Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,490 --> 00:00:25,170
♪You crossed the sea of stars
and came with light♪
2
00:00:25,450 --> 00:00:29,170
♪My heart is like the dust, and I
couldn't bear to stain the hemline♪
3
00:00:29,210 --> 00:00:36,490
♪To love in a different way,
the fireworks are in the stars' good graces♪
4
00:00:36,850 --> 00:00:40,610
♪I turn around and realize that
my heart is empty♪
5
00:00:40,650 --> 00:00:44,610
♪I miss the overflowing galaxy
surging into the sea♪
6
00:00:44,650 --> 00:00:48,410
♪Even the fireworks desire
to give the stars a future♪
7
00:00:48,450 --> 00:00:52,650
♪As long as you are around♪
8
00:00:52,890 --> 00:01:00,170
♪Even the fireworks fear to bloom♪
9
00:01:00,530 --> 00:01:08,170
♪Looking at you,
the light in your eyes dimmed♪
10
00:01:08,330 --> 00:01:15,650
♪I laughed at myself
and that I deserve it ♪
11
00:01:15,890 --> 00:01:27,650
♪My heart skips a beat, but I'm afraid
I'm not worthy of the future that you desire♪
12
00:01:32,930 --> 00:01:40,050
=You Are My Glory=
13
00:01:44,130 --> 00:01:47,140
=Episode 21=
14
00:01:59,560 --> 00:02:01,480
It's been a long time
since I last saw the top student.
15
00:02:02,480 --> 00:02:04,560
He's still as handsome as before.
16
00:02:11,680 --> 00:02:12,479
Tell me.
17
00:02:13,159 --> 00:02:14,240
Why is his driving license
18
00:02:14,240 --> 00:02:15,439
at the back seat
19
00:02:15,439 --> 00:02:16,759
of your car?
20
00:02:17,199 --> 00:02:18,280
What did you do
21
00:02:18,719 --> 00:02:19,599
in the car?
22
00:02:19,759 --> 00:02:20,840
We didn't do anything.
23
00:02:21,360 --> 00:02:22,759
I don't believe you.
24
00:02:23,159 --> 00:02:24,080
I saw you playing
25
00:02:24,080 --> 00:02:25,520
at the Honor of Kings match together.
26
00:02:25,639 --> 00:02:26,560
I asked you about that too.
27
00:02:26,560 --> 00:02:27,400
What did you tell me?
28
00:02:27,560 --> 00:02:29,479
You said you met him in the game,
29
00:02:29,639 --> 00:02:32,360
so you invited him
to watch the match together.
30
00:02:33,360 --> 00:02:34,599
Look at what happened.
31
00:02:35,800 --> 00:02:36,960
His driving license is
32
00:02:36,960 --> 00:02:38,400
at the back seat of your car.
33
00:02:38,400 --> 00:02:39,680
How did you get in touch?
34
00:02:41,039 --> 00:02:42,800
I met him in the game.
35
00:02:43,800 --> 00:02:45,080
He played well.
36
00:02:45,599 --> 00:02:47,319
So, I asked him to teach me.
37
00:02:47,960 --> 00:02:48,719
Then,
38
00:02:48,719 --> 00:02:49,360
you met each other
39
00:02:49,360 --> 00:02:50,840
in real life too.
40
00:02:51,599 --> 00:02:53,039
Something like that.
41
00:02:55,000 --> 00:02:55,639
Because back then,
42
00:02:55,639 --> 00:02:56,960
I couldn't play well.
43
00:02:57,120 --> 00:02:57,800
So,
44
00:02:57,800 --> 00:02:58,599
he
45
00:02:59,080 --> 00:03:00,479
came over
46
00:03:00,759 --> 00:03:01,960
to teach me how to play.
47
00:03:03,360 --> 00:03:05,080
So, were you alone?
48
00:03:07,479 --> 00:03:09,919
There were Zhao Yun, Li Bai,
and Zhuge Liang.
49
00:03:10,039 --> 00:03:12,000
Those Junglers don't count.
50
00:03:12,560 --> 00:03:13,960
Zhuge Liang is the Mid.
51
00:03:14,520 --> 00:03:15,400
Qiao Jingjing.
52
00:03:15,919 --> 00:03:17,199
Even if you're telling me
53
00:03:17,199 --> 00:03:18,560
all the lame jokes,
54
00:03:19,240 --> 00:03:20,120
you can't stop me
55
00:03:20,120 --> 00:03:21,680
from being curious.
56
00:03:22,039 --> 00:03:22,879
Then, what happened?
57
00:03:23,840 --> 00:03:25,360
Are you dating?
58
00:03:25,680 --> 00:03:27,319
Why didn't you tell me about that?
59
00:03:27,319 --> 00:03:28,199
Think about it.
60
00:03:28,199 --> 00:03:29,759
If I'm really dating him,
61
00:03:29,759 --> 00:03:30,360
I won't be here
62
00:03:30,360 --> 00:03:31,759
with you.
63
00:03:35,319 --> 00:03:36,039
That makes sense.
64
00:03:36,360 --> 00:03:37,800
For you, it's always dates before mates.
65
00:03:38,400 --> 00:03:40,199
But, you can't say it
66
00:03:40,199 --> 00:03:41,719
as if it were the right thing to do.
67
00:03:42,120 --> 00:03:43,599
What I was saying is,
68
00:03:43,759 --> 00:03:45,319
if I were really dating him,
69
00:03:45,520 --> 00:03:46,919
I wouldn't come here alone.
70
00:03:46,960 --> 00:03:48,400
I would surely bring along my plus-one.
71
00:03:48,400 --> 00:03:49,439
You're right.
72
00:03:55,840 --> 00:03:56,800
Oh, no. Jingjing.
73
00:03:57,000 --> 00:03:58,199
(Class 5 Senior 3)
It seemed like
74
00:03:58,199 --> 00:03:59,200
(Peipei, are you with Qiao Jingjing right now?)
someone took a photo of us.
75
00:03:59,200 --> 00:04:00,639
(Peipei, are you with Qiao Jingjing right now?)
They uploaded it to their Moments.
76
00:04:00,919 --> 00:04:01,879
The photo has been circulated,
77
00:04:01,879 --> 00:04:03,000
and even has been spread in our chatroom.
78
00:04:03,159 --> 00:04:03,919
Look at this.
79
00:04:06,240 --> 00:04:07,840
(Class 5 Senior 3)
When did they take this photo?
80
00:04:08,960 --> 00:04:10,199
They are so good at this.
81
00:04:14,280 --> 00:04:15,280
I'll just play dead.
82
00:04:18,079 --> 00:04:19,079
But then again,
83
00:04:19,240 --> 00:04:19,839
why did you
84
00:04:19,839 --> 00:04:21,000
start playing Honor of Kings?
85
00:04:21,360 --> 00:04:22,279
I saw you playing
86
00:04:22,279 --> 00:04:23,439
and thought it was interesting.
87
00:04:23,439 --> 00:04:24,439
And, I started playing.
88
00:04:24,720 --> 00:04:25,240
Jingjing,
89
00:04:25,240 --> 00:04:26,439
what account
90
00:04:26,439 --> 00:04:27,879
are you using?
91
00:04:28,519 --> 00:04:30,040
My main account is my QQ account.
92
00:04:31,439 --> 00:04:32,480
I was busy last month.
93
00:04:32,480 --> 00:04:33,560
So, I didn't get to play.
94
00:04:34,000 --> 00:04:34,839
If you want to play,
95
00:04:34,839 --> 00:04:35,920
I'll use my WeChat account
to coach you.
96
00:04:36,240 --> 00:04:36,879
Sure.
97
00:04:39,879 --> 00:04:40,639
All right.
98
00:04:41,040 --> 00:04:41,759
Since
99
00:04:41,759 --> 00:04:42,920
you're willing to coach me,
100
00:04:43,120 --> 00:04:43,560
I won't
101
00:04:43,560 --> 00:04:44,920
interrogate you anymore.
102
00:04:45,360 --> 00:04:46,199
You're so secretive.
103
00:04:46,199 --> 00:04:47,680
You won't tell me anything.
104
00:04:47,759 --> 00:04:48,600
I know what you were trying to do.
105
00:04:48,600 --> 00:04:49,720
You were trying to change the subject.
106
00:04:50,000 --> 00:04:50,879
You're so mean.
107
00:04:52,480 --> 00:04:53,560
This was really unexpected.
108
00:04:53,920 --> 00:04:55,199
So many years have passed,
109
00:04:55,399 --> 00:04:56,879
and you were still able
to get in touch with Yu Tu.
110
00:04:57,839 --> 00:04:58,680
It must be fate.
111
00:05:07,879 --> 00:05:09,120
I didn't expect that too.
112
00:05:18,480 --> 00:05:19,000
Okay.
113
00:05:19,000 --> 00:05:20,079
Don't worry.
114
00:05:20,079 --> 00:05:20,839
You shall do the talking.
115
00:05:23,360 --> 00:05:24,120
This is hot.
116
00:05:26,600 --> 00:05:27,279
Yu Tu.
117
00:05:27,279 --> 00:05:28,240
Sit here.
118
00:05:30,040 --> 00:05:31,279
I have something to tell you.
119
00:05:31,519 --> 00:05:32,279
The young girl I mentioned
120
00:05:32,279 --> 00:05:33,720
during the meal.
121
00:05:33,720 --> 00:05:35,439
Don't you want to consider meeting her?
122
00:05:35,600 --> 00:05:37,639
You haven't even seen her photos.
123
00:05:37,879 --> 00:05:39,120
Take a look.
124
00:05:39,120 --> 00:05:40,399
You should meet her.
125
00:05:40,399 --> 00:05:42,000
Give yourself a chance.
126
00:05:42,000 --> 00:05:43,720
It won't waste much of your time.
127
00:05:44,480 --> 00:05:45,160
Aunt,
128
00:05:45,319 --> 00:05:46,000
there's no need for that.
129
00:05:46,399 --> 00:05:47,720
I don't want to waste her time.
130
00:05:49,120 --> 00:05:49,959
You guys carry on.
131
00:06:27,780 --> 00:06:32,100
(Yu Tu)
132
00:06:32,100 --> 00:06:35,700
(What time are you
coming back to Yixing?)
133
00:06:45,399 --> 00:06:46,319
Yu Tu sent you
134
00:06:46,319 --> 00:06:47,399
so many messages,
135
00:06:47,399 --> 00:06:48,560
and you didn't reply at all.
136
00:06:48,560 --> 00:06:49,279
There aren't many messages.
137
00:06:49,279 --> 00:06:50,160
That's a lot.
138
00:06:50,560 --> 00:06:51,720
What are you doing?
139
00:06:51,720 --> 00:06:53,120
Concentrate on your game.
140
00:06:53,120 --> 00:06:54,120
I'm updating the app.
141
00:06:54,600 --> 00:06:55,680
Jingjing, you're so great.
142
00:06:55,680 --> 00:06:56,160
You...
143
00:06:56,160 --> 00:06:57,680
Can I have a look?
144
00:06:57,800 --> 00:06:59,120
When I was
145
00:06:59,120 --> 00:06:59,800
dating my husband,
146
00:06:59,800 --> 00:07:00,319
I took
147
00:07:00,319 --> 00:07:00,959
hundreds of screenshots
148
00:07:00,959 --> 00:07:01,759
of our conversations and sent them to you.
149
00:07:01,759 --> 00:07:03,000
I didn't ask for that.
150
00:07:03,399 --> 00:07:03,839
You sent to me,
151
00:07:03,839 --> 00:07:04,519
and took up
152
00:07:04,519 --> 00:07:05,399
my phone's storage.
153
00:07:06,199 --> 00:07:07,839
You're so mean.
154
00:07:11,399 --> 00:07:12,000
But, anyway,
155
00:07:12,000 --> 00:07:13,360
I feel rather pleased.
156
00:07:13,600 --> 00:07:14,560
Have you ever seen
157
00:07:15,120 --> 00:07:17,120
the top student behaving like this?
158
00:07:18,839 --> 00:07:19,439
Jing,
159
00:07:19,839 --> 00:07:20,600
how do you feel
160
00:07:20,600 --> 00:07:21,639
about him?
161
00:07:21,639 --> 00:07:22,319
If you have feelings for him,
162
00:07:22,319 --> 00:07:23,319
don't keep him waiting.
163
00:07:23,639 --> 00:07:25,240
The top student is a proud man.
164
00:07:26,199 --> 00:07:27,399
I'm not keeping him waiting.
165
00:07:40,920 --> 00:07:41,480
Jing.
166
00:07:42,000 --> 00:07:43,199
Can you lend me
167
00:07:43,439 --> 00:07:44,800
your Honor of Kings' account?
168
00:07:45,319 --> 00:07:46,399
I want to try
169
00:07:46,399 --> 00:07:47,839
playing as a high-level player.
170
00:07:49,759 --> 00:07:51,160
Are you trying to fool the others?
171
00:07:51,959 --> 00:07:53,120
I'm not.
172
00:07:53,439 --> 00:07:55,000
I play quite well too.
173
00:07:55,399 --> 00:07:56,079
Unfortunately,
174
00:07:56,360 --> 00:07:57,879
I haven't got any ranking.
175
00:07:58,079 --> 00:07:58,839
Please.
176
00:07:59,720 --> 00:08:00,480
No.
177
00:08:00,480 --> 00:08:01,720
I'll get reported for that.
178
00:08:06,199 --> 00:08:08,079
I really want to play
as a high-level player.
179
00:08:11,040 --> 00:08:11,680
All right.
180
00:08:11,680 --> 00:08:12,399
Here.
181
00:08:13,720 --> 00:08:14,920
Pass it back if you're losing.
182
00:08:15,120 --> 00:08:15,759
Okay. Got it.
183
00:08:15,759 --> 00:08:16,639
You're the best.
184
00:08:18,120 --> 00:08:19,319
(Can I defeat anyone?)
185
00:08:20,040 --> 00:08:20,920
Pass it to me
186
00:08:21,319 --> 00:08:22,279
if you're losing.
187
00:08:27,279 --> 00:08:28,800
You have a cute nickname.
188
00:08:29,360 --> 00:08:30,399
Hand-picked Cotton.
189
00:08:33,799 --> 00:08:34,519
You...
190
00:08:35,000 --> 00:08:36,679
(Win Rate: 81%)
You have such a high win rate.
191
00:08:39,519 --> 00:08:41,440
You even have two Penta Kills.
192
00:08:41,559 --> 00:08:42,559
That's so amazing.
193
00:08:42,879 --> 00:08:43,720
What?
194
00:08:44,840 --> 00:08:45,960
Two Penta Kills.
195
00:08:45,960 --> 00:08:47,080
Did you forget your own achievement?
196
00:08:49,060 --> 00:08:51,340
(Penta Kill X2)
197
00:08:53,460 --> 00:08:54,173
(Hand-picked Cotton: MVP)
198
00:08:54,240 --> 00:08:55,440
(What do you want)
199
00:08:55,639 --> 00:08:56,799
(for your birthday?)
200
00:08:57,039 --> 00:08:58,360
(Give me a Penta Kill.)
201
00:08:58,679 --> 00:08:59,519
(So far,)
202
00:08:59,519 --> 00:09:00,720
(I haven't gotten a Penta Kill.)
203
00:09:01,840 --> 00:09:02,480
(Ms. Qiao.)
204
00:09:02,480 --> 00:09:03,519
(You're invited)
205
00:09:03,519 --> 00:09:05,039
(to present the Best Toplaner Award.)
206
00:09:05,360 --> 00:09:06,440
Okay. I'll go now.
207
00:09:06,440 --> 00:09:07,039
You go ahead.
208
00:09:07,039 --> 00:09:07,919
I'll go now.
209
00:09:08,759 --> 00:09:09,600
Thank you.
210
00:09:09,600 --> 00:09:10,519
Jingjing, you've worked hard.
211
00:09:39,200 --> 00:09:39,960
Jingjing.
212
00:09:42,200 --> 00:09:43,000
Jingjing.
213
00:09:44,519 --> 00:09:45,440
What's wrong?
214
00:09:46,720 --> 00:09:47,559
Peipei,
215
00:09:50,360 --> 00:09:51,440
if a person
216
00:09:52,519 --> 00:09:53,840
bid you goodbye,
217
00:09:54,600 --> 00:09:55,559
but later prepared
218
00:09:55,559 --> 00:09:57,039
a birthday present for you in secret,
219
00:10:01,000 --> 00:10:02,279
what do you think that would imply?
220
00:10:04,919 --> 00:10:05,559
That...
221
00:10:06,279 --> 00:10:07,080
Perhaps,
222
00:10:07,080 --> 00:10:08,960
he has his own reasons.
223
00:10:11,440 --> 00:10:12,799
I don't want
224
00:10:12,799 --> 00:10:13,879
to like someone
225
00:10:14,440 --> 00:10:16,440
more than he likes me.
226
00:10:19,840 --> 00:10:21,279
This is not a valid reason.
227
00:10:22,399 --> 00:10:23,320
I don't like you less than you do to me.
228
00:10:24,159 --> 00:10:25,000
Yes, you do.
229
00:10:27,039 --> 00:10:29,039
You said that
were not meant for each other.
230
00:10:29,879 --> 00:10:31,440
When you truly like someone,
231
00:10:31,440 --> 00:10:32,799
you'll be reckless.
232
00:10:33,039 --> 00:10:34,679
You won't hesitate.
233
00:10:34,919 --> 00:10:36,279
You won't overthink.
234
00:10:36,840 --> 00:10:38,200
I'm probably different from you.
235
00:10:41,720 --> 00:10:43,240
I thought too much.
236
00:10:44,840 --> 00:10:46,399
(I've even thought about
the rest of my life.)
237
00:10:48,480 --> 00:10:49,279
Jingjing.
238
00:10:50,000 --> 00:10:51,080
What's wrong with you?
239
00:10:58,279 --> 00:10:59,360
I'm just
240
00:11:01,000 --> 00:11:02,360
a little sad.
241
00:11:25,159 --> 00:11:27,200
Are our classmates gathering
at the karaoke?
242
00:11:28,540 --> 00:11:30,780
(Li Ming)
243
00:11:33,000 --> 00:11:33,639
Hey.
244
00:11:33,960 --> 00:11:35,000
Hello, Yu Tu.
245
00:11:35,320 --> 00:11:36,480
It's our high school reunion today.
246
00:11:36,480 --> 00:11:37,799
We're gathering at the karaoke.
247
00:11:38,159 --> 00:11:39,200
Do you want to join us?
248
00:11:40,600 --> 00:11:41,399
You have fun.
249
00:11:41,840 --> 00:11:42,759
I'll skip.
250
00:11:43,639 --> 00:11:44,600
I knew it.
251
00:11:44,960 --> 00:11:45,679
But, if you are free,
252
00:11:45,679 --> 00:11:46,559
come join us.
253
00:11:47,039 --> 00:11:48,440
Even Qiao Jingjing is coming.
254
00:11:49,480 --> 00:11:50,360
What did you say?
255
00:11:50,559 --> 00:11:51,360
Qiao Jingjing.
256
00:11:51,360 --> 00:11:52,080
The superstar.
257
00:11:52,559 --> 00:11:52,879
She said
258
00:11:52,879 --> 00:11:54,159
she would be joining the reunion.
259
00:11:55,919 --> 00:11:56,639
I'm going out.
260
00:11:56,639 --> 00:11:57,480
Don't have to wait for me.
261
00:11:58,120 --> 00:11:59,200
Where are you going?
262
00:12:04,600 --> 00:12:05,720
I shouldn't have asked him.
263
00:12:05,720 --> 00:12:07,080
The beautiful girl
264
00:12:07,080 --> 00:12:08,120
must have asked him out again.
265
00:12:11,000 --> 00:12:11,679
Jingjing.
266
00:12:11,679 --> 00:12:12,480
Monitor said that
267
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
they had moved to a bigger room.
268
00:12:13,480 --> 00:12:15,320
It's at B11 of Zone B.
269
00:12:16,159 --> 00:12:17,000
It's here.
270
00:12:18,759 --> 00:12:19,720
Is it that room?
271
00:12:21,080 --> 00:12:21,960
We're here.
272
00:12:22,279 --> 00:12:23,039
Let's go.
273
00:12:23,639 --> 00:12:24,399
Peipei.
274
00:12:27,840 --> 00:12:28,919
Superstar!
275
00:12:31,000 --> 00:12:32,440
Keep it down.
276
00:12:34,440 --> 00:12:35,480
What are you doing?
277
00:12:35,960 --> 00:12:36,720
Friends.
278
00:12:37,559 --> 00:12:38,159
Jingjing.
279
00:12:38,159 --> 00:12:38,919
Let's drink.
280
00:12:39,840 --> 00:12:40,559
Jingjing.
281
00:12:40,879 --> 00:12:42,159
Since we graduated from high school,
282
00:12:42,159 --> 00:12:43,399
we haven't met each other.
283
00:12:43,639 --> 00:12:45,399
I was so surprised
284
00:12:45,399 --> 00:12:46,679
when I saw you on the screen.
285
00:12:46,679 --> 00:12:48,159
I didn't expect my classmate
286
00:12:48,159 --> 00:12:49,639
to become a superstar.
287
00:12:49,639 --> 00:12:50,519
Isn't she pretty?
288
00:12:51,360 --> 00:12:52,120
Jingjing.
289
00:12:52,240 --> 00:12:52,840
My daughter
290
00:12:52,840 --> 00:12:54,159
is a fan of yours.
291
00:12:54,399 --> 00:12:55,440
You are a mother now.
292
00:12:55,960 --> 00:12:56,600
She was the first one to get married
293
00:12:56,600 --> 00:12:57,960
among our classmates.
294
00:12:58,120 --> 00:12:59,000
Her husband
295
00:12:59,320 --> 00:13:00,320
is right there.
296
00:13:00,679 --> 00:13:01,480
Qiao Jingjing.
297
00:13:01,600 --> 00:13:02,440
It's been a while.
298
00:13:03,039 --> 00:13:04,320
So you guys get married to each other?
299
00:13:22,360 --> 00:13:23,240
I'm going to pick a song.
300
00:13:23,480 --> 00:13:24,360
You go pick the songs.
301
00:13:24,559 --> 00:13:25,639
I'll say a few words.
302
00:13:26,399 --> 00:13:26,960
This year's reunion
303
00:13:26,960 --> 00:13:29,039
is one of the rare chances
304
00:13:29,279 --> 00:13:30,600
to have so many of us gathering together.
305
00:13:30,600 --> 00:13:31,240
Am I right?
306
00:13:31,240 --> 00:13:32,039
Yes.
307
00:13:32,039 --> 00:13:33,039
Thanks to who?
308
00:13:33,759 --> 00:13:35,159
Jingjing.
309
00:13:35,159 --> 00:13:36,559
Thanks to Jingjing.
310
00:13:36,799 --> 00:13:38,360
Let's see who's absent.
311
00:13:41,480 --> 00:13:42,519
The two smart students
312
00:13:42,519 --> 00:13:43,440
are not here, right?
313
00:13:43,759 --> 00:13:44,720
I asked Xia Qing.
314
00:13:44,720 --> 00:13:45,799
She went back to her hometown
315
00:13:45,799 --> 00:13:47,200
to attend her family gathering.
316
00:13:48,240 --> 00:13:49,039
What about Yu Tu?
317
00:13:49,039 --> 00:13:49,799
Yu Tu is not here either.
318
00:13:49,799 --> 00:13:50,799
I called Yu Tu.
319
00:13:51,039 --> 00:13:52,200
He didn't check the chatroom.
320
00:13:52,200 --> 00:13:53,240
I'm not sure if he'll come.
321
00:13:54,000 --> 00:13:54,639
Then...
322
00:13:56,720 --> 00:13:57,480
Jingjing,
323
00:13:57,480 --> 00:13:59,639
aren't you and Yu Tu close?
324
00:14:01,039 --> 00:14:01,799
Yes.
325
00:14:02,000 --> 00:14:03,080
We saw
326
00:14:03,080 --> 00:14:04,000
the video of your playing gaming together.
327
00:14:04,000 --> 00:14:04,919
He'll listen to you.
328
00:14:04,919 --> 00:14:06,240
I'm sure he will.
329
00:14:06,600 --> 00:14:07,679
We haven't contacted each other
330
00:14:07,679 --> 00:14:08,759
since that game.
331
00:14:08,759 --> 00:14:09,279
Exactly.
332
00:14:09,279 --> 00:14:10,559
They didn't stay in touch.
333
00:14:11,919 --> 00:14:13,399
Why don't I sing a song?
334
00:14:13,799 --> 00:14:14,759
Sure.
335
00:14:15,080 --> 00:14:15,519
Good.
336
00:14:17,120 --> 00:14:18,039
Let me remind you.
337
00:14:18,519 --> 00:14:20,480
We are all classmates,
338
00:14:20,480 --> 00:14:21,279
and good friends.
339
00:14:21,279 --> 00:14:22,559
After we take pictures,
340
00:14:22,559 --> 00:14:23,919
don't upload it to Moments.
341
00:14:24,080 --> 00:14:24,919
That's for sure.
342
00:14:24,919 --> 00:14:25,559
Don't worry.
343
00:14:26,279 --> 00:14:26,799
Qiao Jingjing,
344
00:14:26,799 --> 00:14:27,840
which song do you want to sing?
345
00:14:28,080 --> 00:14:29,159
This one is good.
346
00:14:29,519 --> 00:14:30,240
Okay.
347
00:14:42,340 --> 00:14:48,660
♪I dreamed of starlight
pulling the sleeves♪
348
00:14:49,540 --> 00:14:52,660
♪A white top
covering the thin shoulders♪
349
00:14:52,720 --> 00:14:54,759
Sir, I'll get off here. Thanks.
350
00:14:56,580 --> 00:15:03,340
♪I have seen the wounds healed
with each passing year♪
351
00:15:03,620 --> 00:15:06,820
♪There will always be people♪
352
00:15:07,340 --> 00:15:10,980
♪running towards eternity♪
353
00:15:11,260 --> 00:15:13,900
♪The bustling intersection♪
354
00:15:13,980 --> 00:15:18,180
♪Looking back all of a sudden
under the dim light♪
355
00:15:18,780 --> 00:15:21,260
♪I loved♪
356
00:15:21,340 --> 00:15:22,220
♪your eyes♪
357
00:15:22,340 --> 00:15:25,740
♪looking at the starry sky♪
358
00:15:25,900 --> 00:15:31,300
♪And I loved the universe in your heart♪
359
00:15:32,860 --> 00:15:35,660
♪Time does not stop♪
360
00:15:35,740 --> 00:15:40,060
♪remember the time
that we failed to treasure♪
361
00:15:40,100 --> 00:15:48,700
♪The wind passes by the tall buildings
with no one awaiting it♪
362
00:16:15,980 --> 00:16:22,380
♪I've dreamed of traveling
around the planet♪
363
00:16:23,300 --> 00:16:29,740
♪Seeing the galaxy
pass through the clouds♪
364
00:16:30,300 --> 00:16:36,300
♪I looked at the hills with sorrow♪
365
00:16:47,380 --> 00:16:51,300
♪Which galaxy am I drifting on?♪
366
00:16:51,300 --> 00:16:54,220
♪Looking into the distance♪
367
00:16:54,340 --> 00:16:55,260
♪which of the stars♪
368
00:16:55,260 --> 00:16:58,660
♪are your eyes?♪
369
00:16:58,820 --> 00:17:04,180
♪It's out of reach,
so dazzling and hard to get♪
370
00:17:05,780 --> 00:17:08,580
♪Time does not hold back♪
371
00:17:08,620 --> 00:17:13,020
♪the spring and autumn
in the passing time♪
372
00:17:13,020 --> 00:17:16,300
♪The wind sings the song of freedom♪
373
00:17:16,340 --> 00:17:23,637
♪as I listen to the tenderness of time♪
374
00:17:23,720 --> 00:17:24,960
Nice song, Jingjing.
375
00:17:25,799 --> 00:17:26,880
One more song.
376
00:17:27,079 --> 00:17:28,160
One more song. You sing so well.
377
00:17:28,200 --> 00:17:29,559
That's too much.
378
00:17:29,839 --> 00:17:30,759
I'll sing a song for you.
379
00:17:31,599 --> 00:17:31,960
Nice.
380
00:17:31,960 --> 00:17:33,039
Yu Tu is here.
381
00:17:33,039 --> 00:17:34,920
Yu Tu.
382
00:17:35,160 --> 00:17:35,720
Yu Tu.
383
00:17:35,720 --> 00:17:36,160
Why is Yu Tu here?
384
00:17:36,160 --> 00:17:36,880
Qiao Jingjing is here.
385
00:17:36,880 --> 00:17:37,640
Yu Tu is here too.
386
00:17:37,960 --> 00:17:38,880
You're late.
387
00:17:38,880 --> 00:17:39,720
Drink the liquor.
388
00:17:39,880 --> 00:17:40,559
Yes, you should.
389
00:17:40,559 --> 00:17:41,680
Top student, long time no see.
390
00:17:41,680 --> 00:17:42,680
What have you been up to?
391
00:17:43,359 --> 00:17:44,000
Yu Tu.
392
00:17:44,400 --> 00:17:45,400
Why are you still so handsome?
393
00:17:45,640 --> 00:17:46,480
I'm bald already.
394
00:17:48,119 --> 00:17:49,119
Let me have a look.
395
00:17:49,119 --> 00:17:51,079
Yu Tu is still so popular.
396
00:17:51,079 --> 00:17:53,000
Reminds me of our high school years.
397
00:17:53,680 --> 00:17:54,000
Back then,
398
00:17:54,000 --> 00:17:55,519
our class was doing so well.
399
00:17:55,759 --> 00:17:57,720
Not only did he
get first place in exams...
400
00:17:57,720 --> 00:17:58,640
It's been a while.
401
00:17:58,640 --> 00:18:00,319
He was also the most handsome guy
in school.
402
00:18:00,319 --> 00:18:01,400
Every time I spoke of
403
00:18:01,400 --> 00:18:02,319
our class,
404
00:18:02,519 --> 00:18:04,160
I felt so proud.
405
00:18:05,240 --> 00:18:06,680
Too bad Xia Qing isn't here today.
406
00:18:06,839 --> 00:18:07,640
Otherwise...
407
00:18:11,079 --> 00:18:11,839
Jingjing.
408
00:18:12,000 --> 00:18:13,480
How do you usually
take care of your skin?
409
00:18:13,680 --> 00:18:15,039
Why do you look younger and younger?
410
00:18:15,519 --> 00:18:16,880
Yes.
411
00:18:17,680 --> 00:18:19,039
Everyone else looks pretty young too.
412
00:18:19,559 --> 00:18:20,119
Lately, I've started using
413
00:18:20,119 --> 00:18:20,880
a new skincare product.
414
00:18:20,880 --> 00:18:21,799
It's a very nice product.
415
00:18:22,000 --> 00:18:22,960
But, it's difficult
to pronounce its name.
416
00:18:22,960 --> 00:18:23,680
Let me see.
417
00:18:23,880 --> 00:18:25,559
What are you doing?
418
00:18:25,880 --> 00:18:26,720
You're playing with your phones again.
419
00:18:26,720 --> 00:18:28,200
Aren't you here to sing?
420
00:18:28,759 --> 00:18:30,200
Let's drink, brothers.
421
00:18:30,200 --> 00:18:30,799
Come.
422
00:18:31,680 --> 00:18:32,559
Let's drink.
423
00:18:32,559 --> 00:18:33,480
Get Yu Tu some drinks.
424
00:18:33,680 --> 00:18:34,400
Wait a minute.
425
00:18:35,920 --> 00:18:36,799
I have something to do.
426
00:18:37,319 --> 00:18:38,119
You go ahead.
427
00:18:38,559 --> 00:18:39,519
Sure.
428
00:18:49,534 --> 00:18:59,534
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
429
00:19:14,160 --> 00:19:15,039
Are you here
430
00:19:16,839 --> 00:19:18,160
because of me?
431
00:19:28,359 --> 00:19:29,680
I forgive you.
432
00:19:43,599 --> 00:19:44,480
Thank you.
433
00:19:50,039 --> 00:19:50,759
Let's go.
434
00:19:54,039 --> 00:19:54,839
Yu Tu.
435
00:19:55,519 --> 00:19:56,519
What are you saying?
436
00:19:59,960 --> 00:20:01,319
Why don't you
437
00:20:01,319 --> 00:20:02,200
find yourself a seat?
438
00:20:33,480 --> 00:20:34,279
Let's go.
439
00:20:44,279 --> 00:20:45,119
Sorry.
440
00:20:45,440 --> 00:20:46,519
We've got to go.
441
00:20:46,519 --> 00:20:47,279
You guys have fun.
442
00:20:55,119 --> 00:20:56,000
Friends.
443
00:20:57,279 --> 00:20:57,920
Was I...
444
00:20:58,160 --> 00:20:59,400
hallucinating?
445
00:20:59,759 --> 00:21:00,960
So the two of them...
446
00:21:01,480 --> 00:21:03,519
are dating too?
447
00:21:07,519 --> 00:21:08,240
Friends.
448
00:21:08,319 --> 00:21:09,960
Let's create a chatroom
449
00:21:09,960 --> 00:21:11,200
for everyone present today.
450
00:21:11,359 --> 00:21:12,880
I'll send everyone Red Packets.
451
00:21:12,880 --> 00:21:13,839
Sure!
452
00:21:14,039 --> 00:21:15,000
I'll pay the bill.
453
00:21:15,039 --> 00:21:15,880
I'll pay the bill.
454
00:21:51,640 --> 00:21:52,200
You...
455
00:21:53,240 --> 00:21:54,319
You...
456
00:22:16,440 --> 00:22:17,359
Why?
457
00:22:25,599 --> 00:22:26,839
On the day of the match,
458
00:22:27,400 --> 00:22:27,880
when I was on stage
459
00:22:27,880 --> 00:22:29,720
presenting the award,
460
00:22:30,799 --> 00:22:31,799
you took my phone
461
00:22:31,799 --> 00:22:33,359
and got me two Penta Kills.
462
00:22:37,079 --> 00:22:38,920
Didn't you say that
you wouldn't get me a present?
463
00:22:39,759 --> 00:22:41,039
Why did you do that?
464
00:22:42,640 --> 00:22:44,200
I didn't play with you.
465
00:22:44,960 --> 00:22:46,079
I didn't think it counted.
466
00:22:50,039 --> 00:22:50,960
Is it because of that?
467
00:22:54,920 --> 00:22:55,640
No.
468
00:22:59,799 --> 00:23:00,799
I'm just wondering
469
00:23:08,200 --> 00:23:08,799
how you knew
470
00:23:08,799 --> 00:23:10,000
the password to my phone?
471
00:23:11,160 --> 00:23:12,319
I saw it accidentally.
472
00:23:15,359 --> 00:23:16,839
You played two rounds,
473
00:23:17,559 --> 00:23:18,920
and won two Penta Kills.
474
00:23:19,559 --> 00:23:21,119
My rank wasn't that low.
475
00:23:23,440 --> 00:23:24,799
I told my teammates,
476
00:23:25,319 --> 00:23:26,200
"Give me the money.
477
00:23:26,440 --> 00:23:27,200
I'll carry you."
478
00:23:28,319 --> 00:23:29,440
Someone in the second game asked,
479
00:23:29,799 --> 00:23:30,680
"Why should I?"
480
00:23:31,720 --> 00:23:32,519
Then, I answered,
481
00:23:33,400 --> 00:23:34,559
"My girlfriend is watching.
482
00:23:35,557 --> 00:23:36,400
Brother,
483
00:23:36,960 --> 00:23:37,799
please do me a favor."
484
00:23:46,720 --> 00:23:47,400
That was
485
00:23:47,400 --> 00:23:48,720
not like you.
486
00:23:51,079 --> 00:23:52,440
I'm not like me now too.
487
00:23:58,519 --> 00:23:59,839
Can we stop talking
488
00:24:00,240 --> 00:24:01,279
about the game?
489
00:24:03,000 --> 00:24:03,839
Then, what should we talk about?
490
00:24:07,480 --> 00:24:08,359
Does it mean that
491
00:24:09,720 --> 00:24:10,880
you've said yes?
492
00:24:14,599 --> 00:24:15,599
I remember, at that time,
493
00:24:15,599 --> 00:24:17,160
I asked you other questions too.
494
00:24:20,640 --> 00:24:21,200
Yes.
495
00:24:22,240 --> 00:24:23,359
Also, immigration to Mars.
496
00:24:27,039 --> 00:24:28,200
You have to keep writing it.
497
00:24:33,559 --> 00:24:34,359
Sure.
498
00:24:34,359 --> 00:24:35,599
But, you don't have to stay up late.
499
00:24:36,200 --> 00:24:37,240
I'm not in a hurry.
500
00:24:39,599 --> 00:24:40,359
All right.
501
00:24:43,240 --> 00:24:43,920
The elevator is cramped.
502
00:24:43,920 --> 00:24:45,319
We might as well take the stairs.
503
00:24:53,559 --> 00:24:55,519
They're dating at
the fire escape stairs.
504
00:24:55,519 --> 00:24:56,640
I think there's a story behind them.
505
00:24:57,160 --> 00:24:58,559
The guy is so good-looking.
506
00:24:59,240 --> 00:25:00,279
He has a girlfriend.
507
00:25:01,200 --> 00:25:02,480
Look at how thin his girlfriend is.
508
00:25:02,640 --> 00:25:03,599
She must be pretty too.
509
00:25:04,440 --> 00:25:05,480
I'll start my diet plan
after the Chinese New Year.
510
00:25:07,039 --> 00:25:08,279
Mr. Yu is so handsome.
511
00:25:10,559 --> 00:25:11,640
When I'm with you,
512
00:25:12,359 --> 00:25:14,119
even the fire escape stairs
have become a dangerous place.
513
00:25:15,319 --> 00:25:16,839
Then, you have to get used to it
as soon as possible.
514
00:25:17,680 --> 00:25:18,880
I've already gotten used to this.
515
00:25:21,920 --> 00:25:23,160
Let's go somewhere else.
516
00:25:23,559 --> 00:25:24,440
Where can we go?
517
00:25:24,440 --> 00:25:25,680
It's crowded everywhere.
518
00:25:27,799 --> 00:25:28,839
I'm sure
519
00:25:29,640 --> 00:25:30,519
this place is empty.
520
00:25:39,420 --> 00:25:44,580
(Yixing No.1 Middle School)
521
00:25:50,119 --> 00:25:50,839
You can go in now.
522
00:25:50,839 --> 00:25:51,279
Thank you.
523
00:25:51,319 --> 00:25:51,680
Thank you.
524
00:25:51,680 --> 00:25:52,440
Okay.
525
00:25:58,759 --> 00:25:59,400
Thank you, sir.
526
00:25:59,400 --> 00:26:00,160
You may go in.
527
00:26:08,119 --> 00:26:09,000
It's so late now.
528
00:26:09,000 --> 00:26:10,400
Why did he allow us to come in?
529
00:26:11,559 --> 00:26:12,559
I told him that
530
00:26:12,960 --> 00:26:14,240
I was a student here.
531
00:26:14,640 --> 00:26:16,039
I wanted to show my school
to my girlfriend.
532
00:26:16,960 --> 00:26:18,079
He said he still remembered me.
533
00:26:19,559 --> 00:26:20,759
Top Student Yu Tu.
534
00:26:20,759 --> 00:26:22,039
Of course, he remembers.
535
00:26:23,559 --> 00:26:24,240
Unfortunately,
536
00:26:25,599 --> 00:26:27,039
it's not convenient for my girlfriend
to show her face.
537
00:26:27,279 --> 00:26:28,039
Otherwise,
538
00:26:28,319 --> 00:26:29,319
we could enter the school
even more easily.
539
00:26:30,119 --> 00:26:30,960
You're right.
540
00:26:35,319 --> 00:26:37,000
In fact, I was here in the morning.
541
00:26:37,200 --> 00:26:38,119
He didn't notice me.
542
00:26:39,880 --> 00:26:41,119
You were here this morning?
543
00:26:56,680 --> 00:26:58,160
What happened to the field?
544
00:26:59,039 --> 00:26:59,880
I guess they are expanding.
545
00:27:01,200 --> 00:27:01,880
Oh, yes.
546
00:27:03,000 --> 00:27:04,400
Did you once
547
00:27:04,680 --> 00:27:05,640
pick the flowers
548
00:27:05,640 --> 00:27:06,839
with some other female students
549
00:27:07,279 --> 00:27:08,480
and get reprimanded
by our class teacher?
550
00:27:10,759 --> 00:27:12,359
Can't you remember
something good about me?
551
00:27:18,599 --> 00:27:19,440
Let's go.
552
00:27:41,799 --> 00:27:43,640
Back then,
after I finished eating at the canteen.
553
00:27:43,640 --> 00:27:45,200
I would take this way
to go back to the classroom.
554
00:27:45,720 --> 00:27:46,359
At that time,
555
00:27:46,359 --> 00:27:47,759
I thought our school was
the most beautiful place.
556
00:27:48,240 --> 00:27:49,599
I think you rarely came here.
557
00:27:50,319 --> 00:27:51,240
I was usually at the field.
558
00:27:51,920 --> 00:27:53,279
So, I seldom ran into you.
559
00:27:53,880 --> 00:27:55,680
Once, I ran into you...
560
00:27:56,400 --> 00:27:57,000
There.
561
00:27:57,759 --> 00:27:58,720
Do you remember that incident?
562
00:28:08,039 --> 00:28:08,640
Yu Tu.
563
00:28:08,920 --> 00:28:09,839
Are you free?
564
00:28:09,839 --> 00:28:11,200
I have a question for you.
565
00:28:11,799 --> 00:28:12,960
Sure. Go ahead.
566
00:28:15,279 --> 00:28:16,799
Do you want a girlfriend?
567
00:28:17,240 --> 00:28:18,119
If you want one,
568
00:28:18,279 --> 00:28:19,400
what do you think about me?
569
00:28:25,519 --> 00:28:26,680
When we were on our way,
570
00:28:27,119 --> 00:28:28,759
I was thinking about something.
571
00:28:29,240 --> 00:28:29,880
What is it?
572
00:28:34,559 --> 00:28:35,880
What should I do
if you bring up the past?
573
00:28:38,559 --> 00:28:39,640
Not today.
574
00:28:43,720 --> 00:28:44,799
But, I might do that in the future.
575
00:28:54,000 --> 00:28:54,839
I'm looking forward to it.
576
00:29:28,160 --> 00:29:28,759
We've arrived.
577
00:29:35,720 --> 00:29:36,640
I can't see anything.
578
00:29:44,359 --> 00:29:45,079
Look.
579
00:29:45,359 --> 00:29:46,319
They have changed all desks and chairs.
580
00:29:48,119 --> 00:29:48,839
That's for sure.
581
00:29:48,839 --> 00:29:49,920
It's been more than ten years.
582
00:29:51,279 --> 00:29:52,799
Your seat was in the last row.
583
00:29:54,839 --> 00:29:56,480
Do you remember where my seat was?
584
00:29:58,480 --> 00:29:59,359
In the third row.
585
00:30:01,839 --> 00:30:03,039
Do you remember
586
00:30:03,039 --> 00:30:03,960
everyone else's seats too?
587
00:30:05,079 --> 00:30:05,759
I don't think
588
00:30:05,759 --> 00:30:07,039
you cared about
589
00:30:07,039 --> 00:30:07,960
where I sat.
590
00:30:09,240 --> 00:30:10,039
Lately,
591
00:30:10,680 --> 00:30:11,720
I've been trying to recall
592
00:30:11,720 --> 00:30:12,720
what happened in high school.
593
00:30:16,400 --> 00:30:17,519
Then, what have you recalled?
594
00:30:19,480 --> 00:30:20,680
I recalled
595
00:30:21,640 --> 00:30:22,599
how you bribed me with fried chicken
596
00:30:22,599 --> 00:30:23,680
to teach you math.
597
00:30:23,799 --> 00:30:24,519
Why do you
598
00:30:24,519 --> 00:30:25,920
only recall the bad things?
599
00:30:25,920 --> 00:30:27,519
I can bring up the past too.
600
00:30:35,559 --> 00:30:36,480
At that time,
601
00:30:36,480 --> 00:30:38,000
I had a goal
602
00:30:39,559 --> 00:30:41,079
that I failed to achieve.
603
00:30:44,559 --> 00:30:45,799
You wanted to go
to the same university as me.
604
00:30:48,680 --> 00:30:49,680
How do you know?
605
00:30:51,119 --> 00:30:52,519
I read the conversation
606
00:30:52,839 --> 00:30:54,160
in Space Fans.
607
00:30:55,599 --> 00:30:57,119
You even found the chatroom.
608
00:31:01,160 --> 00:31:02,880
I believe that you've really
been trying to recall everything.
609
00:31:07,720 --> 00:31:08,640
In fact,
610
00:31:08,640 --> 00:31:09,200
I was pretty depressed
611
00:31:09,200 --> 00:31:10,359
during that time.
612
00:31:11,480 --> 00:31:13,240
I got good grades in junior high school.
613
00:31:14,039 --> 00:31:15,160
I was very confident.
614
00:31:17,039 --> 00:31:18,319
But, when I started high school,
615
00:31:19,480 --> 00:31:20,720
my results were not as good as before.
616
00:31:21,720 --> 00:31:22,599
I always thought that
617
00:31:22,599 --> 00:31:23,640
as long as I worked hard enough,
618
00:31:25,079 --> 00:31:26,759
I would get a better score.
619
00:31:28,759 --> 00:31:30,359
I only found out later
620
00:31:31,359 --> 00:31:32,480
that
621
00:31:32,920 --> 00:31:34,000
hard work
622
00:31:34,240 --> 00:31:35,440
doesn't always pay off.
623
00:31:41,200 --> 00:31:42,400
I should have taught you.
624
00:31:47,880 --> 00:31:48,960
Would you have the patience?
625
00:31:50,599 --> 00:31:51,240
I would.
626
00:31:53,839 --> 00:31:55,079
What if I had been really stupid
627
00:31:55,079 --> 00:31:56,279
and understood nothing?
628
00:31:58,279 --> 00:31:59,200
You would have understood it well
629
00:32:00,759 --> 00:32:02,079
because I was really smart.
630
00:32:03,119 --> 00:32:03,720
Can you not take this chance
631
00:32:03,720 --> 00:32:05,440
to compliment yourself?
632
00:32:06,220 --> 00:32:11,100
♪Even the fireworks fear to bloom♪
633
00:32:12,940 --> 00:32:20,820
♪Looking at you,
the light in your eyes dimmed♪
634
00:32:20,900 --> 00:32:27,500
♪I laughed at myself
and that I deserve it♪
635
00:32:28,220 --> 00:32:33,900
♪My heart skips a beat♪
636
00:32:33,900 --> 00:32:38,140
♪But I'm afraid I'm not worthy
of the future that you desire♪
637
00:33:06,580 --> 00:33:12,580
♪I dreamed of starlight
pulling the sleeves♪
638
00:33:13,620 --> 00:33:19,700
♪A white top
covering the thin shoulders♪
639
00:33:20,780 --> 00:33:27,060
♪I have seen the wounds healed
with each passing year♪
640
00:33:27,890 --> 00:33:34,540
♪There will always be people
running towards eternity♪
641
00:33:35,540 --> 00:33:37,220
♪The bustling intersection♪
642
00:33:37,860 --> 00:33:41,740
♪Looking back all of a sudden
under the dim light♪
643
00:33:42,300 --> 00:33:48,300
♪I loved your eyes
looking at the starry sky♪
644
00:33:49,460 --> 00:33:54,860
♪And I loved the universe in your heart♪
645
00:33:56,540 --> 00:34:02,500
♪Time does not stop, remember the time
that we failed to treasure♪
646
00:34:03,260 --> 00:34:10,500
♪The wind passes by the tall buildings
with no one awaiting it♪
647
00:34:39,500 --> 00:34:45,860
♪I've dreamed of traveling
around the planet♪
648
00:34:46,700 --> 00:34:53,100
♪Seeing the galaxy
pass through the clouds♪
649
00:34:53,940 --> 00:34:59,980
♪I looked at the hills with sorrow♪
650
00:35:01,060 --> 00:35:07,860
♪Will the exit of the dream lead
to the end of the starry sky?♪
651
00:35:08,260 --> 00:35:10,740
♪Looking back all of a sudden♪
652
00:35:11,340 --> 00:35:14,740
♪Which galaxy am I drifting on?♪
653
00:35:15,340 --> 00:35:21,700
♪Looking into the distance,
which of the stars are your eyes?♪
654
00:35:22,500 --> 00:35:27,700
♪It's out of reach,
so dazzling and hard to get♪
655
00:35:29,700 --> 00:35:35,700
♪Time does not hold back, the spring
and autumn in the passing time♪
656
00:35:36,940 --> 00:35:45,220
♪The wind sings the song of freedom
as I listen to the tenderness of time♪
41730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.