Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,371
GILES:
Previously on
Buffy the Vampire Slayer.
2
00:00:03,403 --> 00:00:06,573
So it's her.
Under our noses all this time.
3
00:00:06,607 --> 00:00:08,541
-Glorificus will find
the witch.
-Witch?
4
00:00:08,576 --> 00:00:10,711
-Tara.
-You're not the key.
You're nothing.
5
00:00:10,743 --> 00:00:13,047
-No!
-(shouting)
6
00:00:13,080 --> 00:00:14,214
Tara!
7
00:00:14,247 --> 00:00:15,349
I'm so sorry.
8
00:00:15,382 --> 00:00:17,818
They kill mice.
9
00:00:17,850 --> 00:00:20,221
-Not if I get the key first.
-Could you do it?
10
00:00:20,254 --> 00:00:22,722
Take a human life
with your own hands?
11
00:00:24,225 --> 00:00:25,893
I told you this wasn't over.
12
00:00:25,925 --> 00:00:27,928
Such pure green energy.
13
00:00:27,960 --> 00:00:30,897
-The key.
-Just pack up whatever supplies
we need, and that's it.
14
00:00:30,931 --> 00:00:32,100
We're gone.
15
00:00:32,133 --> 00:00:34,101
-Giles!
-I see them.
16
00:00:36,304 --> 00:00:39,039
-WILLOW: Help me!
-BUFFY: How is he?
17
00:00:39,073 --> 00:00:41,075
-Wil?
-I think I got him
stabilized,
18
00:00:41,109 --> 00:00:43,743
but there's a lot of damage.
We need to get him out of here.
19
00:00:44,911 --> 00:00:46,012
XANDER:
We got company.
20
00:00:46,045 --> 00:00:47,381
The key.
21
00:00:50,417 --> 00:00:54,755
Once the key is activated,
the walls separating realities
will crumble.
22
00:00:54,787 --> 00:00:57,191
Dimensions will bleed
into each other.
23
00:00:57,225 --> 00:00:59,960
I won't let anything
happen to you.
24
00:00:59,993 --> 00:01:01,362
-Let me out.
-Wil, open the door.
25
00:01:01,395 --> 00:01:02,963
No! Ah!
26
00:01:04,132 --> 00:01:06,200
-Buffy!
-Dawn!
27
00:01:06,233 --> 00:01:07,801
Buffy, you have to get up.
28
00:01:07,834 --> 00:01:11,739
(echoing)
Buffy, please.
Buffy?
29
00:01:17,076 --> 00:01:19,112
MURK:
Quickly, quickly!
30
00:01:19,146 --> 00:01:22,382
Already we're behind schedule.
Someone's bound for a beheading.
31
00:01:22,415 --> 00:01:24,284
Let's make sure
it's not me.
32
00:01:24,317 --> 00:01:28,956
Why don't we remain,
when our moment of triumph
lies so close at hand?
33
00:01:28,989 --> 00:01:32,293
The Glorious One,
having acquired
much in this world,
34
00:01:32,325 --> 00:01:33,993
doesn't exactly
travel lightly.
35
00:01:34,027 --> 00:01:37,997
Hey! Minions,
I can hear you.
36
00:01:38,031 --> 00:01:40,301
God-like ears
don't miss much,
know what I'm sayin'?
37
00:01:40,334 --> 00:01:43,837
-Come here!
-'Twas he who blasphemed,
Your Magnificence.
38
00:01:43,871 --> 00:01:47,073
-Spurred on by
treacherous urging.
-Guys!
39
00:01:47,106 --> 00:01:50,109
I'm not gonna kill you.
40
00:01:50,144 --> 00:01:53,980
I'm not in the mood.
What do you think
that's about?
41
00:01:54,014 --> 00:01:56,683
In mercy does
your power lie?
42
00:01:56,716 --> 00:02:00,653
No, brainless.
In torture, death, and chaos
does my power lie.
43
00:02:03,156 --> 00:02:05,659
So tell me-- Why am I not
popping your head
like a zit right now?
44
00:02:08,195 --> 00:02:11,632
-Maybe I'm just hungry.
-Yes, we shall fetch
a lovely, uh--
45
00:02:11,664 --> 00:02:14,634
No, I'm not hungry.
(Sighs)
46
00:02:14,668 --> 00:02:17,305
(grunts)
I'm just a little tight
in this skin is all.
47
00:02:17,337 --> 00:02:21,341
I've been waiting
an eternity--
well, 25 human years--
48
00:02:21,375 --> 00:02:23,843
and it all comes
down to tonight.
49
00:02:23,877 --> 00:02:27,146
-The portal shall open.
-And the great Glorificus
shall return.
50
00:02:27,181 --> 00:02:29,383
To the hell I came from,
51
00:02:29,417 --> 00:02:33,721
where I'm gonna rain down
more super-sized portions
of slaughter, mayhem
52
00:02:33,753 --> 00:02:36,389
and bloodshed
than any of you scabs
can even dream about.
53
00:02:39,860 --> 00:02:41,728
So, how come I ain't happy?
54
00:02:43,230 --> 00:02:46,133
I've got everything
I ever wanted.
55
00:02:46,165 --> 00:02:49,569
Still, something's off.
56
00:02:51,504 --> 00:02:54,007
I don't know.
What do you think?
57
00:02:57,711 --> 00:03:00,514
(whimpering)
58
00:03:00,548 --> 00:03:02,250
(door opens)
59
00:03:02,282 --> 00:03:05,151
Better part of a century
spent in delinquency
just paid off.
60
00:03:05,185 --> 00:03:08,055
Hot-wired Ben's auto.
Who's for gettin'
the hell out of here?
61
00:03:08,087 --> 00:03:10,557
All in favor,
let's do it.
You good to go?
62
00:03:10,591 --> 00:03:13,561
Oh, don't worry about me.
How's Buffy?
63
00:03:13,593 --> 00:03:16,597
The same. Still.
64
00:03:16,629 --> 00:03:19,266
It's been almost
a half an hour.
65
00:03:19,300 --> 00:03:21,269
The Slayer's
gonna be all right,
won't she?
66
00:03:23,537 --> 00:03:26,205
You should
try again, Wil.
67
00:03:26,240 --> 00:03:30,578
All right.
But I'm not even
sure she's, you know,
68
00:03:30,610 --> 00:03:32,913
really in there.
69
00:03:32,945 --> 00:03:36,049
-Try.
-(sighs)
70
00:03:40,621 --> 00:03:44,292
Can you hear me?
Buffy!
71
00:03:47,461 --> 00:03:48,896
Buffy.
72
00:03:51,299 --> 00:03:53,266
WILLOW:
Buffy?
73
00:03:59,006 --> 00:04:00,407
(theme music playing)
74
00:04:48,721 --> 00:04:50,324
SPIKE:
Buffy?
75
00:04:52,393 --> 00:04:55,596
She can't just be
brain dead.
76
00:04:55,629 --> 00:05:00,166
I mean, she's still Buffy.
Somewhere in there, right?
77
00:05:00,199 --> 00:05:03,536
XANDER: Spike, come on.
We're not gonna get Dawn back
by sittin' around here.
78
00:05:03,571 --> 00:05:07,173
You're not gonna get Dawn back
any way you slice it, Harris.
That's for Buffy to decide.
79
00:05:07,206 --> 00:05:09,610
Good. Panic.
That ought to help.
80
00:05:09,643 --> 00:05:13,514
We should move her.
Un-Unless we shouldn't.
81
00:05:13,547 --> 00:05:16,949
-Should we?
-Couldn't that make it worse?
82
00:05:16,983 --> 00:05:18,985
I think I read that
somewhere.
83
00:05:19,019 --> 00:05:21,555
I am so large
with not knowing.
84
00:05:21,588 --> 00:05:24,524
It's impossible
to know for sure.
85
00:05:24,557 --> 00:05:27,495
Losing Dawn, after all
that Buffy's been through--
86
00:05:27,528 --> 00:05:30,230
I think it's pushed her too far,
into some sort of catatonia.
87
00:05:30,262 --> 00:05:32,365
You don't need a diploma
to see that.
88
00:05:32,399 --> 00:05:35,268
Snap her out of it.
Buffy!
89
00:05:36,769 --> 00:05:39,740
-Oi! Rise and shine, love!
-Spike.
90
00:05:39,773 --> 00:05:42,209
Come on, people. Girl's endowed
with Slayer strength.
91
00:05:42,242 --> 00:05:44,577
It's hardly the time
to get dainty. Buffy!
92
00:05:44,612 --> 00:05:45,913
We tried that!
93
00:05:47,047 --> 00:05:48,215
Ow!
94
00:05:48,247 --> 00:05:50,884
-We didn't try that.
-Are you insane?
95
00:05:50,918 --> 00:05:52,886
We could be dealing with
neurological damage here.
96
00:05:52,920 --> 00:05:56,423
-You want to kill her?
-We have to do something.
97
00:05:56,456 --> 00:05:59,692
I can't just sit here watching.
You waste time with kid gloves.
98
00:05:59,726 --> 00:06:02,629
I'm willing to wager,
when all's said and done,
Buffy likes it rough.
99
00:06:04,732 --> 00:06:06,033
Separate.
100
00:06:11,471 --> 00:06:15,776
Buffy's out.
Glory has Dawn.
101
00:06:15,809 --> 00:06:17,877
Sometime real soon,
she's gonna use Dawn...
102
00:06:17,911 --> 00:06:20,781
to tear down the barrier
between every dimension
there is,
103
00:06:20,814 --> 00:06:25,853
so if you two want to fight,
you do it after the world ends,
okay?
104
00:06:25,886 --> 00:06:29,689
All right. First,
we head back to Sunnydale.
105
00:06:29,723 --> 00:06:32,192
Xander'll take Giles
to a hospital.
106
00:06:32,225 --> 00:06:34,293
Anya's looking
after Tara,
107
00:06:34,326 --> 00:06:37,396
and, Spike, you find Glory.
108
00:06:37,430 --> 00:06:39,699
Check her apartment.
See if she's still there.
109
00:06:39,733 --> 00:06:42,603
Try anything stupid
like payback
110
00:06:42,636 --> 00:06:44,971
and I will get very cranky.
111
00:06:47,841 --> 00:06:49,141
Everyone clear?
112
00:06:51,144 --> 00:06:52,411
Anya?
113
00:06:52,446 --> 00:06:55,716
Um, w-what
will you do?
114
00:06:55,749 --> 00:06:59,552
-I'll help Buffy.
-Okay, then.
115
00:06:59,586 --> 00:07:02,790
TARA:
The world is spinning...
116
00:07:02,822 --> 00:07:06,826
straight to a new day.
Big day. Big, big day.
-Shh.
117
00:07:06,860 --> 00:07:09,562
-WILLOW:
Shh, shh, shh.
-(moans)
118
00:07:09,596 --> 00:07:13,266
Uh, Wil? Now, uh...
119
00:07:13,300 --> 00:07:16,103
don't turn me into
a horned toad for asking,
120
00:07:16,136 --> 00:07:19,807
but, what if we
come across Ben?
121
00:07:19,839 --> 00:07:22,742
I-I don't think a doctor's
what Buffy needs right now.
122
00:07:22,776 --> 00:07:26,079
Well, yeah. Especially not one
who also happens to be Glory.
123
00:07:26,112 --> 00:07:29,917
-What do you mean?
-You know. Ben is Glory.
124
00:07:29,949 --> 00:07:32,519
You mean...
Ben's with Glory?
125
00:07:32,552 --> 00:07:35,588
"With" in what sense?
126
00:07:35,622 --> 00:07:38,625
-They're working together?
-No. No.
127
00:07:38,658 --> 00:07:41,661
Ben is Glory. Glory's Ben.
They're one and the same.
128
00:07:44,731 --> 00:07:46,165
Well, when did
all this happen?
129
00:07:46,199 --> 00:07:49,569
Not one hour ago.
Right here, before
your very eyes.
130
00:07:50,838 --> 00:07:53,105
Ben came,
turned into Glory,
131
00:07:53,139 --> 00:07:55,875
snatched the kid,
and pftt! Vanished.
Remember?
132
00:07:58,011 --> 00:07:59,713
You do remember?
133
00:08:01,180 --> 00:08:02,983
Is everyone here
very stoned?
134
00:08:05,017 --> 00:08:09,122
Ben! Glory!
He's a doctor.
She's The Beast.
135
00:08:09,156 --> 00:08:11,959
Two entirely separate entities
sharing one body.
136
00:08:11,992 --> 00:08:14,562
It's like a bloody sitcom.
Surely you remember.
137
00:08:14,595 --> 00:08:17,029
So you're saying...
138
00:08:17,064 --> 00:08:20,466
-Ben and Glory--
-Have a connection.
139
00:08:20,500 --> 00:08:22,636
Yes, obviously.
But what kind?
140
00:08:22,670 --> 00:08:26,005
(snickers)
Oh, I get it.
141
00:08:26,038 --> 00:08:28,207
That's very crafty.
142
00:08:28,240 --> 00:08:30,343
Glory's worked
the kind of mojo
143
00:08:30,377 --> 00:08:33,513
where anyone who sees
her little presto-chango
instantly forgets.
144
00:08:33,547 --> 00:08:36,549
And yours truly,
being somewhat other
than human, stands immune.
145
00:08:38,250 --> 00:08:43,023
So... Ben and Glory...
a-are the same person?
146
00:08:44,356 --> 00:08:46,693
Glory can turn
into Ben,
147
00:08:46,726 --> 00:08:49,897
and Ben turns
back into Glory.
148
00:08:49,929 --> 00:08:53,200
And anyone who sees it
instantly forgets.
149
00:08:53,232 --> 00:08:55,702
(sighs)
And a Kewpie doll
for the lady.
150
00:08:56,937 --> 00:09:00,673
Excellent. Now...
151
00:09:00,707 --> 00:09:03,876
do we suspect that there may be
some kind of connection
152
00:09:03,910 --> 00:09:06,245
between Ben and Glory?
153
00:09:07,547 --> 00:09:09,282
(sighs)
154
00:09:19,993 --> 00:09:22,962
The key.
The key.
155
00:09:22,995 --> 00:09:25,432
-(loud hammering)
-MEN: (continue chanting)
The key. The key.
156
00:09:25,465 --> 00:09:28,368
(sawing)
157
00:09:28,400 --> 00:09:31,571
(chanting continues)
The key, the key.
158
00:09:43,817 --> 00:09:46,919
GLORY: Unbelievable how
annoying the groupies can be.
(chanting)
159
00:09:46,953 --> 00:09:50,256
They merely sense that tonight,
at last, the dimensional portal
shall open.
160
00:09:50,289 --> 00:09:53,059
GRONX: Ushering in
the long and bloody
reign of the great--
161
00:09:53,092 --> 00:09:56,797
-What's he doing?
-(praying)
162
00:09:56,830 --> 00:10:01,301
-I must anoint the key.
-You really don't. Go.
163
00:10:01,333 --> 00:10:02,501
-But--
-Get out!
164
00:10:02,534 --> 00:10:03,971
Get out! Get out!
165
00:10:07,606 --> 00:10:09,743
-(door slams)
-You know,
166
00:10:09,777 --> 00:10:14,346
you recapture your godhood
and unleash Armageddon,
and all of a sudden
167
00:10:14,380 --> 00:10:16,716
everybody wants to be
a part of the inner circle.
168
00:10:18,051 --> 00:10:22,889
-(whimpers)
-(sighs) You okay?
169
00:10:25,524 --> 00:10:27,527
(weakly)
I want to go home.
170
00:10:28,628 --> 00:10:32,032
Sweetie! Oh.
171
00:10:35,302 --> 00:10:38,605
-You're about to.
-(sobs)
172
00:10:38,638 --> 00:10:40,673
Not that fake
suburban nightmare
173
00:10:40,707 --> 00:10:42,775
the monks cooked up
for you, I mean
your real home.
174
00:10:42,809 --> 00:10:47,047
As the key,
you fit in a lock.
175
00:10:47,080 --> 00:10:52,351
Well, it's like a lock.
Hey. You want a pizza?
176
00:10:52,384 --> 00:10:55,688
-No.
-Pillow?
177
00:10:55,722 --> 00:10:58,057
I don't know
if this thing gets
cable. Doubtful.
178
00:10:58,091 --> 00:11:02,195
(sobbing)
Please. Stop.
179
00:11:02,229 --> 00:11:05,698
-You nervous?
-Yes.
180
00:11:08,034 --> 00:11:12,538
I know how you feel.
It is your last night.
181
00:11:13,941 --> 00:11:16,543
As, you know,
a human.
182
00:11:16,576 --> 00:11:20,913
This body? Ugh. It's just
a rental, Dawnie.
183
00:11:20,947 --> 00:11:24,583
Being human-- It's like
a costume for girls
like you and me.
184
00:11:25,786 --> 00:11:28,855
Being something else--
that's what we are.
185
00:11:28,889 --> 00:11:30,256
(softly) Don't.
186
00:11:31,924 --> 00:11:33,192
What?
187
00:11:33,225 --> 00:11:35,863
Don't call me "Dawnie."
188
00:11:35,895 --> 00:11:38,097
(chuckles)
189
00:11:40,366 --> 00:11:44,004
(chuckling)
Wow.
190
00:11:44,037 --> 00:11:46,206
You know,
that actually hurt
my feelings.
191
00:11:46,239 --> 00:11:50,309
-I'm sorry.
-Not the point.
192
00:11:53,379 --> 00:11:56,182
I'm just thinking.
Here I am, trying
to make you feel better,
193
00:11:56,216 --> 00:11:59,686
when comforting others--
not part of my life.
194
00:11:59,719 --> 00:12:03,190
And I'm doing it
so I can stop
195
00:12:03,222 --> 00:12:05,958
feeling so, um--
196
00:12:06,994 --> 00:12:10,462
(snapping fingers)
Help me out.
Guilty?
197
00:12:11,999 --> 00:12:15,302
Guilty. (chuckles)
That's it.
198
00:12:18,938 --> 00:12:21,740
But I'm not supposed
to feel guilty.
199
00:12:21,774 --> 00:12:23,743
I'm not supposed
to feel anything.
200
00:12:23,777 --> 00:12:28,447
I'm-I'm-- I'm a God.
I'm above it.
201
00:12:28,480 --> 00:12:32,251
I'm-- You.
202
00:12:34,453 --> 00:12:36,556
You did this to me,
didn't you?
203
00:12:36,588 --> 00:12:39,225
Some sort of spell.
You've been hanging
with the Wicca.
204
00:12:39,259 --> 00:12:40,559
You could have--
205
00:12:40,592 --> 00:12:41,928
But no.
206
00:12:42,929 --> 00:12:46,099
Not magic.
It's something else.
207
00:12:46,133 --> 00:12:48,434
Still, it is you
doing this.
208
00:12:49,701 --> 00:12:51,738
I-I'm not doing anything.
209
00:12:51,770 --> 00:12:54,474
-I swear.
-We'll see.
210
00:12:55,842 --> 00:12:58,245
Anoint this thing now!
211
00:12:58,278 --> 00:13:01,648
You know what
they're all chanting for
out there, Dawnie?
212
00:13:01,681 --> 00:13:06,586
Blood. 'Cause we found
out your blood is
the key to the key.
213
00:13:06,619 --> 00:13:09,589
All I gotta do
is bleed you dry,
214
00:13:09,621 --> 00:13:13,092
-the portal opens up,
and I can go home.
-(praying)
215
00:13:13,125 --> 00:13:17,463
So knock yourself out,
girlfriend. Make me feel
bad as you can.
216
00:13:20,900 --> 00:13:24,636
'Cause tomorrow
you bleed, little girl.
217
00:13:27,139 --> 00:13:28,607
ANYA: You sure you know
what you're doing?
218
00:13:28,640 --> 00:13:30,342
I think so.
219
00:13:31,543 --> 00:13:34,147
I don't know.
220
00:13:34,181 --> 00:13:37,716
It's not exactly
well-explored territory,
but...
221
00:13:37,750 --> 00:13:40,452
I gotta try.
222
00:13:40,486 --> 00:13:43,623
A spell like this
could be really
dangerous for Buffy.
223
00:13:43,655 --> 00:13:45,825
And you.
TARA:
Time--
224
00:13:45,859 --> 00:13:48,161
Oh, time is coming.
225
00:13:48,195 --> 00:13:53,033
Shh. It's okay.
I'm here.
(whimpering)
226
00:13:54,834 --> 00:13:57,703
-You'll look after her
while I'm--
-Sure.
227
00:13:57,736 --> 00:13:59,206
What do I do?
228
00:14:00,673 --> 00:14:04,177
Mostly just
be here for her.
229
00:14:05,378 --> 00:14:07,980
And there's some pills
in my knapsack.
230
00:14:08,014 --> 00:14:11,250
Half of one every
two hours keeps her
pretty mellow.
231
00:14:11,283 --> 00:14:13,352
Y-You think
you'll be gone
more than two hours?
232
00:14:14,721 --> 00:14:17,557
-Wish me luck?
-(sighing) Okay.
233
00:14:19,525 --> 00:14:23,529
-(feigning enthusiasm)
Good luck!
-Thanks.
234
00:14:26,298 --> 00:14:29,068
Okay. Be good now,
sweetie.
235
00:14:29,101 --> 00:14:32,639
I'll be back
as soon as I can.
Okay?
236
00:14:33,873 --> 00:14:35,475
We're good?
237
00:14:39,778 --> 00:14:42,749
(whimpers)
238
00:14:46,818 --> 00:14:48,455
(softly)
Good luck.
239
00:15:54,354 --> 00:15:57,624
Hi, Willow.
240
00:15:59,658 --> 00:16:01,128
Hello, Buffy.
241
00:17:28,280 --> 00:17:29,781
YOUNG BUFFY:
What are you doing here?
242
00:17:31,483 --> 00:17:35,387
Actually, I'm, uh,
looking for you.
243
00:17:35,422 --> 00:17:37,923
Do you like dolls?
244
00:17:37,957 --> 00:17:41,027
Buffy, what
are you doing here?
245
00:17:41,059 --> 00:17:43,195
I like it here.
246
00:17:43,230 --> 00:17:45,964
But...
247
00:17:45,998 --> 00:17:48,234
you know we need you.
248
00:17:48,268 --> 00:17:51,403
-You have to come out.
-Why?
249
00:17:51,438 --> 00:17:53,605
To be with your friends.
250
00:17:53,640 --> 00:17:55,942
It's a big day
for me.
251
00:17:55,974 --> 00:17:57,609
-(door opens)
-WOMAN: Hello?
252
00:17:57,644 --> 00:17:59,746
Mommy! Daddy!
253
00:17:59,778 --> 00:18:01,913
You're back!
You're back!
254
00:18:01,948 --> 00:18:04,916
-Hello, Buffy.
-How's my girl?
255
00:18:06,085 --> 00:18:08,988
Are you ready to meet
your new baby sister?
256
00:18:09,020 --> 00:18:12,892
Oh, come on, now, Buffy.
She's nothing to be afraid of.
257
00:18:12,924 --> 00:18:15,795
-Who's afraid?
-Don't you want to be
the big sister?
258
00:18:15,827 --> 00:18:18,298
No. I want to be
the baby.
259
00:18:18,330 --> 00:18:21,768
-DAD: Buffy.
-You're gonna pay
more attention to her
260
00:18:21,800 --> 00:18:23,836
and forget
all about me.
261
00:18:23,869 --> 00:18:26,439
Oh.
262
00:18:26,472 --> 00:18:30,176
-(gurgling)
-Doesn't she look funny?
263
00:18:30,210 --> 00:18:32,711
Like a wrinkly old grandpa.
264
00:18:34,213 --> 00:18:36,015
Like this.
265
00:18:36,048 --> 00:18:39,451
Okay, support the head.
There you go.
266
00:18:39,486 --> 00:18:41,621
We're calling her
Dawn.
267
00:18:41,653 --> 00:18:43,055
Dawn.
268
00:18:44,691 --> 00:18:46,625
I-I could be the one
269
00:18:46,659 --> 00:18:50,563
to look after her sometimes
if you need a helper.
270
00:18:50,663 --> 00:18:54,032
Mom? Can I
take care of her?
271
00:18:54,066 --> 00:18:57,836
(chuckles)
Yes, Buffy, you
can take care of her.
272
00:18:57,869 --> 00:18:59,806
(footsteps)
273
00:19:12,519 --> 00:19:14,421
Okay.
274
00:19:20,426 --> 00:19:23,128
Can you, uh--
275
00:19:23,162 --> 00:19:25,298
There.
276
00:19:25,332 --> 00:19:29,301
How you doin'?
It only hurts when
I answer pointless questions.
277
00:19:29,336 --> 00:19:33,005
Where's Buffy?
Willow's on it.
Or in it.
278
00:19:33,038 --> 00:19:35,842
She's workin' some spell,
trying to reach Buffy
psychically.
279
00:19:35,875 --> 00:19:39,246
She's gone
into Buffy's mind?
Pretty trippy stuff.
280
00:19:39,278 --> 00:19:43,883
It's extraordinarily advanced.
I was thinking we should check
on Glory's victims...
281
00:19:43,915 --> 00:19:47,487
while we're here.
The mental ward?
I already been.
282
00:19:47,519 --> 00:19:49,521
The vegetable
section's closed.
Nobody there.
283
00:19:49,556 --> 00:19:52,491
It's like they all just
got up and walked away.
(gasping)
284
00:19:52,525 --> 00:19:56,328
Checked out Glory's flat.
Looks like the great one
has scampered.
285
00:19:56,363 --> 00:19:58,897
Gone to, uh,
perform her ritual
with Dawn
286
00:19:58,931 --> 00:20:01,233
and leaving us
entirely clueless.
287
00:20:01,268 --> 00:20:04,036
Not entirely.
288
00:20:04,069 --> 00:20:07,006
I know this bloke.
289
00:20:07,038 --> 00:20:09,875
Well, not
so much a bloke
so much as a demon.
290
00:20:09,909 --> 00:20:15,281
But still bookish. All tuned in
to the nastier corners of
this, our magic world.
291
00:20:15,315 --> 00:20:17,250
It's a bit of
a last resort, really,
292
00:20:17,284 --> 00:20:20,086
but still,
we might persuade him...
293
00:20:20,118 --> 00:20:22,221
to suss out
Glory's game plan.
294
00:20:25,424 --> 00:20:27,826
-Sound worthy?
-(sighs)
295
00:20:29,296 --> 00:20:32,632
Off we go, then.
Meet back at the shop.
296
00:20:32,664 --> 00:20:37,068
(coughing)
Found Ben's room at Glory's.
Didn't learn much.
297
00:20:37,103 --> 00:20:41,540
Wait, wait,
wait, wait.
Ben? At Glory's?
298
00:20:41,574 --> 00:20:43,710
You're saying all
this time he's been
subletting from her?
299
00:20:43,742 --> 00:20:46,045
This is
gonna be worth it.
300
00:20:46,077 --> 00:20:48,280
-Ow!
-Ow!
301
00:20:48,315 --> 00:20:51,983
(chuckling)
Last time.
From the top.
302
00:20:53,853 --> 00:20:56,221
(sighs)
I'm hating this, Murk.
303
00:20:56,255 --> 00:20:59,558
And "this" would be what
exactly, Your Holiness?
304
00:20:59,592 --> 00:21:03,663
Memories.
I'm starting to remember
the things Ben did,
305
00:21:03,695 --> 00:21:06,231
people he spoke with,
stuff he wore.
306
00:21:06,265 --> 00:21:08,134
Mmm. Kid.
307
00:21:10,036 --> 00:21:13,640
I came--
He came to see you,
didn't he?
308
00:21:13,673 --> 00:21:17,009
-Ben?
-Yeah, Ben!
309
00:21:18,810 --> 00:21:22,914
You called him to the desert
when you were hiding from me.
310
00:21:22,949 --> 00:21:26,919
And he came.
And then he was me.
You remember?
311
00:21:26,952 --> 00:21:28,820
Yes.
312
00:21:28,855 --> 00:21:31,857
(gasps)
See? She's not supposed
to remember that.
313
00:21:31,891 --> 00:21:35,761
Nobody should!
The cloak between Ben
and me is fading.
314
00:21:35,795 --> 00:21:39,566
I almost helped her!
He-- I wanted to.
315
00:21:40,666 --> 00:21:42,634
Huh! I can't do this!
316
00:21:45,037 --> 00:21:48,875
-Get him out of me.
-Wh-What?
317
00:21:48,907 --> 00:21:53,311
Ben.
The human meatsack
who's infecting me.
318
00:21:53,346 --> 00:21:55,347
Do your mojo.
Make an incision...
319
00:21:55,382 --> 00:21:57,282
or removal or whatever
you gotta do.
320
00:21:57,316 --> 00:22:00,219
(sniffling)
Help me.
321
00:22:00,251 --> 00:22:03,055
I'm-I'm thinking
Ben's thoughts,
322
00:22:03,088 --> 00:22:06,025
and I'm feeling
his feelings
323
00:22:06,057 --> 00:22:08,795
and--
(groans) I--
324
00:22:08,827 --> 00:22:10,663
Can't kill the girl.
325
00:22:12,263 --> 00:22:13,833
Damn it.
326
00:22:16,669 --> 00:22:18,069
Help me.
327
00:22:18,104 --> 00:22:21,007
Th-This I cannot do.
328
00:22:21,039 --> 00:22:23,809
You risk
terrible magics
329
00:22:23,843 --> 00:22:26,011
in opening the portal.
330
00:22:26,045 --> 00:22:27,980
Nothing comes
without a price.
331
00:22:28,013 --> 00:22:30,182
This is yours.
332
00:22:30,215 --> 00:22:34,220
(breathing heavily)
Gods don't pay.
333
00:22:36,288 --> 00:22:40,593
-(gasps)
-We do this now.
334
00:22:44,130 --> 00:22:46,665
Hey! I know you.
335
00:22:46,699 --> 00:22:48,567
You-You're
the first original Slayer
336
00:22:48,601 --> 00:22:50,802
who tried killing us all
in our dreams.
337
00:22:53,105 --> 00:22:54,507
How've you been?
338
00:22:54,540 --> 00:22:56,075
Death is your gift.
339
00:22:57,242 --> 00:23:00,680
-Death is my gift?
-Wait. Death is her what?
340
00:23:00,712 --> 00:23:02,449
Death is your gift.
341
00:23:17,763 --> 00:23:19,230
Where are you going?
342
00:23:21,166 --> 00:23:22,401
-MURK: Glorificus! Wait!
343
00:23:22,434 --> 00:23:24,770
Kill the key now,
and all will be lost.
344
00:23:24,804 --> 00:23:27,539
We'll be stuck on
this mortal plane
forever.
345
00:23:27,574 --> 00:23:30,409
(choking)
All right.
You're right.
346
00:23:30,442 --> 00:23:35,381
It's cool.
I'm just a little
emotional right now.
347
00:23:35,413 --> 00:23:37,884
(chuckles)
Which, if you're
into irony-- funny.
348
00:23:37,916 --> 00:23:42,588
Leave. We need
a little girl time.
Good-bye.
349
00:23:47,826 --> 00:23:49,996
How do they do it?
350
00:23:50,028 --> 00:23:52,330
-(door closes)
-Do what?
351
00:23:52,364 --> 00:23:55,300
People.
How do they function
here like this
352
00:23:55,334 --> 00:23:57,836
in the world
with all this bile
running through them?
353
00:23:57,869 --> 00:24:01,440
Every day, it's whoo!
You have no control.
They're not even animals.
354
00:24:01,473 --> 00:24:03,409
They're just these
meatbaggy slaves
355
00:24:03,442 --> 00:24:05,411
to hormones
and pheromones
356
00:24:05,443 --> 00:24:07,346
and their--
and their feelings.
357
00:24:07,378 --> 00:24:10,249
Hate 'em.
I mean, really.
358
00:24:10,281 --> 00:24:12,951
Is this what
the poets go on
about? This?
359
00:24:14,854 --> 00:24:16,788
Call me crazy,
but as hard-core
drugs go,
360
00:24:16,823 --> 00:24:19,025
human emotion
is just useless.
361
00:24:19,057 --> 00:24:21,661
People are puppets,
everyone getting
jerked around
362
00:24:21,693 --> 00:24:23,128
by what
they're feelin'.
363
00:24:23,162 --> 00:24:27,199
Am I wrong?
Really. I want to know.
364
00:24:29,902 --> 00:24:31,971
Gonna bleed you either way.
365
00:24:34,173 --> 00:24:36,208
Depends on the person.
366
00:24:36,241 --> 00:24:39,878
So you're saying
some people like this.
Some.
367
00:24:39,912 --> 00:24:42,381
Funny, 'cause
I look around
at this world
368
00:24:42,413 --> 00:24:45,317
you're so eager
to be a part of,
and all I see
369
00:24:45,351 --> 00:24:48,386
is six billion
lunatics looking for
the fastest ride out.
370
00:24:49,756 --> 00:24:52,724
Who's not crazy?
Look around.
371
00:24:52,759 --> 00:24:56,828
Everyone's drinking,
smoking, shooting up...
372
00:24:56,863 --> 00:25:00,066
shooting each other,
or just plane screwing
their brains out
373
00:25:00,098 --> 00:25:01,867
'cause they don't
want 'em anymore.
374
00:25:03,702 --> 00:25:05,738
I'm crazy?
375
00:25:05,837 --> 00:25:08,540
Honey, I'm the original
one-eyed chicklet
376
00:25:08,575 --> 00:25:10,643
in the kingdom
of the blind--
377
00:25:10,676 --> 00:25:13,846
(sighs)
'Cause at least I admit
the world makes me nuts.
378
00:25:13,880 --> 00:25:16,682
Name one person
who can take it here.
379
00:25:16,715 --> 00:25:18,684
That's
all I'm asking.
380
00:25:18,718 --> 00:25:20,920
Name one.
381
00:25:20,952 --> 00:25:23,055
Buffy.
382
00:25:28,728 --> 00:25:33,031
I can't keep following
you around like this,
Buffy. We have to go.
383
00:25:34,299 --> 00:25:37,604
You have
to talk to... me.
384
00:25:46,578 --> 00:25:49,882
-I'm sorry.
-Don't be.
385
00:25:51,217 --> 00:25:54,185
Death is my gift.
386
00:25:54,220 --> 00:25:58,423
Yeah, I keep hearing that,
but I'm not exactly sure
what it means.
387
00:25:58,457 --> 00:26:01,527
It's really
not that complicated.
388
00:26:01,559 --> 00:26:03,394
Not for you, maybe.
389
00:26:06,932 --> 00:26:09,535
It's what I do.
390
00:26:09,567 --> 00:26:12,270
I mean, come on.
You've known me...
for how long?
391
00:26:12,304 --> 00:26:16,075
It's what I'm here for.
It's all I am.
392
00:26:17,175 --> 00:26:21,713
-(softly weeping)
-Buffy, stop!
393
00:26:21,748 --> 00:26:23,449
-(struggling breaths)
-No!
394
00:26:25,116 --> 00:26:26,653
God, no!
395
00:26:26,685 --> 00:26:28,988
What?
396
00:26:29,020 --> 00:26:32,625
I keep
telling you, Wil.
I-I figured it out.
397
00:26:32,659 --> 00:26:34,794
Death is my gift.
398
00:26:43,970 --> 00:26:46,337
Oh, Ben. This is
really not a good time.
399
00:26:46,372 --> 00:26:48,240
(breathing hard)
400
00:26:48,273 --> 00:26:50,442
Dawn,
has Glory hurt you?
401
00:26:50,476 --> 00:26:54,681
Uh, no. Not yet.
402
00:26:54,713 --> 00:26:57,449
But I have to
get out of here.
403
00:26:59,818 --> 00:27:02,320
Ben?
404
00:27:02,354 --> 00:27:05,290
You okay?
405
00:27:06,692 --> 00:27:08,126
Where is it?
406
00:27:10,362 --> 00:27:12,163
Wh-Where's what?
407
00:27:12,198 --> 00:27:14,866
All the blood.
408
00:27:14,901 --> 00:27:19,838
I can feel it,
still warm and wet.
409
00:27:19,872 --> 00:27:23,342
And Glory.
Oh, God.
410
00:27:23,375 --> 00:27:27,145
She slaughtered
hundreds of men.
411
00:27:27,179 --> 00:27:29,280
But I can feel them
breaking.
412
00:27:29,315 --> 00:27:33,652
Ben. Something is happening
to both you and Glory.
413
00:27:33,685 --> 00:27:37,455
(breathing hard)
I'm remembering her,
aren't I?
414
00:27:37,489 --> 00:27:39,991
The things she's done.
Things she's going to do.
415
00:27:40,026 --> 00:27:43,028
I know. Sh-She told me.
416
00:27:43,061 --> 00:27:46,065
I think, whatever the magic is
that keeps you guys apart
417
00:27:46,097 --> 00:27:48,534
is starting to break down.
418
00:27:48,567 --> 00:27:50,970
Ben, Glory could
come back any minute.
419
00:27:51,002 --> 00:27:53,204
How could she do this?
420
00:27:53,239 --> 00:27:56,041
I don't know.
But we have to
get out of here
421
00:27:56,075 --> 00:27:59,846
and find Buffy.
No!
I mean, I have a job.
422
00:27:59,878 --> 00:28:02,013
I have a life.
And Glory?
423
00:28:02,048 --> 00:28:04,150
She never once
thinks about me
in all this.
424
00:28:04,182 --> 00:28:06,551
(knocking on door)
425
00:28:08,287 --> 00:28:10,923
-Help me.
-How?
426
00:28:10,957 --> 00:28:12,391
HIGH PRIEST:
Highness?
427
00:28:13,925 --> 00:28:15,426
Please.
428
00:28:15,461 --> 00:28:16,895
HIGH PRIEST:
Is everything all right?
429
00:28:18,865 --> 00:28:19,932
You're not--
430
00:28:26,605 --> 00:28:29,842
I'll take you as far as I can.
Ditch you before she comes back.
431
00:28:29,875 --> 00:28:32,778
WILLOW:
Okay. Now, this is weird.
432
00:28:34,079 --> 00:28:36,281
Hi, Willow. What
are you doing here?
433
00:28:36,315 --> 00:28:39,786
Actually, I'm, uh,
looking for you here.
434
00:28:39,818 --> 00:28:41,720
Again.
435
00:28:45,057 --> 00:28:47,058
Do you like dolls?
436
00:28:47,093 --> 00:28:51,730
No, and I think
we already "deja'd" this vu.
437
00:28:51,763 --> 00:28:54,532
(giggles)
You talk funny.
438
00:28:54,566 --> 00:28:56,969
Yes. As you'll
tell me again
439
00:28:57,002 --> 00:28:59,637
when we're older
and in chem class.
440
00:28:59,671 --> 00:29:02,641
Buffy, what
are we doing here?
441
00:29:02,673 --> 00:29:04,576
Don't you like it here?
442
00:29:04,609 --> 00:29:07,413
We don't have time.
443
00:29:07,445 --> 00:29:09,816
-(door opening)
-Mommy! Daddy!
444
00:29:09,848 --> 00:29:12,984
DAD: We're home!
YOUNG BUFFY:
You're back! You're back!
445
00:29:13,019 --> 00:29:15,520
Hi, Buffy.
446
00:29:17,789 --> 00:29:20,092
We're calling her Dawn.
447
00:29:25,832 --> 00:29:27,298
(baby cries softly)
448
00:29:27,333 --> 00:29:30,269
I could be the one
to look after her
sometimes.
449
00:29:38,210 --> 00:29:41,047
-(knocking on door)
-It's always open!
450
00:29:42,147 --> 00:29:43,648
What can I do
for you boys?
451
00:29:43,682 --> 00:29:45,284
Want some cocoa?
452
00:29:46,952 --> 00:29:48,287
SPIKE:
No.
453
00:29:48,319 --> 00:29:50,455
We need information.
We need--
454
00:29:50,489 --> 00:29:52,157
Ben's Glory!
455
00:29:52,191 --> 00:29:53,791
Who's what?
456
00:29:53,826 --> 00:29:55,794
Look at this--
Special Ed remembers.
457
00:29:55,827 --> 00:29:59,365
Yeah, I do.
Ben's Glory,
and Glory's Ben.
458
00:29:59,397 --> 00:30:01,633
It's like this
fog's liftin'.
459
00:30:01,666 --> 00:30:03,602
Wonderful.
But not why we're here.
460
00:30:03,634 --> 00:30:06,204
Hell-god type,
name of Glory--
461
00:30:06,238 --> 00:30:09,275
-XANDER: A.K.A. Ben--
-Has gone missing.
462
00:30:09,307 --> 00:30:11,343
She's brewing up
some major league bad.
463
00:30:11,376 --> 00:30:14,012
And she's nicked
the Slayer's kid sister
in the bargain.
464
00:30:14,046 --> 00:30:18,817
Hmm. That girl
you brought here.
Sweet little thing.
465
00:30:18,851 --> 00:30:23,689
How'd things work out
with her mom? Changed
her mind, didn't she?
466
00:30:23,721 --> 00:30:27,259
Yeah.
You got any idea where
Glory would take her?
467
00:30:28,594 --> 00:30:33,398
Glory. Glory. Ooh!
468
00:30:33,432 --> 00:30:35,867
Y-You don't mean Glorificus?
469
00:30:35,902 --> 00:30:38,670
Gosh. What do you
want to get mixed up
with her for?
470
00:30:38,703 --> 00:30:40,638
That's a sure way
to get yourselves
killed.
471
00:30:40,672 --> 00:30:43,075
I hear she's
awfully unpleasant.
472
00:30:43,108 --> 00:30:45,844
When it comes
to hell-gods,
my best advice...
473
00:30:45,877 --> 00:30:49,214
is get out of the way
and stay there.
474
00:30:49,248 --> 00:30:51,217
Love to. Can't.
475
00:30:51,250 --> 00:30:56,587
Well, uh,
other than that,
I'd like to help.
476
00:30:58,289 --> 00:31:00,526
But I-I'm
a small town guy.
477
00:31:00,558 --> 00:31:03,362
This Glorificus--
if it is her--
478
00:31:03,394 --> 00:31:05,696
Whew. She's big city.
479
00:31:05,730 --> 00:31:07,499
She's got Dawn.
480
00:31:07,532 --> 00:31:08,934
Right.
481
00:31:10,936 --> 00:31:13,105
Well, I may know
a fella,
482
00:31:13,138 --> 00:31:15,540
you know,
who knows a fella
in-in China.
483
00:31:15,574 --> 00:31:18,176
He might--
How the hell are we
supposed to get to China?
484
00:31:18,210 --> 00:31:20,211
-Teleport?
-I guess.
485
00:31:20,246 --> 00:31:24,282
You know, if you're
in that much of a hurry,
I wish you luck.
486
00:31:24,316 --> 00:31:26,085
You're lying.
487
00:31:27,385 --> 00:31:30,056
And what's more,
I believe you're standing...
488
00:31:30,088 --> 00:31:32,157
right in front of
the very thing we need.
489
00:31:37,895 --> 00:31:41,267
-(whispering) Idiot.
-(grunts) Get him!
490
00:31:42,433 --> 00:31:43,801
(grunting)
491
00:31:48,807 --> 00:31:52,478
You think only
underworld bottom-feeders
worship The Beast?
492
00:32:00,618 --> 00:32:03,654
Her day is coming,
boys!
493
00:32:03,689 --> 00:32:06,992
And when she returns,
then you're gonna see
something.
494
00:32:12,530 --> 00:32:14,400
-(groans)
-Ow!
495
00:32:14,432 --> 00:32:17,336
(grunting)
496
00:32:28,146 --> 00:32:31,717
What do we got?
Something worth
dying for.
497
00:32:33,951 --> 00:32:36,188
(sizzling)
498
00:32:43,828 --> 00:32:46,698
WILLOW: Buffy, will you
just stop a second
and listen to me?
499
00:32:46,731 --> 00:32:48,866
Buffy.
500
00:32:48,900 --> 00:32:51,869
You have to
stop doing this.
Doing what?
501
00:32:51,903 --> 00:32:54,272
-Killing Dawn.
-Why?
502
00:32:54,306 --> 00:32:56,275
Because this
never happened.
503
00:32:56,307 --> 00:32:58,443
You never killed
your sister.
504
00:32:58,477 --> 00:33:02,681
-Wil, I did this.
-In your imagination.
505
00:33:02,713 --> 00:33:04,482
None of this is real.
506
00:33:04,516 --> 00:33:06,817
Y-You're stuck
in some kind of loop.
507
00:33:06,852 --> 00:33:10,521
I don't know what
you're talking about.
Excuse me.
508
00:33:10,556 --> 00:33:13,791
Buffy, why are
you doing this?
509
00:33:13,825 --> 00:33:16,028
(panting, gasping)
510
00:33:16,061 --> 00:33:20,066
I think they see us.
Stay close to me.
Don't look back.
511
00:33:20,098 --> 00:33:21,900
(breathing nervously)
512
00:33:23,868 --> 00:33:25,936
Shh!
Stay very still.
(men chattering)
513
00:33:32,411 --> 00:33:34,011
(grunts)
514
00:33:35,780 --> 00:33:37,182
I'm sorry.
515
00:33:38,717 --> 00:33:40,086
Sorry?
516
00:33:41,386 --> 00:33:45,290
That actually hurt,
you prepubescent puke.
517
00:33:53,030 --> 00:33:55,901
Okay. First thought--
just totally
spontaneous, unfiltered,
518
00:33:55,933 --> 00:33:58,036
off the top
of my head: Ow!
519
00:33:58,069 --> 00:34:00,038
(clattering)
520
00:34:00,071 --> 00:34:04,175
You hit Ben
in his soft human head,
and I remember the pain.
521
00:34:04,210 --> 00:34:07,078
(gasps, cries out)
522
00:34:07,113 --> 00:34:10,047
You probably think I won't
waste any precious blood
of yours till tonight.
523
00:34:10,081 --> 00:34:12,251
You're right. But I know
524
00:34:12,284 --> 00:34:14,385
-a thousand ways to hurt you...
-(screams)
525
00:34:14,420 --> 00:34:17,922
that won't spill a drop--
and you know those pesky
feelings I've been having?
526
00:34:17,956 --> 00:34:19,391
Like guilt, empathy?
527
00:34:19,425 --> 00:34:22,893
I decided I'm gonna take 'em
and mash 'em back down
where they belong. Okay?
528
00:34:22,927 --> 00:34:26,097
Now, let's have
big girl fun--
529
00:34:26,132 --> 00:34:27,932
-(gasps)
-Just you and--
530
00:34:27,965 --> 00:34:29,900
-Ow!
-Leave her alone.
531
00:34:32,503 --> 00:34:35,072
I said,
leave her alone.
532
00:34:35,106 --> 00:34:39,244
No, no. Little late in
the game to start growing
a backbone, Benjamin.
533
00:34:39,277 --> 00:34:42,079
Now, be good,
and stay quiet.
No, you don't!
534
00:34:42,114 --> 00:34:44,449
Get over yourself, Ben!
535
00:34:44,483 --> 00:34:47,318
This is the way things are.
I'm strong. You're weak.
536
00:34:47,353 --> 00:34:51,056
(chuckles)
This is reality. Stop trying
to infect me with your--
537
00:34:51,088 --> 00:34:53,724
Do you ever stop talking?
538
00:34:53,759 --> 00:34:56,795
I don't know which is worse.
waking up in a dress,
not knowing where I've been,
539
00:34:56,827 --> 00:35:00,465
or having to hear all
your self-involved ranting!
540
00:35:00,498 --> 00:35:03,101
-Animal.
-Wrong, Glory.
I'm no animal.
541
00:35:03,135 --> 00:35:05,137
This is humanity
you're feeling.
542
00:35:05,170 --> 00:35:08,005
-Welcome to the world.
-No, no, no!
543
00:35:11,610 --> 00:35:13,911
Stick around, chica.
544
00:35:13,945 --> 00:35:16,481
I won't let you
hurt her, Glory.
545
00:35:16,514 --> 00:35:19,818
Ooh! Shut your hole,
you sanctimonious
little meatworm.
546
00:35:19,851 --> 00:35:23,054
I'm going home
no matter what you do.
547
00:35:26,791 --> 00:35:28,659
You really think I'll
just let that happen?
548
00:35:28,693 --> 00:35:31,197
Benjamin, what
are you doing?
549
00:35:31,230 --> 00:35:33,498
You need her blood?
550
00:35:33,532 --> 00:35:36,534
When I'm through, there
won't be enough left
to fill a bottle cap.
551
00:35:36,568 --> 00:35:39,237
-Then you, hellbitch,
have nowhere left--
-To go. (gasps)
552
00:35:42,340 --> 00:35:43,875
(bottle shatters)
553
00:35:45,510 --> 00:35:47,679
You can't hurt her,
and you know it, Ben.
554
00:35:49,347 --> 00:35:51,817
I know it because I feel
what you're feeling.
555
00:35:51,849 --> 00:35:54,719
Scared.
Shh! Shh! It's okay.
556
00:35:54,753 --> 00:35:57,789
You don't want to die.
Who would?
557
00:35:57,822 --> 00:36:00,858
-(chuckles) I don't.
-You can't. You're immortal.
558
00:36:02,059 --> 00:36:04,795
GLORY: Nobody has to die
here, Ben.
559
00:36:04,829 --> 00:36:08,666
Just let me bleed the girl
and go home. Everything'll
work out fine.
560
00:36:08,699 --> 00:36:12,237
Do you really believe,
with all I know,
that you can trick me?
561
00:36:12,271 --> 00:36:14,539
Stop and think,
baby.
562
00:36:14,572 --> 00:36:17,708
We bleed the kid,
return me to my seat
of power.
563
00:36:17,742 --> 00:36:19,878
I become a God again.
564
00:36:19,911 --> 00:36:24,750
-And I disappear.
-Ooh, unless somebody
up there likes you.
565
00:36:24,782 --> 00:36:28,820
Give up the girl,
I could like you a lot.
566
00:36:28,853 --> 00:36:31,590
BEN:
I won't make a deal
with you, Glory.
567
00:36:31,623 --> 00:36:34,025
When exactly
did you get stupid?
568
00:36:34,059 --> 00:36:37,128
I'm offering
immortality here.
569
00:36:39,797 --> 00:36:42,601
I believe you.
That's not the problem.
570
00:36:42,634 --> 00:36:44,735
You make me immortal.
Then what?
571
00:36:44,769 --> 00:36:47,606
I have to kill her
to do it, and I won't be
able to live with that.
572
00:36:47,639 --> 00:36:49,907
Not even for a day.
Forget about eternity.
573
00:36:49,940 --> 00:36:52,911
Hey, baby,
Baby, baby Ben.
574
00:36:52,943 --> 00:36:55,614
Why do you
worry so much?
575
00:36:55,646 --> 00:36:59,918
When you're immortal,
all this crap you've been
carrying around inside--
576
00:36:59,951 --> 00:37:03,922
The guilt, the anger,
the crazy-making pain--
577
00:37:03,954 --> 00:37:07,726
Ooh, it all just
melts away like ice cream.
578
00:37:07,759 --> 00:37:11,061
Trust me.
When all this is over,
579
00:37:11,096 --> 00:37:13,632
I can set you up real nice.
580
00:37:13,664 --> 00:37:15,800
I'm makin' it easy.
581
00:37:15,833 --> 00:37:18,269
It's you or the girl.
582
00:37:19,637 --> 00:37:22,641
I can't accept that.
(breathing heavily)
583
00:37:22,673 --> 00:37:25,476
Accept it.
(chuckles)
584
00:37:25,510 --> 00:37:28,079
I'm a God, stupid.
585
00:37:36,487 --> 00:37:39,958
I'm sorry.
586
00:37:39,990 --> 00:37:42,126
(gasps)
587
00:37:43,961 --> 00:37:46,297
Don't make this harder
than it already is.
588
00:37:46,331 --> 00:37:49,800
I'm sorry.
I got no choice.
It's you or me.
589
00:37:58,043 --> 00:38:01,780
No. Buffy!
Leave Dawn alone.
What is this?
590
00:38:01,813 --> 00:38:04,181
My gift.
This is what I do.
591
00:38:04,215 --> 00:38:07,018
I'm not talking about this.
I'm talking about...
592
00:38:08,119 --> 00:38:10,054
this.
593
00:38:18,630 --> 00:38:21,266
Right here, it happened.
I know
594
00:38:21,298 --> 00:38:24,635
it's something small,
but it's something.
595
00:38:24,670 --> 00:38:27,873
-What?
-Don't go there, Wil.
596
00:38:27,905 --> 00:38:31,677
I'm not.
You're the one who keeps
dragging me back here.
597
00:38:31,710 --> 00:38:33,811
A-And you wouldn't
be doing that...
598
00:38:33,844 --> 00:38:37,047
if you weren't trying
to show me something.
599
00:38:37,081 --> 00:38:39,684
Do I?
600
00:38:39,717 --> 00:38:42,853
Buffy, come on.
It-it's your brain.
Just tell me.
601
00:38:46,724 --> 00:38:48,193
WILLOW:
What happened here?
602
00:38:50,829 --> 00:38:52,364
This was when I quit, Wil.
603
00:38:52,398 --> 00:38:55,132
You did?
604
00:38:55,166 --> 00:38:56,902
Just for a second.
605
00:38:58,268 --> 00:39:00,204
-BUFFY:
I remember.
606
00:39:00,237 --> 00:39:02,807
I was in the magic shop.
607
00:39:02,840 --> 00:39:05,175
I put a book back
for Giles.
608
00:39:06,612 --> 00:39:10,581
Nothing special about it.
And then it hit me.
609
00:39:11,750 --> 00:39:13,184
What hit you?
610
00:39:15,052 --> 00:39:17,021
I can't beat Glory.
611
00:39:17,054 --> 00:39:19,056
Glory's going to win.
612
00:39:19,090 --> 00:39:21,192
You can't know that.
613
00:39:22,527 --> 00:39:24,094
I didn't
just know it.
614
00:39:24,128 --> 00:39:28,233
I felt it.
Glory will beat me.
615
00:39:28,266 --> 00:39:30,768
And in that second
of knowing it, Wil?
616
00:39:30,802 --> 00:39:32,871
I wanted it to happen.
617
00:39:32,903 --> 00:39:35,974
-Why?
-I wanted it over.
618
00:39:37,775 --> 00:39:40,411
This is-- All of this--
619
00:39:41,947 --> 00:39:43,914
It's too much for me.
620
00:39:43,949 --> 00:39:46,217
I just wanted it over.
621
00:39:46,251 --> 00:39:50,121
If Glory wins,
then Dawn dies.
622
00:39:50,155 --> 00:39:54,659
And I would grieve.
People would feel
sorry for me.
623
00:39:55,994 --> 00:39:57,929
But it would be over.
624
00:39:59,597 --> 00:40:01,833
I imagined
what a relief
it would be.
625
00:40:07,739 --> 00:40:09,740
I killed Dawn.
626
00:40:13,612 --> 00:40:15,646
Is that what you think?
627
00:40:15,681 --> 00:40:17,849
BUFFY:
My thinking it
made it happen.
628
00:40:19,349 --> 00:40:21,487
Some part of me
wanted it.
629
00:40:23,454 --> 00:40:26,492
And in the moment,
Glory took Dawn.
630
00:40:26,525 --> 00:40:28,460
I know I could've
done something better.
631
00:40:30,295 --> 00:40:31,862
But I didn't.
632
00:40:33,130 --> 00:40:35,800
I was off by some
fraction of a second.
633
00:40:35,833 --> 00:40:37,802
And this is why--
634
00:40:37,835 --> 00:40:40,338
I killed my sister.
635
00:40:40,371 --> 00:40:43,742
WILLOW: I think Spike was right
back at the gas station.
636
00:40:43,775 --> 00:40:45,309
Snap out of it!
637
00:40:45,342 --> 00:40:47,244
-What?
-What?
638
00:40:47,277 --> 00:40:50,581
All this--
it has a name.
639
00:40:50,615 --> 00:40:54,085
It's called guilt.
It's a feeling,
and it's important.
640
00:40:54,119 --> 00:40:56,755
But it's not more
than that, Buffy.
641
00:40:56,788 --> 00:41:00,791
Buffies. You've carried
the weight of the world
on your shoulders
642
00:41:00,826 --> 00:41:04,329
since high school--
and I-I know you didn't
ask for this,
643
00:41:04,362 --> 00:41:07,331
but you do it,
every day.
644
00:41:07,364 --> 00:41:11,135
And so, you wanted out
for one second.
645
00:41:11,168 --> 00:41:12,538
So what?
646
00:41:12,570 --> 00:41:15,206
I got Dawn killed.
647
00:41:15,239 --> 00:41:18,510
Hello! Your sister?
Not dead yet.
648
00:41:18,543 --> 00:41:21,146
But she will be
if you stay
locked inside here
649
00:41:21,179 --> 00:41:22,413
and never come back to us.
650
00:41:23,681 --> 00:41:24,916
And what if I can't?
651
00:41:26,552 --> 00:41:31,088
Then I guess you're right,
and you did kill your sister.
652
00:41:33,891 --> 00:41:37,094
Wait.
Where are you going?
653
00:41:40,532 --> 00:41:44,402
Where you're needed.
Are you coming?
654
00:41:55,780 --> 00:41:57,347
(breathing fitfully)
655
00:42:14,800 --> 00:42:16,735
-(door opens, bell rings)
-Buffy?
656
00:42:16,768 --> 00:42:19,036
She's back.
XANDER:
You're okay?
657
00:42:19,070 --> 00:42:23,108
Yeah. I'm okay.
I hear you found
the ritual text.
658
00:42:23,141 --> 00:42:25,110
Uh, something
like that, yes.
659
00:42:25,143 --> 00:42:27,244
Did you know that
Ben is Glory?
660
00:42:27,277 --> 00:42:29,780
So I'm told.
What do we know?
661
00:42:29,815 --> 00:42:32,884
Um, well, uh,
according
to these scrolls,
662
00:42:32,918 --> 00:42:35,320
uh, it is possible
for Glory
to be stopped.
663
00:42:37,088 --> 00:42:39,523
I-I'm afraid
it's, um--
664
00:42:39,556 --> 00:42:41,626
Buffy, I've read
these things
very carefully,
665
00:42:41,659 --> 00:42:44,362
and there's not much
margin for error.
666
00:42:44,394 --> 00:42:46,364
You understand
what I'm saying?
667
00:42:46,396 --> 00:42:49,067
Might help if you
actually said it.
668
00:42:51,769 --> 00:42:54,905
Um-- (grunts)
669
00:42:54,940 --> 00:43:00,244
Glory plans to open
a dimensional portal
670
00:43:00,277 --> 00:43:02,748
by way of
a ritual bloodletting.
671
00:43:04,349 --> 00:43:06,617
-Dawn's blood.
-Yes.
672
00:43:08,119 --> 00:43:11,588
Once the blood is shed
at a certain time and place,
673
00:43:11,623 --> 00:43:15,525
the fabric which
separates all realities
will be ripped apart.
674
00:43:17,295 --> 00:43:19,831
Dimensions will pour
into one another...
675
00:43:19,864 --> 00:43:22,132
with no barriers
to stop them.
676
00:43:23,333 --> 00:43:25,335
Reality as we know it
will be destroyed,
677
00:43:25,369 --> 00:43:29,007
and chaos
will reign on earth.
678
00:43:29,039 --> 00:43:31,009
So how do we stop it?
679
00:43:31,041 --> 00:43:35,346
The portal will only close
once the blood is stopped.
680
00:43:35,380 --> 00:43:37,983
And the only way for
that to happen is, um--
681
00:43:42,721 --> 00:43:44,856
Buffy, the only way
is to kill Dawn.
682
00:44:25,931 --> 00:44:27,699
Grr! Arrgh!
50698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.