All language subtitles for 1. Guide to Being on Set

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,170 So being on set has its own dedicated 2 2 00:00:04,195 --> 00:00:06,360 its own rules. It's a big difference 3 3 00:00:06,360 --> 00:00:08,271 between a cinematographer and sort of a 4 4 00:00:08,296 --> 00:00:10,230 videographer. Whereas a videographer may 5 5 00:00:10,230 --> 00:00:11,986 be out on their own, shooting with their 6 6 00:00:12,011 --> 00:00:13,700 own lighting kit, shooting an interview 7 7 00:00:13,700 --> 00:00:15,522 shooting by themselves doing an event, 8 8 00:00:15,547 --> 00:00:17,390 during a doc, a narrative on their own. 9 9 00:00:17,390 --> 00:00:19,610 Is kind of a control of everything and is 10 10 00:00:19,635 --> 00:00:20,720 touching everything. 11 11 00:00:20,720 --> 00:00:23,268 A cinematographer on set on a movie 12 12 00:00:23,293 --> 00:00:26,170 production is in charge of everything as 13 13 00:00:26,170 --> 00:00:27,933 a manager they'll have a lighting crew 14 14 00:00:27,958 --> 00:00:29,380 under them and they also have a 15 15 00:00:29,380 --> 00:00:31,500 camera crew under them. Now depending on 16 16 00:00:31,525 --> 00:00:33,620 how big your set is, it may be different 17 17 00:00:33,620 --> 00:00:35,447 on how many people you are managing but 18 18 00:00:35,472 --> 00:00:37,229 typically you have an assistant camera 19 19 00:00:37,229 --> 00:00:38,967 sometimes a camera operator a second 20 20 00:00:38,992 --> 00:00:40,799 assistant camera under camera and then 21 21 00:00:40,799 --> 00:00:42,202 you have a lighting crew, that you have 22 22 00:00:42,227 --> 00:00:43,499 to be able to translate what you are 23 23 00:00:43,499 --> 00:00:45,131 trying to do to the lighting crew 24 24 00:00:45,156 --> 00:00:47,100 whether it be lighting and look in power 25 25 00:00:47,100 --> 00:00:49,538 and what lights along with timing with 26 26 00:00:49,563 --> 00:00:52,039 the assistant director while talking to 27 27 00:00:52,039 --> 00:00:53,762 the camera crew and letting them know 28 28 00:00:53,787 --> 00:00:55,530 exactly what they need to do as far as 29 29 00:00:55,530 --> 00:00:57,855 what camera goes where, where to go where 30 30 00:00:57,880 --> 00:01:00,179 it goes as far as height and length, what 31 31 00:01:00,179 --> 00:01:03,629 lenses to use, what settings to use. that's all your decisions. 32 32 00:01:03,629 --> 00:01:05,696 So cinematographer you are running both of 33 33 00:01:05,721 --> 00:01:07,619 those departments independently of them 34 34 00:01:07,619 --> 00:01:09,375 of each other and then you are telling 35 35 00:01:09,400 --> 00:01:10,770 them what to do, how to do it, 36 36 00:01:10,770 --> 00:01:13,049 making sure they get done enough time. 37 37 00:01:13,074 --> 00:01:15,270 Well also talking to the director and 38 38 00:01:15,270 --> 00:01:16,855 figuring out how you are going to 39 39 00:01:16,880 --> 00:01:18,579 accomplish all that as far as shots, 40 40 00:01:18,579 --> 00:01:20,855 timing goes, what you need to tell the 41 41 00:01:20,880 --> 00:01:23,189 story. Now again on top of all of that, 42 42 00:01:23,189 --> 00:01:25,186 you are working with the assistant director 43 43 00:01:25,211 --> 00:01:26,820 to figure out what shots goes when, 44 44 00:01:26,820 --> 00:01:28,229 where to go where. 45 45 00:01:28,229 --> 00:01:29,861 And then also you are talking to the 46 46 00:01:29,886 --> 00:01:31,670 producer on what equipment you need, how 47 47 00:01:31,670 --> 00:01:33,573 much money everything is going to cost 48 48 00:01:33,598 --> 00:01:35,329 and what crew you need. So really a 49 49 00:01:35,329 --> 00:01:37,285 cinematographer is in multiple, multiple 50 50 00:01:37,310 --> 00:01:39,289 things and that's why they are physically 51 51 00:01:39,289 --> 00:01:40,966 not necessarily touching lights and 52 52 00:01:40,991 --> 00:01:42,689 touching camera although the smaller 53 53 00:01:42,689 --> 00:01:44,392 sets all tend to actually have to move 54 54 00:01:44,417 --> 00:01:46,270 light, to move the camera because we don't 55 55 00:01:46,270 --> 00:01:48,426 have enough hands to move that fast but 56 56 00:01:48,451 --> 00:01:50,420 as you get into the bigger sets, the 57 57 00:01:50,420 --> 00:01:52,534 bigger movies, the DP just doesn't 58 58 00:01:52,559 --> 00:01:54,950 necessarily have the amount of time and 59 59 00:01:54,950 --> 00:01:57,370 capacity to do all of those things by 60 60 00:01:57,395 --> 00:01:59,789 themselves, they need to delegate the 61 61 00:01:59,789 --> 00:02:01,851 physical work and then they need to be 62 62 00:02:01,876 --> 00:02:03,649 political and work with the other 63 63 00:02:03,649 --> 00:02:05,590 artists to accomplish the picture as a whole. 64 64 00:02:05,590 --> 00:02:06,891 So that's the main difference between a 65 65 00:02:06,916 --> 00:02:08,030 cinematographer an a videographer. 66 66 00:02:08,030 --> 00:02:09,871 They are both accomplishing the look, they 67 67 00:02:09,896 --> 00:02:11,670 are both in charge of camera and lighting 68 68 00:02:11,670 --> 00:02:13,474 but there's a little bit more managerial 69 69 00:02:13,499 --> 00:02:14,530 and political decisions 70 70 00:02:14,530 --> 00:02:15,705 on a cinematographer in 71 71 00:02:15,730 --> 00:02:17,850 collaboration as opposed to videographer 72 72 00:02:17,850 --> 00:02:19,400 who is doing a little more things on their 73 73 00:02:19,425 --> 00:02:20,770 own and can accomplish maybe a little 74 74 00:02:20,770 --> 00:02:22,650 bit more just by themselves. 6288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.