Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,634 --> 00:01:54,765
Miss Joy, what
brings you out here?
2
00:01:54,853 --> 00:01:56,289
What?
3
00:01:56,377 --> 00:01:58,857
I said, what brings
you out this way?
4
00:02:13,394 --> 00:02:14,830
Well, praise the Lord.
5
00:02:14,917 --> 00:02:15,787
Hallelujah!
6
00:02:15,874 --> 00:02:17,528
They must be on a break.
7
00:02:17,615 --> 00:02:19,965
So what does bring you
all the way out here?
8
00:02:20,052 --> 00:02:21,663
I've been so worried about you.
9
00:02:21,750 --> 00:02:25,319
I'm just saying you're no
spring chicken any more.
10
00:02:26,363 --> 00:02:28,235
Now, don't get upset Sharon.
11
00:02:29,497 --> 00:02:32,587
You can tell just by looking
at her that she's a hand full.
12
00:02:32,674 --> 00:02:36,067
Besides, she'll be 18 soon
13
00:02:36,156 --> 00:02:38,680
and I'm sure that
one will fly the coop
14
00:02:38,767 --> 00:02:40,247
as soon as she gets a chance.
15
00:02:40,334 --> 00:02:44,120
You know, that one
does have a name.
16
00:02:44,990 --> 00:02:46,470
Guys, where's Chloe
with the food?
17
00:02:46,557 --> 00:02:49,430
I'm so hungry my ribs
are touching my spine.
18
00:02:49,517 --> 00:02:51,277
I'm seriously considering
milking that cow.
19
00:02:51,345 --> 00:02:53,129
I mean, how hard
can it be, right?
20
00:02:53,216 --> 00:02:55,914
Dude, do you even know which
end the milk comes out of?
21
00:02:56,828 --> 00:02:58,090
Oh, my gosh.
22
00:02:58,178 --> 00:02:59,875
You know, you should come.
23
00:02:59,962 --> 00:03:01,398
I wish you'd come.
24
00:03:01,485 --> 00:03:03,618
You know, I've found
that those prayer circles
25
00:03:03,705 --> 00:03:05,359
usually end up just
being a gossip circle.
26
00:03:06,447 --> 00:03:08,013
Sup!
27
00:03:08,100 --> 00:03:11,147
Chloe, we
speak English in this house.
28
00:03:13,018 --> 00:03:14,368
How do you do?
29
00:03:14,455 --> 00:03:16,370
I'm so happy to meet you, Chloe.
30
00:03:16,457 --> 00:03:19,808
I'm so sorry to hear
about your parents.
31
00:03:24,116 --> 00:03:26,597
I just came in to
get some food, so...
32
00:03:26,684 --> 00:03:28,208
I baked some muffins.
33
00:03:42,134 --> 00:03:44,441
- Heaven help me.
34
00:03:46,574 --> 00:03:49,403
Are you hungry,
here, you want this?
35
00:03:51,100 --> 00:03:54,059
Big surprise,
Miss Holier than Thou,
36
00:03:54,146 --> 00:03:55,365
is not so hot in the kitchen.
37
00:03:57,062 --> 00:03:59,142
Guess that's not the only
thing she's not so good at.
38
00:04:03,068 --> 00:04:06,115
Ewww!
39
00:04:13,209 --> 00:04:14,036
Hey speak of the devil.
40
00:04:14,123 --> 00:04:15,429
Yeah, tell me about it!
41
00:04:15,516 --> 00:04:16,796
Who does that
woman think she is,
42
00:04:16,865 --> 00:04:18,233
acting all do-gooder
with her stupid muffins.
43
00:04:18,257 --> 00:04:19,824
Wait, did you say muffins?
44
00:04:19,911 --> 00:04:20,825
Yeah and you know what?
45
00:04:20,911 --> 00:04:22,218
As soon as I walk out the door
46
00:04:22,305 --> 00:04:23,175
she starts dissing
me behind my back.
47
00:04:23,263 --> 00:04:25,221
What, who's dissing you?
48
00:04:25,308 --> 00:04:28,093
Wait, wait, and more importantly,
where are the muffins?
49
00:04:28,180 --> 00:04:29,617
They're in the trash, okay.
50
00:04:29,704 --> 00:04:31,247
Are you fighting with
your Grandma again?
51
00:04:31,271 --> 00:04:32,291
Why are the
muffins in the trash?
52
00:04:32,315 --> 00:04:33,795
Just stop, okay?
53
00:04:35,362 --> 00:04:37,034
No, I'm not fighting with
my Grandma right now.
54
00:04:37,058 --> 00:04:40,976
I just refuse to eat anything
that woman, Miss Joy, makes.
55
00:04:41,063 --> 00:04:43,021
Yeah, but don't take
it out on the muffins!
56
00:04:43,108 --> 00:04:45,284
Here, I have a solution.
57
00:04:48,766 --> 00:04:51,943
To be honest, I don't
know why the good Lord
58
00:04:52,030 --> 00:04:56,252
has chosen me to be such a
big part of Chloe's life,
59
00:04:57,340 --> 00:05:00,517
but as her grandmother
I'm going to do my best,
60
00:05:00,604 --> 00:05:01,997
to bring her to the Lord.
61
00:05:03,694 --> 00:05:07,829
At least until He comes back
again or He calls me home,
62
00:05:07,916 --> 00:05:09,526
which ever comes first.
63
00:05:11,049 --> 00:05:14,139
She's just my
diamond in the rough.
64
00:05:14,226 --> 00:05:16,098
I think you both
would be better off
65
00:05:16,185 --> 00:05:19,014
if somebody else was
taking care of her.
66
00:05:19,101 --> 00:05:21,016
Well, Miss Joy,
67
00:05:22,191 --> 00:05:24,280
I surely do appreciate
you taking time out
68
00:05:24,367 --> 00:05:27,152
of your busy day for a visit,
69
00:05:27,239 --> 00:05:31,156
but I'm sure you have more
important things to do
70
00:05:31,243 --> 00:05:33,985
and people just dying to
hear those pearls of wisdom
71
00:05:34,072 --> 00:05:35,770
you so freely share.
72
00:05:35,857 --> 00:05:36,857
Well, of course...
73
00:05:36,901 --> 00:05:39,164
Oh, just a moment.
74
00:05:39,251 --> 00:05:41,819
Here, I don't want you
to forget your things,
75
00:05:41,906 --> 00:05:44,387
and let's not forget your Bible.
76
00:05:44,474 --> 00:05:47,303
And may I suggest a
scripture reading for today?
77
00:05:47,390 --> 00:05:49,479
Matthew Chapter 7.
78
00:05:49,566 --> 00:05:51,307
Oh, and thank you
for the muffins.
79
00:05:51,394 --> 00:05:53,483
Well, you're welcome.
80
00:05:53,570 --> 00:05:55,267
It's was no problem.
81
00:05:55,355 --> 00:05:57,531
Oh, and my basket?
82
00:05:57,618 --> 00:05:59,141
You know I made it myself.
83
00:05:59,228 --> 00:06:01,056
Well, you are a
woman of many talents
84
00:06:01,143 --> 00:06:04,625
so go spread it around, bye!
85
00:06:07,367 --> 00:06:10,805
"Judge not, that
ye be not judged.
86
00:06:10,892 --> 00:06:13,503
For with what judgment ye judge,
87
00:06:13,590 --> 00:06:15,462
ye shall be judged."
88
00:06:16,593 --> 00:06:21,424
Aw, well, I have never.
89
00:06:26,777 --> 00:06:28,692
Anybody ready for
something to drink?
90
00:06:30,999 --> 00:06:32,280
- Thanks grandma.
91
00:06:32,304 --> 00:06:34,655
My goodness what is that smell?
92
00:06:36,744 --> 00:06:39,921
I think I like what you've
done with the place.
93
00:06:40,008 --> 00:06:43,577
But, mercy!
94
00:06:44,969 --> 00:06:46,623
Are those my good curtains?
95
00:06:46,710 --> 00:06:48,190
Yeah, uh grandma,
96
00:06:48,277 --> 00:06:49,863
I promise I'll put them
back right when we're done.
97
00:06:49,887 --> 00:06:53,151
Well, when you here the
bell ring it's dinner time.
98
00:06:53,238 --> 00:06:54,518
Okay, love you Grandma.
99
00:06:56,284 --> 00:06:57,808
That was a close one.
100
00:07:07,078 --> 00:07:12,040
Oh, Lord, have mercy!
101
00:07:29,013 --> 00:07:30,406
Sorry about that.
102
00:07:30,493 --> 00:07:32,843
- Thank you.
103
00:07:32,930 --> 00:07:34,255
The food looks
really great Grandma.
104
00:07:34,279 --> 00:07:36,064
Oh, well, thank you.
105
00:07:36,151 --> 00:07:37,021
Okay, let's eat.
106
00:07:37,108 --> 00:07:38,022
Uh, uh, uh.
107
00:07:39,589 --> 00:07:42,418
Only a dog eats
without saying grace.
108
00:07:42,505 --> 00:07:46,640
Since you're so hungry,
you should say it, Lucky.
109
00:07:46,727 --> 00:07:48,468
You should be the most thankful.
110
00:07:49,599 --> 00:07:54,691
Uh, God is good, God is great,
111
00:07:55,823 --> 00:07:59,000
thank you for the food
on my plate, Amen.
112
00:08:01,176 --> 00:08:03,352
Amen, that was
pretty good Lucky.
113
00:08:03,439 --> 00:08:04,439
Well done.
114
00:08:06,442 --> 00:08:08,226
So, how's your
music coming along?
115
00:08:08,313 --> 00:08:09,987
Um, actually, we were
just working on a new song
116
00:08:10,011 --> 00:08:10,707
when you came in.
117
00:08:10,794 --> 00:08:12,317
Mhh!
118
00:08:12,404 --> 00:08:16,974
You kids have been blessed
with many amazing gifts.
119
00:08:18,149 --> 00:08:19,629
You should really
use them wisely.
120
00:08:22,937 --> 00:08:24,373
Oh, by the way, Chloe,
121
00:08:24,460 --> 00:08:27,811
Miss Joy would like us
to return her basket
122
00:08:27,898 --> 00:08:29,334
at church on Sunday.
123
00:08:29,421 --> 00:08:31,685
Oh, well, ok, well,
you can do it.
124
00:08:31,772 --> 00:08:33,294
I am not going to church.
125
00:08:33,381 --> 00:08:35,123
"As for me and my house,
126
00:08:35,210 --> 00:08:39,213
we will serve the
Lord", Joshua 24:15.
127
00:08:39,301 --> 00:08:41,477
Now as long as you
live in this house
128
00:08:42,609 --> 00:08:45,002
you will worship
the Lord on Sundays.
129
00:08:45,089 --> 00:08:46,917
Out of gratitude to the Lord
130
00:08:47,004 --> 00:08:48,484
and respect for me.
131
00:08:50,138 --> 00:08:52,227
Besides, it makes me happy,
132
00:08:52,314 --> 00:08:54,534
and I think it will
make you happy too.
133
00:08:55,404 --> 00:08:57,319
Does this face look
happy, Grandma?
134
00:08:57,406 --> 00:08:59,800
Come on, it's the last
day they're gonna be here.
135
00:08:59,887 --> 00:09:02,498
Well, that's wonderful,
then they can go too.
136
00:09:02,585 --> 00:09:05,283
Ah, you
guys get to come.
137
00:09:06,546 --> 00:09:08,025
- Okay.
- Come on.
138
00:09:09,636 --> 00:09:13,596
Well, there's plenty of
food, take all you want,
139
00:09:13,683 --> 00:09:15,511
but eat all you take.
140
00:09:15,598 --> 00:09:17,600
That'll be no problem
about that, Mrs. G.
141
00:09:17,687 --> 00:09:18,514
Mrs. G?
142
00:09:18,601 --> 00:09:20,124
Yeah, Mrs. Grandma.
143
00:09:20,211 --> 00:09:21,648
You never told me
what to call her
144
00:09:21,735 --> 00:09:23,016
and just calling her
Grandma didn't sound,
145
00:09:23,040 --> 00:09:24,607
you know, like,
respectful enough.
146
00:09:24,694 --> 00:09:26,522
Mrs. Grandma.
147
00:09:26,609 --> 00:09:27,654
I like it.
148
00:09:27,741 --> 00:09:29,133
Mrs. G it is.
149
00:09:30,744 --> 00:09:33,703
Chloe, could you please
clean up after yourselves.
150
00:09:33,790 --> 00:09:36,837
I've got to finish
snapping those beans.
151
00:09:36,924 --> 00:09:38,316
Thank you for dinner.
152
00:09:38,403 --> 00:09:39,685
- Thank you.
- Yeah, thank you.
153
00:09:39,709 --> 00:09:41,493
- Thanks, Mrs. G.
- Good night!
154
00:09:41,581 --> 00:09:45,106
Mrs. G, who says that?
155
00:09:45,193 --> 00:09:49,589
I did.
156
00:09:52,940 --> 00:09:56,944
Hey Chloe, is it
weird for you sleeping
157
00:09:57,031 --> 00:09:58,859
in your mom's old room?
158
00:09:58,946 --> 00:10:01,644
Nope, actually, I
wouldn't change it either,
159
00:10:01,731 --> 00:10:04,342
because it reminds me of her.
160
00:10:04,429 --> 00:10:06,257
Just like every day
I wear this ring
161
00:10:06,344 --> 00:10:07,781
because it was hers
162
00:10:07,868 --> 00:10:10,305
and it just makes me feel
closer to her, I guess.
163
00:10:13,743 --> 00:10:15,179
Do you think when
my mom was our age
164
00:10:15,266 --> 00:10:16,659
that we would have gotten along?
165
00:10:16,746 --> 00:10:18,618
That we would have been friends?
166
00:10:18,705 --> 00:10:20,750
I mean, do we look alike?
167
00:10:23,100 --> 00:10:25,363
Uh, I mean, I would
never say that.
168
00:10:25,450 --> 00:10:27,409
But, uh, I don't know,
169
00:10:27,496 --> 00:10:29,193
it's kind of hard for
me to answer that,
170
00:10:29,280 --> 00:10:31,543
since my mom split when I was 2.
171
00:10:31,631 --> 00:10:33,197
Based off of the outfits,
172
00:10:33,284 --> 00:10:35,504
uh, I don't really know
if I would really say yes
173
00:10:35,591 --> 00:10:39,464
but, um, it makes me wonder
what they did for fun back then?
174
00:10:39,551 --> 00:10:40,727
Cow tipping, for sure.
175
00:10:41,641 --> 00:10:42,946
What?
176
00:10:43,033 --> 00:10:44,905
You've never heard
of tipping cows?
177
00:10:44,992 --> 00:10:46,622
Why would cows need
money, that's stupid.
178
00:10:46,646 --> 00:10:50,562
Oh my gosh.
179
00:10:50,650 --> 00:10:51,520
What?
180
00:10:51,607 --> 00:10:53,130
Nothing, no that's fine.
181
00:10:53,217 --> 00:10:54,654
- What?
182
00:10:54,741 --> 00:10:56,701
I'll explain it to you
when your older.
183
00:10:56,743 --> 00:10:57,613
- Hello, grandma.
184
00:10:57,700 --> 00:11:00,050
Hi, I brought you something
185
00:11:00,137 --> 00:11:03,227
that I thought you might like
to wear to church tomorrow.
186
00:11:03,314 --> 00:11:06,230
It was your mother's favorite
dress when she was your age.
187
00:11:06,317 --> 00:11:10,060
Oh, wow, grandma.
188
00:11:11,540 --> 00:11:13,020
Oh, you want me to try it on?
189
00:11:13,107 --> 00:11:14,345
You want me, you want
me to see what, okay.
190
00:11:14,369 --> 00:11:15,152
Yeah, go try it on.
191
00:11:15,239 --> 00:11:17,111
Oh, yeah, you're next.
192
00:11:23,508 --> 00:11:24,858
Grandma are you serious?
193
00:11:24,945 --> 00:11:26,598
I'm gonna look
ridiculous in this.
194
00:11:26,686 --> 00:11:29,123
I'm gonna tell you the same
thing I told your mother
195
00:11:29,210 --> 00:11:33,214
when she wanted to wear
overalls to church one Sunday.
196
00:11:33,301 --> 00:11:35,042
When you're standing in church
197
00:11:35,129 --> 00:11:38,045
you are standing before
the throne of God,
198
00:11:38,132 --> 00:11:41,135
so don't you go
disrespecting Him
199
00:11:41,222 --> 00:11:44,529
by wearing the same thing
you'd wear out in the barn.
200
00:11:49,883 --> 00:11:53,713
Oh my, you don't know how much
you look like your mother,
201
00:11:56,019 --> 00:11:57,281
except for the hair.
202
00:11:58,935 --> 00:12:01,416
But, although, I think
she'd like blue hair.
203
00:12:03,418 --> 00:12:05,725
All right, I'll wear it.
204
00:12:08,771 --> 00:12:11,948
Now Sticks, there are more
dresses in the closet.
205
00:12:12,035 --> 00:12:14,275
Yeah, Sticks, there are more
dresses for you to try on.
206
00:12:14,342 --> 00:12:16,736
Uhh, you know, as
tempting as that sounds,
207
00:12:16,823 --> 00:12:19,521
I think I'm goin to have
to pass on that one.
208
00:12:19,608 --> 00:12:21,523
Oh, and Chloe,
tomorrow for church
209
00:12:21,610 --> 00:12:24,744
would you PLEASE
tone down the makeup,
210
00:12:25,527 --> 00:12:28,617
and, uh, remove the fake tattoo.
211
00:12:28,704 --> 00:12:30,504
Do you really hate
makeup that much grandma?
212
00:12:30,575 --> 00:12:31,968
Oh Heavens no!
213
00:12:32,055 --> 00:12:34,492
I've just lived long
enough that I've learned,
214
00:12:34,579 --> 00:12:37,713
if the barn needs
painting, you paint it.
215
00:12:37,800 --> 00:12:39,933
You child just don't
need so much paint.
216
00:12:41,412 --> 00:12:44,764
Besides, I love you, no matter
what your hair looks like,
217
00:12:44,851 --> 00:12:48,028
or what your makeup looks like.
218
00:12:48,115 --> 00:12:50,639
I'm just saying, we don't
need to give the women's
219
00:12:50,726 --> 00:12:53,598
prayer circle anything
more to chat about.
220
00:12:53,685 --> 00:12:55,339
That's true.
221
00:12:55,426 --> 00:12:57,646
You all have sweet dreams,
222
00:12:57,733 --> 00:12:59,474
and don't forget to
say your prayers.
223
00:13:00,518 --> 00:13:01,215
Night grandma.
224
00:13:01,302 --> 00:13:02,302
Night.
225
00:13:05,959 --> 00:13:07,787
Chloe, do you pray?
226
00:13:11,138 --> 00:13:14,141
"Now I
lay me down to sleep",
227
00:13:14,228 --> 00:13:16,621
I pray the Lord my soul to keep,
228
00:13:18,885 --> 00:13:21,104
if Jesus comes before I wake,
229
00:13:22,671 --> 00:13:25,848
"I pray the Lord my
soul to take, Amen."
230
00:13:35,945 --> 00:13:38,295
Chloe, knock, knock.
231
00:13:38,382 --> 00:13:41,733
Sorry, uh, do I pray?
232
00:13:43,344 --> 00:13:44,887
I guess I don't really
know what to pray for
233
00:13:44,911 --> 00:13:48,697
because the thing that I
want the most is impossible.
234
00:13:48,784 --> 00:13:52,744
Well, if you were to
pray, how do you pray?
235
00:13:52,832 --> 00:13:54,746
Are there like rules?
236
00:13:54,834 --> 00:13:56,618
And like certain
ways of doing it?
237
00:13:56,705 --> 00:13:58,620
I don't know, maybe
we're doing it wrong.
238
00:13:58,707 --> 00:14:00,317
Why, what do you pray for?
239
00:14:00,404 --> 00:14:04,800
Well, when I was a kid,
everyone, and I mean everyone,
240
00:14:04,887 --> 00:14:06,758
in my neighborhood was
getting new bicycles,
241
00:14:06,846 --> 00:14:09,718
and so um, my birthday
was coming up,
242
00:14:09,805 --> 00:14:11,502
and I went to go
visit my grandma
243
00:14:11,589 --> 00:14:12,989
and whenever I went
to go visit her,
244
00:14:13,026 --> 00:14:15,898
she would always make me
go to church with her.
245
00:14:15,985 --> 00:14:17,900
And I distinctly
remember one Sunday,
246
00:14:17,987 --> 00:14:21,686
the preacher said, "Ask
and it shall be given,".
247
00:14:21,773 --> 00:14:25,386
So right then and there I
prayed that if God was real,
248
00:14:25,473 --> 00:14:28,215
I would get a new bicycle for
my birthday, preferably red.
249
00:14:28,302 --> 00:14:29,129
Of course.
250
00:14:29,216 --> 00:14:30,478
So I thought to myself,
251
00:14:30,565 --> 00:14:33,176
well, you know,
if I pray for this
252
00:14:33,263 --> 00:14:36,049
and it comes true, that
means that God is real,
253
00:14:36,136 --> 00:14:38,486
and then, on top of it,
I'll get a new bicycle.
254
00:14:43,491 --> 00:14:44,622
So, what did you get?
255
00:14:45,797 --> 00:14:47,669
Drums.
256
00:14:47,756 --> 00:14:49,236
Your stupid.
257
00:14:49,323 --> 00:14:50,846
What?
258
00:14:50,933 --> 00:14:53,022
You do realize that God is
not Santa Clause, right?
259
00:14:54,632 --> 00:14:55,632
Well...
260
00:14:57,157 --> 00:14:58,506
If you got a bike,
261
00:14:58,593 --> 00:15:00,464
you wouldn't be as
awesome of a drummer
262
00:15:00,551 --> 00:15:02,292
as you are right now, you know?
263
00:15:03,467 --> 00:15:04,787
I mean, my Grandma
always tells me
264
00:15:04,860 --> 00:15:06,490
that God doesn't always
give what you want,
265
00:15:06,514 --> 00:15:08,429
but He does give
you what you need.
266
00:15:09,343 --> 00:15:10,343
Oh, well.
267
00:15:12,694 --> 00:15:15,523
I just
realized something.
268
00:15:15,610 --> 00:15:17,699
I still don't have a bicycle.
269
00:15:19,222 --> 00:15:20,615
You're so stupid.
270
00:15:20,702 --> 00:15:21,442
- Hey!
271
00:15:21,529 --> 00:15:22,878
Come on.
272
00:15:25,663 --> 00:15:27,927
All right we should go to bed.
273
00:15:28,971 --> 00:15:31,104
I'm actually really tired.
274
00:15:31,191 --> 00:15:32,191
All right.
275
00:16:34,558 --> 00:16:37,953
Why do bad things
happen to good people?
276
00:16:38,040 --> 00:16:40,434
If we have such an all
mighty, all powerful,
277
00:16:40,521 --> 00:16:44,699
all-loving God,
why must we suffer?
278
00:16:44,786 --> 00:16:47,397
Most of us have
struggled with the answers
279
00:16:47,484 --> 00:16:50,313
to those questions
for generations.
280
00:16:50,400 --> 00:16:54,013
How do we explain to someone
who has just lost a loved one,
281
00:16:54,100 --> 00:16:55,710
the reason for that?
282
00:16:55,797 --> 00:16:58,756
How do we make sense
out of the pain
283
00:16:58,843 --> 00:17:01,281
and suffering that is inflicted
284
00:17:01,368 --> 00:17:03,979
upon us by other's
unintentionally,
285
00:17:04,066 --> 00:17:07,069
or even worse, intentionally?
286
00:17:07,156 --> 00:17:10,855
Or the pain and suffering
that we inflict on ourselves
287
00:17:10,942 --> 00:17:13,510
because we find
ourselves in a rut
288
00:17:13,597 --> 00:17:15,730
and we can't seem
to find our way out.
289
00:17:17,384 --> 00:17:21,040
I don't presume to know
God's reasons or thoughts,
290
00:17:21,127 --> 00:17:26,175
but I do know I can depend
on His promises of comfort,
291
00:17:27,133 --> 00:17:32,051
of strength, of hope,
faith and forgiveness.
292
00:17:33,008 --> 00:17:34,008
Amen.
293
00:17:44,585 --> 00:17:46,978
Chloe, it's so nice
to see you in a dress.
294
00:17:47,066 --> 00:17:48,284
Muffin Lady.
295
00:17:48,371 --> 00:17:50,199
Yes, did you enjoy the muffins?
296
00:17:50,286 --> 00:17:52,897
Yes. Most definitely the
most delicious muffins.
297
00:17:52,984 --> 00:17:53,984
Ive had, no doubt.
298
00:17:54,029 --> 00:17:56,075
Well thank you, thank you.
299
00:17:56,162 --> 00:17:59,339
And Chloe, I'm going to hook
you up with my nephew Jamie.
300
00:17:59,426 --> 00:18:01,297
Oh, Miss Joy,
301
00:18:01,384 --> 00:18:04,735
I would love for you
to meet some friends.
302
00:18:04,822 --> 00:18:05,982
Lucky, I can't believe you.
303
00:18:06,041 --> 00:18:07,434
What?
304
00:18:07,521 --> 00:18:08,976
You know that you
don't lie in church.
305
00:18:09,000 --> 00:18:12,787
You realize, you are a
sinner in church, sinning.
306
00:18:12,874 --> 00:18:13,527
What lie?
307
00:18:13,614 --> 00:18:14,963
I didn't lie.
308
00:18:15,050 --> 00:18:15,833
You just told her that
they were the best
309
00:18:15,920 --> 00:18:17,226
muffins you ever had.
310
00:18:17,313 --> 00:18:19,272
We all know Chloe threw
them in the trash.
311
00:18:19,359 --> 00:18:21,448
Ahh, yeah, you see,
312
00:18:21,535 --> 00:18:23,580
you know that Chloe
threw them in the trash.
313
00:18:23,667 --> 00:18:25,123
What you don't know
is that I saved them
314
00:18:25,147 --> 00:18:26,366
and they were delicious.
315
00:18:26,453 --> 00:18:27,149
Ewww!
316
00:18:27,236 --> 00:18:28,455
That's nasty!
317
00:18:30,805 --> 00:18:33,503
So speaking of new directions,
318
00:18:33,590 --> 00:18:35,070
what are you gonna do now?
319
00:18:35,157 --> 00:18:36,941
We've never really talked
about your parents,
320
00:18:37,028 --> 00:18:38,639
the band, or anything.
321
00:18:38,726 --> 00:18:40,399
I think right now, I'm
just going to lay low.
322
00:18:40,423 --> 00:18:41,903
Like, just for the summer,
323
00:18:41,990 --> 00:18:45,124
because everything that I
knew kinda got up rooted.
324
00:18:45,211 --> 00:18:47,430
And honestly, I'm just
trying to figure out
325
00:18:47,517 --> 00:18:49,476
who I am and where
I'm suppose to be.
326
00:18:50,651 --> 00:18:52,435
Chloe, I'll tell you
exactly who you are.
327
00:18:52,522 --> 00:18:54,220
You're the best friend
that I've ever had.
328
00:18:54,307 --> 00:18:55,917
You're a reason we are a band.
329
00:18:56,004 --> 00:18:57,397
I'm gonna miss you so much.
330
00:18:59,050 --> 00:19:00,202
What are you gonna do if
we make it into Band Clash?
331
00:19:00,226 --> 00:19:01,531
Yeah.
332
00:19:01,618 --> 00:19:03,098
You guys will find
somebody else.
333
00:19:03,185 --> 00:19:05,032
You guys are the real
talent, I mean, I do nothing.
334
00:19:05,056 --> 00:19:06,710
No you know that's not true.
335
00:19:06,797 --> 00:19:07,668
And now we have to
listen to Lucky sing.
336
00:19:07,755 --> 00:19:09,060
Yes!
337
00:19:09,148 --> 00:19:10,627
Now, my star
qualities will shine.
338
00:19:10,714 --> 00:19:11,541
Oh, great!
339
00:19:11,628 --> 00:19:13,152
Guys, it's 4 hours away.
340
00:19:13,239 --> 00:19:15,304
I didn't move to New York
or anything like that, okay?
341
00:19:16,459 --> 00:19:18,940
You kids are welcome anytime.
342
00:19:19,027 --> 00:19:20,898
Just give me a little heads up,
343
00:19:20,985 --> 00:19:22,683
so I can stock up on supplies.
344
00:19:24,163 --> 00:19:27,035
Besides, if Chloe
decides to go to college,
345
00:19:27,122 --> 00:19:28,950
she'll only be an hour away.
346
00:19:29,037 --> 00:19:30,299
What?
347
00:19:30,386 --> 00:19:31,706
College?
348
00:19:31,735 --> 00:19:32,606
You're going to college?
349
00:19:32,693 --> 00:19:33,813
We'll talk about it later.
350
00:19:33,868 --> 00:19:35,609
We really need to skedaddle.
351
00:19:35,696 --> 00:19:36,958
Bye, grandma.
352
00:19:37,045 --> 00:19:38,485
- Bye, sweetheart.
353
00:19:44,139 --> 00:19:45,488
You know, I like your friends.
354
00:19:45,575 --> 00:19:47,360
Thanks grandma.
355
00:19:47,447 --> 00:19:48,847
All right,
let's go boys.
356
00:19:48,883 --> 00:19:50,101
Do I get to drive this time?
357
00:19:50,189 --> 00:19:51,364
Nope.
358
00:19:58,284 --> 00:20:03,332
Grandma, what did you
mean when you said
359
00:20:04,203 --> 00:20:06,596
that we need to
talk about college?
360
00:20:06,683 --> 00:20:08,163
I've never applied anywhere.
361
00:20:09,425 --> 00:20:11,558
I know you didn't, but I did.
362
00:20:11,645 --> 00:20:12,428
What?
363
00:20:12,515 --> 00:20:14,038
Where did you apply?
364
00:20:14,125 --> 00:20:16,780
CCU, the same place
your parents went to.
365
00:20:18,217 --> 00:20:20,219
Grandma, I'm not going there.
366
00:20:20,306 --> 00:20:22,438
I not CCU material.
367
00:20:22,525 --> 00:20:24,440
You are so CCU material.
368
00:20:25,615 --> 00:20:28,139
You are perfect CCU material.
369
00:20:29,706 --> 00:20:30,706
Oh my gosh.
370
00:20:31,665 --> 00:20:34,145
What did we just hit?
371
00:20:34,233 --> 00:20:35,930
Lunch, it was a turkey.
372
00:20:38,411 --> 00:20:40,239
Lunch, I'll go back
and get it later.
373
00:20:50,292 --> 00:20:52,163
Chloe, you may be mad at me,
374
00:20:52,251 --> 00:20:53,904
but that does not
give you the right
375
00:20:53,991 --> 00:20:56,037
to take it out on
old Frankie here.
376
00:20:56,124 --> 00:20:57,125
You come back here
377
00:20:57,212 --> 00:20:59,258
and you shut this door properly.
378
00:21:12,227 --> 00:21:14,925
And I was just kidding
about that turkey.
379
00:21:17,928 --> 00:21:22,977
Oh, Lord, when
they say the best part
380
00:21:24,108 --> 00:21:27,590
of parenting was
being a grandparent.
381
00:21:29,244 --> 00:21:31,638
I don't think they
had this in mind.
382
00:21:34,205 --> 00:21:38,949
Please give me a little more
time and patience, Amen.
383
00:21:50,918 --> 00:21:51,614
There you are.
384
00:21:51,701 --> 00:21:53,137
Hello.
385
00:21:53,224 --> 00:21:54,506
I was just fixing to
go check up on you.
386
00:21:54,530 --> 00:21:56,619
How are you feeling?
387
00:21:56,706 --> 00:21:58,229
I'm tired, it's hot.
388
00:21:58,317 --> 00:21:59,970
It makes me sleepy.
389
00:22:00,057 --> 00:22:03,104
You know, I made
some fresh ice tea.
390
00:22:03,191 --> 00:22:05,149
So, if you wanna cool down,
391
00:22:05,236 --> 00:22:07,282
maybe you could go
get yourself some.
392
00:22:07,369 --> 00:22:08,805
I'm gonna go do that.
393
00:22:08,892 --> 00:22:09,806
Do you want any?
394
00:22:09,893 --> 00:22:11,112
I'm good, I have some water.
395
00:22:11,199 --> 00:22:12,592
But I was wondering,
396
00:22:12,679 --> 00:22:15,029
would you mind reading
to me when you get back.
397
00:22:17,161 --> 00:22:18,554
Reading what?
398
00:22:18,641 --> 00:22:20,513
My Bible's in there
on the counter.
399
00:22:20,600 --> 00:22:22,297
Would you pick it
up on your way back?
400
00:22:22,384 --> 00:22:23,429
Hmm Hmm!
401
00:22:23,516 --> 00:22:24,516
Thank you darling!
402
00:22:25,866 --> 00:22:29,391
"James, a bond servant of God
403
00:22:29,478 --> 00:22:31,262
and of the Lord Jesus Christ,
404
00:22:31,350 --> 00:22:34,527
to the twelve tribes who
are dispersed abroad.
405
00:22:34,614 --> 00:22:39,619
Greetings, consider it
pure joy, my brothers,
406
00:22:40,750 --> 00:22:44,232
when you encounter
trials of many kinds,
407
00:22:44,319 --> 00:22:48,497
knowing that the testing of
your faith produces endurance.
408
00:22:51,065 --> 00:22:53,850
And let the endurance
have it's perfect result
409
00:22:53,937 --> 00:22:57,941
"that you may be mature and
complete, lacking in nothing."
410
00:23:04,252 --> 00:23:05,645
Chloe, what's the matter?
411
00:23:09,866 --> 00:23:13,914
He says to count it pure
joy when you face trials.
412
00:23:14,001 --> 00:23:15,306
Yes.
413
00:23:15,394 --> 00:23:16,394
Is he...
414
00:23:18,266 --> 00:23:20,311
Is he nuts or am I just stupid?
415
00:23:21,487 --> 00:23:23,619
No, just listen grandma, okay?
416
00:23:27,318 --> 00:23:31,192
You say God has a plan
for everything, right?
417
00:23:31,279 --> 00:23:32,411
Yes.
418
00:23:34,282 --> 00:23:38,678
Okay, tell me exactly how
taking my parents away from me
419
00:23:38,765 --> 00:23:40,244
works out in His great plan.
420
00:23:43,857 --> 00:23:48,818
I have asked myself
over and over, why.
421
00:23:50,080 --> 00:23:52,605
Baby, right now you
are just going through
422
00:23:52,692 --> 00:23:54,302
one of those mountains in life.
423
00:23:54,389 --> 00:23:55,738
We all have them.
424
00:23:58,045 --> 00:24:01,222
I faced some of my
toughest mountains myself,
425
00:24:01,309 --> 00:24:03,006
when my folks past away,
426
00:24:05,226 --> 00:24:07,358
and when your
granddaddy past away.
427
00:24:09,360 --> 00:24:11,537
And your mamma and daddy.
428
00:24:13,582 --> 00:24:17,020
And poor ole Biscuit his
been moping around here
429
00:24:17,107 --> 00:24:18,805
ever since Gravy past on.
430
00:24:21,372 --> 00:24:24,332
Mountains are also hard
decisions we have to make.
431
00:24:25,855 --> 00:24:27,703
But baby, God can give
you the strength to climb
432
00:24:27,727 --> 00:24:31,208
that mountain or
you can just let it
433
00:24:31,295 --> 00:24:32,862
stop you in your tracks.
434
00:24:34,473 --> 00:24:38,128
That choice will
always be yours.
435
00:24:40,479 --> 00:24:43,307
But I know in my heart you
will make the right decision.
436
00:24:53,840 --> 00:24:55,537
It's okay, it's gonna be okay.
437
00:24:58,540 --> 00:25:00,281
You know, how about later today
438
00:25:01,456 --> 00:25:03,850
we go down to your secret garden
439
00:25:03,937 --> 00:25:05,634
and we fix ourselves a picnic.
440
00:25:17,820 --> 00:25:19,343
These are just for you Biscuit.
441
00:25:22,477 --> 00:25:25,872
Hey grandma, do you still
think about Grandpa?
442
00:25:27,047 --> 00:25:29,049
Oh goodness, I think
about him everyday.
443
00:25:32,705 --> 00:25:36,012
But with time, the
pain it fades away
444
00:25:37,536 --> 00:25:39,973
but the memories of the
things he used to do,
445
00:25:41,496 --> 00:25:45,152
Oh, my goodness,
those make me smile.
446
00:25:50,418 --> 00:25:52,420
I don't think I'm ever
get to that point.
447
00:25:53,856 --> 00:25:55,336
The memories that I do have.
448
00:25:56,903 --> 00:25:58,513
It's been a long time.
449
00:25:58,600 --> 00:26:03,039
It's kind of stupid, but,
well, I still feel broken.
450
00:26:06,434 --> 00:26:09,219
Let me tell you a
story
451
00:26:09,306 --> 00:26:11,700
and it's not from the Bible.
452
00:26:18,228 --> 00:26:22,276
Once, there was a water
bearer who had two large pots.
453
00:26:22,363 --> 00:26:24,713
Each pot hung on
the end of a pole,
454
00:26:24,800 --> 00:26:26,410
which he carried
across his neck.
455
00:26:28,064 --> 00:26:32,852
Everyday he would walk from
the stream to his house.
456
00:26:33,461 --> 00:26:35,637
Now one pot was perfect,
457
00:26:37,030 --> 00:26:39,467
and the other pot was cracked.
458
00:26:41,077 --> 00:26:45,821
So everyday as he went from
the stream to his house,
459
00:26:47,040 --> 00:26:49,390
the cracked pot leaked
all the way up there.
460
00:26:50,565 --> 00:26:53,699
Of course the perfect
pot was proud of itself
461
00:26:54,613 --> 00:26:57,267
but the poor cracked
pot felt ashamed,
462
00:26:57,354 --> 00:26:59,008
miserable, and even angry.
463
00:27:00,706 --> 00:27:04,448
After years of feeling
like a bitter failure,
464
00:27:04,535 --> 00:27:06,494
it finally spoke to
the water bearer.
465
00:27:08,322 --> 00:27:11,064
"I am cracked and broken.
466
00:27:11,151 --> 00:27:12,935
I'm useless and miserable".
467
00:27:14,067 --> 00:27:15,372
The bearer said to the pot,
468
00:27:17,070 --> 00:27:19,899
"Did you notice the flowers
on your side of the path,
469
00:27:19,986 --> 00:27:21,683
but not on the other side?
470
00:27:22,858 --> 00:27:26,209
That's because I have always
known about your flaw,
471
00:27:26,296 --> 00:27:29,778
and I planted flower
seeds on your side.
472
00:27:29,865 --> 00:27:33,173
So every day as we walk from
the stream to the house,
473
00:27:33,260 --> 00:27:35,436
you've watered those flowers.
474
00:27:35,523 --> 00:27:39,570
"Now I have beautiful flowers
to decorate to grace my house."
475
00:27:41,050 --> 00:27:42,835
We are all cracked,
476
00:27:42,922 --> 00:27:44,663
but God's like the water bearer.
477
00:27:45,925 --> 00:27:48,362
He knows what's going to happen
478
00:27:48,449 --> 00:27:51,278
and He prepares
us, if we let Him.
479
00:27:52,453 --> 00:27:53,541
So what?
480
00:27:53,628 --> 00:27:54,498
Are you a cracked pot, Grandma?
481
00:27:56,065 --> 00:28:00,461
Honey, I'm cracked,
chipped, broken, repaired
482
00:28:01,592 --> 00:28:03,551
and my paint is peeling,
483
00:28:05,205 --> 00:28:07,424
But God can still use me.
484
00:28:11,646 --> 00:28:13,039
So you miss Grandpa,
485
00:28:13,126 --> 00:28:15,389
and I miss my parents
486
00:28:16,433 --> 00:28:18,653
and Biscuit misses Gravy.
487
00:28:21,221 --> 00:28:22,701
I guess we all have cracks, huh.
488
00:28:24,528 --> 00:28:26,139
Where'd you here
that story anyways?
489
00:28:27,183 --> 00:28:28,097
I goobled it.
490
00:28:36,976 --> 00:28:39,152
I know you want some treats.
491
00:28:45,898 --> 00:28:47,203
Oh, she's here.
492
00:28:54,689 --> 00:28:55,516
Oh my goodness, the present.
493
00:28:55,603 --> 00:28:57,910
I forgot the present.
494
00:29:04,394 --> 00:29:07,876
Oh, Lord, I thought
I had more time.
495
00:29:15,362 --> 00:29:18,582
Thank you for the time
I've had with Chloe.
496
00:29:23,370 --> 00:29:26,590
If I can't finish
the race with her,
497
00:29:26,677 --> 00:29:28,941
please send somebody who can.
498
00:29:34,642 --> 00:29:36,383
Grandma, grandma!
499
00:29:37,427 --> 00:29:38,864
Grandma!
500
00:29:38,951 --> 00:29:40,911
Grandma, grandma, grandma
I don't know what to do.
501
00:29:41,997 --> 00:29:44,565
I'm gonna drive you
to the hospital, okay?
502
00:29:44,652 --> 00:29:45,435
Can you make it downstairs?
503
00:30:00,189 --> 00:30:02,191
Help, help, somebody,
somebody help.
504
00:30:07,675 --> 00:30:10,983
Grandma!
505
00:30:16,075 --> 00:30:19,687
Dear Heavenly Father,
Holy is your Name,
506
00:30:19,774 --> 00:30:21,297
we come to you now, Lord,
507
00:30:21,384 --> 00:30:23,517
asking that you be
with Sharon now.
508
00:30:23,604 --> 00:30:26,999
Be with Chloe, bring
her comfort and peace.
509
00:30:28,348 --> 00:30:30,741
In Jesus name we pray, Amen.
510
00:30:43,363 --> 00:30:47,454
Why, why,
why do you hate me?
511
00:30:47,541 --> 00:30:48,716
Why do you take everything
512
00:30:48,803 --> 00:30:51,197
that I love away from me!
513
00:31:02,556 --> 00:31:05,167
Those of us who
knew Sharon Melton
514
00:31:05,254 --> 00:31:09,389
loved her best for her
straightforward honesty,
515
00:31:10,303 --> 00:31:11,652
for her quick wit
516
00:31:11,739 --> 00:31:15,264
and for having a
heart as big as Texas.
517
00:31:15,351 --> 00:31:16,178
And her cooking.
518
00:31:16,265 --> 00:31:17,265
Amen!
519
00:31:18,528 --> 00:31:19,965
And her cooking.
520
00:31:20,052 --> 00:31:24,056
With the apostle Paul,
she fought the good fight,
521
00:31:24,143 --> 00:31:25,361
she finished the race
522
00:31:26,362 --> 00:31:29,235
and she kept the faith.
523
00:31:30,932 --> 00:31:32,673
From the dust we were made
524
00:31:33,935 --> 00:31:38,897
and to the dust we will return.
525
00:32:20,242 --> 00:32:22,679
We'll be back over there
if you need us, okay?
526
00:32:27,293 --> 00:32:29,338
I am so sorry for your loss.
527
00:32:29,425 --> 00:32:30,731
My name is Mr. Gibley,
528
00:32:30,818 --> 00:32:32,776
and I was your
grandmothers attorney.
529
00:32:34,256 --> 00:32:37,172
When you have an
opportunity, give me a call.
530
00:32:39,958 --> 00:32:42,308
Mr. Gibley, uh, hi.
531
00:32:42,395 --> 00:32:44,310
Hi, hi, Chloe.
532
00:32:44,397 --> 00:32:45,809
Hi, I brought Pastor
Mike, if that's all right.
533
00:32:45,833 --> 00:32:47,273
Pastor Mike, it's
nice to meet you.
534
00:32:47,356 --> 00:32:48,053
Thank you.
535
00:32:48,140 --> 00:32:49,315
Have a seat.
536
00:32:51,926 --> 00:32:53,580
So shall we get on
with the reading?
537
00:32:59,586 --> 00:33:01,631
This place really
brings back memories.
538
00:33:02,719 --> 00:33:04,678
Lucky, we were here
a few weeks ago.
539
00:33:04,765 --> 00:33:05,765
I know, I know,
540
00:33:05,809 --> 00:33:07,376
but, I don't really have a lot
541
00:33:07,463 --> 00:33:09,248
of those special
family type memories
542
00:33:09,335 --> 00:33:11,467
so I know it's a barn and all,
543
00:33:11,554 --> 00:33:13,992
but it's one of the best
vacations I've ever had.
544
00:33:16,037 --> 00:33:18,779
Well, you know, it's never
too late to milk a cow.
545
00:33:18,866 --> 00:33:20,235
It wouldn't be the same
without Grandma here.
546
00:33:20,259 --> 00:33:22,783
You know, telling
me how to do it
547
00:33:22,870 --> 00:33:24,785
and what I'm doing wrong.
548
00:33:24,872 --> 00:33:25,742
There's only one
way to get it wrong
549
00:33:25,829 --> 00:33:26,830
and that's to never try.
550
00:33:27,918 --> 00:33:29,616
Should we?
551
00:33:29,703 --> 00:33:30,703
Let's do it!
552
00:33:32,010 --> 00:33:32,575
Okay, guys, how
are we gonna do this?
553
00:33:34,795 --> 00:33:36,144
Just grab it and squeeze.
554
00:33:36,231 --> 00:33:38,233
Well, you should do it
at least do it nicely.
555
00:33:38,320 --> 00:33:40,366
Okay, what
ever, here I go.
556
00:33:40,453 --> 00:33:43,630
Lucky, what are you doing?
557
00:33:44,848 --> 00:33:46,130
What happened, did
they read the will?
558
00:33:46,154 --> 00:33:47,677
Yeah, did you hit the jackpot?
559
00:33:47,764 --> 00:33:49,157
Lucky!
560
00:33:49,244 --> 00:33:51,768
My grandmother actually
left me everything.
561
00:33:51,855 --> 00:33:52,291
Yeah, baby.
562
00:33:52,378 --> 00:33:53,161
Lucky!
563
00:33:53,248 --> 00:33:54,641
Seriously Lucky?
564
00:33:54,728 --> 00:33:56,097
I'm Sorry, I didn't
mean it that way.
565
00:33:56,121 --> 00:33:59,950
If I go 4 years to CCU,
starting this fall.
566
00:34:00,038 --> 00:34:01,256
CCU?
567
00:34:01,343 --> 00:34:03,389
Is that like a farming program?
568
00:34:05,043 --> 00:34:06,723
California
Christian University.
569
00:34:08,829 --> 00:34:09,893
Then what happens if you don't?
570
00:34:09,917 --> 00:34:11,397
If I don't I will have to wait
571
00:34:11,484 --> 00:34:13,312
until I'm 35 to
receive my inheritance.
572
00:34:13,399 --> 00:34:14,443
35!
573
00:34:14,530 --> 00:34:16,184
That's what I said.
574
00:34:17,359 --> 00:34:18,230
Is the estate worth it?
575
00:34:18,317 --> 00:34:20,058
Yeah, look at this place.
576
00:34:20,971 --> 00:34:22,651
Shall you
leave the band behind?
577
00:34:26,629 --> 00:34:27,935
I don't know you guys.
578
00:34:29,154 --> 00:34:30,719
Okay, then, what
are you gonna do?
579
00:34:30,806 --> 00:34:32,349
I don't really think
have much of a choice.
580
00:34:32,373 --> 00:34:33,373
Yeah!
581
00:34:34,507 --> 00:34:35,701
That means she's
staying with us.
582
00:34:35,725 --> 00:34:37,161
That's not what she means.
583
00:34:37,248 --> 00:34:41,166
It means that, I have to
go to college.
584
00:34:44,473 --> 00:34:49,391
Well, that sucks.
585
00:34:49,478 --> 00:34:51,524
I'm gonna go milk me a cow.
586
00:34:51,610 --> 00:34:53,178
Lucky, you know that's a bull
587
00:34:53,264 --> 00:34:55,876
and not a cow that
you can milk, right?
588
00:34:55,963 --> 00:34:56,963
Ooh!
589
00:35:08,193 --> 00:35:10,020
Chloe, good to see you.
590
00:35:10,108 --> 00:35:11,370
Hey!
591
00:35:13,415 --> 00:35:16,157
Hey there, Biscuit,
how you doing buddy?
592
00:35:17,854 --> 00:35:20,988
Thank you for taking care
of Biscuit while I'm gone.
593
00:35:21,075 --> 00:35:25,079
He's been kind of um depressed
since, since Grandma died.
594
00:35:25,166 --> 00:35:26,733
I surely appreciate it.
595
00:35:26,820 --> 00:35:29,301
It's no problem,
he's a good dog.
596
00:35:29,388 --> 00:35:32,391
And besides, my wife would
love somebody to dote on
597
00:35:32,478 --> 00:35:34,828
since the kids have
all moved out now.
598
00:35:34,915 --> 00:35:36,264
Hey, speaking of my wife,
599
00:35:36,351 --> 00:35:38,191
she makes a mean lemonade,
would you like some?
600
00:35:38,266 --> 00:35:38,962
Yeah.
601
00:35:39,049 --> 00:35:40,094
Alright.
602
00:35:42,575 --> 00:35:44,316
So Chloe, how ya doing?
603
00:35:44,403 --> 00:35:47,057
Are you anxious or excited
about starting school?
604
00:35:48,842 --> 00:35:53,803
Um, well, actually, I don't
think I'm gonna fit in there.
605
00:35:56,763 --> 00:36:00,158
God has a special purpose
and a plan for you, Chloe.
606
00:36:02,160 --> 00:36:03,161
What is it?
607
00:36:04,205 --> 00:36:06,251
That's for you to find out.
608
00:36:40,198 --> 00:36:41,590
Hey, what's up?
609
00:36:43,244 --> 00:36:45,028
Hi, may I help you
with something?
610
00:36:45,115 --> 00:36:49,032
Uh, I think her name
is, uh, Ms. Bethel.
611
00:36:49,119 --> 00:36:50,686
It's Mrs. Bethel.
612
00:36:50,773 --> 00:36:51,470
You must be Chloe.
613
00:36:51,557 --> 00:36:52,558
Uh uh.
614
00:36:52,645 --> 00:36:53,472
Hi.
615
00:36:53,559 --> 00:36:54,821
So, I need to let you know
616
00:36:54,908 --> 00:36:56,736
we have a 10pm
curfew on weekdays,
617
00:36:56,823 --> 00:36:58,694
a midnight curfew on Fridays
618
00:36:58,781 --> 00:37:00,479
and 11pm on Saturdays.
619
00:37:00,566 --> 00:37:03,569
Wait, okay, by curfew,
though, you mean, like,
620
00:37:03,656 --> 00:37:05,223
like on the campus by that hour?
621
00:37:05,310 --> 00:37:07,181
No, I mean you need
to be in your room.
622
00:37:07,268 --> 00:37:09,227
And if you're late,
that's a demerit.
623
00:37:09,314 --> 00:37:10,967
How many demerits
can I get again?
624
00:37:11,054 --> 00:37:12,534
24.
625
00:37:12,621 --> 00:37:15,145
Perhaps you should read
your handbook at page 24,
626
00:37:15,233 --> 00:37:17,496
that's the demerit section.
627
00:37:17,583 --> 00:37:19,498
Oh. We also have Chapel
Monday through Friday.
628
00:37:19,585 --> 00:37:21,064
I think I'll pass.
629
00:37:21,151 --> 00:37:23,197
I'll probably be busy
studying or something, right?
630
00:37:23,284 --> 00:37:25,025
It's at 8:00am,
631
00:37:25,112 --> 00:37:27,332
and it's mandatory
for all students.
632
00:37:27,419 --> 00:37:28,811
Let's go see the campus.
633
00:37:32,206 --> 00:37:32,989
Oh, Good Morning, Mrs. Johnson.
634
00:37:33,076 --> 00:37:34,687
Ms. Bethel.
635
00:37:34,774 --> 00:37:36,079
I'd like you to meet Chloe.
636
00:37:36,166 --> 00:37:39,561
She will be rooming
here, room 326.
637
00:37:39,648 --> 00:37:41,955
Chloe, Mrs. Johnson
is your dorm mother.
638
00:37:42,042 --> 00:37:43,086
Nice to meet you Chloe.
639
00:37:45,045 --> 00:37:46,829
Just mind the rules in this book
640
00:37:46,916 --> 00:37:47,916
and you'll be fine.
641
00:37:50,180 --> 00:37:53,314
You know, a lot of kids
think they can get away
642
00:37:53,401 --> 00:37:54,228
with stuff with me,
643
00:37:54,315 --> 00:37:56,665
but I was young once too.
644
00:37:58,711 --> 00:38:00,756
Mommy, is that a zombie?
645
00:38:00,843 --> 00:38:02,236
Sh sh sh.
646
00:38:02,323 --> 00:38:04,020
Okay, Chloe, so over
here to our left
647
00:38:04,107 --> 00:38:05,761
we have our tennis courts,
648
00:38:05,848 --> 00:38:08,111
and just to the right
of that is our chapel.
649
00:38:08,198 --> 00:38:09,437
That's where they have
our chapel services
650
00:38:09,461 --> 00:38:10,984
I was talking about earlier.
651
00:38:11,071 --> 00:38:12,507
Hello?
652
00:38:12,594 --> 00:38:14,509
Okay and then just
back beyond our chapel
653
00:38:14,596 --> 00:38:15,597
we have our auditorium.
654
00:38:15,684 --> 00:38:17,512
Well, are you excited?
655
00:38:18,557 --> 00:38:20,210
Yeah, sure.
656
00:38:20,298 --> 00:38:22,169
Let's go inside and
go up to your room.
657
00:38:24,650 --> 00:38:26,042
Welcome to your new home.
658
00:38:27,957 --> 00:38:28,957
After you.
659
00:38:30,264 --> 00:38:32,135
Your on the third floor.
660
00:38:32,222 --> 00:38:34,050
Well, the elevator is broken.
661
00:38:34,137 --> 00:38:35,138
It breaks down a lot.
662
00:38:35,225 --> 00:38:36,314
This building is old.
663
00:38:51,024 --> 00:38:51,894
Just think what great
shape you'll be in
664
00:38:51,981 --> 00:38:52,981
by the end of the year.
665
00:38:59,162 --> 00:39:01,426
Here we are, 326.
666
00:39:03,384 --> 00:39:05,691
Your roommate might
already be here.
667
00:39:07,562 --> 00:39:10,260
Hi, Mrs. Bethel,
what brings you here?
668
00:39:10,348 --> 00:39:12,872
Hi, Maddy, I'd like you to
meet your new roommate, Chloe.
669
00:39:12,959 --> 00:39:13,959
Hi.
670
00:39:18,791 --> 00:39:20,619
I've got your
schedule right here.
671
00:39:20,706 --> 00:39:23,491
Don't worry you're
in good hands.
672
00:39:24,666 --> 00:39:26,581
I've got to get
back to the office.
673
00:39:26,668 --> 00:39:29,279
Chloe, don't hesitate to
call me if you need anything.
674
00:39:30,368 --> 00:39:31,368
Okay, bye.
675
00:39:31,412 --> 00:39:32,979
Bye.
676
00:39:36,330 --> 00:39:39,464
I can help you decorate
your side if you want.
677
00:39:39,551 --> 00:39:43,076
Uh, no, I'm kind of a
minimalist, I'm good.
678
00:39:43,163 --> 00:39:44,860
Well, I can help you unpack
679
00:39:44,947 --> 00:39:47,428
and then we can
go get your books.
680
00:39:47,515 --> 00:39:49,169
All my stuff is in the truck.
681
00:39:52,346 --> 00:39:54,000
Okay, well, let's go!
682
00:40:01,181 --> 00:40:02,443
Oh, Let me see your schedule.
683
00:40:04,750 --> 00:40:08,231
Math, English, Home
& Family.
684
00:40:08,318 --> 00:40:09,929
Mr. Peters in Home and Family
685
00:40:10,016 --> 00:40:13,019
requires that you
memorize 100 Bible verses
686
00:40:13,106 --> 00:40:15,891
and quote them by the
end of the semester.
687
00:40:15,978 --> 00:40:16,675
What!
688
00:40:16,762 --> 00:40:17,458
A hundred verses?
689
00:40:17,545 --> 00:40:19,417
I know, right?
690
00:40:19,504 --> 00:40:21,680
However, for every
date you go on,
691
00:40:21,767 --> 00:40:24,378
with a different
person, he waives 10!
692
00:40:24,465 --> 00:40:27,903
So, if you date 10 boys, you
don't have to memorize any!
693
00:40:29,514 --> 00:40:31,298
Do they have to
go to this school?
694
00:40:31,385 --> 00:40:34,257
I don't know, that's a
really good question.
695
00:40:34,344 --> 00:40:36,346
Anyways, I wish all
my teachers did that.
696
00:40:36,434 --> 00:40:38,261
We could just date all semester
697
00:40:38,348 --> 00:40:39,567
and have no homework!
698
00:40:40,916 --> 00:40:45,443
Oh, look, no, don't look,
over there is Josh Miller.
699
00:40:46,487 --> 00:40:47,923
Isn't he adorable!
700
00:40:48,010 --> 00:40:49,925
He would definitely
be one of my ten.
701
00:40:50,012 --> 00:40:51,012
Come on.
702
00:40:53,538 --> 00:40:56,192
You know we do have
a dress code here.
703
00:40:56,279 --> 00:40:58,281
Yep, I've been told.
704
00:40:58,368 --> 00:41:00,283
I'll be happy to give
you a wardrobe check.
705
00:41:00,370 --> 00:41:02,242
After we get your books
we can unpack your car
706
00:41:02,329 --> 00:41:03,548
and put your stuff away.
707
00:41:05,941 --> 00:41:09,249
Oh dear, we don't have
one single class together!
708
00:41:10,293 --> 00:41:11,293
That's a shame.
709
00:41:15,298 --> 00:41:16,735
Mrs. Cooper is the best.
710
00:41:16,822 --> 00:41:19,259
And you'll just love her
granddaughter, Nechelle.
711
00:41:20,956 --> 00:41:22,523
Good Morning, Mrs. Cooper.
712
00:41:22,610 --> 00:41:23,959
Hi.
713
00:41:24,046 --> 00:41:25,961
I'd like you to meet
my new roommate, Chloe.
714
00:41:26,048 --> 00:41:27,572
Welcome, Chloe.
715
00:41:27,659 --> 00:41:29,619
Why don't you let me take
a look at your schedule.
716
00:41:30,749 --> 00:41:33,534
Ooh, there's Megan and Jennifer.
717
00:41:33,621 --> 00:41:35,014
I'll be right back.
718
00:41:39,192 --> 00:41:41,063
If we could harness
the energy of that one,
719
00:41:41,150 --> 00:41:43,065
we'd solve the world's
energy problem.
720
00:41:43,152 --> 00:41:44,676
No kidding.
721
00:41:44,763 --> 00:41:47,766
So some of your books won't
be here till tomorrow.
722
00:41:47,853 --> 00:41:51,770
Um, Nechelle, can you help
Chloe here with her books?
723
00:41:51,857 --> 00:41:52,640
This is my daughter, Nechelle.
724
00:41:52,727 --> 00:41:54,468
Nechelle, this is Chloe.
725
00:41:54,555 --> 00:41:56,862
Hi, Chloe, welcome to CCU.
726
00:41:56,949 --> 00:41:57,949
Thanks.
727
00:41:58,820 --> 00:42:00,387
So, I see you've met Maddy.
728
00:42:00,474 --> 00:42:02,345
Yeah, roommate.
729
00:42:02,432 --> 00:42:04,739
She's very nice.
730
00:42:04,826 --> 00:42:06,480
She talks pretty fast and a lot
731
00:42:06,567 --> 00:42:08,177
but you could do much worse.
732
00:42:09,396 --> 00:42:12,051
So, where are you from?
733
00:42:12,138 --> 00:42:14,270
Um, well, if you look
on a map where there is,
734
00:42:14,357 --> 00:42:16,490
like, little to no civilization
735
00:42:16,577 --> 00:42:19,232
and I'm smack dab in
the middle of that.
736
00:42:19,319 --> 00:42:20,886
I know how you feel.
737
00:42:20,973 --> 00:42:23,279
I'm from a small
village in Sierra Leone.
738
00:42:23,366 --> 00:42:24,237
What?
739
00:42:24,324 --> 00:42:25,717
How did you end up here?
740
00:42:25,804 --> 00:42:28,720
Short story, my parents
died when I was young.
741
00:42:28,807 --> 00:42:31,113
And then when I was six, I
was adopted by missionaries,
742
00:42:31,200 --> 00:42:32,550
but they died too.
743
00:42:32,637 --> 00:42:34,552
I've been living with
Miss Cooper ever since.
744
00:42:36,336 --> 00:42:37,598
I'm sorry about that.
745
00:42:37,685 --> 00:42:40,383
Oh, you don't need to be sorry.
746
00:42:40,470 --> 00:42:42,385
Living with Miss
Cooper is a blessing.
747
00:42:43,517 --> 00:42:47,477
She's my rock, actually,
she's a lot of kids'.
748
00:42:47,565 --> 00:42:50,437
You could consider
her a campus mom.
749
00:42:51,394 --> 00:42:52,395
You know what?
750
00:42:52,482 --> 00:42:54,528
Consider us your family
751
00:42:54,615 --> 00:42:57,705
so if you have any holidays,
long weekends, et cetera,
752
00:42:57,792 --> 00:42:59,707
you're spending them with us.
753
00:42:59,794 --> 00:43:01,927
Mom, we're adopting Chloe.
754
00:43:03,015 --> 00:43:04,625
Well, the more the merrier.
755
00:43:05,408 --> 00:43:07,062
Sure is a one stop shop, huh.
756
00:43:07,149 --> 00:43:11,023
Well, since
you're family now,
757
00:43:11,110 --> 00:43:12,217
you should come over for dinner,
758
00:43:12,241 --> 00:43:13,939
so we can get to
know each other.
759
00:43:14,026 --> 00:43:17,029
Well, I, uh, I got to unpack,
760
00:43:17,116 --> 00:43:19,292
and, I gotta be back
by 10 any ways, so.
761
00:43:20,510 --> 00:43:22,817
I see you
got that demerit thing
762
00:43:22,904 --> 00:43:24,036
in control already.
763
00:43:24,123 --> 00:43:25,123
Aww!
764
00:43:26,168 --> 00:43:29,781
Well, dinner's a 7, if
you change your mind.
765
00:43:29,868 --> 00:43:31,783
We live right across
from the bookstore.
766
00:43:38,093 --> 00:43:40,052
So, uh, where's your car?
767
00:43:41,140 --> 00:43:43,316
Uh, that truck over there.
768
00:43:43,403 --> 00:43:47,625
Oh, how uh, retro.
769
00:43:52,412 --> 00:43:53,587
So where's your stuff?
770
00:43:56,459 --> 00:43:58,157
Oh, that's it?
771
00:43:58,244 --> 00:44:00,072
Yep, I like to travel light.
772
00:44:02,204 --> 00:44:02,988
Got it?
773
00:44:14,564 --> 00:44:18,133
Chloe, ripped jeans, really?
774
00:45:22,545 --> 00:45:23,590
What?
775
00:45:30,945 --> 00:45:31,945
Bag.
776
00:45:35,558 --> 00:45:37,082
Hi, Chloe, how's it going?
777
00:45:37,169 --> 00:45:38,213
It's okay.
778
00:45:38,300 --> 00:45:39,519
It could be a lot worse.
779
00:45:39,606 --> 00:45:41,695
I could have to memorize
like 200 verses.
780
00:45:41,782 --> 00:45:43,697
That would really suck.
781
00:45:44,567 --> 00:45:45,481
You know, you should come over
782
00:45:45,568 --> 00:45:46,632
to my house for dinner tonight
783
00:45:46,656 --> 00:45:48,615
and I could help you out.
784
00:45:48,702 --> 00:45:53,576
Ah, well I have friends
coming over for this thing.
785
00:45:54,447 --> 00:45:55,709
I really can't.
786
00:45:56,884 --> 00:46:00,192
Okay, well, if anything
changes, you know where I live.
787
00:46:04,152 --> 00:46:05,152
Chloe!
788
00:46:07,982 --> 00:46:09,331
I'll text her again.
789
00:46:09,418 --> 00:46:10,680
Where are you from?
790
00:46:10,768 --> 00:46:12,639
We are from the band,
Eight Feet Under.
791
00:46:12,726 --> 00:46:16,469
Yeah, because six feet
was not enough.
792
00:46:16,556 --> 00:46:17,687
Who are you here to see?
793
00:46:17,775 --> 00:46:18,775
Oh, Chloe.
794
00:46:19,428 --> 00:46:20,603
Chloe, yeah.
795
00:46:22,170 --> 00:46:26,348
Come on guys,
I bet you it's this way.
796
00:46:26,435 --> 00:46:27,435
Chloe!
797
00:46:31,876 --> 00:46:32,746
I missed you.
798
00:46:32,833 --> 00:46:34,530
Stop, what are you doing?
799
00:46:34,617 --> 00:46:35,617
What?
800
00:46:35,662 --> 00:46:36,662
Come on.
801
00:46:37,533 --> 00:46:38,273
What did I do?
802
00:46:38,360 --> 00:46:39,057
Hello again.
803
00:46:39,144 --> 00:46:40,144
You guys met?
804
00:46:40,188 --> 00:46:41,581
Yeah, earlier.
805
00:46:41,668 --> 00:46:43,757
Chloe, you know the rules.
806
00:46:45,890 --> 00:46:46,716
3 demerits?
807
00:46:46,804 --> 00:46:48,414
Hey, are you serious?
808
00:46:49,328 --> 00:46:50,111
Come on!
809
00:46:50,198 --> 00:46:50,982
Hey what's that?
810
00:46:51,069 --> 00:46:52,069
Can I have one too?
811
00:46:53,114 --> 00:46:54,855
3 demerits for PDA?
812
00:46:54,942 --> 00:46:56,639
Yeah, public display
of affection, Lucky.
813
00:46:56,726 --> 00:46:58,163
Hey, what was that for?
814
00:46:58,250 --> 00:46:59,729
Are you serious!
815
00:46:59,817 --> 00:47:01,490
What does that mean, public
display of affection?
816
00:47:01,514 --> 00:47:02,883
It means, that if I
get one more of these
817
00:47:02,907 --> 00:47:04,212
by the last day of the semester,
818
00:47:04,299 --> 00:47:05,735
then I get booted
out of this place.
819
00:47:05,823 --> 00:47:06,954
Okay, when's the last day?
820
00:47:07,041 --> 00:47:07,912
Tomorrow.
821
00:47:07,999 --> 00:47:09,478
Oh, well, no problem,
822
00:47:09,565 --> 00:47:11,567
I just won't touch you
until after tomorrow.
823
00:47:11,654 --> 00:47:13,047
Well you shouldn't anyways.
824
00:47:13,134 --> 00:47:14,459
And I have to be back
by 10 PM tonight.
825
00:47:14,483 --> 00:47:15,267
What, 10?
826
00:47:15,354 --> 00:47:16,181
Why?
827
00:47:16,268 --> 00:47:17,356
Tryouts are at 9.
828
00:47:17,443 --> 00:47:18,226
- I know.
- How is that gonna work?
829
00:47:18,313 --> 00:47:19,227
I don't know.
830
00:47:19,314 --> 00:47:20,750
We'll get you back on time.
831
00:47:20,838 --> 00:47:22,578
- Ouch!
- Yeah, Bucky.
832
00:47:22,665 --> 00:47:24,754
I know what to do with this.
833
00:47:24,842 --> 00:47:25,862
Same think I do with
my parking tickets.
834
00:47:25,886 --> 00:47:26,886
Stop!
835
00:47:27,627 --> 00:47:28,889
I need this.
836
00:47:28,976 --> 00:47:29,716
You going to make it disappear?
837
00:47:29,803 --> 00:47:31,631
Stop, stupid.
838
00:47:31,718 --> 00:47:33,154
Come on loosen up.
839
00:47:33,241 --> 00:47:34,697
This place changed
you, don't you think?
840
00:47:34,721 --> 00:47:35,635
Yeah.
841
00:47:35,722 --> 00:47:36,636
You're so much more tense.
842
00:47:36,723 --> 00:47:38,203
Come on, go get your stuff.
843
00:47:39,813 --> 00:47:40,945
Okay.
844
00:47:41,032 --> 00:47:42,120
Wait, you guys can't come.
845
00:47:42,207 --> 00:47:43,425
Why?
846
00:47:43,512 --> 00:47:44,818
Where are we supposed to sleep?
847
00:47:44,905 --> 00:47:46,385
Guys can't come
up into the dorms.
848
00:47:46,472 --> 00:47:47,821
I don't know.
849
00:47:47,908 --> 00:47:49,605
Just stay out of
trouble, please, okay?
850
00:47:49,692 --> 00:47:50,302
What are we suppose to do?
851
00:47:50,389 --> 00:47:51,825
What fun.
852
00:47:51,912 --> 00:47:53,150
Sleep in the hearse
or something, right?
853
00:47:53,174 --> 00:47:54,697
You guys have done it before.
854
00:47:55,829 --> 00:47:57,091
And what?
855
00:47:57,178 --> 00:47:58,440
How long are you gonna be?
856
00:47:58,527 --> 00:48:00,051
Don't do anything I wouldn't do.
857
00:48:00,138 --> 00:48:01,245
Chloe, your kidding, right,
about no guys in the dorm?
858
00:48:04,838 --> 00:48:06,337
I still can't believe you
can't have guys in your room,
859
00:48:06,361 --> 00:48:07,580
that's ridiculous.
860
00:48:09,756 --> 00:48:11,976
Chloe, what kind of pink
puppy dog, teddy bear,
861
00:48:12,063 --> 00:48:13,673
hell are you living in?
862
00:48:13,760 --> 00:48:15,240
Chloe, we need to
get you out of here,
863
00:48:15,327 --> 00:48:16,894
no one should have
to live with this.
864
00:48:16,981 --> 00:48:19,635
Okay, Maddy, she's not, I mean.
865
00:48:19,722 --> 00:48:21,657
When I first saw it I kind
wanted to puke a little bit,
866
00:48:21,681 --> 00:48:23,944
but, now, you get used to it.
867
00:48:24,858 --> 00:48:28,949
Well it's time for
little princess to die!
868
00:48:29,036 --> 00:48:30,559
Sticks, what are you doing?
869
00:48:31,386 --> 00:48:32,518
Come on!
870
00:48:33,519 --> 00:48:34,215
That's, stop it.
871
00:48:36,304 --> 00:48:37,175
Stop.
872
00:48:37,262 --> 00:48:38,132
Chloe, what are you doing?
873
00:48:38,219 --> 00:48:39,438
Chloe, what are you doing?
874
00:48:39,525 --> 00:48:40,395
Oh my gosh!
875
00:48:40,482 --> 00:48:41,788
You have changed so much!
876
00:48:41,875 --> 00:48:43,790
Knock it off, this
is my roommate.
877
00:48:43,877 --> 00:48:44,747
I can't do that.
878
00:48:44,834 --> 00:48:46,140
I can't do this anymore.
879
00:48:46,227 --> 00:48:47,509
You know the sooner
we leave here,
880
00:48:47,533 --> 00:48:48,751
the sooner we can get back.
881
00:48:48,838 --> 00:48:51,232
- Whatever!
- It's not helping!
882
00:48:52,668 --> 00:48:54,409
Good to see you
too Sticks, geez!
883
00:48:58,109 --> 00:48:59,632
So?
884
00:48:59,719 --> 00:49:01,895
Good news, a friend of mine
is scheduling auditions
885
00:49:01,982 --> 00:49:03,090
and is allowing
us to go on first,
886
00:49:03,114 --> 00:49:03,853
so we can get you back.
887
00:49:03,941 --> 00:49:04,941
Really?
888
00:49:04,985 --> 00:49:05,899
Yeah!
889
00:49:05,986 --> 00:49:06,813
Yaaaay!
890
00:49:06,900 --> 00:49:07,770
Hey, no PDA.
891
00:49:16,823 --> 00:49:18,216
Guys that was so sick!
892
00:49:18,303 --> 00:49:19,869
- We still have it!
- That was so cool!
893
00:49:19,957 --> 00:49:21,871
Did you
guys see the crowd?
894
00:49:23,003 --> 00:49:24,744
That was so insane.
895
00:49:24,831 --> 00:49:26,026
You doing all right?
896
00:49:26,050 --> 00:49:27,138
Uh huh.
897
00:49:31,446 --> 00:49:32,186
Oh, pull over.
898
00:49:32,273 --> 00:49:33,057
What?
899
00:49:33,144 --> 00:49:34,667
Please, pull over.
900
00:49:34,754 --> 00:49:37,844
Oh geez, I know her,
she's like the only person
901
00:49:37,931 --> 00:49:40,760
in the school that
will talk to me.
902
00:49:40,847 --> 00:49:42,762
I can't just leave her.
903
00:49:42,849 --> 00:49:44,982
Do you guys know how
to change a tire?
904
00:49:45,069 --> 00:49:45,852
Yeah, but we don't
have the time to do it
905
00:49:45,939 --> 00:49:47,462
and get you back on time.
906
00:49:47,549 --> 00:49:49,247
Lucky?
907
00:49:49,334 --> 00:49:51,858
You don't have to move like you
are a race car driver, okay?
908
00:50:01,302 --> 00:50:02,956
How are you doing?
909
00:50:03,043 --> 00:50:04,349
I'm good.
910
00:50:04,436 --> 00:50:07,047
How long have you been out here?
911
00:50:07,134 --> 00:50:08,875
Just an hour.
912
00:50:08,962 --> 00:50:09,571
An hour?
913
00:50:09,658 --> 00:50:10,485
Yeah.
914
00:50:10,572 --> 00:50:12,139
I can't be late again.
915
00:50:12,226 --> 00:50:13,749
I hope it isn't locked.
916
00:50:16,970 --> 00:50:18,363
Damn!
917
00:50:24,978 --> 00:50:26,327
Oh no!
918
00:50:26,414 --> 00:50:27,414
What?
919
00:50:30,157 --> 00:50:33,987
- Hi, Mrs. Johnson.
920
00:50:43,779 --> 00:50:46,043
Oh my God.
921
00:50:47,435 --> 00:50:48,915
I'm sorry, this is Maddy,
922
00:50:49,002 --> 00:50:49,916
Maddy this is Sticks.
923
00:50:50,003 --> 00:50:52,005
Sticks that's Maddy.
924
00:51:07,412 --> 00:51:07,934
Oouh!
925
00:51:08,021 --> 00:51:09,457
What?
926
00:51:09,544 --> 00:51:10,415
Sticks, if you're
gonna sleep in my bed,
927
00:51:10,502 --> 00:51:11,764
you need to shave your legs.
928
00:51:12,895 --> 00:51:14,027
Sorry.
929
00:51:14,114 --> 00:51:15,159
That's gross.
930
00:51:23,167 --> 00:51:24,167
Chloe.
931
00:51:27,910 --> 00:51:28,955
What?
932
00:51:29,042 --> 00:51:30,130
I can't sleep.
933
00:51:30,217 --> 00:51:32,176
Who goes to bed this early?
934
00:51:32,263 --> 00:51:36,223
I do, just count
sheep or something.
935
00:51:37,311 --> 00:51:38,443
Why would I do that?
936
00:51:40,140 --> 00:51:42,447
Because it's so boring
it will put you to sleep.
937
00:51:43,622 --> 00:51:47,321
Oh, Chloe.
938
00:51:48,496 --> 00:51:50,019
What?
939
00:51:50,107 --> 00:51:51,519
Chloe, what are you gonna
do if you get kicked out?
940
00:51:51,543 --> 00:51:52,892
I don't know.
941
00:51:52,979 --> 00:51:55,112
I'll just deal with
it if it happens.
942
00:51:55,199 --> 00:51:57,723
Excuse me, Chloe, I wasn't
trying to eavesdrop,
943
00:51:57,810 --> 00:52:00,726
or anything, but why
would you get kicked out?
944
00:52:00,813 --> 00:52:02,902
The semester is over
tomorrow, what happened?
945
00:52:02,989 --> 00:52:04,817
Yeah, well, her stupid friend
946
00:52:04,904 --> 00:52:07,254
gave her a stupid
hug and almost kiss
947
00:52:07,341 --> 00:52:10,562
and she got three stupid
demerits from the stupid police.
948
00:52:10,649 --> 00:52:11,649
You got a PDA?
949
00:52:18,918 --> 00:52:21,268
Chloe Holmes, September
12th, late for Chapel.
950
00:52:22,487 --> 00:52:25,794
Chloe Holmes, October
25th, late for curfew.
951
00:52:27,013 --> 00:52:30,321
Chloe Holmes, October 5th,
wearing a belly shirt.
952
00:52:32,018 --> 00:52:34,194
Chloe Holmes, October 30th, PDA.
953
00:52:34,281 --> 00:52:35,761
Can you explain that, please?
954
00:52:35,848 --> 00:52:39,895
Okay, the PDA wasn't
like PDA, PDA.
955
00:52:39,982 --> 00:52:44,117
It was a friend I hadn't
seen in a really long time.
956
00:52:44,204 --> 00:52:48,165
It was weird, but, it
was innocent, I promise.
957
00:52:49,601 --> 00:52:50,993
I believe you.
958
00:52:51,080 --> 00:52:52,360
The problem that we have, Chloe,
959
00:52:52,430 --> 00:52:54,867
is that you have 24 demerits.
960
00:52:54,954 --> 00:52:56,390
Demerit after demerit,
961
00:52:56,477 --> 00:52:58,958
and none of those, with
the exception of the PDA,
962
00:52:59,045 --> 00:53:00,612
have good excuses for them.
963
00:53:00,699 --> 00:53:05,747
Okay, I know, I'm just
trying to fit in here, right.
964
00:53:06,357 --> 00:53:07,357
I know, I know you are
965
00:53:08,272 --> 00:53:11,144
and I just found
out that last night
966
00:53:11,231 --> 00:53:13,146
you had a tough choice
to make, didn't you?
967
00:53:14,800 --> 00:53:16,497
I don't understand.
968
00:53:16,584 --> 00:53:19,108
Well, last night, you
stopped to help Nechelle.
969
00:53:19,196 --> 00:53:21,850
You saw her stranded on
the side of the road.
970
00:53:21,937 --> 00:53:23,417
You were on your
way back to school.
971
00:53:23,504 --> 00:53:26,333
I understand that you
could have driven past her
972
00:53:26,420 --> 00:53:28,074
and got back here in time,
973
00:53:28,161 --> 00:53:30,511
and avoided yet another demerit
974
00:53:30,598 --> 00:53:34,907
but you chose to risk getting
another demerit to stop
975
00:53:34,994 --> 00:53:36,387
and help somebody in need.
976
00:53:36,474 --> 00:53:38,389
I didn't think it
was really safe
977
00:53:38,476 --> 00:53:42,219
if she was out there all
alone like that, I don't know.
978
00:53:42,306 --> 00:53:44,351
What you displayed last
night was more important
979
00:53:44,438 --> 00:53:45,874
than anything you could learn
980
00:53:45,961 --> 00:53:48,007
in Math or English class, Chloe.
981
00:53:48,094 --> 00:53:50,227
You showed what love like
Jesus spoke of when he said,
982
00:53:50,314 --> 00:53:52,533
"To love your
neighbor as yourself".
983
00:53:52,620 --> 00:53:55,580
I think your grandmother would
have been very proud of you.
984
00:53:55,667 --> 00:53:58,496
Yeah, I don't think
she'd be so proud
985
00:53:58,583 --> 00:54:02,151
that I was getting booted
out in the first semester.
986
00:54:03,283 --> 00:54:05,111
Chloe, no bodies
going to boot you out.
987
00:54:05,198 --> 00:54:07,200
Based on the circumstances,
988
00:54:07,287 --> 00:54:11,117
we are waving all disciplinary
action against you.
989
00:54:11,204 --> 00:54:11,900
Really?
990
00:54:11,987 --> 00:54:12,858
Really.
991
00:54:12,945 --> 00:54:14,207
Oh, thank you.
992
00:54:15,861 --> 00:54:18,037
Today is the start
of winter break.
993
00:54:18,124 --> 00:54:20,126
When you come back
for the next semester,
994
00:54:20,213 --> 00:54:21,736
you are gonna have
a clean slate.
995
00:54:22,694 --> 00:54:24,261
Okay, thank you!
996
00:54:35,272 --> 00:54:36,664
Hey, Nechelle,
997
00:54:36,751 --> 00:54:37,751
Hey!
998
00:54:38,710 --> 00:54:42,148
Thank you so much for
talking to the Dean
999
00:54:42,235 --> 00:54:44,498
and keeping me from
getting kicked out.
1000
00:54:44,585 --> 00:54:47,022
I really appreciate it.
1001
00:54:47,109 --> 00:54:49,416
Honestly, I owe you
thanks for saving me
1002
00:54:49,503 --> 00:54:51,592
from trying to figure
out how to change a flat.
1003
00:54:51,679 --> 00:54:53,159
I think we could call it even.
1004
00:54:53,899 --> 00:54:55,204
Okay, I guess.
1005
00:54:55,292 --> 00:54:57,076
So what are your plans
for the holidays?
1006
00:54:57,163 --> 00:54:59,296
Um, I don't know.
1007
00:55:02,429 --> 00:55:04,736
No pressure and if you
decide you wanna go home,
1008
00:55:04,823 --> 00:55:06,322
or you wanna go back
to your dorm room,
1009
00:55:06,346 --> 00:55:08,566
you can always leave.
1010
00:55:08,653 --> 00:55:11,569
My dorm room, oh
my gosh.
1011
00:55:11,656 --> 00:55:13,266
I can't think of
anything more depressing
1012
00:55:13,353 --> 00:55:16,791
than to spend the
holidays in my dorm room.
1013
00:55:16,878 --> 00:55:17,749
Well, great!
1014
00:55:17,836 --> 00:55:19,359
I'll help you get your stuff
1015
00:55:19,446 --> 00:55:21,606
and you can help us pick out
a Christmas tree tomorrow.
1016
00:55:22,231 --> 00:55:23,145
Okay.
1017
00:56:35,261 --> 00:56:36,001
Cheers.
1018
00:56:42,094 --> 00:56:42,747
They're late.
1019
00:56:42,834 --> 00:56:44,270
Who?
1020
00:56:44,357 --> 00:56:45,053
Come on, I have some
friends I want you to meet.
1021
00:56:45,140 --> 00:56:46,141
Ohh.
1022
00:56:49,362 --> 00:56:51,322
We pray all things in you
son's Holy name, Amen.
1023
00:56:51,408 --> 00:56:52,409
Amen.
1024
00:56:54,759 --> 00:56:56,679
So, Chloe, what kind of
classes are you taking?
1025
00:56:56,717 --> 00:56:58,763
Um, pretty much just
general courses.
1026
00:56:58,850 --> 00:57:00,286
What's the matter?
1027
00:57:00,373 --> 00:57:01,829
Don't you know what you
wanna be when you grow up?
1028
00:57:01,853 --> 00:57:04,116
I don't really want
to grow up, I guess.
1029
00:57:04,203 --> 00:57:08,381
Um, no, but I did just
finish a very weird class.
1030
00:57:08,468 --> 00:57:11,428
It was about dating,
according to my roommate.
1031
00:57:11,515 --> 00:57:13,865
- Home and Family!
1032
00:57:14,953 --> 00:57:17,521
I had to memorize 80 verses.
1033
00:57:17,608 --> 00:57:19,740
So you did go on
a couple of dates.
1034
00:57:19,827 --> 00:57:21,786
Um, I cheated a little bit,
1035
00:57:21,873 --> 00:57:23,352
with some friends of mine.
1036
00:57:23,440 --> 00:57:24,876
It wasn't really a date.
1037
00:57:24,963 --> 00:57:26,355
With who?
1038
00:57:26,443 --> 00:57:28,140
We promise, we will
never tell.
1039
00:57:28,227 --> 00:57:30,751
I would have willingly
sacrificed myself as well,
1040
00:57:30,838 --> 00:57:32,927
for the common good, of course.
1041
00:57:36,235 --> 00:57:38,019
Well, here's to Chloe,
1042
00:57:38,106 --> 00:57:39,673
welcome to the Island
of Misfit Toys.
1043
00:57:40,805 --> 00:57:42,067
It's kind of a inside joke.
1044
00:57:42,154 --> 00:57:43,590
Last year we were
watching a film
1045
00:57:43,677 --> 00:57:46,637
about where the broken
toys go.
1046
00:57:46,724 --> 00:57:48,508
Actually, we'll watch
it during winter break,
1047
00:57:48,595 --> 00:57:50,336
its better than
trying to explain it.
1048
00:57:50,423 --> 00:57:52,947
Sounds like a good
movie, my kind of island.
1049
00:57:54,427 --> 00:57:56,342
Well, then, here's
to the Misfits.
1050
00:58:02,435 --> 00:58:03,456
Hey, thanks for
dinner momma Coop.
1051
00:58:03,480 --> 00:58:05,264
It was delicious as usual.
1052
00:58:05,351 --> 00:58:07,222
Is there dessert by chance?
1053
00:58:07,309 --> 00:58:08,789
I baked two pies.
1054
00:58:08,876 --> 00:58:12,184
One for you and one
for everyone else.
1055
00:58:18,843 --> 00:58:20,235
Guess what?
1056
00:58:20,322 --> 00:58:22,368
You'll never guess,
okay, so give up?
1057
00:58:22,455 --> 00:58:25,284
CCU is hosting this year's
Songfest Fellowship Competition!
1058
00:58:25,371 --> 00:58:27,371
And, as you know, they
are having open auditions,
1059
00:58:27,416 --> 00:58:28,330
anyone can enter.
1060
00:58:28,417 --> 00:58:30,463
So, I entered us.
1061
00:58:30,550 --> 00:58:31,203
Who?
1062
00:58:31,290 --> 00:58:32,073
Wait, Who?
1063
00:58:32,160 --> 00:58:33,858
Us, the Misfits.
1064
00:58:33,945 --> 00:58:34,815
I thought that was a joke!
1065
00:58:34,902 --> 00:58:36,295
When is the competition?
1066
00:58:36,382 --> 00:58:38,340
It's near the end
of the school year.
1067
00:58:38,427 --> 00:58:39,777
Come on, it will be fun.
1068
00:58:39,864 --> 00:58:41,692
We will kick their butts!
1069
00:58:41,779 --> 00:58:43,539
Just what everyone in a
Christian Singing Competition
1070
00:58:43,563 --> 00:58:45,130
aspires to do.
1071
00:58:45,217 --> 00:58:48,307
Okay, we'll cal citrate
their gluteus maximuses.
1072
00:58:48,394 --> 00:58:49,482
Yeah!
1073
00:58:49,569 --> 00:58:51,353
What he said.
1074
00:58:51,440 --> 00:58:55,488
Come on, it will keep me out
of trouble, mostly, maybe.
1075
00:58:57,534 --> 00:58:59,666
We can practice on the weekends.
1076
00:58:59,753 --> 00:59:02,539
Don't look at me, I'm not
doing it if she's not doing it.
1077
00:59:03,801 --> 00:59:06,412
Okay, I'm in.
1078
00:59:06,499 --> 00:59:07,544
Yes!
1079
00:59:11,896 --> 00:59:13,351
Okay, if I were you
guys I would keep
1080
00:59:13,375 --> 00:59:15,421
that swinging
action to a minimum.
1081
00:59:15,508 --> 00:59:16,335
I'm pretty sure they
give out demerits
1082
00:59:16,422 --> 00:59:17,422
for that kind of thing.
1083
00:59:21,470 --> 00:59:24,996
We need something that no
one has ever done before.
1084
00:59:25,083 --> 00:59:26,954
Something different.
1085
00:59:28,608 --> 00:59:30,567
That's
what I just said.
1086
00:59:30,654 --> 00:59:33,787
Something simple, yet powerful.
1087
00:59:33,874 --> 00:59:36,660
Okay, well, whenever
I'm trying write a song
1088
00:59:36,747 --> 00:59:40,489
I usually just write down
everything that I'm trying to say,
1089
00:59:40,577 --> 00:59:41,684
and all the words
that pop into my head.
1090
00:59:41,708 --> 00:59:42,535
You write songs?
1091
00:59:42,622 --> 00:59:43,971
I've written a few.
1092
00:59:44,058 --> 00:59:45,383
I wrote most of the
songs for my band.
1093
00:59:45,407 --> 00:59:47,148
You have a band?
1094
00:59:47,235 --> 00:59:48,672
Yeah.
1095
00:59:48,759 --> 00:59:51,631
I vote that Chloe write
the song, all in favor?
1096
00:59:53,981 --> 00:59:56,418
No.
1097
00:59:56,505 --> 01:00:01,380
Okay, well, um, what
are we gonna write about?
1098
01:00:01,467 --> 01:00:03,948
Oh, I know, Jesus.
1099
01:00:04,035 --> 01:00:05,863
Okay, what about Him?
1100
01:00:05,950 --> 01:00:07,604
I need some input.
1101
01:00:12,739 --> 01:00:13,847
Hang on guys, I've
got to take this.
1102
01:00:13,871 --> 01:00:15,437
I'll be right back.
1103
01:00:17,614 --> 01:00:19,485
So, what about Jesus?
1104
01:00:20,573 --> 01:00:22,401
I love Him.
1105
01:00:22,488 --> 01:00:26,492
Hello, Sticks, hey.
1106
01:00:26,579 --> 01:00:31,671
Yeah, what, what?
1107
01:00:31,932 --> 01:00:33,455
No way!
1108
01:00:33,542 --> 01:00:36,502
Oh, my gosh, yes, yes,
yes, yes, I will be there.
1109
01:00:38,286 --> 01:00:42,377
Don't worry, I my fingers
limber, I remember everything.
1110
01:00:43,640 --> 01:00:46,817
Okay, oh my gosh, I'm
so excited.
1111
01:00:46,904 --> 01:00:48,427
Alright, well, give Wrench a hug
1112
01:00:48,514 --> 01:00:50,821
and Lucky a smack on the
head for me, would you?
1113
01:00:50,908 --> 01:00:51,908
Thank you.
1114
01:00:52,866 --> 01:00:54,302
All right, thanks for calling.
1115
01:00:54,389 --> 01:00:55,652
I'll see ya, bye!
1116
01:00:57,654 --> 01:01:00,352
Oh, that's good!
1117
01:01:00,439 --> 01:01:01,614
Um, that was Sticks.
1118
01:01:01,701 --> 01:01:03,790
She's the drummer in the band.
1119
01:01:03,877 --> 01:01:04,617
The Band?
1120
01:01:04,704 --> 01:01:06,227
Yeah, the band.
1121
01:01:06,314 --> 01:01:09,578
Um, they just made finals
in a band competition
1122
01:01:09,666 --> 01:01:11,798
with a song that I wrote.
1123
01:01:11,885 --> 01:01:14,105
- Nice.
- Wow, congrats girl!
1124
01:01:14,192 --> 01:01:16,890
I'm pretty pumped about it.
1125
01:01:16,977 --> 01:01:18,500
Um, I promised them though,
1126
01:01:18,587 --> 01:01:20,633
that if they had a
gig anywhere near here
1127
01:01:20,720 --> 01:01:21,982
that I would play with them
1128
01:01:22,069 --> 01:01:25,159
and the finals are
being held here.
1129
01:01:25,246 --> 01:01:26,073
Sweet!
1130
01:01:26,160 --> 01:01:27,684
I'm super excited.
1131
01:01:27,771 --> 01:01:32,689
Okay, um, well,
where were we, sorry?
1132
01:01:35,387 --> 01:01:36,387
Jesus!
1133
01:01:38,085 --> 01:01:40,348
Okay, what are we going
to write about him?
1134
01:01:41,219 --> 01:01:42,219
Awesome.
1135
01:01:43,700 --> 01:01:44,700
Blessed.
1136
01:01:45,745 --> 01:01:47,529
Compassionate.
1137
01:01:47,616 --> 01:01:48,617
Deliverer.
1138
01:01:50,228 --> 01:01:52,839
Awesome,
blessed, compassionate,
1139
01:01:54,058 --> 01:01:56,930
it's like the ABC's
of God guys.
1140
01:01:58,018 --> 01:01:59,063
But, I don't know.
1141
01:02:00,717 --> 01:02:03,458
I just remember something
my grandma always told me.
1142
01:02:03,545 --> 01:02:06,635
That you can't label God.
1143
01:02:08,289 --> 01:02:10,552
You can't put God in a box.
1144
01:02:12,293 --> 01:02:14,513
That God is not this,
1145
01:02:14,600 --> 01:02:15,906
and God is not that
1146
01:02:18,952 --> 01:02:22,564
but that He is so much
bigger than any label
1147
01:02:22,651 --> 01:02:25,872
that you can put on Him.
1148
01:02:27,047 --> 01:02:31,051
But, I don't know, I mean that's
just what my grandma said.
1149
01:02:31,138 --> 01:02:32,618
Whatever, it's stupid.
1150
01:02:34,663 --> 01:02:37,754
Actually Chloe,
that's brilliant.
1151
01:02:44,761 --> 01:02:48,634
Ugh, why am I having such
a hard time with this song?
1152
01:02:48,721 --> 01:02:50,307
I've never had such a
mental block before.
1153
01:02:50,331 --> 01:02:52,507
I mean, usually the
words just come out
1154
01:02:52,594 --> 01:02:54,031
so easily, you know, ahhh.
1155
01:02:56,729 --> 01:02:59,514
Well, maybe it's because you're
not really invested in it.
1156
01:02:59,601 --> 01:03:00,602
What?
1157
01:03:00,689 --> 01:03:01,995
What's that suppose to mean?
1158
01:03:02,082 --> 01:03:03,910
I really wanna do this.
1159
01:03:03,997 --> 01:03:06,086
I didn't mean to
imply that you didn't,
1160
01:03:06,173 --> 01:03:09,698
but when you write your
songs, are you inspired?
1161
01:03:10,699 --> 01:03:12,179
Where does it come from?
1162
01:03:12,266 --> 01:03:13,659
I usually just think about
1163
01:03:13,746 --> 01:03:15,748
whatever it is that
I'm struggling with
1164
01:03:15,835 --> 01:03:17,663
or feel drawn to,
1165
01:03:17,750 --> 01:03:20,100
and what it is I'm trying
to say about it, I guess.
1166
01:03:21,710 --> 01:03:23,756
I think you need some
good old fashioned input.
1167
01:03:24,801 --> 01:03:26,193
Input, come on.
1168
01:03:26,280 --> 01:03:27,720
You guys have given
me so much input.
1169
01:03:27,760 --> 01:03:30,415
I'm maxed out on
input right now, Okay?
1170
01:03:30,502 --> 01:03:35,463
But, do you feel it,
understand it, believe it?
1171
01:03:39,728 --> 01:03:41,774
Well, what do you suggest?
1172
01:03:42,819 --> 01:03:44,646
Reading.
1173
01:03:44,733 --> 01:03:45,733
What?
1174
01:03:46,692 --> 01:03:47,692
The B I B I E.
1175
01:03:50,348 --> 01:03:51,348
What?
1176
01:03:52,829 --> 01:03:55,832
No, really, it's
what gets me through.
1177
01:03:55,919 --> 01:03:58,835
The Bible, I stand
alone on the Bible.
1178
01:04:00,053 --> 01:04:03,709
All right,
I've read the Bible,
1179
01:04:03,796 --> 01:04:05,189
plenty of times .
1180
01:04:06,843 --> 01:04:09,628
My grandma she used to
pretend that she couldn't see
1181
01:04:09,715 --> 01:04:11,369
well enough to read anymore
1182
01:04:11,456 --> 01:04:13,458
and would make me sit for hours
1183
01:04:13,545 --> 01:04:14,938
and try to just read it to her.
1184
01:04:15,025 --> 01:04:16,853
She was so sneaky.
1185
01:04:18,898 --> 01:04:21,379
But did you read it
to understand it?
1186
01:04:21,466 --> 01:04:23,468
Or did you just read
it to please her?
1187
01:04:26,514 --> 01:04:28,386
No one can give you faith.
1188
01:04:28,473 --> 01:04:33,521
It's not something you just
feel, like most people think.
1189
01:04:34,740 --> 01:04:36,873
You can only gain it by
hearing the Word of God.
1190
01:04:39,876 --> 01:04:42,443
Yeah, I guess I'll
try it, again.
1191
01:04:44,576 --> 01:04:45,576
Where do I start?
1192
01:04:47,187 --> 01:04:49,320
You start with Jesus' life.
1193
01:04:49,407 --> 01:04:50,495
Read the book of Matthew
1194
01:04:50,582 --> 01:04:52,584
and then read the book of Acts,
1195
01:04:52,671 --> 01:04:54,760
the first couple of chapters.
1196
01:04:54,847 --> 01:04:58,720
Okay, I guess I'll
start tonight.
1197
01:04:58,807 --> 01:05:01,158
Great!
1198
01:05:01,245 --> 01:05:02,942
I do have one problem though.
1199
01:05:03,029 --> 01:05:04,029
What?
1200
01:05:04,074 --> 01:05:05,138
I don't have a Bible.
1201
01:05:05,162 --> 01:05:06,946
Uh, that's not a problem.
1202
01:05:07,033 --> 01:05:10,384
Did I mention my mom
runs a bookstore?
1203
01:05:13,257 --> 01:05:16,913
Okay, anyways, let's
just try this again.
1204
01:05:35,061 --> 01:05:37,107
Chloe, you've been
reading for weeks.
1205
01:05:37,194 --> 01:05:38,325
What's going on?
1206
01:05:38,412 --> 01:05:39,805
I don't know.
1207
01:05:39,892 --> 01:05:41,348
I mean, at first, I thought
it was pretty boring
1208
01:05:41,372 --> 01:05:44,941
and dry, and, I don't
know, now I just...
1209
01:05:46,986 --> 01:05:47,987
Now you have questions?
1210
01:05:50,903 --> 01:05:55,647
Why do we have so many different
churches, and one Bible?
1211
01:05:56,909 --> 01:05:59,738
And why is it that we have
so many different religions
1212
01:05:59,825 --> 01:06:01,958
but just one book?
1213
01:06:02,045 --> 01:06:04,177
Isn't it
straightforward, or what?
1214
01:06:04,264 --> 01:06:06,092
Well, it's kind of
like what my Dad
1215
01:06:06,179 --> 01:06:07,702
always used to tell me.
1216
01:06:07,789 --> 01:06:10,270
People don't argue over what
the Bible actually says,
1217
01:06:10,357 --> 01:06:13,317
they argue over what they
think it says.
1218
01:06:13,404 --> 01:06:15,164
Most people don't read
the Bible for themselves,
1219
01:06:15,188 --> 01:06:16,798
most just go to church
1220
01:06:16,885 --> 01:06:18,820
and wait for their Pastor to
tell them what the Bible says.
1221
01:06:18,844 --> 01:06:21,890
You know what, read 2 Timothy
2:15, while your at it.
1222
01:06:34,642 --> 01:06:37,732
"Be diligent to present
yourself approved to God
1223
01:06:37,819 --> 01:06:39,734
or approved who does
not need to be ashamed,
1224
01:06:39,821 --> 01:06:42,172
rightly dividing
the word of truth."
1225
01:06:42,259 --> 01:06:44,087
And that is exactly
what you are doing,
1226
01:06:44,174 --> 01:06:47,003
reading to study
it for yourself.
1227
01:06:50,876 --> 01:06:53,096
Yeah, but, how do you
know that you're saved?
1228
01:06:53,183 --> 01:06:54,488
Read Mark chapter 16,
1229
01:06:54,575 --> 01:06:55,968
these are some of the last words
1230
01:06:56,055 --> 01:06:57,926
Christ said to his apostles.
1231
01:06:58,014 --> 01:06:59,928
He had just been
crucified and resurrected.
1232
01:07:00,016 --> 01:07:01,800
He was about to
ascend into Heaven.
1233
01:07:01,887 --> 01:07:03,584
Read verses 15 and 16.
1234
01:07:05,760 --> 01:07:08,763
"And He said to them,
'go into all the world
1235
01:07:08,850 --> 01:07:11,462
and preach the gospel
to every creature.
1236
01:07:12,985 --> 01:07:15,988
He who believes and is
baptized will be saved,
1237
01:07:16,075 --> 01:07:19,252
"and he who does not
believe will be condemned."
1238
01:07:19,339 --> 01:07:21,907
Do you need me translate
or explain anything to you?
1239
01:07:23,300 --> 01:07:25,911
No, it's pretty simple.
1240
01:07:27,173 --> 01:07:28,933
Never take someone else's
word for what the Bible says,
1241
01:07:28,957 --> 01:07:30,481
read it for yourself.
1242
01:07:30,568 --> 01:07:33,049
I like to think of the
Word of God like an orange.
1243
01:07:33,136 --> 01:07:35,790
You have to peel off the rind
to get to the fruit
1244
01:07:35,877 --> 01:07:37,246
and that is exactly
what you are doing
1245
01:07:37,270 --> 01:07:38,670
when you're reading
the Word of God.
1246
01:07:38,706 --> 01:07:40,056
You're peeling off the rind.
1247
01:07:43,668 --> 01:07:47,367
But what about the
people in other religions
1248
01:07:47,454 --> 01:07:49,302
and people all over the
world who don't understand?
1249
01:07:49,326 --> 01:07:50,718
What's gonna happen to them?
1250
01:07:52,155 --> 01:07:54,026
I can't speak for everybody else
1251
01:07:54,113 --> 01:07:57,769
but, I do believe that God
will do what is just and right.
1252
01:07:57,856 --> 01:08:01,468
My purpose here on earth is
to be saved, go to heaven
1253
01:08:01,555 --> 01:08:05,994
and to take as many people
with me as I can.
1254
01:08:06,082 --> 01:08:07,561
I guess now I'm
part of that plan.
1255
01:08:07,648 --> 01:08:09,172
Of course you are!
1256
01:08:09,259 --> 01:08:11,193
What kind of friend
would I be if you weren't?
1257
01:08:11,217 --> 01:08:13,045
And I believe that
when the time is right,
1258
01:08:13,132 --> 01:08:14,525
you'll make the right decision.
1259
01:08:21,532 --> 01:08:24,535
My grandma told me the
same thing once.
1260
01:08:26,058 --> 01:08:27,451
That was before she died.
1261
01:08:28,582 --> 01:08:30,758
Well, she sounds like
a very smart woman.
1262
01:08:30,844 --> 01:08:32,369
She was.
1263
01:08:35,371 --> 01:08:36,720
Hey, what are you writing?
1264
01:08:38,113 --> 01:08:39,724
This is my Prayer Journal.
1265
01:08:39,810 --> 01:08:42,422
On this side I write
all the prayers
1266
01:08:42,509 --> 01:08:44,163
and requests that
I have for God,
1267
01:08:44,250 --> 01:08:46,992
and on this side, I write
the date He answered them.
1268
01:08:48,428 --> 01:08:50,082
Am I in it?
1269
01:08:50,169 --> 01:08:55,042
Yes, as a matter of fact, I
have an extra one right here.
1270
01:08:58,916 --> 01:09:01,920
You'd be surprised at how
God answers your prayers.
1271
01:09:02,006 --> 01:09:03,375
Sometimes, it is not
always what you want
1272
01:09:03,399 --> 01:09:04,749
or what you expect,
1273
01:09:04,835 --> 01:09:06,184
but it is always what you need.
1274
01:09:09,710 --> 01:09:10,710
Thank you.
1275
01:09:19,285 --> 01:09:21,244
Are you going to bed now?
1276
01:09:21,331 --> 01:09:23,246
No, I think I'm going to stay up
1277
01:09:23,333 --> 01:09:25,161
and write in this a little bit.
1278
01:09:30,644 --> 01:09:35,258
Hey, wait, can we, can we pray?
1279
01:09:37,260 --> 01:09:39,130
Sure, what do you
wanna pray for?
1280
01:09:41,307 --> 01:09:43,004
I wanna be saved.
1281
01:09:47,487 --> 01:09:48,487
Let's hold hands.
1282
01:09:52,840 --> 01:09:53,840
Repeat after me.
1283
01:09:55,191 --> 01:09:56,714
Dear God,
1284
01:09:56,800 --> 01:09:57,671
Dear God,
1285
01:09:57,758 --> 01:09:59,020
I know I'm a sinner,
1286
01:09:59,107 --> 01:10:00,108
I know I'm a sinner,
1287
01:10:00,196 --> 01:10:02,067
And I'm in need of a Savior,
1288
01:10:02,154 --> 01:10:03,547
And I'm in need of a Savior.
1289
01:10:03,634 --> 01:10:05,636
But, I ask you to
come into my heart.
1290
01:10:05,723 --> 01:10:07,420
But, I ask you to
come into my heart.
1291
01:10:07,507 --> 01:10:08,943
And make me new.
1292
01:10:09,030 --> 01:10:10,335
And make me new.
1293
01:10:10,423 --> 01:10:11,468
And I believe,
1294
01:10:11,555 --> 01:10:12,469
I believe,
1295
01:10:12,556 --> 01:10:13,905
That you sent your son,
1296
01:10:13,992 --> 01:10:15,036
That you sent your son,
1297
01:10:15,123 --> 01:10:16,951
To die for my sins,
1298
01:10:17,038 --> 01:10:18,736
To die for my sins,
1299
01:10:18,823 --> 01:10:20,346
And I believe,
1300
01:10:20,433 --> 01:10:21,478
I believe,
1301
01:10:21,565 --> 01:10:23,088
That He rose on the third day.
1302
01:10:23,175 --> 01:10:25,482
That He rose on the third day.
1303
01:10:25,568 --> 01:10:26,264
And by faith,
1304
01:10:26,352 --> 01:10:27,919
And by faith,
1305
01:10:28,005 --> 01:10:29,050
I am saved.
1306
01:10:31,052 --> 01:10:32,053
I am saved.
1307
01:10:32,139 --> 01:10:32,967
In Jesus name.
1308
01:10:33,054 --> 01:10:34,969
In Jesus name.
1309
01:10:35,056 --> 01:10:36,275
Amen.
1310
01:10:36,362 --> 01:10:38,190
Amen, thank you.
1311
01:10:59,472 --> 01:11:03,215
He who believes and is
baptized will be saved.
1312
01:11:10,178 --> 01:11:12,920
Nechelle, Nechelle,
are you awake?
1313
01:11:16,315 --> 01:11:17,315
Yes.
1314
01:11:20,188 --> 01:11:22,190
I wanna get baptized.
1315
01:11:22,278 --> 01:11:23,322
What!
1316
01:11:23,409 --> 01:11:25,106
At 12am you wanna get baptized?
1317
01:11:27,021 --> 01:11:28,347
I don't know, I was
just thinking about
1318
01:11:28,371 --> 01:11:30,111
what we were talking
about tonight
1319
01:11:30,198 --> 01:11:33,289
and I just, I kind of
want to proclaim it now.
1320
01:11:35,769 --> 01:11:40,208
Okay, let
me make a phone call.
1321
01:11:40,296 --> 01:11:42,166
Do you believe there is a God
1322
01:11:42,254 --> 01:11:45,039
and that He loves you so much,
1323
01:11:45,126 --> 01:11:47,520
that He gave His Son for you.
1324
01:11:47,607 --> 01:11:51,002
So that He could be an
atonement for your sins,
1325
01:11:51,089 --> 01:11:54,048
and forgive you and give you
His free gift of eternal life?
1326
01:11:56,355 --> 01:11:57,355
Yes.
1327
01:11:58,270 --> 01:12:00,925
Yes, good.
1328
01:12:01,012 --> 01:12:04,668
Whoa, take that.
1329
01:12:08,324 --> 01:12:11,065
I baptize you in the
name of the Father,
1330
01:12:11,152 --> 01:12:15,679
and of the Son, and of
the Holy Spirit, Amen.
1331
01:12:23,904 --> 01:12:25,558
Hey, hey, what do
you say, soul Sister?
1332
01:12:25,645 --> 01:12:26,516
Hey guys.
1333
01:12:26,603 --> 01:12:27,430
Do you feel any different?
1334
01:12:27,517 --> 01:12:29,257
Yeah, tired.
1335
01:12:30,433 --> 01:12:32,957
Well, getting
us all up at midnight
1336
01:12:33,044 --> 01:12:34,480
can lead to insomnia.
1337
01:12:34,567 --> 01:12:38,092
I'm sorry, but, I do
feel at peace, so...
1338
01:12:38,179 --> 01:12:40,225
Salvation has that
effect on some people.
1339
01:12:41,748 --> 01:12:44,621
All right, well,
what do you say we...
1340
01:12:44,708 --> 01:12:46,884
Uh, what was it?
1341
01:12:46,971 --> 01:12:48,340
Cal citrate their
gluteus maximuses.
1342
01:12:49,713 --> 01:12:52,759
There it is, yeah,
let's do that.
1343
01:12:54,892 --> 01:12:57,547
Hang on, don't tell me, Sticks,
1344
01:12:57,634 --> 01:12:59,026
she calls every
time we're in here.
1345
01:12:59,112 --> 01:13:01,246
2 seconds, I promise.
1346
01:13:01,333 --> 01:13:05,816
Hello, hey Sticks, oh, you do.
1347
01:13:05,903 --> 01:13:09,080
Okay, great, yeah, um, Josh,
can I borrow your paper?
1348
01:13:11,299 --> 01:13:12,039
Thank you.
1349
01:13:12,126 --> 01:13:13,389
Alright, go ahead.
1350
01:13:15,913 --> 01:13:20,264
Friday, 18th, what time?
1351
01:13:21,440 --> 01:13:24,443
8:00 o'clock alright,
yeah, no, I know where.
1352
01:13:26,010 --> 01:13:28,273
What time do you want me
there for set up though?
1353
01:13:28,360 --> 01:13:30,275
Okay, well, I can't
wait to see you guys.
1354
01:13:30,362 --> 01:13:32,277
Alright,
I'll talk to you soon.
1355
01:13:33,887 --> 01:13:37,325
Please tell me that's
Friday the 18th, next month.
1356
01:13:37,413 --> 01:13:40,633
No, this month, why?
1357
01:13:43,070 --> 01:13:44,768
Can someone say something?
1358
01:13:44,855 --> 01:13:47,684
Friday, the 18th this month
is the Singing competition.
1359
01:13:47,771 --> 01:13:50,208
No, no it's not, it's the 19th.
1360
01:13:50,295 --> 01:13:52,210
I put it in my calendar.
1361
01:13:52,297 --> 01:13:53,864
Yeah, it's the 19th.
1362
01:13:53,951 --> 01:13:57,215
Actually, Chloe, the
competition is two days.
1363
01:13:57,302 --> 01:13:58,695
We are performing on Friday.
1364
01:13:58,782 --> 01:14:01,175
Their handing out
awards on the 19th.
1365
01:14:01,262 --> 01:14:01,915
What am I gonna do?
1366
01:14:02,002 --> 01:14:03,612
That's easy.
1367
01:14:03,700 --> 01:14:05,721
You just call Sticks right
back, tell her you can't do it.
1368
01:14:05,745 --> 01:14:08,313
You haven't even played
with them in over a year
1369
01:14:08,400 --> 01:14:10,040
and we've been practicing
this for months.
1370
01:14:10,097 --> 01:14:11,403
I can't just ditch them.
1371
01:14:11,490 --> 01:14:12,360
They don't even
have a replacement.
1372
01:14:12,448 --> 01:14:14,666
Ah hah, neither do we.
1373
01:14:14,754 --> 01:14:16,234
You know what, Chloe's right,
1374
01:14:16,321 --> 01:14:18,802
she made a commitment
to them months ago.
1375
01:14:18,889 --> 01:14:20,543
Chloe, it'll be okay.
1376
01:14:20,630 --> 01:14:22,675
Either way, I'm gonna
let somebody down.
1377
01:14:24,329 --> 01:14:25,678
I can't practice right now,
1378
01:14:25,764 --> 01:14:27,811
I've got to think
about this first.
1379
01:14:29,421 --> 01:14:32,076
Well, all those months of
practicing for nothing.
1380
01:14:32,163 --> 01:14:34,121
Caleb, you can be a
real weenie sometimes.
1381
01:14:34,208 --> 01:14:35,208
What did I do?
1382
01:14:36,210 --> 01:14:36,994
Caleb, Chloe
didn't double book
1383
01:14:37,081 --> 01:14:38,430
herself on purpose.
1384
01:14:38,517 --> 01:14:40,432
Yeah but it doesn't
change the end results.
1385
01:14:40,519 --> 01:14:42,695
We are short one
much needed alto.
1386
01:14:42,782 --> 01:14:43,870
Let me make a call.
1387
01:14:45,089 --> 01:14:47,657
Come on, Nechelle, do
your thing, talk to her.
1388
01:14:49,746 --> 01:14:51,878
- I'll talk to her.
1389
01:14:51,965 --> 01:14:54,054
Hey, Shelly give me a call
back when you get this.
1390
01:14:54,141 --> 01:14:55,141
All right, bye.
1391
01:14:56,492 --> 01:14:58,450
Well, I left a voice mail.
1392
01:14:58,537 --> 01:15:01,409
Hmm, well, I guess
we're not singing,
1393
01:15:02,541 --> 01:15:04,500
wanna get something to eat?
1394
01:15:12,029 --> 01:15:12,769
Hey.
1395
01:15:12,856 --> 01:15:13,856
Hi.
1396
01:15:15,684 --> 01:15:19,732
So, I've been sitting
here thinking about you
1397
01:15:22,561 --> 01:15:27,523
and the Misfits and that you
guys will be fine without me.
1398
01:15:30,395 --> 01:15:32,484
Okay. It
might be like you know,
1399
01:15:32,571 --> 01:15:33,485
I'm disappointing
you or whatever,
1400
01:15:33,572 --> 01:15:35,835
but you guys will be fine.
1401
01:15:35,922 --> 01:15:37,097
You guys will be okay.
1402
01:15:38,316 --> 01:15:40,100
I can't say the same
for Sticks though.
1403
01:15:40,187 --> 01:15:43,016
You know I can't keep her
hanging like this, you know.
1404
01:15:44,627 --> 01:15:47,455
It doesn't seem right
to me, I don't know.
1405
01:15:50,546 --> 01:15:51,546
I agree.
1406
01:15:52,156 --> 01:15:53,156
You do?
1407
01:15:54,157 --> 01:15:56,508
I mean, we know you
didn't plan this,
1408
01:15:56,594 --> 01:15:58,335
sometimes things just happen.
1409
01:15:59,903 --> 01:16:02,079
Well, I'm not sure all
of you feel the same way.
1410
01:16:02,166 --> 01:16:03,341
.
1411
01:16:03,428 --> 01:16:04,298
Aw, don't worry about Caleb.
1412
01:16:04,385 --> 01:16:05,385
He gets crabby sometimes.
1413
01:16:06,387 --> 01:16:07,563
One large pepperoni pizza
1414
01:16:07,650 --> 01:16:08,999
and he will be good to go.
1415
01:16:12,002 --> 01:16:14,526
But, why is it that no
matter what choice I make,
1416
01:16:14,612 --> 01:16:16,223
it just still feels wrong?
1417
01:16:24,492 --> 01:16:25,624
Wow look at you!
1418
01:16:27,017 --> 01:16:28,540
My thoughts exactly.
1419
01:16:38,681 --> 01:16:40,204
You look beautiful.
1420
01:16:40,291 --> 01:16:43,424
Thank you, and you
look, ready to rock.
1421
01:16:44,904 --> 01:16:46,427
My heart is not
in this you know.
1422
01:16:46,514 --> 01:16:47,514
I know.
1423
01:16:49,605 --> 01:16:54,566
Well, have fun and tell
the guys to Cal citrate
1424
01:16:55,175 --> 01:16:55,915
their gluteus maximus!
1425
01:17:00,441 --> 01:17:03,009
I know you're gonna
rock the house.
1426
01:17:16,501 --> 01:17:19,068
Listen, I know it
didn't work out
1427
01:17:19,156 --> 01:17:20,548
for this year's competition,
1428
01:17:20,636 --> 01:17:22,333
but there's next year.
1429
01:17:23,508 --> 01:17:24,378
Okay.
1430
01:17:41,221 --> 01:17:42,851
I think Shelly should
be here any minute now.
1431
01:17:43,659 --> 01:17:45,225
Yeah, I'm here!
1432
01:17:45,312 --> 01:17:46,096
Hey guys.
1433
01:17:46,183 --> 01:17:47,663
Oh, hey, Shelly.
1434
01:17:47,750 --> 01:17:49,882
We're so glad you came
to fill in for Chloe.
1435
01:17:49,969 --> 01:17:52,450
Otherwise we might
have had to quit.
1436
01:17:52,537 --> 01:17:55,105
Sure, at least we can
depend upon some people.
1437
01:17:55,192 --> 01:17:56,672
We talked about this.
1438
01:17:56,759 --> 01:17:59,413
Chloe did what she did
for a reason, come on.
1439
01:17:59,500 --> 01:18:01,589
It's okay, I love to sing
1440
01:18:01,677 --> 01:18:03,940
and this is a great song.
1441
01:18:04,027 --> 01:18:06,029
I'm just happy to
be a part of it.
1442
01:18:06,116 --> 01:18:06,725
Hey, Nechelle.
1443
01:18:06,812 --> 01:18:08,118
Hey.
1444
01:18:08,205 --> 01:18:09,684
Are you guys ready
to break a leg?
1445
01:18:09,772 --> 01:18:12,339
Yeah, let's kick
some gluteus maximus!
1446
01:18:34,273 --> 01:18:35,580
Hi, you're here.
1447
01:18:36,407 --> 01:18:37,713
I'm so excited!
1448
01:18:37,800 --> 01:18:38,235
I can't believe
this is happening.
1449
01:18:38,322 --> 01:18:39,148
I know.
1450
01:18:39,236 --> 01:18:40,628
The guys are out back.
1451
01:18:40,716 --> 01:18:42,761
They're gonna be so
psyched to see you.
1452
01:18:42,848 --> 01:18:45,938
And I'm glad that school hasn't
ruined your sense of style.
1453
01:18:46,025 --> 01:18:46,939
What ever, come on!
1454
01:18:47,026 --> 01:18:48,680
Let's go.
1455
01:18:50,464 --> 01:18:51,857
Hey guys!
1456
01:18:51,943 --> 01:18:54,599
Hey, I can't
believe my eyes,
1457
01:18:54,686 --> 01:18:56,185
look who showed up, little
Miss University herself.
1458
01:18:56,209 --> 01:18:57,689
What ever!
1459
01:18:57,776 --> 01:18:59,735
Come to hang
out with the peasants?
1460
01:18:59,822 --> 01:19:02,520
Lucky, you haven't changed a
bit, not even your clothes!
1461
01:19:02,607 --> 01:19:04,174
I have to wear my lucky shirt!
1462
01:19:04,261 --> 01:19:06,195
Have you washed that since
the last time I saw you?
1463
01:19:06,219 --> 01:19:07,481
No!
1464
01:19:07,568 --> 01:19:08,894
Spray it
with something.
1465
01:19:08,918 --> 01:19:11,137
So big shot, how's the big city?
1466
01:19:11,224 --> 01:19:12,094
I can't complain.
1467
01:19:12,182 --> 01:19:13,574
It's been fun, I guess.
1468
01:19:13,661 --> 01:19:14,358
Did any of your
friends come tonight?
1469
01:19:14,445 --> 01:19:15,838
Yeah.
1470
01:19:15,925 --> 01:19:17,163
Uh, no, uh,
they had to do something
1471
01:19:17,187 --> 01:19:18,579
at the university.
1472
01:19:18,666 --> 01:19:20,494
Well, did you see the crowd?
1473
01:19:20,581 --> 01:19:22,322
There are so many
people in this place.
1474
01:19:22,409 --> 01:19:23,409
Oh my gosh!
1475
01:19:24,716 --> 01:19:26,762
Well, if you guys
wanna go warm up then?
1476
01:19:26,849 --> 01:19:28,719
Yeah, let's go warm up.
1477
01:19:28,807 --> 01:19:29,590
Follow me.
1478
01:19:29,677 --> 01:19:31,114
Let's go.
1479
01:19:53,571 --> 01:19:55,878
Wait, isn't our
gear up on stage?
1480
01:19:55,965 --> 01:20:00,577
Chloe, not that kind of warm up.
1481
01:20:00,665 --> 01:20:02,536
Are you really scared
that your dorm mother
1482
01:20:02,623 --> 01:20:03,799
is gonna get mad at you?
1483
01:20:03,886 --> 01:20:06,496
- Knock it off!
1484
01:20:06,584 --> 01:20:08,673
Come on Chloe, it's
not a big deal.
1485
01:20:08,760 --> 01:20:09,630
Come on Chloe, relax.
1486
01:20:09,717 --> 01:20:10,717
Leave her alone guys.
1487
01:20:10,762 --> 01:20:11,762
She's not comfortable.
1488
01:20:11,807 --> 01:20:13,983
She's comfortable, aren't you?
1489
01:20:14,070 --> 01:20:15,505
Light me.
1490
01:20:19,815 --> 01:20:20,816
Gimme that.
1491
01:20:21,728 --> 01:20:22,556
There's our girl.
1492
01:21:26,403 --> 01:21:31,364
Hello, Chloe, hello.
1493
01:21:36,892 --> 01:21:38,502
Hello, Josh?
1494
01:21:40,199 --> 01:21:43,898
I need your help,
yeah, okay, okay.
1495
01:22:13,014 --> 01:22:15,059
Stay right here.
1496
01:22:15,147 --> 01:22:16,714
Yes, ma'am.
1497
01:22:17,802 --> 01:22:20,022
That'll be lucky.
1498
01:22:20,109 --> 01:22:25,070
Josh, go get the bed.
1499
01:22:25,897 --> 01:22:28,594
Whoa.
1500
01:22:32,773 --> 01:22:33,818
Oh gosh.
1501
01:22:40,825 --> 01:22:43,567
Put her in the bed.
1502
01:22:43,654 --> 01:22:45,525
Guys, what
are you doing?
1503
01:22:45,612 --> 01:22:47,353
Whoa, why's Josh here?
1504
01:22:50,269 --> 01:22:51,575
There you go.
1505
01:22:53,446 --> 01:22:54,665
Thanks, Josh.
1506
01:22:54,752 --> 01:22:56,312
Let's keep this between
ourselves, okay.
1507
01:22:59,103 --> 01:23:00,540
I need some sleep.
1508
01:23:02,978 --> 01:23:07,025
Dear Lord, I thank you
for my dear sister Chloe.
1509
01:23:07,112 --> 01:23:09,897
I ask that you just guide
her and protect her, Lord.
1510
01:23:09,985 --> 01:23:12,509
I thank you, Lord,
for saving her.
1511
01:23:12,596 --> 01:23:14,467
Lord, I thank you for
our friendship, God.
1512
01:23:14,554 --> 01:23:16,992
And I ask that you just
show her the way, Lord.
1513
01:23:18,558 --> 01:23:20,865
Allow me to plant the
seeds, Lord Jesus,
1514
01:23:20,952 --> 01:23:22,300
for as long as I can.
1515
01:23:22,388 --> 01:23:24,608
But I give her up
to you Lord Father,
1516
01:23:24,695 --> 01:23:27,045
in Jesus name, Amen.
1517
01:23:29,047 --> 01:23:31,005
It's time to get up Chlo, Chlo.
1518
01:23:31,093 --> 01:23:32,790
The best cure for
a hangover, I hear,
1519
01:23:32,877 --> 01:23:33,921
is to get up really early
1520
01:23:34,009 --> 01:23:34,922
and walk it off.
1521
01:23:35,010 --> 01:23:36,707
Why is the window open?
1522
01:23:36,794 --> 01:23:39,231
Because you
needed some fresh air.
1523
01:23:40,276 --> 01:23:41,407
Rise and shine.
1524
01:23:41,494 --> 01:23:42,843
Oh geez, uurrgh.
1525
01:23:44,323 --> 01:23:46,021
No rest
for the wicked.
1526
01:23:49,894 --> 01:23:51,460
What happened?
1527
01:23:51,548 --> 01:23:53,941
What happened was that you
pocket dialed me at 2 am.
1528
01:23:54,029 --> 01:23:56,553
Singing, rather loudly
and slightly off key,
1529
01:23:56,639 --> 01:23:58,598
might I add,
something about Jose.
1530
01:24:01,340 --> 01:24:03,386
Geez, how did I get here?
1531
01:24:04,909 --> 01:24:06,519
Well, I knew you
were at the club
1532
01:24:06,606 --> 01:24:08,826
and you weren't in any shape
to drive, so I called Josh.
1533
01:24:08,913 --> 01:24:10,262
Josh knows?
1534
01:24:10,349 --> 01:24:11,219
Would you have rather
I had called Caleb?
1535
01:24:11,307 --> 01:24:14,440
No, no, no Josh is fine.
1536
01:24:14,527 --> 01:24:15,876
So we went to the club
1537
01:24:15,963 --> 01:24:17,052
and brought you here.
1538
01:24:20,403 --> 01:24:21,925
You must really
hate me right now.
1539
01:24:22,013 --> 01:24:23,318
Getting wasted?
1540
01:24:23,406 --> 01:24:24,581
You could say I hate it.
1541
01:24:24,668 --> 01:24:25,843
You, I love.
1542
01:24:30,804 --> 01:24:34,852
Oh, gosh, I do not feel so good.
1543
01:24:34,939 --> 01:24:36,984
Well, you've got two
minutes to get dressed
1544
01:24:37,072 --> 01:24:38,092
and then I'm sending mom in.
1545
01:24:38,116 --> 01:24:40,597
What, wait, does she know?
1546
01:24:40,684 --> 01:24:42,251
More than you know
1547
01:24:42,338 --> 01:24:43,730
but not about last night.
1548
01:24:44,905 --> 01:24:46,185
At least, I don't
think she does.
1549
01:24:47,952 --> 01:24:50,259
Okay, I'll be right down.
1550
01:24:54,480 --> 01:24:58,005
There's way too many stairs
in this place.
1551
01:24:58,093 --> 01:25:00,921
Oh men, my head still really
hurts from last night.
1552
01:25:03,184 --> 01:25:05,187
You know, speaking
about last night,
1553
01:25:06,013 --> 01:25:07,972
thank you for covering for me.
1554
01:25:08,059 --> 01:25:10,757
I wasn't covering for
you, I was protecting you.
1555
01:25:11,932 --> 01:25:12,933
Big difference.
1556
01:25:13,020 --> 01:25:14,413
To say I was covering for you
1557
01:25:14,500 --> 01:25:16,371
it'd mean I was hiding
something for you
1558
01:25:17,416 --> 01:25:19,636
and I don't wanna do that.
1559
01:25:19,723 --> 01:25:22,900
You know sometimes when someone
first becomes a Christian,
1560
01:25:22,987 --> 01:25:24,902
they meet their
greatest challenges.
1561
01:25:26,077 --> 01:25:27,818
My dad used to call
them their mountains.
1562
01:25:28,993 --> 01:25:32,083
Yeah, my grandma used
to say the same thing.
1563
01:25:32,170 --> 01:25:35,956
Well, sometimes you
pass those challenges
1564
01:25:36,043 --> 01:25:37,436
and sometimes you fail.
1565
01:25:37,523 --> 01:25:39,046
If you pass, it
makes you stronger.
1566
01:25:39,134 --> 01:25:42,093
If you fail, just ask God
for forgiveness and move on.
1567
01:25:42,180 --> 01:25:43,964
And stay away from those things
1568
01:25:44,050 --> 01:25:45,357
that cause you to mess up.
1569
01:25:45,443 --> 01:25:47,184
You know what I mean?
1570
01:25:47,272 --> 01:25:51,058
Yeah, but, I really
messed up last night.
1571
01:25:51,146 --> 01:25:54,888
Like really, I mean I went
there with the best intentions,
1572
01:25:54,975 --> 01:25:57,500
I, you know, I just hadn't
seen them in a long time.
1573
01:25:57,587 --> 01:26:00,285
I felt that I owed
it to them, you know.
1574
01:26:00,371 --> 01:26:02,505
How, what do I do
about my old friends?
1575
01:26:02,592 --> 01:26:05,856
I'm not ready to just
never see them again.
1576
01:26:07,074 --> 01:26:09,164
We've been through
so much together.
1577
01:26:09,251 --> 01:26:10,295
They are my family.
1578
01:26:11,469 --> 01:26:13,298
Well, you don't have
to stop seeing them.
1579
01:26:13,385 --> 01:26:15,387
You just need to plan ahead.
1580
01:26:15,474 --> 01:26:17,084
What can you do differently,
1581
01:26:17,172 --> 01:26:19,478
if you find yourself in a
situation like that again?
1582
01:26:19,565 --> 01:26:20,914
Take you with me next time.
1583
01:26:22,525 --> 01:26:24,309
You can't depend
on anyone, but God.
1584
01:26:25,657 --> 01:26:28,400
Next time, pray before you go
1585
01:26:28,487 --> 01:26:30,315
and be prepared with an answer
1586
01:26:30,402 --> 01:26:32,273
just in case you find
yourself in a situation
1587
01:26:32,361 --> 01:26:34,145
that could change
your life forever.
1588
01:26:35,581 --> 01:26:37,124
You know, if the school would
found out about it this,
1589
01:26:37,148 --> 01:26:39,193
you probably would
have been expelled.
1590
01:26:42,153 --> 01:26:44,590
Oh, man, I never really
thought about that.
1591
01:26:45,678 --> 01:26:46,809
I am so sorry.
1592
01:26:48,115 --> 01:26:50,335
I'm not the one you
need to apologize to.
1593
01:26:51,858 --> 01:26:53,730
Who do I need to
apologize to now?
1594
01:26:53,817 --> 01:26:55,558
God.
1595
01:27:00,084 --> 01:27:01,084
Yeah.
1596
01:27:03,087 --> 01:27:05,437
Well, let's go.
1597
01:27:05,523 --> 01:27:06,656
Where are we going?
1598
01:27:06,743 --> 01:27:07,787
Another lap.
1599
01:27:09,833 --> 01:27:11,008
Let's go.
1600
01:27:12,227 --> 01:27:13,667
Wait, you're serious,
uurrgg my gosh.
1601
01:27:17,144 --> 01:27:19,016
So, how did the competition go?
1602
01:27:19,103 --> 01:27:20,515
We were practically
the best group there.
1603
01:27:20,539 --> 01:27:21,800
Practically?
1604
01:27:21,888 --> 01:27:23,368
Well we would have been the best
1605
01:27:23,455 --> 01:27:25,892
if someone hadn't ditched
us for their old friends.
1606
01:27:25,978 --> 01:27:28,068
I won't mention
any names though.
1607
01:27:28,155 --> 01:27:31,071
Only your graciousness outshines
your subtleness, Caleb.
1608
01:27:31,157 --> 01:27:33,596
Listen guys, I know it
feels like I ditched you
1609
01:27:33,683 --> 01:27:34,597
for my old friends,
1610
01:27:34,684 --> 01:27:35,902
but that's not what happened.
1611
01:27:37,164 --> 01:27:38,601
I'm sorry I did though,
1612
01:27:38,688 --> 01:27:41,081
and I'll make it up
to you guys next time.
1613
01:27:41,168 --> 01:27:43,954
We know, because we
made it into the finals!
1614
01:27:44,041 --> 01:27:44,955
What?
1615
01:27:45,041 --> 01:27:46,652
Wait, how do you know?
1616
01:27:46,739 --> 01:27:48,326
I thought they weren't posting
the results until 10:00?
1617
01:27:48,350 --> 01:27:50,830
Well, I swung by the office
to drop off some paperwork
1618
01:27:50,916 --> 01:27:53,224
and I heard the
Dean on the phone.
1619
01:27:53,311 --> 01:27:54,746
This calls for a celebration!
1620
01:27:56,314 --> 01:27:57,054
Don't count your chickens
before they hatch.
1621
01:27:57,141 --> 01:27:58,447
What?
1622
01:27:58,534 --> 01:28:00,231
- Caleb,
- it surprises me
1623
01:28:00,318 --> 01:28:02,277
you make the grades you do.
1624
01:28:02,364 --> 01:28:04,540
I was just thinking a
little pie to celebrate
1625
01:28:04,627 --> 01:28:06,977
this great occasion
would be appropriate.
1626
01:28:07,064 --> 01:28:09,109
Although, chicken
sounds pretty good too!
1627
01:28:10,850 --> 01:28:14,941
Can I talk to you guys in
the other room for a minute.
1628
01:28:20,120 --> 01:28:22,229
I don't think I should be in
this competition with you guys.
1629
01:28:22,253 --> 01:28:22,732
Why not?
1630
01:28:22,818 --> 01:28:24,473
Why?
1631
01:28:24,559 --> 01:28:28,520
I don't think I deserve it,
especially after last night.
1632
01:28:28,607 --> 01:28:32,785
Listen Chloe, you did what
you did for the right reasons.
1633
01:28:32,871 --> 01:28:34,067
You may have not made
the best decisions
1634
01:28:34,091 --> 01:28:35,005
while you were there,
1635
01:28:35,092 --> 01:28:36,963
but I understand why you went.
1636
01:28:37,050 --> 01:28:39,791
Joshua is right, you
can't let the decisions
1637
01:28:39,879 --> 01:28:41,446
of your past allow
you to not make
1638
01:28:41,532 --> 01:28:43,143
good decisions in your future.
1639
01:28:43,230 --> 01:28:45,885
We want you and we need you
so you're coming with us.
1640
01:28:47,583 --> 01:28:50,237
I'm so lucky to
have friends like you guys.
1641
01:28:50,325 --> 01:28:52,239
Hey, what about me?
1642
01:28:55,547 --> 01:28:57,809
I wrote this song
for all of you guys.
1643
01:30:33,297 --> 01:30:34,417
Why don't you girls go on.
1644
01:30:34,472 --> 01:30:35,865
I know you have a lot to do
1645
01:30:35,952 --> 01:30:37,693
before the final
competition this weekend.
1646
01:30:37,780 --> 01:30:40,347
Yeah, I still got to pack.
1647
01:30:40,434 --> 01:30:42,567
Well I can help when I get back.
1648
01:30:42,654 --> 01:30:46,266
I'm so excited, we are gonna
have the best time.
1649
01:30:46,353 --> 01:30:48,878
Well, mom, I have to
go run this across
1650
01:30:48,965 --> 01:30:51,358
to the finance office, do
you need anything else?
1651
01:30:51,446 --> 01:30:52,272
No, sweetheart, go ahead.
1652
01:30:52,359 --> 01:30:53,404
I'm almost done here.
1653
01:30:53,491 --> 01:30:54,971
There's not much to do.
1654
01:31:02,369 --> 01:31:04,067
She is so excited
about this weekend.
1655
01:31:04,154 --> 01:31:05,851
She's probably gonna
be up all night
1656
01:31:05,938 --> 01:31:08,071
talking to me about it.
1657
01:31:08,157 --> 01:31:09,420
Don't you let her.
1658
01:31:09,507 --> 01:31:10,594
You both need your rest.
1659
01:31:10,682 --> 01:31:12,031
I know.
1660
01:31:12,118 --> 01:31:13,660
Really Chloe, please
make sure she gets rest
1661
01:31:13,684 --> 01:31:15,992
this weekend, sometimes
she just doesn't know
1662
01:31:16,079 --> 01:31:17,341
why she has limits.
1663
01:31:17,428 --> 01:31:19,038
I don't think she knows
1664
01:31:19,125 --> 01:31:20,518
like the meaning of that word.
1665
01:31:23,173 --> 01:31:27,394
Chloe, I need to tell you
something about Nechelle.
1666
01:31:34,445 --> 01:31:35,838
Chloe, call 911.
1667
01:31:39,318 --> 01:31:40,407
Hello.
1668
01:32:02,429 --> 01:32:05,868
Nechelle was really
sick for a long time.
1669
01:32:07,565 --> 01:32:11,221
The doctors only gave her
six months, five years ago.
1670
01:32:13,092 --> 01:32:16,356
But, Nechelle and God,
they had another plan.
1671
01:32:17,923 --> 01:32:19,403
I remember Nechelle would pray
1672
01:32:19,490 --> 01:32:21,405
that before she left this earth,
1673
01:32:22,449 --> 01:32:24,669
that she could teach someone,
1674
01:32:24,755 --> 01:32:27,411
that she could bring
someone to Christ.
1675
01:32:28,630 --> 01:32:32,068
You, Chloe are the
answer to her prayer.
1676
01:32:32,155 --> 01:32:36,115
She prayed for you for five
years before you two even met.
1677
01:32:37,813 --> 01:32:41,251
Can you see, from her
perspective, how this is a joy?
1678
01:32:55,657 --> 01:32:57,572
From dust we where made
1679
01:32:58,746 --> 01:33:01,663
and to dust we will return.
1680
01:33:03,316 --> 01:33:06,798
That's really what happens
in the simplest of terms,
1681
01:33:07,930 --> 01:33:09,627
but it doesn't tell
the whole story.
1682
01:33:11,281 --> 01:33:12,587
What happens to our spirit?
1683
01:33:13,500 --> 01:33:15,371
What happens next?
1684
01:33:15,459 --> 01:33:19,550
What happens to that
internal part of who we are?
1685
01:33:19,637 --> 01:33:24,380
Nechelle, I tell you what,
believed with her whole heart,
1686
01:33:24,468 --> 01:33:26,469
that it's not the end,
1687
01:33:26,557 --> 01:33:29,865
but rather, it's
a new beginning.
1688
01:33:29,952 --> 01:33:32,215
Nechelle was the
sister I never had.
1689
01:33:32,302 --> 01:33:34,521
She was so full of life and joy.
1690
01:33:34,609 --> 01:33:37,960
And she had a way of spreading
that joy to everyone she met.
1691
01:33:38,047 --> 01:33:40,223
Even Old man Crabs would
smile when she walked by.
1692
01:33:41,833 --> 01:33:43,443
She was a light that
could not be hidden.
1693
01:33:45,054 --> 01:33:47,056
She made you feel
as though everything
1694
01:33:47,143 --> 01:33:48,448
was gonna be alright.
1695
01:33:49,624 --> 01:33:51,147
They say faith can
move mountains,
1696
01:33:51,234 --> 01:33:54,237
I saw faith in Nechelle like
those written in the Bible.
1697
01:33:55,151 --> 01:33:57,066
She judged no one.
1698
01:33:57,153 --> 01:33:59,764
But, what most of
you don't know is,
1699
01:33:59,851 --> 01:34:01,851
I wouldn't be here today
if it wasn't for Nechelle.
1700
01:34:03,246 --> 01:34:04,639
She saved me from myself.
1701
01:34:11,950 --> 01:34:13,865
Um, I brought some papers
1702
01:34:13,952 --> 01:34:17,216
just so I wouldn't totally
loose my train of thought.
1703
01:34:17,303 --> 01:34:18,303
Um ,
1704
01:34:22,700 --> 01:34:25,877
when Momma Cooper first
asked me to speak,
1705
01:34:25,964 --> 01:34:30,795
Um, I was speechless,
and upset, and confused.
1706
01:34:37,584 --> 01:34:40,457
And then I thought about what
Nechelle would have said,
1707
01:34:40,544 --> 01:34:42,241
would have wanted me to do.
1708
01:34:42,327 --> 01:34:47,202
And so, I prayed and "gave it
to God" like she always said.
1709
01:34:49,771 --> 01:34:53,731
Um, I know that she
wouldn't want us to be sad,
1710
01:35:00,999 --> 01:35:04,437
but be thankful for the
time that we had together.
1711
01:35:08,659 --> 01:35:12,184
And that these tears would
not be tears of sadness,
1712
01:35:12,271 --> 01:35:15,318
but of joy for
knowing each other.
1713
01:35:15,405 --> 01:35:17,929
Um
anyways this is a song
1714
01:35:24,849 --> 01:35:26,590
that I wanted to
share with you guys.
1715
01:35:26,677 --> 01:35:29,549
Um, I think that Nechelle
would have wanted you to hear.
1716
01:37:33,804 --> 01:37:37,677
Matthew
17:20, "He replied",
1717
01:37:37,764 --> 01:37:40,680
"Because you have
so little faith."
1718
01:37:40,767 --> 01:37:42,334
I tell you the truth.
1719
01:37:42,421 --> 01:37:45,816
If you have faith as
small as a mustard seed,
1720
01:37:45,903 --> 01:37:49,254
you say to this mountain.
'Move from here to there'
1721
01:37:49,341 --> 01:37:51,039
and it will move.
1722
01:37:51,126 --> 01:37:54,303
Nothing will be
impossible for you...
1723
01:37:55,870 --> 01:37:59,916
I love you too grandma.
1724
01:38:05,531 --> 01:38:06,531
Thank you.
1725
01:38:22,722 --> 01:38:24,681
- } Hello, Chloe.
1726
01:38:24,768 --> 01:38:27,423
I was wondering
when you'd stop by.
1727
01:38:27,510 --> 01:38:29,773
- Come on in.
- Hello, Biscuit.
1728
01:38:29,860 --> 01:38:32,776
Thank you again for
letting him stay here.
1729
01:38:32,862 --> 01:38:36,780
Oh my goodness it's no problem
at all, he's a good dog.
1730
01:38:36,867 --> 01:38:38,913
Are you gonna be
taking him home?
1731
01:38:39,000 --> 01:38:42,133
Um, actually I kinda wanted
to talk to you about that.
1732
01:38:42,219 --> 01:38:43,700
I'm not sure.
1733
01:38:43,787 --> 01:38:45,267
I'm hoping, if it's
okay with you guys
1734
01:38:45,309 --> 01:38:46,790
to leave him here again.
1735
01:38:46,877 --> 01:38:51,882
Um, I don't want to uproot
him again when I go back.
1736
01:38:53,405 --> 01:38:54,992
So that means that you are
planning on staying in school.
1737
01:38:55,016 --> 01:38:57,496
Yeah, I
think, I can kinda see
1738
01:38:57,583 --> 01:38:59,759
why my grandma wanted me to go.
1739
01:38:59,846 --> 01:39:00,867
Oh, Chloe, I'm so
glad that everything
1740
01:39:00,891 --> 01:39:02,501
has worked out for you.
1741
01:39:02,588 --> 01:39:04,068
I've been praying for you.
1742
01:39:05,287 --> 01:39:09,117
Thank you, I can really use
it, especially right now.
1743
01:39:09,204 --> 01:39:10,422
Did something happen?
1744
01:39:11,641 --> 01:39:16,298
Well, I met somebody,
she was my best friend,
1745
01:39:16,385 --> 01:39:18,778
and just amazing.
1746
01:39:18,865 --> 01:39:20,539
Nechelle, was killed in
an accident recently.
1747
01:39:20,563 --> 01:39:21,563
Oh!
1748
01:39:23,261 --> 01:39:24,543
For some reason,
I just kinda feel
1749
01:39:24,567 --> 01:39:26,656
that everything is
gonna be okay, you know?
1750
01:39:27,962 --> 01:39:32,705
Well, I think you have found
what you've been looking for.
1751
01:39:35,012 --> 01:39:38,276
Not exactly, I'm still
looking for my purpose
1752
01:39:38,362 --> 01:39:39,930
in life or whatever.
1753
01:39:40,017 --> 01:39:42,063
Seek and you shall find.
1754
01:39:42,150 --> 01:39:44,978
I'm not worried, I
know you'll find it.
1755
01:39:52,290 --> 01:39:54,771
Sticks, thank you so
much for coming to help.
1756
01:39:54,858 --> 01:39:55,772
I'm so happy that your here.
1757
01:39:55,859 --> 01:39:57,295
It makes everything better.
1758
01:39:57,382 --> 01:39:58,949
Yeah, I knew you
guys needed the help.
1759
01:39:59,036 --> 01:40:02,952
But, anyways, my parents want
me to check out the campus,
1760
01:40:03,040 --> 01:40:04,650
because they might have told me
1761
01:40:04,737 --> 01:40:06,782
that they would pay my
tuition if I went here.
1762
01:40:06,870 --> 01:40:07,870
What!
1763
01:40:07,914 --> 01:40:09,177
Yeah, don't get too excited.
1764
01:40:09,264 --> 01:40:10,458
Wait, hold on,
you wanna go here?
1765
01:40:10,482 --> 01:40:11,962
You might come here?
1766
01:40:12,049 --> 01:40:14,356
There's a chance,
but I didn't say yes.
1767
01:40:14,443 --> 01:40:15,791
Come on!
1768
01:40:15,879 --> 01:40:16,749
Do you know how much
fun that would be?
1769
01:40:16,835 --> 01:40:18,403
We'll see, we'll see.
1770
01:40:18,490 --> 01:40:19,969
I don't know yet, no promises.
1771
01:40:23,713 --> 01:40:25,236
I'm gonna go help him.
1772
01:40:25,323 --> 01:40:26,150
We're not done.
1773
01:40:26,237 --> 01:40:27,151
I'm not going anywhere.
1774
01:40:27,237 --> 01:40:28,065
Don't, don't leave.
1775
01:40:28,152 --> 01:40:29,371
Okay.
1776
01:40:29,458 --> 01:40:30,546
You okay?
1777
01:40:30,633 --> 01:40:31,808
Here let me help you.
1778
01:40:34,941 --> 01:40:35,986
What's your name?
1779
01:40:36,073 --> 01:40:37,073
Edward.
1780
01:40:37,118 --> 01:40:38,467
Edward, it's nice to meet you.
1781
01:40:38,554 --> 01:40:39,859
Let's go check these out.
1782
01:40:41,992 --> 01:40:45,865
Momma Cooper, this is Edward,
Edward this is momma Coop.
1783
01:40:45,952 --> 01:40:47,389
Welcome to CCU, Edward.
1784
01:40:47,476 --> 01:40:49,260
Aw, thanks.
1785
01:40:49,347 --> 01:40:54,178
So five history books
and three math, right?
1786
01:40:54,960 --> 01:40:55,960
Yeah.
1787
01:40:56,093 --> 01:40:57,964
Your really smart, huh?
1788
01:40:58,052 --> 01:40:59,052
A little.
1789
01:41:00,445 --> 01:41:03,448
Okay, Edward, your
total is $276.42.
1790
01:41:03,535 --> 01:41:08,452
Wow, okay, put $100 on this
card, put $75 on this one,
1791
01:41:15,982 --> 01:41:17,723
Okay.
1792
01:41:17,809 --> 01:41:19,029
Put $50 on this card
1793
01:41:20,030 --> 01:41:21,901
and the rest on this one.
1794
01:41:29,170 --> 01:41:30,320
They are just jealous
about your hair.
1795
01:41:30,344 --> 01:41:31,520
Don't worry about it.
1796
01:41:33,130 --> 01:41:34,784
Let me put these
in a bag for you.
1797
01:41:34,871 --> 01:41:35,951
So where are you staying?
1798
01:41:36,002 --> 01:41:38,048
Um, Bidwell Hall.
1799
01:41:38,135 --> 01:41:39,049
Okay, I'm gonna help
you carry your books,
1800
01:41:39,136 --> 01:41:39,919
if you don't mind.
1801
01:41:40,005 --> 01:41:40,833
Thanks.
1802
01:41:40,920 --> 01:41:41,834
Here you go Edward.
1803
01:41:41,921 --> 01:41:42,835
Thank you and welcome.
1804
01:41:42,922 --> 01:41:44,620
Oh, oh, oh, you'll need these.
1805
01:41:46,621 --> 01:41:48,189
Can I help you guys
with something?
1806
01:41:48,276 --> 01:41:49,842
Are you shopping
or are you going?
1807
01:41:49,929 --> 01:41:51,496
Don't worry.
1808
01:41:51,583 --> 01:41:53,300
I think these boys can take
the books by themselves.
1809
01:41:53,324 --> 01:41:55,065
In fact, it may even
take them two trips.
1810
01:41:55,152 --> 01:41:57,763
By the way, this,
girls water bottle.
1811
01:42:00,766 --> 01:42:01,680
Step on up.
1812
01:42:01,767 --> 01:42:02,986
Don't forget the water bottle.
1813
01:42:05,641 --> 01:42:09,123
Hey, wait, okay, you're
going to CCU now, right?
1814
01:42:09,210 --> 01:42:10,690
Yeah, I received a
full scholarship.
1815
01:42:10,776 --> 01:42:11,603
Are you serious?
1816
01:42:11,690 --> 01:42:13,039
Wait, how old are you?
1817
01:42:13,127 --> 01:42:14,693
I'm almost 16, I
really wanted to go
1818
01:42:14,780 --> 01:42:17,043
to like an engineering
school or something,
1819
01:42:17,130 --> 01:42:19,133
but my parents
forced me to go here.
1820
01:42:19,219 --> 01:42:20,830
It's not that bad.
1821
01:42:20,916 --> 01:42:22,808
I had to come here because it
was my grandma's dying wish,
1822
01:42:22,832 --> 01:42:25,026
literally, her dying wish for
me to come to this school.
1823
01:42:25,050 --> 01:42:26,183
Her dying wish?
1824
01:42:26,270 --> 01:42:28,968
Yep, but you know what?
1825
01:42:29,055 --> 01:42:31,057
My Grandma knew best,
1826
01:42:31,145 --> 01:42:32,668
and your parents
probably do too.
1827
01:42:33,930 --> 01:42:35,932
I've never really fit in,
1828
01:42:36,019 --> 01:42:38,500
because I've always been
younger than everyone else.
1829
01:42:38,587 --> 01:42:41,633
So I guess, it doesn't
really matter where I go.
1830
01:42:41,719 --> 01:42:43,374
Well, I know how you feel.
1831
01:42:43,460 --> 01:42:45,047
I mean, I never really fit in
when I first got here either.
1832
01:42:45,071 --> 01:42:47,943
And I mean, not, about the
being young part, or anything,
1833
01:42:48,031 --> 01:42:51,948
but, now, I know this is right
where God wanted me to be.
1834
01:42:52,035 --> 01:42:54,168
You seem to know
a lot about geeks.
1835
01:42:54,255 --> 01:42:56,126
No, I just
know another cracked pot
1836
01:42:56,213 --> 01:42:57,214
when I see one.
1837
01:42:57,300 --> 01:42:58,737
Cracked pot?
1838
01:42:58,824 --> 01:42:59,564
Uh, huh, have you
ever heard that story?
1839
01:42:59,651 --> 01:43:01,130
No.
1840
01:43:01,218 --> 01:43:03,612
Oh, one time there
was this water bearer
1841
01:43:03,699 --> 01:43:05,179
and he had these two pots...
130521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.