All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S06E11.480p.x264-ZMNT[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,853 --> 00:00:03,804 [soft dramatic music] 2 00:00:03,889 --> 00:00:05,726 [♪] 3 00:00:05,961 --> 00:00:07,133 Uh... 4 00:00:07,233 --> 00:00:09,325 [♪] 5 00:00:10,180 --> 00:00:12,358 Uh, you... you need some help with that, Mick? 6 00:00:12,443 --> 00:00:14,626 Maybe you should just, you know, take it easy. 7 00:00:14,711 --> 00:00:16,797 I'm pregnant, not paralyzed. 8 00:00:17,410 --> 00:00:19,672 Yeah. Okay. Well, do your thing. 9 00:00:19,791 --> 00:00:22,540 Are you sure this is the right spot? 10 00:00:24,132 --> 00:00:25,963 I'm just following the beeps. 11 00:00:26,094 --> 00:00:28,118 Then why are you going in circles? 12 00:00:28,289 --> 00:00:30,305 Maybe the tracker's busted. 13 00:00:30,539 --> 00:00:32,704 [sighs and chuckles] 14 00:00:32,941 --> 00:00:35,516 Moment of truth. 15 00:00:37,058 --> 00:00:41,126 And that is not right. 16 00:00:41,676 --> 00:00:43,649 Oh, what's up, squire? What's wrong? 17 00:00:43,734 --> 00:00:44,814 Why are you crying? 18 00:00:44,899 --> 00:00:46,297 They're soggy in the middle. 19 00:00:46,382 --> 00:00:48,039 Maybe I can help. 20 00:00:48,220 --> 00:00:52,290 Fiery flames, burning blazes, infernal conflagration! 21 00:00:52,623 --> 00:00:53,813 [yelps] 22 00:00:54,605 --> 00:00:56,517 - Dude! - Sorry about that, Behrad. 23 00:00:56,602 --> 00:00:58,477 Guess I just don't know my own strength lately. 24 00:00:58,562 --> 00:00:59,696 Let me make it up to you. 25 00:00:59,774 --> 00:01:02,431 Cannabis edible, euphoria incredible, 26 00:01:02,515 --> 00:01:04,825 - brain matter bendable... - Oh, uh, no! 27 00:01:04,909 --> 00:01:07,329 Please don't fire a spell at my brain, hmm? 28 00:01:07,589 --> 00:01:08,767 [imitates explosion] 29 00:01:08,852 --> 00:01:10,391 [♪] 30 00:01:10,567 --> 00:01:12,290 Yeah. Good point. 31 00:01:12,524 --> 00:01:15,141 You're feeling mighty magical this morning. 32 00:01:15,469 --> 00:01:17,626 Almost overcharged. 33 00:01:17,711 --> 00:01:20,798 I feel astounding. 34 00:01:20,883 --> 00:01:23,564 Where's Zari, eh? I wanna share this with her. 35 00:01:23,649 --> 00:01:24,743 Sorry, my friend. 36 00:01:24,828 --> 00:01:26,845 My sis swapped places with Flannel Zari, 37 00:01:26,930 --> 00:01:28,893 who's currently on a date with Nate. 38 00:01:28,977 --> 00:01:31,087 And you just missed the pod squad too. 39 00:01:31,172 --> 00:01:34,322 So Nate is with the Zari that lives in a Totem. 40 00:01:34,407 --> 00:01:37,165 That seems very problematic. Where's he taken her? 41 00:01:37,333 --> 00:01:39,017 Watch the Beatles perform live? 42 00:01:39,102 --> 00:01:43,274 Maybe the fabled pleasure domes of Kublai Khan? 43 00:01:44,513 --> 00:01:47,602 Great outdoors. Nothing beats Mother Nature. 44 00:01:47,736 --> 00:01:49,826 Yeah, feel like we've seen all the nature. 45 00:01:49,911 --> 00:01:51,032 Yeah. 46 00:01:51,782 --> 00:01:54,438 All seriousness, I am very glad to be here with you. 47 00:01:54,829 --> 00:01:55,876 We're almost there. 48 00:01:55,960 --> 00:01:58,181 Look, I know you only have 24 hours 49 00:01:58,266 --> 00:01:59,862 before you have to go back into the Totem. 50 00:01:59,946 --> 00:02:02,047 Right. 24 hours. 51 00:02:02,157 --> 00:02:04,293 So I just wanted to spend some time together, 52 00:02:04,377 --> 00:02:06,251 you know, with no distractions. 53 00:02:06,335 --> 00:02:08,297 Yes, I would like that too. 54 00:02:08,381 --> 00:02:10,035 Hello, neighbors! 55 00:02:11,048 --> 00:02:13,305 Looks like the campsite's double-booked. 56 00:02:13,621 --> 00:02:16,047 That's okay. We love company. 57 00:02:16,171 --> 00:02:18,110 I'm Jeff. This is Jamie. 58 00:02:18,195 --> 00:02:19,774 Rock and roll. [chuckles] 59 00:02:20,958 --> 00:02:22,391 [rock music blaring] 60 00:02:22,476 --> 00:02:25,055 Oh, yeah! 61 00:02:25,964 --> 00:02:29,961 Yeah, we kinda got it all, as you can see. 62 00:02:31,099 --> 00:02:33,322 - Who wants dogs? - Oh, uh... 63 00:02:33,445 --> 00:02:34,711 you know what, Jeff? 64 00:02:34,796 --> 00:02:39,368 We're, uh, gonna go off on our... on our own, thanks. 65 00:02:39,686 --> 00:02:41,735 [slurping] 66 00:02:41,898 --> 00:02:44,817 [soft dramatic music] 67 00:02:44,902 --> 00:02:46,341 Aha. 68 00:02:46,426 --> 00:02:49,345 - [electronic whirring] - [gasps] 69 00:02:49,552 --> 00:02:53,124 [♪] 70 00:02:53,430 --> 00:02:54,996 [groans] 71 00:02:55,080 --> 00:02:58,180 Last pod in the timeline and it's a total dud. 72 00:02:58,343 --> 00:03:01,227 Wait, there's something inside. 73 00:03:01,521 --> 00:03:05,477 [♪] 74 00:03:05,600 --> 00:03:06,656 Nothing's happening. 75 00:03:06,741 --> 00:03:08,913 Here. Could be dangerous. 76 00:03:08,998 --> 00:03:10,612 [♪] 77 00:03:10,915 --> 00:03:13,616 Oh, it's one of those, uh, puzzle things. 78 00:03:13,778 --> 00:03:15,652 You gotta solve it to open it. 79 00:03:15,752 --> 00:03:17,024 Hey, I'm not done yet. 80 00:03:17,109 --> 00:03:19,027 - Give me that... - No, I... I can do it. 81 00:03:19,187 --> 00:03:22,322 Hey, babe, I think we're gonna be a while. 82 00:03:22,407 --> 00:03:23,721 Yep, take all the time you need, babe. 83 00:03:23,805 --> 00:03:25,665 There's seriously no rush. 84 00:03:26,090 --> 00:03:29,009 [soft music] 85 00:03:29,157 --> 00:03:33,204 [♪] 86 00:03:33,848 --> 00:03:35,635 - [gasps melodramatically] - [gasps] 87 00:03:35,720 --> 00:03:37,383 - Oh, no. - What? 88 00:03:37,485 --> 00:03:38,979 It's bad luck to see you in your wedding dress 89 00:03:39,063 --> 00:03:40,540 before the big day. 90 00:03:40,625 --> 00:03:42,260 It's not bad luck. I'm not marrying you, Gary. 91 00:03:42,344 --> 00:03:43,478 And besides, this isn't the one. 92 00:03:43,562 --> 00:03:46,321 It makes me feel... I don't know. It's not right. 93 00:03:46,633 --> 00:03:48,743 Stop whatever you are doing. 94 00:03:48,828 --> 00:03:50,049 No, no, no. Okay? 95 00:03:50,264 --> 00:03:53,270 - I have a job for you, yeah? - Anything. 96 00:03:53,368 --> 00:03:55,273 [quirky music] 97 00:03:55,469 --> 00:03:57,623 You're gonna help me find the perfect wedding dress. 98 00:03:57,907 --> 00:03:59,688 - [gasps softly] - Mm-hmm. 99 00:03:59,773 --> 00:04:02,501 - Give it to me! - Give this... I got it. 100 00:04:02,586 --> 00:04:04,630 Guys, can we please just get it together? 101 00:04:04,714 --> 00:04:06,211 Give me the damn... 102 00:04:09,937 --> 00:04:12,383 [suspenseful music] 103 00:04:12,612 --> 00:04:14,530 [♪] 104 00:04:14,660 --> 00:04:15,629 [pins clatter] 105 00:04:15,714 --> 00:04:17,468 Where the hell are we? 106 00:04:17,553 --> 00:04:22,083 [♪] 107 00:04:22,167 --> 00:04:23,735 One minute, we're in a gross junkyard, 108 00:04:23,820 --> 00:04:25,611 and the next, we're in a gross bowling alley. 109 00:04:25,696 --> 00:04:26,813 Spooner, are you getting something? 110 00:04:26,897 --> 00:04:30,553 Uh, this place, major alien vibes. 111 00:04:31,437 --> 00:04:32,671 I don't see any aliens. 112 00:04:32,756 --> 00:04:34,523 I got a bad feeling about this. 113 00:04:34,608 --> 00:04:35,710 [♪] 114 00:04:35,795 --> 00:04:38,164 Sooner we get out of here, the better. 115 00:04:38,249 --> 00:04:40,085 [♪] 116 00:04:40,835 --> 00:04:43,108 [grunts] 117 00:04:43,221 --> 00:04:44,225 [yelps] 118 00:04:44,450 --> 00:04:49,874 [♪] 119 00:04:50,151 --> 00:04:53,960 Whoa, where is, um... everything? 120 00:04:54,155 --> 00:04:59,569 [♪] 121 00:05:00,248 --> 00:05:02,905 I have a feeling we're not in Kansas anymore. 122 00:05:02,990 --> 00:05:04,725 [pins clatter] 123 00:05:04,895 --> 00:05:07,814 [exciting music] 124 00:05:07,906 --> 00:05:12,968 [♪] 125 00:05:16,839 --> 00:05:18,429 *DC's LEGENDS OF TOMORROW* Season 06 Episode 11 126 00:05:21,553 --> 00:05:22,983 Episode Title: "The Final Frame" Aired on: August 08, 2021. 127 00:05:23,117 --> 00:05:24,252 [pins clatter] 128 00:05:24,337 --> 00:05:25,605 [tense music] 129 00:05:26,570 --> 00:05:28,464 So we've been abducted by aliens. 130 00:05:28,643 --> 00:05:30,237 All: Again. 131 00:05:30,765 --> 00:05:33,081 Ava, B, can you guys hear us? 132 00:05:33,535 --> 00:05:35,192 Courier isn't working either. 133 00:05:35,276 --> 00:05:36,933 Wherever we are, we are stuck. 134 00:05:37,017 --> 00:05:38,935 Okay, well, if these guys are aliens, 135 00:05:39,019 --> 00:05:40,763 maybe we can bum a ride home. 136 00:05:40,847 --> 00:05:42,591 Yeah, sure. Go for it. 137 00:05:42,675 --> 00:05:44,604 [♪] 138 00:05:44,863 --> 00:05:47,339 I'm gonna see if this guy knows anything. 139 00:05:47,761 --> 00:05:48,771 Thanks for catching me, 140 00:05:48,856 --> 00:05:50,347 but I think I'd rather you let me die 141 00:05:50,432 --> 00:05:52,292 than spend another minute here. 142 00:05:53,077 --> 00:05:54,557 I'm taking a leak. 143 00:05:54,842 --> 00:05:55,933 [scoffs] 144 00:05:56,314 --> 00:05:59,597 [♪] 145 00:05:59,922 --> 00:06:01,776 Hi, um, sir. 146 00:06:01,868 --> 00:06:04,668 The name's Buddy. What's your shoe size? 147 00:06:04,753 --> 00:06:06,363 I'm not here to bowl, but I was hoping 148 00:06:06,448 --> 00:06:08,035 you could tell me how the hell I got here. 149 00:06:08,119 --> 00:06:11,560 I would wager you opened an invitation. 150 00:06:11,854 --> 00:06:13,970 No, I didn't get an invitation. 151 00:06:14,054 --> 00:06:16,146 Shiny, irresistible, 152 00:06:16,643 --> 00:06:19,276 drags your ass across a universe instantly? 153 00:06:19,782 --> 00:06:21,917 Okay. Yeah, maybe I did. 154 00:06:22,018 --> 00:06:24,237 Damn it, the puzzle box. 155 00:06:24,543 --> 00:06:26,362 How do we get back to Earth? 156 00:06:26,620 --> 00:06:28,158 [♪] 157 00:06:28,242 --> 00:06:29,565 Earth? 158 00:06:30,288 --> 00:06:32,945 But you just got here. 159 00:06:33,112 --> 00:06:34,909 And I'm so happy you did, 160 00:06:34,994 --> 00:06:37,738 because I bet you're incredible bowlers. 161 00:06:38,180 --> 00:06:39,402 Why is that? 162 00:06:39,487 --> 00:06:42,694 Bowling was invented by earthlings, after all. 163 00:06:42,778 --> 00:06:46,261 Everyone else here just looks human. 164 00:06:46,695 --> 00:06:49,919 Why don't I show you around? Come on. 165 00:06:50,003 --> 00:06:51,386 Okay. 166 00:06:51,945 --> 00:06:55,031 [blowing forcefully] Coming down to the wire, folks! 167 00:06:55,116 --> 00:06:56,511 [laughs] 168 00:06:56,704 --> 00:06:58,231 Sorry to bother you, 169 00:06:58,316 --> 00:06:59,926 but, uh, my friends and I are stranded 170 00:07:00,011 --> 00:07:03,800 and we're looking for a ride back to, uh, Earth. 171 00:07:03,973 --> 00:07:05,636 Earth, huh? 172 00:07:05,758 --> 00:07:07,328 Yeah, sure. We'll give you a ride. 173 00:07:07,412 --> 00:07:10,112 But you and your friends have gotta beat us in a game first. 174 00:07:10,268 --> 00:07:11,620 We're kind of on a tight schedule. 175 00:07:11,705 --> 00:07:13,885 Oh, come on. What's one game? 176 00:07:14,001 --> 00:07:15,658 Unless, of course, you're afraid of losing. 177 00:07:15,742 --> 00:07:17,518 [laughter] 178 00:07:17,792 --> 00:07:20,015 I can roll with anyone. 179 00:07:20,381 --> 00:07:22,465 Then how about we spice things up a little 180 00:07:22,550 --> 00:07:24,606 and play a game of cosmic bowling? 181 00:07:24,690 --> 00:07:26,869 Is that with the neon balls and the black lights? 182 00:07:26,953 --> 00:07:29,611 [chuckles] Yeah, that ain't really my thing. 183 00:07:29,695 --> 00:07:32,135 All I'm saying is, if you wanna get a ride out of here, 184 00:07:32,219 --> 00:07:33,876 you gotta roll against us. 185 00:07:33,960 --> 00:07:36,526 All right, then. Game on. 186 00:07:36,886 --> 00:07:39,142 I was hoping you'd say that. 187 00:07:39,226 --> 00:07:41,623 [shimmering tone] 188 00:07:41,909 --> 00:07:45,972 Cute trick, but it's what you do on the lanes that counts. 189 00:07:46,057 --> 00:07:47,104 Once we're through 190 00:07:47,189 --> 00:07:49,542 putting these Redshirts out of their misery, 191 00:07:49,627 --> 00:07:51,197 you're next. 192 00:07:51,499 --> 00:07:53,222 [chuckles] 193 00:07:53,537 --> 00:07:55,589 [laughter] 194 00:07:55,706 --> 00:07:57,768 - Yeah. - Yeah. 195 00:07:57,932 --> 00:07:59,336 The guidebook said 196 00:07:59,420 --> 00:08:01,090 we should be able to see the northern lights, 197 00:08:01,174 --> 00:08:04,479 but I can't see a single star. 198 00:08:04,730 --> 00:08:07,214 Huh. Maybe it's too cloudy. 199 00:08:07,939 --> 00:08:09,777 Listen, I know this is super on-brand, 200 00:08:09,862 --> 00:08:11,348 I'm feeling kind of hungry. But, 201 00:08:11,432 --> 00:08:13,002 - Hungry, you say? - Mm. 202 00:08:13,086 --> 00:08:17,042 Hmm, well, I happen to have made 203 00:08:17,127 --> 00:08:21,047 your favorite Persian delicacy, abgoosht. 204 00:08:21,132 --> 00:08:22,880 - [chuckles] Really? - Yep. 205 00:08:22,965 --> 00:08:27,190 And for dessert, the very exotic doughnut. 206 00:08:27,628 --> 00:08:28,807 That's very sweet. 207 00:08:30,582 --> 00:08:32,034 No. 208 00:08:33,333 --> 00:08:35,479 Ugh, this must be Spooner's bag. 209 00:08:35,564 --> 00:08:37,218 Oh, that makes sense. 210 00:08:38,296 --> 00:08:40,480 The only food in here are MRE rations. 211 00:08:40,565 --> 00:08:43,568 Maybe they're super delicious. 212 00:08:46,120 --> 00:08:47,737 [mouth full] Wanna try? 213 00:08:48,208 --> 00:08:49,691 Rock and roll! 214 00:08:49,995 --> 00:08:52,215 [moaning and grunting] 215 00:08:52,299 --> 00:08:55,958 - Is that what I think it is? - Yep. [sighs] 216 00:08:56,253 --> 00:08:58,134 Rock and roll! 217 00:08:58,597 --> 00:09:00,180 What's the point of unplugging 218 00:09:00,264 --> 00:09:02,590 if all your camping gear has a cord? 219 00:09:02,675 --> 00:09:05,324 Meanwhile, we're out here trying to squeeze in one date 220 00:09:05,409 --> 00:09:07,105 before I turn into a Totem pumpkin, 221 00:09:07,190 --> 00:09:09,512 and they're over there with all the carefree time 222 00:09:09,597 --> 00:09:10,451 in the world. 223 00:09:10,535 --> 00:09:12,279 I'm jealous of those two idiots. 224 00:09:12,363 --> 00:09:13,932 Me too. It's insane. 225 00:09:14,016 --> 00:09:15,238 That's it. That's it. 226 00:09:15,322 --> 00:09:16,326 We're getting another campsite. 227 00:09:16,410 --> 00:09:19,503 - Okay, let's go. - Gideon. Gideon. 228 00:09:19,588 --> 00:09:20,796 [dramatic music] 229 00:09:20,896 --> 00:09:22,249 [Time Courier chiming] 230 00:09:22,373 --> 00:09:26,684 Huh, my Time Courier's going nuts. 231 00:09:26,768 --> 00:09:28,991 Yeah, something's wrong. 232 00:09:29,075 --> 00:09:30,464 Something's wrong. 233 00:09:30,549 --> 00:09:32,293 [♪] 234 00:09:32,378 --> 00:09:34,300 It's funny. It even smells like a bowling alley. 235 00:09:34,385 --> 00:09:36,172 Yeah, I included everything you'd find 236 00:09:36,256 --> 00:09:37,913 in a bowling center on Earth. 237 00:09:37,997 --> 00:09:39,219 That's how much I love bowling, 238 00:09:39,303 --> 00:09:41,308 the greatest sport in the universe. 239 00:09:41,392 --> 00:09:43,745 I'm sorry, you created this place? 240 00:09:43,839 --> 00:09:46,487 Does that mean you were the one who sent out the invitations? 241 00:09:46,571 --> 00:09:49,881 I had nothing to do with those cursed invitations. 242 00:09:49,965 --> 00:09:51,622 That's the work of the Pin Killers, 243 00:09:51,706 --> 00:09:54,234 the guys in the purple shirts. 244 00:09:54,318 --> 00:09:58,281 They came here and ruined my little bowling paradise. 245 00:09:58,503 --> 00:10:02,764 I need you to beat them. They're the top dogs now. 246 00:10:02,854 --> 00:10:06,043 And you only get one game to try to knock them off. 247 00:10:06,128 --> 00:10:08,857 So don't challenge them until your team is ready. 248 00:10:08,941 --> 00:10:10,119 Guess what. 249 00:10:10,203 --> 00:10:11,479 I found us a ride home. 250 00:10:11,564 --> 00:10:13,426 All we gotta do is just beat those aliens 251 00:10:13,511 --> 00:10:15,864 in those ugly purple shirts. 252 00:10:15,948 --> 00:10:17,339 We got next. 253 00:10:17,515 --> 00:10:22,349 [♪] 254 00:10:22,433 --> 00:10:23,956 Will you hand me that? 255 00:10:24,807 --> 00:10:28,175 Mm, just need to adjust the frequency. 256 00:10:28,260 --> 00:10:29,425 The sun is missing. 257 00:10:29,510 --> 00:10:30,472 It's night everywhere on Earth. 258 00:10:30,557 --> 00:10:33,214 Massive unexplained chasms that have appeared in Mexico, 259 00:10:33,299 --> 00:10:35,144 - Canada, and Alaska. - We're in Alaska. 260 00:10:35,229 --> 00:10:37,189 Who did this? Aliens? Demons? 261 00:10:37,273 --> 00:10:38,626 Did God give up on us? 262 00:10:38,710 --> 00:10:40,497 Either way, it's the end of the world. 263 00:10:40,581 --> 00:10:42,978 We're all gonna die. We're all going to die. 264 00:10:43,062 --> 00:10:44,588 We're all gonna die. 265 00:10:44,672 --> 00:10:46,721 - Alaska, Canada, they're gone. - Nate... 266 00:10:46,805 --> 00:10:49,898 - They're just gone. - I think the world is ending. 267 00:10:49,982 --> 00:10:51,261 We need to get out of here. 268 00:10:51,346 --> 00:10:54,091 This is one of the top five worst dates I've ever been on. 269 00:10:54,176 --> 00:10:55,529 We're all gonna die. We're gonna die. 270 00:10:55,613 --> 00:10:57,310 We're all gonna die. 271 00:11:01,776 --> 00:11:03,713 Jamie and I can go anywhere in the world 272 00:11:03,798 --> 00:11:05,963 and I could still blaze us a Neapolitan pizza 273 00:11:06,032 --> 00:11:07,472 at 800 degrees 274 00:11:07,557 --> 00:11:09,402 supes quick! [chuckles] 275 00:11:09,487 --> 00:11:11,152 That's so fantastic, Jeff. 276 00:11:11,237 --> 00:11:15,207 Yeah, the char on this is something else. [chuckles] 277 00:11:15,620 --> 00:11:17,480 - Mm. - Mm? 278 00:11:17,565 --> 00:11:20,729 [clears throat] Say, Jeff... sorry, bro. 279 00:11:21,135 --> 00:11:23,401 Can I borrow your truck supes quick 280 00:11:23,503 --> 00:11:25,558 so we can go into town and pick up some stuff? 281 00:11:25,721 --> 00:11:27,182 Uh... 282 00:11:27,409 --> 00:11:29,718 sure. What are neighbors for? 283 00:11:29,942 --> 00:11:31,682 There's a bro. 284 00:11:32,474 --> 00:11:33,534 Hey... 285 00:11:34,085 --> 00:11:35,655 - why don't we all go? - No. 286 00:11:35,854 --> 00:11:36,961 Rock and roll! 287 00:11:37,046 --> 00:11:38,643 - Both: No, no, no, no. - Yeah! 288 00:11:38,987 --> 00:11:41,166 Nate, you're riding shotgun. Boys in the front. 289 00:11:41,258 --> 00:11:42,523 Oh, my God. [inhales sharply] 290 00:11:42,607 --> 00:11:45,151 [rock music blaring] 291 00:11:45,236 --> 00:11:46,675 [♪] 292 00:11:46,976 --> 00:11:48,242 ♪ Whoa, whoa 293 00:11:48,483 --> 00:11:51,184 ♪ We got this feeling right 294 00:11:51,268 --> 00:11:53,534 [engine grinding] 295 00:11:53,618 --> 00:11:55,185 [music stops] 296 00:11:56,898 --> 00:11:58,425 Battery's dead. 297 00:11:58,557 --> 00:12:01,673 I don't know, Jeff, maybe all your devices drained it. 298 00:12:01,757 --> 00:12:03,346 Well, good luck, guys. 299 00:12:03,431 --> 00:12:05,349 [grunts] 300 00:12:05,587 --> 00:12:07,307 [dramatic music] 301 00:12:07,651 --> 00:12:10,652 - Where you going? - We're heading into town. 302 00:12:10,737 --> 00:12:12,830 Great. We'll come with. 303 00:12:13,638 --> 00:12:16,471 Maybe we can find some folks to jump the truck battery. 304 00:12:16,598 --> 00:12:17,987 Rock and roll! 305 00:12:18,072 --> 00:12:19,555 [♪] 306 00:12:19,862 --> 00:12:21,604 Looks like we're hiking. 307 00:12:21,689 --> 00:12:24,080 [engine whirring] 308 00:12:24,166 --> 00:12:25,257 All right, 309 00:12:25,342 --> 00:12:28,417 enough of this ding-dong dallying, waiting around. 310 00:12:28,502 --> 00:12:31,616 I say we get out there and we find Sara and her gang. 311 00:12:31,700 --> 00:12:34,151 I'm sure they could use a magical assist. 312 00:12:34,236 --> 00:12:35,338 Come to think of it, 313 00:12:35,423 --> 00:12:36,949 we haven't heard from them in a while. 314 00:12:37,034 --> 00:12:42,463 Gideon, let's go visit Sara, Kansas City 2021. 315 00:12:42,632 --> 00:12:45,551 Calculating. Calculating. 316 00:12:45,721 --> 00:12:48,027 Huh, that is impossible at this time. 317 00:12:48,112 --> 00:12:50,192 Come on. You're Gideon. Everything's possible. 318 00:12:50,277 --> 00:12:51,310 I'm sorry. 319 00:12:51,395 --> 00:12:53,071 I'm having trouble locking on to Earth. 320 00:12:53,156 --> 00:12:54,682 Never seen that before. 321 00:12:55,198 --> 00:12:57,292 I came looking for my summer wedding inspo binder, 322 00:12:57,377 --> 00:12:59,687 but did Gideon just say we can't get back to Earth? 323 00:12:59,771 --> 00:13:01,869 - Yeah. - This is bad. 324 00:13:02,073 --> 00:13:05,230 Ava cannot be marooned in the Temporal Zone away from Sara. 325 00:13:05,315 --> 00:13:07,956 - This could be triggering. - Calm down. Just breathe. 326 00:13:08,040 --> 00:13:09,480 Keep Ava occupied. 327 00:13:09,564 --> 00:13:11,362 We'll figure something out, right, John? 328 00:13:11,510 --> 00:13:14,006 Oh, most assuredly. 329 00:13:14,090 --> 00:13:15,311 [inhales deeply] 330 00:13:15,395 --> 00:13:17,444 [upbeat music] 331 00:13:17,528 --> 00:13:18,455 All right, team, 332 00:13:18,540 --> 00:13:20,371 we are stranded on the edge of the universe, 333 00:13:20,456 --> 00:13:22,847 and the only way out is to beat the Pin Killers. 334 00:13:22,932 --> 00:13:24,451 - Question. - Yes. 335 00:13:24,535 --> 00:13:26,497 I don't bowl. 336 00:13:26,581 --> 00:13:29,229 I don't either, but how hard can it be? 337 00:13:29,314 --> 00:13:31,362 Pretty sure you just pick it on up, 338 00:13:31,447 --> 00:13:34,698 and then we just roll it on down. 339 00:13:35,635 --> 00:13:36,636 [pins clatter] 340 00:13:36,721 --> 00:13:38,190 Nice, Sara! 341 00:13:38,555 --> 00:13:41,941 Well, what can I say? Guess I'm a natural. 342 00:13:42,026 --> 00:13:44,909 Mick, let's see what you got. 343 00:13:45,208 --> 00:13:46,604 All right. 344 00:13:47,049 --> 00:13:50,127 All right, it's gonna be good. It's gonna be great. 345 00:13:50,299 --> 00:13:53,305 Go, just right on... oh. 346 00:13:53,390 --> 00:13:55,049 Whatever feels natural. 347 00:13:55,479 --> 00:13:57,136 Just nice and smooth. 348 00:13:57,220 --> 00:13:59,355 Okay. 349 00:13:59,705 --> 00:14:01,969 [pins clatter] 350 00:14:03,201 --> 00:14:06,556 Wrong lane, but hey, you got some pins, right? 351 00:14:06,641 --> 00:14:09,526 You know, if you lose the gloves, you'll drop more pins. 352 00:14:09,611 --> 00:14:11,572 Watch and learn. 353 00:14:11,657 --> 00:14:12,618 Here you go. 354 00:14:12,703 --> 00:14:14,838 O... kay. 355 00:14:15,019 --> 00:14:18,010 Ah, we got a standard house oil pattern. 356 00:14:18,221 --> 00:14:20,899 A bit chilly, so the lanes will be slick. 357 00:14:20,983 --> 00:14:23,554 We got a dip in the 16th board. 358 00:14:23,784 --> 00:14:25,643 [exhales heavily] 359 00:14:25,727 --> 00:14:27,166 [inhales deeply] 360 00:14:27,250 --> 00:14:30,169 [dramatic Latin guitar music] 361 00:14:30,253 --> 00:14:35,957 [♪] 362 00:14:36,041 --> 00:14:37,739 [grunts aggressively] 363 00:14:38,338 --> 00:14:39,517 [pins clatter] 364 00:14:39,602 --> 00:14:41,302 Yeah! 365 00:14:41,387 --> 00:14:42,745 What the hell was that? 366 00:14:42,830 --> 00:14:45,034 I learned the art of bowling when I was 13. 367 00:14:45,292 --> 00:14:46,972 Kept me out of trouble. 368 00:14:47,057 --> 00:14:49,448 The footwork concentrates my mojo. 369 00:14:49,533 --> 00:14:52,583 You keep that mojo concentrated. Nice moves. 370 00:14:52,667 --> 00:14:54,894 All right, Astra, lace them up. Let's go. 371 00:14:54,979 --> 00:14:57,754 I am not putting my feet in those fungus-filled shoes 372 00:14:57,839 --> 00:15:00,366 or my fingers in those fungus-filled holes. 373 00:15:00,450 --> 00:15:02,194 All right, then you can cheer us on 374 00:15:02,278 --> 00:15:03,994 from that fungus-filled chair. 375 00:15:04,079 --> 00:15:05,954 You're just gonna let her skip? 376 00:15:06,057 --> 00:15:07,279 Whatever she wants. 377 00:15:07,364 --> 00:15:11,018 [♪] 378 00:15:11,443 --> 00:15:12,643 - [pins clatter] - [sighs] 379 00:15:12,728 --> 00:15:14,580 I'm getting a good feeling about this one. 380 00:15:14,665 --> 00:15:16,623 It is amazing. 381 00:15:17,954 --> 00:15:20,742 - This is the one. - I'm sure of it. 382 00:15:20,987 --> 00:15:22,954 Okay, well, I can't show Sara, obviously, 383 00:15:23,038 --> 00:15:24,390 but I can tell her that it's done. 384 00:15:24,474 --> 00:15:27,377 - Gideon... - Actually, uh, 385 00:15:27,462 --> 00:15:30,354 you're fine with the shoulders? 386 00:15:30,758 --> 00:15:33,267 Um, the shoulders? Yeah, what's wrong with them? 387 00:15:33,352 --> 00:15:34,530 Nothing at all. It's your wedding. 388 00:15:34,614 --> 00:15:36,487 As long as you're fine with it... 389 00:15:36,572 --> 00:15:38,315 Gary, spit it out. 390 00:15:38,618 --> 00:15:41,393 [quirky dramatic music] 391 00:15:41,478 --> 00:15:44,534 They're a little plain. They lack pizzazz. 392 00:15:44,619 --> 00:15:46,145 - Pizzazz? - Mm-hmm. 393 00:15:46,287 --> 00:15:47,682 Oh, yeah. 394 00:15:47,767 --> 00:15:49,893 Now that I look at them, they do seem really boring. 395 00:15:49,978 --> 00:15:52,200 Well, I mean, they're not that bad... 396 00:15:52,284 --> 00:15:54,115 Gary, what am I gonna do? 397 00:15:54,199 --> 00:15:56,416 I... I can't get married in plain shoulders. 398 00:15:56,501 --> 00:15:58,151 Gideon... 399 00:15:59,393 --> 00:16:02,231 we're gonna need some alterations. 400 00:16:02,316 --> 00:16:03,869 [dramatic music] 401 00:16:04,008 --> 00:16:05,917 So you're saying we're stuck? 402 00:16:06,073 --> 00:16:07,476 Every time I plot an exit vector, 403 00:16:07,560 --> 00:16:08,826 it fails to reach Earth. 404 00:16:08,910 --> 00:16:10,828 My safety protocols do not allow us 405 00:16:10,912 --> 00:16:13,799 to attempt a doomed jump, so yes. 406 00:16:13,893 --> 00:16:15,898 [inhales deeply] 407 00:16:16,475 --> 00:16:18,666 [exhales heavily] Right. 408 00:16:18,841 --> 00:16:20,628 Like John Henry, I will prevail 409 00:16:20,713 --> 00:16:21,762 where the machine could not. 410 00:16:21,846 --> 00:16:22,854 How? 411 00:16:22,939 --> 00:16:25,651 I will compel the ship to Earth. 412 00:16:25,736 --> 00:16:28,742 Whoa. Sounds big, even for you. 413 00:16:28,827 --> 00:16:32,137 Yeah, well, I am feeling invigorated, squire. 414 00:16:32,323 --> 00:16:35,460 I need you to bring me the four elemental aspects of our world: 415 00:16:35,545 --> 00:16:38,159 earth, fire, air and water, all right? 416 00:16:38,243 --> 00:16:39,252 - Got it. - Yeah. 417 00:16:39,337 --> 00:16:41,955 Hey, maybe your powers are growing stronger 418 00:16:42,040 --> 00:16:44,487 since you drank from the Fountain of Imperium. 419 00:16:44,833 --> 00:16:48,448 Oh, yeah, the fountain. That's right. 420 00:16:48,721 --> 00:16:49,856 Good. 421 00:16:50,089 --> 00:16:53,269 Well, uh, hop to it, Skippy. 422 00:16:53,532 --> 00:16:58,784 [♪] 423 00:16:58,942 --> 00:17:00,643 [electronic blipping] 424 00:17:00,875 --> 00:17:03,271 [upbeat rock music] 425 00:17:03,442 --> 00:17:05,159 [♪] 426 00:17:05,492 --> 00:17:07,078 Final frame. 427 00:17:08,670 --> 00:17:15,108 [♪] 428 00:17:15,193 --> 00:17:17,112 [pins clatter] 429 00:17:17,731 --> 00:17:20,432 [electronic blipping] 430 00:17:20,541 --> 00:17:22,260 Redshirts, game over. [chuckles] 431 00:17:22,345 --> 00:17:24,229 Boom, another one bites the dust. 432 00:17:24,314 --> 00:17:26,938 Pin Killers can't be stopped! [laughs] 433 00:17:27,023 --> 00:17:31,335 [breathes deeply] Now you're mine. 434 00:17:31,420 --> 00:17:32,666 [tense music] 435 00:17:32,751 --> 00:17:34,581 You don't have to do this, Mike. 436 00:17:34,666 --> 00:17:36,402 You won. Isn't that enough? 437 00:17:36,487 --> 00:17:38,915 Well, here's the thing. I do it for the trophies. 438 00:17:39,065 --> 00:17:42,006 - You're a bastard, Mike! - [chuckling] Yeah, well. 439 00:17:42,090 --> 00:17:43,776 [laughs] 440 00:17:44,005 --> 00:17:49,448 [♪] 441 00:17:49,532 --> 00:17:52,538 [intense music] 442 00:17:52,622 --> 00:17:54,061 [groaning] 443 00:17:54,145 --> 00:17:57,064 [laughs wickedly] 444 00:17:57,148 --> 00:18:02,809 [♪] 445 00:18:02,893 --> 00:18:05,159 [screaming] 446 00:18:05,243 --> 00:18:07,737 [laughs wickedly] 447 00:18:07,822 --> 00:18:09,087 They have a lot of balls. 448 00:18:09,378 --> 00:18:12,166 That whole team just vaporized into thin air. 449 00:18:12,250 --> 00:18:14,222 Yeah, and I'm guessing 450 00:18:14,307 --> 00:18:16,377 that's what's gonna happen to us if we lose too. 451 00:18:16,462 --> 00:18:17,771 I hope you warmed up, 452 00:18:18,039 --> 00:18:20,612 because Mike the Strike says it's game time. 453 00:18:20,697 --> 00:18:22,136 [chuckles] 454 00:18:22,300 --> 00:18:24,096 [laughs wickedly] 455 00:18:28,641 --> 00:18:31,062 Can't tell you how many trucks I've had to abandon 456 00:18:31,180 --> 00:18:33,391 in some of the most scenic places on Earth. 457 00:18:33,476 --> 00:18:35,915 So you and Jeff are big campers, huh? 458 00:18:36,000 --> 00:18:37,047 Rock and roll. 459 00:18:37,131 --> 00:18:39,310 Right, of course. Rock and roll. 460 00:18:39,394 --> 00:18:40,659 I get the vibe that you and Nate 461 00:18:40,743 --> 00:18:42,571 are doing the long-distance thing. 462 00:18:44,797 --> 00:18:48,547 I didn't know we gave off that vibe, but yeah, we are. 463 00:18:48,632 --> 00:18:51,110 And you two can handle the distance? 464 00:18:51,195 --> 00:18:53,601 Yeah, Jamie, we can handle distance. 465 00:18:53,686 --> 00:18:56,055 Well, if you can stand to be apart, 466 00:18:56,140 --> 00:18:59,197 doesn't that just kind of prove you don't need to be together? 467 00:19:00,563 --> 00:19:02,133 What? No, no. 468 00:19:02,218 --> 00:19:03,893 I'm sorry if I touched a nerve. 469 00:19:03,978 --> 00:19:06,281 It's just, that's what all the magazines say. 470 00:19:07,248 --> 00:19:09,664 You didn't touch a nerve. It's fine. I'm fine. 471 00:19:09,749 --> 00:19:11,928 Nate and I are fine. Our relationship is fine. 472 00:19:12,013 --> 00:19:15,460 Our vibe is very fine. Everything is fine, yeah. 473 00:19:15,545 --> 00:19:17,023 Everything all right back there? 474 00:19:17,108 --> 00:19:18,413 Fine. 475 00:19:18,584 --> 00:19:19,999 Rock and roll. 476 00:19:20,212 --> 00:19:23,218 [dramatic music] 477 00:19:23,372 --> 00:19:25,029 All right, everyone, 478 00:19:25,114 --> 00:19:28,076 we've got ourselves a game of cosmic bowling, 479 00:19:28,269 --> 00:19:31,663 the Pin Killers versus the Legends. 480 00:19:31,808 --> 00:19:36,294 Ten frames, ten pins, and 60 feet of wood. 481 00:19:36,393 --> 00:19:38,528 May your rolls be true. 482 00:19:38,714 --> 00:19:41,054 [funky music] 483 00:19:41,150 --> 00:19:42,484 ♪ Right on 484 00:19:42,569 --> 00:19:44,679 - All right, buddy. - You've got this, Merv. 485 00:19:44,764 --> 00:19:51,413 [♪] 486 00:19:51,498 --> 00:19:52,633 [pins clatter] 487 00:19:52,718 --> 00:19:54,287 - Yeah! - All right. 488 00:19:54,393 --> 00:19:55,789 That's my Merv. Merv the Curve. 489 00:19:55,874 --> 00:19:57,226 All right, baby. 490 00:19:57,311 --> 00:19:59,012 [♪] 491 00:19:59,097 --> 00:20:00,971 [grunts aggressively] 492 00:20:01,056 --> 00:20:02,191 [pins clatter] 493 00:20:02,276 --> 00:20:03,367 Yeah! 494 00:20:03,673 --> 00:20:05,721 ♪ Feel so nice 495 00:20:05,828 --> 00:20:07,268 ♪ Right on 496 00:20:07,352 --> 00:20:08,443 [pins clatter] 497 00:20:08,527 --> 00:20:09,606 [laughter] 498 00:20:09,691 --> 00:20:11,087 - You got it. You got it. - Hey. 499 00:20:11,172 --> 00:20:12,960 Clare the Spare always picks up the spare, 500 00:20:13,045 --> 00:20:14,353 - always. - Better believe it. 501 00:20:14,438 --> 00:20:15,660 Lose the gloves, Mick. 502 00:20:15,745 --> 00:20:17,141 Have respect for the game. 503 00:20:17,226 --> 00:20:18,794 Quiet. 504 00:20:18,879 --> 00:20:19,966 [chortles] 505 00:20:20,051 --> 00:20:23,971 [♪] 506 00:20:24,056 --> 00:20:25,365 [pins clatter] 507 00:20:25,450 --> 00:20:28,436 Yes, yes. That's it. That's it. 508 00:20:28,521 --> 00:20:31,205 Just keep doing your thing. Keep doing your thing. 509 00:20:31,685 --> 00:20:35,833 [♪] 510 00:20:35,925 --> 00:20:37,177 [laughter] 511 00:20:37,262 --> 00:20:39,355 - What'd I tell you, Mick? - Shut up. 512 00:20:39,440 --> 00:20:40,618 [grunts] 513 00:20:41,097 --> 00:20:43,145 If you don't get those two to play nice, 514 00:20:43,315 --> 00:20:45,364 we may never get out of here. 515 00:20:45,449 --> 00:20:47,280 [laughter] 516 00:20:48,146 --> 00:20:50,606 I think you've almost nailed it. 517 00:20:50,691 --> 00:20:53,075 I'm thinking lace. 518 00:20:53,341 --> 00:20:55,085 ♪ La-la-la-la 519 00:20:55,170 --> 00:20:56,914 ♪ La-la-la 520 00:20:56,999 --> 00:20:58,656 ♪ La-la-la-la 521 00:20:58,741 --> 00:20:59,927 ♪ La-la-la 522 00:21:00,012 --> 00:21:01,755 - Perfect. - Yeah? 523 00:21:01,840 --> 00:21:04,846 Yes, lace, it brings out your skin tone. 524 00:21:04,931 --> 00:21:06,371 Bigger with the veil. 525 00:21:06,456 --> 00:21:09,462 ♪ What have you got now, I say hey, man ♪ 526 00:21:09,588 --> 00:21:11,288 Um... 527 00:21:11,372 --> 00:21:12,966 - [sighs] - Okay, so we're good. 528 00:21:13,051 --> 00:21:14,465 - Nope. - What? 529 00:21:14,549 --> 00:21:16,614 You need something floral. 530 00:21:16,699 --> 00:21:17,964 ♪ Yeah, it's one of a kind ♪ 531 00:21:18,049 --> 00:21:19,924 ♪ Yeah, just like me [cork pops] 532 00:21:20,009 --> 00:21:22,021 ♪ But I ain't reached my prime ♪ 533 00:21:22,106 --> 00:21:23,458 ♪ Ain't got no suit 534 00:21:23,543 --> 00:21:27,129 - Ah, we're done. - I love it. 535 00:21:27,214 --> 00:21:29,841 - Good. - What about a bustle? 536 00:21:29,949 --> 00:21:31,562 ♪ La-la-la-la 537 00:21:31,693 --> 00:21:34,047 ♪ La-la-la 538 00:21:34,177 --> 00:21:37,036 ♪ Oh, what have you got now 539 00:21:37,121 --> 00:21:38,690 [♪] 540 00:21:38,921 --> 00:21:41,247 [dramatic music] 541 00:21:41,729 --> 00:21:43,778 All right, I got them all. 542 00:21:43,901 --> 00:21:46,994 Oh, excellent. We make a good team, Smokey. 543 00:21:47,325 --> 00:21:50,006 John, when you started dating my sister, 544 00:21:50,091 --> 00:21:51,779 I was worried you'd be a bad influence. 545 00:21:51,864 --> 00:21:55,158 I mean, most people you date end up dead or worse. 546 00:21:55,242 --> 00:21:59,349 But I can see how much you've changed for the better. 547 00:21:59,536 --> 00:22:01,521 You're a good man, John Constantine. 548 00:22:01,606 --> 00:22:04,356 Well, I am glad to hear that, mate. 549 00:22:04,469 --> 00:22:07,388 Now, shall we begin? 550 00:22:07,731 --> 00:22:14,783 [♪] 551 00:22:15,486 --> 00:22:17,255 Earth. 552 00:22:17,395 --> 00:22:21,794 [♪] 553 00:22:21,956 --> 00:22:22,960 Water. 554 00:22:23,170 --> 00:22:28,570 [♪] 555 00:22:28,840 --> 00:22:30,453 Fire. 556 00:22:30,622 --> 00:22:32,369 [♪] 557 00:22:32,453 --> 00:22:33,919 [groans] 558 00:22:34,004 --> 00:22:35,416 Yeah. 559 00:22:35,501 --> 00:22:41,231 [♪] 560 00:22:46,342 --> 00:22:48,042 Are you okay? 561 00:22:48,127 --> 00:22:49,436 [♪] 562 00:22:49,521 --> 00:22:52,483 [shouting] 563 00:22:52,568 --> 00:22:58,792 [♪] 564 00:23:03,427 --> 00:23:06,247 It's gorgeous. Very on-trend. 565 00:23:06,332 --> 00:23:09,121 - [crash] - [gasps] 566 00:23:09,488 --> 00:23:11,058 What the hell was that? 567 00:23:11,157 --> 00:23:12,552 [quirky music] 568 00:23:12,969 --> 00:23:14,800 - Gary? - It's nothing to worry about. 569 00:23:14,885 --> 00:23:16,816 I'm sure you'll see Sara again. 570 00:23:16,901 --> 00:23:18,428 What? What happened to her? 571 00:23:18,513 --> 00:23:21,716 It's more what happened to us. 572 00:23:21,801 --> 00:23:23,588 [dramatic music] 573 00:23:23,673 --> 00:23:25,853 [sighs] What the hell is going on? 574 00:23:26,095 --> 00:23:28,100 Well, we were stuck in the Temporal Zone 575 00:23:28,185 --> 00:23:29,929 because Gideon couldn't find Earth, 576 00:23:30,014 --> 00:23:33,890 and now, well, we're not in the Temporal Zone, at least. 577 00:23:33,975 --> 00:23:35,083 Trippy dress, Ava. 578 00:23:35,168 --> 00:23:36,731 That's not what I was going for, Behrad. 579 00:23:36,868 --> 00:23:38,826 Why did no one tell me we were stuck? Gary? 580 00:23:38,911 --> 00:23:42,439 I was trying to distract you so you wouldn't be upset. 581 00:23:42,523 --> 00:23:43,597 Okay, so where the hell are we? 582 00:23:43,681 --> 00:23:44,773 I cast a spell to bring us to Earth. 583 00:23:44,857 --> 00:23:47,210 It's here somewhere. 584 00:23:47,395 --> 00:23:49,661 Wait, wait, wait, wait, wait. 585 00:23:49,823 --> 00:23:51,437 There is something out there. 586 00:23:51,576 --> 00:23:55,669 [♪] 587 00:23:56,086 --> 00:23:58,134 [eerie music] [pins clatter] 588 00:23:58,539 --> 00:24:01,241 We're at a floating bowling alley in space. 589 00:24:01,536 --> 00:24:04,157 Thank you, everyone here, for making my day 590 00:24:04,241 --> 00:24:06,771 about a floating bowling alley. 591 00:24:06,856 --> 00:24:08,644 You dumdums stay here. 592 00:24:08,729 --> 00:24:15,217 [♪] 593 00:24:15,426 --> 00:24:17,257 Hi. Hello? Hi. 594 00:24:17,341 --> 00:24:18,458 [knocking] 595 00:24:18,749 --> 00:24:21,842 - Ava? - Sara, you're here. 596 00:24:22,059 --> 00:24:23,479 What's with the bowling shirt? 597 00:24:23,564 --> 00:24:24,834 Well, I'll tell you about the bowling shirt 598 00:24:24,918 --> 00:24:26,227 if you tell me about this wedding dress. 599 00:24:26,311 --> 00:24:28,055 The wedding... [gasps] 600 00:24:28,404 --> 00:24:30,540 Oh, my God. I forgot that I was wearing it. 601 00:24:30,625 --> 00:24:33,302 I was so mad at Gary because he didn't tell me about... 602 00:24:33,442 --> 00:24:35,057 Babe, you look gorgeous. 603 00:24:35,141 --> 00:24:36,319 - Really? - Yes. 604 00:24:36,458 --> 00:24:39,920 Anyway, why won't these freaking doors open? 605 00:24:40,005 --> 00:24:41,911 Can we get a little help here, please? 606 00:24:41,996 --> 00:24:44,553 League champs took control of those doors. 607 00:24:44,638 --> 00:24:46,778 No one enters without an invitation. 608 00:24:46,863 --> 00:24:47,910 [groans] 609 00:24:48,331 --> 00:24:49,857 What is that sweet man talking about? 610 00:24:49,942 --> 00:24:52,421 Ugh, when we tracked down that last pod, 611 00:24:52,506 --> 00:24:54,825 We found this device, and it zapped us here. 612 00:24:54,910 --> 00:24:56,307 And now the only way for us to leave 613 00:24:56,391 --> 00:24:59,005 is for us to beat this team of alien bowlers 614 00:24:59,090 --> 00:25:00,497 who are surprisingly good. 615 00:25:00,582 --> 00:25:02,108 Wait, how did you find us? 616 00:25:02,211 --> 00:25:04,842 Gideon couldn't find Earth, so Constantine cast a spell 617 00:25:04,927 --> 00:25:08,200 to bring the Waverider to Earth, and it brought us here. 618 00:25:08,452 --> 00:25:11,284 What, so you're saying that Earth is in this bowling alley? 619 00:25:11,438 --> 00:25:13,138 I guess. Who would be a cruel enough jerk 620 00:25:13,222 --> 00:25:15,067 to hide the Earth in this bowling alley? 621 00:25:15,152 --> 00:25:16,983 [ominous music] 622 00:25:17,401 --> 00:25:19,903 Oh, you've got to be kidding me. 623 00:25:20,037 --> 00:25:25,589 [♪] 624 00:25:33,477 --> 00:25:35,525 [birds chirping] 625 00:25:35,781 --> 00:25:38,729 Hey, look at that. Light. 626 00:25:38,892 --> 00:25:43,987 See that, Zari? Daylight. Maybe everything will be fine. 627 00:25:44,179 --> 00:25:47,479 Yeah, maybe everything will be fine. 628 00:25:47,564 --> 00:25:49,743 Or maybe we're doomed. 629 00:25:49,898 --> 00:25:51,088 Wait, what? 630 00:25:51,173 --> 00:25:58,442 [♪] 631 00:26:03,259 --> 00:26:05,046 What the hell is that? 632 00:26:05,318 --> 00:26:12,586 [♪] 633 00:26:13,310 --> 00:26:15,532 [Earth rumbling] 634 00:26:15,695 --> 00:26:16,815 Earthquake! 635 00:26:16,900 --> 00:26:23,432 [♪] 636 00:26:23,554 --> 00:26:25,080 [pins clatter] 637 00:26:25,164 --> 00:26:27,151 - [laughs] - Yeah, whoo! 638 00:26:27,236 --> 00:26:30,590 [rumbling subsides] 639 00:26:30,797 --> 00:26:32,411 Everyone okay? 640 00:26:32,558 --> 00:26:34,693 What the hell is going on? 641 00:26:34,778 --> 00:26:36,307 What was that thing? 642 00:26:37,493 --> 00:26:38,932 What the... 643 00:26:39,352 --> 00:26:45,854 [♪] 644 00:26:46,455 --> 00:26:47,851 Whoa. 645 00:26:48,013 --> 00:26:50,073 [♪] 646 00:26:50,587 --> 00:26:51,870 Whoa. 647 00:26:51,987 --> 00:26:53,426 [♪] 648 00:26:53,650 --> 00:26:56,948 Where is... everything? 649 00:26:57,180 --> 00:27:04,187 [♪] 650 00:27:20,602 --> 00:27:23,290 [tense music] 651 00:27:24,595 --> 00:27:27,227 - Hey. - It's the end of the world. 652 00:27:28,048 --> 00:27:32,071 Jamie, I can't die without you knowing the truth. 653 00:27:33,962 --> 00:27:35,432 I got a secret vasectomy, 654 00:27:35,517 --> 00:27:37,228 and that's why you never get pregnant. 655 00:27:40,277 --> 00:27:43,196 - Are you friggin' kidding me? - Wait, wait, baby. 656 00:27:43,381 --> 00:27:45,321 Not rock and roll, Jeff. 657 00:27:45,443 --> 00:27:47,144 Not rock and roll at all! 658 00:27:47,236 --> 00:27:48,181 If we have kids, 659 00:27:48,266 --> 00:27:50,619 we won't be able to afford our stuff, right? 660 00:27:50,899 --> 00:27:52,600 Wait, wait, where are you going? 661 00:27:52,685 --> 00:27:56,618 Into town to find someone whose truck works. 662 00:27:59,122 --> 00:28:00,866 Wait! 663 00:28:01,115 --> 00:28:02,775 Oof. 664 00:28:03,020 --> 00:28:04,543 That's rough. 665 00:28:07,319 --> 00:28:08,649 Hey, am I a bad person 666 00:28:08,734 --> 00:28:09,947 if I found that very, very enjoyable? 667 00:28:10,031 --> 00:28:11,783 No, no, no. They're terrible people. 668 00:28:11,868 --> 00:28:14,126 Okay, good. [thunder rumbling] 669 00:28:14,242 --> 00:28:16,595 Totally off topic... 670 00:28:17,039 --> 00:28:19,479 but does that cloud look like Mick to you? 671 00:28:19,626 --> 00:28:21,610 [groans] 672 00:28:21,956 --> 00:28:23,265 Yeah, from here, 673 00:28:23,536 --> 00:28:26,321 you can tell how fragile and beautiful it really is. 674 00:28:26,644 --> 00:28:28,298 Coming through. 675 00:28:31,031 --> 00:28:32,253 - [gasps] - Hey, take it easy! 676 00:28:32,338 --> 00:28:33,559 - Uh... - Oh. 677 00:28:33,644 --> 00:28:35,780 [♪] 678 00:28:35,865 --> 00:28:38,025 So you're literally bowling with planet Earth? 679 00:28:38,110 --> 00:28:39,810 That's why it's called cosmic bowling. 680 00:28:40,245 --> 00:28:43,295 You go mano a mano for the survival of your species, 681 00:28:43,465 --> 00:28:44,665 and if you lose, 682 00:28:44,750 --> 00:28:46,905 you and your entire home planet 683 00:28:46,990 --> 00:28:48,704 get banished to our trophy shelf 684 00:28:48,886 --> 00:28:49,977 for eternity. [chuckles] 685 00:28:50,468 --> 00:28:53,884 Wow, that's godlike power. 686 00:28:54,148 --> 00:28:55,849 I'm not a god. 687 00:28:55,934 --> 00:28:58,134 I'm just an average Joe who loves to bowl 688 00:28:58,355 --> 00:28:59,868 and destroy countless worlds. 689 00:28:59,953 --> 00:29:01,634 - [laughter] - You got it, Mike. 690 00:29:01,719 --> 00:29:03,853 Buddy, wait, with this is your place. 691 00:29:03,963 --> 00:29:05,587 Why don't you just kick 'em out of here? 692 00:29:05,774 --> 00:29:09,215 Can't. Rules say they can stay as long as they're champs. 693 00:29:09,393 --> 00:29:11,790 Now they've taken root and taken over. 694 00:29:11,875 --> 00:29:14,272 It's your fault we're playing this dumb game. 695 00:29:14,357 --> 00:29:16,449 Place if full of bad energy now. 696 00:29:16,534 --> 00:29:17,784 Hey, look, at least I was being proactive 697 00:29:17,868 --> 00:29:19,049 and trying to get us out of here. 698 00:29:19,133 --> 00:29:20,180 Be less proactive. 699 00:29:20,288 --> 00:29:21,908 They made the game so competitive, 700 00:29:21,993 --> 00:29:23,551 no one wants to play here. 701 00:29:23,635 --> 00:29:25,173 This team is falling apart. 702 00:29:25,258 --> 00:29:26,827 Hey, yo. 703 00:29:26,912 --> 00:29:29,179 Come on, Legends. What are you waiting for? 704 00:29:29,329 --> 00:29:31,834 You got a game to lose. Let's get going. 705 00:29:31,919 --> 00:29:36,126 They turned my bowling alley into a bullying alley. 706 00:29:36,347 --> 00:29:38,069 Game on. 707 00:29:38,394 --> 00:29:40,116 [chuckles] 708 00:29:40,217 --> 00:29:42,788 [funky music] 709 00:29:42,872 --> 00:29:44,616 [♪] 710 00:29:44,945 --> 00:29:46,126 Damn it. 711 00:29:46,261 --> 00:29:48,282 You're not listening to anything I say. 712 00:29:48,375 --> 00:29:49,892 I am listening. 713 00:29:49,977 --> 00:29:52,327 I'm just choosing to ignore you. 714 00:29:53,737 --> 00:29:55,655 Bowling's stupid. 715 00:29:56,045 --> 00:29:58,642 Bowling is not stupid, you ignorant lug. 716 00:29:58,727 --> 00:29:59,884 You can't control the ball 717 00:29:59,969 --> 00:30:02,537 if your fingers aren't in the hole, see? 718 00:30:03,087 --> 00:30:04,592 [bones crunch] [groans] 719 00:30:04,677 --> 00:30:06,551 You son of a... 720 00:30:06,791 --> 00:30:08,791 Oh, my God, I think I jammed it. 721 00:30:08,876 --> 00:30:10,511 - Son of a... - Ooh, that's gotta hurt. 722 00:30:10,595 --> 00:30:12,426 All right, time-out! We're at time-out. 723 00:30:12,510 --> 00:30:13,514 Let's take a walk. Come on. 724 00:30:13,598 --> 00:30:14,820 We'll get you some ice, and we'll... 725 00:30:14,904 --> 00:30:16,082 - This is stupid. - Do something. 726 00:30:16,166 --> 00:30:17,213 Okay, let's get ice. 727 00:30:17,297 --> 00:30:18,735 We'll get some ice. All right. 728 00:30:18,820 --> 00:30:20,865 [groans] 729 00:30:22,556 --> 00:30:25,540 - Why did we come back here? - We need a plan. 730 00:30:25,625 --> 00:30:28,283 Okay, plan: I'll steel up. You use your wind power. 731 00:30:28,368 --> 00:30:29,744 - Shoot me like a bullet. - No, we... 732 00:30:29,828 --> 00:30:31,046 We need a plan for us. 733 00:30:31,398 --> 00:30:33,314 - Us, us? - Yeah. 734 00:30:33,618 --> 00:30:35,536 You know, I was thinking about it, and... 735 00:30:35,620 --> 00:30:37,883 this will give us a chance to end things amicably. 736 00:30:39,037 --> 00:30:40,128 What? 737 00:30:40,392 --> 00:30:41,527 The world is ending 738 00:30:41,612 --> 00:30:43,920 and you wanna have a relationship talk now? 739 00:30:44,005 --> 00:30:47,446 Just trying to be mature and... and... and pragmatic. 740 00:30:47,531 --> 00:30:49,235 Okay, look, Zari, I know we're gonna have 741 00:30:49,320 --> 00:30:51,408 to spend time apart, like, a lot 742 00:30:51,493 --> 00:30:52,987 so the timeline doesn't collapse, 743 00:30:53,072 --> 00:30:55,415 but the time we do spend together will be worth it. 744 00:30:55,500 --> 00:30:57,331 I don't know, will it? 745 00:30:57,416 --> 00:30:58,923 - Get your strike. - Mm-hmm. 746 00:30:59,008 --> 00:31:01,796 See, I feel like we're on this doomed path 747 00:31:01,881 --> 00:31:04,837 and just blindly walking towards a cliff. 748 00:31:04,969 --> 00:31:07,192 [dramatic music] 749 00:31:07,277 --> 00:31:09,569 All right, look, obviously I can see 750 00:31:09,654 --> 00:31:11,431 dating a woman from another timeline 751 00:31:11,516 --> 00:31:14,673 that's stuck in another dimension might end bad. 752 00:31:15,071 --> 00:31:16,924 Well, doesn't that mean we shouldn't do it? 753 00:31:17,009 --> 00:31:18,306 - [pins clatter] - Yeah! 754 00:31:18,391 --> 00:31:19,613 [Earth rumbling] 755 00:31:19,698 --> 00:31:21,296 No. 756 00:31:21,479 --> 00:31:24,009 Because the alternative is way worse. 757 00:31:24,094 --> 00:31:26,360 [dramatic music] 758 00:31:26,626 --> 00:31:29,586 Zari, I cannot stand being away from you. 759 00:31:30,842 --> 00:31:32,642 It actually hurts my heart. 760 00:31:32,932 --> 00:31:36,112 [♪] 761 00:31:36,282 --> 00:31:38,110 That is... 762 00:31:39,016 --> 00:31:40,760 what I needed to hear. 763 00:31:40,978 --> 00:31:42,962 [♪] 764 00:31:43,325 --> 00:31:45,946 Mm-mm-mm-mm. But listen. 765 00:31:46,082 --> 00:31:48,292 If we're gonna save this relationship, we... 766 00:31:48,377 --> 00:31:50,991 We need to go save the world first. 767 00:31:51,075 --> 00:31:52,253 Yeah. 768 00:31:52,337 --> 00:31:53,642 Okay. 769 00:31:53,991 --> 00:31:56,214 [♪] 770 00:31:56,720 --> 00:31:58,978 [energy whirring] 771 00:31:59,275 --> 00:32:01,431 Rock and roll. 772 00:32:02,695 --> 00:32:05,743 [sighs] I just... I need to clear my head. 773 00:32:05,872 --> 00:32:07,431 Okay. 774 00:32:11,899 --> 00:32:13,892 Why the long face? 775 00:32:14,490 --> 00:32:18,143 Well, Buddy, team's falling apart, 776 00:32:18,228 --> 00:32:21,891 and every human being alive is about to be annihilated. 777 00:32:21,975 --> 00:32:23,681 Shame. 778 00:32:23,860 --> 00:32:27,940 The way I see it, bowling is all about 779 00:32:28,173 --> 00:32:31,466 bending elbows with friends and wetting your beaks. 780 00:32:31,550 --> 00:32:34,689 Best bowling happens when you're not thinking at all. 781 00:32:34,863 --> 00:32:38,196 Can't beat bad energy with bad energy. 782 00:32:40,759 --> 00:32:42,761 You're right. 783 00:32:43,823 --> 00:32:46,212 I've been going about this all wrong. 784 00:32:47,406 --> 00:32:50,540 - Buddy, can you do me favor? - Yeah. 785 00:32:50,625 --> 00:32:54,937 [electronic whirring] 786 00:32:55,118 --> 00:32:59,212 [funky music playing] 787 00:32:59,351 --> 00:33:02,994 Nachos and fries, breakfast of champions. 788 00:33:03,079 --> 00:33:04,791 And a Cherry Coke for the lady. 789 00:33:04,876 --> 00:33:06,728 Thank you, Buddy. 790 00:33:06,876 --> 00:33:08,445 Whoa, the game isn't done yet. 791 00:33:08,700 --> 00:33:11,361 The scoreboard looming over our head is stressing us out, 792 00:33:11,446 --> 00:33:13,899 and besides, it doesn't matter if we win or lose 793 00:33:13,984 --> 00:33:15,423 if we're not a team first. 794 00:33:15,507 --> 00:33:17,991 You do realize that the Earth gets destroyed 795 00:33:18,075 --> 00:33:19,297 if we lose, right? 796 00:33:19,381 --> 00:33:22,502 Well, okay, yes, the outcome does matter, 797 00:33:22,587 --> 00:33:26,956 but we're not gonna win by tearing each other apart. 798 00:33:27,165 --> 00:33:28,674 I mean, guys, we're not even losing 799 00:33:28,759 --> 00:33:30,189 to the Pin Killers right now. 800 00:33:30,274 --> 00:33:32,149 We're losing to ourselves. 801 00:33:32,394 --> 00:33:34,642 And what we do from this moment on 802 00:33:34,735 --> 00:33:36,052 decides the fate of our planet. 803 00:33:36,136 --> 00:33:39,230 So I'm asking you, 804 00:33:39,314 --> 00:33:44,415 are we losers, or are we Legends? 805 00:33:44,623 --> 00:33:47,542 Huh, do I have a Legend? Do I have a Legend? 806 00:33:47,673 --> 00:33:50,545 There we go, that's that team spirit. 807 00:33:50,630 --> 00:33:51,837 Cheers. 808 00:33:52,110 --> 00:33:55,898 [♪] 809 00:33:55,982 --> 00:33:57,259 Here. 810 00:33:58,214 --> 00:33:59,523 There. 811 00:33:59,662 --> 00:34:01,058 Thanks. 812 00:34:01,143 --> 00:34:04,102 I suppose that's one good reason to keep your gloves on. 813 00:34:05,383 --> 00:34:07,790 - There's others. - Hmm. 814 00:34:08,876 --> 00:34:11,479 My past is not for everyone to see. 815 00:34:11,907 --> 00:34:14,157 [indistinct chatter] 816 00:34:14,783 --> 00:34:19,251 [sighs] So, Astra, we're gonna need you to roll. 817 00:34:19,658 --> 00:34:22,915 I've never bowled before. Not even once. 818 00:34:24,118 --> 00:34:25,986 Come on, don't you wanna de-ball 819 00:34:26,071 --> 00:34:28,142 that "Jersey Shore" wannabe? 820 00:34:28,450 --> 00:34:29,696 Hmm? 821 00:34:30,016 --> 00:34:32,848 [♪] 822 00:34:33,306 --> 00:34:34,900 Welcome to the team. 823 00:34:34,985 --> 00:34:37,067 [♪] 824 00:34:37,894 --> 00:34:40,595 Hey, I might know how you can bowl 825 00:34:40,679 --> 00:34:42,650 and not have to take your gloves off. 826 00:34:42,735 --> 00:34:44,556 [upbeat rock music] 827 00:34:44,640 --> 00:34:48,386 All: Rory, Rory, Rory, Rory! 828 00:34:48,493 --> 00:34:50,910 Ah, here he goes. 829 00:34:50,994 --> 00:34:52,056 [♪] 830 00:34:52,141 --> 00:34:53,189 What... 831 00:34:53,431 --> 00:34:55,610 [♪] 832 00:34:55,694 --> 00:34:56,694 [pins clatter] 833 00:34:56,876 --> 00:34:58,918 [cheers and applause] 834 00:34:59,002 --> 00:35:00,398 That's what I'm talking about! 835 00:35:00,482 --> 00:35:02,574 - Come on, Astra. - Come on, Astra. 836 00:35:02,658 --> 00:35:03,658 Come on, Astra. 837 00:35:03,770 --> 00:35:04,750 Come on. 838 00:35:04,835 --> 00:35:06,349 You got it. 839 00:35:06,768 --> 00:35:08,947 [laughter] 840 00:35:09,032 --> 00:35:11,399 - It's all right. That's okay. - Told you this was a bad idea. 841 00:35:11,483 --> 00:35:13,575 That was a great warm-up. This is the one. 842 00:35:13,660 --> 00:35:15,372 Breathe, breathe. 843 00:35:15,457 --> 00:35:19,460 ♪ I'm loud and restless again ♪ 844 00:35:19,544 --> 00:35:20,766 [pins clatter] 845 00:35:20,850 --> 00:35:22,202 - We'll take it. - Whoo! 846 00:35:22,286 --> 00:35:25,231 We'll take it! Yes, Astra! 847 00:35:25,316 --> 00:35:26,712 [♪] 848 00:35:26,797 --> 00:35:28,762 [burps] 849 00:35:28,847 --> 00:35:30,548 [♪] 850 00:35:30,947 --> 00:35:34,301 - Darn it! - No spare there, Clare! 851 00:35:34,577 --> 00:35:36,125 Our bowling party 852 00:35:36,210 --> 00:35:38,523 is definitely putting a cramp in their style. 853 00:35:38,607 --> 00:35:40,508 Gary, what are their chances? 854 00:35:40,593 --> 00:35:43,441 At this point, we're gonna need a miracle. 855 00:35:43,525 --> 00:35:44,820 [dramatic music] 856 00:35:44,957 --> 00:35:48,137 We still don't really know what's coming from the sky. 857 00:35:48,355 --> 00:35:50,752 - A middle finger? - What? 858 00:35:50,921 --> 00:35:52,758 There's a dial here set to three, 859 00:35:52,843 --> 00:35:54,368 but it goes all the way up to... 860 00:35:54,453 --> 00:35:56,628 Well, Spooner just drew a middle finger. 861 00:35:56,712 --> 00:35:59,195 All right. Okay, let's go for that. 862 00:35:59,279 --> 00:36:01,289 Middle finger it is. 863 00:36:01,429 --> 00:36:02,398 Got this. 864 00:36:02,483 --> 00:36:04,154 - Come on Mike, yeah! - Come on, Mike! 865 00:36:04,239 --> 00:36:05,852 [energy whirring] 866 00:36:05,938 --> 00:36:08,445 Let's give it the middle finger. 867 00:36:08,637 --> 00:36:15,687 [♪] 868 00:36:17,137 --> 00:36:19,142 [groans] 869 00:36:19,495 --> 00:36:21,504 [funky music] 870 00:36:21,643 --> 00:36:23,256 What the hell was that? 871 00:36:23,341 --> 00:36:26,478 - Poor Mikey Mike. Aww. - Aww, you missed it. 872 00:36:26,563 --> 00:36:28,394 [dramatic music] 873 00:36:28,479 --> 00:36:30,524 Wow, that is a lot of backdraft. 874 00:36:31,565 --> 00:36:34,484 Would have been dumb if we broke up for nothing. 875 00:36:34,569 --> 00:36:35,573 [♪] 876 00:36:35,751 --> 00:36:37,495 [Time Courier chimes] 877 00:36:38,016 --> 00:36:40,302 My Time Courier's working. 878 00:36:40,598 --> 00:36:42,037 Go! 879 00:36:42,192 --> 00:36:44,586 [♪] 880 00:36:48,390 --> 00:36:51,570 [tender music] 881 00:36:52,028 --> 00:36:54,336 Oh, looks like you guys had a fun date. 882 00:36:54,421 --> 00:36:55,583 Rad. 883 00:36:55,668 --> 00:36:57,978 Oh, there's a whole bowling thing going on. 884 00:36:58,070 --> 00:36:59,732 Sort of high stakes. 885 00:37:00,288 --> 00:37:01,509 Okay. 886 00:37:01,741 --> 00:37:04,486 [♪] 887 00:37:04,571 --> 00:37:07,447 [dramatic music] 888 00:37:07,974 --> 00:37:09,294 How we doing? 889 00:37:09,653 --> 00:37:12,529 It's the last shot, and Astra's up. 890 00:37:12,614 --> 00:37:14,349 [sighs] 891 00:37:14,705 --> 00:37:17,363 - Sara, are you there? - Yeah, I'm here. 892 00:37:17,448 --> 00:37:20,787 Uh, if Gary's calculations are correct, 893 00:37:20,872 --> 00:37:22,505 you guys can actually win this thing. 894 00:37:22,711 --> 00:37:25,456 [♪] 895 00:37:25,556 --> 00:37:28,130 But Astra needs to roll a strike. 896 00:37:31,773 --> 00:37:33,606 [electronic blipping] 897 00:37:34,403 --> 00:37:36,102 [pins clatter] 898 00:37:36,543 --> 00:37:38,403 Of course the stakes couldn't be any higher 899 00:37:38,488 --> 00:37:40,211 my first time bowling. 900 00:37:40,295 --> 00:37:42,387 Look, it's gonna be all right. 901 00:37:42,629 --> 00:37:43,934 [dramatic music] 902 00:37:44,019 --> 00:37:45,937 We need to change tactics. 903 00:37:46,022 --> 00:37:47,766 It's a very classic style. 904 00:37:47,851 --> 00:37:50,395 All you gotta do is get right in the middle. 905 00:37:50,695 --> 00:37:55,137 Nice, deep bend, and roll it on through. 906 00:37:55,440 --> 00:37:58,317 I left hell to bowl granny style? 907 00:37:58,519 --> 00:38:00,002 [sighs] What has become of my life? 908 00:38:00,087 --> 00:38:02,419 Hey, you got this, all right? 909 00:38:02,558 --> 00:38:04,476 You have the whole team behind you. 910 00:38:04,711 --> 00:38:11,544 [♪] 911 00:38:14,922 --> 00:38:16,840 Here goes nothing. 912 00:38:17,158 --> 00:38:21,731 [♪] 913 00:38:21,815 --> 00:38:24,995 [laughter] 914 00:38:25,079 --> 00:38:32,002 [♪] 915 00:38:32,086 --> 00:38:33,699 [laughter continues] 916 00:38:33,783 --> 00:38:35,962 [♪] 917 00:38:36,046 --> 00:38:37,529 [laughter stops] 918 00:38:37,613 --> 00:38:44,402 [♪] 919 00:38:45,872 --> 00:38:49,713 [pins clatter in slow motion] 920 00:38:49,798 --> 00:38:50,968 [♪] 921 00:38:51,398 --> 00:38:52,767 Go. 922 00:38:52,889 --> 00:38:55,416 [♪] 923 00:38:55,500 --> 00:38:57,897 Go. Go. 924 00:38:57,981 --> 00:38:59,509 Go! Go! 925 00:38:59,679 --> 00:39:01,640 [♪] 926 00:39:01,724 --> 00:39:02,685 [all cheering] 927 00:39:02,769 --> 00:39:04,817 [electronic blipping] 928 00:39:04,901 --> 00:39:06,770 Yes! 929 00:39:06,855 --> 00:39:10,253 [triumphant music] 930 00:39:10,477 --> 00:39:17,484 [♪] 931 00:39:22,919 --> 00:39:24,231 Let's get out of here. 932 00:39:24,316 --> 00:39:25,668 - Come on. - Huh. 933 00:39:25,961 --> 00:39:27,444 You forgetting something? 934 00:39:27,606 --> 00:39:30,481 [chuckles nervously] How about a rematch? 935 00:39:30,566 --> 00:39:31,918 Not a chance. 936 00:39:32,003 --> 00:39:34,922 [dramatic music] 937 00:39:35,192 --> 00:39:37,902 [♪] 938 00:39:38,891 --> 00:39:41,329 Let's put you back where you belong. 939 00:39:42,288 --> 00:39:45,730 [Strauss' "Also sprach Zarathustra"] 940 00:39:45,986 --> 00:39:53,297 [♪] 941 00:39:59,919 --> 00:40:01,446 How about that? 942 00:40:01,553 --> 00:40:04,080 I control the alley once again thanks to you, 943 00:40:04,165 --> 00:40:06,765 and I say it's open for everyone! 944 00:40:06,850 --> 00:40:08,944 - Yay. - Babe! You did it! 945 00:40:09,029 --> 00:40:12,384 [gasps] Babe, hi! 946 00:40:12,730 --> 00:40:14,960 - We're out of here. - Rude. 947 00:40:15,076 --> 00:40:16,733 Buddy, one last favor? 948 00:40:16,818 --> 00:40:18,847 Another round of nachos for my friends? 949 00:40:18,932 --> 00:40:21,585 - You bet. - You're the best. 950 00:40:21,684 --> 00:40:24,603 [tense music] 951 00:40:24,688 --> 00:40:28,434 [♪] 952 00:40:28,550 --> 00:40:30,187 Aren't you curious? 953 00:40:30,484 --> 00:40:34,515 I sense in you powers both mighty and abundant. 954 00:40:34,600 --> 00:40:36,779 Huh. Do you, now? 955 00:40:37,086 --> 00:40:39,694 Well, you've a keen eye, bowling alley denizen. 956 00:40:39,779 --> 00:40:41,001 Keen eye. 957 00:40:41,268 --> 00:40:44,927 [♪] 958 00:40:45,089 --> 00:40:47,444 Powers that will be the death of you. 959 00:40:47,543 --> 00:40:49,461 [♪] 960 00:40:49,546 --> 00:40:50,768 [upbeat music] 961 00:40:50,853 --> 00:40:53,694 Sorry called bowling stupid. 962 00:40:54,075 --> 00:40:55,863 Bowling means a lot to me. 963 00:40:56,043 --> 00:40:57,439 The old man who fostered me 964 00:40:57,524 --> 00:40:59,093 brought me to league night every week. 965 00:40:59,216 --> 00:41:01,004 Helped me feel like I belonged to something. 966 00:41:01,089 --> 00:41:03,288 Well, you belong with us now. 967 00:41:03,564 --> 00:41:04,568 You know it's bad luck 968 00:41:04,653 --> 00:41:05,875 for you to see me in a wedding dress. 969 00:41:05,959 --> 00:41:08,113 Look, babe, you looked amazing. 970 00:41:08,198 --> 00:41:10,116 You look amazing in whatever you wear, 971 00:41:10,200 --> 00:41:11,770 but I love you too much 972 00:41:11,854 --> 00:41:14,124 to let you get married in that thing. 973 00:41:14,467 --> 00:41:15,484 [♪] 974 00:41:15,569 --> 00:41:18,733 It's great seeing folks have a good time 975 00:41:18,818 --> 00:41:20,843 in the bowling alley again. 976 00:41:20,928 --> 00:41:22,150 How about a team photo? 977 00:41:22,235 --> 00:41:23,740 Oh, come on, come on, come on. 978 00:41:23,825 --> 00:41:25,179 [groaning] Okay. 979 00:41:25,264 --> 00:41:28,655 - All right. Come on. - Say cheese. 980 00:41:28,801 --> 00:41:34,174 [♪] 981 00:41:34,258 --> 00:41:36,634 Sync corrections by srjanapala 982 00:41:58,605 --> 00:42:00,178 Greg! Move yiur head. 66305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.