Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:13,240
...
2
00:00:13,520 --> 00:00:44,240
...
3
00:01:51,200 --> 00:01:52,960
-Je vais chercher papy, mon coeur.
4
00:02:00,840 --> 00:02:02,960
Excusez-moi, madame...
-Bonjour !
5
00:02:03,160 --> 00:02:06,440
-Bonjour. Vous pouvez donner �a
� Mme Fav�re ?
6
00:02:06,800 --> 00:02:08,080
-Mme Fav�re ?
7
00:02:08,400 --> 00:02:09,960
Favre. Amandine ?
8
00:02:10,160 --> 00:02:13,960
-Oui, oui. Et remerciez-la beaucoup
de notre part.
9
00:02:15,360 --> 00:02:18,240
-Ma m�re n'est ni � la cantine
ni dans sa chambre !
10
00:02:18,520 --> 00:02:21,120
-Elle doit �tre
dans la chambre de M. Mozafari.
11
00:02:21,960 --> 00:02:23,400
-C'est qui, M. Mozafari ?
12
00:02:23,640 --> 00:02:25,080
-C'est mon p�re, Mozafari.
13
00:02:25,280 --> 00:02:26,400
-Quelle chambre ?
14
00:02:27,280 --> 00:02:28,560
-"T�reize."
-Th�r�se ?
15
00:02:28,760 --> 00:02:29,920
-Treize.
16
00:02:31,320 --> 00:02:32,960
Vous devriez y aller.
17
00:02:33,800 --> 00:02:34,920
-Euh...
18
00:02:35,560 --> 00:02:36,560
Oui.
19
00:02:37,960 --> 00:02:39,360
Merci.
20
00:02:41,040 --> 00:02:43,640
-Maman, l�che ce monsieur.
-Non.
21
00:02:43,960 --> 00:02:45,240
-On va dans ta chambre...
22
00:02:45,520 --> 00:02:47,000
-C'est ma chambre.
23
00:02:47,240 --> 00:02:48,280
-Maman...
24
00:02:48,600 --> 00:02:49,960
Je le dis � papa.
-Non.
25
00:02:50,760 --> 00:02:53,520
-Oh !
Faites quelque chose, bon sang !
26
00:02:58,120 --> 00:02:59,120
-Baba djan ?
27
00:03:00,880 --> 00:03:03,200
Enl�ve ton bras.
Cette dame a un mari.
28
00:03:05,880 --> 00:03:06,920
Baba ?
29
00:03:07,720 --> 00:03:09,840
Baba djan ?
-On va pas y passer la nuit.
30
00:03:10,080 --> 00:03:11,080
Viens, maman.
31
00:03:11,400 --> 00:03:13,080
Ca suffit. Viens !
-Mais...
32
00:03:13,440 --> 00:03:15,960
Mais... Ne...
Arr�tez, � la fin !
33
00:03:16,520 --> 00:03:17,800
-Ah ! A�e...
34
00:03:18,040 --> 00:03:20,160
-Vous allez bien ?
-Non...
35
00:03:20,520 --> 00:03:23,680
-Ah, c'est une chance
de vous avoir tous les 2. Venez.
36
00:03:30,120 --> 00:03:31,400
Vos parents sont amoureux.
37
00:03:31,760 --> 00:03:33,840
J'admets que ce soit d�concertant.
38
00:03:34,200 --> 00:03:35,400
Ca arrive souvent.
39
00:03:35,760 --> 00:03:37,160
La maladie d'Alzheimer
40
00:03:37,440 --> 00:03:39,920
fiche un coup
aux pr�jug�s et aux r�ticences
41
00:03:40,240 --> 00:03:41,840
qui emp�chent les �motions.
42
00:03:42,160 --> 00:03:44,400
Ils s'aiment.
-Comment cette esp�ce...
43
00:03:44,720 --> 00:03:48,680
d'homme a pu la s�duire
au point qu'elle s'en d�colle pas ?
44
00:03:49,400 --> 00:03:50,800
-S�duire ?
45
00:03:51,000 --> 00:03:53,360
Mon p�re est gentleman !
-S'il vous pla�t.
46
00:03:53,600 --> 00:03:55,320
Allons...
-Vous insinuez quoi ?
47
00:03:55,600 --> 00:03:56,800
-Ce que j'insinue.
48
00:03:57,120 --> 00:03:59,200
-Pardon...
-On en reparlera, vous aurez
49
00:03:59,560 --> 00:04:00,520
des comptes � rendre.
50
00:04:00,880 --> 00:04:02,440
Mon train part dans 40 minutes.
51
00:04:02,760 --> 00:04:04,800
-Vous ne pouvez pas
emmener votre m�re.
52
00:04:05,000 --> 00:04:06,120
On peut pas les s�parer.
53
00:04:06,480 --> 00:04:07,640
Ou c'est la catastrophe.
54
00:04:08,000 --> 00:04:09,640
-Excusez-moi, vous parlez
55
00:04:09,920 --> 00:04:11,800
de quoi ?
-Madame doit emmener
56
00:04:12,120 --> 00:04:12,960
sa m�re � la campagne,
57
00:04:13,240 --> 00:04:15,520
mais on peut pas les s�parer.
-Je peux pas
58
00:04:15,800 --> 00:04:19,760
les emmener � la campagne,
mais j'ai enfant, un m�tier...
59
00:04:20,120 --> 00:04:21,160
-Ramenez pas tout � vous.
60
00:04:21,480 --> 00:04:23,040
-M. Mozafari a raison.
61
00:04:23,400 --> 00:04:24,280
Emmenez les deux.
62
00:04:24,600 --> 00:04:26,680
Ca leur fera du bien,
la campagne.
63
00:04:26,920 --> 00:04:28,760
-Vous arr�tez votre d�lire ?
64
00:04:29,120 --> 00:04:30,320
C'est les noces d'or
65
00:04:30,720 --> 00:04:32,400
de mes parents, ce week-end.
66
00:04:32,760 --> 00:04:36,600
Quoi ? J'y peux rien si votre p�re
s'est entich� de ma m�re !
67
00:04:36,960 --> 00:04:38,320
-Votre m�re l'a "entach�" !
68
00:04:39,520 --> 00:04:41,760
-Non, on dit "entich�".
69
00:04:42,080 --> 00:04:43,200
M�me la nuit,
70
00:04:43,720 --> 00:04:44,680
ils dorment ensemble.
71
00:04:45,480 --> 00:04:47,280
Quand je dis "dormir"...
72
00:04:47,480 --> 00:04:49,240
C'est une fa�on de parler.
73
00:04:54,680 --> 00:04:56,760
-L�che �a !
-Attends !
74
00:04:57,720 --> 00:04:59,960
-Tu vas avoir les yeux carr�s,
� force.
75
00:05:02,000 --> 00:05:03,320
-C'est pas grave, papa.
76
00:05:03,560 --> 00:05:07,040
C'est cool que grand-p�re ait
une amoureuse, il est plus seul.
77
00:05:07,800 --> 00:05:08,840
-Je sais, ma puce,
78
00:05:09,200 --> 00:05:10,760
mais c'�tait notre week-end.
79
00:05:11,000 --> 00:05:13,040
Je ne te verrai plus
pendant 15 jours.
80
00:05:27,760 --> 00:05:29,680
-J'ai envie de nougats.
81
00:05:30,320 --> 00:05:33,000
-Arr�te, ch�ri,
tu as pris ton petit-d�jeuner.
82
00:05:33,160 --> 00:05:35,320
Regarde, le taxi nous attend.
83
00:05:35,560 --> 00:05:37,520
-Elle comprend l'iranien,
maintenant ?
84
00:05:37,760 --> 00:05:39,000
-On dit "persan".
85
00:05:39,720 --> 00:05:41,120
Enchant�, je suis Iradj.
86
00:05:41,320 --> 00:05:42,440
-Dora.
87
00:05:43,720 --> 00:06:05,040
...
88
00:06:06,000 --> 00:06:09,400
-Excusez-moi,
c'est-�-dire quoi, noces d'or ?
89
00:06:09,640 --> 00:06:11,960
-L'anniversaire
des 50 ans de mariage.
90
00:06:12,760 --> 00:06:14,240
-Vos parents, �a fait 50 ans ?
91
00:06:14,600 --> 00:06:17,000
-Ouais.
-C'est bien.
92
00:06:18,160 --> 00:06:19,480
La m�re de Dora rit.
93
00:06:19,720 --> 00:06:21,880
-Arr�te, Farhad, avec mon oreille !
94
00:06:22,240 --> 00:06:24,080
Ca chatouille !
-Y a les enfants !
95
00:06:24,560 --> 00:06:25,840
-Ca me d�range pas.
96
00:06:26,160 --> 00:06:27,200
-Moi non plus.
97
00:06:27,520 --> 00:06:28,400
-Maman...
98
00:06:28,720 --> 00:06:31,200
-Ne m'appelez pas maman,
c'est ridicule.
99
00:06:34,720 --> 00:06:36,280
La m�re de Dora rit.
100
00:06:36,600 --> 00:06:58,600
...
101
00:06:58,880 --> 00:07:02,520
-"Mes chers amis, mes chers
coll�gues, ma ch�re famille,
102
00:07:02,760 --> 00:07:05,120
"votre pr�sence aujourd'hui
� La Rolandi�re,
103
00:07:05,320 --> 00:07:08,680
"o� dans chaque pi�ce
r�sonne le bonheur pass�,
104
00:07:08,960 --> 00:07:10,800
"est une immense joie pour Alix,
105
00:07:11,120 --> 00:07:12,720
"mon �pouse, et moi-m�me.
106
00:07:13,080 --> 00:07:15,240
"D'abord,
la joie de vous accueillir,
107
00:07:15,440 --> 00:07:16,520
"mais aussi la joie
108
00:07:16,880 --> 00:07:19,280
"d'�tre encore l�, avec vous..."
-Papa.
109
00:07:19,480 --> 00:07:20,760
Ils arrivent.
110
00:07:21,040 --> 00:07:24,120
-C�lestine, tu peux pas frapper
avant d'entrer ?
111
00:07:24,320 --> 00:07:26,640
Dora veut que tu l'attendes ici.
-Pourquoi ?
112
00:07:26,800 --> 00:07:29,760
-Elle veut tout contr�ler.
(-Elle m'agace !)
113
00:07:30,000 --> 00:07:33,320
Tu peux pas t'habiller ?
-Donne-moi de quoi en acheter.
114
00:07:44,680 --> 00:07:46,000
-Viens, Mina.
115
00:07:49,960 --> 00:07:51,120
-Viens, Titus !
116
00:07:55,800 --> 00:07:57,560
-Merci, jeune homme.
117
00:07:57,880 --> 00:07:59,480
-Bonjour, madame.
118
00:08:03,640 --> 00:08:06,720
Y a du monde, je vois.
-D�sol�e, j'ai pas eu le choix.
119
00:08:06,880 --> 00:08:08,560
-C'est ravissant !
120
00:08:08,920 --> 00:08:10,840
-Ah, vous �tes l� !
-Papa...
121
00:08:11,160 --> 00:08:12,840
Que fais-tu l� ?
-Qui est-ce ?
122
00:08:13,200 --> 00:08:16,040
-Justement, faut que je te parle.
-Ben vas-y !
123
00:08:17,600 --> 00:08:18,920
Oh, Alix !
124
00:08:19,320 --> 00:08:20,800
Mon coeur, ma ch�rie !
125
00:08:21,080 --> 00:08:22,120
Je suis content !
126
00:08:22,440 --> 00:08:23,600
-Quelle belle maison !
127
00:08:23,960 --> 00:08:26,480
Merci de nous avoir invit�s.
128
00:08:29,000 --> 00:08:31,240
-Son �tat s'est d�grad� d'un coup.
129
00:08:31,560 --> 00:08:33,680
-Y a 3 semaines,
elle �tait normale !
130
00:08:33,880 --> 00:08:35,000
-Salam alaykoum.
131
00:08:35,280 --> 00:08:37,040
-Mais... c'est qui, l'Arabe ?
132
00:08:37,360 --> 00:08:38,760
-Non, il est iranien.
133
00:08:39,640 --> 00:08:43,400
Et... �coute,
lui et maman sont...
134
00:08:45,360 --> 00:08:47,400
amoureux, voil�.
Ribadier a pas voulu
135
00:08:47,760 --> 00:08:49,240
les s�parer.
-C'est quoi,
136
00:08:49,520 --> 00:08:51,360
cette histoire ?
-Je suis d�sol�e.
137
00:08:51,600 --> 00:08:55,160
Je sais que tu tiens � cette f�te,
mais il faut tout annuler.
138
00:08:55,520 --> 00:08:59,360
-C'est elle qui la voulait !
Elle a insist�, la derni�re fois.
139
00:08:59,680 --> 00:09:02,160
-Mais l�, elle est
dans une autre dimension.
140
00:09:02,480 --> 00:09:04,400
On va appeler la famille.
141
00:09:05,800 --> 00:09:07,120
Tout ira bien.
-Non.
142
00:09:07,360 --> 00:09:09,880
Tu peux pas tout annuler.
J'ai invit�
143
00:09:10,200 --> 00:09:11,600
des gens. On f�tera pas
144
00:09:11,920 --> 00:09:14,520
nos noces d'or comme des vieux,
tout seuls.
145
00:09:15,200 --> 00:09:16,600
-Combien de personnes ?
146
00:09:17,360 --> 00:09:19,080
-Tu crois que je les compte ?
147
00:09:20,760 --> 00:09:21,720
40, je crois.
148
00:09:22,040 --> 00:09:23,640
-On ira en voir certains,
149
00:09:23,960 --> 00:09:26,000
on leur dira
de passer le message.
150
00:09:26,360 --> 00:09:27,400
-Et les amis ?
151
00:09:27,720 --> 00:09:29,040
-Tu les appelles !
152
00:09:29,320 --> 00:09:30,480
-Et Val�ry ?
153
00:09:30,840 --> 00:09:32,200
-Val�ry ?
154
00:09:32,520 --> 00:09:33,880
-Et Barak ?
-Barak ?
155
00:09:35,240 --> 00:09:36,600
Papa, tu plaisantes ?
156
00:09:36,920 --> 00:09:38,080
-Paye ce taxi
157
00:09:38,400 --> 00:09:41,240
et qu'il s'en aille.
-C'est le fils de l'Iranien.
158
00:09:41,560 --> 00:09:43,360
-Y aura combien d'Iraniens
159
00:09:43,680 --> 00:09:44,840
sous mon toit ?
160
00:09:45,200 --> 00:10:09,920
...
161
00:10:13,080 --> 00:10:14,120
-Des Iraniens,
162
00:10:14,400 --> 00:10:17,040
d�guis�s en chauffeurs de taxi !
Typique !
163
00:10:17,240 --> 00:10:18,840
-Faut pr�venir le Mossad illico.
164
00:10:19,160 --> 00:10:20,720
-Alix, mon coeur.
165
00:10:20,920 --> 00:10:22,360
Alix ?
166
00:10:22,560 --> 00:10:25,000
Alix ! Mon coeur ! Alix !
167
00:10:25,200 --> 00:10:26,560
Alix !
-Papa...
168
00:10:28,560 --> 00:10:30,760
Viens, papa...
-Fran�oise !
169
00:10:32,160 --> 00:10:33,200
Fran�oise !
-Crie pas !
170
00:10:33,560 --> 00:10:34,840
-Monsieur ?
-O� est madame ?
171
00:10:35,200 --> 00:10:36,080
-Dans la chambre.
172
00:10:36,360 --> 00:10:38,760
-Il faut que je la voie.
-Calme-toi.
173
00:10:39,080 --> 00:10:40,640
-Ils dorment ici ?
174
00:10:41,000 --> 00:10:42,040
(-Oui.)
175
00:10:42,360 --> 00:10:43,360
-O� est mon p�re ?
176
00:10:44,680 --> 00:10:47,040
-Alix, ouvre-moi !
177
00:10:47,240 --> 00:10:50,600
Alix !
178
00:10:50,920 --> 00:10:52,680
-Ouvre !
-Ca suffit !
179
00:10:52,880 --> 00:10:54,720
L�chez-nous la grappe !
180
00:10:56,240 --> 00:10:57,480
-Alix, ouvre-moi.
181
00:10:57,800 --> 00:10:58,840
C'est ma chambre !
182
00:10:59,200 --> 00:11:00,240
Ouvre-moi !
183
00:11:00,600 --> 00:11:02,480
-Ils se sont enferm�s. Content ?
184
00:11:05,280 --> 00:11:06,400
-Pardon. Pardon.
185
00:11:08,120 --> 00:11:09,360
Pardon.
186
00:11:12,800 --> 00:11:14,440
Papa, ouvre la porte.
187
00:11:14,760 --> 00:11:16,080
Ouvre, ce n'est pas correct.
188
00:11:17,840 --> 00:11:18,840
-Laissez.
189
00:11:21,200 --> 00:11:22,280
Chut !
190
00:11:26,200 --> 00:11:27,680
-Qu'est-ce qu'il y a ?
191
00:11:27,840 --> 00:11:29,000
Papa !
192
00:11:34,040 --> 00:11:35,200
J'entends rien.
193
00:11:38,240 --> 00:11:39,200
Et vous ?
194
00:11:42,360 --> 00:11:43,600
-Mme Dora !
195
00:11:43,800 --> 00:11:46,600
Vite ! Votre p�re !
-Il est o� ?
196
00:11:54,200 --> 00:11:55,800
Mais... tu fais quoi, papa ?
197
00:11:56,560 --> 00:11:59,640
Tu veux tomber ?
-Ecoute, en 1979, en Afghanistan,
198
00:11:59,960 --> 00:12:02,120
j'ai gravi � pied, en plein hiver,
199
00:12:02,480 --> 00:12:05,440
le mont de Pandjchir !
Massoud �tait impressionn�.
200
00:12:05,760 --> 00:12:07,720
-Oui, on sait.
On est en 2018, papa.
201
00:12:07,960 --> 00:12:10,200
T'as des fausses dents
et un pacemaker.
202
00:12:10,320 --> 00:12:13,080
-Si tu crois ce que tu dis,
monte toi-m�me !
203
00:12:13,400 --> 00:12:14,440
Vas-y !
204
00:12:14,600 --> 00:12:17,320
-Moi ?
Si je tombe, je travaille plus.
205
00:12:17,560 --> 00:12:19,480
Mes jambes, c'est mon gagne-pain.
206
00:12:24,920 --> 00:12:26,080
-Non, non, non.
207
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
J'ai t�te
208
00:12:27,680 --> 00:12:28,800
qui tourne.
-Ouais...
209
00:12:29,120 --> 00:12:30,880
C'est � cause de vous qu'on est l�.
210
00:12:31,240 --> 00:12:33,280
-De moi ?
Mais je...
211
00:12:33,560 --> 00:12:34,720
-Allez ! Allons !
212
00:12:35,040 --> 00:12:36,400
Allez !
-C'est bon...
213
00:12:36,520 --> 00:12:37,840
-Montez !
214
00:12:38,760 --> 00:12:40,080
-Excusez-moi...
215
00:12:41,880 --> 00:12:43,240
Seigneur, je m'en remets � Toi.
216
00:12:43,440 --> 00:12:44,920
-Allons, allons. Allez.
217
00:12:45,160 --> 00:12:47,320
-C'est fen�tre en haut ?
-En haut, oui.
218
00:12:47,400 --> 00:12:48,480
-Deuxi�me.
219
00:13:00,080 --> 00:13:00,960
-C'est quoi,
220
00:13:01,320 --> 00:13:02,480
le num�ro de ta m�re ?
221
00:13:06,160 --> 00:13:08,120
(-Quel p�trin...
222
00:13:08,800 --> 00:13:10,640
(Franchement.)
223
00:13:15,760 --> 00:13:16,760
Papa ?
224
00:13:20,840 --> 00:13:21,840
-Alors ?
225
00:13:25,520 --> 00:13:26,640
Il se passe quoi ?
226
00:13:26,920 --> 00:13:29,320
-Doucement, papa !
-Oh, �a va...
227
00:13:31,120 --> 00:13:32,720
(-Les rideaux sont ferm�s !)
228
00:13:33,400 --> 00:13:34,840
-Dans mon lit ?
-Ben oui.
229
00:13:35,120 --> 00:13:37,040
-J'ai ta m�re sur FaceTime.
230
00:13:38,080 --> 00:13:39,920
Frappez ! Je veux lui parler.
231
00:13:40,240 --> 00:13:42,680
-Papa, c'est ridicule.
-Ca va, toi.
232
00:13:43,680 --> 00:13:44,720
*-Iradj ?
233
00:13:45,520 --> 00:13:46,920
Iradj ?
Tu fous quoi,
234
00:13:47,240 --> 00:13:48,800
en haut de cette �chelle ?
235
00:13:48,960 --> 00:13:50,040
-Roxane ?
236
00:13:53,200 --> 00:13:54,520
-Roxane ?
*-Iradj ?
237
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
-Roxane ?
238
00:13:59,520 --> 00:14:00,760
-Je comprends pas...
239
00:14:01,120 --> 00:14:02,800
Fran�oise !
240
00:14:03,120 --> 00:14:04,920
O� �tes-vous ?
-Mais papa !
241
00:14:06,120 --> 00:14:07,280
-Roxane ?
242
00:14:08,040 --> 00:14:09,680
Qu'est-ce que tu fais l� ?
243
00:14:11,800 --> 00:14:13,520
*-Franchement, tu es ridicule.
244
00:14:13,760 --> 00:14:14,760
Tu m'as menti.
245
00:14:15,760 --> 00:14:18,120
Vous alliez pas
au Jardin de l'Acclimatation ?
246
00:14:18,360 --> 00:14:19,920
-Si, mais on a eu
247
00:14:20,280 --> 00:14:22,320
un petit probl�me.
*-Quel probl�me ?
248
00:14:22,680 --> 00:14:24,040
Qui c'est ? Vous �tes o� ?
249
00:14:24,320 --> 00:14:26,120
-A la campagne, chez des amis.
250
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
*-Amis ?
251
00:14:28,040 --> 00:14:29,600
Tu as z�ro ami...
252
00:14:29,760 --> 00:14:31,480
-Je n'ai pas d'amis, moi ?
253
00:14:31,680 --> 00:14:34,760
J'en avais plein
avant qu'on se marie.
254
00:14:35,160 --> 00:14:36,880
*-Tu couches avec elle ?
-Quoi ?
255
00:14:37,200 --> 00:14:38,960
Je ne la connais m�me pas.
256
00:14:39,240 --> 00:14:40,440
*-Arr�te de me mentir !
257
00:14:45,600 --> 00:14:46,840
-Tu vas pas d�foncer
258
00:14:47,200 --> 00:14:48,920
la porte ?
-Et mon honneur ?
259
00:14:49,200 --> 00:14:50,120
-Maman est malade.
260
00:14:50,520 --> 00:14:53,080
Elle est malade,
tu vas la terroriser !
261
00:14:53,400 --> 00:14:54,800
Papa !
262
00:14:55,680 --> 00:14:57,080
Papa, d'ici demain,
263
00:14:57,320 --> 00:15:00,160
elle sera si bien ici
qu'elle oubliera l'Iranien
264
00:15:00,240 --> 00:15:01,960
et tout rentrera dans l'ordre.
265
00:15:02,120 --> 00:15:04,240
-Tu es s�re ?
-Bien s�r.
266
00:15:04,440 --> 00:15:05,480
Il faut du temps.
267
00:15:05,760 --> 00:15:07,480
Papa, patiente un peu.
268
00:15:08,600 --> 00:15:11,800
-Monsieur, madame veut
du fromage de t�te, je fais quoi ?
269
00:15:12,120 --> 00:15:14,400
-Quoi ?
-Elle insiste. Ca va lui couper
270
00:15:14,720 --> 00:15:16,160
l'app�tit.
-O� est-elle ?
271
00:15:16,520 --> 00:15:17,520
-Dans le salon de musique.
272
00:15:17,880 --> 00:15:18,920
-Seule ?
273
00:15:19,960 --> 00:15:21,480
Je m'en occupe.
274
00:15:25,680 --> 00:15:26,960
-Il exag�re...
275
00:15:27,280 --> 00:15:28,400
-Il a ses raisons.
276
00:15:28,760 --> 00:15:29,680
-Ah ? Lesquelles ?
277
00:15:30,480 --> 00:15:31,560
-Ca...
278
00:15:31,880 --> 00:15:33,720
Je la mets � la cave.
279
00:15:33,960 --> 00:15:35,280
-Quelles raisons ?
280
00:15:36,840 --> 00:15:55,920
...
281
00:15:56,240 --> 00:15:57,880
Sonnerie de t�l�phone portable.
282
00:16:05,240 --> 00:16:06,680
-Tu as faim ?
283
00:16:09,480 --> 00:16:11,680
Je te fais mes oeufs brouill�s
284
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
� l'estragon ?
285
00:16:19,200 --> 00:16:20,160
Qu'y a-t-il ?
286
00:16:21,240 --> 00:16:25,080
Est-ce que...
nous avons �t� pr�sent�s ?
287
00:16:26,880 --> 00:16:29,400
-Bien s�r
que nous avons �t� pr�sent�s.
288
00:16:29,640 --> 00:16:32,360
Il y a 51 ans et 8 mois,
par ton p�re.
289
00:16:32,680 --> 00:16:34,080
C'�tait un de mes professeurs.
290
00:16:35,760 --> 00:16:39,240
-Ah ! C'�tait donc vous !
-Oui.
291
00:16:39,560 --> 00:16:41,280
Oui, c'�tait moi.
292
00:16:41,960 --> 00:16:43,040
-Mina !
293
00:16:44,880 --> 00:16:46,120
Mina !
294
00:16:49,120 --> 00:16:50,400
Mina !
295
00:17:01,800 --> 00:17:05,200
Pardon. FaceTime,
c'�tait pas une bonne id�e.
296
00:17:05,440 --> 00:17:07,040
-C'est pas ta faute.
297
00:17:09,760 --> 00:17:11,960
-J'en ai marre aussi
qu'ils s'engueulent.
298
00:17:12,160 --> 00:17:14,040
Ca sert � quoi, de se s�parer ?
299
00:17:14,720 --> 00:17:16,840
-On n'a plus � dormir ensemble.
300
00:17:18,080 --> 00:17:20,880
-Ma m�re dort plus avec personne.
-Mon p�re non plus.
301
00:17:36,400 --> 00:17:37,400
C'est qui ?
302
00:17:37,600 --> 00:17:38,960
-Ma tante C�lestine.
303
00:17:39,320 --> 00:17:40,760
Elle sort de d�sintox.
304
00:17:42,840 --> 00:18:06,640
...
305
00:18:07,480 --> 00:18:08,640
-Voil�.
306
00:18:09,480 --> 00:18:12,920
Mina dormira dans la chambre
de Th�o et vous ici.
307
00:18:13,160 --> 00:18:14,920
Fran�oise a mis des serviettes ici.
308
00:18:15,720 --> 00:18:17,800
-On peut partir demain matin ?
-Oui.
309
00:18:17,960 --> 00:18:19,080
-Merci.
310
00:18:19,240 --> 00:18:22,840
-Mais surveillez votre p�re,
qu'il approche pas de ma m�re.
311
00:18:23,120 --> 00:18:26,560
Et ils s'oublieront,
comme ils ont oubli� le reste.
312
00:18:26,720 --> 00:18:27,720
S'il faut,
313
00:18:28,080 --> 00:18:31,480
il y a une cl�, vous l'enfermez.
-Quoi ?
314
00:18:31,800 --> 00:18:33,280
Enfermer mon p�re ?
315
00:18:33,480 --> 00:18:34,680
Comme un chimpanz� ?
316
00:18:36,240 --> 00:18:37,360
-Bon.
317
00:18:51,520 --> 00:18:52,880
-Quel p�trin !
318
00:19:01,800 --> 00:19:03,960
Tu veux que je te remette
ton pantalon ?
319
00:19:10,680 --> 00:19:12,040
Le chien aboie.
320
00:19:12,280 --> 00:19:14,160
-On fait la course ?
-Viens.
321
00:19:14,480 --> 00:19:16,840
Viens, Titus.
-Je cours plus vite que toi !
322
00:19:17,000 --> 00:19:18,240
-On y va, viens !
323
00:19:18,560 --> 00:19:37,680
...
324
00:19:40,080 --> 00:19:41,120
(-Tu fais quoi ?)
325
00:19:42,520 --> 00:19:44,640
-Euh...
J'ai dormi l�, l'autre soir,
326
00:19:44,800 --> 00:19:46,720
je cherche mes oreillettes.
327
00:19:47,080 --> 00:19:49,040
-Ca va, avec les Iraniens ?
328
00:19:50,080 --> 00:19:51,520
-J'en sais rien.
329
00:19:53,000 --> 00:19:54,640
Qu'est-ce qui lui a pris ?
330
00:19:54,920 --> 00:19:56,240
Un banquet...
331
00:19:57,320 --> 00:19:59,000
On aurait d� annuler...
332
00:19:59,720 --> 00:20:00,880
-Laisse tomber.
333
00:20:01,760 --> 00:20:05,560
C'est � lui de g�rer ses invit�s,
sa femme et l'amant de sa femme.
334
00:20:07,480 --> 00:20:10,160
-Ouais, mais j'aurais voulu
que ce soit une...
335
00:20:10,360 --> 00:20:11,400
une jolie f�te
336
00:20:11,760 --> 00:20:13,520
pour maman, tu vois ?
-Mmh.
337
00:20:14,400 --> 00:20:18,240
Inconsciemment, elle doit se venger
de ce qu'il a fait avec Brigitte.
338
00:20:18,600 --> 00:20:19,840
Et peut-�tre plein d'autres.
339
00:20:20,600 --> 00:20:22,480
-Ouais, �a doit �tre �a.
340
00:20:27,280 --> 00:20:28,240
-Ca va ?
341
00:20:30,880 --> 00:20:32,640
-Elle me reconna�t plus.
342
00:20:34,680 --> 00:20:36,160
C'est dur, quand m�me.
343
00:20:37,040 --> 00:20:38,360
Tu vois, je... Je...
344
00:20:38,600 --> 00:20:40,280
Je savais que �a arriverait,
345
00:20:41,120 --> 00:20:43,360
mais pas que �a arriverait si vite.
346
00:20:43,680 --> 00:20:45,240
-Elle m'a jamais reconnue.
347
00:20:45,520 --> 00:20:47,440
J'�tais la premi�re
qu'elle a oubli�e.
348
00:20:47,760 --> 00:20:50,120
-Arr�te de dire
que je suis la pr�f�r�e...
349
00:20:50,320 --> 00:20:53,840
-Quoi ? Tu l'as jamais entendue
parler de toi et Charles.
350
00:20:54,120 --> 00:20:55,320
Elle �tait en transe.
351
00:20:55,760 --> 00:20:57,280
-Charles, super...
-Quoi ?
352
00:20:57,480 --> 00:20:58,840
-Il a jamais voulu m'�pouser
353
00:20:59,120 --> 00:21:00,800
et se marie dans 10 jours.
-Non ?
354
00:21:01,120 --> 00:21:02,200
(-Si.)
355
00:21:03,080 --> 00:21:04,200
-Avec qui ?
356
00:21:04,480 --> 00:21:06,480
-Une clarinettiste.
357
00:21:06,720 --> 00:21:08,200
Elle a 23 ans.
358
00:21:09,440 --> 00:21:10,640
L'enfoir�...
359
00:21:12,320 --> 00:21:15,760
-Mais c'est toi, aussi,
comme maman, t'es trop rigide.
360
00:21:16,640 --> 00:21:19,400
Autorise-toi des folies !
(-Ecoute...)
361
00:21:19,760 --> 00:21:22,640
-T'as pens� � t'inscrire
sur Finder ?
362
00:21:23,000 --> 00:21:24,160
-Sur quoi ?
363
00:21:24,480 --> 00:21:26,120
-Tu sais, le...
364
00:21:27,600 --> 00:21:29,000
-Je sais pas ce que c'est.
365
00:21:29,320 --> 00:21:30,840
Je d�teste �a, en plus.
366
00:21:36,480 --> 00:21:38,120
-O� est ta m�re ?
367
00:21:48,240 --> 00:21:49,840
-Elle est all�e faire des courses.
368
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
C'est une cigarette �lectronique.
369
00:22:06,240 --> 00:22:07,680
J'essaie d'arr�ter de fumer.
370
00:22:13,560 --> 00:22:15,800
-Papa, t'as pas un �lastique ?
-Oui.
371
00:22:16,160 --> 00:22:17,520
Euh...
372
00:22:19,360 --> 00:22:20,320
Tu t'amuses bien ?
373
00:22:20,520 --> 00:22:21,880
-On s'amuse trop !
374
00:22:22,520 --> 00:22:24,160
-Fais-moi un bisou, ma puce.
375
00:22:30,800 --> 00:22:32,840
Tu vas bien, Mandana ch�rie ?
376
00:22:33,520 --> 00:22:34,720
-C'est qui, Mandana ?
377
00:22:35,680 --> 00:22:38,160
-Va jouer, ma ch�rie.
Un bisou ?
378
00:22:42,520 --> 00:22:45,600
-Elle est belle comme une fleur,
ma Mandana.
379
00:22:49,800 --> 00:22:51,600
-Mandana est morte, papa.
380
00:23:05,760 --> 00:23:07,520
-Elle est morte � cause de moi.
381
00:23:09,480 --> 00:23:10,520
-Non.
382
00:23:12,080 --> 00:23:13,320
Elle a eu une m�ningite.
383
00:23:16,560 --> 00:23:18,600
-Va me chercher une cigarette.
384
00:23:36,800 --> 00:23:38,520
-Qu'est-ce qu'il fout ?
385
00:23:38,880 --> 00:23:42,200
-Il cherche ses clopes.
386
00:23:42,480 --> 00:23:44,880
Une vraie t�te de terroriste.
387
00:23:45,080 --> 00:23:47,160
-Ce qui me met en rogne,
c'est ces l�ches d'Occidentaux
388
00:23:47,480 --> 00:23:51,120
qui l�chent les pieds des Iraniens
sur le nucl�aire.
389
00:23:51,480 --> 00:23:54,840
Ils nous ont trahis une fois,
ils nous trahiront toujours.
390
00:24:01,440 --> 00:24:04,240
-C'est le fils du vieux.
-Comment tu le sais ?
391
00:24:04,480 --> 00:24:05,600
-J'ai la liste des invit�s,
392
00:24:05,800 --> 00:24:07,120
cr�tin.
393
00:24:14,600 --> 00:24:15,520
C'est pas vrai !
394
00:24:23,400 --> 00:24:25,560
-T'as trouv� �a o�, toi ?
395
00:24:33,080 --> 00:24:36,000
-Merde !
Le terroriste a r�cup�r� le drone.
396
00:24:36,280 --> 00:24:37,840
*-Putain.
-On s'est encore
397
00:24:38,160 --> 00:24:39,600
fait baiser par les mollahs.
398
00:24:47,080 --> 00:24:48,120
-Attends, attends.
399
00:24:48,400 --> 00:24:50,040
Je vais trouver autre chose.
400
00:24:55,840 --> 00:24:57,000
Ah, tiens.
401
00:24:57,280 --> 00:24:59,000
Cette timbale, par exemple,
402
00:24:59,280 --> 00:25:00,360
a toute une histoire.
403
00:25:00,680 --> 00:25:01,640
C'est un verre
404
00:25:01,960 --> 00:25:06,120
de Kiddouch que tu as re�u
des mains de Leah Rabin, en Isra�l,
405
00:25:06,360 --> 00:25:08,560
la veille de notre d�part pour Oman.
406
00:25:09,880 --> 00:25:11,920
Tu te souviens ?
407
00:25:12,920 --> 00:25:14,160
-Isra�l ?
408
00:25:14,360 --> 00:25:19,040
-Oui, Isra�l, j'y �tais ambassadeur
pendant 7 ans. Tu te souviens ?
409
00:25:19,880 --> 00:25:21,760
-Ambassadeur ?
410
00:25:22,680 --> 00:25:24,760
Vous �tes quelqu'un
d'important, alors ?
411
00:25:24,960 --> 00:25:27,680
-Nous �tions tr�s importants.
Tu �tais avec moi
412
00:25:28,000 --> 00:25:30,120
toutes ces ann�es.
Tu m'as soutenu.
413
00:25:30,480 --> 00:25:31,600
Tu m'as encourag�.
414
00:25:32,760 --> 00:25:34,120
Alix, Alix.
415
00:25:34,440 --> 00:25:36,840
Mon petit coeur, mon chaton.
416
00:25:38,680 --> 00:25:42,640
Fais un effort, s'il te pla�t.
Nous avons plein d'invit�s.
417
00:25:43,040 --> 00:25:45,080
Ils viennent pour nous deux.
C'est toi
418
00:25:45,360 --> 00:25:47,680
qui as eu l'id�e de la f�te.
-BONJOUR !
419
00:25:48,040 --> 00:25:50,160
Maman ?
420
00:25:51,840 --> 00:25:55,200
-Oh, Fabrice. Mon fils.
421
00:25:56,280 --> 00:25:58,560
Mon ch�ri, oh.
-Ca va, maman ?
422
00:25:58,760 --> 00:25:59,720
-Tu m'as rapport�
423
00:26:00,040 --> 00:26:02,240
des scones de Londres ?
-Comme d'habitude.
424
00:26:02,600 --> 00:26:04,600
-Oh, fabuleux, fabuleux.
425
00:26:04,960 --> 00:26:07,520
-Coucou, papa. Ca va, ma soeur ?
-Oui et toi ?
426
00:26:07,760 --> 00:26:09,600
-C'est elle qui nous a conduits ici.
427
00:26:11,400 --> 00:26:13,880
-Elle se rappelle de toi ?
-Quel ravissant enfant.
428
00:26:14,040 --> 00:26:15,840
-J'ai l'impression.
-Ben oui.
429
00:26:16,200 --> 00:26:17,600
-Ca, elle le reconna�t.
430
00:26:17,920 --> 00:26:19,080
Moi, 50 ans de mariage
431
00:26:19,360 --> 00:26:20,640
et rien !
432
00:26:20,960 --> 00:26:22,840
(-Elle se souvient plus de lui.)
433
00:26:23,160 --> 00:26:24,880
En plus,
elle s'est d�got� un amant
434
00:26:25,240 --> 00:26:27,520
iranien qui est l�.
-Un amant iranien ?
435
00:26:27,800 --> 00:26:30,520
-Arr�tez !
Tu m'as foutu dans la merde !
436
00:26:30,800 --> 00:26:32,920
-C'est toi qui l'as mise
dans ce centre.
437
00:26:33,240 --> 00:26:34,440
-Elle le voulait.
438
00:26:34,760 --> 00:26:37,200
-Si tu la trompais pas
avec cette Brigitte !
439
00:26:37,560 --> 00:26:38,560
-Ca doit faire du bien,
440
00:26:38,920 --> 00:26:40,600
d'avoir des certitudes !
441
00:26:40,920 --> 00:26:44,040
-OK. L'Iranien va pas rester
jusqu'� dimanche ?
442
00:26:44,360 --> 00:26:46,040
-Hors de question !
443
00:26:46,880 --> 00:26:48,120
-Tu fais quoi, maman ?
444
00:26:48,440 --> 00:26:49,800
-Maman !
445
00:26:51,800 --> 00:26:53,720
-C'est comme �a depuis ce matin.
446
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
-Alix !
447
00:26:58,080 --> 00:26:59,520
Alix !
448
00:27:02,760 --> 00:27:04,200
O� es-tu, Alix ?
449
00:27:09,800 --> 00:27:11,200
-Je te cherchais partout.
450
00:27:12,960 --> 00:27:13,880
-Alix !
451
00:27:15,480 --> 00:27:17,040
Alix, mon petit coeur.
452
00:27:18,440 --> 00:27:20,320
Alix.
-Calme-toi, ma ch�rie.
453
00:27:22,680 --> 00:27:24,440
-Alix.
454
00:27:26,400 --> 00:27:27,520
Alix.
455
00:27:29,720 --> 00:27:33,040
-Laissez-moi, monsieur.
Arr�tez de m'emb�ter.
456
00:27:33,240 --> 00:27:35,120
-Bon sang, Alix.
457
00:27:35,400 --> 00:27:37,200
C'est moi, ton mari.
458
00:27:39,000 --> 00:27:59,800
...
459
00:28:01,760 --> 00:28:02,880
-Il est o�, Stan, l� ?
460
00:28:03,240 --> 00:28:06,160
-Dans son vomi, j'esp�re.
En train de crever.
461
00:28:06,880 --> 00:28:09,320
-C'est de ta faute.
Quand t'aimes, t'aimes trop.
462
00:28:09,520 --> 00:28:11,040
-J'ai de l'amour � donner.
463
00:28:11,240 --> 00:28:14,000
-Donne-le � un gars qui le m�rite,
pas � des drogu�s.
464
00:28:14,320 --> 00:28:16,360
-J'ai d�cid� de prendre
un chimpanz�.
465
00:28:16,720 --> 00:28:17,880
C'est tr�s affectueux.
466
00:28:18,200 --> 00:28:19,400
Ca va pas baiser partout.
467
00:28:21,560 --> 00:28:23,880
-Vous �tes l� ?
Il faut que vous m'aidiez.
468
00:28:25,600 --> 00:28:28,600
Un type, Adam, il arrive.
-C'est qui, Adam ?
469
00:28:29,600 --> 00:28:31,720
-Son amant.
-Quoi ? T'es gay ?
470
00:28:32,080 --> 00:28:34,480
-Bien s�r.
-Je l'ai rencontr� en soir�e
471
00:28:34,800 --> 00:28:36,800
� Los Angeles,
on a bu de l'ayahuasca...
472
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
-C'est quoi ?
473
00:28:38,360 --> 00:28:39,480
-Une boisson qui t'explose.
474
00:28:39,800 --> 00:28:41,880
-Je me suis r�veill�
dans le m�me lit.
475
00:28:42,040 --> 00:28:43,040
-T'as couch� avec lui ?
476
00:28:43,400 --> 00:28:44,600
-J'en sais rien.
477
00:28:44,880 --> 00:28:45,960
-Genre t'en sais rien.
478
00:28:46,240 --> 00:28:47,440
-Qu'est-ce qu'il fait l� ?
479
00:28:47,800 --> 00:28:49,200
-On s'est revus.
-A Los Angeles ?
480
00:28:49,440 --> 00:28:50,440
-Non, � Londres.
481
00:28:50,800 --> 00:28:52,960
-Tu lui as demand�
de venir � Londres ?
482
00:28:53,280 --> 00:28:54,880
-Pour un Scrabble ?
-T'es chiante.
483
00:28:55,200 --> 00:28:56,680
Il arrive dans 2 heures.
484
00:28:57,760 --> 00:28:58,840
-Pourquoi il vient ?
485
00:28:59,240 --> 00:29:02,080
-Il a d� voir sur ma page Facebook
que je venais.
486
00:29:02,400 --> 00:29:04,520
Il faut que vous m'aidiez.
487
00:29:04,960 --> 00:29:06,800
-J'ai d�j� assez � faire
avec moi-m�me.
488
00:29:07,000 --> 00:29:08,520
-Il ignore que je suis mari�.
489
00:29:09,640 --> 00:29:10,640
Dora ?
490
00:29:10,880 --> 00:29:13,560
-Il fallait l'annuler, ce week-end.
491
00:29:16,440 --> 00:29:18,800
*-Le vieux est clean.
Pilote dans l'arm�e royale.
492
00:29:19,120 --> 00:29:22,040
Il a fait un stage chez nous,
� Tel HaShomer.
493
00:29:22,360 --> 00:29:25,320
Le fils est un subversif.
Sans doute communiste.
494
00:29:25,600 --> 00:29:28,320
Emprisonn� en 2009 pendant 88 jours.
Il a pu �tre retourn�
495
00:29:28,720 --> 00:29:30,920
et agir sous couverture.
Tirez �a au clair.
496
00:29:33,000 --> 00:29:33,960
-Merci.
497
00:29:34,320 --> 00:29:35,680
-Tu veux un peu d'eau ?
498
00:29:35,960 --> 00:29:38,240
-Papa, j'aime pas les champignons.
499
00:29:39,680 --> 00:29:41,240
-Vous pouvez manger. Allez.
500
00:29:41,560 --> 00:29:43,720
Tu me passes le pain,
s'il te pla�t ?
501
00:29:50,640 --> 00:29:52,880
-Ca sent bon.
-Je remets au chaud.
502
00:29:55,840 --> 00:29:57,160
-J'ai sorti le P�trus 92.
503
00:29:57,480 --> 00:29:59,360
Et j'ai gard� la 2e bouteille
504
00:29:59,640 --> 00:30:01,000
pour Barak.
505
00:30:01,360 --> 00:30:02,440
Il adore le bordeaux.
506
00:30:04,720 --> 00:30:05,760
-C'est qui, Barak ?
507
00:30:06,160 --> 00:30:07,880
-Obama, je crois.
-Il va venir ?
508
00:30:08,280 --> 00:30:10,920
-La viande est trop dure,
elle est pas assez cuite.
509
00:30:15,520 --> 00:30:17,160
-Tu veux quelque chose ?
510
00:30:17,520 --> 00:30:20,760
Papa, tout va bien ?
511
00:30:21,080 --> 00:30:23,120
-Qu'est-ce qu'il fait ?
-Aucune id�e.
512
00:30:26,920 --> 00:30:29,760
-Qu'est-ce qu'il fait ?
-Aucune id�e. Il est bizarre.
513
00:30:31,560 --> 00:30:33,160
-Pas bizarre, malade.
514
00:30:33,480 --> 00:30:35,120
-Qu'est-ce qu'il a ?
515
00:30:35,360 --> 00:30:36,320
Il croit qu'on lui a servi
516
00:30:36,600 --> 00:30:38,680
du porc ou...
-Il mange le porc.
517
00:30:39,080 --> 00:30:41,280
-Ah oui ? Pardon.
C'est vrai que la notion
518
00:30:41,640 --> 00:30:45,480
de culture religieuse est
tr�s al�atoire chez les Persans.
519
00:30:45,840 --> 00:30:49,400
Giscard,
qui avait �t� l�-bas en 1976,
520
00:30:49,760 --> 00:30:52,320
racontait que la jeunesse iranienne
521
00:30:52,600 --> 00:30:55,240
se vautrait dans la d�bauche.
522
00:30:56,680 --> 00:30:57,760
-C'est con, comme r�flexion.
523
00:31:07,880 --> 00:31:09,600
-Vous, porc.
524
00:31:10,360 --> 00:31:11,360
-Pardon ?
525
00:31:11,640 --> 00:31:13,040
-Vous �tes un porc.
526
00:31:14,880 --> 00:31:17,400
Vous tournez autour de ma femme.
527
00:31:17,720 --> 00:31:19,000
-Vous m'avez trait� de porc ?
528
00:31:19,320 --> 00:31:20,440
Vous croyez que je suis
529
00:31:20,800 --> 00:31:22,120
un porc ?
530
00:31:23,880 --> 00:31:24,880
Il m'a trait� de porc.
531
00:31:25,200 --> 00:31:26,280
Vous avez entendu ?
532
00:31:28,440 --> 00:31:29,600
Hein, Fabrice ?
-Oui.
533
00:31:29,920 --> 00:31:31,800
-Normal,
tu lui piques son amoureuse.
534
00:31:32,080 --> 00:31:34,080
-Son amoureuse, c'est ma femme !
535
00:31:34,400 --> 00:31:35,600
-Papa.
536
00:31:36,520 --> 00:31:37,720
-Il veut une cuill�re.
537
00:31:39,800 --> 00:31:41,280
Tu veux une cuill�re, ch�ri ?
538
00:31:45,480 --> 00:31:47,800
-Qui peut manger du riz
avec une fourchette ?
539
00:31:48,120 --> 00:31:50,600
-Mais bien s�r.
En Iran, on mange le riz
540
00:31:50,920 --> 00:31:52,720
avec une cuill�re.
541
00:31:53,040 --> 00:31:56,000
-Va chercher une cuill�re
pour papy, ma ch�rie.
542
00:32:04,480 --> 00:32:06,040
-Hello.
-Hello.
543
00:32:06,360 --> 00:32:07,880
-D�sol� pour le retard.
544
00:32:11,440 --> 00:32:13,000
-Qui c'est, celui-l� ?
545
00:32:13,320 --> 00:32:14,600
-C'est mon mec.
546
00:32:16,520 --> 00:32:18,520
Oui, c'est Adam.
547
00:32:18,880 --> 00:32:21,480
Ca va, mon amour ? Mon ami.
548
00:32:21,840 --> 00:32:24,160
-Ton... Ton ami...
549
00:32:24,440 --> 00:32:25,480
Ami ?
550
00:32:25,800 --> 00:32:27,560
(-C'est l'amoureux de ta maman ?)
551
00:32:27,840 --> 00:32:30,040
-Mon ami, ami. Oui, papa. Ca va ?
552
00:32:30,400 --> 00:32:32,960
-Plut�t pas mal, pour une fois.
553
00:32:33,280 --> 00:32:34,640
-Je te pr�sente ma famille.
554
00:32:41,960 --> 00:32:44,320
*-Tu fous quoi ?
-Je trouve pas le drone.
555
00:32:44,560 --> 00:32:47,200
*-Pose le micro et rapplique.
Ca bouge en bas !
556
00:32:50,560 --> 00:32:53,800
-Tu m'as dit que je devais
patienter, j'ai patient�.
557
00:32:54,120 --> 00:32:57,240
Ta strat�gie est pire
que le bourbier de Trafalgar.
558
00:32:57,560 --> 00:32:59,240
Demain matin,
je veux plus les voir.
559
00:32:59,560 --> 00:33:01,920
-Tu crois qu'elle va pas
courir le rejoindre ?
560
00:33:02,280 --> 00:33:04,880
-Je l'enfermerai jusque-l�.
-T'as raison, papa.
561
00:33:05,200 --> 00:33:07,440
Elle sautera par la fen�tre
et perdra ses jambes.
562
00:33:07,760 --> 00:33:09,560
-Fin de la discussion, hein.
563
00:33:11,200 --> 00:33:14,840
Pr�viens le s�nile et son fils
qu'ils doivent partir avant 8 h.
564
00:33:17,680 --> 00:33:18,840
-Tr�s bien, papa.
565
00:33:19,160 --> 00:33:20,400
Tu g�reras tout seul
566
00:33:20,800 --> 00:33:22,240
les cons�quences.
567
00:33:29,760 --> 00:33:30,920
-Quoi ?
568
00:33:31,280 --> 00:33:35,080
-Si ma femme perdait la boule,
au lieu de la s�questrer,
569
00:33:35,480 --> 00:33:37,160
j'essaierais de la reconqu�rir.
570
00:33:37,480 --> 00:33:39,520
Juste comme �a, mine de rien.
571
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
-Oui, d�sol�e.
572
00:33:53,320 --> 00:33:56,160
Demain, il faut partir
le plus t�t possible.
573
00:33:57,280 --> 00:33:58,240
-Tr�s bien.
-OK.
574
00:33:58,600 --> 00:33:59,600
Ben merci.
575
00:33:59,840 --> 00:34:01,320
Porte qui claque.
576
00:34:02,920 --> 00:34:04,200
C'est quoi, �a ?
577
00:34:04,400 --> 00:34:07,120
-Il est... Il est tomb� du lit.
578
00:34:07,440 --> 00:34:09,560
-Mais �a va ? Il a rien ?
579
00:34:11,120 --> 00:34:14,160
-Il ronfle, donc tout va bien.
580
00:34:14,520 --> 00:34:18,000
-Oui, OK. Au revoir.
-Au revoir.
581
00:34:33,000 --> 00:34:35,600
-Tu fais quoi dans ma chambre ?
-Rien.
582
00:34:35,800 --> 00:34:40,040
Tu peux attendre 20 minutes ?
Adam va prendre une douche.
583
00:34:40,320 --> 00:34:42,840
-Vous l'avez fait dans ma chambre ?
-Ben oui.
584
00:34:43,040 --> 00:34:46,800
Pour plus de r�alisme, c'�tait
mieux qu'il s'installe chez toi.
585
00:34:47,000 --> 00:34:49,240
T'inqui�te pas,
il va pas te toucher.
586
00:34:49,400 --> 00:34:51,560
-En plus, il dort avec moi ?
587
00:34:51,640 --> 00:34:54,480
-Je t'aime, ma soeur.
T'as �t� extraordinaire.
588
00:34:54,600 --> 00:34:57,040
Continue de l'�tre.
-Recoiffe-toi.
589
00:34:57,240 --> 00:34:58,200
-Hein ?
590
00:34:59,520 --> 00:35:01,600
-Tu comptes le dire � Siri,
j'esp�re ?
591
00:35:04,120 --> 00:35:05,200
-Bien s�r.
592
00:35:06,200 --> 00:35:09,600
Pri�re en h�breu.
593
00:35:09,760 --> 00:35:19,640
...
594
00:35:19,960 --> 00:35:22,560
-Le Noir est vraiment
l'amant du fils ?
595
00:35:22,880 --> 00:35:24,960
Il est m�tis, pas noir !
-La femme se doute de rien ?
596
00:35:25,280 --> 00:35:26,520
-Si. Elle est sur ses gardes.
597
00:35:26,840 --> 00:35:29,040
Sa peau, on dirait du lait.
598
00:35:29,360 --> 00:35:31,760
J'ai envie
de la l�cher comme un chat.
599
00:35:32,080 --> 00:35:35,720
-Moi, c'est la drogu�e.
Elle me fait penser � Kim Wilde.
600
00:35:37,640 --> 00:35:39,120
Sonnerie de t�l�phone.
601
00:35:39,360 --> 00:35:40,360
-J'�coute.
602
00:35:40,560 --> 00:35:43,080
*-Il s'appelle Adam Maxwell.
M�re am�ricaine,
603
00:35:43,440 --> 00:35:46,400
p�re allemand. Rien d'autre
� signaler. On va creuser.
604
00:35:48,400 --> 00:35:49,440
-M�tis !
605
00:35:50,240 --> 00:35:51,640
Sant�.
-Sant�.
606
00:35:56,640 --> 00:35:57,640
-Pour dimanche,
607
00:35:57,960 --> 00:36:00,760
l'anniversaire de mariage,
tu auras une autre robe.
608
00:36:04,680 --> 00:36:06,680
-Mon mariage ?
-Oui.
609
00:36:07,000 --> 00:36:08,320
Ca fait 50 ans.
610
00:36:08,640 --> 00:36:09,960
-Avec qui ?
611
00:36:12,040 --> 00:36:13,960
-Ben, avec Octave.
612
00:36:14,320 --> 00:36:17,240
Octave Saint-Cast.
613
00:36:17,560 --> 00:36:19,440
Martha ?
-Martha ?
614
00:36:21,400 --> 00:36:23,640
-Ma femme de chambre,
une petite rousse.
615
00:36:24,520 --> 00:36:29,000
Martha ! O� est-elle pass�e ?
C'est ma femme de chambre depuis...
616
00:36:29,920 --> 00:36:32,240
C'�tait o�, d�j� ?
-A Washington.
617
00:36:33,000 --> 00:36:36,560
-Ah, mais oui ! Vous �tiez l� ?
618
00:36:36,720 --> 00:36:39,200
-Oui, j'�tais l�. J'avais 5 ans.
619
00:36:39,440 --> 00:36:43,240
C'est moi maman, c'est Dora.
Ta fille.
620
00:36:46,760 --> 00:36:48,320
Washington, c'�tait bien ?
621
00:36:48,680 --> 00:36:50,480
-C'�tait merveilleux.
622
00:36:50,760 --> 00:36:53,240
Nous vivions � l'ambassade.
623
00:36:53,480 --> 00:36:56,960
Martha est juive
d'origine polonaise.
624
00:36:57,400 --> 00:37:02,080
Farouchement d�mocrate,
mais elle sait garder les secrets.
625
00:37:03,680 --> 00:37:05,080
-Quels secrets, maman ?
626
00:37:06,280 --> 00:37:09,080
-Vous devriez refaire vos racines.
627
00:37:12,520 --> 00:37:14,400
-C'est quoi, ces secrets ?
628
00:37:15,160 --> 00:37:17,600
-Dites � Martha
de me r�veiller � 8 h.
629
00:37:17,800 --> 00:37:20,080
Je vais faire
de la gymnastique. Bonne nuit.
630
00:37:20,440 --> 00:38:00,800
...
631
00:38:03,800 --> 00:38:07,040
-Tu crois que maman avait un amant ?
-Mais non.
632
00:38:08,200 --> 00:38:10,840
-Parce qu'elle m'a parl�
d'un secret, alors...
633
00:38:11,040 --> 00:38:13,520
Pour une femme comme �a,
c'est un amant.
634
00:38:13,680 --> 00:38:17,720
-Dora, d�tends-toi.
Arr�te de penser.
635
00:38:17,960 --> 00:38:21,400
-Papa m'a parl� d'un truc
sur mes certitudes.
636
00:38:21,640 --> 00:38:23,400
Tr�s... Tr�s troublant.
637
00:38:23,600 --> 00:38:26,120
-D�tends-toi.
638
00:38:29,120 --> 00:39:14,560
...
639
00:39:17,520 --> 00:39:19,040
-Tu veux descendre ?
640
00:39:22,560 --> 00:39:24,280
Tu veux aller o� ?
641
00:39:25,600 --> 00:39:28,320
-J'ai envie
d'une escalope milanaise.
642
00:39:28,600 --> 00:39:31,240
-Qu'est-ce que tu dirais
d'un pain au chocolat ?
643
00:39:31,600 --> 00:39:34,760
-Excellente id�e.
Ca fera un tr�s bon dessert.
644
00:39:36,480 --> 00:39:39,760
-C'est le petit-d�jeuner, maman.
C'est le matin.
645
00:39:41,080 --> 00:39:44,680
-Pourquoi tout le monde m'appelle
maman, dans cette maison ?
646
00:39:45,800 --> 00:39:47,520
J'ai combien d'enfants ?
647
00:39:48,480 --> 00:39:51,200
-Trois, et je suis la derni�re.
648
00:39:54,720 --> 00:39:58,240
-Je suis contente d'avoir
une fille aussi belle que toi.
649
00:40:00,800 --> 00:40:02,120
-On y va ?
650
00:40:06,760 --> 00:40:09,280
-Vous n'avez pas oubli�
la confiture de coings ?
651
00:40:09,480 --> 00:40:10,600
-Mais non.
652
00:40:11,400 --> 00:40:13,920
Vous faites bien de la garder,
monsieur.
653
00:40:14,080 --> 00:40:16,360
Qu'elle reste encore avec nous,
un peu.
654
00:40:16,520 --> 00:40:20,240
-Je vais me battre. C'est pas
�vident, mais je vais me battre.
655
00:40:20,440 --> 00:40:22,480
Oui, �a, je vais me battre.
656
00:40:23,880 --> 00:40:26,560
Donnez-moi le plateau, Fran�oise.
-Tenez, monsieur.
657
00:40:26,760 --> 00:40:28,800
-Merci.
-Attention, c'est lourd.
658
00:40:29,000 --> 00:40:29,960
-Je sais.
659
00:40:30,160 --> 00:40:32,880
Alix ? Alix ?
660
00:40:36,080 --> 00:40:37,120
Alix ?
661
00:40:38,000 --> 00:40:41,680
-Vous savez o� est mon p�re ?
-Vous savez o� est ma femme ?
662
00:40:46,240 --> 00:40:47,400
Fabrice !
663
00:40:49,040 --> 00:40:54,040
Fabrice ! Non, j'ai pas le temps
de patienter, madame.
664
00:40:54,400 --> 00:40:57,840
Vraiment pas le temps de patienter.
Je vous en prie. Oui, oui.
665
00:40:58,160 --> 00:40:59,360
Fabrice !
-Quoi ?
666
00:40:59,520 --> 00:41:00,560
-Ta m�re a disparu.
667
00:41:00,920 --> 00:41:02,320
-Comment �a, "disparu" ?
668
00:41:02,480 --> 00:41:06,120
-Elle est partie avec le s�nile.
Je suis avec la gendarmerie.
669
00:41:06,320 --> 00:41:08,160
All�...
-Papa, t'affole pas.
670
00:41:08,400 --> 00:41:09,600
Elle doit �tre dans le coin.
671
00:41:09,960 --> 00:41:11,600
-Appelle la gendarmerie.
672
00:41:11,800 --> 00:41:13,880
Je vais voir
si elle n'est pas noy�e.
673
00:41:14,640 --> 00:41:15,920
Et recoiffe-toi.
674
00:41:18,400 --> 00:41:19,920
-Papa.
675
00:41:21,240 --> 00:41:22,240
-Grand-p�re.
676
00:41:22,520 --> 00:41:25,200
-Grand-m�re !
-Grand-p�re !
677
00:41:25,440 --> 00:41:26,800
-Papa !
678
00:41:27,120 --> 00:41:28,920
-Grand-m�re !
679
00:41:29,960 --> 00:41:31,520
-Grand-p�re !
680
00:41:33,320 --> 00:41:34,600
-Grand-m�re !
681
00:41:35,440 --> 00:41:37,120
-Papa.
-Grand-m�re !
682
00:41:37,320 --> 00:41:39,240
-Grand-p�re !
683
00:41:40,560 --> 00:41:41,760
Grand-p�re !
684
00:41:41,960 --> 00:41:45,120
-Grand-m�re !
-Grand-p�re !
685
00:41:49,920 --> 00:41:51,040
-On te cherche depuis une heure.
686
00:41:51,360 --> 00:41:52,920
Tu fais quoi l�-haut ?
687
00:41:53,200 --> 00:41:54,520
Comment t'as fait ?
688
00:41:54,960 --> 00:41:56,360
Descends !
689
00:41:56,560 --> 00:41:57,600
-Avion !
690
00:41:58,960 --> 00:42:00,240
-Descends, tu vas tomber !
691
00:42:00,560 --> 00:42:01,640
Quelle plaie...
692
00:42:02,040 --> 00:42:03,040
-Grand-p�re !
693
00:42:03,360 --> 00:42:06,240
-Faites-le descendre,
il sait peut-�tre o� est ma m�re.
694
00:42:06,440 --> 00:42:09,240
-Arr�tez de donner des ordres !
-Vous �tes lent.
695
00:42:09,560 --> 00:42:10,880
-Moi, lent ?
-Oui !
696
00:42:11,280 --> 00:42:13,400
Sonnerie de t�l�phone.
697
00:42:13,560 --> 00:42:15,920
...
698
00:42:16,440 --> 00:42:19,000
-All� ? Roxane.
699
00:42:25,160 --> 00:42:26,200
-Adam.
700
00:42:28,320 --> 00:42:29,880
Adam, c'est moi !
701
00:42:51,800 --> 00:42:53,200
-Merveilleux.
702
00:43:05,440 --> 00:43:06,400
-Mme Dora !
703
00:43:06,600 --> 00:43:08,000
-Descends, papa !
704
00:43:08,280 --> 00:43:09,560
Je peux pas monter.
705
00:43:09,840 --> 00:43:10,920
C'est pas un avion.
706
00:43:11,120 --> 00:43:13,640
-Tu l'as trouv�e ? Elle est morte ?
-Non, non.
707
00:43:13,960 --> 00:43:15,840
Mme C�lestine vient d'appeler.
708
00:43:16,120 --> 00:43:19,120
Elles sont � la gendarmerie.
Ca sent la b�tise.
709
00:43:19,320 --> 00:43:20,560
-Oh l� l�, C�lestine !
710
00:43:20,880 --> 00:43:23,200
Iradj, il faut que vous m'emmeniez
711
00:43:23,560 --> 00:43:25,080
� la gendarmerie.
712
00:43:25,280 --> 00:43:27,840
-Vous pouvez pas dire
"s'il vous pla�t" ?
713
00:43:28,160 --> 00:43:29,840
-S'il vous pla�t.
714
00:43:32,200 --> 00:43:33,280
Merci.
715
00:43:37,320 --> 00:43:41,240
Donnez-moi la main.
Votre femme vous attend.
716
00:43:41,600 --> 00:43:44,040
-Ah, ma femme ?
-Oui.
717
00:43:47,600 --> 00:43:50,200
-Adam, c'est encore moi.
718
00:43:50,440 --> 00:43:52,120
Rappelle-moi, s'il te pla�t.
719
00:43:53,320 --> 00:43:55,280
Je commence � m'inqui�ter.
720
00:43:58,360 --> 00:44:00,600
-Pourquoi t'es inquiet ?
-Hein ?
721
00:44:04,000 --> 00:44:05,880
A cause du bureau de Los Angeles.
722
00:44:06,040 --> 00:44:09,000
On a encore un gros souci
avec un client russe.
723
00:44:09,160 --> 00:44:12,240
Tu veux un caf� ?
-Je fais d'abord le biberon de Knut.
724
00:44:12,440 --> 00:44:13,480
-O� il est ?
725
00:44:13,640 --> 00:44:18,000
-Dans son lit. Il s'est r�veill�.
-Super. Je vais m'en occuper.
726
00:44:18,240 --> 00:44:21,520
Je le change et je le descends.
Prends ton temps.
727
00:44:42,960 --> 00:44:46,200
-Pourquoi tu claques des doigts ?
728
00:44:46,400 --> 00:44:48,520
-Elle est sympa, cette musique.
729
00:44:48,720 --> 00:44:50,400
-Quelle musique ?
730
00:44:50,760 --> 00:44:53,920
On est dans une gendarmerie.
Arr�te !
731
00:44:55,280 --> 00:44:56,840
-D�sol� de t'avoir fait attendre.
732
00:44:57,720 --> 00:44:59,680
-Qu'est-ce qu'il s'est pass� ?
733
00:44:59,880 --> 00:45:02,640
-Exc�s de vitesse, outrage,
v�hicule subtilis�.
734
00:45:02,880 --> 00:45:05,280
-Tu sais que c'est � mon fr�re.
-Oui, je sais.
735
00:45:05,480 --> 00:45:08,920
-Elle n'a plus de permis depuis
2 ans et elle avait de la coke.
736
00:45:09,120 --> 00:45:10,840
-Quoi ? O� elle trouve �a ?
737
00:45:11,040 --> 00:45:13,000
-Elle conna�t
tous les dealers du coin.
738
00:45:13,240 --> 00:45:15,160
-Qu'est-ce qu'on fait, Antoine ?
739
00:45:15,400 --> 00:45:17,080
-Je vais la laisser sortir.
740
00:45:17,280 --> 00:45:19,480
C'est un week-end important
pour ta famille.
741
00:45:19,680 --> 00:45:20,880
Mais surveille-la.
-Merci.
742
00:45:21,160 --> 00:45:23,480
-Et toi, Charles, �a va ?
743
00:45:23,760 --> 00:45:25,600
-Charles, oui, �a va. Super.
744
00:45:25,800 --> 00:45:27,400
Tu sais, boulot, boulot.
745
00:45:27,640 --> 00:45:29,760
D�bord�... La vie parisienne.
746
00:45:30,040 --> 00:45:31,480
-Oui, bien s�r.
-Voil�.
747
00:45:46,880 --> 00:45:48,880
-Pour l'amour de Dieu, va-t'en.
748
00:46:02,840 --> 00:46:03,840
-L�-bas.
749
00:46:15,960 --> 00:46:18,480
-Merde. Putain, putain, putain.
750
00:46:20,080 --> 00:46:21,080
Fran�oise !
751
00:46:22,920 --> 00:46:24,760
-Oh, nom de Dieu !
752
00:46:27,840 --> 00:46:30,080
Manquait plus que �a.
-Quelle poisse !
753
00:46:42,240 --> 00:46:45,400
Monsieur le pr�sident,
quelle d�licieuse surprise.
754
00:46:45,760 --> 00:46:47,880
Nous vous attendions demain.
755
00:46:48,120 --> 00:46:51,280
-J'�tais � Orl�ans,
chez de veilles connaissances.
756
00:46:51,600 --> 00:46:53,880
L'id�e m'a pris
de venir aujourd'hui.
757
00:46:54,200 --> 00:46:56,680
Vous n'y voyez pas d'inconv�nient
Saint-Cast ?
758
00:46:56,840 --> 00:46:58,920
-Aucun !
Val�ry, c'est un plaisir...
759
00:46:59,640 --> 00:47:01,360
-C'est qui ?
-Val�ry !
760
00:47:01,520 --> 00:47:03,000
-Quelle Val�rie ?
761
00:47:05,640 --> 00:47:07,480
-T'en connais combien, des Val�ry ?
762
00:47:07,720 --> 00:47:09,840
Celui qui a refus�
de se rendre en Isra�l !
763
00:47:11,040 --> 00:47:14,280
-Et qui a regard� notre terre avec
les jumelles de g�n�raux syriens ?
764
00:47:14,440 --> 00:47:16,200
-Affirmatif.
-On ne l'aime pas ?
765
00:47:16,360 --> 00:47:18,440
-Non, on ne l'aime pas !
766
00:47:19,760 --> 00:47:21,240
O� est le drone ?
767
00:47:21,520 --> 00:47:23,920
-Foutu. Carte m�moire bousill�e.
768
00:47:24,160 --> 00:47:25,480
Direct � la poubelle !
769
00:47:29,160 --> 00:47:30,760
-Encore un peu de patience.
770
00:47:31,240 --> 00:47:33,680
Tu vas bient�t retrouver la dame.
771
00:47:38,560 --> 00:47:41,680
-Tu te souviens
de nos vacances � la mer ?
772
00:47:41,920 --> 00:47:42,880
-Bien s�r !
773
00:47:45,000 --> 00:47:47,640
Les parties de p�che
avec grand-p�re.
774
00:47:49,080 --> 00:47:51,640
Les soir�es chez tata,
c'�tait quelque chose.
775
00:47:52,600 --> 00:47:54,240
Tu m'as appris � nager, l�-bas.
776
00:47:57,520 --> 00:47:59,600
-On nous a vol� notre terre.
777
00:48:01,160 --> 00:48:02,440
Personne ne peut comprendre.
778
00:48:03,960 --> 00:48:05,280
Tu as une cigarette ?
779
00:48:06,480 --> 00:48:08,120
-J'essaie d'arr�ter, papa.
780
00:48:10,480 --> 00:48:14,200
Pourquoi tu as dit que Mandana
�tait morte � cause de toi ?
781
00:48:17,640 --> 00:48:18,520
Papa ?
782
00:48:22,560 --> 00:48:23,920
-Ta m�re ne t'a rien dit ?
783
00:48:24,920 --> 00:48:25,880
-Non.
784
00:48:31,480 --> 00:48:33,680
-Mandana �tait tr�s malade.
785
00:48:35,360 --> 00:48:37,560
Ta m�re voulait
l'emmener � l'h�pital.
786
00:48:39,480 --> 00:48:41,560
Mais moi, j'avais une obligation.
787
00:48:41,760 --> 00:48:44,160
Et j'avais besoin de la voiture.
788
00:48:44,560 --> 00:48:46,000
J'�tais press�.
789
00:48:47,280 --> 00:48:48,400
-Pourquoi ?
790
00:48:50,680 --> 00:48:54,920
-Le Chah avait convoqu�
tous ses g�n�raux sur-le-champ.
791
00:48:56,000 --> 00:48:59,920
Et quand il d�cidait,
on ob�issait comme des abrutis !
792
00:49:02,640 --> 00:49:04,840
J'ai dit � ta m�re
que Mandana allait bien,
793
00:49:05,200 --> 00:49:06,760
qu'elle s'inqui�tait pour rien.
794
00:49:10,480 --> 00:49:11,440
Je savais bien
795
00:49:11,720 --> 00:49:13,280
que ce n'�tait pas vrai.
796
00:49:16,720 --> 00:49:18,920
-C'est pour �a qu'elle t'a quitt� ?
797
00:49:28,680 --> 00:49:30,960
-Dis-lui que je regrette.
798
00:49:33,560 --> 00:49:34,520
-C'est impossible.
799
00:49:36,400 --> 00:49:37,760
Maman est morte.
800
00:49:47,480 --> 00:49:49,200
-C'est �trange.
801
00:49:49,520 --> 00:49:51,200
On se confie plus facilement
802
00:49:51,400 --> 00:49:55,040
� un chauffeur de taxi
qu'� sa propre famille.
803
00:49:58,280 --> 00:50:01,200
Musique m�lancolique.
804
00:50:01,440 --> 00:50:06,760
...
805
00:50:07,080 --> 00:50:10,640
Les enfants rient.
806
00:50:10,840 --> 00:50:14,200
Musique m�lancolique.
807
00:50:14,600 --> 00:50:17,080
-Je sais pas
si j'ai encore de l'eau.
808
00:50:19,560 --> 00:50:21,320
-Knut s'est rendormi.
809
00:50:24,720 --> 00:50:25,920
Ch�rie ?
810
00:50:28,480 --> 00:50:31,200
-C'est surprenant
de voir Dora avec quelqu'un.
811
00:50:31,520 --> 00:50:33,920
Depuis Charles,
elle est toujours seule, non ?
812
00:50:34,200 --> 00:50:35,160
-Ah bon ?
813
00:50:36,880 --> 00:50:39,520
Ils vont pas tr�s bien ensemble,
je trouve.
814
00:50:40,760 --> 00:50:43,120
-Peut-�tre qu'ils ne sont pas
vraiment ensemble.
815
00:50:48,160 --> 00:50:51,000
-Bon, je vais aller piquer
une petite t�te.
816
00:50:52,840 --> 00:50:54,040
-Oh, viens !
817
00:50:54,280 --> 00:50:56,360
-Th�o, regarde.
Le plongeon de la mort.
818
00:50:56,560 --> 00:50:57,840
-Oh, ouais !
819
00:50:59,800 --> 00:51:02,440
Th�o rit.
820
00:51:02,800 --> 00:51:04,760
...
821
00:51:07,640 --> 00:51:10,560
-Mon cher Val�ry,
j'�cris en ce moment
822
00:51:10,760 --> 00:51:13,520
le chapitre sur la chute
du mur de Berlin.
823
00:51:13,760 --> 00:51:16,320
Vous savez qu'� l'�poque,
j'y �tais consul.
824
00:51:17,960 --> 00:51:20,520
Je passais ma vie � envoyer
des c�bles � l'Elys�e,
825
00:51:20,800 --> 00:51:23,040
tous rest�s sans r�ponses,
826
00:51:23,320 --> 00:51:24,600
lettre morte !
827
00:51:24,760 --> 00:51:27,600
Mitterrand n'a rien vu venir.
Contrairement � vous,
828
00:51:27,920 --> 00:51:30,120
il n'avait
aucune vision � l'international.
829
00:51:32,840 --> 00:51:35,120
J'ai pris la d�cision de rejoindre
830
00:51:35,440 --> 00:51:38,440
la jeunesse allemande,
le marteau � la main.
831
00:51:38,680 --> 00:51:39,680
D�truire ce mur
832
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
de l'infamie !
Il fallait que la France
833
00:51:42,360 --> 00:51:44,960
ait sa part dans l'histoire !
834
00:51:45,280 --> 00:51:47,320
-Dites-moi, Saint-Cast,
835
00:51:47,640 --> 00:51:50,640
l'eau de la piscine
est-elle � temp�rature ?
836
00:51:55,240 --> 00:51:57,480
-Elle est parfaite,
l'eau de la piscine.
837
00:51:57,800 --> 00:52:00,200
-Parce que je l'aime ti�de,
mais pas trop.
838
00:52:00,600 --> 00:52:03,240
-Elle est parfaite,
elle est parfaite, oui !
839
00:52:03,600 --> 00:52:05,440
Enfin, toujours est-il
840
00:52:05,760 --> 00:52:09,480
que mes m�moires
traversent le XXe si�cle...
841
00:52:11,600 --> 00:52:12,880
-Je ne vais pas tarder
842
00:52:13,200 --> 00:52:15,000
� aller me reposer.
843
00:52:15,760 --> 00:52:18,280
-Votre chambre est pr�te,
bien entendu.
844
00:52:21,520 --> 00:52:24,320
-Dites-moi, vous avez toujours
un appareil dentaire ?
845
00:52:24,560 --> 00:52:26,960
-Pas encore,
Monsieur le pr�sident...
846
00:52:28,640 --> 00:52:30,560
-Quel est cet homme, Saint-Cast ?
847
00:52:30,840 --> 00:52:31,880
-Un Iranien.
848
00:52:34,480 --> 00:52:36,680
-C'est toi, Giscard ?
849
00:52:39,280 --> 00:52:41,000
Vous �tes des tra�tres !
850
00:52:41,360 --> 00:52:43,080
-Il a dit Khomeini.
-Vous croyez ?
851
00:52:43,280 --> 00:52:45,200
-Oui. C'est mauvais signe.
852
00:52:45,360 --> 00:52:49,800
Musique de tension.
853
00:52:50,040 --> 00:52:55,040
...
854
00:52:55,360 --> 00:52:56,440
Nom de Dieu !
855
00:52:56,680 --> 00:52:58,280
Pas le sabre ! Non !
856
00:52:58,600 --> 00:53:02,000
...
857
00:53:02,280 --> 00:53:04,280
Posez ce sabre, monsieur,
je vous en prie.
858
00:53:04,600 --> 00:53:09,360
...
859
00:53:09,640 --> 00:53:11,120
-Sauvez-moi, Saint-Cast !
860
00:53:11,480 --> 00:53:12,480
Cri.
861
00:53:12,640 --> 00:53:15,880
-L'Iranien vient d'assassiner
le vieux diplomate.
862
00:53:16,080 --> 00:53:17,280
-Il n'est pas mort !
863
00:53:18,040 --> 00:53:20,280
-Pardon, je rectifie.
864
00:53:20,480 --> 00:53:21,880
Il n'est pas mort.
865
00:53:25,160 --> 00:53:26,960
-Pense � Metternich, papa.
866
00:53:29,400 --> 00:53:30,760
-C'est qui, Metternich ?
867
00:53:31,080 --> 00:53:34,520
-Un diplomate allemand
du XIXe si�cle. C'est son idole.
868
00:53:34,760 --> 00:53:36,960
-Pas allemand, autrichien !
869
00:53:38,280 --> 00:53:40,320
Klemens Wenzel
870
00:53:41,240 --> 00:53:43,240
von Metternich...
871
00:53:43,640 --> 00:53:44,920
Dora rit.
872
00:53:45,720 --> 00:53:48,920
-Le taxi de l'Iranien s'en va.
-Ils l'�vacuent.
873
00:53:49,120 --> 00:53:51,440
*-Ils vont s�rement � l'h�pital.
Suivez-les.
874
00:53:51,640 --> 00:53:52,640
-Entendu.
875
00:53:52,880 --> 00:53:55,160
On est sur le coup ! Shalom.
876
00:54:00,600 --> 00:54:01,600
-Merde !
-Quoi ?
877
00:54:01,880 --> 00:54:03,440
-C'est �teint.
-Pas grave, d�marre.
878
00:54:03,640 --> 00:54:04,800
-Je peux pas,
c'est shabbat !
879
00:54:05,040 --> 00:54:06,680
-D�marre, je te dis.
-Fais-le, toi !
880
00:54:06,920 --> 00:54:09,720
-Impossible, mon p�re est rabbin.
-Mon cousin aussi !
881
00:54:09,960 --> 00:54:11,280
-Les cousins,
�a ne compte pas.
882
00:54:11,440 --> 00:54:12,600
Allez !
-Non !
883
00:54:17,280 --> 00:54:18,360
Exclamation.
884
00:54:23,520 --> 00:54:25,920
Propos indistincts.
885
00:54:26,120 --> 00:54:28,000
...
886
00:54:30,080 --> 00:54:31,080
-Salut !
887
00:54:34,160 --> 00:54:37,600
Vrombissement du moteur.
888
00:54:37,880 --> 00:54:38,920
Shabbat shalom!
889
00:54:39,080 --> 00:54:40,200
-Merci beaucoup.
890
00:55:00,080 --> 00:55:01,080
-All� ?
891
00:55:01,320 --> 00:55:02,480
Oui, c'est moi.
892
00:55:02,640 --> 00:55:03,800
Tout va bien.
893
00:55:04,640 --> 00:55:06,040
Oui, c'est OK.
894
00:55:06,680 --> 00:55:09,680
Vision Paname : "Sex Emotion".
895
00:55:09,880 --> 00:55:21,840
...
896
00:55:22,760 --> 00:55:23,680
-Hi.
897
00:55:24,680 --> 00:55:26,320
T'en veux ?
-Oui.
898
00:55:26,680 --> 00:55:35,000
...
899
00:55:35,240 --> 00:55:36,320
Yeah, for sure.
900
00:55:37,080 --> 00:55:38,480
...
901
00:55:38,760 --> 00:55:39,760
I like it.
902
00:55:40,040 --> 00:55:41,760
...
903
00:55:42,040 --> 00:55:44,320
Fabrice se racle la gorge.
904
00:55:45,360 --> 00:55:46,360
-T'es l� ?
905
00:55:47,040 --> 00:55:48,000
Ca a �t�, ta course ?
906
00:55:48,400 --> 00:55:49,800
-Je vais prendre une douche.
907
00:55:50,000 --> 00:55:51,080
Merci.
908
00:55:53,680 --> 00:55:54,640
Tu veux venir ?
909
00:55:55,440 --> 00:55:56,480
Allez !
910
00:55:57,240 --> 00:55:58,360
Viens.
-Non.
911
00:55:58,640 --> 00:56:00,520
...
912
00:56:00,760 --> 00:56:03,280
Tellement abus�,
on peut rien te demander.
913
00:56:03,560 --> 00:56:06,240
-Ce mec est pas homo.
Je sais de quoi je parle !
914
00:56:06,560 --> 00:56:10,560
...
915
00:56:11,680 --> 00:56:14,120
*-Votre attention,
s'il vous pla�t...
916
00:56:14,440 --> 00:56:16,640
-Si tu mets Val�ry
dans cette chambre,
917
00:56:16,800 --> 00:56:20,040
mets Barak dans la chambre du fond.
Tr�s bien, Fran�oise.
918
00:56:20,200 --> 00:56:22,480
Non, t'inqui�te pas,
il est plut�t cool.
919
00:56:22,680 --> 00:56:24,560
Je vous tiens au courant.
Au revoir.
920
00:56:30,040 --> 00:56:32,080
-Excusez-moi, c'est qui, Barak ?
921
00:56:32,400 --> 00:56:35,240
-Ehud Barak,
l'ancien premier ministre d'Isra�l.
922
00:56:35,600 --> 00:56:37,440
Mon p�re l'a invit�.
-Je vois.
923
00:56:37,800 --> 00:56:40,760
Le drone et le van...
Ils surveillent la maison ?
924
00:56:40,920 --> 00:56:42,760
-Ah, vous avez remarqu� ?
-Oui.
925
00:56:43,520 --> 00:56:44,600
-Le Mossad,
926
00:56:44,920 --> 00:56:46,320
c'est plus ce que c'�tait.
927
00:56:47,720 --> 00:56:49,440
Vous n'avez rien contre les juifs ?
928
00:56:51,400 --> 00:56:53,200
-J'ai rien contre personne,
929
00:56:53,440 --> 00:56:57,200
mais tout le monde est contre moi,
parce que je suis iranien.
930
00:56:57,400 --> 00:56:59,400
-Vous exag�rez un peu, non ?
-Non.
931
00:56:59,640 --> 00:57:03,120
-Vous savez que l'Iran est devenu
la destination des vacances.
932
00:57:03,280 --> 00:57:04,960
C'est tr�s chic d'y faire du ski.
933
00:57:05,160 --> 00:57:08,480
-Oui, Iran, c'est chic,
mais pas l'Iranien.
934
00:57:09,240 --> 00:57:10,320
-Saint-Cast ?
935
00:57:16,040 --> 00:57:17,520
-Oui ?
-Pas d'infection
936
00:57:17,800 --> 00:57:18,840
ni de perte de sang.
937
00:57:19,160 --> 00:57:21,440
Il a �t� bien pris en charge.
-Gr�ce � lui.
938
00:57:21,640 --> 00:57:23,800
-Vous vous y connaissez.
-Je suis m�decin.
939
00:57:25,520 --> 00:57:27,040
-Mais il se plaint de son coeur.
940
00:57:27,360 --> 00:57:29,160
Un cardiologue va passer v�rifier.
941
00:57:29,480 --> 00:57:31,440
Repassez d'ici une heure.
942
00:57:31,600 --> 00:57:33,280
-D'accord. Tr�s bien.
943
00:57:34,400 --> 00:57:35,560
Vous �tes m�decin ?
944
00:57:36,560 --> 00:57:37,600
-Oui.
945
00:57:43,760 --> 00:57:46,880
-Petit, d�j�,
vous veniez vous r�fugier ici.
946
00:57:47,080 --> 00:57:48,920
-Et toi, qu'est-ce que tu fais l� ?
947
00:57:50,160 --> 00:57:52,120
-Je l'engueule
de m'avoir pris ma m�re.
948
00:57:52,280 --> 00:57:54,560
Je viens lui dire
ce que j'en pense.
949
00:57:54,680 --> 00:57:57,240
-Elle est morte quand ?
-J'avais 6 ans...
950
00:57:58,720 --> 00:58:00,080
Le petit "Kunut"...
951
00:58:00,320 --> 00:58:01,440
-Non... Knut.
952
00:58:01,760 --> 00:58:04,920
-Oui... Knut.
Il a encore besoin de son p�re.
953
00:58:05,160 --> 00:58:07,360
Vous l'avez d�j� pas g�t�
avec son pr�nom.
954
00:58:07,560 --> 00:58:09,560
-Ca va...
-Faut que vous vous en occupiez.
955
00:58:09,800 --> 00:58:11,160
-Oui, je sais.
956
00:58:13,560 --> 00:58:15,560
Je sais pas ce qui m'a pris.
957
00:58:16,240 --> 00:58:20,120
J'aime Siri,
mais c'est plus fort que moi.
958
00:58:22,600 --> 00:58:26,520
La seule qui a su me recadrer
quand je d�connais, c'�tait maman.
959
00:58:26,720 --> 00:58:27,680
-Elle savait ?
960
00:58:29,600 --> 00:58:32,960
Prenez un peu de temps pour savoir
ce qui se passe l�-dedans.
961
00:58:42,520 --> 00:58:44,160
Farhad rit.
962
00:58:44,320 --> 00:58:45,480
Farhad grogne.
963
00:58:45,720 --> 00:58:46,680
Rires.
On toque.
964
00:58:47,720 --> 00:58:49,040
-Entrez.
965
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
-Tout est sous contr�le, pr�sident.
966
00:58:52,200 --> 00:58:53,720
Il n'y a plus de menace.
967
00:58:53,960 --> 00:58:55,600
Farhad rit.
968
00:58:55,880 --> 00:58:57,600
...
969
00:58:57,800 --> 00:59:00,520
-J'ai beaucoup de souvenirs
dans cette maison
970
00:59:00,760 --> 00:59:02,200
et quelques regrets...
971
00:59:02,400 --> 00:59:04,600
Rires.
972
00:59:04,920 --> 00:59:25,320
...
973
00:59:25,560 --> 00:59:27,080
-Le go�ter est arriv� !
974
00:59:28,640 --> 00:59:29,680
Le go�ter !
975
00:59:30,920 --> 00:59:32,320
Je veux des pains au lait.
976
00:59:36,520 --> 00:59:37,760
-Bye bye, ch�ri !
977
00:59:37,960 --> 00:59:39,720
Farhad rit.
978
00:59:41,160 --> 00:59:42,400
Il crie.
979
00:59:42,680 --> 00:59:44,280
-Personne ne pouvait se douter
980
00:59:44,480 --> 00:59:46,760
de ce qui allait se passer
dans votre pays.
981
00:59:47,000 --> 00:59:50,120
Enfin, je ne dis pas �a
pour vous faire plaisir,
982
00:59:50,480 --> 00:59:51,840
ni pour me d�douaner.
983
00:59:52,040 --> 00:59:54,040
La vie politique est ainsi faite
984
00:59:54,200 --> 00:59:56,040
qu'il nous faut
prendre des d�cisions.
985
00:59:56,400 --> 00:59:59,680
Nous ne sommes pas des devins,
n'est-ce pas ? Nous faisons
986
01:00:00,040 --> 01:00:02,080
des erreurs en pensant bien faire.
987
01:00:02,400 --> 01:00:05,400
Et puis, il ne faut pas
oublier le contexte,
988
01:00:05,600 --> 01:00:08,480
l'URSS qui envahit l'Afghanistan,
la Guerre froide...
989
01:00:12,560 --> 01:00:13,880
-Vous �tes qui ?
990
01:00:14,240 --> 01:00:17,160
-Mais comment �a, qui je suis ?
Vous le savez !
991
01:00:20,600 --> 01:00:22,320
-A vous de jouer.
992
01:00:29,680 --> 01:00:31,960
-Ah, OK. They want me to come?
993
01:00:32,160 --> 01:00:33,440
I'm just coming now.
994
01:00:37,840 --> 01:00:39,720
Oh, I have a big gun.
995
01:00:44,360 --> 01:00:48,320
-Moi, j'�tais m�decin urgentiste
� T�h�ran. En 2009,
996
01:00:49,800 --> 01:00:51,640
c'�tait le mouvement vert...
997
01:00:51,960 --> 01:00:53,760
Comme une r�volution, un peu.
998
01:00:54,000 --> 01:00:57,600
Roxane allait aussi
aux manifestations...
999
01:00:57,760 --> 01:00:59,000
-Qui est Roxane ?
1000
01:00:59,240 --> 01:01:00,760
-Mon ex-femme.
-Ah.
1001
01:01:00,920 --> 01:01:03,120
-Et moi, � l'h�pital,
1002
01:01:03,280 --> 01:01:04,400
je soignais
1003
01:01:04,680 --> 01:01:06,880
des bless�s.
-Vous aviez Mina, d�j� ?
1004
01:01:07,560 --> 01:01:08,720
-Oui, oui, oui.
1005
01:01:09,040 --> 01:01:12,080
Elle �tait chez la m�re de Roxane.
1006
01:01:12,280 --> 01:01:13,480
Et j'allais
1007
01:01:13,800 --> 01:01:15,120
la chercher � pied.
1008
01:01:16,160 --> 01:01:19,920
Mais il y avait
une manifestation...
1009
01:01:21,040 --> 01:01:22,200
Ils tiraient...
1010
01:01:23,000 --> 01:01:25,880
Je vois une fille qui tombe
1011
01:01:26,160 --> 01:01:29,040
avec une balle dans sa gorge.
1012
01:01:30,360 --> 01:01:31,480
-Merde...
1013
01:01:31,640 --> 01:01:32,680
-Je fais
1014
01:01:33,000 --> 01:01:35,840
un massage sur son coeur.
1015
01:01:36,040 --> 01:01:37,240
Mais trop tard.
1016
01:01:40,120 --> 01:01:41,400
Elle �tait morte.
1017
01:01:43,360 --> 01:01:47,280
J'avais du sang partout sur moi.
1018
01:01:49,000 --> 01:01:50,960
Une photo est pass�e
1019
01:01:51,800 --> 01:01:53,360
dans tous les m�dias.
1020
01:01:54,760 --> 01:01:56,240
-Je crois que je l'ai vue.
1021
01:01:59,040 --> 01:02:00,400
-Le r�gime dit
1022
01:02:00,720 --> 01:02:03,000
que c'est moi, son assassin.
1023
01:02:04,160 --> 01:02:06,600
J'�tais en prison trois mois,
1024
01:02:08,880 --> 01:02:12,840
mais... j'ai perdu toute ma vie.
1025
01:02:16,120 --> 01:02:17,840
Personne ne voulait de moi.
1026
01:02:18,840 --> 01:02:20,200
J'�tais "pest�"...
1027
01:02:21,800 --> 01:02:22,960
-"Pestif�r�".
1028
01:02:23,160 --> 01:02:24,520
"Pestif�r�".
-Ah, oui.
1029
01:02:24,920 --> 01:02:26,480
"Pestif�r�".
1030
01:02:28,480 --> 01:02:30,040
-Qu'est-ce qui t'arrive ?
1031
01:02:31,440 --> 01:02:33,720
-Ca me rappelle mon fr�re,
Nathana�l.
1032
01:02:34,480 --> 01:02:36,760
Il est tomb� amoureux d'une Arabe.
1033
01:02:37,120 --> 01:02:38,880
Depuis, on n'a plus de nouvelles.
1034
01:02:40,560 --> 01:02:41,640
-Il reviendra.
1035
01:02:41,840 --> 01:02:42,840
-Non.
1036
01:02:44,240 --> 01:02:47,320
-Et vous, vous �tes danseuse ?
1037
01:02:48,040 --> 01:02:50,560
-Ah oui, moi...
Oui, enfin, plus vraiment.
1038
01:02:51,480 --> 01:02:54,240
J'ai toujours r�v�
d'�tre une danseuse �toile,
1039
01:02:54,400 --> 01:02:56,040
mais j'avais pas le talent.
1040
01:02:56,840 --> 01:02:59,720
Et maintenant,
je donne des cours � l'op�ra.
1041
01:03:00,640 --> 01:03:03,600
-La danse, c'est magnifique !
1042
01:03:03,800 --> 01:03:06,640
-C'est magnifique,
mais c'est redoutable, aussi.
1043
01:03:07,360 --> 01:03:10,520
Ma soeur dit
que �a m'a referm�e sur moi-m�me.
1044
01:03:12,240 --> 01:03:13,800
-Elle a un peu raison.
1045
01:03:14,840 --> 01:03:17,920
-Vous me trouvez ferm�e ?
-Non...
1046
01:03:19,200 --> 01:03:20,960
Mais pas tr�s ouverte.
1047
01:03:26,360 --> 01:03:29,280
-Ces deux-l� vont finir au lit.
1048
01:03:29,560 --> 01:03:31,000
-Comment tu le sais ?
1049
01:03:34,960 --> 01:03:37,600
Neutralisez le m�tis
de toute urgence.
1050
01:03:37,880 --> 01:03:39,760
Attention, il est arm�.
1051
01:03:40,280 --> 01:03:41,480
-Merde !
1052
01:03:55,720 --> 01:03:56,760
-Adam!
1053
01:03:58,680 --> 01:03:59,720
S'il vous pla�t.
1054
01:04:00,880 --> 01:04:01,880
Dites-moi.
1055
01:04:03,400 --> 01:04:04,320
Etes-vous
1056
01:04:04,680 --> 01:04:05,680
son amant ?
1057
01:04:07,040 --> 01:04:08,960
Fabrice est trop l�che
pour l'avouer.
1058
01:04:11,160 --> 01:04:12,600
J'ai fouill� son portable.
1059
01:04:13,120 --> 01:04:15,080
-D�sol�, il faut que j'y aille.
1060
01:04:15,320 --> 01:04:17,120
Vous savez, personne n'est parfait.
1061
01:04:19,240 --> 01:04:20,680
Vous vous en sortirez.
1062
01:04:22,120 --> 01:04:25,120
Musique de tension.
1063
01:04:25,280 --> 01:04:49,080
...
1064
01:04:49,440 --> 01:04:51,600
Mon coeur !
-Qui es-tu ?
1065
01:04:52,120 --> 01:04:53,720
Pourquoi tu as une arme ?
1066
01:04:56,080 --> 01:04:57,360
-Je suis am�ricain.
1067
01:04:57,720 --> 01:04:58,680
-N'importe quoi !
1068
01:04:59,520 --> 01:05:00,520
Je suis fran�ais,
1069
01:05:00,800 --> 01:05:04,560
et les Fran�ais ont tous un b�ret ?
Tu me vois avec un b�ret ?
1070
01:05:04,880 --> 01:05:07,240
Vrombissement du moteur.
1071
01:05:07,600 --> 01:05:09,120
Dis-moi la v�rit�, putain !
1072
01:05:09,400 --> 01:05:12,800
...
1073
01:05:13,960 --> 01:05:14,920
Adam!
1074
01:05:17,040 --> 01:05:19,240
Cri de douleur.
1075
01:05:19,480 --> 01:05:20,520
...
1076
01:05:20,880 --> 01:05:44,680
...
1077
01:05:45,320 --> 01:05:50,600
-Son p�re faisait partie
des preneurs d'otages du vol 571,
1078
01:05:50,840 --> 01:05:56,760
l'avion d'une compagnie belge
qui a �t� d�tourn� en 1972.
1079
01:05:57,280 --> 01:06:00,400
Le commandant de l'unit�
qui a lib�r� les passagers
1080
01:06:00,800 --> 01:06:03,600
et qui a tu� les preneurs d'otages,
1081
01:06:03,800 --> 01:06:05,480
c'�tait Ehud Barak.
1082
01:06:09,160 --> 01:06:10,880
-Je vais essayer
de mettre les deux.
1083
01:06:12,880 --> 01:06:13,920
-Presque.
1084
01:06:14,120 --> 01:06:15,120
Ils rient.
1085
01:06:15,920 --> 01:06:16,960
-Oh, non !
1086
01:06:18,040 --> 01:06:19,280
-Qu'est-ce qui se passe ?
1087
01:06:19,560 --> 01:06:20,680
-C'est ma m�re !
1088
01:06:21,360 --> 01:06:24,840
Vrombissement du moteur.
1089
01:06:29,320 --> 01:06:30,800
-Ma ch�rie !
1090
01:06:31,680 --> 01:06:32,560
Tu vas bien ?
1091
01:06:32,960 --> 01:06:33,960
On rentre � la maison.
1092
01:06:34,960 --> 01:06:37,320
Bernard nous attend.
Fais-lui coucou.
1093
01:06:37,560 --> 01:06:38,800
Bernard !
1094
01:06:39,520 --> 01:06:40,760
-Bonjour !
1095
01:06:44,240 --> 01:06:46,040
-Quoi ? Tu ne veux pas rentrer ?
1096
01:06:46,840 --> 01:06:48,080
-Elle a raison.
1097
01:06:48,440 --> 01:06:51,200
Pourquoi rentrer
dans ce quartier pourri ?
1098
01:06:51,520 --> 01:06:52,640
On est bien ici.
-Maman !
1099
01:06:53,000 --> 01:06:54,880
C'est pas vrai !
-Si, c'est vrai.
1100
01:06:55,160 --> 01:06:56,960
Ici, on respire,
1101
01:06:57,320 --> 01:06:59,080
on voit des belles choses,
1102
01:06:59,840 --> 01:07:01,280
et toi, tu veux rentrer ?
1103
01:07:02,280 --> 01:07:03,280
O� est Iradj ?
1104
01:07:03,600 --> 01:07:06,920
-A l'h�pital. Grand-p�re
a essay� d'assassiner Giscard
1105
01:07:07,240 --> 01:07:08,360
et a bless� Octave.
1106
01:07:08,600 --> 01:07:09,600
-Giscard ?
1107
01:07:10,880 --> 01:07:12,360
Quel Giscard ?
1108
01:07:12,680 --> 01:07:13,800
-Le pr�sident.
1109
01:07:16,280 --> 01:07:17,280
-Il est l� ?
1110
01:07:19,000 --> 01:07:20,960
-Il a accueilli Khomeini,
n'oublie pas.
1111
01:07:21,320 --> 01:07:23,320
-Lui ou un autre abruti,
�a change quoi ?
1112
01:07:23,560 --> 01:07:24,560
Il est o� ?
1113
01:07:25,720 --> 01:07:30,480
C�lestine chante
et joue de la guitare.
1114
01:07:30,720 --> 01:07:36,120
...
1115
01:07:36,480 --> 01:07:38,360
-C'est merveilleux.
1116
01:07:38,520 --> 01:07:39,800
C'est merveilleux.
1117
01:07:40,720 --> 01:07:55,960
...
1118
01:07:56,160 --> 01:07:58,680
-Bonjour, Monsieur le pr�sident.
1119
01:07:59,480 --> 01:08:00,520
Tiens.
1120
01:08:00,680 --> 01:08:03,760
...
1121
01:08:04,080 --> 01:08:05,760
Une belle photo, ma ch�rie !
1122
01:08:06,000 --> 01:08:08,240
Je veux l'envoyer � mes soeurs.
-Ce n'est pas
1123
01:08:08,560 --> 01:08:10,920
pour Paris-Match, j'esp�re.
-Mais non,
1124
01:08:11,280 --> 01:08:13,680
Monsieur le pr�sident,
je suis Ellie !
1125
01:08:14,760 --> 01:08:15,760
Oui !
1126
01:08:16,120 --> 01:08:17,520
Dites : "Cheese" !
1127
01:08:18,600 --> 01:08:20,360
Cheese!
1128
01:08:21,080 --> 01:08:22,600
-Cheese.
Flash.
1129
01:08:22,960 --> 01:08:26,080
-Val�ry est toujours � la maison ?
-Ben oui.
1130
01:08:26,320 --> 01:08:28,960
Il para�t qu'il a �t� diplomate
avec Farhad.
1131
01:08:29,040 --> 01:08:30,720
-Si les politiques savaient l'�tre,
1132
01:08:30,960 --> 01:08:32,720
on n'aurait plus besoin
de diplomates.
1133
01:08:33,800 --> 01:08:34,720
Oh, et vous !
1134
01:08:34,960 --> 01:08:37,840
Il faut que vous quittiez
la maison d�s demain matin.
1135
01:08:38,080 --> 01:08:40,280
Avant l'arriv�e de Barak.
-Oui, monsieur.
1136
01:08:40,960 --> 01:08:43,360
-Je ne veux pas
�tre de nouveau bless�
1137
01:08:43,560 --> 01:08:45,480
pour sauver l'honneur de la patrie.
1138
01:08:48,360 --> 01:08:50,200
-Papa ? Qu'est-ce qu'il a ?
1139
01:08:50,440 --> 01:08:52,680
-C'est l'effet du bromaz�pam.
1140
01:08:52,880 --> 01:08:54,120
-Ah, c'est bien !
1141
01:08:54,360 --> 01:08:55,560
Elle rit.
1142
01:08:55,920 --> 01:08:58,440
-Je suis s�re
que tu m'as laiss�e gagner.
1143
01:08:58,680 --> 01:09:00,800
-Ben toi aussi, t'�tais comme �a.
1144
01:09:01,000 --> 01:09:03,400
-N'importe quoi.
-Ben si.
1145
01:09:06,960 --> 01:09:09,160
-C'est quoi ?
-Un drone.
1146
01:09:15,040 --> 01:09:18,600
Elles rient.
1147
01:09:18,800 --> 01:09:23,360
...
1148
01:09:24,880 --> 01:09:28,400
-Moi aussi, quand j'�tais jeune,
je me cachais pour fumer.
1149
01:09:28,600 --> 01:09:31,400
Mes parents �taient secs
comme un coup de trique
1150
01:09:31,600 --> 01:09:32,920
et tellement s�v�res !
1151
01:09:33,880 --> 01:09:36,480
Amandine, promettez-moi
de ne jamais �tre s�v�re.
1152
01:09:36,720 --> 01:09:37,880
-C'est C�lestine.
1153
01:09:41,120 --> 01:09:42,680
-Je vais vous dire quelque chose.
1154
01:09:42,960 --> 01:09:45,520
Vous �tes ma pr�f�r�e
dans cette maison.
1155
01:09:47,280 --> 01:09:48,800
-T'as pas toujours dit �a.
1156
01:09:50,560 --> 01:09:52,080
-Tu as vu Fabrice ?
1157
01:09:52,640 --> 01:09:53,640
-Non.
1158
01:09:58,320 --> 01:10:00,360
-Elle cherche qui ?
-Fabrice.
1159
01:10:01,480 --> 01:10:04,480
-Qu'est-ce qu'il ressemble
� Richard, Fabrice.
1160
01:10:04,680 --> 01:10:06,040
-Et c'est qui, Richard ?
1161
01:10:06,400 --> 01:10:07,720
-Ben son p�re.
1162
01:10:08,080 --> 01:10:09,520
-Non, c'est Octave, son p�re.
1163
01:10:09,880 --> 01:10:12,840
Alix rit.
1164
01:10:13,080 --> 01:10:15,000
...
1165
01:10:15,160 --> 01:10:17,960
-Elle croit que Fabrice
est le fils du libidineux !
1166
01:10:18,280 --> 01:10:22,040
Elle rit.
1167
01:10:22,280 --> 01:10:23,360
Oh, mon Dieu !
1168
01:10:23,720 --> 01:10:25,040
...
1169
01:10:25,320 --> 01:10:27,800
-Les mecs de 68, c'�tait des fils
1170
01:10:28,160 --> 01:10:30,000
de bourgeois,
pas des r�volutionnaires.
1171
01:10:30,200 --> 01:10:31,920
Ils ont foutu le boxon dans la rue
1172
01:10:32,160 --> 01:10:35,800
parce qu'ils �taient trop l�ches
pour s'opposer � papa.
1173
01:10:37,720 --> 01:10:39,600
-Int�ressant, int�ressant...
1174
01:10:43,720 --> 01:10:46,120
-Un r�volutionnaire
fricote pas avec le pouvoir.
1175
01:10:46,400 --> 01:10:48,360
On va jusqu'au bout !
Comme Malcolm X,
1176
01:10:48,720 --> 01:10:49,960
comme le Che...
1177
01:10:50,040 --> 01:10:52,800
-Ils ont eu la chance
de mourir jeunes, ces deux-l�.
1178
01:10:53,040 --> 01:10:54,120
Pass�e la quarantaine,
1179
01:10:54,360 --> 01:10:57,720
les candidats � la r�volution
se font rares, jeune homme.
1180
01:10:57,920 --> 01:10:59,720
Vous avez vot� pour moi ?
-Non !
1181
01:10:59,920 --> 01:11:03,320
J'ai vot� Mitterrand, comme un con.
-Je ne vous f�licite pas.
1182
01:11:03,640 --> 01:11:05,120
Je vais aller me coucher,
1183
01:11:05,320 --> 01:11:07,680
je n'ai pas pu faire la sieste,
n'est-ce pas ?
1184
01:11:07,960 --> 01:11:09,760
Au revoir !
1185
01:11:25,880 --> 01:11:27,120
Siri soupire.
1186
01:11:28,640 --> 01:11:30,280
-Ben dis donc, vous aviez soif.
1187
01:11:32,400 --> 01:11:34,080
-Mon mari me trompe.
1188
01:11:38,720 --> 01:11:40,200
Moi, c'est Siri !
1189
01:11:42,000 --> 01:11:43,080
-Moi, c'est Bernard.
1190
01:11:45,080 --> 01:11:46,680
Je vous ressers ?
-Ah, oui.
1191
01:11:54,320 --> 01:11:56,240
-Vous avez un accent
qui sent le soleil,
1192
01:11:56,560 --> 01:11:58,320
vous venez d'o�, belle Siri ?
1193
01:11:59,560 --> 01:12:00,560
-Finlande.
1194
01:12:05,080 --> 01:12:06,360
Ils rient.
1195
01:12:15,120 --> 01:12:16,960
-Ca va ? Tu fais quoi ?
1196
01:12:17,200 --> 01:12:18,120
-Je m�dite.
1197
01:12:18,440 --> 01:12:19,400
-Tu m�dites ?
1198
01:12:19,600 --> 01:12:21,160
Ben tu m�diteras plus tard,
1199
01:12:21,480 --> 01:12:22,560
viens m'aider.
1200
01:12:28,400 --> 01:12:31,120
-Comment on fait ?
-Tu vas le prendre sur ton dos.
1201
01:12:31,400 --> 01:12:33,800
Musique douce.
1202
01:12:34,120 --> 01:12:37,280
...
1203
01:12:37,480 --> 01:12:38,600
-Enfin !
1204
01:12:40,240 --> 01:12:41,480
-Que faites-vous l� ?
1205
01:12:41,800 --> 01:12:43,640
-Ils sont venus me chercher
1206
01:12:44,000 --> 01:12:44,920
et ils sont rest�s.
1207
01:12:45,120 --> 01:12:46,320
-Elle a quoi ?
1208
01:12:46,520 --> 01:12:47,920
-Elle travaille trop.
1209
01:12:48,240 --> 01:12:50,920
Elle ne mange plus de viande.
Elle est vegan.
1210
01:12:54,240 --> 01:12:55,600
Viens, il faut qu'on parle.
1211
01:12:56,120 --> 01:12:57,160
-Je veux l'examiner.
1212
01:12:57,960 --> 01:12:59,280
-Tu feras �a plus tard, viens.
1213
01:13:06,800 --> 01:13:09,600
Il faut
que tu te remettes avec Roxane.
1214
01:13:09,800 --> 01:13:12,720
Elle est enceinte
de ce demeur� de Bernard.
1215
01:13:12,920 --> 01:13:14,040
-Comment vous le savez ?
1216
01:13:14,320 --> 01:13:16,280
-Je suis pas b�te,
je le vois bien !
1217
01:13:16,840 --> 01:13:19,160
Le temps
que son ventre s'arrondisse,
1218
01:13:19,400 --> 01:13:21,200
les gens n'y verront que du feu.
1219
01:13:21,720 --> 01:13:24,960
Elle accouche, tu reconnais
le b�b� et l'affaire est pli�e !
1220
01:13:25,200 --> 01:13:26,560
-Je ne peux pas faire �a !
1221
01:13:26,800 --> 01:13:29,680
On vit plus ensemble.
Elle m'a quitt�, elle vit sa vie.
1222
01:13:29,880 --> 01:13:32,920
-Tu parles d'une vie !
Un champ de ruines.
1223
01:13:33,160 --> 01:13:35,240
-Ca la regarde !
1224
01:13:35,520 --> 01:13:37,440
-Si tu n'avais pas �t� aussi l�che,
1225
01:13:37,640 --> 01:13:39,320
elle ne t'aurait pas quitt� !
1226
01:13:43,400 --> 01:13:44,680
Iradj soupire.
1227
01:13:50,880 --> 01:13:52,400
-Coucou, Superman !
1228
01:13:55,080 --> 01:13:57,440
Qu'est-ce que vous faites l� ?
-Rien !
1229
01:13:57,680 --> 01:13:59,560
-Si vous ne me dites pas, je crie.
1230
01:13:59,720 --> 01:14:01,680
-T'es une garce.
-Et toi, un faux-cul.
1231
01:14:01,880 --> 01:14:04,120
-Arr�tez.
On a assez d'emmerdes comme �a.
1232
01:14:04,400 --> 01:14:06,240
Adam �tait l� pour tuer Barak.
1233
01:14:06,440 --> 01:14:09,640
-Quoi ? Les Am�ricains
sont pas copains avec Isra�l ?
1234
01:14:09,840 --> 01:14:11,400
-Sauf qu'il �tait pas am�ricain,
1235
01:14:11,680 --> 01:14:14,520
il a �t� adopt�
et voulait se venger de Barak.
1236
01:14:14,760 --> 01:14:15,760
-Il est o� ?
1237
01:14:15,920 --> 01:14:17,680
-Avec les agents du Mossad.
1238
01:14:17,840 --> 01:14:21,040
-J'ai loup� la seule chose
qui s'est pass�e ici en 6 mois.
1239
01:14:21,280 --> 01:14:23,960
-Elle est o�, Siri ?
-Elle flirte avec Bernard.
1240
01:14:24,120 --> 01:14:25,280
-C'est qui, Bernard ?
1241
01:14:25,480 --> 01:14:27,160
-Le mec de Roxane.
-Attends...
1242
01:14:27,400 --> 01:14:30,200
C'est qui, Roxane ?
-C'est l'ex d'Iradj.
1243
01:14:30,440 --> 01:14:33,320
-Putain, t'es folle
d'emmener des Iraniens ici.
1244
01:14:33,560 --> 01:14:36,640
-En attendant, c'est toi qui couches
avec le terroriste.
1245
01:14:41,040 --> 01:14:44,080
*Hector :
"Lumi Teki Enkelin Eteiseen"
1246
01:14:44,280 --> 01:15:03,600
...
1247
01:15:03,960 --> 01:15:05,120
-Bernard ?
1248
01:15:05,320 --> 01:15:06,600
...
1249
01:15:06,920 --> 01:15:07,960
Bernard ?
1250
01:15:08,320 --> 01:15:10,080
...
1251
01:15:10,320 --> 01:15:11,520
Bernard ?
1252
01:15:11,720 --> 01:15:12,680
Bernard !
1253
01:15:12,880 --> 01:15:14,520
-Ah, Iradj, mon pote !
1254
01:15:14,760 --> 01:15:15,880
Comment va ?
1255
01:15:16,960 --> 01:15:19,760
La Siri, l�,
sous ses airs d'esquimau,
1256
01:15:20,000 --> 01:15:21,000
c'est un vrai volcan !
1257
01:15:22,280 --> 01:15:23,760
-Va voir Roxane.
1258
01:15:24,520 --> 01:15:25,760
Elle est enceinte.
1259
01:15:26,000 --> 01:15:43,280
...
1260
01:15:44,200 --> 01:15:46,520
-Je leur file le sac et je reviens.
1261
01:15:51,520 --> 01:15:52,560
Bon.
1262
01:15:56,880 --> 01:16:00,120
Musique de tension.
1263
01:16:00,400 --> 01:16:04,000
...
1264
01:16:04,320 --> 01:16:06,480
(-T'as d�j� entendu parler
d'un Richard ?)
1265
01:16:06,800 --> 01:16:07,800
(-Non.)
1266
01:16:08,040 --> 01:16:10,400
(-Selon Maman,
le p�re de Fabrice est pas papa,
1267
01:16:10,760 --> 01:16:11,760
(mais un certain Richard.)
1268
01:16:11,960 --> 01:16:14,560
...
1269
01:16:14,720 --> 01:16:15,760
Fabrice toque.
1270
01:16:16,160 --> 01:16:17,920
(-Mais maman d�bloque compl�tement.)
1271
01:16:19,080 --> 01:16:20,080
(-En m�me temps,
1272
01:16:20,400 --> 01:16:22,200
(elle se souvient que de Fabrice.
1273
01:16:22,520 --> 01:16:25,160
(Et avec son secret,
�a vaut la peine de creuser.)
1274
01:16:25,520 --> 01:16:28,080
...
1275
01:16:28,280 --> 01:16:29,360
(Je pensais � Nixon.
1276
01:16:29,560 --> 01:16:32,000
(Regarde.
Les dates correspondent � celles
1277
01:16:32,200 --> 01:16:34,360
(o� papa �tait
vice-consul � Washington
1278
01:16:34,520 --> 01:16:36,760
(et Fabrice est aussi con que lui.)
1279
01:16:38,120 --> 01:16:40,360
(-Elle t'a vraiment dit �a ?)
(-Bien s�r.
1280
01:16:41,920 --> 01:16:44,000
(Regarde. C'est Fabrice
1281
01:16:44,320 --> 01:16:45,320
(en plus ramass�.)
1282
01:16:49,040 --> 01:16:53,320
Tu crois qu'elle s'est tap� Nixon ?
-Dans le bureau ovale ? Oh...
1283
01:16:53,640 --> 01:16:56,000
La porti�re glisse.
1284
01:16:57,640 --> 01:16:58,920
(Regarde !)
(-Arr�te !)
1285
01:17:01,200 --> 01:17:03,080
(-Regarde sa t�te...)
(-C'est mort.)
1286
01:17:13,440 --> 01:17:14,760
Il soupire.
1287
01:17:16,000 --> 01:17:17,000
-Putain,
1288
01:17:17,360 --> 01:17:20,160
comment j'ai pu me faire avoir
comme un gros con ?
1289
01:17:22,400 --> 01:17:23,360
Quoi ? Pourquoi
1290
01:17:23,720 --> 01:17:25,560
vous me regardez comme �a ?
-Pour rien.
1291
01:17:25,720 --> 01:17:26,720
On se demandait :
1292
01:17:26,960 --> 01:17:29,600
Adam, il est plut�t Daesh
ou Al-Qa�da ?
1293
01:17:30,800 --> 01:17:32,480
-Ben, ni l'un ni l'autre.
1294
01:17:33,560 --> 01:17:37,200
Apparemment, il est li�
� un groupuscule arm� jordanien.
1295
01:17:39,480 --> 01:17:41,040
-Bon, on dit rien � papa.
1296
01:17:42,560 --> 01:17:44,000
Rien de rien, d'accord ?
1297
01:17:46,440 --> 01:17:48,360
Fabrice d�marre.
1298
01:17:48,560 --> 01:17:51,280
...
1299
01:17:51,720 --> 01:17:55,520
Vrombissement du moteur.
1300
01:17:55,720 --> 01:17:57,320
Musique de tension.
1301
01:17:57,480 --> 01:18:01,280
(-Le drone a servi � photographier
des centrales nucl�aires.)
1302
01:18:01,400 --> 01:18:02,640
(-T'es s�r ?)
1303
01:18:03,880 --> 01:18:06,480
(-Ils ont pas d� les effacer
de la carte m�moire.)
1304
01:18:06,640 --> 01:18:09,280
(-C'est en Iran.
Je reconnais l'�criture.)
1305
01:18:10,600 --> 01:18:13,160
(-On fait quoi ?
Si le Mossad apprend qu'on les a,
1306
01:18:13,400 --> 01:18:15,040
(c'est Guantanamo direct.)
1307
01:18:15,200 --> 01:18:16,440
(-On les d�truit.)
1308
01:18:18,960 --> 01:18:21,000
-O� �tais-tu pass�e ?
-Maman ?
1309
01:18:22,040 --> 01:18:23,320
-J'�tais inqui�te.
1310
01:18:25,280 --> 01:18:28,360
Tu aurais pu m'appeler !
-Maman, je suis d�sol�e.
1311
01:18:28,640 --> 01:18:29,880
Je vais te raccompagner.
1312
01:18:30,160 --> 01:18:31,920
-Non.
Assieds-toi, j'ai � te parler.
1313
01:18:35,040 --> 01:18:37,640
Je pense quitter ton p�re.
-Pardon ?
1314
01:18:37,840 --> 01:18:39,160
-J'aime un autre homme.
1315
01:18:41,560 --> 01:18:42,680
-Richard ?
1316
01:18:42,920 --> 01:18:46,600
-Tu sais pour Richard ?
C'est ton p�re qui t'en a parl� ?
1317
01:18:48,160 --> 01:18:49,320
-Pas vraiment, non, mais...
1318
01:18:49,560 --> 01:18:51,160
-Il n'y a pas eu que Richard.
1319
01:18:51,520 --> 01:18:54,960
J'ai toujours eu besoin de vivre
entre deux hommes, en st�r�o.
1320
01:18:55,360 --> 01:18:58,440
Alors ton p�re s'est cru oblig�
de prendre une ma�tresse.
1321
01:18:58,760 --> 01:19:01,040
Cette horrible journaliste...
Brigitte !
1322
01:19:01,320 --> 01:19:02,320
Inutile de continuer.
1323
01:19:02,520 --> 01:19:05,160
Autant qu'il vive sa vie
et moi la mienne.
1324
01:19:06,360 --> 01:19:08,320
-Maman. Tu plaisantes, l� ?
1325
01:19:10,800 --> 01:19:11,840
Papa est au courant ?
1326
01:19:12,760 --> 01:19:13,880
-Evidemment !
1327
01:19:14,240 --> 01:19:15,440
-Il sait que Richard
1328
01:19:15,720 --> 01:19:17,400
est le p�re de Fabrice ?
-Fabrice ?
1329
01:19:18,280 --> 01:19:19,480
-Oui, Fabrice, maman.
1330
01:19:21,520 --> 01:19:22,880
-Qui est Fabrice ?
1331
01:19:26,280 --> 01:19:28,800
Ecoute...
Je te laisse, il est tard !
1332
01:19:35,840 --> 01:19:37,200
-Bonsoir, Alix.
1333
01:19:39,600 --> 01:19:40,600
-Bonsoir.
1334
01:19:41,800 --> 01:19:43,520
-C'est moi, Alix.
1335
01:19:44,360 --> 01:19:45,440
Val�ry.
1336
01:19:47,520 --> 01:19:48,560
-Val�ry ?
1337
01:19:49,760 --> 01:19:50,800
Elle rit.
1338
01:19:51,000 --> 01:19:53,920
Ca ne doit pas �tre facile
� porter, pour un gar�on.
1339
01:19:54,280 --> 01:19:56,560
-Je me suis pas mal d�brouill�,
je pense.
1340
01:19:57,680 --> 01:20:00,560
De toute fa�on,
tu m'as oubli� depuis longtemps.
1341
01:20:01,400 --> 01:20:05,080
Je me suis toujours demand�
si toi et Helmut... N'est-ce pas ?
1342
01:20:05,280 --> 01:20:07,680
Enfin, si c'est � cause de lui...
-Excusez-moi.
1343
01:20:07,920 --> 01:20:10,320
Je serais volontiers rest�e
bavarder avec vous,
1344
01:20:10,560 --> 01:20:12,840
mais je dois faire mes valises...
1345
01:20:15,600 --> 01:20:16,680
Vrombissement de moteur.
1346
01:20:17,000 --> 01:20:19,200
Adam b�illonn�
tape dans le coffre.
1347
01:20:19,440 --> 01:20:20,400
-Il se r�veille !
1348
01:20:20,720 --> 01:20:22,880
Adam grogne et tape dans le coffre.
1349
01:20:23,080 --> 01:20:24,160
...
1350
01:20:24,440 --> 01:20:27,320
*Fint Tillsammans : "Min Fender"
1351
01:20:27,680 --> 01:20:45,680
...
1352
01:20:46,520 --> 01:20:47,880
On dira que c'est un cousin.
1353
01:20:48,080 --> 01:20:49,440
-Un cousin m�tis ?
1354
01:20:49,680 --> 01:20:51,520
Qu'on a assomm� et ligot� ?
1355
01:20:51,880 --> 01:20:57,200
...
1356
01:20:57,560 --> 01:20:58,720
Adam grogne.
1357
01:20:58,960 --> 01:21:01,080
Parfois, je me demande
1358
01:21:02,000 --> 01:21:03,920
si t'es un vrai juif ou pas !
1359
01:21:04,160 --> 01:21:05,400
Adam grogne.
1360
01:21:05,760 --> 01:21:08,720
Iradj chantonne.
1361
01:21:08,920 --> 01:21:12,560
...
1362
01:21:12,840 --> 01:21:15,080
-Il n'y a pas que moi
qui ai du mal � dormir.
1363
01:21:15,400 --> 01:21:17,160
-Je...
je vais mettre mon pantalon.
1364
01:21:17,320 --> 01:21:18,520
-Non, �a me g�ne pas.
1365
01:21:18,920 --> 01:21:21,200
Vous faites du th� ?
-Oui.
1366
01:21:21,560 --> 01:21:24,240
Th� persan avec cardamome.
-Mmh !
1367
01:21:24,600 --> 01:21:26,840
-Vous en voulez ?
-Ah oui, volontiers.
1368
01:21:27,040 --> 01:21:29,080
-Prenez deux verres.
-Des verres ?
1369
01:21:29,480 --> 01:21:30,440
-Oui...
1370
01:21:33,920 --> 01:21:35,320
Iradj chantonne.
1371
01:21:36,840 --> 01:21:37,880
Ah, merci.
1372
01:21:40,040 --> 01:21:41,160
Il faut voir la couleur
1373
01:21:41,520 --> 01:21:42,840
de th�.
1374
01:21:43,160 --> 01:21:44,760
Les tasses, c'est
1375
01:21:45,080 --> 01:21:46,120
pour les Anglais.
1376
01:21:47,040 --> 01:21:48,040
(Voil�.)
1377
01:21:50,200 --> 01:21:51,200
-Merci.
1378
01:22:00,920 --> 01:22:02,000
Mmh...
1379
01:22:03,080 --> 01:22:05,080
Ah, oui ! Pas mal du tout.
1380
01:22:05,360 --> 01:22:06,360
Ils rient.
1381
01:22:09,000 --> 01:22:10,800
J'imagine que votre p�re
l'a d�j�
1382
01:22:11,160 --> 01:22:12,440
fait d�couvrir � ma m�re.
1383
01:22:13,040 --> 01:22:14,280
Il rit.
1384
01:22:16,200 --> 01:22:19,520
C'est dr�le. Plus maman s'�loigne,
plus je la d�couvre.
1385
01:22:19,840 --> 01:22:22,800
C'est comme si j'avais grandi
avec une �trang�re.
1386
01:22:24,480 --> 01:22:28,160
Ma m�re vient de m'apprendre
qu'elle a toujours eu des amants.
1387
01:22:29,640 --> 01:22:32,960
Alix Saint-Cast, la femme
la plus froide du monde !
1388
01:22:33,400 --> 01:22:35,840
Moi qui croyais que c'�tait
mon p�re, le volage.
1389
01:22:36,000 --> 01:22:37,000
Je lui en ai balanc�,
1390
01:22:37,320 --> 01:22:39,800
des piques, surtout
depuis que maman est malade.
1391
01:22:40,200 --> 01:22:42,240
Et vous, votre p�re, �a va ?
1392
01:22:43,400 --> 01:22:45,240
-Moi... "Je compris"...
1393
01:22:45,480 --> 01:22:47,120
c'est � cause de mon p�re
1394
01:22:47,360 --> 01:22:49,200
que ma petite soeur est morte.
1395
01:22:51,160 --> 01:22:52,240
-Ah...
1396
01:22:53,960 --> 01:22:56,800
Avec les Iraniens,
tout est toujours plus tragique.
1397
01:22:57,000 --> 01:22:58,440
Il rit.
1398
01:22:58,640 --> 01:23:01,440
-L'Orient, c'est �a. Comme ce th�.
1399
01:23:01,600 --> 01:23:04,200
En m�me temps rouge,
en m�me temps noir.
1400
01:23:04,440 --> 01:23:07,400
Musique douce.
1401
01:23:07,600 --> 01:23:10,440
...
1402
01:23:10,600 --> 01:23:13,120
Ca ira, demain, la c�r�monie ?
1403
01:23:13,320 --> 01:23:15,760
-Oh oui, oui.
Ca va �tre un d�sastre.
1404
01:23:17,440 --> 01:23:18,960
Vous partirez t�t ?
1405
01:23:20,200 --> 01:23:21,360
-Oui,
1406
01:23:22,240 --> 01:23:25,600
le plus t�t possible.
Ne vous inqui�tez pas,
1407
01:23:25,960 --> 01:23:29,000
�a va bien "se casser, demain"...
"Se casser, demain".
1408
01:23:29,200 --> 01:23:30,200
Elle rit.
1409
01:23:30,400 --> 01:23:31,680
-"Se passer, demain".
1410
01:23:32,400 --> 01:23:33,760
-Se... Oh !
1411
01:23:33,960 --> 01:23:37,800
Ca va bien se passer, demain.
"Se passer, demain", oui.
1412
01:23:39,920 --> 01:23:41,880
-Je vous aime bien, sans lunettes.
1413
01:23:44,760 --> 01:23:45,760
-Merci.
1414
01:23:46,000 --> 01:23:59,040
...
1415
01:23:59,200 --> 01:24:01,960
-Siri, tu peux m'�couter,
s'il te plait ?
1416
01:24:02,280 --> 01:24:03,400
Siri, �coute...
1417
01:24:03,720 --> 01:24:05,680
Je te jure que c'est pas
ce que tu crois.
1418
01:24:05,880 --> 01:24:08,600
Je me suis fait avoir par Adam,
il m'a dragu� pour...
1419
01:24:08,920 --> 01:24:10,200
-Je ne veux pas savoir !
1420
01:24:10,440 --> 01:24:11,800
Je rentre dans mon pays.
1421
01:24:12,000 --> 01:24:15,840
Si tu as envie de nous voir,
viens � Huittinen chez ma soeur.
1422
01:24:17,840 --> 01:24:19,640
-Bien s�r que je veux te voir.
1423
01:24:21,800 --> 01:24:24,160
Mais je pourrai pas
venir tout de suite.
1424
01:24:24,400 --> 01:24:27,720
J'ai besoin de comprendre,
de r�fl�chir et de choisir...
1425
01:24:29,200 --> 01:24:31,360
Sinon, je vais encore
vous faire du mal.
1426
01:24:31,560 --> 01:24:32,560
Knut pleure.
1427
01:24:32,760 --> 01:24:34,120
(-Les clefs de la voiture.)
1428
01:24:34,360 --> 01:24:36,480
-Je vous aime fort.
(-Donne-moi les clefs.)
1429
01:24:36,720 --> 01:24:38,520
-Siri, t'as bu de l'alcool,
1430
01:24:38,680 --> 01:24:41,080
laisse-moi t'emmener � la gare.
(-D'accord.)
1431
01:24:41,280 --> 01:24:42,960
Knut pleure.
1432
01:24:45,200 --> 01:24:46,840
-Si je vous disais, mes chers,
1433
01:24:47,040 --> 01:24:50,080
que le mariage est
la plus fabuleuse des aventures,
1434
01:24:50,440 --> 01:24:51,720
me croiriez-vous ?
1435
01:24:51,880 --> 01:24:54,160
Et pourtant,
moi qui ai v�cu tant d'aventures,
1436
01:24:54,400 --> 01:24:56,240
vu tant de tr�sors,
de la M�sopo...
1437
01:24:56,440 --> 01:24:57,640
-Monsieur !
1438
01:24:59,040 --> 01:25:01,240
-Vous pouvez pas frapper,
avant d'entrer ?
1439
01:25:01,480 --> 01:25:04,360
-Oui, mais il y a des journalistes.
-Des journalistes ?
1440
01:25:04,640 --> 01:25:06,840
Et les Iraniens, ils sont partis ?
1441
01:25:07,080 --> 01:25:09,640
-Non, mais ils sont sur le d�part.
-Ah...
1442
01:25:14,200 --> 01:25:15,520
-Monsieur Saint-Cast, bonjour.
1443
01:25:15,840 --> 01:25:18,400
Armand Fellon,
quelles sont vos impressions ?
1444
01:25:18,560 --> 01:25:19,360
-Excellentes !
1445
01:25:19,600 --> 01:25:22,120
C'est une immense joie
que de f�ter avec des amis
1446
01:25:22,520 --> 01:25:25,360
cet anniversaire qui, pour moi...
-Ah, je vois
1447
01:25:25,680 --> 01:25:26,720
Val�ry Giscard d'Estaing !
1448
01:25:26,920 --> 01:25:29,000
Bonjour,
le terroriste a �t� arr�t� ?
1449
01:25:29,160 --> 01:25:31,320
-C'est un bien grand mot,
"terroriste".
1450
01:25:31,640 --> 01:25:35,320
Il s'agit d'un vieux monsieur
qui avait quelque ressentiment
1451
01:25:35,640 --> 01:25:37,640
envers la politique que j'ai men�e.
1452
01:25:37,840 --> 01:25:38,840
-Un vieux monsieur ?
1453
01:25:39,040 --> 01:25:42,240
-Val�ry veut parler de l'attaque
dont il a �t� l'objet.
1454
01:25:42,560 --> 01:25:45,040
� temps,
pour lui sauver la vie.
1455
01:25:47,240 --> 01:25:48,760
-Le terroriste vous a attaqu� ?
1456
01:25:49,040 --> 01:25:50,160
-Arr�tez de dire cela.
1457
01:25:50,320 --> 01:25:54,000
C'est pas parce qu'on est Iranien
qu'on est terroriste !
1458
01:25:54,360 --> 01:25:57,680
*-Nous venons de l'apprendre
gr�ce � notre correspondant.
1459
01:25:58,000 --> 01:26:01,520
Val�ry Giscard d'Estaing a �t�
vis� par un terroriste iranien
1460
01:26:01,760 --> 01:26:03,080
� Saint-Martin-en-Place.
1461
01:26:03,440 --> 01:26:07,880
Cette nuit, selon une source s�re
du minist�re de l'Int�rieur,
1462
01:26:08,160 --> 01:26:11,440
un homme a �t� arr�t�
lors d'un banal contr�le routier.
1463
01:26:11,600 --> 01:26:14,880
Il voulait tuer Ehud Barak,
ancien Premier ministre isra�lien.
1464
01:26:15,240 --> 01:26:17,680
Des agents du Mossad
tentaient de l'extrader
1465
01:26:17,880 --> 01:26:20,080
sans en avertir
les autorit�s fran�aises.
1466
01:26:20,280 --> 01:26:22,560
Visiblement,
l'affaire est bien plus s�rieuse.
1467
01:26:22,760 --> 01:26:24,920
Priorit� au direct,
retour � La Rolandi�re.
1468
01:26:25,240 --> 01:26:28,000
Armand, qu'en est-il
de la situation sur place ?
1469
01:26:29,240 --> 01:26:30,960
*-C'est un peu compliqu�, Daphn�.
1470
01:26:31,160 --> 01:26:34,840
Octave Saint-Cast vient d'apprendre
qu'Ehud Barak ne viendra pas.
1471
01:26:35,040 --> 01:26:36,400
*-C'est inacceptable !
1472
01:26:36,600 --> 01:26:39,320
*-Apparemment,
il n'�tait pas au courant.
1473
01:26:41,320 --> 01:26:42,920
Un... un commentaire ?
1474
01:26:43,200 --> 01:26:45,520
*-Oui, je voudrais faire
une annonce � mes potes.
1475
01:26:45,760 --> 01:26:46,760
H�, les gars,
1476
01:26:46,920 --> 01:26:49,920
Roxane est en cloque !
On f�tera �a ce soir � la maison.
1477
01:26:50,120 --> 01:26:51,760
*Bernard rit.
1478
01:26:52,000 --> 01:26:54,880
*-En attendant,
je me tourne vers vous,
1479
01:26:55,200 --> 01:26:57,040
Jean Berstein, qui �tes expert
1480
01:26:57,360 --> 01:26:58,960
du Moyen-Orient.
Est-ce que l'attentat
1481
01:26:59,360 --> 01:27:01,760
contre Val�ry Giscard d'Estaing
�tait pr�visible ?
1482
01:27:02,080 --> 01:27:05,480
*-Ecoutez, Daphn�,
les Iraniens peuvent s'en prendre
1483
01:27:05,720 --> 01:27:07,160
� un ancien pr�sident,
1484
01:27:07,480 --> 01:27:11,120
histoire de signifier � la France
qu'elle a toujours n�glig�
1485
01:27:11,320 --> 01:27:14,000
l'int�r�t des Iraniens
aux d�pens de ses int�r�ts.
1486
01:27:14,320 --> 01:27:16,240
C'est donc une possibilit�,
1487
01:27:16,400 --> 01:27:19,280
m�me s'il est un peu t�t
pour avancer des hypoth�ses.
1488
01:27:19,680 --> 01:27:21,440
-Nous avons r�gl� cette question
1489
01:27:21,680 --> 01:27:24,840
lorsque le groupe des six
s'est retrouv� � Bruxelles.
1490
01:27:25,120 --> 01:27:26,840
-Etes-vous en mesure de r�pondre
1491
01:27:27,160 --> 01:27:28,160
� cette crise ?
1492
01:27:28,360 --> 01:27:31,360
-Comment un pr�sident
ne serait-il pas � la hauteur ?
1493
01:27:31,640 --> 01:27:34,040
-Monsieur... Madame a laiss� �a
sur sa coiffeuse.
1494
01:27:34,280 --> 01:27:35,640
-Ouvrez la lettre.
1495
01:27:39,240 --> 01:27:40,800
-Regardez. Ah, non...
1496
01:27:41,040 --> 01:27:42,040
-Voil�.
1497
01:27:44,280 --> 01:27:48,840
Il lit des propos indistincts.
1498
01:27:50,360 --> 01:27:52,920
Mais o� est-elle pass�e ?
-Je sais pas, monsieur.
1499
01:27:53,120 --> 01:27:54,200
-Papa ?
1500
01:27:56,600 --> 01:27:58,680
Papa ?
-Grand-p�re !
1501
01:27:58,880 --> 01:28:00,040
Grand-p�re !
1502
01:28:00,200 --> 01:28:03,200
Musique douce.
1503
01:28:03,560 --> 01:28:08,760
-Ca suit vraiment
le portable de mamie ?
1504
01:28:11,360 --> 01:28:13,480
-Oui, c'est rien,
la g�olocalisation.
1505
01:28:13,760 --> 01:28:19,080
...
1506
01:28:19,400 --> 01:28:20,960
Prochaine intersection,
� gauche.
1507
01:28:21,320 --> 01:28:23,840
-D'accord.
-C'est dingue, ce machin.
1508
01:28:24,160 --> 01:28:27,040
Musique douce.
1509
01:28:27,200 --> 01:28:30,680
...
1510
01:28:30,880 --> 01:28:33,880
Vrombissements de moteur d'avion.
1511
01:28:34,080 --> 01:28:38,080
...
1512
01:28:38,400 --> 01:29:03,760
...
1513
01:29:03,960 --> 01:29:05,920
Je suis d�sol�e, papa...
1514
01:29:06,080 --> 01:29:15,240
...
1515
01:29:15,560 --> 01:29:18,240
-Papa. Qu'est-ce qu'on fait
avec les invit�s ?
1516
01:29:19,880 --> 01:29:21,080
-On les accueille !
1517
01:29:22,280 --> 01:29:23,680
Je suis encore le mari d'Alix,
1518
01:29:24,000 --> 01:29:25,760
jusqu'� preuve du contraire.
1519
01:29:26,680 --> 01:29:29,200
Et vous inqui�tez pas,
en tant que diplomate,
1520
01:29:29,440 --> 01:29:31,920
je sais embrouiller
les gens mieux que personne.
1521
01:29:32,600 --> 01:29:34,840
Tu es en voiture ?
-Oui, papa.
1522
01:29:35,120 --> 01:29:38,040
...
1523
01:29:38,280 --> 01:29:40,760
-Tu as compris
cette histoire de terroriste ?
1524
01:29:40,920 --> 01:29:43,200
J'ai rien compris.
-Je t'expliquerai, papa.
1525
01:29:43,400 --> 01:29:45,480
-Qu'est-ce qu'on fait avec eux ?
1526
01:29:45,720 --> 01:29:47,200
-Ben, on les ram�ne au centre.
1527
01:29:49,320 --> 01:29:53,400
-Dora... tu sais, je crois
que je suis la fille de Val�ry !
1528
01:29:53,600 --> 01:29:54,560
-Quoi ?
1529
01:29:54,920 --> 01:29:56,560
Mais pourquoi tu dis �a ?
1530
01:29:56,840 --> 01:29:58,720
-Plein de choses. Genre,
1531
01:29:59,040 --> 01:30:01,920
les ann�es d'orthophonie
pour enlever mon chuintement.
1532
01:30:02,120 --> 01:30:04,280
-C'est vrai que tu chuintais,
dis donc !
1533
01:30:04,520 --> 01:30:05,600
-Mais y a pas que �a...
1534
01:30:05,880 --> 01:30:07,360
-C�lestine !
1535
01:30:07,600 --> 01:30:09,000
-Oui, j'arrive !
1536
01:30:10,560 --> 01:30:11,920
-C�l' !
1537
01:30:12,920 --> 01:30:15,040
Je suis la fille de qui, moi ?
1538
01:30:15,440 --> 01:30:31,080
...
1539
01:30:31,360 --> 01:30:32,480
-Je vais les chercher.
1540
01:30:32,720 --> 01:30:34,520
-Attendez un peu, s'il vous pla�t.
1541
01:30:37,040 --> 01:30:38,360
-"Attendre"
1542
01:30:39,200 --> 01:30:40,960
et "s'il vous pla�t" ?
1543
01:30:41,760 --> 01:30:43,440
Vous �tes s�re que �a va ?
1544
01:30:45,560 --> 01:30:47,760
-Vous faites quoi, demain soir ?
1545
01:30:48,280 --> 01:30:49,400
-Rien.
1546
01:30:49,760 --> 01:30:52,240
-On pourrait d�ner chez moi,
vers 19 h.
1547
01:30:52,440 --> 01:30:55,600
...
1548
01:30:55,800 --> 01:30:57,040
-Vous �tes s�re ?
1549
01:30:57,960 --> 01:30:59,560
-Mais puisque je vous le dis.
1550
01:30:59,760 --> 01:31:13,440
...
1551
01:31:13,760 --> 01:31:16,720
Vrombissements de moteur d'avion.
1552
01:31:16,920 --> 01:31:24,920
...
1553
01:31:25,120 --> 01:31:42,200
...
1554
01:31:42,520 --> 01:31:45,520
Sous-titrage : VECTRACOM
128516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.