Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,578 --> 00:01:04,778
You're dead, bitch!
2
00:01:04,947 --> 00:01:06,464
Ohhh! Ah!
3
00:01:14,540 --> 00:01:16,274
What the hell you lookin' at?
4
00:01:31,306 --> 00:01:33,141
Fuckin' hell.
5
00:01:37,863 --> 00:01:40,698
Ah! Ah! Ah! Aaah!
6
00:01:42,267 --> 00:01:43,234
Ah!
7
00:01:44,970 --> 00:01:46,538
Ha ha ha ha ha.
8
00:01:46,605 --> 00:01:48,605
Looks like you are
shit outta luck, beautiful.
9
00:01:49,875 --> 00:01:51,609
Now I'm gonna give
you your C-section.
10
00:01:53,311 --> 00:01:54,511
You son of a bi...
11
00:01:54,579 --> 00:01:56,480
Ahhh!
12
00:01:56,548 --> 00:01:57,514
Ahhh!
13
00:01:59,251 --> 00:02:00,752
Eat your vegetables.
14
00:02:02,420 --> 00:02:03,788
Come on!
15
00:02:05,090 --> 00:02:06,390
Where is she?
16
00:02:09,594 --> 00:02:10,628
There she is!
17
00:02:12,364 --> 00:02:13,865
Get out of here!
Over there!
18
00:02:15,667 --> 00:02:17,001
Kill her on sight!
19
00:02:17,069 --> 00:02:19,119
Aah!
20
00:02:19,121 --> 00:02:20,304
Ahh!
21
00:02:22,807 --> 00:02:24,141
Who the fuck is that?
22
00:02:24,209 --> 00:02:25,876
Where the hell is the girl?
23
00:02:31,583 --> 00:02:33,050
Get him!
24
00:03:05,868 --> 00:03:06,851
aaaah!
25
00:03:06,918 --> 00:03:09,219
Come on, push. Push!
26
00:03:10,055 --> 00:03:11,338
Aaah!
27
00:03:16,378 --> 00:03:17,512
My hand!
28
00:03:19,781 --> 00:03:21,899
Do you know what I hate?
No.
29
00:03:21,967 --> 00:03:25,069
I hate these 40-year-old
Jack-holes wearing ponytails.
30
00:03:26,955 --> 00:03:28,055
That ponytail doesn't make you...
31
00:03:28,123 --> 00:03:29,090
look hip...
Come on.
32
00:03:29,157 --> 00:03:31,325
...young, or cool.
33
00:03:31,393 --> 00:03:34,912
Ok, it's comin'.
Come on.
34
00:03:34,980 --> 00:03:36,080
Give me one big push.
35
00:03:47,109 --> 00:03:49,343
aaah! Ah! What the fuck?
36
00:03:55,049 --> 00:03:57,818
I'm bleedin'.
I'm bleedin' out.
37
00:03:57,886 --> 00:03:59,953
Quit squirming,
you're ruining my shot.
38
00:04:04,626 --> 00:04:05,692
What a piece of crap.
39
00:04:08,797 --> 00:04:10,430
We're outta here.
40
00:04:16,137 --> 00:04:18,205
Sorry about the
messy delivery, mom.
41
00:04:26,865 --> 00:04:28,132
We need quiet.
42
00:04:28,200 --> 00:04:30,067
Give Junior something to drink.
43
00:04:48,253 --> 00:04:49,687
Aah!
44
00:04:51,090 --> 00:04:55,993
Ah. Bravo, Mr. hero. Bravo.
45
00:04:56,061 --> 00:04:57,628
Why you tryin' to kill this woman?
46
00:04:57,696 --> 00:04:59,964
Ha ha ha ha ha.
47
00:05:00,232 --> 00:05:01,382
Something funny?
48
00:05:01,449 --> 00:05:03,918
Oh, I was just remembering
a limerick.
49
00:05:03,986 --> 00:05:06,453
Well, "there once was a woman
who was quite begat...
50
00:05:06,522 --> 00:05:09,223
"she had three babies
named Nat, Pat and Tat...
51
00:05:09,290 --> 00:05:10,725
"she said it was fun
at the breeding...
52
00:05:10,792 --> 00:05:13,160
"but found it was hell
in the feeding...
53
00:05:13,228 --> 00:05:16,763
"When she saw there
was no tit for tat."
54
00:05:16,832 --> 00:05:19,967
Ah, you have caused
me no end of trouble.
55
00:05:20,035 --> 00:05:22,370
But now I shall return the favor.
56
00:05:22,437 --> 00:05:24,172
Tit for tat, right?
57
00:05:25,674 --> 00:05:28,543
Now, see, that's the latest thing.
58
00:05:28,610 --> 00:05:30,378
The gun will only fire
when it recognizes...
59
00:05:30,679 --> 00:05:32,029
The thumbprint of the owner.
60
00:05:32,097 --> 00:05:35,433
It makes firearms safer and
it cuts down the crime too.
61
00:05:35,500 --> 00:05:37,568
Get him!
62
00:05:47,762 --> 00:05:49,363
Who are you?
63
00:05:49,431 --> 00:05:51,765
Lady, what's your name?
64
00:06:49,908 --> 00:06:51,075
Nice knockers.
65
00:07:03,689 --> 00:07:04,889
God damn it!
66
00:07:23,659 --> 00:07:25,710
Fuck you, ya fuckin' fuckers.
67
00:07:49,083 --> 00:07:51,017
Tit for tat, Mr. hero.
68
00:07:51,085 --> 00:07:52,653
Tit for tat.
69
00:07:54,773 --> 00:07:56,840
Grrr.
70
00:07:56,908 --> 00:07:58,742
Grab his legs.
71
00:07:58,810 --> 00:08:00,044
Get him in there.
Come on.
72
00:08:01,679 --> 00:08:03,080
I was goin' back for her, boss.
73
00:08:03,148 --> 00:08:05,282
No, I got it.
74
00:08:05,350 --> 00:08:08,052
Hey, I'm not the head honcho
who sits on his hands...
75
00:08:08,119 --> 00:08:09,653
Warming them with
his own exhaust...
76
00:08:09,720 --> 00:08:11,120
While everybody else does the work.
77
00:08:11,156 --> 00:08:12,923
Every second counts, right?
78
00:08:15,260 --> 00:08:16,393
Oh.
79
00:08:16,461 --> 00:08:20,230
Ha. Now, how the heck
did this happen, huh?
80
00:08:20,298 --> 00:08:22,366
Ohh! Ohh!
81
00:08:22,434 --> 00:08:24,969
Oh...
82
00:08:25,036 --> 00:08:26,916
Everything was goin' smooth
at the safe house...
83
00:08:26,972 --> 00:08:28,772
Mm-hm.
...when the woman draws a gun.
84
00:08:28,840 --> 00:08:31,808
I mean, who expects a pregnant
lady to pull a piece on ya, eh?
85
00:08:31,876 --> 00:08:34,144
And who was this man
who was with her?
86
00:08:34,212 --> 00:08:35,579
I don't know.
87
00:08:35,646 --> 00:08:37,547
After the woman escaped,
we tracked her here.
88
00:08:37,615 --> 00:08:40,384
This guy, he was hangin'
around at the bus stop.
89
00:08:40,452 --> 00:08:42,286
I mean, so... we... we decided
that we'd deal with him later...
90
00:08:42,354 --> 00:08:43,720
But we go after the woman...
91
00:08:43,788 --> 00:08:45,822
He gets in on the action.
You know?
92
00:08:45,890 --> 00:08:48,158
He... he took a gun, he
started shootin' at us, uh...
93
00:08:48,226 --> 00:08:49,626
And that's...
That's when y...
94
00:08:49,694 --> 00:08:50,995
Oh. Ok.
...you arrived.
95
00:08:51,062 --> 00:08:51,996
Take it easy.
96
00:08:52,063 --> 00:08:52,997
Sit down.
97
00:08:53,064 --> 00:08:54,031
All right.
98
00:08:54,099 --> 00:08:55,466
Ahh!
Oh, you all right?
99
00:08:55,533 --> 00:08:57,134
Ok.
100
00:08:58,203 --> 00:08:59,703
Are you tryin' to tell me...
101
00:08:59,770 --> 00:09:03,140
That some bum came to her rescue?
102
00:09:03,208 --> 00:09:06,210
Well, well, well,
this is a fine mess, huh?
103
00:09:06,277 --> 00:09:08,479
Uh... I won't
make this mistake again.
104
00:09:08,546 --> 00:09:09,713
Hmm.
105
00:09:09,780 --> 00:09:11,781
Well, I got a piece of lead
in my butt as a reminder.
106
00:09:11,849 --> 00:09:12,849
Ok.
Ha ha.
107
00:09:12,917 --> 00:09:14,251
Ah, I can appreciate that.
108
00:09:15,620 --> 00:09:18,655
Ahhh! My ass! Ahh...
Ha ha ha.
109
00:09:18,723 --> 00:09:21,258
And let that be a reminder
never to fail me again.
110
00:10:31,095 --> 00:10:32,028
Damn.
111
00:11:09,084 --> 00:11:10,817
Don't make me kill
you to get the baby.
112
00:11:30,988 --> 00:11:32,289
Ohh.
113
00:11:40,749 --> 00:11:42,148
Ahh!
114
00:11:43,217 --> 00:11:45,169
Oh!
115
00:12:05,473 --> 00:12:07,374
Back off.
116
00:12:58,309 --> 00:13:01,561
Sweetie, this deal is almost done.
117
00:13:01,629 --> 00:13:05,032
L... Look, I've already
booked my flight home.
118
00:13:05,099 --> 00:13:06,934
Ok?
119
00:13:07,001 --> 00:13:08,568
Ok.
120
00:13:08,636 --> 00:13:10,603
I love you too.
121
00:13:10,672 --> 00:13:12,438
Yeah. Bye-bye.
122
00:13:15,610 --> 00:13:18,262
You know why a gun
is better than a wife?
123
00:13:18,329 --> 00:13:19,913
Hmm?
124
00:13:19,981 --> 00:13:21,148
Don't know.
125
00:13:21,349 --> 00:13:24,735
Well, you can put
a silencer on a gun.
126
00:13:24,802 --> 00:13:26,169
Ha ha ha.
127
00:13:26,238 --> 00:13:27,738
Ha ha ha ha.
128
00:13:27,805 --> 00:13:28,905
Ha ha ha.
129
00:13:31,008 --> 00:13:32,175
Sir, we spotted the target...
130
00:13:32,244 --> 00:13:34,177
at third and Jefferson
heading toward the park.
131
00:13:34,246 --> 00:13:35,246
Turn us around.
132
00:13:41,085 --> 00:13:42,386
Come on! Dad!
133
00:13:42,454 --> 00:13:45,021
Come on. Ha ha ha.
All right.
134
00:13:45,089 --> 00:13:47,124
Who's daddy's little girl?
135
00:14:05,877 --> 00:14:09,212
Don't worry, kid.
Someone good'll find you.
136
00:14:20,274 --> 00:14:21,875
Oh, my God, look at this.
137
00:14:23,277 --> 00:14:25,812
Someone left a baby.
138
00:14:25,880 --> 00:14:27,080
Ohh!
139
00:14:32,270 --> 00:14:34,555
Oops.
140
00:15:04,051 --> 00:15:05,536
Fuck me sideways.
141
00:15:33,697 --> 00:15:35,399
Welcome back, Mr. Smith.
142
00:15:35,467 --> 00:15:37,133
Where's Quintana?
143
00:15:37,201 --> 00:15:39,986
Wait, Smith, mistress
Donna's with a customer.
144
00:15:40,054 --> 00:15:41,054
Wait, you can't go up there.
145
00:15:41,122 --> 00:15:42,422
Oh, yeah, baby.
146
00:15:42,490 --> 00:15:44,224
Smith?
You like that, huh?
147
00:15:44,292 --> 00:15:46,332
Besides, I thought mistress
Mary was more your type.
148
00:15:46,361 --> 00:15:48,128
You can't go up there.
149
00:16:28,169 --> 00:16:30,571
Sorry, pal, the bar's closed.
150
00:16:30,638 --> 00:16:31,938
Hmm?
151
00:16:39,631 --> 00:16:41,297
Wait your turn, Smith.
152
00:16:41,365 --> 00:16:42,633
There's plenty to go around.
153
00:16:42,700 --> 00:16:45,636
Not for me, thanks.
I'm lactose intolerant.
154
00:16:45,703 --> 00:16:48,038
Just tell me what you want, Smith.
155
00:16:58,783 --> 00:17:01,051
ooh. Kinky.
156
00:17:01,119 --> 00:17:03,887
I want you to take care
of this baby for a while.
157
00:17:03,955 --> 00:17:05,188
Five grand.
158
00:17:05,256 --> 00:17:07,290
That should keep you off your
back for a couple of weeks.
159
00:17:10,161 --> 00:17:11,427
Are you clean?
160
00:17:11,495 --> 00:17:14,297
You know I'm a good girl scout.
161
00:17:14,365 --> 00:17:15,398
So you'll do it.
162
00:17:15,466 --> 00:17:18,535
Vaffanculo.
Screw yourself, Smith.
163
00:17:18,602 --> 00:17:21,038
For all I know,
you snatched the kid.
164
00:17:21,105 --> 00:17:22,973
I don't want to be an
accessory for kidnapping.
165
00:17:23,041 --> 00:17:24,741
I didn't steal the kid, trust me.
166
00:17:24,809 --> 00:17:26,943
Trust you?
167
00:17:27,011 --> 00:17:30,147
I don't even know your real name.
168
00:17:30,214 --> 00:17:32,749
Who are you really, Smith?
169
00:17:32,817 --> 00:17:34,785
I'm a British nanny...
170
00:17:34,852 --> 00:17:36,086
and I'm dangerous.
171
00:17:46,064 --> 00:17:50,000
Just keep the baby for one day
and you can keep the whole roll.
172
00:18:03,681 --> 00:18:05,949
Forget it, dad.
173
00:18:08,686 --> 00:18:09,886
Fine.
174
00:18:12,456 --> 00:18:14,357
Ciao.
175
00:19:09,330 --> 00:19:10,831
Breast milk.
176
00:19:14,468 --> 00:19:15,835
Let's go.
177
00:19:15,903 --> 00:19:18,171
This lady's baby needs to be fed.
178
00:19:18,239 --> 00:19:21,007
Find me every wet nurse,
lactating hooker...
179
00:19:21,075 --> 00:19:23,459
and mammary on tap in the city.
180
00:19:25,963 --> 00:19:28,798
I already told you, Smith,
you're not welcome...
181
00:19:28,866 --> 00:19:30,700
in the land of milk and honey.
182
00:19:33,938 --> 00:19:37,340
I need a little cream for
my coffee and some answers.
183
00:19:37,407 --> 00:19:38,341
Ah!
184
00:19:38,408 --> 00:19:39,809
Ahhh!
185
00:19:39,877 --> 00:19:42,912
Oh, I'm sorry.
Ha ha ha ha.
186
00:19:44,749 --> 00:19:46,616
Scram, fellas.
187
00:19:46,684 --> 00:19:50,020
Give me a moment alone
here with, uh...
188
00:19:50,087 --> 00:19:52,221
Caffé La Mamma.
189
00:19:52,289 --> 00:19:54,124
Relax.
190
00:19:54,191 --> 00:19:55,759
Relax.
191
00:19:58,029 --> 00:20:00,429
Mia piccola troietta.
192
00:20:00,497 --> 00:20:02,231
Ha ha ha.
193
00:20:05,235 --> 00:20:08,371
There was a man here with a baby...
194
00:20:08,438 --> 00:20:10,373
not too long ago.
195
00:20:10,440 --> 00:20:12,475
Yes.
A real jerk.
196
00:20:12,543 --> 00:20:13,910
Ah.
He wanted me...
197
00:20:13,978 --> 00:20:16,146
to take care of the kid.
Ah.
198
00:20:17,682 --> 00:20:20,016
And what is this man's name?
199
00:20:20,885 --> 00:20:22,618
Smith.
200
00:20:22,687 --> 00:20:24,587
Mr. Smith.
201
00:20:24,655 --> 00:20:26,790
Hmmm.
202
00:20:27,524 --> 00:20:29,693
Hmm.
203
00:20:29,760 --> 00:20:31,995
How the hell do I
know his real name?
204
00:20:32,063 --> 00:20:34,164
He saw me a couple of times...
205
00:20:34,231 --> 00:20:36,332
when I was pulling straight tricks.
206
00:20:36,400 --> 00:20:38,768
He always used the same name...
Smith.
207
00:20:40,204 --> 00:20:42,639
I don't believe you.
208
00:20:45,710 --> 00:20:48,879
I think you know
more about this man.
209
00:20:48,946 --> 00:20:49,880
Ahh!
210
00:20:49,947 --> 00:20:51,014
Hah!
211
00:20:52,817 --> 00:20:55,752
He was a lousy tipper.
Uh-huh?
212
00:20:58,139 --> 00:21:01,007
It gets hotter the
more times it's fired.
213
00:21:03,478 --> 00:21:05,561
Aaah!
214
00:21:05,629 --> 00:21:08,331
If I had anything on him,
I'd tell you.
215
00:21:14,906 --> 00:21:19,542
And it gets a lot more
painful the closer I get.
216
00:21:24,748 --> 00:21:26,549
What's up, doc?
217
00:21:26,617 --> 00:21:30,087
Oh, you're a "wascally wabbit."
218
00:21:33,091 --> 00:21:35,291
But you're not "wascally" enough.
219
00:21:35,359 --> 00:21:37,427
Yeah?
220
00:21:37,494 --> 00:21:39,362
That's a six-shooter.
221
00:21:40,164 --> 00:21:42,199
I just counted six shots.
222
00:21:43,701 --> 00:21:46,069
You've blown your load.
223
00:21:50,791 --> 00:21:52,225
Oh. Ha ha.
224
00:21:52,526 --> 00:21:53,759
Yeah, well, what about you?
225
00:21:53,827 --> 00:21:56,629
Your 9-millimeter is empty too.
226
00:21:56,697 --> 00:21:58,648
Yeah, you fired 8 on the rooftop...
227
00:21:58,716 --> 00:21:59,916
one in the men's room...
228
00:21:59,984 --> 00:22:01,318
And your second cartridge
was expended...
229
00:22:01,385 --> 00:22:02,919
at the playground.
230
00:22:02,987 --> 00:22:03,920
And you won't be getting it up...
231
00:22:03,988 --> 00:22:05,622
with that gun you took off my man.
232
00:22:05,690 --> 00:22:07,824
Oh, no. Well, you see,
like my weapon...
233
00:22:07,892 --> 00:22:10,961
it also has the thumbprint
safety device.
234
00:22:11,028 --> 00:22:12,762
Oh, really?
235
00:22:13,798 --> 00:22:15,215
Wanna bet?
236
00:22:28,980 --> 00:22:30,697
Ah...
237
00:22:34,852 --> 00:22:36,919
Nothin' like a good hand job.
238
00:22:46,713 --> 00:22:48,681
Get your things.
239
00:22:48,749 --> 00:22:49,916
We're goin'.
240
00:22:57,674 --> 00:22:59,309
I don't understand a word
you're going on about...
241
00:22:59,377 --> 00:23:00,576
but I know exactly
what you're saying...
242
00:23:00,644 --> 00:23:02,245
And I refuse to apologize.
243
00:23:02,313 --> 00:23:03,246
Damn you, Smith.
244
00:23:03,314 --> 00:23:05,248
I could have been
snuffed back there.
245
00:23:05,316 --> 00:23:07,984
Yeah, you should be thanking me
for saving your sweet back door.
246
00:23:08,052 --> 00:23:10,186
Why did you wait so goddamn long?
247
00:23:10,254 --> 00:23:12,255
You're a bad girl,
you deserve to be punished.
248
00:23:12,323 --> 00:23:14,257
Which car do you want?
249
00:23:14,325 --> 00:23:16,459
What?
I'm tired of walking.
250
00:23:18,595 --> 00:23:20,296
Look at this.
251
00:23:25,002 --> 00:23:26,269
You wanna know the difference...
252
00:23:26,337 --> 00:23:29,239
between this luxury
car and a porcupine?
253
00:23:29,306 --> 00:23:30,256
I give up.
254
00:23:31,708 --> 00:23:34,110
With the car,
the pricks are on the inside.
255
00:23:35,312 --> 00:23:37,280
Tell me about it.
256
00:23:54,348 --> 00:23:56,049
Hello, honey.
257
00:23:57,752 --> 00:23:59,185
Oh, good, good, I'm glad...
258
00:23:59,253 --> 00:24:01,354
I'm glad you liked the flowers.
Good.
259
00:24:02,256 --> 00:24:04,190
Listen, sweetie...
260
00:24:04,258 --> 00:24:06,592
I've, uh...
I've run into a small hitch.
261
00:24:08,628 --> 00:24:11,297
I think I'm gonna have to be
out here for a while longer.
262
00:24:11,365 --> 00:24:13,667
But don't... don't worry.
263
00:24:13,734 --> 00:24:16,002
I will be back in time for
Timmy's birthday party...
264
00:24:16,070 --> 00:24:17,671
I swear to you.
265
00:24:17,738 --> 00:24:19,438
Hugs and kisses.
266
00:24:19,506 --> 00:24:22,258
Bye-bye.
267
00:24:22,325 --> 00:24:24,027
So, what was I supposed to do?
268
00:24:24,094 --> 00:24:26,162
These guys were stalking
this pregnant lady.
269
00:24:26,229 --> 00:24:27,363
I couldn't just stand there.
270
00:24:29,867 --> 00:24:32,468
Did you see that?
I fuckin' hate that.
271
00:24:32,536 --> 00:24:34,236
What?
This guy, changin' lanes...
272
00:24:34,304 --> 00:24:35,504
Without signaling.
273
00:24:35,573 --> 00:24:37,440
I mean, how hard is it
to use your signal?
274
00:24:39,309 --> 00:24:41,711
So you started shooting at them?
275
00:24:41,779 --> 00:24:44,080
No, I don't carry a piece.
276
00:24:44,147 --> 00:24:46,082
I went to the woman.
She had a gun.
277
00:24:46,149 --> 00:24:48,250
They started firing, I shot back.
278
00:24:48,318 --> 00:24:49,385
He's done it again.
279
00:24:50,454 --> 00:24:52,421
I move my finger one inch...
280
00:24:52,489 --> 00:24:53,923
To use my turn signal.
281
00:24:53,991 --> 00:24:55,458
Why are these assholes so lazy...
282
00:24:55,525 --> 00:24:58,427
They can't move their finger
one fucking measly inch...
283
00:24:58,629 --> 00:25:00,747
To drive more safely?
284
00:25:00,814 --> 00:25:02,815
You wanna know why?
Not particularly.
285
00:25:02,883 --> 00:25:04,216
Because these rich
bastards have to...
286
00:25:04,284 --> 00:25:05,852
Be callous and inconsiderate
in the first place...
287
00:25:05,919 --> 00:25:07,587
To make all that money,
so when they get on the road...
288
00:25:07,655 --> 00:25:09,021
They can't help themselves.
They've gotta be...
289
00:25:09,089 --> 00:25:11,224
Callous and inconsiderate
drivers too.
290
00:25:11,291 --> 00:25:12,325
It's in their nature.
291
00:25:12,393 --> 00:25:14,093
Why don't you take the
baby to the police?
292
00:25:14,161 --> 00:25:16,863
I can't go to the police.
Why not?
293
00:25:16,931 --> 00:25:18,431
I'm the unabomber.
294
00:25:18,498 --> 00:25:20,433
They caught the unabomber.
295
00:25:20,500 --> 00:25:21,534
That's what they think.
296
00:25:22,770 --> 00:25:24,637
Stupid...
297
00:25:24,705 --> 00:25:26,305
Right. That's it.
298
00:25:32,213 --> 00:25:33,579
Aah!
299
00:25:36,683 --> 00:25:38,918
You are the angriest
man in the world.
300
00:25:38,985 --> 00:25:40,520
If I remember right...
301
00:25:40,587 --> 00:25:42,255
You used to like it like that.
302
00:25:45,760 --> 00:25:47,977
Well, how many freelancers
have you got?
303
00:25:49,347 --> 00:25:51,514
Yeah?
How many local boys?
304
00:25:52,683 --> 00:25:54,317
I need men, you understand?
305
00:25:56,220 --> 00:25:57,754
I need a lot more men.
306
00:26:13,804 --> 00:26:15,171
I want four mags...
Shh.
307
00:26:15,239 --> 00:26:18,107
...a box of 9-millimeter
147 hollow-points...
308
00:26:18,175 --> 00:26:19,542
Shh.
309
00:26:19,610 --> 00:26:21,411
...and give me 50 FMJS.
310
00:26:28,068 --> 00:26:29,736
You're a little short.
311
00:26:29,803 --> 00:26:33,673
You lied.
You said you had $5,000.
312
00:26:33,741 --> 00:26:36,042
How about we make up the
difference with food stamps?
313
00:26:36,110 --> 00:26:38,577
You wanna buy bullets
with food stamps?
314
00:26:38,646 --> 00:26:39,646
It's as good as cash.
315
00:26:39,713 --> 00:26:41,330
You're pathetic, Smith.
316
00:26:41,565 --> 00:26:43,900
We'll wait for you outside.
317
00:26:43,967 --> 00:26:45,602
Look, why don't I sign
over this check...
318
00:26:45,669 --> 00:26:46,909
I got at the blood bank to you?
319
00:26:46,937 --> 00:26:48,971
It'll more than cover it.
320
00:26:49,039 --> 00:26:51,173
Throw in that check you got
from the sperm bank...
321
00:26:51,242 --> 00:26:52,742
And got yourself a deal.
322
00:26:52,809 --> 00:26:54,711
I don't get that check
till Wednesday.
323
00:26:54,778 --> 00:26:57,547
Ha. Listen, why don't you take
a half-a box of shells...
324
00:26:57,615 --> 00:26:58,781
And I'll give you the other half...
325
00:26:58,849 --> 00:27:00,683
When you bring me the rest
of the money on Wednesday.
326
00:27:00,751 --> 00:27:02,252
Deal.
327
00:27:21,221 --> 00:27:23,022
Mmm.
328
00:27:25,425 --> 00:27:26,559
Ahh!
329
00:27:26,627 --> 00:27:28,194
Ohh!
330
00:27:28,262 --> 00:27:30,296
Damn it, Smith!
331
00:27:30,364 --> 00:27:31,697
What the hell are you doing?
332
00:27:31,765 --> 00:27:33,032
Making some money.
333
00:27:33,099 --> 00:27:34,600
Making some money?
Well, yeah.
334
00:27:34,668 --> 00:27:36,669
To buy something for the baby.
335
00:27:36,736 --> 00:27:38,371
Something for the baby?
336
00:27:42,809 --> 00:27:46,178
A bulletproof vest is a better
investment than a crib.
337
00:27:46,246 --> 00:27:47,780
Makes me think...
338
00:27:47,848 --> 00:27:50,816
What you'd do to get him
in the right school.
339
00:27:53,353 --> 00:27:54,319
So this is it.
340
00:27:55,522 --> 00:27:58,024
It's not the ritz but it's home.
341
00:27:59,292 --> 00:28:01,060
Same old Smith.
342
00:28:01,127 --> 00:28:02,328
Down and dirty.
343
00:28:02,396 --> 00:28:04,497
Glad you like it.
344
00:28:12,773 --> 00:28:13,939
Say hello to Mickey.
345
00:28:23,049 --> 00:28:25,284
Maybe I should take the
baby to the police.
346
00:28:25,352 --> 00:28:27,086
No, you'd never make it.
347
00:28:27,153 --> 00:28:28,454
They'll be watching
all the precincts...
348
00:28:28,522 --> 00:28:30,756
Probably got some of the
boys in blue on payola too.
349
00:28:45,372 --> 00:28:46,906
I've rounded up 50 guys.
350
00:28:46,973 --> 00:28:48,853
Well, I guess that's just
gonna have to do, huh?
351
00:28:57,885 --> 00:29:00,286
Stop the car.
He was here.
352
00:29:00,353 --> 00:29:02,121
Come on, what makes
you think he was here?
353
00:29:02,188 --> 00:29:04,924
Trust me. I know what people do
and I know what people think.
354
00:29:04,991 --> 00:29:06,158
I always have.
355
00:29:06,226 --> 00:29:08,428
Even as a kid, I had this gift.
356
00:29:08,495 --> 00:29:10,736
Yeah, you shoulda seen the
playground hurt I laid down...
357
00:29:10,798 --> 00:29:12,765
Playin' rock, paper,
scissors, buddy.
358
00:29:12,833 --> 00:29:14,934
Now stop the car.
359
00:29:16,102 --> 00:29:18,270
Who do you think
wants this baby dead?
360
00:29:18,338 --> 00:29:20,606
I've no idea who's
tryin' to kill it.
361
00:29:20,674 --> 00:29:22,475
Don't call him an "it."
362
00:29:22,543 --> 00:29:24,143
It's an "it" to me.
363
00:29:28,214 --> 00:29:31,133
Tell me, Smith,
is there anything you like?
364
00:29:31,201 --> 00:29:33,302
Yeah, my privacy.
365
00:29:38,075 --> 00:29:40,709
Tell me something I don't know
per una volta...
366
00:29:40,777 --> 00:29:42,128
Brutto figlio di puttanabastardo.
367
00:29:42,196 --> 00:29:44,680
I love it when you talk like that.
368
00:29:45,682 --> 00:29:47,483
Can I offer you anything?
369
00:29:49,185 --> 00:29:50,519
Carrot?
370
00:29:52,122 --> 00:29:54,022
It's good for your eyesight.
371
00:29:58,929 --> 00:30:00,362
Of all the squats in the city...
372
00:30:00,431 --> 00:30:02,331
How does he know
Smith's in this one?
373
00:30:02,399 --> 00:30:03,966
Another lucky guess?
374
00:30:04,034 --> 00:30:05,768
Nah, he doesn't guess.
375
00:30:05,836 --> 00:30:07,737
He sees things we don't.
376
00:30:07,805 --> 00:30:10,773
He was once an F.B.I. profiler.
377
00:30:10,841 --> 00:30:13,676
Forensic behavior consultant.
378
00:30:13,744 --> 00:30:16,679
My God, how many times
do I have to tell you guys?
379
00:30:16,747 --> 00:30:18,180
Details...
380
00:30:19,750 --> 00:30:23,319
...make all the difference
in this business.
381
00:30:23,386 --> 00:30:24,620
Hey, but...
382
00:30:25,823 --> 00:30:27,890
Don't... you think you
should hang back, sir?
383
00:30:27,958 --> 00:30:30,827
The leader who stays in the
rear, takes it in the rear.
384
00:30:35,699 --> 00:30:37,500
Besides...
385
00:30:41,939 --> 00:30:44,640
Violence is one of the
most fun things to watch.
386
00:30:44,708 --> 00:30:46,976
Sh, sh.
No, no, no, baby, no.
387
00:30:47,043 --> 00:30:48,677
We could call him Oliver.
388
00:30:48,745 --> 00:30:51,280
Oliver?
Yeah, like Oliver Twist.
389
00:30:51,348 --> 00:30:53,048
Because he's an orphan?
390
00:30:53,150 --> 00:30:54,200
'Cause I like the book.
391
00:30:54,268 --> 00:30:56,335
You like the book.
I didn't hate it.
392
00:30:56,403 --> 00:30:58,037
That's a first.
393
00:31:03,210 --> 00:31:05,878
Which birthday card do
you think I should go with here?
394
00:31:05,946 --> 00:31:08,981
Uh, cute and cuddly?
395
00:31:09,049 --> 00:31:12,017
Or the one that says,
"you're becomin' a man now, son"?
396
00:31:13,087 --> 00:31:14,537
Meh.
397
00:31:15,806 --> 00:31:17,439
So, Mr. Hertz?
Mm-hm?
398
00:31:17,508 --> 00:31:18,875
How old is your son?
399
00:31:18,942 --> 00:31:20,476
He's 8.
400
00:31:20,544 --> 00:31:21,511
Then it had to be...
401
00:31:21,578 --> 00:31:22,912
Large and powerful and...
402
00:31:22,980 --> 00:31:24,446
Can you believe it?
403
00:31:24,515 --> 00:31:26,582
There's nothing on the TV...
404
00:31:26,650 --> 00:31:28,317
About any of this.
...Without a trace.
405
00:31:32,188 --> 00:31:33,689
...roadside bomb wounded...
406
00:31:33,757 --> 00:31:34,957
We have it in our...
407
00:31:37,828 --> 00:31:40,062
Hey. Do you notice that?
408
00:31:40,130 --> 00:31:41,531
Notice what?
409
00:31:41,598 --> 00:31:43,332
Look.
410
00:31:43,400 --> 00:31:44,834
Lame-ass politician rants...
411
00:31:44,902 --> 00:31:47,837
...about gun control, he cries.
412
00:31:49,139 --> 00:31:50,305
So tonight...
Switch to this channel...
413
00:31:50,373 --> 00:31:51,574
With this heavy metal music...
414
00:31:54,077 --> 00:31:55,144
...he shuts up.
415
00:31:55,211 --> 00:31:57,780
That's so weird.
416
00:32:01,151 --> 00:32:03,786
He must find it comforting.
417
00:32:03,854 --> 00:32:05,287
Sir?
Yeah?
418
00:32:05,356 --> 00:32:06,723
Men are in place on the roof.
419
00:32:06,790 --> 00:32:08,958
That's good.
420
00:32:09,025 --> 00:32:12,462
Anybody know what a Jimmy
Cagney love scene is?
421
00:32:12,529 --> 00:32:13,563
Hm?
422
00:32:13,630 --> 00:32:15,681
It's where Cagney lets
the good guy live.
423
00:32:17,517 --> 00:32:19,852
Ah.
424
00:32:19,920 --> 00:32:23,622
And if that happens in this show...
425
00:32:23,690 --> 00:32:26,325
I'm gonna do a lot more
than ask for my money back.
426
00:32:26,392 --> 00:32:29,094
All right?
Let's kill this mother.
427
00:32:29,162 --> 00:32:30,395
Go.
428
00:32:33,867 --> 00:32:36,953
It doesn't surprise me that
Oliver's into death metal.
429
00:32:37,020 --> 00:32:38,688
Look at his surrogate parents.
430
00:32:38,755 --> 00:32:41,356
No, I'm telling ya, this means...
431
00:32:43,326 --> 00:32:44,694
Aah! Aah!
Go. Back way.
432
00:32:45,996 --> 00:32:47,930
Aaaah!
433
00:33:06,783 --> 00:33:08,651
Ohh!
Agh!
434
00:33:38,165 --> 00:33:39,131
Ahh!
435
00:33:44,938 --> 00:33:46,138
Aargh!
436
00:34:44,331 --> 00:34:45,731
Aaargh!
437
00:35:12,709 --> 00:35:15,111
My God, do we really suck...
438
00:35:15,178 --> 00:35:17,379
Or is this guy really that good?
439
00:35:17,447 --> 00:35:19,015
Come on, boys!
440
00:35:19,082 --> 00:35:20,950
He ain't out of the
Briar patch yet!
441
00:35:40,070 --> 00:35:41,904
Shoot the dog, shoot the dog.
442
00:35:41,972 --> 00:35:43,172
No.
443
00:35:44,674 --> 00:35:46,675
Why not?
I like dogs.
444
00:36:08,165 --> 00:36:09,865
Wait a minute.
445
00:36:09,933 --> 00:36:12,734
Oh...
446
00:36:12,803 --> 00:36:15,637
Oh, that rat bastard.
447
00:36:31,037 --> 00:36:32,771
What is it?
448
00:36:32,839 --> 00:36:34,139
It's the baby's diaper.
449
00:36:39,612 --> 00:36:41,596
This idea blows, Smith.
450
00:36:41,664 --> 00:36:43,132
It's the only idea we got.
451
00:36:43,200 --> 00:36:45,667
You actually think
that Oliver's mother...
452
00:36:45,735 --> 00:36:47,786
Lived near a heavy metal club...
453
00:36:47,854 --> 00:36:49,355
...and that he could
hear the music...
454
00:36:49,422 --> 00:36:51,257
While he was still
inside the womb?
455
00:36:51,324 --> 00:36:52,691
Yep.
That's why he doesn't cry...
456
00:36:52,759 --> 00:36:54,593
When he's listenin' to
some headbanger's bash.
457
00:36:56,630 --> 00:36:57,963
Well, he isn't cryin' now.
458
00:37:01,601 --> 00:37:05,254
So this is the only club near where
I encountered the baby's mother.
459
00:37:05,321 --> 00:37:07,757
I still say this is a wild hunch.
460
00:37:07,824 --> 00:37:10,126
Yeah? So how do you explain
all these boxes of diapers?
461
00:37:10,193 --> 00:37:12,028
Somebody's been stocking up.
462
00:37:12,095 --> 00:37:13,829
Let's find out who.
463
00:37:31,113 --> 00:37:32,548
You the owner of this place?
464
00:37:32,615 --> 00:37:33,982
Who's askin'?
465
00:37:34,050 --> 00:37:35,551
I am.
466
00:37:37,821 --> 00:37:38,887
Can I buy you a drink?
467
00:37:38,955 --> 00:37:40,205
No.
468
00:37:40,273 --> 00:37:42,241
Ooh! Oh!
469
00:37:42,308 --> 00:37:45,010
Oh!
Ah. Just as I suspected.
470
00:37:45,077 --> 00:37:47,446
He really is into jewelry.
471
00:37:47,514 --> 00:37:50,282
Ooh! Oh!
472
00:37:50,350 --> 00:37:52,568
Ooh!
Who occupies the room upstairs?
473
00:37:52,635 --> 00:37:54,002
Go to hell.
Ooh.
474
00:37:54,071 --> 00:37:55,538
Don't mess with me.
475
00:37:55,605 --> 00:37:57,406
You ain't got the cojones.
476
00:37:57,474 --> 00:38:00,125
Ohhhh!
477
00:38:00,193 --> 00:38:01,593
Oh, God.
478
00:38:03,229 --> 00:38:05,030
So who were these guys?
479
00:38:05,098 --> 00:38:09,001
I rented the place to some
suit 11 months ago.
480
00:38:09,069 --> 00:38:11,570
He paid the whole year in cash.
481
00:38:11,637 --> 00:38:13,072
I... I never saw him again.
482
00:38:13,139 --> 00:38:15,474
I just figured they were
usin' the back way.
483
00:38:21,781 --> 00:38:23,415
Beat it.
484
00:38:38,831 --> 00:38:40,199
Oh, Madonna.
485
00:38:41,667 --> 00:38:42,634
Che orrore!
486
00:38:43,403 --> 00:38:45,204
This is pretty fucked up.
487
00:39:15,218 --> 00:39:17,119
Sir, it's your Go-to Guy.
488
00:39:18,088 --> 00:39:20,055
All the mothers have been killed.
489
00:39:20,057 --> 00:39:22,390
Only one escaped, temporarily.
490
00:39:22,458 --> 00:39:25,828
We found her body and confirmed
that she did deliver a child.
491
00:39:27,197 --> 00:39:28,780
The babies were supposed
to be delivered covertly.
492
00:39:28,848 --> 00:39:30,568
I guess setting up this
maternity factory...
493
00:39:30,583 --> 00:39:33,552
On top of a heavy metal club
wasn't particularly secret.
494
00:39:33,620 --> 00:39:36,388
What a fine lot of
babysitters we turned out to be.
495
00:39:36,456 --> 00:39:39,157
When Mr. Go-to Guy passes,
head to the left.
496
00:39:39,225 --> 00:39:40,985
Yes, sir,
I already made the call.
497
00:39:41,026 --> 00:39:43,495
Backup should
be arriving any minute.
498
00:39:43,563 --> 00:39:45,297
We'll clean this mess up and
try to piece together...
499
00:39:45,364 --> 00:39:46,531
Everything that happened.
500
00:39:47,767 --> 00:39:50,803
Thank you, sir.
I appreciate your confidence.
501
00:39:52,038 --> 00:39:54,473
Gentlemen, let's find some answers.
502
00:39:58,695 --> 00:40:01,029
Watch where you step.
503
00:40:01,097 --> 00:40:04,265
The ice cream is melting.
What?
504
00:40:04,501 --> 00:40:07,236
I thought donor sperm
was your department.
505
00:40:07,304 --> 00:40:09,053
These freezers are full of samples.
506
00:40:10,824 --> 00:40:12,624
This is weird.
507
00:40:12,692 --> 00:40:14,460
There seems to be only one donor.
508
00:40:14,527 --> 00:40:16,028
One donor?
509
00:40:16,095 --> 00:40:17,296
Yeah.
510
00:40:17,363 --> 00:40:18,444
And a generous one at that.
511
00:40:27,324 --> 00:40:29,057
This is bone marrow blood.
512
00:40:29,125 --> 00:40:31,093
It must be for some kind of cure.
513
00:40:33,196 --> 00:40:34,697
How do you know that, Smith?
514
00:40:34,699 --> 00:40:36,532
You didn't hear about
my nobel prize?
515
00:40:44,340 --> 00:40:46,024
See, what it is,
it's hard to find marrow...
516
00:40:46,092 --> 00:40:48,026
That matches that of the recipient.
517
00:40:48,094 --> 00:40:50,429
The odds are much better if
the donor marrow shares...
518
00:40:50,497 --> 00:40:53,031
The same DNA with the
person receiving it.
519
00:40:54,551 --> 00:40:57,369
You mean these people
were harvesting babies...
520
00:40:57,437 --> 00:40:59,737
For some guy's bone
marrow transplant?
521
00:40:59,805 --> 00:41:02,174
Exactly. And somebody
wanted to make sure...
522
00:41:02,241 --> 00:41:03,375
He didn't get it.
523
00:41:03,443 --> 00:41:05,643
That's why they want Oliver dead.
524
00:41:31,654 --> 00:41:33,222
No, my baby, no.
525
00:41:34,824 --> 00:41:36,959
So I called that
guy I know at NBC.
526
00:41:37,027 --> 00:41:38,667
That's good.
527
00:41:39,695 --> 00:41:41,063
And then I got to thinking.
528
00:41:41,131 --> 00:41:42,331
You know what I hate?
529
00:41:42,399 --> 00:41:43,933
Oh, here we go again.
530
00:41:44,000 --> 00:41:45,634
I hate those lame action movies...
531
00:41:45,701 --> 00:41:47,269
Where the good guy calls
just one person...
532
00:41:47,337 --> 00:41:48,938
Who ends up betrayin' him.
533
00:41:49,005 --> 00:41:50,772
Yeah.
That's right up there...
534
00:41:50,840 --> 00:41:52,674
With killing baby seals.
535
00:41:52,742 --> 00:41:56,578
I called ABC, CBS,
The Post, The Times...
536
00:41:56,646 --> 00:41:59,181
The local news channel,
and the FBI.
537
00:42:00,850 --> 00:42:02,818
So, what do we do next?
538
00:42:02,885 --> 00:42:04,853
I figure we hang here
and watch the news.
539
00:42:04,921 --> 00:42:07,589
Once the story goes public,
maybe we'll be safe.
540
00:42:08,991 --> 00:42:12,060
Look.
He finally went to sleep.
541
00:42:12,128 --> 00:42:13,729
Yeah, you just wait.
542
00:42:13,797 --> 00:42:15,030
The moment you close
your eyes for a nap...
543
00:42:15,097 --> 00:42:17,365
He'll start screaming.
544
00:42:17,433 --> 00:42:20,818
You can't take a little pleasure
in anything, can you?
545
00:42:20,886 --> 00:42:22,854
You just hate everything.
546
00:42:23,556 --> 00:42:24,523
I don't hate you.
547
00:42:25,425 --> 00:42:26,892
Is that why you picked me?
548
00:42:26,959 --> 00:42:27,999
You know why I picked you.
549
00:42:29,094 --> 00:42:31,430
You have no idea what
you've done to me.
550
00:42:31,497 --> 00:42:33,732
We're gonna get out of this,
trust me.
551
00:42:33,800 --> 00:42:35,166
You just don't get it.
552
00:42:35,234 --> 00:42:36,668
What?
553
00:42:38,370 --> 00:42:44,509
You bring me this child so I
can feed him, take care of him.
554
00:42:44,577 --> 00:42:47,712
A baby that could be
dead at any moment.
555
00:42:47,780 --> 00:42:50,014
And you never even
think to ask me...
556
00:42:50,082 --> 00:42:51,917
What happened to my own child.
557
00:42:57,056 --> 00:42:58,624
You're right.
558
00:43:01,060 --> 00:43:02,361
It's unforgivable.
559
00:43:05,465 --> 00:43:08,767
No. It's my fault.
560
00:43:08,834 --> 00:43:11,836
It's like what my mamma
always said...
561
00:43:11,904 --> 00:43:15,674
"Le uova non devono ballarecon le pietre."
562
00:43:15,742 --> 00:43:18,744
If I say I'm sorry will you
tell me what that means?
563
00:43:19,945 --> 00:43:23,282
Eggs have no business
dancing with stones.
564
00:43:47,756 --> 00:43:49,591
You know, Smith...
565
00:43:49,658 --> 00:43:52,927
I figured out what you hate most...
566
00:43:52,995 --> 00:43:54,529
Yourself.
567
00:43:57,600 --> 00:43:59,434
What happened to your baby?
568
00:43:59,502 --> 00:44:01,136
Forget about it.
569
00:44:01,204 --> 00:44:02,737
Tell me.
570
00:44:03,673 --> 00:44:06,175
My pimp hit me in the stomach.
571
00:44:07,477 --> 00:44:09,311
My baby...
572
00:44:09,379 --> 00:44:11,346
Was delivered stillborn.
573
00:44:16,102 --> 00:44:17,702
Get off of me!
Hey.
574
00:44:34,070 --> 00:44:36,337
Ah, you like this, do ya?
575
00:44:40,709 --> 00:44:41,960
It's called a gun.
576
00:44:43,696 --> 00:44:49,233
Grip, slide, breech,
barrel, trigger.
577
00:44:49,301 --> 00:44:52,136
Now, this is the business end.
578
00:44:52,204 --> 00:44:53,972
You should never point this...
579
00:44:54,073 --> 00:44:55,741
At anything you don't
intend to kill.
580
00:44:57,360 --> 00:44:58,360
Now, this is important.
581
00:44:58,427 --> 00:45:01,229
This is called your safety.
582
00:45:01,297 --> 00:45:02,864
You have to keep this
on to make sure...
583
00:45:02,931 --> 00:45:05,200
The gun doesn't go
off accidentally.
584
00:45:05,268 --> 00:45:07,735
But really...
585
00:45:07,803 --> 00:45:10,205
This is your number one safety.
586
00:45:15,678 --> 00:45:17,479
Are you hungry?
587
00:46:20,926 --> 00:46:22,093
Oh!
588
00:46:23,429 --> 00:46:24,562
Oh.
589
00:46:24,630 --> 00:46:26,498
Mm! Mm!
590
00:46:30,436 --> 00:46:31,369
Oh!
591
00:46:34,807 --> 00:46:35,841
Oh!
592
00:46:36,142 --> 00:46:37,559
Oh!
593
00:46:37,627 --> 00:46:39,394
Oh!
594
00:46:40,963 --> 00:46:42,196
Oh! Uh...
595
00:46:44,233 --> 00:46:46,484
Ah! Oh! Ahh!
596
00:46:49,105 --> 00:46:50,388
Aargh!
Oh!
597
00:46:52,258 --> 00:46:53,424
Oh!
598
00:46:54,327 --> 00:46:55,327
Oh, my...
599
00:46:56,529 --> 00:46:58,063
Oh!
600
00:46:58,681 --> 00:47:00,114
Oh!
601
00:47:00,182 --> 00:47:01,483
Oh!
602
00:47:02,184 --> 00:47:04,218
Ohhh!
Ohh!
603
00:47:05,704 --> 00:47:07,839
Oh! Oh.
604
00:47:07,906 --> 00:47:09,106
Aargh!
605
00:47:09,174 --> 00:47:10,775
Oh!
606
00:47:10,843 --> 00:47:12,577
Oh! Ah!
607
00:47:12,645 --> 00:47:13,878
Ohhh!
608
00:47:18,183 --> 00:47:20,918
Talk about shootin' your load.
609
00:47:27,075 --> 00:47:28,376
Look at this.
610
00:47:28,444 --> 00:47:31,179
This is a Hammerson nite tac.
611
00:47:31,246 --> 00:47:33,448
These aren't supposed to
hit the streets for 6 months.
612
00:47:35,751 --> 00:47:37,786
This is weird.
613
00:47:37,853 --> 00:47:39,705
All these guys have got 'em.
614
00:47:44,777 --> 00:47:46,277
Don't even tell me.
615
00:47:46,345 --> 00:47:48,880
Do you know how many of our
men he's body-bagged now?
616
00:47:48,948 --> 00:47:52,984
Why should I waste my beautiful
mind on something like that?
617
00:47:53,052 --> 00:47:54,853
Doesn't it piss you off a little?
618
00:47:54,921 --> 00:47:56,955
Getting angry
releases an enzyme...
619
00:47:57,023 --> 00:47:58,423
Tryptophan hydroxylase...
620
00:47:58,490 --> 00:48:01,093
Which can temporarily
reduce the IQ.
621
00:48:01,160 --> 00:48:03,361
That's something I can't
afford to do right now.
622
00:48:03,429 --> 00:48:05,597
How do you know all that?
623
00:48:05,664 --> 00:48:07,766
My boy's hooked on the
discovery channel.
624
00:48:07,834 --> 00:48:10,301
Take me Westside.
I need to report in.
625
00:48:10,369 --> 00:48:12,804
I got a bead on who
our Mr. hero is.
626
00:48:16,693 --> 00:48:17,893
No more arguments.
627
00:48:17,960 --> 00:48:19,961
I have to do this alone, and
the only way I can do it...
628
00:48:20,029 --> 00:48:22,097
Is if I'm positive you two are ok.
629
00:48:24,200 --> 00:48:26,902
This is the only place
I know you'll be safe.
630
00:48:26,969 --> 00:48:28,369
A tank?
631
00:48:28,437 --> 00:48:29,938
An m24 tank.
632
00:48:30,006 --> 00:48:32,340
You'll be safe from gunfire
and most explosives.
633
00:48:32,408 --> 00:48:33,675
You're whacked.
634
00:48:33,743 --> 00:48:35,177
I am.
635
00:48:35,244 --> 00:48:36,845
I'm also serious.
636
00:48:36,913 --> 00:48:38,980
But nobody's allowed to get in it.
637
00:48:39,048 --> 00:48:42,266
Don't worry. When I create
a diversion, you climb inside.
638
00:48:43,636 --> 00:48:44,836
You should have enough
of that baby food...
639
00:48:44,904 --> 00:48:46,738
To last you a couple of days.
640
00:48:46,806 --> 00:48:49,240
The, uh, puréed carrots
are the best.
641
00:48:50,442 --> 00:48:52,193
Well, you know how
to use this, right?
642
00:48:54,062 --> 00:48:56,097
Yes, but what if you
don't come back?
643
00:48:56,932 --> 00:48:58,600
That's not gonna happen.
644
00:48:58,667 --> 00:49:00,301
There is no way to be sure.
645
00:49:02,170 --> 00:49:03,638
Yes, there is.
646
00:49:18,654 --> 00:49:21,956
Tu sei una Stella,la Mia Stella.
647
00:49:23,626 --> 00:49:25,026
But, mom, I wanna go home!
648
00:49:25,093 --> 00:49:26,661
Stop whining!
649
00:49:26,729 --> 00:49:29,196
If you don't behave,
I am going to spank you.
650
00:49:29,264 --> 00:49:31,783
But, mom, I wanna go home!
Stop whining.
651
00:49:31,851 --> 00:49:33,084
Stop it!
652
00:49:33,152 --> 00:49:34,273
I hate it when parents...
Oh!
653
00:49:34,320 --> 00:49:36,154
...hit their children.
Let go of my arm!
654
00:49:36,222 --> 00:49:37,856
Not until you stop
hittin' your kid.
655
00:49:37,924 --> 00:49:39,925
I will discipline my
child as I see fit.
656
00:49:39,992 --> 00:49:42,127
How would you like it
if I spanked you?
657
00:49:42,195 --> 00:49:43,995
What...? Ow! Ow!
658
00:49:44,063 --> 00:49:45,680
See?
Ow! Help!
659
00:49:45,747 --> 00:49:48,049
Doesn't feel so good, does it?
Ha ha ha.
660
00:49:48,117 --> 00:49:50,218
Ow! He... help!
Ha ha ha.
661
00:49:50,286 --> 00:49:52,421
Help! Ow! Ow!
662
00:49:52,488 --> 00:49:53,622
What the hell do you
think you're doin'?
663
00:49:53,689 --> 00:49:54,856
Ah... ah...
664
00:49:57,476 --> 00:49:59,043
Ha ha ha.
It's not funny.
665
00:50:14,444 --> 00:50:18,279
So, what you got on this
all-star ground pounder?
666
00:50:18,347 --> 00:50:21,015
Well, anybody this good
had to start out young.
667
00:50:21,083 --> 00:50:24,453
And it's usually because their
pop was good at it too.
668
00:50:24,520 --> 00:50:26,721
You know, like MacArthur's
dad was a general...
669
00:50:26,789 --> 00:50:28,790
And Mickey Mantle's
father played pro ball.
670
00:50:28,991 --> 00:50:30,325
My son is a video game whiz...
671
00:50:30,392 --> 00:50:33,661
And I wasn't too bad at
pong myself. Ha ha ha.
672
00:50:33,830 --> 00:50:36,380
Just follow me,
if you will, Mr. Hammerson.
673
00:50:36,448 --> 00:50:40,418
In '67, the limeys got
hard-ass on gun control.
674
00:50:40,485 --> 00:50:44,155
So a lot of Brit gunsmiths
moved to the states.
675
00:50:44,223 --> 00:50:46,424
Now, I've got an inside
man at immigration...
676
00:50:46,491 --> 00:50:49,427
Working on which of
these guys had sons...
677
00:50:49,494 --> 00:50:51,529
And if any of the boys
were crack shots.
678
00:50:51,731 --> 00:50:53,898
I think the pucker
factor's gettin' to you.
679
00:50:54,684 --> 00:50:56,150
You got diddly!
680
00:50:58,203 --> 00:51:00,438
Yes, duchess, you a good girl.
681
00:51:00,506 --> 00:51:01,873
Sit.
682
00:51:01,941 --> 00:51:04,709
Yes. Now's your treat.
Now you get your treat.
683
00:51:04,777 --> 00:51:06,444
My man has been running
the name down...
684
00:51:06,512 --> 00:51:10,382
And he recalled one of these
gunsmith kids, actually.
685
00:51:11,850 --> 00:51:14,252
National sports pistol
champion at age 10...
686
00:51:14,320 --> 00:51:17,155
Olympic hopeful,
recruited by the army.
687
00:51:19,525 --> 00:51:20,491
But after that, the kid is...
Kisses, kisses, kisses.
688
00:51:20,559 --> 00:51:22,493
...never heard from again.
689
00:51:22,561 --> 00:51:25,397
Well, that sounds like black
ops got him, trained him.
690
00:51:25,464 --> 00:51:27,032
This leads me to a theory.
691
00:51:27,099 --> 00:51:28,666
A theory?
692
00:51:28,734 --> 00:51:30,635
A theory is bull-noogies.
693
00:51:30,702 --> 00:51:34,372
All you got is a man
with no name...
694
00:51:34,440 --> 00:51:37,375
Ridin' into town on a pale horse...
695
00:51:37,377 --> 00:51:39,844
Dispensin' his own
brand o' justice.
696
00:51:45,885 --> 00:51:47,451
Ah.
697
00:51:51,107 --> 00:51:52,540
Ah.
698
00:51:56,445 --> 00:51:58,512
Ah.
699
00:52:09,658 --> 00:52:11,192
Ah.
700
00:52:11,394 --> 00:52:14,595
Hertz, you know why people
in this country love guns?
701
00:52:14,663 --> 00:52:16,747
And it's got nothin'
to do with all that...
702
00:52:16,815 --> 00:52:20,769
Phallic mumbo jumbo,
like "cockin' your gun."
703
00:52:20,836 --> 00:52:23,021
No, Hertz, people love guns...
704
00:52:23,088 --> 00:52:27,091
Because America is a
land of opportunity...
705
00:52:27,159 --> 00:52:29,777
Where a poor man
can become rich...
706
00:52:31,230 --> 00:52:34,232
...and a pussy can
become a tough guy...
707
00:52:34,299 --> 00:52:37,034
If he's got a gun in his hand.
708
00:52:39,822 --> 00:52:43,591
I'm hopin' you're not just a
pussy with a gun in your hand.
709
00:52:43,659 --> 00:52:45,093
Oh, no, sir, no.
710
00:52:45,160 --> 00:52:46,794
No, I'm not.
711
00:52:46,862 --> 00:52:49,530
I'm a tough guy with
a pussy in my hand.
712
00:52:50,465 --> 00:52:53,601
Hmm.
Ha ha ha ha!
713
00:52:54,703 --> 00:52:57,005
I want you to give this guy...
714
00:52:57,072 --> 00:53:00,008
And the kid a dirt nap.
715
00:53:00,075 --> 00:53:02,476
Yes, sir.
716
00:53:05,147 --> 00:53:06,715
Right away, sir.
717
00:53:06,782 --> 00:53:09,117
Shh.
718
00:53:09,184 --> 00:53:10,451
Amore mio.
719
00:53:10,519 --> 00:53:12,087
Ssssss.
720
00:53:12,154 --> 00:53:13,454
Don't worry.
721
00:53:13,522 --> 00:53:15,323
Daddy will be back soon.
722
00:53:33,843 --> 00:53:35,276
Hold it! Hold it!
723
00:53:37,046 --> 00:53:39,063
Ha ha ha ha.
724
00:53:39,131 --> 00:53:40,465
Well, well, well, Mr. bunny.
725
00:53:40,533 --> 00:53:43,334
You just keep goin',
goin', goin', don't ya?
726
00:53:43,402 --> 00:53:45,202
So do you.
727
00:53:45,270 --> 00:53:46,437
I promise to, uh...
728
00:53:46,504 --> 00:53:47,939
To spare your life if
you tell me where...
729
00:53:48,006 --> 00:53:49,540
The woman and child are.
730
00:53:49,608 --> 00:53:51,209
Forget it.
731
00:54:00,402 --> 00:54:04,405
Ho ho ho. Oh, boy.
732
00:54:04,473 --> 00:54:06,841
'Ey, who trained you? Mm?
733
00:54:06,909 --> 00:54:09,643
N.S.A. Black ops?
CIA?
734
00:54:09,711 --> 00:54:10,895
The army?
735
00:54:10,963 --> 00:54:12,263
Y...
well, whoever.
736
00:54:12,330 --> 00:54:14,598
It seems you haven't
lost your aim, champ.
737
00:54:14,666 --> 00:54:16,033
You think that's good,
you should see me...
738
00:54:16,101 --> 00:54:17,701
Spell my name in the snow.
739
00:54:17,770 --> 00:54:19,837
Ha ha ha ha ha.
740
00:54:19,905 --> 00:54:21,172
Oh ho ho ho.
741
00:54:21,240 --> 00:54:22,874
'Ey, you know, my boss here...
742
00:54:22,941 --> 00:54:26,443
Thinks that you're the
lone ranger or something.
743
00:54:26,511 --> 00:54:29,947
Well, I believe I have a
better idea about who you are.
744
00:54:31,300 --> 00:54:32,833
I found out how your
wife and son...
745
00:54:32,901 --> 00:54:34,635
Were killed.
746
00:54:34,703 --> 00:54:36,971
My God, what a tragedy.
747
00:54:37,039 --> 00:54:39,407
Some guy walks into
a burger joint...
748
00:54:39,474 --> 00:54:41,809
He starts shooting up the place.
749
00:54:41,877 --> 00:54:43,711
Oh, my God, what a shame...
750
00:54:43,779 --> 00:54:45,613
That your wife and
son were there...
751
00:54:45,680 --> 00:54:49,183
Having their...
chicken nuggets.
752
00:54:55,391 --> 00:54:57,558
What's the matter,
ya don't like that story?
753
00:55:00,762 --> 00:55:02,797
Well, then why don't
ya tell me one, hm?
754
00:55:02,865 --> 00:55:05,200
Children's story, please.
755
00:55:05,267 --> 00:55:06,301
Oh, I know.
756
00:55:06,368 --> 00:55:08,136
Tell me my favorite, yeah.
757
00:55:08,203 --> 00:55:09,837
Tell me the one about the baby.
758
00:55:10,672 --> 00:55:13,207
Maybe later...
759
00:55:13,275 --> 00:55:14,675
When I put you to sleep.
760
00:55:19,131 --> 00:55:20,231
Go, go!
761
00:56:30,469 --> 00:56:32,903
So, what do you think of
this second amendment now?
762
00:56:32,971 --> 00:56:33,954
Fuck you!
763
00:56:35,457 --> 00:56:37,992
Ok, buddy, drop your weapon.
764
00:56:48,753 --> 00:56:50,487
Think we got him?
765
00:56:59,331 --> 00:57:00,898
Oh!
766
00:57:03,218 --> 00:57:04,252
Ohh!
767
00:57:05,804 --> 00:57:06,737
Ahh!
768
00:57:14,646 --> 00:57:18,015
God damn it, Smith!
769
00:57:18,082 --> 00:57:20,167
So I found out who's
tryin' to kill our baby.
770
00:57:20,236 --> 00:57:22,303
Who?
A man named Hammerson.
771
00:57:23,439 --> 00:57:25,607
Born with a silver
spoon up his ass.
772
00:57:25,674 --> 00:57:27,609
Inherited the hammer
firearms corporation...
773
00:57:27,676 --> 00:57:28,976
From his old man
and makes millions...
774
00:57:29,044 --> 00:57:30,511
Manufacturing weapons.
775
00:57:30,579 --> 00:57:32,647
Does this give you any new ideas...
776
00:57:32,715 --> 00:57:34,982
About who needs
Oliver's bone marrow?
777
00:57:35,050 --> 00:57:37,084
No.
778
00:57:37,152 --> 00:57:39,120
It's ok, little Oliver.
779
00:57:42,891 --> 00:57:44,491
Shit.
780
00:57:44,559 --> 00:57:45,526
It's him.
781
00:57:45,593 --> 00:57:48,362
Senator Rutledge.
782
00:57:48,430 --> 00:57:49,630
If he's elected president...
783
00:57:49,697 --> 00:57:51,498
He'll put Hammerson
out of business.
784
00:57:51,566 --> 00:57:53,600
It makes sense,
but how can you be sure?
785
00:57:53,668 --> 00:57:56,437
Mr. Go-to Guy called his men
a fine lot of babysitters.
786
00:57:56,504 --> 00:58:00,774
The secret service calls their
agents who guard VIPs babysitters.
787
00:58:00,842 --> 00:58:02,292
It's him, senator Rutledge.
788
00:58:02,361 --> 00:58:03,894
He's the guy that needs this baby.
789
00:58:03,962 --> 00:58:06,864
So we contact this man
and then we're safe.
790
00:58:06,931 --> 00:58:08,699
It's over.
Are you crazy?
791
00:58:08,767 --> 00:58:10,033
This means that we've
got Hammerson...
792
00:58:10,101 --> 00:58:12,336
And the whole of the U.S.
government after us.
793
00:58:12,404 --> 00:58:14,672
I think you two have
gotta get out of town.
794
00:58:14,740 --> 00:58:16,541
Until I get the answers,
you'll never be safe.
795
00:58:16,575 --> 00:58:17,641
They'll be watchin' the trains...
796
00:58:17,709 --> 00:58:20,143
The bus stations
and the airports...
797
00:58:20,211 --> 00:58:22,613
So I think this is the safest
way to get out of town.
798
00:58:24,199 --> 00:58:26,200
I'm gonna check all of this
out, and if everything's ok...
799
00:58:26,268 --> 00:58:28,069
I'll get you before
you board the bus.
800
00:58:28,137 --> 00:58:31,505
But... what if you don't
get to us before we leave?
801
00:58:31,573 --> 00:58:33,307
Where should I get off?
802
00:58:34,476 --> 00:58:35,777
I think it's better
if I don't know.
803
00:58:35,844 --> 00:58:37,211
What?
Trust me.
804
00:58:38,546 --> 00:58:40,214
I can't know.
805
00:58:47,022 --> 00:58:49,724
Smith, do you really think
this is gonna work?
806
00:58:49,825 --> 00:58:52,960
Just stick to the plan and
everything will be all right.
807
00:58:54,329 --> 00:58:55,930
Run!
808
01:01:21,510 --> 01:01:23,811
So much for wearin'
your seat belt.
809
01:01:36,024 --> 01:01:37,291
Haaa!
810
01:01:37,526 --> 01:01:39,627
Ha ha ha ha.
811
01:01:50,104 --> 01:01:51,938
What in the hell is that?
812
01:01:53,541 --> 01:01:56,526
Oh, my God, that is twisted.
813
01:01:56,594 --> 01:01:58,395
That sick son of a bitch.
814
01:01:59,430 --> 01:02:01,031
Oh, that sick son of a bitch...
815
01:02:01,099 --> 01:02:02,399
Suckered us again!
816
01:02:07,655 --> 01:02:09,890
It's time to go, little boy.
817
01:02:13,895 --> 01:02:16,663
Put me through to whoever's
protecting senator Rutledge.
818
01:02:19,034 --> 01:02:21,468
Just tell him there's a
man with a baby calling.
819
01:02:24,072 --> 01:02:26,207
Hello, is this Smith?
820
01:02:26,274 --> 01:02:28,842
That was a nice job coverin' up
your baby hatchery downtown.
821
01:02:28,910 --> 01:02:31,445
Not a word about it anywhere.
822
01:02:31,513 --> 01:02:33,848
Only you guys in Washington
have that kind of pull.
823
01:02:33,916 --> 01:02:36,700
I'm telling you,
we're on the same side.
824
01:02:36,768 --> 01:02:40,153
Now, listen, we can do this
the easy way or the hard way.
825
01:02:40,222 --> 01:02:41,655
I wanna see the senator.
826
01:02:43,325 --> 01:02:44,692
All right.
827
01:02:44,759 --> 01:02:46,527
He wants to see you too.
828
01:02:46,595 --> 01:02:49,697
He's leaving for north Carolina.
The primary's in three days.
829
01:02:49,764 --> 01:02:53,634
You can fly with him.
Runway 7, two hours.
830
01:02:53,702 --> 01:02:58,004
I see anythin' I don't like,
I'm blowin' this big time.
831
01:03:11,587 --> 01:03:12,708
What were you
doing in there?
832
01:03:15,156 --> 01:03:17,091
Cleaning my gun.
833
01:03:17,158 --> 01:03:18,392
Really?
834
01:03:19,828 --> 01:03:21,862
You know, we were
never really trying to kill you.
835
01:03:21,930 --> 01:03:24,065
We only wanted to scare
you into surrendering.
836
01:03:24,132 --> 01:03:25,600
Well, that's one way to explain...
837
01:03:25,667 --> 01:03:27,267
Why you can't shoot straight.
838
01:03:27,335 --> 01:03:28,903
In the latest poll,
senator Rutledge...
839
01:03:28,971 --> 01:03:30,838
Continues to be the
democratic frontrunner...
840
01:03:30,906 --> 01:03:33,074
Heading into next week's
super Tuesday primary.
841
01:03:33,141 --> 01:03:35,542
He leads his rival by
at least 10 points...
842
01:03:38,880 --> 01:03:39,947
I owe you my life.
843
01:03:40,015 --> 01:03:42,216
So this is where you get
to do all those hookers.
844
01:03:44,753 --> 01:03:45,853
I heard about you.
845
01:03:45,921 --> 01:03:47,588
You look worse than you do on TV.
846
01:03:47,656 --> 01:03:51,726
Yes, it's amazing
what a little makeup can do.
847
01:03:51,793 --> 01:03:53,427
And a lot of morphine.
848
01:03:56,815 --> 01:04:00,217
So, you've pieced the
whole thing together.
849
01:04:01,352 --> 01:04:04,221
Very clever, Mr. Smith.
Very clever.
850
01:04:04,288 --> 01:04:05,989
Simple.
851
01:04:06,057 --> 01:04:08,024
You're the democratic
frontrunner for president...
852
01:04:08,092 --> 01:04:10,327
And your sweeping gun
control proposals...
853
01:04:10,394 --> 01:04:11,461
Are pissing the wrong...
854
01:04:11,529 --> 01:04:13,197
People off.
855
01:04:13,264 --> 01:04:15,365
Yes, well, if they're pissed now...
856
01:04:15,433 --> 01:04:17,284
Wait until I'm elected president.
857
01:04:17,352 --> 01:04:18,919
We got so many goddamn...
858
01:04:18,987 --> 01:04:19,954
...Gun lobbies out there...
859
01:04:20,021 --> 01:04:21,054
That we're gonna have to set up...
860
01:04:21,122 --> 01:04:22,790
Just as many commissions.
861
01:04:22,858 --> 01:04:25,192
Then maybe we'll get our bill
passed in the first year.
862
01:04:25,259 --> 01:04:26,594
Unfortunately, you're sick...
863
01:04:26,661 --> 01:04:27,795
And the gun Nazis found out.
864
01:04:27,863 --> 01:04:29,446
They discovered your
baby hatchery...
865
01:04:29,514 --> 01:04:31,615
And, boom, problem solved.
866
01:04:31,682 --> 01:04:33,717
They kill you by
killin' the babies.
867
01:04:33,785 --> 01:04:34,985
Correct.
868
01:04:35,754 --> 01:04:36,854
So, where's my savior?
869
01:04:38,473 --> 01:04:40,040
Oh, my God! Gun!
870
01:04:41,510 --> 01:04:43,010
Easy, easy.
871
01:04:43,077 --> 01:04:44,811
You know what I hate most?
872
01:04:44,879 --> 01:04:46,247
Liars.
What the hell you doin'?
873
01:04:46,314 --> 01:04:47,714
You made a deal with Hammerson.
874
01:04:47,782 --> 01:04:48,949
No, you're crazy.
Am I?
875
01:04:49,017 --> 01:04:50,351
When you got into bed with him...
876
01:04:50,418 --> 01:04:52,219
You also let his dog
up on the mattress.
877
01:04:52,287 --> 01:04:53,720
Lookin' at those dog hairs
on your trousers...
878
01:04:53,788 --> 01:04:55,722
I'd say old Duchess
took a likin' to you.
879
01:04:55,790 --> 01:04:57,057
I don't know what
you're talkin' about.
880
01:04:57,125 --> 01:04:59,293
Save the line for when
you're in office, Rutledge.
881
01:04:59,361 --> 01:05:00,661
If he ever makes it there.
882
01:05:00,728 --> 01:05:02,263
Do you know what else I hate?
883
01:05:02,330 --> 01:05:03,797
Hypocrites.
884
01:05:03,865 --> 01:05:05,332
And you're the biggest one of all.
885
01:05:05,400 --> 01:05:07,434
Can you blame him
for sellin' out?
886
01:05:07,502 --> 01:05:09,737
His operation to find the baby...
887
01:05:09,804 --> 01:05:12,072
Had been tits up from the get-go.
888
01:05:12,140 --> 01:05:14,374
You see, Rutledge called
us and he offered us...
889
01:05:14,442 --> 01:05:17,945
A proposition that we had
never dreamed was possible.
890
01:05:18,013 --> 01:05:20,014
In exchange for his life...
891
01:05:20,081 --> 01:05:22,016
The senator promised to
protect our right...
892
01:05:22,083 --> 01:05:23,784
To go deer hunting with an Uzi.
893
01:05:23,852 --> 01:05:26,453
Oh, come on, Smith.
Come on.
894
01:05:26,521 --> 01:05:28,055
Guns don't kill people.
895
01:05:28,122 --> 01:05:29,557
But they sure help.
896
01:05:29,624 --> 01:05:31,491
Back off!
897
01:05:31,560 --> 01:05:32,893
Back off.
898
01:05:32,961 --> 01:05:35,095
Back off or I'll kill him!
Oh, please.
899
01:05:35,163 --> 01:05:36,964
Pl... I had to do it.
900
01:05:37,031 --> 01:05:39,566
I want to live.
I am meant to be president.
901
01:05:39,634 --> 01:05:40,835
Yeah?
Well, you got what it takes.
902
01:05:40,902 --> 01:05:42,536
You put yourself
before the people.
903
01:05:42,604 --> 01:05:44,872
I can still do
good in other areas.
904
01:05:44,940 --> 01:05:46,306
How you gonna square
it with the public?
905
01:05:46,374 --> 01:05:49,076
It is... it is a
constitutional right.
906
01:05:49,143 --> 01:05:50,577
Back off! Get back!
907
01:05:50,645 --> 01:05:52,312
I've come around to
their way of thinking.
908
01:05:52,380 --> 01:05:54,681
Come around?
They had you at "hello."
909
01:05:54,749 --> 01:05:56,300
Ah. Oh.
Let me give you...
910
01:05:56,367 --> 01:05:57,734
A piece of advice...
911
01:05:57,803 --> 01:06:00,504
Never trust the people who stand
to profit, plain and simple.
912
01:06:00,571 --> 01:06:01,638
They're the bad guys.
913
01:06:01,706 --> 01:06:03,156
Come on, Smith, don't be a fool.
914
01:06:03,225 --> 01:06:05,726
The game is over.
You rolled the dice, you lost.
915
01:06:34,805 --> 01:06:36,874
Let him go, Smith!
There's no escape!
916
01:06:36,942 --> 01:06:39,877
Maybe not for me, but there
is for the woman and baby.
917
01:06:39,945 --> 01:06:44,014
If I kill Rutledge, no one
will need to find them.
918
01:06:44,082 --> 01:06:45,782
They'll be saved.
919
01:06:45,851 --> 01:06:47,885
Your assassination, Rutledge...
920
01:06:47,953 --> 01:06:49,820
Will create a public outrage...
921
01:06:49,888 --> 01:06:51,355
And trigger immense support...
922
01:06:51,422 --> 01:06:52,723
For your proposals.
923
01:06:52,790 --> 01:06:54,225
The sympathy vote
in the congress...
924
01:06:54,292 --> 01:06:56,227
Will give your anti-gun bills...
925
01:06:56,294 --> 01:06:59,429
Passage by a landslide.
926
01:06:59,497 --> 01:07:02,365
Your legacy...
will live on.
927
01:07:02,433 --> 01:07:03,817
Don't do it!
928
01:07:04,919 --> 01:07:06,520
Then do it.
929
01:07:06,588 --> 01:07:09,356
Let me regain some
honor with my...
930
01:07:15,497 --> 01:07:17,430
That son of a bitch.
931
01:07:17,499 --> 01:07:18,832
Son of a bitch!
932
01:07:23,471 --> 01:07:25,205
God damn it!
933
01:07:46,710 --> 01:07:47,895
Ahhh!
934
01:07:58,923 --> 01:07:59,889
aaah!
935
01:08:07,649 --> 01:08:09,833
ahhh!
936
01:08:22,113 --> 01:08:24,415
Ah! Ah! Aaah!
937
01:09:33,001 --> 01:09:35,018
Don't move, Mr. hero.
938
01:09:35,619 --> 01:09:36,586
Uhh.
939
01:09:36,654 --> 01:09:39,556
Can't talk right now, honey.
940
01:09:39,623 --> 01:09:41,258
I'm right in the
middle of somethin'.
941
01:09:41,325 --> 01:09:42,892
Bye-bye.
942
01:10:07,418 --> 01:10:09,652
Don't you worry, duchess.
943
01:10:09,721 --> 01:10:11,855
This isn't gonna happen to you.
944
01:10:11,923 --> 01:10:14,057
Not for a few years, anyway.
Ha ha.
945
01:10:15,309 --> 01:10:17,477
Well, well, well, well, well.
946
01:10:19,280 --> 01:10:23,083
Somebody gets to be smart,
and somebody gets to be dumb.
947
01:10:23,151 --> 01:10:25,786
Looks like you and I have
finally traded places...
948
01:10:25,854 --> 01:10:27,287
Huh, sport?
949
01:10:27,355 --> 01:10:28,922
Ha ha ha ha.
950
01:10:28,990 --> 01:10:30,457
Yes, indeed.
951
01:10:31,592 --> 01:10:34,294
The circle of life.
952
01:10:34,362 --> 01:10:36,463
The circle-a jerk of life.
953
01:10:36,531 --> 01:10:39,566
Ah! Oh, you have such
a way with words.
954
01:10:39,634 --> 01:10:41,635
Now...
955
01:10:45,740 --> 01:10:48,509
...I want you to tell me...
956
01:10:48,576 --> 01:10:51,345
Where the woman and the child are.
957
01:10:51,413 --> 01:10:53,980
Tell me, or I will be
forced to cause you...
958
01:10:54,049 --> 01:10:55,849
Considerable agony.
959
01:10:55,917 --> 01:10:58,218
Believe me...
960
01:10:58,286 --> 01:10:59,653
Nothing could be more painful...
961
01:10:59,720 --> 01:11:01,955
Than listenin' to you
jabberin' on and on.
962
01:11:02,023 --> 01:11:03,456
Oh?
963
01:11:05,026 --> 01:11:06,810
Aahhh!
964
01:11:06,877 --> 01:11:09,045
Again, I ask...
965
01:11:09,113 --> 01:11:10,714
Where are the woman and child?
966
01:11:13,050 --> 01:11:15,586
Oh. That's the last time
you'll be doin' that.
967
01:11:17,021 --> 01:11:18,555
Aahhh!
968
01:11:18,622 --> 01:11:20,424
Just tell me what I wanna hear.
969
01:11:20,491 --> 01:11:22,826
It's your choice
when the pain stops.
970
01:11:22,893 --> 01:11:25,228
Why are you doin' this?
971
01:11:25,296 --> 01:11:26,296
It's over.
972
01:11:26,364 --> 01:11:28,332
It shortly will be, yeah.
973
01:11:30,401 --> 01:11:32,753
No, I really should thank you.
974
01:11:32,820 --> 01:11:36,923
I just got a bigger
contract because of you.
975
01:11:36,991 --> 01:11:40,260
I mean, I wasn't just on
Hammerson's payroll, you know.
976
01:11:40,327 --> 01:11:42,996
What are you babbling
on about now?
977
01:11:43,063 --> 01:11:45,965
Do you really think the
people that employ me...
978
01:11:46,033 --> 01:11:48,435
Were just gonna bend over
and take your little stunt...
979
01:11:48,503 --> 01:11:49,736
Killing the senator?
980
01:11:49,937 --> 01:11:52,105
There's no way that you can
cover up this whole thing.
981
01:11:52,173 --> 01:11:53,306
No?
982
01:11:53,374 --> 01:11:55,541
Haven't you heard the news?
Mm?
983
01:11:55,609 --> 01:11:57,911
The senator's plane crashed
into the east river.
984
01:11:57,979 --> 01:12:00,681
They haven't been able to find
the body of senator Rutledge.
985
01:12:00,748 --> 01:12:02,783
So, you see, once I silence
you and the woman...
986
01:12:02,850 --> 01:12:04,718
The cover-up will be complete.
987
01:12:04,786 --> 01:12:07,054
So, once again, I ask you...
988
01:12:07,121 --> 01:12:08,855
Where are the woman and child?
989
01:12:08,923 --> 01:12:10,824
You know how I'd
break your finger?
990
01:12:10,892 --> 01:12:13,493
Ha ha ha.
My boy told me this one.
991
01:12:13,561 --> 01:12:14,761
You'd punch me in the nose.
992
01:12:14,829 --> 01:12:16,246
I'd kick you in the ass.
993
01:12:16,313 --> 01:12:19,282
Ha ha ha ha.
Very amusing.
994
01:12:19,350 --> 01:12:22,553
I give that one the
ol' thumbs up!
995
01:12:22,620 --> 01:12:24,671
Aaaahh!
996
01:12:24,739 --> 01:12:26,606
What if you don't get
to us before we leave?
997
01:12:26,674 --> 01:12:29,176
Oh, I know your whole story.
998
01:12:29,244 --> 01:12:30,627
That man who went on
the shooting spree...
999
01:12:30,695 --> 01:12:32,229
In the restaurant.
1000
01:12:32,296 --> 01:12:34,130
He visited the little gun shop...
1001
01:12:34,198 --> 01:12:35,332
That you inherited from your dad.
1002
01:12:35,399 --> 01:12:36,633
I found out how your
wife and son were killed.
1003
01:12:36,701 --> 01:12:38,935
You sold him the
pair of shotguns...
1004
01:12:39,002 --> 01:12:39,936
Shotguns.
1005
01:12:40,003 --> 01:12:41,504
...that killed your
own wife and boy.
1006
01:12:41,572 --> 01:12:42,706
Oh!
1007
01:12:42,773 --> 01:12:45,007
I'm not telling you...
A goddamn thing.
1008
01:12:45,075 --> 01:12:46,776
Aahhh!
1009
01:12:48,078 --> 01:12:50,747
Where are you, Smith?
1010
01:12:53,317 --> 01:12:55,184
Well, well, well, well, well.
1011
01:12:55,253 --> 01:12:59,422
We're gonna need somethin'
a little more invasive.
1012
01:13:06,014 --> 01:13:07,014
Heh heh heh.
1013
01:13:14,722 --> 01:13:16,122
That's it.
1014
01:13:25,216 --> 01:13:26,883
Aargh!
1015
01:13:37,478 --> 01:13:40,146
Aren't guns just
fucking great, Hammerson?
1016
01:14:12,263 --> 01:14:15,599
ha ha ha ha ha!
1017
01:14:15,666 --> 01:14:17,134
Ah ha ha!
1018
01:14:17,201 --> 01:14:19,236
Ahh ha ha ha ha!
1019
01:14:19,303 --> 01:14:20,570
'Ey.
1020
01:14:20,638 --> 01:14:23,006
Who's a hotshot now, huh?
1021
01:15:00,777 --> 01:15:01,811
Oh, yes, sirree, Bob.
1022
01:15:01,879 --> 01:15:03,546
It certainly has been a pleasure.
1023
01:15:03,614 --> 01:15:05,448
But before we part ways...
1024
01:15:05,516 --> 01:15:07,283
Tell me one thing.
1025
01:15:08,386 --> 01:15:10,487
I am dead on...
1026
01:15:10,554 --> 01:15:12,655
About who you are, right?
1027
01:15:12,723 --> 01:15:14,157
Say that again?
1028
01:15:14,225 --> 01:15:16,059
I said, I am dead...
1029
01:15:16,127 --> 01:15:17,494
Stop.
1030
01:15:17,561 --> 01:15:19,629
That part of it you got right.
1031
01:15:51,812 --> 01:15:54,114
It's the wife.
1032
01:15:57,351 --> 01:15:59,185
Hi, honey.
1033
01:16:00,787 --> 01:16:02,222
Uh...
1034
01:16:03,357 --> 01:16:04,590
She's leaving me.
1035
01:16:05,826 --> 01:16:07,593
You know what I really hate?
1036
01:16:27,748 --> 01:16:29,483
Aaaaahhh!
1037
01:16:33,954 --> 01:16:35,489
What I really hate...
1038
01:16:36,524 --> 01:16:38,958
...is a pussy with
a gun in his hand.
1039
01:17:20,334 --> 01:17:21,868
Investigators
discovered the body...
1040
01:17:21,935 --> 01:17:23,536
Of senator Rutledge today.
1041
01:17:23,604 --> 01:17:27,206
The FBI stated an anonymous
tip led them to the remains.
1042
01:17:53,167 --> 01:17:55,902
Shhh, don't worry, little boy.
1043
01:17:55,969 --> 01:17:58,838
Mama will be watching you
while she's working.
1044
01:18:15,989 --> 01:18:17,357
Oliver.
1045
01:18:18,492 --> 01:18:20,059
Hello.
1046
01:18:24,981 --> 01:18:26,516
What took you so long?
1047
01:18:47,355 --> 01:18:48,855
All right, this is a robbery!
1048
01:18:48,922 --> 01:18:50,940
Empty the drawer, all of it.
1049
01:18:51,008 --> 01:18:52,341
Everyone else, freeze!
1050
01:18:52,409 --> 01:18:53,776
Do it or I'll fucking
blow your head off!
1051
01:18:54,845 --> 01:18:56,479
He said freeze.
1052
01:18:56,546 --> 01:18:58,581
That means don't even
pucker your butthole.
1053
01:18:58,649 --> 01:19:00,850
That's right.
No puckering, nobody dies.
1054
01:19:00,918 --> 01:19:02,018
So don't fuckin' move.
1055
01:19:02,086 --> 01:19:04,054
We're kinda in a rush here, man!
Come on!
1056
01:19:04,121 --> 01:19:05,288
You know what I hate?
1057
01:19:05,356 --> 01:19:07,190
Shut up and sit on this, asshole.
1058
01:19:07,258 --> 01:19:08,774
That's right!
You heard him!
1059
01:19:19,253 --> 01:19:20,887
Aaaaah!
1060
01:19:22,873 --> 01:19:23,873
Ah!
1061
01:19:28,813 --> 01:19:30,446
Ahhh! Ahh!
1062
01:19:31,749 --> 01:19:33,349
Ahhh!
1063
01:19:36,887 --> 01:19:38,855
Ohhh!
67917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.