All language subtitles for Death.Alley.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,736 --> 00:03:18,438 The U.S. Marshals assigned 2 00:03:18,472 --> 00:03:20,441 to the Indian Territories 3 00:03:20,473 --> 00:03:23,543 spent months away from their families. 4 00:03:23,576 --> 00:03:28,216 Frontier life often took a toll on young mothers. 5 00:03:28,248 --> 00:03:31,384 After two years raising their five children alone, 6 00:03:31,418 --> 00:03:33,754 Isabel Gray was no exception. 7 00:03:38,324 --> 00:03:39,860 Marshal Henry Thomas, 8 00:03:39,894 --> 00:03:42,330 known only by his nickname Heck, 9 00:03:42,362 --> 00:03:44,865 chose not to chase after them. 10 00:03:44,899 --> 00:03:48,902 Isabel shed no tears, and Heck only a few 11 00:03:48,936 --> 00:03:51,806 for the children he would never see again. 12 00:03:51,838 --> 00:03:56,210 Though his parents desired him to become a Baptist preacher, 13 00:03:56,242 --> 00:03:59,780 the residue of which would haunt him in years to come, 14 00:03:59,812 --> 00:04:04,618 Heck's talents shifted less paternal and less godly. 15 00:04:04,651 --> 00:04:07,487 Despite his focus and his faith, 16 00:04:07,520 --> 00:04:09,524 his depression was deep. 17 00:04:09,556 --> 00:04:11,825 He chose neither the bottle nor the madams 18 00:04:11,859 --> 00:04:13,528 who would pursue him. 19 00:04:13,561 --> 00:04:16,297 Instead of succumb to the melancholy, 20 00:04:16,329 --> 00:04:20,233 Marshal Thomas committed himself to his work. 21 00:07:11,971 --> 00:07:12,839 Whoa! 22 00:09:23,236 --> 00:09:26,105 Heck Thomas split the $1,400 reward 23 00:09:26,139 --> 00:09:28,975 with his six compatriots that day. 24 00:09:29,976 --> 00:09:31,544 After the countless bounties 25 00:09:31,577 --> 00:09:33,813 he'd accumulated through the years, 26 00:09:33,846 --> 00:09:35,982 it was neither the money nor the articles 27 00:09:36,015 --> 00:09:39,252 written about him that he was after. 28 00:09:39,285 --> 00:09:42,255 With his death, Bill Doolin provided the Marshal 29 00:09:42,288 --> 00:09:45,759 the beautiful finale to his life's opus. 30 00:10:08,782 --> 00:10:09,850 Papa? 31 00:11:08,274 --> 00:11:09,143 Dalton! 32 00:11:10,110 --> 00:11:11,111 Come on out! 33 00:11:12,046 --> 00:11:15,081 We know the girls are in there with ya. 34 00:11:15,115 --> 00:11:17,084 Nobody has to get hurt. 35 00:11:18,818 --> 00:11:19,687 Dalton! 36 00:11:20,821 --> 00:11:23,023 It's your last chance. 37 00:12:40,933 --> 00:12:44,038 How many more times I gotta kill you? 38 00:13:36,322 --> 00:13:39,058 Bill Dalton, leader of the Wild Bunch. 39 00:13:39,091 --> 00:13:41,928 First cousin of the Younger-Jesse James gang. 40 00:13:41,961 --> 00:13:44,497 Last outlaw brother of the Dalton Gang. 41 00:13:44,530 --> 00:13:47,000 Most wanted criminal in America, 42 00:13:47,033 --> 00:13:49,370 killed right here in Ardmore! 43 00:13:54,006 --> 00:13:55,308 Paula's funeral home 44 00:13:55,341 --> 00:13:58,077 barely contained the circus. 45 00:13:58,110 --> 00:14:00,413 Patrons shoved in for the final glimpse 46 00:14:00,447 --> 00:14:04,317 of the prairie's most infamous outlaw kingpin. 47 00:14:05,217 --> 00:14:07,253 Long after expiration, 48 00:14:07,287 --> 00:14:10,490 Bill Dalton's celebrity would survive. 49 00:14:10,524 --> 00:14:14,427 The newspapers would circulate coast to coast. 50 00:14:14,461 --> 00:14:18,199 His artifacts would become collectors items. 51 00:14:19,298 --> 00:14:22,903 The dime novels would sell for decades. 52 00:14:22,936 --> 00:14:27,942 Within years, the lines between legend and history blurred. 53 00:14:28,841 --> 00:14:30,309 With each breath of his name, 54 00:14:30,342 --> 00:14:33,413 the authentic ghost of the man would dim 55 00:14:33,446 --> 00:14:37,283 one shade at a time into nothingness. 56 00:14:37,317 --> 00:14:39,052 The myth celebrating his crimes 57 00:14:39,085 --> 00:14:42,823 often diminished his violent nature. 58 00:14:42,855 --> 00:14:45,192 The lore behind his robberies 59 00:14:45,225 --> 00:14:48,262 often misplaced his gang's tenacious joy 60 00:14:48,294 --> 00:14:49,929 for killing lawmen. 61 00:14:51,398 --> 00:14:55,402 Those who knew him best would lament that 62 00:14:55,434 --> 00:14:58,004 neither brutality nor leadership was germane 63 00:14:58,038 --> 00:14:59,507 to his personality. 64 00:15:00,974 --> 00:15:03,310 Those who knew him longest would lament that 65 00:15:03,342 --> 00:15:06,379 he never wanted this life at all. 66 00:15:06,413 --> 00:15:08,115 That they missed his soft demeanor 67 00:15:08,148 --> 00:15:10,283 and clever sense of humor. 68 00:15:11,451 --> 00:15:14,388 Those that loved him most would lament that 69 00:15:14,421 --> 00:15:17,424 he preferred the background and supporting roles 70 00:15:17,456 --> 00:15:20,927 to the leading one he played at the end. 71 00:15:22,261 --> 00:15:26,032 In truth, the heralded "King of Western Outlaws" 72 00:15:26,066 --> 00:15:28,802 was not born to a throne at all. 73 00:15:30,403 --> 00:15:33,907 The genesis of Bill Dalton's royal outlaw lineage 74 00:15:33,940 --> 00:15:37,278 began quietly only a couple years before. 75 00:15:58,932 --> 00:15:59,600 Really? 76 00:16:01,467 --> 00:16:02,535 It'll work. 77 00:16:03,769 --> 00:16:06,206 Damn thing's itchy, do we really have to use horsehair? 78 00:16:06,239 --> 00:16:07,875 You'll survive. 79 00:16:07,908 --> 00:16:09,909 It looks ridiculous, we'll get got right away. 80 00:16:09,942 --> 00:16:11,611 So then don't get got then. 81 00:16:13,113 --> 00:16:16,183 You don't need this no more. 82 00:16:26,927 --> 00:16:27,894 Ow! 83 00:16:32,465 --> 00:16:34,968 Glad you think it's funny. 84 00:16:43,109 --> 00:16:44,245 Do it again. 85 00:16:56,423 --> 00:16:57,658 Fuckin' dipshit. 86 00:17:25,352 --> 00:17:26,220 Nerves? 87 00:17:28,087 --> 00:17:29,489 I ain't know. 88 00:17:29,521 --> 00:17:32,192 What are we gonna do with him? 89 00:17:32,224 --> 00:17:33,092 Nothin'. 90 00:17:34,426 --> 00:17:37,230 He's staying back with you. 91 00:17:37,262 --> 00:17:40,000 Just the two of us covering the First Arkansas? 92 00:17:40,032 --> 00:17:41,300 Yup. 93 00:17:41,334 --> 00:17:42,603 I can step in. 94 00:17:44,304 --> 00:17:45,538 You ain't ready. 95 00:17:45,571 --> 00:17:47,039 Doolin can handle more. 96 00:17:47,073 --> 00:17:47,942 Not yet! 97 00:17:50,309 --> 00:17:51,244 We can wait. 98 00:17:51,278 --> 00:17:54,014 Hit the banks in a few days, let it settle. 99 00:17:54,047 --> 00:17:57,416 Heck's been on our asses ever since Southern Mississippi. 100 00:17:57,450 --> 00:17:59,686 Genie says he was Dearing yesterday. 101 00:17:59,719 --> 00:18:00,653 I ain't your nanny. 102 00:18:00,686 --> 00:18:03,322 You'll be on sittin' duty for a bit, son. 103 00:18:03,355 --> 00:18:04,758 I ain't your son. 104 00:18:04,790 --> 00:18:06,425 You ain't my brother neither. 105 00:18:06,459 --> 00:18:08,327 They brought a power stay back then. 106 00:18:08,361 --> 00:18:11,198 You walked away from this gang once. 107 00:18:11,230 --> 00:18:15,702 You want back in, you'll do whatever job I tell you to. 108 00:18:16,603 --> 00:18:17,738 Bob. 109 00:18:17,770 --> 00:18:19,071 We need to talk about the beards. 110 00:18:19,105 --> 00:18:20,007 Damn it! 111 00:18:20,039 --> 00:18:21,074 Emmett, they know your face. 112 00:18:21,106 --> 00:18:22,209 They know your face too! 113 00:18:22,241 --> 00:18:24,577 They probably know all our faces. 114 00:18:24,611 --> 00:18:26,580 So why ain't you wearing one? 115 00:18:26,613 --> 00:18:31,518 Some people give two shits, some people give none. 116 00:18:31,550 --> 00:18:32,485 If you don't want to wear it, 117 00:18:32,519 --> 00:18:33,487 grow a beard by tomorrow. 118 00:18:33,519 --> 00:18:34,320 It'll take him a year. 119 00:18:34,354 --> 00:18:35,721 I can grow a beard. 120 00:18:35,755 --> 00:18:37,691 Grab you some milk and let the hens peck it off. 121 00:18:40,259 --> 00:18:42,762 Hey, bring him over here, I'll milk him. 122 00:18:42,796 --> 00:18:44,096 Gotta have tits for that. 123 00:18:49,803 --> 00:18:50,738 Hey. 124 00:18:50,770 --> 00:18:53,472 Broad and me been fixin' to ask you something. 125 00:18:53,506 --> 00:18:54,408 Yeah? 126 00:18:54,441 --> 00:18:56,175 Isn't you the oldest brother? 127 00:18:56,209 --> 00:18:57,244 Yeah. 128 00:18:57,277 --> 00:19:00,346 Why ain't you leader then? 129 00:19:00,380 --> 00:19:03,383 Pa always told us to follow our God given talents. 130 00:19:03,415 --> 00:19:06,419 Truth is, some men are born leaders, 131 00:19:08,488 --> 00:19:10,423 some men are born for whorin'. 132 00:19:16,563 --> 00:19:19,499 You know, the Condon don't work without Bill. 133 00:19:19,531 --> 00:19:22,134 Grat can handle it. 134 00:19:22,167 --> 00:19:23,569 Grat's running the team? 135 00:19:23,603 --> 00:19:25,072 Yeah. 136 00:19:25,105 --> 00:19:28,474 And you think that's a good idea? 137 00:19:28,508 --> 00:19:30,376 Those are the only kind of ideas I got. 138 00:19:30,410 --> 00:19:32,046 I'm serious, Bob. 139 00:19:32,878 --> 00:19:35,448 I ain't worried about Grat. 140 00:19:36,548 --> 00:19:37,384 Bob? 141 00:19:37,416 --> 00:19:38,551 Emmett! 142 00:19:38,585 --> 00:19:40,821 You're mighty uppity all of a sudden. 143 00:19:40,854 --> 00:19:41,688 Trade us. 144 00:19:41,721 --> 00:19:42,556 No! 145 00:19:42,588 --> 00:19:43,423 That ain't a bad idea. 146 00:19:43,455 --> 00:19:44,390 I said no! 147 00:19:44,423 --> 00:19:46,425 Well, Grat can't do it. 148 00:19:46,459 --> 00:19:47,827 The kid's right. 149 00:19:47,861 --> 00:19:51,198 I ain't remember asking for your input, Doolin. 150 00:19:51,230 --> 00:19:52,465 No one needs to get hurt. 151 00:19:52,499 --> 00:19:53,432 He'll probably show up drunk, 152 00:19:53,465 --> 00:19:54,567 hit somebody in the noggin. 153 00:19:54,601 --> 00:19:55,536 You remember what happened with- 154 00:19:55,568 --> 00:19:57,837 - You hear what I said or is you too dense? 155 00:19:57,871 --> 00:19:58,772 You ain't listening. 156 00:19:58,805 --> 00:20:00,407 Shut your God damn mouth! 157 00:20:00,440 --> 00:20:01,274 Bob. 158 00:20:01,307 --> 00:20:02,209 Don't "Bob" me, boy! 159 00:20:02,241 --> 00:20:03,409 Oh, poppycock. 160 00:20:03,442 --> 00:20:05,211 I guess we're back at this again already. 161 00:20:05,244 --> 00:20:05,878 Bob, just- 162 00:20:05,912 --> 00:20:07,279 - Step down, Emmett. 163 00:20:07,313 --> 00:20:09,182 I'm tired of this leech leeching. 164 00:20:09,214 --> 00:20:10,817 Suckin' and going, suckin' and going. 165 00:20:10,849 --> 00:20:12,184 Who are you calling leech? 166 00:20:12,218 --> 00:20:13,120 You. 167 00:20:13,153 --> 00:20:14,121 You want to reminisce again 168 00:20:14,153 --> 00:20:14,855 on why I left in the first place? 169 00:20:14,887 --> 00:20:16,188 You mention one more word and- 170 00:20:16,221 --> 00:20:17,190 - Then you'll what, Bob? 171 00:20:17,222 --> 00:20:18,759 Pull out your knife? 172 00:20:20,359 --> 00:20:21,227 Try me. 173 00:20:23,163 --> 00:20:25,332 You were trimmin' the take and we all know it. 174 00:20:25,365 --> 00:20:27,467 Bill and I pulled 2,500 from that train, 175 00:20:27,500 --> 00:20:28,535 where'd the other 500 go? 176 00:20:28,567 --> 00:20:29,836 Shut it! 177 00:20:29,868 --> 00:20:31,270 What'd you spend it on? 178 00:20:31,304 --> 00:20:32,605 That's enough. 179 00:20:32,638 --> 00:20:34,373 What was it, Bob? 180 00:20:34,406 --> 00:20:36,342 The booze, the cards? 181 00:20:36,375 --> 00:20:37,576 Don't. 182 00:20:37,609 --> 00:20:39,445 Or maybe that whore. 183 00:20:41,280 --> 00:20:42,448 Walk it down. 184 00:20:45,417 --> 00:20:47,386 I said walk it down now. 185 00:21:05,805 --> 00:21:07,574 She ain't no whore. 186 00:21:07,606 --> 00:21:09,675 You all know it's true. 187 00:21:10,977 --> 00:21:13,647 He pinched the cut, got some of all of y'all's money. 188 00:21:13,680 --> 00:21:14,548 Enough. 189 00:21:16,415 --> 00:21:17,550 You know it's true. 190 00:21:17,584 --> 00:21:18,919 I ain't give no shits. 191 00:21:18,951 --> 00:21:20,220 You should. 192 00:21:21,453 --> 00:21:23,656 You best hobble your lip. 193 00:21:24,557 --> 00:21:25,692 Bust your head open, 194 00:21:25,724 --> 00:21:28,360 see if candy falls out of there, amigo. 195 00:21:28,394 --> 00:21:29,695 Doolin, please. 196 00:21:36,970 --> 00:21:38,637 Fine. 197 00:21:38,671 --> 00:21:40,941 Blood always, it's bullshit. 198 00:21:43,308 --> 00:21:46,812 Just focus on the banks, nothing else. 199 00:21:46,846 --> 00:21:49,182 He ain't no Jesse James. 200 00:21:50,250 --> 00:21:50,884 Whoa. 201 00:21:55,255 --> 00:21:57,224 Damn right about that. 202 00:21:58,790 --> 00:22:00,693 It's best you remember, 203 00:22:00,727 --> 00:22:02,663 only reason you is here 204 00:22:03,730 --> 00:22:05,365 is because my brother trusts you. 205 00:22:11,403 --> 00:22:12,673 Blood, always. 206 00:22:23,583 --> 00:22:24,517 Shit. 207 00:22:24,549 --> 00:22:25,418 What? 208 00:22:28,020 --> 00:22:29,755 I think I'm sober. 209 00:22:43,836 --> 00:22:45,005 How about this? 210 00:22:45,038 --> 00:22:47,307 You take Grat, I'll handle the Condon. 211 00:22:47,339 --> 00:22:48,907 Grat will be fine. 212 00:22:48,941 --> 00:22:50,009 He's probably gonna show up drunk, 213 00:22:50,042 --> 00:22:52,378 bang somebody over the head. 214 00:22:52,412 --> 00:22:54,547 It's a no gun town. 215 00:22:54,579 --> 00:22:56,048 He ain't gonna hurt nobody. 216 00:22:56,082 --> 00:22:57,651 I can lead. 217 00:22:57,683 --> 00:23:00,287 What part of no you ain't pick up on? 218 00:23:00,319 --> 00:23:02,489 I ain't need you watching over me. 219 00:23:02,521 --> 00:23:04,957 You taking a kerfuffle now? 220 00:23:04,990 --> 00:23:06,593 I'm tired of the mistakes. 221 00:23:06,625 --> 00:23:07,560 Mistakes? 222 00:23:08,560 --> 00:23:10,462 Please, enlighten me. 223 00:23:10,496 --> 00:23:12,932 If we only got 5, I can handle the Condon. 224 00:23:12,964 --> 00:23:14,366 You ain't ready. 225 00:23:14,400 --> 00:23:17,571 Stop treating me like a God damn kid! 226 00:23:19,105 --> 00:23:20,673 You seems to got a big opinion 227 00:23:20,707 --> 00:23:22,342 all of a sudden, baby brother. 228 00:23:22,375 --> 00:23:23,476 And that's another thing, 229 00:23:23,509 --> 00:23:25,444 don't call me baby brother no more neither. 230 00:23:25,478 --> 00:23:29,015 Seems like someone buttoned his britches this morning. 231 00:23:29,048 --> 00:23:31,050 I ain't scared of you, Bob. 232 00:23:31,084 --> 00:23:32,786 That would be your mistake then. 233 00:23:32,818 --> 00:23:33,986 You're starting to slip, 234 00:23:34,019 --> 00:23:35,587 and I'm trying to clean it up. 235 00:23:35,621 --> 00:23:36,823 You think you can run this gang better than me? 236 00:23:36,855 --> 00:23:37,990 Guys... 237 00:23:38,023 --> 00:23:38,924 The beards is awful. 238 00:23:38,958 --> 00:23:40,393 Don't start. 239 00:23:40,425 --> 00:23:41,360 - They look stupid as shit. - You don't start! 240 00:23:41,394 --> 00:23:42,761 We're already one man down! 241 00:23:42,795 --> 00:23:44,364 We might be one more if you don't watch 242 00:23:44,396 --> 00:23:46,598 your God damn tongue with me, boy! 243 00:23:50,536 --> 00:23:51,738 Come now, boys. 244 00:23:51,770 --> 00:23:54,374 That's no way to treat a lady. 245 00:24:14,026 --> 00:24:14,894 Miss me? 246 00:24:18,865 --> 00:24:19,732 Maybe. 247 00:24:24,403 --> 00:24:26,339 You boys at it again? 248 00:24:27,105 --> 00:24:28,107 No, ma'am. 249 00:24:29,575 --> 00:24:30,977 Emmett? 250 00:24:31,009 --> 00:24:34,347 You're getting handsomer every minute. 251 00:24:36,848 --> 00:24:37,717 Well? 252 00:24:39,484 --> 00:24:40,953 Just like Mr. Doolin said. 253 00:24:40,987 --> 00:24:41,921 No guns? 254 00:24:41,953 --> 00:24:43,522 No guns. 255 00:24:43,556 --> 00:24:45,491 Not even the Marshal. 256 00:24:45,525 --> 00:24:46,626 Deputies? 257 00:24:46,659 --> 00:24:48,962 Far as I can tell, just the one. 258 00:24:48,994 --> 00:24:50,396 Rumor is, he's retired and become 259 00:24:50,430 --> 00:24:52,966 a school principal or something. 260 00:24:54,901 --> 00:24:55,769 Rifles? 261 00:24:56,903 --> 00:24:58,471 Keeps 'em on the wall in the office. 262 00:24:58,503 --> 00:24:59,872 That's good. 263 00:24:59,905 --> 00:25:01,540 That's real good. 264 00:25:03,041 --> 00:25:04,009 Heck Thomas? 265 00:25:04,042 --> 00:25:05,811 No sign that I can tell. 266 00:25:05,845 --> 00:25:06,679 That's good. 267 00:25:06,711 --> 00:25:07,881 That's real good. 268 00:25:09,080 --> 00:25:10,516 You bring it? 269 00:25:16,788 --> 00:25:18,057 Ooh! 270 00:25:18,089 --> 00:25:19,024 Ow, ow, ow! 271 00:25:33,105 --> 00:25:34,473 Oh, Grat. 272 00:25:34,507 --> 00:25:35,174 Yeah? 273 00:25:36,541 --> 00:25:39,478 You ain't think I forgot about ya? 274 00:25:44,683 --> 00:25:46,920 You want to tell him or me? 275 00:25:48,186 --> 00:25:49,054 What? 276 00:25:51,089 --> 00:25:52,658 Well, what is it? 277 00:25:53,692 --> 00:25:54,760 Oh, ladies. 278 00:26:06,705 --> 00:26:07,807 This for me? 279 00:26:07,839 --> 00:26:09,608 You can all share in on that. 280 00:26:09,642 --> 00:26:10,644 Fun's on me. 281 00:26:14,513 --> 00:26:15,548 Pretty enough. 282 00:26:17,583 --> 00:26:18,451 Now, boys. 283 00:26:20,586 --> 00:26:21,855 Sunrise, boys. 284 00:26:23,722 --> 00:26:24,590 Sharp. 285 00:26:29,561 --> 00:26:30,829 Well? 286 00:26:30,863 --> 00:26:32,265 You was right, Miss Moore. 287 00:26:32,298 --> 00:26:33,967 He is awfully cute. 288 00:26:35,268 --> 00:26:36,935 Careful, Bunny. 289 00:26:36,969 --> 00:26:39,005 He's a stone cold killer. 290 00:27:50,076 --> 00:27:52,211 Finally upright, are we? 291 00:27:54,313 --> 00:27:56,883 The things they make us do. 292 00:27:56,915 --> 00:27:57,783 They. 293 00:27:58,784 --> 00:27:59,653 They. 294 00:28:01,220 --> 00:28:02,989 Wouldn't know. 295 00:28:03,021 --> 00:28:06,792 Did I ever tell you about Doolin and I's first pickup? 296 00:28:06,826 --> 00:28:08,227 No. 297 00:28:08,259 --> 00:28:09,929 Stole our first wagon, 298 00:28:09,961 --> 00:28:12,097 this broad comes running out, 299 00:28:12,131 --> 00:28:13,199 jumps in the back of the board 300 00:28:13,231 --> 00:28:15,335 as we was gettin' gone. 301 00:28:15,367 --> 00:28:18,136 Farmers comes out and blasts off two shots and yells, 302 00:28:18,170 --> 00:28:21,074 "Bring her back and nobody gets hurt!" 303 00:28:21,106 --> 00:28:25,211 Doolin yells, "We ain't want your missus!" 304 00:28:25,243 --> 00:28:27,779 Farmer says, "Not her, the horse! 305 00:28:27,813 --> 00:28:30,750 I can always get me a better wife." 306 00:28:32,852 --> 00:28:33,720 Right. 307 00:28:34,720 --> 00:28:35,855 You don't believe me? 308 00:28:35,887 --> 00:28:37,089 I suppose so. 309 00:28:40,092 --> 00:28:41,828 All I'm saying is, 310 00:28:43,162 --> 00:28:45,965 you could find yourself a better horse. 311 00:28:45,998 --> 00:28:47,734 'Cause that one? 312 00:28:47,767 --> 00:28:50,370 She's already found her wagon. 313 00:28:50,403 --> 00:28:51,269 I know. 314 00:28:55,141 --> 00:28:57,844 Do I really gotta stay back? 315 00:28:57,876 --> 00:28:58,744 Yup. 316 00:29:00,211 --> 00:29:02,347 Is that your call or his? 317 00:29:02,381 --> 00:29:04,984 It's good to be the king. 318 00:29:05,017 --> 00:29:06,885 It ain't right. 319 00:29:06,919 --> 00:29:07,921 Maybe not. 320 00:29:09,954 --> 00:29:11,957 Are you gonna be okay? 321 00:29:12,892 --> 00:29:14,894 I'm sure we'll manage. 322 00:29:16,461 --> 00:29:17,663 I hope so. 323 00:29:49,028 --> 00:29:49,895 Shut up! 324 00:30:19,525 --> 00:30:20,393 Oh, man. 325 00:30:27,133 --> 00:30:28,000 What? 326 00:30:30,469 --> 00:30:32,305 You said sunrise. 327 00:34:54,733 --> 00:34:55,601 Whoa. 328 00:34:59,637 --> 00:35:00,472 What? 329 00:35:01,572 --> 00:35:02,442 Bob? 330 00:35:04,409 --> 00:35:05,610 What the hell? 331 00:35:05,643 --> 00:35:06,644 The post. 332 00:35:06,677 --> 00:35:07,612 What post? 333 00:35:07,646 --> 00:35:10,016 The hitching post is gone. 334 00:35:11,382 --> 00:35:12,784 We should go. 335 00:35:12,818 --> 00:35:13,753 No. 336 00:35:13,786 --> 00:35:15,121 We're already down one, 337 00:35:15,153 --> 00:35:16,121 we can't leave one more out for the horses. 338 00:35:16,155 --> 00:35:17,323 I said no. 339 00:35:17,356 --> 00:35:18,358 Excuse me. 340 00:35:19,391 --> 00:35:20,693 Where's the hitch? 341 00:35:20,726 --> 00:35:22,628 Pulled it out last night. 342 00:35:22,661 --> 00:35:26,733 Town gonna curb up the main street in a few days. 343 00:35:28,434 --> 00:35:30,669 Does he seem like a tough guy to you? 344 00:35:30,702 --> 00:35:34,673 Everybody's a tough guy until you put a gun in their face. 345 00:35:34,706 --> 00:35:36,376 We should settle. 346 00:35:37,275 --> 00:35:38,777 This is a bad idea. 347 00:35:38,811 --> 00:35:40,646 We'll find another spot. 348 00:35:40,679 --> 00:35:41,514 Bob. 349 00:35:41,547 --> 00:35:42,481 Emmett. 350 00:35:42,514 --> 00:35:43,383 Mount up. 351 00:39:12,023 --> 00:39:13,592 Get on the floor! 352 00:39:19,030 --> 00:39:20,333 Manager, now! 353 00:39:23,902 --> 00:39:25,304 Please, I'll cooperate! 354 00:39:25,336 --> 00:39:27,405 No one needs to get hurt. 355 00:39:29,041 --> 00:39:30,243 The vault. 356 00:39:34,445 --> 00:39:35,380 Hands up! 357 00:39:39,583 --> 00:39:41,786 You want to be a tough guy? 358 00:39:43,387 --> 00:39:44,257 No. 359 00:39:45,389 --> 00:39:47,025 Hands on the damn counter, now. 360 00:39:47,059 --> 00:39:48,661 Do what he says! 361 00:39:50,494 --> 00:39:51,496 All of it. 362 00:39:53,097 --> 00:39:54,932 What you waitin' for? 363 00:39:54,965 --> 00:39:58,304 He said to put my hands on the counter. 364 00:39:58,336 --> 00:39:59,505 The money's down below, 365 00:39:59,538 --> 00:40:01,639 how am I supposed to fill up these bags 366 00:40:01,672 --> 00:40:03,975 with my hands on the counter? 367 00:40:04,943 --> 00:40:06,879 Use them hands for anything 368 00:40:06,911 --> 00:40:08,946 other than fillin' them bags, 369 00:40:08,980 --> 00:40:10,081 and I'll blow your eyeballs 370 00:40:10,114 --> 00:40:12,917 all over that back wall. 371 00:40:26,130 --> 00:40:26,998 Hurry up! 372 00:40:31,503 --> 00:40:32,972 Where's the gold? 373 00:40:42,914 --> 00:40:44,616 Dalton Gang. 374 00:40:44,648 --> 00:40:46,085 Cyrus. 375 00:40:46,117 --> 00:40:47,820 You all right? 376 00:40:47,853 --> 00:40:50,623 Dalton Gang's robbing the bank. 377 00:40:59,463 --> 00:41:01,599 What the hell's wrong with you? 378 00:41:01,632 --> 00:41:03,935 They're stealing your money! 379 00:41:03,969 --> 00:41:05,003 Oh, yeah? 380 00:41:05,036 --> 00:41:06,704 Which bank? 381 00:41:06,737 --> 00:41:07,605 Both! 382 00:41:19,751 --> 00:41:21,354 The Dalton Gang! 383 00:41:25,123 --> 00:41:26,025 Oh, shit. 384 00:41:40,172 --> 00:41:41,974 Hungry or hungover? 385 00:41:43,007 --> 00:41:44,442 A bit of both. 386 00:41:45,643 --> 00:41:50,048 Best way to cure the latter is to never stop drinking. 387 00:41:58,789 --> 00:42:00,925 So, you thought more about it? 388 00:42:00,958 --> 00:42:02,594 About what? 389 00:42:02,626 --> 00:42:04,630 What you're gonna do with the money? 390 00:42:04,663 --> 00:42:05,998 Don't know yet. 391 00:42:09,634 --> 00:42:11,702 I'm gonna buy a gravestone. 392 00:42:11,735 --> 00:42:13,004 A real nice one. 393 00:42:15,507 --> 00:42:16,809 Gravestone? 394 00:42:16,842 --> 00:42:18,010 Yup. 395 00:42:18,043 --> 00:42:19,577 Already know what I'm gonna put on it. 396 00:42:19,610 --> 00:42:20,746 What's that? 397 00:42:22,112 --> 00:42:24,482 Secret to life. 398 00:42:24,516 --> 00:42:26,518 Figured that out, did you? 399 00:42:26,550 --> 00:42:27,420 I did. 400 00:42:28,686 --> 00:42:30,489 Well then, do tell. 401 00:42:34,059 --> 00:42:38,630 The secret to life is finding a good woman. 402 00:42:38,663 --> 00:42:41,800 One that can cook, one that can clean, 403 00:42:42,701 --> 00:42:44,603 one that can make love. 404 00:42:46,570 --> 00:42:48,606 Then you make sure none of the four ever meet. 405 00:42:51,610 --> 00:42:54,146 You're a piece of art. 406 00:42:54,179 --> 00:42:55,481 Yeah. 407 00:42:55,514 --> 00:42:56,949 Modern day Shakespeare or something. 408 00:43:02,987 --> 00:43:06,057 We're gonna have to talk about Bob. 409 00:43:07,192 --> 00:43:08,927 Yeah, I know. 410 00:43:08,960 --> 00:43:11,262 It's getting worse. 411 00:43:11,295 --> 00:43:13,031 Grat's just a grunt. 412 00:43:15,099 --> 00:43:17,268 Did I ever tell you they used to be lawmen? 413 00:43:17,302 --> 00:43:19,605 Bob and Emmett? 414 00:43:19,637 --> 00:43:20,873 Bob and Grat. 415 00:43:22,740 --> 00:43:23,842 Emmett was too young, 416 00:43:23,875 --> 00:43:25,844 he just kind of followed them around. 417 00:43:25,876 --> 00:43:27,480 Grat the lawman? 418 00:43:28,579 --> 00:43:30,681 Yeah, that only lasted a week. 419 00:43:30,715 --> 00:43:32,784 They didn't get paid, 420 00:43:32,817 --> 00:43:35,019 so they just robbed a horse instead. 421 00:43:37,755 --> 00:43:39,557 Sounds about right. 422 00:43:42,893 --> 00:43:45,930 They wanted to avenge Frank. 423 00:43:45,963 --> 00:43:47,833 They decided they liked the money 424 00:43:47,865 --> 00:43:49,601 a bit more, I guess. 425 00:43:51,802 --> 00:43:54,172 Frank's a good man. 426 00:43:54,204 --> 00:43:55,074 Yeah. 427 00:43:56,041 --> 00:43:58,210 Not all Daltons is like us. 428 00:43:59,911 --> 00:44:03,014 You ain't like most of them neither. 429 00:44:08,052 --> 00:44:10,321 Frank came in and told pa 430 00:44:10,355 --> 00:44:13,057 that he was gonna be a marshal. 431 00:44:15,193 --> 00:44:18,764 Pa had this expression on his face, 432 00:44:18,797 --> 00:44:20,865 and I'll never forget it. 433 00:44:23,335 --> 00:44:25,938 You ain't gotta say nothin'. 434 00:44:32,210 --> 00:44:34,045 Frank and his partner went to catch a bounty 435 00:44:34,079 --> 00:44:35,548 near Fort Smith. 436 00:44:37,114 --> 00:44:39,851 Posse saw 'em coming and set up. 437 00:44:42,954 --> 00:44:45,891 One of them shot Frank in the chest. 438 00:44:45,923 --> 00:44:49,561 His whole insides was opened up, they said. 439 00:44:51,228 --> 00:44:53,965 His partner thought he was dead, 440 00:44:55,032 --> 00:44:57,302 so he tailed out quick-like. 441 00:44:59,804 --> 00:45:02,740 Frank sat up and took 18 more shots. 442 00:45:06,311 --> 00:45:09,615 Took him 12 hours to bleed it all out. 443 00:45:09,648 --> 00:45:13,719 But pa used to have a saying, "Daltons die slow." 444 00:45:14,952 --> 00:45:16,755 I guess he was right. 445 00:45:20,025 --> 00:45:20,893 Damn. 446 00:45:23,193 --> 00:45:24,663 Blood, always. 447 00:45:30,668 --> 00:45:32,170 Come on! 448 00:45:32,202 --> 00:45:33,605 Hurry, come on! 449 00:45:43,313 --> 00:45:45,016 Who the hell was that? 450 00:45:45,050 --> 00:45:46,185 The manager. 451 00:45:51,389 --> 00:45:52,990 Fast. 452 00:45:53,023 --> 00:45:53,891 Faster! 453 00:45:55,159 --> 00:45:57,261 Cover the windows, now! 454 00:45:59,898 --> 00:46:00,766 Cash. 455 00:46:00,798 --> 00:46:02,134 Fill 'em up. 456 00:46:15,914 --> 00:46:18,116 I didn't come for no damn silver. 457 00:46:18,148 --> 00:46:21,019 You're gonna take me to the vault. 458 00:46:23,420 --> 00:46:24,355 Sit down! 459 00:46:46,478 --> 00:46:48,046 Hurry up! 460 00:47:11,902 --> 00:47:13,971 That would not be wise. 461 00:47:22,012 --> 00:47:23,248 Hell yeah! 462 00:47:23,280 --> 00:47:24,949 I told you! 463 00:47:24,983 --> 00:47:26,318 Yes you did, big brother! 464 00:47:26,351 --> 00:47:27,352 Yes you did! 465 00:47:27,385 --> 00:47:28,887 Let's go. 466 00:47:44,902 --> 00:47:46,504 Isham, what's going on? 467 00:47:46,538 --> 00:47:48,240 The Dalton Gang is in the banks right now 468 00:47:48,273 --> 00:47:50,375 trying to run off with your money. 469 00:47:50,407 --> 00:47:51,809 Bullshit! 470 00:47:51,842 --> 00:47:54,211 They're in the Condon and the First right now. 471 00:47:54,244 --> 00:47:55,079 Both? 472 00:47:55,112 --> 00:47:55,946 Yup. 473 00:47:55,980 --> 00:47:57,115 At the same time? 474 00:47:57,148 --> 00:47:58,550 I didn't believe it neither at first. 475 00:47:58,583 --> 00:47:59,951 We ain't armed! 476 00:47:59,983 --> 00:48:01,519 I got rifles for three or four, 477 00:48:01,552 --> 00:48:03,521 hardware gots about 10. 478 00:48:05,155 --> 00:48:06,358 Jeb. 479 00:48:06,391 --> 00:48:08,393 You wasn't supposed to have that there. 480 00:48:08,425 --> 00:48:09,994 Arrest me then. 481 00:48:14,199 --> 00:48:15,333 What am I supposed to do with that? 482 00:48:15,365 --> 00:48:16,400 Stop them from getting out of town 483 00:48:16,434 --> 00:48:17,569 with our damn money. 484 00:48:17,601 --> 00:48:18,903 Yeah! 485 00:48:20,572 --> 00:48:22,106 I didn't fight for no Union army 486 00:48:22,139 --> 00:48:25,176 to let some sons of bitches take my town like this! 487 00:48:25,210 --> 00:48:26,311 Yeah! 488 00:48:27,378 --> 00:48:28,280 Well, we need cover! 489 00:48:28,313 --> 00:48:29,213 I got the top! 490 00:48:29,246 --> 00:48:30,382 Me too, let's go! 491 00:48:55,340 --> 00:48:57,309 Do you hear that? 492 00:48:57,342 --> 00:48:58,343 Hear what? 493 00:49:00,077 --> 00:49:00,913 Listen. 494 00:49:08,085 --> 00:49:10,054 Calm yourself. 495 00:49:10,088 --> 00:49:12,057 No, really, listen. 496 00:49:13,925 --> 00:49:14,593 Let's go. 497 00:49:15,659 --> 00:49:17,228 I ain't going nowhere. 498 00:49:17,262 --> 00:49:20,399 Probably just Grat being a dung again. 499 00:49:29,373 --> 00:49:30,942 Yeah, okay. 500 00:49:32,643 --> 00:49:34,078 Bill, you're the smartest Dalton- 501 00:49:34,112 --> 00:49:35,247 - Come with me! 502 00:49:35,280 --> 00:49:36,481 If we ain't get out of here 503 00:49:36,514 --> 00:49:37,615 and protect what's left of the money- 504 00:49:37,648 --> 00:49:39,984 - This ain't about the money! 505 00:49:40,018 --> 00:49:41,253 If any of them make it, 506 00:49:41,286 --> 00:49:42,420 they know where to find us. 507 00:49:42,452 --> 00:49:43,621 Yeah, and if none of them make it- 508 00:49:43,655 --> 00:49:45,290 - They ain't Frank! 509 00:49:47,992 --> 00:49:49,594 And I ain't his partner. 510 00:49:49,626 --> 00:49:52,297 They knew what they were walking into. 511 00:49:52,329 --> 00:49:53,530 Yeah. 512 00:49:53,565 --> 00:49:55,666 And I ain't never leaving any of my brothers behind again. 513 00:49:55,699 --> 00:49:57,134 Bill, please. 514 00:49:58,635 --> 00:50:00,471 Blood, always. 515 00:50:00,505 --> 00:50:02,440 Just 'cause we ain't blood 516 00:50:02,472 --> 00:50:05,009 don't mean we ain't brothers. 517 00:50:08,211 --> 00:50:09,648 If I ain't back in an hour you get to the caves, 518 00:50:09,681 --> 00:50:11,615 you wait for me there. 519 00:51:26,623 --> 00:51:27,491 Get up. 520 00:52:01,659 --> 00:52:02,527 Yeah! 521 00:52:06,797 --> 00:52:07,665 Woo! 522 00:52:09,634 --> 00:52:10,501 Woo! 523 00:52:11,668 --> 00:52:12,536 Oh, yeah! 524 00:52:13,538 --> 00:52:14,672 Damn it, damn it! 525 00:52:14,704 --> 00:52:16,173 Emmett? 526 00:52:16,206 --> 00:52:17,074 What? 527 00:52:17,809 --> 00:52:19,377 No, no, you must be mistaken. 528 00:52:19,409 --> 00:52:20,377 Emmett. 529 00:52:20,411 --> 00:52:21,646 Hot damn, Emmett. 530 00:52:21,679 --> 00:52:25,115 And that must be your brother Grat, or Bill. 531 00:52:25,148 --> 00:52:28,118 Leon, do you know these men? 532 00:52:28,152 --> 00:52:29,287 Oh, yeah. 533 00:52:29,320 --> 00:52:32,257 They used to scrap with the Baldwin boys. 534 00:52:32,289 --> 00:52:33,690 I think they're members of that gang, 535 00:52:33,724 --> 00:52:36,061 the Youngers or something. 536 00:52:37,695 --> 00:52:39,530 - No, wait a minute. - Bob. 537 00:52:39,563 --> 00:52:40,664 Now hold on a second! 538 00:52:40,697 --> 00:52:41,766 Bob. 539 00:52:41,798 --> 00:52:43,300 Now hold on. 540 00:52:43,333 --> 00:52:44,435 Leon! 541 00:52:49,273 --> 00:52:50,240 Daltons! 542 00:52:50,273 --> 00:52:52,043 The God damn Daltons! 543 00:52:55,679 --> 00:52:56,681 Say it! 544 00:52:56,713 --> 00:52:58,115 Say it so we can hear ya! 545 00:52:58,148 --> 00:52:59,150 Say it! 546 00:52:59,182 --> 00:53:00,117 Daltons... 547 00:53:20,403 --> 00:53:21,606 That's right. 548 00:53:26,777 --> 00:53:28,646 We're the Dalton Gang. 549 00:53:30,614 --> 00:53:32,349 Don't you forget it. 550 00:53:36,887 --> 00:53:39,190 Please, just stay down. 551 00:53:41,525 --> 00:53:42,393 Please. 552 00:53:53,704 --> 00:53:55,106 Come, ladies. 553 00:54:02,445 --> 00:54:03,380 Lively now. 554 00:54:09,920 --> 00:54:11,322 Hurry, hurry! 555 00:54:39,550 --> 00:54:40,818 Just the gold. 556 00:54:48,960 --> 00:54:51,563 What the shit you waitin' for? 557 00:54:56,434 --> 00:54:59,204 The vault's on a timer. 558 00:54:59,237 --> 00:55:02,273 What the hell does that mean? 559 00:55:02,306 --> 00:55:03,240 The safe's got a timer, 560 00:55:03,273 --> 00:55:04,842 it can only be opened up every 30 minutes. 561 00:55:08,746 --> 00:55:10,280 Is that so? 562 00:55:15,353 --> 00:55:16,221 How long? 563 00:55:17,989 --> 00:55:19,423 Can I check my watch? 564 00:55:19,456 --> 00:55:20,791 Nothing funny. 565 00:55:20,824 --> 00:55:21,692 No, sir. 566 00:55:29,000 --> 00:55:30,467 9:20. 567 00:55:30,501 --> 00:55:31,669 The vault only opens on the 30s, 568 00:55:31,702 --> 00:55:34,005 and we opened at 9. 569 00:55:34,038 --> 00:55:35,907 What the hell does that mean? 570 00:55:35,940 --> 00:55:37,942 I'm sorry, sir, but it's gonna be at least 10 minutes 571 00:55:37,974 --> 00:55:39,443 before I can open it. 572 00:55:49,753 --> 00:55:51,722 Is there any other way in? 573 00:55:51,755 --> 00:55:53,357 No, sir. 574 00:55:53,391 --> 00:55:54,526 Only this one. 575 00:56:00,331 --> 00:56:00,966 Fine. 576 00:56:03,634 --> 00:56:04,603 We'll wait. 577 00:56:07,070 --> 00:56:07,938 Go, go! 578 00:57:06,364 --> 00:57:09,067 We're the Dalton Gang, don't ever forget it. 579 00:57:09,099 --> 00:57:11,769 We're the God damn Dalton gang. 580 00:57:27,518 --> 00:57:29,019 What the hell was that? 581 00:57:36,159 --> 00:57:37,828 Emmett, get your ass down! 582 00:57:41,532 --> 00:57:43,867 Over there, get down! 583 00:57:43,900 --> 00:57:46,370 Or else the people out there will kill some of you! 584 00:57:49,773 --> 00:57:50,641 I'm hit! 585 00:57:51,742 --> 00:57:52,744 Bob, not the baby. 586 00:57:52,777 --> 00:57:54,378 I said get down! 587 00:57:57,614 --> 00:57:59,483 I can't move my arm! 588 00:58:00,985 --> 00:58:02,820 I can't move my arm! 589 00:58:06,956 --> 00:58:08,893 Bob, let the girl go. 590 00:58:12,028 --> 00:58:13,864 Put the gun down. 591 00:58:13,898 --> 00:58:15,133 Let 'em go. 592 00:58:15,166 --> 00:58:16,768 You want to die in this damn place? 593 00:58:16,800 --> 00:58:18,168 If I gots to. 594 00:58:18,202 --> 00:58:20,138 Now you're some saint all of a sudden. 595 00:58:20,170 --> 00:58:21,772 We both know I ain't, 596 00:58:21,806 --> 00:58:24,141 but I ain't living on me or the baby. 597 00:58:24,175 --> 00:58:27,745 You ain't got the balls, baby brother. 598 00:58:27,777 --> 00:58:30,848 I told you to stop calling me that. 599 01:00:56,126 --> 01:00:58,162 Grat, almost out! 600 01:01:05,135 --> 01:01:06,170 Hey! 601 01:01:06,202 --> 01:01:07,304 When will it open? 602 01:01:07,338 --> 01:01:08,172 What? 603 01:01:08,204 --> 01:01:09,306 The damn safe! 604 01:01:09,340 --> 01:01:11,142 You said 10 minutes, how much longer? 605 01:01:11,175 --> 01:01:12,877 What? 606 01:01:14,344 --> 01:01:16,680 Shit, shit, shit! 607 01:01:18,181 --> 01:01:19,048 Come on! 608 01:01:25,021 --> 01:01:25,956 Go, go, go! 609 01:01:37,067 --> 01:01:37,934 There's a backdoor. 610 01:01:37,967 --> 01:01:38,835 Tommy! 611 01:01:40,637 --> 01:01:43,106 You let her go, I'll show ya. 612 01:01:57,755 --> 01:02:00,090 Stay low, stay low. 613 01:02:19,342 --> 01:02:22,614 We got the baby coming out! 614 01:02:25,449 --> 01:02:27,151 What's behind it? 615 01:02:27,184 --> 01:02:28,719 A tree row. 616 01:02:28,751 --> 01:02:30,121 How far out? 617 01:02:30,153 --> 01:02:31,054 A quarter mile. 618 01:02:31,088 --> 01:02:32,723 I don't know, there's a creek. 619 01:02:32,755 --> 01:02:33,958 From there, which way? 620 01:02:33,990 --> 01:02:37,061 Follow the bed east a couple miles, 621 01:02:38,762 --> 01:02:41,332 you'll reach some verdigris. 622 01:02:41,364 --> 01:02:42,932 We hit it running, 623 01:02:42,965 --> 01:02:45,902 don't stop 'til we cross the river. 624 01:02:47,003 --> 01:02:48,139 Open it. 625 01:02:55,713 --> 01:02:56,914 Get in, get in! 626 01:03:00,451 --> 01:03:02,786 I'm sure you think you're so damn smart. 627 01:03:02,820 --> 01:03:05,023 We'll see how smart you is. 628 01:03:07,757 --> 01:03:08,958 No, no, no, no, no, no! 629 01:03:08,992 --> 01:03:09,894 You're crazy! 630 01:03:09,927 --> 01:03:11,729 Go, go, go, go, go! 631 01:03:18,302 --> 01:03:21,172 Stay low, take top, take top! 632 01:04:43,119 --> 01:04:44,387 We're coming up. 633 01:04:44,420 --> 01:04:46,022 Don't try nothin'. 634 01:04:49,559 --> 01:04:52,096 Don't shoot, I ain't armed. 635 01:04:57,501 --> 01:04:59,136 On the ground. 636 01:04:59,168 --> 01:05:00,871 Face down, hands up. 637 01:05:07,476 --> 01:05:10,079 Nobody's gonna pop up and try nothing, is they? 638 01:05:10,112 --> 01:05:12,315 It's just me, I swear it. 639 01:05:37,940 --> 01:05:39,542 Out of the way! 640 01:05:39,576 --> 01:05:40,978 Out of the way! 641 01:05:42,079 --> 01:05:42,947 Frank! 642 01:06:00,664 --> 01:06:02,133 Bob, you okay? 643 01:06:06,202 --> 01:06:09,340 You want to catch me on what's so damn funny right now? 644 01:06:09,373 --> 01:06:10,206 Bill. 645 01:06:10,239 --> 01:06:11,107 Bill? 646 01:06:14,378 --> 01:06:16,881 I told him not to eat that shit. 647 01:06:16,914 --> 01:06:19,917 There's no such thing as oysters in Kansas. 648 01:06:19,949 --> 01:06:21,618 He kept blaming the whisky! 649 01:06:26,389 --> 01:06:28,358 Doolin thought it was the nurse. 650 01:06:28,391 --> 01:06:30,393 Doolin can pucker my ass cap. 651 01:06:48,277 --> 01:06:51,147 Why are you telling me this now? 652 01:06:56,018 --> 01:06:59,555 'Cause we're gonna die today, little brother. 653 01:06:59,588 --> 01:07:01,324 We ain't gonna die. 654 01:07:03,126 --> 01:07:04,161 We is. 655 01:07:04,193 --> 01:07:05,161 We ain't. 656 01:07:08,699 --> 01:07:10,434 I shoulda listened. 657 01:07:10,467 --> 01:07:11,903 Bob, not now. 658 01:07:14,371 --> 01:07:15,439 Doolin was right. 659 01:07:15,472 --> 01:07:16,674 Bob, not now! 660 01:07:17,974 --> 01:07:20,177 I skimmed the take. 661 01:07:20,210 --> 01:07:21,077 I know. 662 01:07:23,746 --> 01:07:24,614 How? 663 01:07:26,215 --> 01:07:27,484 I always know. 664 01:07:31,688 --> 01:07:34,025 It ain't what you think. 665 01:07:35,525 --> 01:07:37,994 She's pregnant, ain't she? 666 01:07:41,231 --> 01:07:43,467 I'm so sorry, Emmett. 667 01:07:43,500 --> 01:07:45,702 I didn't mean for none of this. 668 01:07:45,735 --> 01:07:49,472 And you was gonna leave today, wasn't you? 669 01:07:50,673 --> 01:07:53,411 Was you really gonna shoot me? 670 01:07:54,311 --> 01:07:55,313 Hell yeah. 671 01:07:58,648 --> 01:08:00,317 Is there a back exit? 672 01:08:00,349 --> 01:08:04,387 There's a side door that goes to Walnut Street. 673 01:08:10,693 --> 01:08:12,695 You got enough to run for it? 674 01:08:12,728 --> 01:08:14,564 I got a choice? 675 01:08:14,597 --> 01:08:15,733 Good enough. 676 01:08:16,766 --> 01:08:18,635 They're in the bank. 677 01:08:18,667 --> 01:08:20,304 When that door opens, 678 01:08:20,337 --> 01:08:23,140 don't stop 'til we get to the horses. 679 01:08:23,172 --> 01:08:24,041 Come on. 680 01:08:32,448 --> 01:08:34,617 For the inconvenience. 681 01:08:56,773 --> 01:08:59,376 I'm gonna be an uncle. 682 01:08:59,408 --> 01:09:01,545 She's a peach, ain't she? 683 01:09:03,145 --> 01:09:04,014 She is. 684 01:09:05,282 --> 01:09:08,552 Don't know what she sees in you though. 685 01:09:08,585 --> 01:09:09,686 Me neither. 686 01:09:17,426 --> 01:09:19,128 You think they're gonna write about us 687 01:09:19,162 --> 01:09:20,765 in the Star tomorrow? 688 01:09:24,768 --> 01:09:27,304 Bigger story than Jesse James ever got. 689 01:09:27,337 --> 01:09:28,806 Fuck Jesse James. 690 01:09:34,211 --> 01:09:35,179 They're coming in. 691 01:09:35,212 --> 01:09:36,447 That they is. 692 01:09:37,713 --> 01:09:39,582 Where do you want to go? 693 01:09:39,615 --> 01:09:43,319 I only remember one gun out back. 694 01:09:43,353 --> 01:09:44,221 Hey. 695 01:09:44,253 --> 01:09:45,221 Hey, you! 696 01:09:45,255 --> 01:09:46,623 No, no, no! 697 01:09:46,655 --> 01:09:47,757 I ain't gonna hurt you, I ain't gonna hurt you! 698 01:09:47,791 --> 01:09:49,726 Where's that boardwalk around back go? 699 01:09:49,759 --> 01:09:50,694 The general store. 700 01:09:50,726 --> 01:09:53,197 Alley there head up street? 701 01:09:57,367 --> 01:09:58,302 If we clear past the agent, 702 01:09:58,335 --> 01:09:59,470 we can get straight to the alley 703 01:09:59,502 --> 01:10:00,470 and run like hell for the horses. 704 01:10:00,503 --> 01:10:02,405 Yeah, it'll be hell, all right. 705 01:10:02,439 --> 01:10:04,307 Any luck, we'll blow past the rifles, 706 01:10:04,341 --> 01:10:05,709 maybe take a few nicks. 707 01:10:05,742 --> 01:10:07,677 Hopefully just a few. 708 01:10:08,677 --> 01:10:11,515 I think it's all we got. 709 01:10:11,547 --> 01:10:15,585 I always looked up to you, baby brother. 710 01:10:15,618 --> 01:10:17,087 Blood, always. 711 01:10:18,354 --> 01:10:19,622 Blood, always. 712 01:10:27,363 --> 01:10:28,498 There they is! 713 01:10:41,545 --> 01:10:43,514 Aw, damn, Grat! 714 01:10:43,546 --> 01:10:45,414 Here's our chance! 715 01:11:08,371 --> 01:11:09,239 Gun. 716 01:11:54,583 --> 01:11:55,618 Halt, halt! 717 01:11:58,587 --> 01:11:59,889 He said halt! 718 01:11:59,922 --> 01:12:01,858 God damn it, Bob. 719 01:12:01,890 --> 01:12:03,594 I have to get that man. 720 01:12:06,496 --> 01:12:07,698 No, Luscious! 721 01:14:35,011 --> 01:14:35,879 Marshal! 722 01:14:43,787 --> 01:14:44,688 Easy. 723 01:14:44,720 --> 01:14:46,022 Easy, easy, easy. 724 01:15:32,202 --> 01:15:33,670 Bob, let's go! 725 01:16:15,712 --> 01:16:19,716 Get the horses, or we're solidly through by now. 726 01:16:24,587 --> 01:16:25,222 Bob! 727 01:16:25,255 --> 01:16:26,590 Oh, God, no, no, no! 728 01:16:26,622 --> 01:16:28,491 Hold on, hold on, hold on. 729 01:16:28,524 --> 01:16:29,192 Get to the horses. 730 01:16:29,225 --> 01:16:31,094 I ain't leaving. 731 01:16:31,127 --> 01:16:33,997 Get to the God damn horses, now! 732 01:16:52,849 --> 01:16:54,117 Yah, yah, yah! 733 01:17:40,029 --> 01:17:40,898 Bob, no! 734 01:17:42,664 --> 01:17:43,632 Goodbye, Emmett. 735 01:17:43,666 --> 01:17:44,301 No! 736 01:17:44,333 --> 01:17:45,835 No surrender. 737 01:18:49,297 --> 01:18:50,367 We got you! 738 01:20:24,460 --> 01:20:25,328 No more! 739 01:20:47,382 --> 01:20:49,019 Go to hell, Heck. 740 01:21:03,198 --> 01:21:05,469 We're gonna need a doctor. 741 01:23:02,518 --> 01:23:04,520 Surrounded by federal marshals, 742 01:23:04,552 --> 01:23:07,556 auditors examined the monetary damage of the incident 743 01:23:07,590 --> 01:23:09,125 the next morning. 744 01:23:10,259 --> 01:23:14,296 The Condon Bank reported a loss of 20 dollars. 745 01:23:14,329 --> 01:23:17,033 The First Arkansas reported a surplus 746 01:23:17,065 --> 01:23:19,135 of a dollar and 98 cents. 747 01:23:45,360 --> 01:23:47,262 Let the wicked forsake his ways, 748 01:23:47,296 --> 01:23:50,466 and the unrighteous man his thoughts. 749 01:23:50,498 --> 01:23:52,301 And let him return unto the Lord, 750 01:23:52,335 --> 01:23:55,137 for he will have mercy upon him, 751 01:23:55,171 --> 01:23:58,575 and to our God, for he will freely pardon. 752 01:24:03,578 --> 01:24:05,581 Where are my brothers? 753 01:24:13,355 --> 01:24:16,926 When I was 13, my brother Henry ran off 754 01:24:18,060 --> 01:24:20,697 to fight with the Rebels. 755 01:24:20,729 --> 01:24:24,067 He had a stubbornness about him. 756 01:24:24,100 --> 01:24:27,537 He always found some way to get his way, you know? 757 01:24:27,569 --> 01:24:29,204 Pa didn't worry when Henry told us 758 01:24:29,238 --> 01:24:33,443 he would find his way back home one way or another. 759 01:24:36,011 --> 01:24:38,213 His calvary crossed Sherman's boys in Georgia, 760 01:24:38,247 --> 01:24:39,249 and, well... 761 01:24:45,287 --> 01:24:46,588 Ma asked if we could carry him home 762 01:24:46,622 --> 01:24:49,392 so we could bury him on the farm. 763 01:24:50,760 --> 01:24:55,331 The Bible was the only part of him that made it back. 764 01:24:55,363 --> 01:24:57,366 I believe he knew he did not break his promise 765 01:24:57,399 --> 01:24:58,667 to us after all. 766 01:25:02,438 --> 01:25:04,507 My brothers, they dead? 767 01:25:10,179 --> 01:25:11,381 I believe so. 768 01:25:16,752 --> 01:25:18,254 I'll kill them. 769 01:25:20,221 --> 01:25:22,125 Every last one of them. 770 01:25:24,460 --> 01:25:27,262 The book teaches us to forgive. 771 01:25:28,596 --> 01:25:32,134 But not in the way we have come to believe. 772 01:25:32,167 --> 01:25:36,104 Forgiveness is not condoning the actions of others, 773 01:25:36,137 --> 01:25:40,510 but in not allowing our past to dictate our present. 774 01:25:53,288 --> 01:25:57,226 I believe you are gonna need this more than me. 775 01:26:03,666 --> 01:26:06,036 I ain't know how to read. 776 01:26:07,470 --> 01:26:11,841 I suppose you'll have time to figure that out now. 777 01:26:11,873 --> 01:26:13,475 Trust in the Lord. 778 01:26:14,577 --> 01:26:17,480 Accept the grace of his mercy. 779 01:26:17,512 --> 01:26:21,650 Learn to forgive, and you will find peace someday. 780 01:26:25,621 --> 01:26:28,824 God has a plan for you yet, Mr. Dalton. 781 01:26:44,840 --> 01:26:47,143 23 gunshot wounds would not be enough 782 01:26:47,176 --> 01:26:48,445 to end his life. 783 01:26:49,612 --> 01:26:52,381 After 3 months in the infirmary, 784 01:26:52,413 --> 01:26:55,384 a limp and several scars would be the only keepsakes 785 01:26:55,417 --> 01:26:59,489 the youngest Dalton would take out of the Kansas town. 786 01:26:59,521 --> 01:27:02,425 Lansing Penitentiary would barely be able to contain 787 01:27:02,457 --> 01:27:04,192 the outpouring of support 788 01:27:04,225 --> 01:27:07,229 for their most famous inmate. 789 01:27:07,262 --> 01:27:10,399 Fathers would name their sons after him. 790 01:27:10,431 --> 01:27:13,635 Bachelorettes would write to him daily. 791 01:27:14,636 --> 01:27:16,404 Labeled a model prisoner, 792 01:27:16,438 --> 01:27:18,875 after only 14 years into his life sentence, 793 01:27:18,908 --> 01:27:23,479 the governor, garnering favor among his constituents, 794 01:27:23,511 --> 01:27:24,813 would pardon him. 795 01:27:25,914 --> 01:27:28,618 A year later, Emmett would wed Julia, 796 01:27:28,650 --> 01:27:33,655 a childhood sweetheart, and relocate to California. 797 01:27:34,789 --> 01:27:35,625 The fresh scenery would prove fruitful 798 01:27:35,658 --> 01:27:37,393 to the young Dalton. 799 01:27:38,961 --> 01:27:41,864 After early success in real estate, 800 01:27:41,896 --> 01:27:44,266 he would eventually acquiesce to the request 801 01:27:44,300 --> 01:27:45,702 to tell his story. 802 01:27:46,868 --> 01:27:48,503 He would begin by writing two books 803 01:27:48,537 --> 01:27:50,740 about his family legacy, 804 01:27:50,773 --> 01:27:52,608 join a public lecturer's circle 805 01:27:52,640 --> 01:27:55,344 speaking to sold out crowds, 806 01:27:55,377 --> 01:27:57,613 and eventually became an actor. 807 01:27:57,645 --> 01:28:00,248 First on stage, and then on screen, 808 01:28:00,282 --> 01:28:03,786 even playing himself in a film about the gang. 809 01:28:03,819 --> 01:28:05,922 Because his notoriety would follow them 810 01:28:05,954 --> 01:28:07,756 wherever they would go, 811 01:28:07,789 --> 01:28:11,793 the couple would often pine for a quieter life. 812 01:28:11,827 --> 01:28:16,199 To Julia's chagrin, the two would travel the country, 813 01:28:16,231 --> 01:28:17,667 accepting the spotlight. 814 01:28:17,699 --> 01:28:19,434 And city after city, 815 01:28:20,603 --> 01:28:24,806 the routine grew stale, and at times, torturous. 816 01:28:24,840 --> 01:28:27,610 But he would accept the circle as penance 817 01:28:27,643 --> 01:28:29,244 for his past sins. 818 01:28:31,880 --> 01:28:35,318 Julia could do little to absolve him of his guilt, 819 01:28:35,350 --> 01:28:36,985 and often wondered if this pattern 820 01:28:37,019 --> 01:28:40,389 would carry them to their end. 821 01:28:40,421 --> 01:28:43,225 But in the spring of 1931, 822 01:28:43,259 --> 01:28:47,697 the youngest Dalton, now the oldest by many decades, 823 01:28:47,729 --> 01:28:50,298 surprised even his dutiful better half 824 01:28:50,332 --> 01:28:53,736 by accepting an unconventional invitation. 825 01:28:56,604 --> 01:28:59,608 Today we recognize the historical significance 826 01:28:59,641 --> 01:29:02,612 of what the Dalton Gang did for our community. 827 01:29:02,645 --> 01:29:05,681 This day in Kansas forever shall be known 828 01:29:05,713 --> 01:29:08,583 as the Coffeyville Defenders Day. 829 01:29:12,287 --> 01:29:15,590 Commemorating forever this section of our town, 830 01:29:15,623 --> 01:29:18,228 herein known as "Death Alley". 831 01:29:23,798 --> 01:29:26,902 He spoke nothing about his brother's deaths, 832 01:29:26,935 --> 01:29:29,939 or the haunting faces of the sons and grandsons 833 01:29:29,971 --> 01:29:31,706 in the crowd. 834 01:29:31,739 --> 01:29:34,010 He spoke only about his faith, 835 01:29:34,042 --> 01:29:38,380 reciting scripture, and performing his famous phrase. 836 01:29:38,413 --> 01:29:40,649 The biggest fool on Earth 837 01:29:41,783 --> 01:29:45,520 is the one who thinks he can beat the law. 838 01:29:45,554 --> 01:29:47,722 With no animosity in either direction, 839 01:29:47,756 --> 01:29:50,026 the town offered only gratitude, 840 01:29:50,059 --> 01:29:53,663 welcoming the couple with open arms. 841 01:29:53,695 --> 01:29:56,765 In its own paradox, the town would fulfill 842 01:29:56,798 --> 01:29:58,801 his third and final act. 843 01:30:00,069 --> 01:30:03,339 For Emmett, this gesture would prove to be 844 01:30:03,372 --> 01:30:05,408 the beautiful missing finale 845 01:30:05,440 --> 01:30:07,577 to the Dalton Gang's opus. 846 01:30:09,811 --> 01:30:14,016 In the summer of 1937, just before his 67th winter, 847 01:30:16,051 --> 01:30:18,654 the youngest Dalton would be the only Dalton 848 01:30:18,686 --> 01:30:21,056 to exit the stage peacefully. 849 01:30:22,791 --> 01:30:26,796 In his bed, holding Julia's soft, wrinkled hand, 850 01:30:28,697 --> 01:30:31,567 he prayed, and took his final bow. 851 01:30:45,480 --> 01:30:47,716 Now, you all didn't think we were gonna leave you 852 01:30:47,750 --> 01:30:50,086 with a happy ending, did you? 853 01:32:00,655 --> 01:32:01,657 Now ain't that pretty? 854 01:32:01,689 --> 01:32:03,125 Burn in hell now, boys! 855 01:32:03,158 --> 01:32:05,161 A little bit of blood! 856 01:32:07,895 --> 01:32:09,864 Come on, now! 857 01:32:09,898 --> 01:32:11,734 String him up! 858 01:33:47,762 --> 01:33:49,097 Yah! 859 01:33:49,131 --> 01:33:50,733 Yah! 860 01:36:39,234 --> 01:36:40,703 Blood, always. 55639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.