
00:52:19,409 --> 00:52:20,377
Emmett.
529
00:52:20,411 --> 00:52:21,646
Hot damn, Emmett.
530
00:52:21,679 --> 00:52:25,115
And that must be your
brother Grat, or Bill.
531
00:52:25,148 --> 00:52:28,118
Leon, do you know these men?
532
00:52:28,152 --> 00:52:29,287
Oh, yeah.
533
00:52:29,320 --> 00:52:32,257
They used to scrap
with the Baldwin boys.
534
00:52:32,289 --> 00:52:33,690
I think they're
members of that gang,
535
00:52:33,724 --> 00:52:36,061
the Youngers or something.
536
00:52:37,695 --> 00:52:39,530
- No, wait a minute.
- Bob.
537
00:52:39,563 --> 00:52:40,664
Now hold on a second!
538
00:52:40,697 --> 00:52:41,766
Bob.
539
00:52:41,798 --> 00:52:43,300
Now hold on.
540
00:52:43,333 --> 00:52:44,435
Leon!
541
00:52:49,273 --> 00:52:50,240
Daltons!
542
00:52:50,273 --> 00:52:52,043
The God damn Daltons!
543
00:52:55,679 --> 00:52:56,681
Say it!
544
00:52:56,713 --> 00:52:58,115
Say it so we can hear ya!
545
00:52:58,148 --> 00:52:59,150
Say it!
546
00:52:59,182 --> 00:53:00,117
Daltons...
547
00:53:20,403 --> 00:53:21,606
That's right.
548
00:53:26,777 --> 00:53:28,646
We're the Dalton Gang.
549
00:53:30,614 --> 00:53:32,349
Don't you forget it.
550
00:53:36,887 --> 00:53:39,190
Please, just stay down.
551
00:53:41,525 --> 00:53:42,393
Please.
552
00:53:53,704 --> 00:53:55,106
Come, ladies.
553
00:54:02,445 --> 00:54:03,380
Lively now.
554
00:54:09,920 --> 00:54:11,322
Hurry, hurry!
555
00:54:39,550 --> 00:54:40,818
Just the gold.
556
00:54:48,960 --> 00:54:51,563
What the shit you waitin' for?
557
00:54:56,434 --> 00:54:59,204
The vault's on a timer.
558
00:54:59,237 --> 00:55:02,273
What the hell does that mean?
559
00:55:02,306 --> 00:55:03,240
The safe's got a timer,
560
00:55:03,273 --> 00:55:04,842
it can only be opened
up every 30 minutes.
561
00:55:08,746 --> 00:55:10,280
Is that so?
562
00:55:15,353 --> 00:55:16,221
How long?
563
00:55:17,989 --> 00:55:19,423
Can I check my watch?
564
00:55:19,456 --> 00:55:20,791
Nothing funny.
565
00:55:20,824 --> 00:55:21,692
No, sir.
566
00:55:29,000 --> 00:55:30,467
9:20.
567
00:55:30,501 --> 00:55:31,669
The vault only opens on the 30s,
568
00:55:31,702 --> 00:55:34,005
and we opened at 9.
569
00:55:34,038 --> 00:55:35,907
What the hell does that mean?
570
00:55:35,940 --> 00:55:37,942
I'm sorry, sir, but it's
gonna be at least 10 minutes
571
00:55:37,974 --> 00:55:39,443
before I can open it.
572
00:55:49,753 --> 00:55:51,722
Is there any other way in?
573
00:55:51,755 --> 00:55:53,357
No, sir.
574
00:55:53,391 --> 00:55:54,526
Only this one.
575
00:56:00,331 --> 00:56:00,966
Fine.
576
00:56:03,634 --> 00:56:04,603
We'll wait.
577
00:56:07,070 --> 00:56:07,938
Go, go!
578
00:57:06,364 --> 00:57:09,067
We're the Dalton Gang,
don't ever forget it.
579
00:57:09,099 --> 00:57:11,769
We're the God damn Dalton gang.
580
00:57:27,518 --> 00:57:29,019
What the hell was that?
581
00:57:36,159 --> 00:57:37,828
Emmett, get your ass down!
582
00:57:41,532 --> 00:57:43,867
Over there, get down!
583
00:57:43,900 --> 00:57:46,370
Or else the people out
there will kill some of you!
584
00:57:49,773 --> 00:57:50,641
I'm hit!
585
00:57:51,742 --> 00:57:52,744
Bob, not the baby.
586
00:57:52,777 --> 00:57:54,378
I said get down!
587
00:57:57,614 --> 00:57:59,483
I can't move my arm!
588
00:58:00,985 --> 00:58:02,820
I can't move my arm!
589
00:58:06,956 --> 00:58:08,893
Bob, let the girl go.
590
00:58:12,028 --> 00:58:13,864
Put the gun down.
591
00:58:13,898 --> 00:58:15,133
Let 'em go.
592
00:58:15,166 --> 00:58:16,768
You want to die
in this damn place?
593
00:58:16,800 --> 00:58:18,168
If I gots to.
594
00:58:18,202 --> 00:58:20,138
Now you're some
saint all of a sudden.
595
00:58:20,170 --> 00:58:21,772
We both know I ain't,
596
00:58:21,806 --> 00:58:24,141
but I ain't living
on me or the baby.
597
00:58:24,175 --> 00:58:27,745
You ain't got the
balls, baby brother.
598
00:58:27,777 --> 00:58:30,848
I told you to stop
calling me that.
599
01:00:56,126 --> 01:00:58,162
Grat, almost out!
600
01:01:05,135 --> 01:01:06,170
Hey!
601
01:01:06,202 --> 01:01:07,304
When will it open?
602
01:01:07,338 --> 01:01:08,172
What?
603
01:01:08,204 --> 01:01:09,306
The damn safe!
604
01:01:09,340 --> 01:01:11,142
You said 10 minutes,
how much longer?
605
01:01:11,175 --> 01:01:12,877
What?
606
01:01:14,344 --> 01:01:16,680
Shit, shit, shit!
607
01:01:18,181 --> 01:01:19,048
Come on!
608
01:01:25,021 --> 01:01:25,956
Go, go, go!
609
01:01:37,067 --> 01:01:37,934
There's a backdoor.
610
01:01:37,967 --> 01:01:38,835
Tommy!
611
01:01:40,637 --> 01:01:43,106
You let her go, I'll show ya.
612
01:01:57,755 --> 01:02:00,090
Stay low, stay low.
613
01:02:19,342 --> 01:02:22,614
We got
the baby coming out!
614
01:02:25,449 --> 01:02:27,151
What's behind it?
615
01:02:27,184 --> 01:02:28,719
A tree row.
616
01:02:28,751 --> 01:02:30,121
How far out?
617
01:02:30,153 --> 01:02:31,054
A quarter mile.
618
01:02:31,088 --> 01:02:32,723
I don't know, there's a creek.
619
01:02:32,755 --> 01:02:33,958
From there, which way?
620
01:02:33,990 --> 01:02:37,061
Follow the bed
east a couple miles,
621
01:02:38,762 --> 01:02:41,332
you'll reach some verdigris.
622
01:02:41,364 --> 01:02:42,932
We hit it running,
623
01:02:42,965 --> 01:02:45,902
don't stop 'til we
cross the river.
624
01:02:47,003 --> 01:02:48,139
Open it.
625
01:02:55,713 --> 01:02:56,914
Get in, get in!
626
01:03:00,451 --> 01:03:02,786
I'm sure you think
you're so damn smart.
627
01:03:02,820 --> 01:03:05,023
We'll see how smart you is.
628
01:03:07,757 --> 01:03:08,958
No, no, no, no, no, no!
629
01:03:08,992 --> 01:03:09,894
You're crazy!
630
01:03:09,927 --> 01:03:11,729
Go, go, go, go, go!
631
01:03:18,302 --> 01:03:21,172
Stay low, take top, take top!
632
01:04:43,119 --> 01:04:44,387
We're coming up.
633
01:04:44,420 --> 01:04:46,022
Don't try nothin'.
634
01:04:49,559 --> 01:04:52,096
Don't shoot, I ain't armed.
635
01:04:57,501 --> 01:04:59,136
On the ground.
636
01:04:59,168 --> 01:05:00,871
Face down, hands up.
637
01:05:07,476 --> 01:05:10,079
Nobody's gonna pop up
and try nothing, is they?
638
01:05:10,112 --> 01:05:12,315
It's just me, I swear it.
639
01:05:37,940 --> 01:05:39,542
Out of the way!
640
01:05:39,576 --> 01:05:40,978
Out of the way!
641
01:05:42,079 --> 01:05:42,947
Frank!
642
01:06:00,664 --> 01:06:02,133
Bob, you okay?
643
01:06:06,202 --> 01:06:09,340
You want to catch me on what's
so damn funny right now?
644
01:06:09,373 --> 01:06:10,206
Bill.
645
01:06:10,239 --> 01:06:11,107
Bill?
646
01:06:14,378 --> 01:06:16,881
I told him not
to eat that shit.
647
01:06:16,914 --> 01:06:19,917
There's no such thing
as oysters in Kansas.
648
01:06:19,949 --> 01:06:21,618
He kept blaming the whisky!
649
01:06:26,389 --> 01:06:28,358
Doolin thought
it was the nurse.
650
01:06:28,391 --> 01:06:30,393
Doolin can pucker my ass cap.
651
01:06:48,277 --> 01:06:51,147
Why are you
telling me this now?
652
01:06:56,018 --> 01:06:59,555
'Cause we're gonna die
today, little brother.
653
01:06:59,588 --> 01:07:01,324
We ain't gonna die.
654
01:07:03,126 --> 01:07:04,161
We is.
655
01:07:04,193 --> 01:07:05,161
We ain't.
656
01:07:08,699 --> 01:07:10,434
I shoulda listened.
657
01:07:10,467 --> 01:07:11,903
Bob, not now.
658
01:07:14,371 --> 01:07:15,439
Doolin was right.
659
01:07:15,472 --> 01:07:16,674
Bob, not now!
660
01:07:17,974 --> 01:07:20,177
I skimmed the take.
661
01:07:20,210 --> 01:07:21,077
I know.
662
01:07:23,746 --> 01:07:24,614
How?
663
01:07:26,215 --> 01:07:27,484
I always know.
664
01:07:31,688 --> 01:07:34,025
It ain't what you think.
665
01:07:35,525 --> 01:07:37,994
She's pregnant, ain't she?
666
01:07:41,231 --> 01:07:43,467
I'm so sorry, Emmett.
667
01:07:43,500 --> 01:07:45,702
I didn't mean for none of this.
668
01:07:45,735 --> 01:07:49,472
And you was gonna
leave today, wasn't you?
669
01:07:50,673 --> 01:07:53,411
Was you really gonna shoot me?
670
01:07:54,311 --> 01:07:55,313
Hell yeah.
671
01:07:58,648 --> 01:08:00,317
Is there a back exit?
672
01:08:00,349 --> 01:08:04,387
There's a side door that
goes to Walnut Street.
673
01:08:10,693 --> 01:08:12,695
You got enough to run for it?
674
01:08:12,728 --> 01:08:14,564
I got a choice?
675
01:08:14,597 --> 01:08:15,733
Good enough.
676
01:08:16,766 --> 01:08:18,635
They're in the bank.
677
01:08:18,667 --> 01:08:20,304
When that door opens,
678
01:08:20,337 --> 01:08:23,140
don't stop 'til we
get to the horses.
679
01:08:23,172 --> 01:08:24,041
Come on.
680
01:08:32,448 --> 01:08:34,617
For the inconvenience.
681
01:08:56,773 --> 01:08:59,376
I'm gonna be an uncle.
682
01:08:59,408 --> 01:09:01,545
She's a peach, ain't she?
683
01:09:03,145 --> 01:09:04,014
She is.
684
01:09:05,282 --> 01:09:08,552
Don't know what she
sees in you though.
685
01:09:08,585 --> 01:09:09,686
Me neither.
686
01:09:17,426 --> 01:09:19,128
You think they're
gonna write about us
687
01:09:19,162 --> 01:09:20,765
in the Star tomorrow?
688
01:09:24,768 --> 01:09:27,304
Bigger story than
Jesse James ever got.
689
01:09:27,337 --> 01:09:28,806
Fuck Jesse James.
690
01:09:34,211 --> 01:09:35,179
They're coming in.
691
01:09:35,212 --> 01:09:36,447
That they is.
692
01:09:37,713 --> 01:09:39,582
Where do you want to go?
693
01:09:39,615 --> 01:09:43,319
I only remember
one gun out back.
694
01:09:43,353 --> 01:09:44,221
Hey.
695
01:09:44,253 --> 01:09:45,221
Hey, you!
696
01:09:45,255 --> 01:09:46,623
No, no, no!
697
01:09:46,655 --> 01:09:47,757
I ain't gonna hurt you,
I ain't gonna hurt you!
698
01:09:47,791 --> 01:09:49,726
Where's that boardwalk
around back go?
699
01:09:49,759 --> 01:09:50,694
The general store.
700
01:09:50,726 --> 01:09:53,197
Alley there head up street?
701
01:09:57,367 --> 01:09:58,302
If we clear past the agent,
702
01:09:58,335 --> 01:09:59,470
we can get straight to the alley
703
01:09:59,502 --> 01:10:00,470
and run like hell
for the horses.
704
01:10:00,503 --> 01:10:02,405
Yeah, it'll be
hell, all right.
705
01:10:02,439 --> 01:10:04,307
Any luck, we'll
blow past the rifles,
706
01:10:04,341 --> 01:10:05,709
maybe take a few nicks.
707
01:10:05,742 --> 01:10:07,677
Hopefully just a few.
708
01:10:08,677 --> 01:10:11,515
I think it's all we got.
709
01:10:11,547 --> 01:10:15,585
I always looked up
to you, baby brother.
710
01:10:15,618 --> 01:10:17,087
Blood, always.
711
01:10:18,354 --> 01:10:19,622
Blood, always.
712
01:10:27,363 --> 01:10:28,498
There they is!
713
01:10:41,545 --> 01:10:43,514
Aw, damn, Grat!
714
01:10:43,546 --> 01:10:45,414
Here's our chance!
715
01:11:08,371 --> 01:11:09,239
Gun.
716
01:11:54,583 --> 01:11:55,618
Halt, halt!
717
01:11:58,587 --> 01:11:59,889
He said halt!
718
01:11:59,922 --> 01:12:01,858
God damn it, Bob.
719
01:12:01,890 --> 01:12:03,594
I have to get that man.
720
01:12:06,496 --> 01:12:07,698
No, Luscious!
721
01:14:35,011 --> 01:14:35,879
Marshal!
722
01:14:43,787 --> 01:14:44,688
Easy.
723
01:14:44,720 --> 01:14:46,022
Easy, easy, easy.
724
01:15:32,202 --> 01:15:33,670
Bob, let's go!
725
01:16:15,712 --> 01:16:19,716
Get the horses, or we're
solidly through by now.
726
01:16:24,587 --> 01:16:25,222
Bob!
727
01:16:25,255 --> 01:16:26,590
Oh, God, no, no, no!
728
01:16:26,622 --> 01:16:28,491
Hold on, hold on, hold on.
729
01:16:28,524 --> 01:16:29,192
Get to the horses.
730
01:16:29,225 --> 01:16:31,094
I ain't leaving.
731
01:16:31,127 --> 01:16:33,997
Get to the God
damn horses, now!
732
01:16:52,849 --> 01:16:54,117
Yah, yah, yah!
733
01:17:40,029 --> 01:17:40,898
Bob, no!
734
01:17:42,664 --> 01:17:43,632
Goodbye, Emmett.
735
01:17:43,666 --> 01:17:44,301
No!
736
01:17:44,333 --> 01:17:45,835
No surrender.
737
01:18:49,297 --> 01:18:50,367
We got you!
738
01:20:24,460 --> 01:20:25,328
No more!
739
01:20:47,382 --> 01:20:49,019
Go to hell, Heck.
740
01:21:03,198 --> 01:21:05,469
We're gonna need a doctor.
741
01:23:02,518 --> 01:23:04,520
Surrounded
by federal marshals,
742
01:23:04,552 --> 01:23:07,556
auditors examined the monetary
damage of the incident
743
01:23:07,590 --> 01:23:09,125
the next morning.
744
01:23:10,259 --> 01:23:14,296
The Condon Bank reported
a loss of 20 dollars.
745
01:23:14,329 --> 01:23:17,033
The First Arkansas
reported a surplus
746
01:23:17,065 --> 01:23:19,135
of a dollar and 98 cents.
747
01:23:45,360 --> 01:23:47,262
Let the wicked
forsake his ways,
748
01:23:47,296 --> 01:23:50,466
and the unrighteous
man his thoughts.
749
01:23:50,498 --> 01:23:52,301
And let him return
unto the Lord,
750
01:23:52,335 --> 01:23:55,137
for he will have mercy upon him,
751
01:23:55,171 --> 01:23:58,575
and to our God, for
he will freely pardon.
752
01:24:03,578 --> 01:24:05,581
Where are my brothers?
753
01:24:13,355 --> 01:24:16,926
When I was 13, my
brother Henry ran off
754
01:24:18,060 --> 01:24:20,697
to fight with the Rebels.
755
01:24:20,729 --> 01:24:24,067
He had a stubbornness about him.
756
01:24:24,100 --> 01:24:27,537
He always found some way
to get his way, you know?
757
01:24:27,569 --> 01:24:29,204
Pa didn't worry
when Henry told us
758
01:24:29,238 --> 01:24:33,443
he would find his way back
home one way or another.
759
01:24:36,011 --> 01:24:38,213
His calvary crossed
Sherman's boys in Georgia,
760
01:24:38,247 --> 01:24:39,249
and, well...
761
01:24:45,287 --> 01:24:46,588
Ma asked if we
could carry him home
762
01:24:46,622 --> 01:24:49,392
so we could bury
him on the farm.
763
01:24:50,760 --> 01:24:55,331
The Bible was the only part
of him that made it back.
764
01:24:55,363 --> 01:24:57,366
I believe he knew he did
not break his promise
765
01:24:57,399 --> 01:24:58,667
to us after all.
766
01:25:02,438 --> 01:25:04,507
My brothers, they dead?
767
01:25:10,179 --> 01:25:11,381
I believe so.
768
01:25:16,752 --> 01:25:18,254
I'll kill them.
769
01:25:20,221 --> 01:25:22,125
Every last one of them.
770
01:25:24,460 --> 01:25:27,262
The book teaches
us to forgive.
771
01:25:28,596 --> 01:25:32,134
But not in the way we
have come to believe.
772
01:25:32,167 --> 01:25:36,104
Forgiveness is not condoning
the actions of others,
773
01:25:36,137 --> 01:25:40,510
but in not allowing our
past to dictate our present.
774
01:25:53,288 --> 01:25:57,226
I believe you are gonna
need this more than me.
775
01:26:03,666 --> 01:26:06,036
I ain't know how to read.
776
01:26:07,470 --> 01:26:11,841
I suppose you'll have
time to figure that out now.
777
01:26:11,873 --> 01:26:13,475
Trust in the Lord.
778
01:26:14,577 --> 01:26:17,480
Accept the grace of his mercy.
779
01:26:17,512 --> 01:26:21,650
Learn to forgive, and you
will find peace someday.
780
01:26:25,621 --> 01:26:28,824
God has a plan for
you yet, Mr. Dalton.
781
01:26:44,840 --> 01:26:47,143
23 gunshot
wounds would not be enough
782
01:26:47,176 --> 01:26:48,445
to end his life.
783
01:26:49,612 --> 01:26:52,381
After 3 months in the infirmary,
784
01:26:52,413 --> 01:26:55,384
a limp and several scars
would be the only keepsakes
785
01:26:55,417 --> 01:26:59,489
the youngest Dalton would
take out of the Kansas town.
786
01:26:59,521 --> 01:27:02,425
Lansing Penitentiary would
barely be able to contain
787
01:27:02,457 --> 01:27:04,192
the outpouring of support
788
01:27:04,225 --> 01:27:07,229
for their most famous inmate.
789
01:27:07,262 --> 01:27:10,399
Fathers would name
their sons after him.
790
01:27:10,431 --> 01:27:13,635
Bachelorettes would
write to him daily.
791
01:27:14,636 --> 01:27:16,404
Labeled a model prisoner,
792
01:27:16,438 --> 01:27:18,875
after only 14 years
into his life sentence,
793
01:27:18,908 --> 01:27:23,479
the governor, garnering
favor among his constituents,
794
01:27:23,511 --> 01:27:24,813
would pardon him.
795
01:27:25,914 --> 01:27:28,618
A year later, Emmett
would wed Julia,
796
01:27:28,650 --> 01:27:33,655
a childhood sweetheart,
and relocate to California.
797
01:27:34,789 --> 01:27:35,625
The fresh scenery
would prove fruitful
798
01:27:35,658 --> 01:27:37,393
to the young Dalton.
799
01:27:38,961 --> 01:27:41,864
After early success
in real estate,
800
01:27:41,896 --> 01:27:44,266
he would eventually
acquiesce to the request
801
01:27:44,300 --> 01:27:45,702
to tell his story.
802
01:27:46,868 --> 01:27:48,503
He would begin by
writing two books
803
01:27:48,537 --> 01:27:50,740
about his family legacy,
804
01:27:50,773 --> 01:27:52,608
join a public lecturer's circle
805
01:27:52,640 --> 01:27:55,344
speaking to sold out crowds,
806
01:27:55,377 --> 01:27:57,613
and eventually became an actor.
807
01:27:57,645 --> 01:28:00,248
First on stage,
and then on screen,
808
01:28:00,282 --> 01:28:03,786
even playing himself in
a film about the gang.
809
01:28:03,819 --> 01:28:05,922
Because his notoriety
would follow them
810
01:28:05,954 --> 01:28:07,756
wherever they would go,
811
01:28:07,789 --> 01:28:11,793
the couple would often
pine for a quieter life.
812
01:28:11,827 --> 01:28:16,199
To Julia's chagrin, the two
would travel the country,
813
01:28:16,231 --> 01:28:17,667
accepting the spotlight.
814
01:28:17,699 --> 01:28:19,434
And city after city,
815
01:28:20,603 --> 01:28:24,806
the routine grew stale,
and at times, torturous.
816
01:28:24,840 --> 01:28:27,610
But he would accept
the circle as penance
817
01:28:27,643 --> 01:28:29,244
for his past sins.
818
01:28:31,880 --> 01:28:35,318
Julia could do little to
absolve him of his guilt,
819
01:28:35,350 --> 01:28:36,985
and often wondered
if this pattern
820
01:28:37,019 --> 01:28:40,389
would carry them to their end.
821
01:28:40,421 --> 01:28:43,225
But in the spring of 1931,
822
01:28:43,259 --> 01:28:47,697
the youngest Dalton, now
the oldest by many decades,
823
01:28:47,729 --> 01:28:50,298
surprised even his
dutiful better half
824
01:28:50,332 --> 01:28:53,736
by accepting an
unconventional invitation.
825
01:28:56,604 --> 01:28:59,608
Today we recognize the
historical significance
826
01:28:59,641 --> 01:29:02,612
of what the Dalton Gang
did for our community.
827
01:29:02,645 --> 01:29:05,681
This day in Kansas
forever shall be known
828
01:29:05,713 --> 01:29:08,583
as the Coffeyville
Defenders Day.
829
01:29:12,287 --> 01:29:15,590
Commemorating forever
this section of our town,
830
01:29:15,623 --> 01:29:18,228
herein known as "Death Alley".
831
01:29:23,798 --> 01:29:26,902
He spoke nothing
about his brother's deaths,
832
01:29:26,935 --> 01:29:29,939
or the haunting faces of
the sons and grandsons
833
01:29:29,971 --> 01:29:31,706
in the crowd.
834
01:29:31,739 --> 01:29:34,010
He spoke only about his faith,
835
01:29:34,042 --> 01:29:38,380
reciting scripture, and
performing his famous phrase.
836
01:29:38,413 --> 01:29:40,649
The biggest fool on Earth
837
01:29:41,783 --> 01:29:45,520
is the one who thinks
he can beat the law.
838
01:29:45,554 --> 01:29:47,722
With no
animosity in either direction,
839
01:29:47,756 --> 01:29:50,026
the town offered only gratitude,
840
01:29:50,059 --> 01:29:53,663
welcoming the couple
with open arms.
841
01:29:53,695 --> 01:29:56,765
In its own paradox,
the town would fulfill
842
01:29:56,798 --> 01:29:58,801
his third and final act.
843
01:30:00,069 --> 01:30:03,339
For Emmett, this gesture
would prove to be
844
01:30:03,372 --> 01:30:05,408
the beautiful missing finale
845
01:30:05,440 --> 01:30:07,577
to the Dalton Gang's opus.
846
01:30:09,811 --> 01:30:14,016
In the summer of 1937, just
before his 67th winter,
847
01:30:16,051 --> 01:30:18,654
the youngest Dalton
would be the only Dalton
848
01:30:18,686 --> 01:30:21,056
to exit the stage peacefully.
849
01:30:22,791 --> 01:30:26,796
In his bed, holding Julia's
soft, wrinkled hand,
850
01:30:28,697 --> 01:30:31,567
he prayed, and
took his final bow.
851
01:30:45,480 --> 01:30:47,716
Now, you all didn't think
we were gonna leave you
852
01:30:47,750 --> 01:30:50,086
with a happy ending, did you?
853
01:32:00,655 --> 01:32:01,657
Now ain't that pretty?
854
01:32:01,689 --> 01:32:03,125
Burn in hell now, boys!
855
01:32:03,158 --> 01:32:05,161
A little bit of blood!
856
01:32:07,895 --> 01:32:09,864
Come on, now!
857
01:32:09,898 --> 01:32:11,734
String him up!
858
01:33:47,762 --> 01:33:49,097
Yah!
859
01:33:49,131 --> 01:33:50,733
Yah!
860
01:36:39,234 --> 01:36:40,703
Blood, always.
55639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.