Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:05,610
Welcome to section number six.
2
00:00:05,610 --> 00:00:06,890
And in this one,
3
00:00:06,890 --> 00:00:10,290
we will take a look at common website components
4
00:00:10,290 --> 00:00:13,120
and also common layout patterns,
5
00:00:13,120 --> 00:00:17,836
so things like sliders, testimonials, pricing tables,
6
00:00:17,836 --> 00:00:21,770
navigations, the Z pattern, and many more.
7
00:00:21,770 --> 00:00:24,820
And this is going to be really important,
8
00:00:24,820 --> 00:00:27,300
because being able to choose between
9
00:00:27,300 --> 00:00:30,390
some well-established patterns and components
10
00:00:30,390 --> 00:00:34,420
will allow you to design and build your own pages
11
00:00:34,420 --> 00:00:37,373
in the future with way more confidence.
12
00:00:38,380 --> 00:00:40,180
Now, besides just learning
13
00:00:40,180 --> 00:00:43,050
about these common components and patterns,
14
00:00:43,050 --> 00:00:45,950
we will actually also build some of them
15
00:00:45,950 --> 00:00:48,400
in this section using code.
16
00:00:48,400 --> 00:00:52,000
So to keep practicing your new CSS skills
17
00:00:52,000 --> 00:00:55,257
and especially Flexbox and CSS Grid.
18
00:00:55,257 --> 00:00:57,840
(gentle music)
1279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.