All language subtitles for Café com leite (2007).EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,759 --> 00:00:11,059 Do you want move in with me? 2 00:00:13,560 --> 00:00:15,859 Do you want move in with me? 3 00:00:16,359 --> 00:00:18,660 I want to sleep. 4 00:00:22,160 --> 00:00:26,960 I’ve been thinking, with this new job I can move out of my parent’s house. 5 00:00:27,260 --> 00:00:30,160 And I wanted you to move in with me. 6 00:00:33,259 --> 00:00:36,629 Are you proposing marriage? 7 00:00:36,630 --> 00:00:40,000 Yeah, something like that. 8 00:00:40,000 --> 00:00:42,130 Something like that? 9 00:00:46,030 --> 00:00:47,399 I do! 10 00:00:47,399 --> 00:00:50,359 - What? - I accept. 11 00:00:54,229 --> 00:00:57,829 But the air conditioner’s gotta be on during the night. 12 00:01:00,130 --> 00:01:03,000 And the corridor light too! 13 00:01:03,500 --> 00:01:04,359 Okay. 14 00:01:11,200 --> 00:01:13,829 What time is it? 15 00:01:14,730 --> 00:01:16,660 Come on… what time it is? 16 00:01:24,400 --> 00:01:25,300 5:30 17 00:01:25,299 --> 00:01:28,359 - My dad’s coming home. - 13 missed calls! Gosh! 18 00:01:28,359 --> 00:01:29,459 Get dressed! 19 00:01:29,829 --> 00:01:33,299 - 13 missed calls from whom? - From home, where else? 20 00:01:33,299 --> 00:01:35,299 I can’t wait to move out! 21 00:01:38,329 --> 00:01:40,700 Oh, I bought the plane tickets. 22 00:01:40,700 --> 00:01:42,159 What plane tickets? 23 00:01:43,560 --> 00:01:45,829 For our anniversary!! 24 00:01:50,599 --> 00:01:53,359 Well, now it’s gonna be our honeymoon. 25 00:01:58,329 --> 00:01:59,659 Won’t you call you dad? 26 00:01:59,659 --> 00:02:03,329 No. I’m on my way home. I rather be yelled at live. 27 00:02:05,560 --> 00:02:07,500 Did you really accept? 28 00:02:08,259 --> 00:02:10,199 Yeah, I did. 29 00:02:27,229 --> 00:02:29,159 Lucas? Lucas! 30 00:02:32,199 --> 00:02:34,129 What’s the matter? 31 00:02:35,800 --> 00:02:37,730 It’s mom and dad… 32 00:02:41,300 --> 00:02:44,000 (YOU, ME AND HIM) 33 00:03:09,860 --> 00:03:12,600 Can I sleep with you? 34 00:03:12,599 --> 00:03:16,159 Sure. Come here. 35 00:03:21,960 --> 00:03:23,730 Take off your shoes, Lucas. 36 00:03:23,729 --> 00:03:26,329 - I don’t want. - But my bed will get dirty. 37 00:03:26,659 --> 00:03:30,099 But I want to sleep with them. Only tonight. 38 00:03:30,830 --> 00:03:32,560 Please! 39 00:03:32,830 --> 00:03:34,560 Ok. 40 00:03:37,460 --> 00:03:38,960 Good night. 41 00:03:39,400 --> 00:03:40,900 Good night. 42 00:03:41,330 --> 00:03:42,400 Danilo, 43 00:03:44,229 --> 00:03:47,199 I never want to go to the cemetery again. 44 00:03:54,830 --> 00:03:56,630 Would you make me milk? 45 00:03:57,159 --> 00:03:59,729 - Sure, how do you like it? - With chocolate. 46 00:04:23,600 --> 00:04:25,600 It’s cold. 47 00:04:25,600 --> 00:04:27,600 Let me warm it. 48 00:05:08,399 --> 00:05:10,399 Now it’s too hot. 49 00:05:10,399 --> 00:05:13,529 How much time should we put on the microwave? 50 00:05:13,759 --> 00:05:15,759 I don’t know. 51 00:05:16,300 --> 00:05:19,000 Let’s mix it with cold milk. 52 00:05:22,360 --> 00:05:23,730 Danilo, 53 00:05:24,800 --> 00:05:27,329 When do I have to go back to school? 54 00:05:28,259 --> 00:05:30,800 School… Right! 55 00:05:32,399 --> 00:05:33,759 What grade are you in? 56 00:05:33,759 --> 00:05:34,759 Fourth. 57 00:05:34,759 --> 00:05:38,099 Already in fourth? You're all grown up! 58 00:05:38,660 --> 00:05:41,400 Not even in the little league anymore! 59 00:05:43,160 --> 00:05:45,660 I don’t know when you have to go back. 60 00:05:46,129 --> 00:05:49,629 If you want, I’ll drive you on Monday. What time do you get in? 61 00:05:49,629 --> 00:05:50,699 At 7. 62 00:05:50,699 --> 00:05:52,360 Wow! That early? 63 00:05:52,629 --> 00:05:56,459 It’s better to get there 15 minutes earlier, then an hour late. 64 00:05:57,230 --> 00:05:59,930 Dad used to say that. 65 00:06:13,199 --> 00:06:16,829 Danilo, I’m sad. 66 00:06:20,060 --> 00:06:23,699 Me too. 67 00:06:24,199 --> 00:06:26,659 - Bye - Bye 68 00:06:33,500 --> 00:06:35,660 Lucas, put them on the shelf, please. 69 00:07:00,129 --> 00:07:02,300 - Hi - Hi 70 00:07:02,600 --> 00:07:04,760 Page 17. 71 00:07:07,060 --> 00:07:11,160 But it’s not that great. And it’s smaller too. 72 00:07:11,899 --> 00:07:13,729 Oh, it’s great. 73 00:07:14,199 --> 00:07:16,430 One of your best shots. 74 00:07:18,660 --> 00:07:20,900 What’s the matter? 75 00:07:21,399 --> 00:07:23,129 I’m worried. 76 00:07:23,129 --> 00:07:25,699 - About what? - About Lucas. 77 00:07:26,860 --> 00:07:30,030 Didn’t your uncle say Lucas could live with them? 78 00:07:30,029 --> 00:07:32,329 I’m not sending Lucas to another city. 79 00:07:32,329 --> 00:07:34,629 Not even for a while? 80 00:07:35,500 --> 00:07:38,300 Would you send you sister to another city? 81 00:07:38,300 --> 00:07:41,030 Besides, Lucas is saying I always leave him home alone. 82 00:07:41,029 --> 00:07:42,259 You know it’s not true. 83 00:07:42,259 --> 00:07:45,329 Of course it is. I always come home late. 84 00:07:46,430 --> 00:07:48,600 So I guess we won’t catch a movie tonight? 85 00:07:48,600 --> 00:07:50,060 I can’t. 86 00:07:51,629 --> 00:07:55,199 Okay. I have to go back to the office. 87 00:07:58,329 --> 00:08:00,959 I loved your photos. 88 00:08:05,730 --> 00:08:11,000 Marcos, Why don’t you come over for dinner tonight? 89 00:08:36,730 --> 00:08:39,129 Hey, what are you playing? 90 00:08:39,129 --> 00:08:40,559 A game. 91 00:08:40,559 --> 00:08:42,699 What’s the name of this game? 92 00:08:42,700 --> 00:08:45,560 Tomb Raider, you don’t know it. 93 00:08:45,559 --> 00:08:49,399 Of course I know it, I have one of these at home. 94 00:08:49,399 --> 00:08:51,399 Yeah, right! 95 00:08:53,659 --> 00:08:56,230 Danilo, what time is it? 96 00:08:59,129 --> 00:09:00,299 10:30. 97 00:09:00,299 --> 00:09:03,759 10:30?? We have to go to bed. I have school tomorrow. 98 00:09:03,759 --> 00:09:07,000 Besides, Marcos’ dad must be worried. 99 00:09:07,700 --> 00:09:09,200 My dad’s out of town. 100 00:09:09,200 --> 00:09:11,700 Marcos will sleep over tonight. 101 00:09:11,700 --> 00:09:13,259 But there’s no place for him. 102 00:09:13,259 --> 00:09:17,159 Oh, sure, there is. He’ll sleep at my bed, and I’ll sleep with you. Let’s go. 103 00:09:17,159 --> 00:09:19,329 No, Lucas. You’ll sleep at you own bed tonight. 104 00:09:19,330 --> 00:09:21,900 But I’ll sleep without my shoes, if you want. 105 00:09:21,899 --> 00:09:25,059 No, Lu. Go on and brush your teeth. 106 00:09:33,299 --> 00:09:34,429 No. 107 00:09:35,159 --> 00:09:36,829 What’s the matter? 108 00:09:37,429 --> 00:09:39,629 Lucas will hear us. 109 00:09:40,129 --> 00:09:42,230 You gotta be kidding, right? 110 00:10:02,529 --> 00:10:05,329 Lucas! 111 00:10:14,759 --> 00:10:16,129 Where’s Danilo? 112 00:10:16,129 --> 00:10:19,830 He's at work and asked me to pick you up. Come on. 113 00:10:20,759 --> 00:10:22,899 Come on, get in. 114 00:10:23,799 --> 00:10:26,399 Danilo said you have a girlfriend, is it true? 115 00:10:26,399 --> 00:10:27,360 No. 116 00:10:27,360 --> 00:10:28,899 You don't? 117 00:10:28,899 --> 00:10:31,100 Now she’s Marcelinho’s girl. 118 00:10:31,330 --> 00:10:37,460 ‘Cause he has a kart and his birthday party was at the carnival. 119 00:10:38,259 --> 00:10:42,029 But Maira said that Luiza likes me. 120 00:10:42,259 --> 00:10:44,000 But I don’t like her, 121 00:10:44,000 --> 00:10:48,230 cause she used to go out with Andre, and I don’t like him. 122 00:10:49,100 --> 00:10:53,129 I’m sure someone you like will come along. 123 00:10:56,299 --> 00:10:59,559 You’re my brother’s boyfriend, aren’t you? 124 00:11:02,200 --> 00:11:03,600 Yeah, I am. 125 00:11:04,299 --> 00:11:06,859 My dad didn’t like you. Did you know? 126 00:11:07,929 --> 00:11:10,099 Yeah, I imagined. 127 00:11:10,759 --> 00:11:14,460 He was always arguing with my mom because of you. 128 00:11:17,299 --> 00:11:19,759 Not everyone likes everyone else. 129 00:11:19,759 --> 00:11:22,929 You don’t like Andre, for example. 130 00:11:23,399 --> 00:11:27,360 But he used to like you, and said you were like family. 131 00:11:28,159 --> 00:11:30,629 But then he stopped liking. 132 00:11:32,399 --> 00:11:35,759 It’s hard to adapt when things change. 133 00:11:36,899 --> 00:11:41,159 But in the end… Who knows? 134 00:11:43,759 --> 00:11:46,529 I still like you! 135 00:11:58,429 --> 00:12:01,229 Danilo, I’m having trouble sleeping. 136 00:12:01,600 --> 00:12:04,399 - Can I sleep with you guys? - Sure, come on! 137 00:12:05,100 --> 00:12:07,899 Yeah! I got the middle! 138 00:12:37,259 --> 00:12:38,399 Marcos! 139 00:12:40,759 --> 00:12:43,429 Why are you leaving so early? 140 00:12:44,700 --> 00:12:47,660 Today I have to get to work early. 141 00:12:50,100 --> 00:12:51,930 - Bye. - Bye. 142 00:13:40,360 --> 00:13:42,700 The plane tickets arrived. 143 00:13:43,899 --> 00:13:46,230 Yeah, our honeymoon. 144 00:13:47,960 --> 00:13:49,330 Ok. 145 00:13:52,600 --> 00:13:54,259 You said you weren’t coming. 146 00:13:54,259 --> 00:13:56,460 I made up a flu at work. 147 00:13:56,460 --> 00:13:57,560 Dummie. 148 00:13:59,059 --> 00:14:00,629 Come on… 149 00:14:07,500 --> 00:14:09,730 - Did you get the ticket? - I did. 150 00:14:13,000 --> 00:14:16,100 - What about the passport? - Yeah, that too! 151 00:14:18,759 --> 00:14:20,399 Whenever you get too busy… 152 00:14:20,860 --> 00:14:24,100 don’t send just anyone to pick up Lucas at school. 153 00:14:25,460 --> 00:14:30,030 He asked about you yesterday. I guess he misses you. 154 00:14:30,830 --> 00:14:32,530 Send him a kiss. 155 00:14:35,159 --> 00:14:37,600 I really wanted to go with you. 156 00:14:39,159 --> 00:14:40,929 It’s okay. 157 00:14:43,000 --> 00:14:44,259 So… bye. 158 00:14:44,899 --> 00:14:46,500 Bye. 159 00:15:00,960 --> 00:15:02,560 Hi. 160 00:15:03,000 --> 00:15:05,529 Hi. Are you okay? 161 00:15:06,200 --> 00:15:09,830 No. Can I sleep with you? 162 00:15:10,600 --> 00:15:13,200 Sure, come on. 163 00:15:16,159 --> 00:15:19,029 What happened? You look sad. 164 00:15:22,600 --> 00:15:24,460 It’s grown up stuff. 165 00:15:24,460 --> 00:15:26,460 You said I was grown up! 166 00:15:26,460 --> 00:15:28,700 That I wasn’t in the little league anymore. 167 00:15:28,700 --> 00:15:32,160 This is another kind of grown up. 168 00:15:32,159 --> 00:15:35,629 Things change when you’re this kind. 169 00:15:36,899 --> 00:15:41,159 A friend of mine said that it’s hard to adapt when things change, 170 00:15:41,159 --> 00:15:44,299 but in the end… who knows? 171 00:15:45,629 --> 00:15:48,759 You got a smart friend. 172 00:15:50,259 --> 00:15:52,029 Let’s go to sleep. 173 00:15:52,029 --> 00:15:53,429 Sure. 174 00:15:56,799 --> 00:15:58,559 - Good night. - Good night. 175 00:15:59,299 --> 00:16:02,029 And if you want, you can sleep with your shoes on. 176 00:16:02,029 --> 00:16:03,799 Ok. 177 00:16:08,659 --> 00:16:10,429 Put a bit more on this glass. 178 00:16:10,429 --> 00:16:11,959 How much time on the first one? 179 00:16:11,960 --> 00:16:13,160 15 seconds! 180 00:16:13,159 --> 00:16:14,629 - 15? - Yeah. 181 00:16:22,100 --> 00:16:25,029 - So, did you take that quiz? - Yeah. 182 00:16:25,029 --> 00:16:27,100 - What was it about? - A science quiz. 183 00:16:27,100 --> 00:16:28,860 - Did you nail it? - Yeah. 184 00:16:28,860 --> 00:16:31,659 Oh look. There’s a popcorn button in this microwave. 185 00:16:31,659 --> 00:16:34,600 I’ll buy some popcorn for us to try it. 186 00:16:35,559 --> 00:16:37,829 - Did you really nail the quiz? - Yeah, I did. 187 00:16:42,529 --> 00:16:45,459 - So, is it good? - No, it’s cold. 188 00:16:46,259 --> 00:16:49,100 Let’s put the second one. How much time? 189 00:16:50,299 --> 00:16:52,459 20 seconds. 190 00:16:56,000 --> 00:16:58,429 Oh, I got to the end of that level on Tomb Raider. 191 00:16:58,429 --> 00:17:01,629 - You did? - Yeah. I’ll teach you how to do it. 192 00:17:59,660 --> 00:18:01,160 And now? 193 00:18:02,329 --> 00:18:03,829 It's good? 194 00:18:03,829 --> 00:18:05,329 Yes. 195 00:18:07,230 --> 00:18:08,730 Let's eat? 13111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.