Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,225 --> 00:00:16,601
I've always been your friend.
2
00:00:16,935 --> 00:00:20,146
Sure, you taught us how to
cheat, steal and kill.
3
00:00:20,480 --> 00:00:21,147
And then you lammed out on us.
4
00:00:21,481 --> 00:00:22,106
Yeah, if it hadn't been for you,
5
00:00:22,440 --> 00:00:24,234
we might have been on the level.
6
00:00:24,567 --> 00:00:27,529
Sure, we might have been
ding-dings on a streetcar.
7
00:00:27,862 --> 00:00:29,989
There ain't no one here but him.
8
00:00:30,323 --> 00:00:32,242
Yeah, I thought so.
9
00:00:32,575 --> 00:00:33,952
Why, you dirty double-crossing...
10
00:00:38,873 --> 00:00:40,959
Tuesday at five,
old "King Kong."
11
00:00:41,292 --> 00:00:43,503
I've already got that one.
12
00:00:43,836 --> 00:00:45,880
"Dracula's Daughter," 1:15.
13
00:00:49,968 --> 00:00:51,678
I can't make that one.
14
00:00:52,845 --> 00:00:57,642
Sleepin'...Huh, Taylor
and Hawk
15
00:00:57,976 --> 00:00:59,076
The companies nowadays,
16
00:00:59,352 --> 00:01:01,813
they just don't make these
kinda movies anymore.
17
00:01:02,146 --> 00:01:03,273
I gotta see it again,
18
00:01:03,565 --> 00:01:05,483
Barry Bogart in that bookstore.
19
00:01:05,817 --> 00:01:07,485
What are squawking about?
20
00:01:07,819 --> 00:01:08,919
You got plenty more coming.
21
00:01:09,070 --> 00:01:09,779
What you gonna do?
22
00:01:10,113 --> 00:01:12,907
"Hooray for Madness" on 52.
23
00:01:14,534 --> 00:01:15,785
Seen that twice.
24
00:01:16,786 --> 00:01:21,624
I think that's enough of that one.
25
00:01:22,542 --> 00:01:26,629
That's the one, "99 River Street"
with John Payne.
26
00:01:27,630 --> 00:01:29,132
I don't wanna die.
27
00:01:29,465 --> 00:01:31,134
I should tape that one.
28
00:01:31,467 --> 00:01:34,178
Oh, so you don't wanna die.
29
00:01:38,641 --> 00:01:42,061
Oh, Tommy, don't you
remember, you and Matt,
30
00:01:42,395 --> 00:01:46,274
how you used to be just kids
and we were friends?
31
00:01:47,859 --> 00:01:50,028
You won't let him, Matt.
32
00:01:50,361 --> 00:01:52,196
I'll do anything for
you from now on.
33
00:01:52,530 --> 00:01:54,032
Ain't you got a heart, Matty boy?
34
00:01:54,365 --> 00:01:57,201
Don't you remember how I
used to play to you,
35
00:01:57,535 --> 00:01:59,621
and didn't I always
stick up for you?
36
00:01:59,954 --> 00:02:01,748
I ain't got this coming.
37
00:02:03,166 --> 00:02:05,918
Please, Matt, Matt, don't let him,
don't.
38
00:02:06,252 --> 00:02:07,879
I ain't a bad fella, really.
39
00:02:08,212 --> 00:02:11,007
Oh, Tommy, Tommy, don't,
ain't you got a heart?
40
00:02:17,805 --> 00:02:18,931
Get over there.
41
00:02:19,265 --> 00:02:20,475
I want that gold.
42
00:02:24,187 --> 00:02:27,440
If you can't bring in one,
bring in the other.
43
00:02:27,774 --> 00:02:28,983
Eric.
44
00:02:29,317 --> 00:02:30,735
I'll bring you both.
45
00:02:31,069 --> 00:02:32,528
Leave it to me, kid.
46
00:02:35,948 --> 00:02:38,034
Come on, Matt, take a leg.
47
00:02:39,035 --> 00:02:41,996
Well, look here, Mr.
Smart fell asleep
48
00:02:42,330 --> 00:02:45,625
with his nose buried in
the screen again.
49
00:02:45,958 --> 00:02:48,378
One-eyed monster's gonna
wreck his eyes,
50
00:02:48,711 --> 00:02:50,797
much less soften his brain.
51
00:02:51,130 --> 00:02:52,441
You spend all your
time daydreaming
52
00:02:52,465 --> 00:02:54,759
watching those silly movies.
53
00:02:55,093 --> 00:02:56,320
I didn't ask if
you had any left,
54
00:02:56,344 --> 00:02:57,446
I asked you if you got a drink.
55
00:02:57,470 --> 00:03:00,556
I know, Tom, but, yeah,
I wish that--
56
00:03:00,890 --> 00:03:02,570
There you go with that
wishing stuff again.
57
00:03:02,850 --> 00:03:04,852
I wish you was a wishing well,
58
00:03:05,186 --> 00:03:07,939
so that I could tie a bucket
to you and sink ya.
59
00:03:23,454 --> 00:03:25,206
Good morning.
60
00:03:42,306 --> 00:03:44,016
Have you looked at
yourself lately?
61
00:03:44,350 --> 00:03:45,727
You look like hell.
62
00:03:56,154 --> 00:03:58,030
Stop making those faces.
63
00:03:58,364 --> 00:03:59,741
Let me tell you something.
64
00:04:00,074 --> 00:04:00,616
If you don't listen to me
65
00:04:00,950 --> 00:04:04,704
and start taking care of yourself,
you'll never reach 30.
66
00:04:10,877 --> 00:04:11,977
When I took you in
67
00:04:12,211 --> 00:04:15,131
after your sweet mother died
giving birth to you,
68
00:04:15,465 --> 00:04:18,885
I had no idea you'd be
such a trial.
69
00:04:19,218 --> 00:04:23,014
Your mother was beautiful, she
was a great talent.
70
00:04:23,347 --> 00:04:25,892
Hollywood was at her feet.
71
00:04:26,225 --> 00:04:29,353
Important men were
begging to marry her.
72
00:04:30,605 --> 00:04:33,775
When she met your father,
that bastard,
73
00:04:35,026 --> 00:04:37,695
it was the end of our dance team.
74
00:04:40,490 --> 00:04:43,743
You know, I was a fine dancer,
the best.
75
00:04:47,038 --> 00:04:51,834
Oh, Ma, you're the greatest
dancer alive, magnificent.
76
00:04:52,168 --> 00:04:55,129
And you, you made me
leave that part,
77
00:04:55,463 --> 00:04:56,563
you little belly acher.
78
00:04:56,839 --> 00:04:58,674
If it weren't for you, I'd
still have my legs.
79
00:04:59,008 --> 00:05:02,094
I didn't ask the sitter to call,
I was sick--
80
00:05:02,428 --> 00:05:02,929
Shut up!
81
00:05:03,262 --> 00:05:03,846
Jesus Christ, I was
four years old--
82
00:05:04,180 --> 00:05:05,389
I said shut up!
83
00:05:06,808 --> 00:05:09,852
You're worthless, just like
your father was.
84
00:05:10,186 --> 00:05:11,286
Yeah, I know!
85
00:05:20,363 --> 00:05:21,723
I wish you would eat
your breakfast
86
00:05:21,864 --> 00:05:23,104
the way you devour those tapes.
87
00:05:25,076 --> 00:05:29,455
Brain food is what you need,
not escapist trash.
88
00:05:29,789 --> 00:05:32,083
You know, you talk too much.
89
00:05:38,172 --> 00:05:42,760
One of these days, you're gonna
eat these words, Stella.
90
00:05:44,929 --> 00:05:47,515
Wipe that smirk off your face.
91
00:05:47,849 --> 00:05:50,351
That grapefruit's a tonic, it
provides vitamin C
92
00:05:50,685 --> 00:05:54,146
without the acid, listen to
me for a change.
93
00:05:55,606 --> 00:05:56,732
Now where are you going?
94
00:05:57,066 --> 00:05:58,985
Sit back down, eat your breakfast.
95
00:05:59,318 --> 00:06:02,530
You can't go to work on
an empty stomach.
96
00:06:04,198 --> 00:06:06,284
Have a nice day, Auntie.
97
00:06:13,124 --> 00:06:17,336
Why don't you live in the real
world with the rest of us?
98
00:06:17,670 --> 00:06:18,770
No thanks.
99
00:06:19,005 --> 00:06:19,672
If you're so smart, Stella,
100
00:06:20,006 --> 00:06:22,466
tell me what James Cagney's name
was in "White Heat?"
101
00:06:22,800 --> 00:06:24,844
I don't know and I
don't give a damn.
102
00:06:25,177 --> 00:06:27,471
Arthur Cody Jarrett, that's who.
103
00:06:27,805 --> 00:06:31,350
Stop filling your head with all
that useless trivia.
104
00:06:31,684 --> 00:06:33,185
Top of the world, Ma!
105
00:06:33,519 --> 00:06:37,565
I'm not your mother, it's Aunt
Stella, birdbrain.
106
00:06:55,499 --> 00:06:59,003
This place, it reminds me
of "Big House,"
107
00:07:01,088 --> 00:07:04,425
1930, Broderick Crawford,
Lon Chaney Jr.,
108
00:07:06,344 --> 00:07:10,056
Charlie Bronson.
109
00:07:10,389 --> 00:07:12,975
Men who got men in cages,
110
00:07:13,309 --> 00:07:14,936
what an outrage it is.
111
00:07:18,773 --> 00:07:19,899
I need reels.
112
00:07:20,232 --> 00:07:22,735
Eric, Berger wants those spots.
113
00:07:50,012 --> 00:07:51,931
Sid, what the hell are
you talking about?
114
00:07:52,264 --> 00:07:55,226
Now look, these ads were delivered
yesterday afternoon.
115
00:07:55,559 --> 00:07:57,436
Come on, cut it out.
116
00:07:57,770 --> 00:08:00,773
Look, my kid delivered them
at two o'clock.
117
00:08:01,107 --> 00:08:02,608
All right, Sid, okay.
118
00:08:02,942 --> 00:08:03,442
Just pay your bill
119
00:08:03,776 --> 00:08:05,611
and we'll deliver you
another batch.
120
00:08:05,945 --> 00:08:07,905
Hey look, mistakes happen.
121
00:08:08,823 --> 00:08:11,492
Okay, Sid, that's fine with me.
122
00:08:11,826 --> 00:08:12,926
You shmuck!
123
00:08:14,704 --> 00:08:15,804
Binford, you're a fuckup.
124
00:08:16,038 --> 00:08:17,683
You didn't deliver to Sid Fine
yesterday afternoon.
125
00:08:17,707 --> 00:08:20,668
Mr. Berger, I told you that the
one sheets weren't ready,
126
00:08:21,002 --> 00:08:22,402
- printout was delayed--
- Bullshit!
127
00:08:22,670 --> 00:08:24,338
And you're late again.
128
00:08:24,672 --> 00:08:27,216
Now look, you deliver this stuff.
129
00:08:28,926 --> 00:08:32,013
And your late time is coming
out of your paycheck.
130
00:08:32,346 --> 00:08:33,639
That's if you last a week.
131
00:08:33,973 --> 00:08:35,349
Now get outta here!
132
00:08:39,770 --> 00:08:41,748
Mr. Berger, could I have a
couple of dollars, please?
133
00:08:41,772 --> 00:08:43,983
Couple of bucks, what for?
134
00:08:44,316 --> 00:08:45,901
I have to put some
gas in the Vespa.
135
00:08:46,235 --> 00:08:46,736
What the hell are you
talking about?
136
00:08:47,069 --> 00:08:49,780
The Vespa's already gassed up.
137
00:08:50,114 --> 00:08:53,325
No, it's not and I lost
the petty cash.
138
00:08:54,452 --> 00:08:55,870
You lost the petty?
139
00:08:56,203 --> 00:08:58,914
I am trying to run a
business here.
140
00:09:00,249 --> 00:09:01,809
That's also coming out of
your paycheck.
141
00:09:02,084 --> 00:09:05,296
Now please, get out of my life,
will you?
142
00:09:29,779 --> 00:09:31,655
Here's a list of the
juvenile offenders
143
00:09:31,989 --> 00:09:33,783
you're gonna meet first.
144
00:09:35,326 --> 00:09:37,953
Bunch of real beauties, should
all be locked up.
145
00:09:38,287 --> 00:09:39,647
The judge handed them over to you.
146
00:09:39,914 --> 00:09:41,014
Well, by giving them jobs
147
00:09:41,082 --> 00:09:42,458
to pay back their debt to society,
148
00:09:42,792 --> 00:09:44,436
it makes a hell of a lot more
sense than jailing them
149
00:09:44,460 --> 00:09:46,180
at the taxpayer's expense,
wouldn't you say?
150
00:09:46,504 --> 00:09:47,004
Bullshit.
151
00:09:47,338 --> 00:09:49,066
Captain, they're still waiting
for you at roll call.
152
00:09:49,090 --> 00:09:49,590
I'll prove that to you.
153
00:09:49,924 --> 00:09:50,508
All right, Rogers, I'll
be right there.
154
00:09:50,841 --> 00:09:51,941
Okay.
155
00:09:52,051 --> 00:09:52,551
What?
156
00:09:52,885 --> 00:09:54,005
I said I'll prove it to you.
157
00:09:54,136 --> 00:09:55,856
Listen, I'm required to
give you some space,
158
00:09:56,055 --> 00:09:57,991
and you got about six months to
make this whole thing work.
159
00:09:58,015 --> 00:09:59,642
How do you plan on doing that?
160
00:09:59,975 --> 00:10:01,602
First of all, by
gaining their trust.
161
00:10:01,936 --> 00:10:04,313
Oh, I like that, I like that,
gain their confidence,
162
00:10:04,647 --> 00:10:07,274
and we nail 'em with the
information you get, right?
163
00:10:07,608 --> 00:10:10,486
No way, Gallagher, my material's
strictly confidential.
164
00:10:10,820 --> 00:10:11,920
I know half of it is.
165
00:10:12,154 --> 00:10:13,906
Anne, you wanna come in here,
please?
166
00:10:14,240 --> 00:10:15,592
You know, Moriarty,
for an Irishman,
167
00:10:15,616 --> 00:10:17,660
you got a real thick skull.
168
00:10:19,078 --> 00:10:21,705
Anne Oshenbull, Dr. Moriarty.
169
00:10:22,039 --> 00:10:22,540
- How do you do?
- Oh.
170
00:10:22,873 --> 00:10:23,973
I've heard a lot about you.
171
00:10:24,208 --> 00:10:25,308
Where?
172
00:10:25,751 --> 00:10:26,377
Never mind, never mind.
173
00:10:26,710 --> 00:10:29,547
Just show him to his office,
will you?
174
00:10:29,880 --> 00:10:30,980
Oh, incidentally, Irish,
175
00:10:31,090 --> 00:10:33,300
we're a little short on
parking space.
176
00:10:33,634 --> 00:10:35,803
That's okay, Captain,
I ride a bike.
177
00:10:36,137 --> 00:10:40,182
Oh Jesus, conservation kook on
top of everything.
178
00:10:41,475 --> 00:10:43,635
Are you another cop that doesn't
believe in my program?
179
00:10:43,686 --> 00:10:44,966
I don't know enough
about it yet.
180
00:10:45,187 --> 00:10:46,706
Well, at least you're willing
to give me a chance,
181
00:10:46,730 --> 00:10:47,890
which is more than Gallagher.
182
00:10:48,149 --> 00:10:49,358
Gallagher's all right.
183
00:10:49,692 --> 00:10:51,902
He's just trying to be a tougher
cop than his dad was.
184
00:10:52,236 --> 00:10:54,738
Yeah, what happened to his dad?
185
00:10:55,072 --> 00:10:59,827
He got shot to death by some
doped-up kid in a dark alley.
186
00:11:17,553 --> 00:11:19,722
Well, here's your new home.
187
00:11:20,055 --> 00:11:22,266
It used to be the drunk tank.
188
00:11:36,197 --> 00:11:37,397
Not exactly a place to counsel
189
00:11:37,698 --> 00:11:40,367
San Francisco housewives, is it?
190
00:11:40,701 --> 00:11:41,801
How'd you know about that?
191
00:11:41,952 --> 00:11:43,954
Oh, I know everything about you,
Dr. Moriarty.
192
00:11:44,288 --> 00:11:45,915
It's all in your file.
193
00:11:47,082 --> 00:11:48,375
Oh, anything incriminating?
194
00:11:48,709 --> 00:11:51,670
No, no, the FBI finally closed
their political file
195
00:11:52,004 --> 00:11:55,716
on you, but your personal
file was fascinating.
196
00:11:56,800 --> 00:11:57,900
Oh, yeah, what did it say?
197
00:11:58,052 --> 00:12:00,596
Well, let's just say that
it was definitely
198
00:12:00,930 --> 00:12:04,975
interesting enough for me
to wanna meet you.
199
00:12:05,309 --> 00:12:07,019
Now here you are,
200
00:12:07,353 --> 00:12:11,607
in the flesh.
201
00:12:25,913 --> 00:12:29,375
Marilyn, first it was
the Scarsdale Diet
202
00:12:29,708 --> 00:12:33,295
and now it's jogging, you
get into every fad.
203
00:12:33,629 --> 00:12:34,729
When in Rome.
204
00:12:35,756 --> 00:12:37,967
Besides, I've gotta get in shape.
205
00:12:38,300 --> 00:12:39,860
I'll never be a model
with these thighs.
206
00:12:40,010 --> 00:12:41,110
Oh, not that again.
207
00:12:41,428 --> 00:12:44,181
Listen, I wanna be somebody.
208
00:12:44,515 --> 00:12:46,515
I wanna get treated with a
little respect for once.
209
00:12:46,725 --> 00:12:49,478
Well, you've got a lot of guys.
210
00:12:49,812 --> 00:12:53,941
Oh, sure, when their
girlfriends are outta town.
211
00:12:54,275 --> 00:12:58,237
Well, at least you have an
interesting job.
212
00:12:58,570 --> 00:13:00,489
Extremely, handing out
roller skates,
213
00:13:00,823 --> 00:13:03,492
a fate only worse than death.
214
00:13:03,826 --> 00:13:05,053
Everyone back home in Australia
215
00:13:05,077 --> 00:13:06,596
would think I was a big
flop or something.
216
00:13:06,620 --> 00:13:08,956
Oh look, would you stop
worrying about it?
217
00:13:09,290 --> 00:13:12,084
Listen, I've had enough,
I'm hungry.
218
00:13:13,043 --> 00:13:14,143
Let's pig out.
219
00:13:17,089 --> 00:13:17,756
All right.
220
00:13:18,090 --> 00:13:20,009
Rotterdam and Schenectady...
221
00:13:20,342 --> 00:13:21,552
Here he is.
222
00:13:21,885 --> 00:13:23,285
Hey, Binford, settle this,
will you?
223
00:13:23,595 --> 00:13:26,140
What was the fat man's name in
"The Maltese Falcon?"
224
00:13:26,473 --> 00:13:26,974
That's easy.
225
00:13:27,308 --> 00:13:29,184
Okay, okay, what is it?
226
00:13:30,144 --> 00:13:30,769
What do you give me?
227
00:13:31,103 --> 00:13:33,480
Hey, come on, man, we ain't got
all day, what was it?
228
00:13:33,814 --> 00:13:35,524
It was Kasper Gutman.
229
00:13:36,567 --> 00:13:38,736
- You got lucky.
- Listen,
230
00:13:39,069 --> 00:13:40,654
I got one for you guys.
231
00:13:40,988 --> 00:13:42,698
Only it's gonna cost you
money this time.
232
00:13:43,032 --> 00:13:44,158
Yeah, which is the bit?
233
00:13:44,491 --> 00:13:45,034
"Casablanca."
234
00:13:45,367 --> 00:13:46,678
Yeah, I know that film
backwards and forwards.
235
00:13:46,702 --> 00:13:49,038
- I've seen it 50 times.
- Great.
236
00:13:49,371 --> 00:13:50,807
Only you gotta come up
with the answer
237
00:13:50,831 --> 00:13:53,917
in 48 hours or you pay me
238
00:13:56,086 --> 00:13:57,504
All right, no sweat.
239
00:13:57,838 --> 00:14:00,799
But what do we get if
we get it right?
240
00:14:02,051 --> 00:14:03,385
I'll give you 50.
241
00:14:03,719 --> 00:14:04,819
I think it's a trick.
242
00:14:04,887 --> 00:14:06,722
No, no, no, wait, wait.
243
00:14:07,056 --> 00:14:09,767
Only no fair
looking at the print
244
00:14:10,100 --> 00:14:13,771
or reading the script
in the meantime.
245
00:14:14,104 --> 00:14:16,104
Hey, you know I know that film
better than anybody,
246
00:14:16,357 --> 00:14:19,068
you sure this isn't a sucker bet,
Binford?
247
00:14:19,401 --> 00:14:22,780
It's no tricks, the
answer's in the film.
248
00:14:24,448 --> 00:14:26,116
So put up or shut up.
249
00:14:31,330 --> 00:14:32,456
It's a deal.
250
00:14:32,790 --> 00:14:36,126
It's a lot of dough,
but it's a deal.
251
00:14:36,460 --> 00:14:37,560
All right?
252
00:14:44,802 --> 00:14:47,054
What was Rick's full name?
253
00:14:50,140 --> 00:14:52,684
You mean Rick who owns
the Cafe Americain?
254
00:14:53,018 --> 00:14:53,519
No.
255
00:14:53,852 --> 00:14:54,561
- The bald guy character?
- Yeah.
256
00:14:54,895 --> 00:14:55,995
It's a cinch.
257
00:14:57,106 --> 00:15:00,192
Hey man, I got it on the end
of my tongue, it's...
258
00:15:00,526 --> 00:15:02,486
Take your time, Richie.
259
00:15:02,820 --> 00:15:03,922
Hey, wait a minute,
wait a minute.
260
00:15:03,946 --> 00:15:06,573
I know it like I know my own name.
261
00:15:09,326 --> 00:15:10,606
Hey, forget it, man, Binford is,
262
00:15:10,661 --> 00:15:12,821
he's sick in the head, he's like
retarded or something.
263
00:15:13,122 --> 00:15:14,665
- We made a bet, right?
- Yeah, yeah.
264
00:15:14,998 --> 00:15:18,919
Forget it, a bet's a bet,
he's gonna pay us.
265
00:15:19,253 --> 00:15:20,688
He's certainly a
low-class production.
266
00:15:20,712 --> 00:15:25,426
Man, he's a space case or
something, he's a real asshole.
267
00:15:45,696 --> 00:15:46,822
How about the usual, Eric?
268
00:15:47,156 --> 00:15:49,741
Two chocolate donuts,
hotdog with the works,
269
00:15:50,075 --> 00:15:51,175
fries, large Coke?
270
00:15:52,995 --> 00:15:54,097
You know, I went to high school
271
00:15:54,121 --> 00:15:57,249
with this girl who looked
exactly Lana Turner.
272
00:15:57,583 --> 00:15:59,460
I always sorta felt like she
looked down on me.
273
00:15:59,793 --> 00:16:03,130
Well, anyway, she went to
Hollywood to be a big star.
274
00:16:03,464 --> 00:16:05,466
What happened to her?
275
00:16:05,799 --> 00:16:08,969
She killed herself because she
didn't make it big.
276
00:16:09,303 --> 00:16:10,403
Really.
277
00:16:10,512 --> 00:16:12,973
That won't happen to me,
don't worry.
278
00:16:13,307 --> 00:16:14,892
Yeah well, it better not.
279
00:16:15,225 --> 00:16:17,811
Ew, what's this piece of grunge?
280
00:16:18,145 --> 00:16:19,771
Okay look, no more advice.
281
00:16:20,105 --> 00:16:21,585
As of this minute,
you're on your own.
282
00:16:31,033 --> 00:16:35,954
♪ Happy birthday to you ♪
283
00:16:39,583 --> 00:16:44,463
♪ Happy birthday to you ♪
284
00:16:45,964 --> 00:16:50,844
♪ Happy birthday, dear Eric ♪
285
00:16:54,014 --> 00:16:57,267
♪ Happy birthday to you ♪
286
00:17:19,873 --> 00:17:22,292
Now he's sliding down to me.
287
00:17:30,175 --> 00:17:31,275
Stare at him
288
00:17:34,680 --> 00:17:37,349
Don't be cruel, he looks sweet.
289
00:17:43,230 --> 00:17:45,065
- Are you an actress?
- No.
290
00:17:45,399 --> 00:17:47,401
It's amazing, you look
exactly like--
291
00:17:47,734 --> 00:17:49,027
We know, we know.
292
00:17:49,361 --> 00:17:50,821
Everybody says that.
293
00:17:59,621 --> 00:18:02,749
I'm sorry, I just
wanted to meet you.
294
00:18:03,709 --> 00:18:05,335
I'm a great admirer.
295
00:18:05,669 --> 00:18:07,796
Au chante, I'm Marilyn O'Connor.
296
00:18:08,130 --> 00:18:09,673
What are you doing?
297
00:18:11,675 --> 00:18:14,094
Cut it out, he's kinda cute.
298
00:18:19,725 --> 00:18:21,226
What was the name of the movie
299
00:18:21,560 --> 00:18:25,480
that Tom Ewell took you to see
in "Seven Year Itch?"
300
00:18:25,814 --> 00:18:27,691
I forgot, is it famous?
301
00:18:30,902 --> 00:18:32,002
It's a horror movie.
302
00:18:34,072 --> 00:18:35,657
Oh, lemme think.
303
00:18:35,991 --> 00:18:37,618
Don't encourage him.
304
00:18:38,869 --> 00:18:40,037
I'll give you a clue.
305
00:18:40,370 --> 00:18:42,664
He was green and slimy.
306
00:18:42,998 --> 00:18:44,098
Oh my god.
307
00:18:46,668 --> 00:18:48,003
"Frankenstein."
308
00:18:59,890 --> 00:19:01,058
"The Werewolf?"
309
00:19:02,851 --> 00:19:03,951
Now you're just guessing.
310
00:19:04,186 --> 00:19:05,520
Who the hell cares?
311
00:19:05,854 --> 00:19:09,441
It was "The Creature from the
Black Lagoon," stupid.
312
00:19:09,775 --> 00:19:12,152
Now you've hurt his feelings.
313
00:19:13,904 --> 00:19:16,907
Hey, hey, hey, how did
you know that?
314
00:19:18,241 --> 00:19:19,341
That's great.
315
00:19:19,618 --> 00:19:23,038
I go to a lot of movies,
it's my thing.
316
00:19:23,372 --> 00:19:24,472
Really?
317
00:19:29,878 --> 00:19:31,129
I love movies.
318
00:19:34,424 --> 00:19:35,904
Could you give me a
lift back to work?
319
00:19:36,176 --> 00:19:37,552
Are you serious?
320
00:19:37,886 --> 00:19:39,012
Just watch me.
321
00:19:43,225 --> 00:19:44,325
How about it?
322
00:19:47,521 --> 00:19:49,940
I have two wheels, not four.
323
00:19:53,485 --> 00:19:54,585
Fabulous.
324
00:20:00,242 --> 00:20:01,342
Bye, Stacy.
325
00:20:05,288 --> 00:20:08,542
Keep the change, I'll
catch you later.
326
00:20:16,550 --> 00:20:18,510
You know, I once went
to three movies
327
00:20:18,844 --> 00:20:22,013
every day for a year and I
never missed once.
328
00:20:22,347 --> 00:20:23,447
You're lucky.
329
00:20:23,765 --> 00:20:25,726
In my town in the
Australian outback,
330
00:20:26,059 --> 00:20:28,061
this man would come
round in a truck
331
00:20:28,395 --> 00:20:31,732
and share the same two movies
over and over again.
332
00:20:32,065 --> 00:20:33,692
What were they?
333
00:20:34,025 --> 00:20:35,736
"Marry Poppins" and "The
Sound of Music."
334
00:20:37,821 --> 00:20:39,990
You're a big Julie Andrews fan,
huh?
335
00:20:40,323 --> 00:20:42,033
The only overdose of Julie.
336
00:20:45,203 --> 00:20:48,915
Well, someday I'm gonna own my
own movie theater.
337
00:20:49,249 --> 00:20:52,419
And I'm gonna show whatever film I
want whenever I want.
338
00:20:52,753 --> 00:20:54,629
- And you can come.
- Good.
339
00:20:55,881 --> 00:20:56,981
Where do you live?
340
00:20:57,132 --> 00:20:58,232
In Venice.
341
00:20:59,050 --> 00:21:00,594
With your parents?
342
00:21:00,927 --> 00:21:05,265
Well, sort of, not really, no.
343
00:21:05,599 --> 00:21:08,101
Do you stay in touch with
your folks much?
344
00:21:08,435 --> 00:21:09,895
I never knew mine.
345
00:21:10,854 --> 00:21:12,898
My father was a drover at 12.
346
00:21:13,231 --> 00:21:14,858
That's a sheep herder, isn't it?
347
00:21:15,192 --> 00:21:16,818
Yeah, yeah, that's right.
348
00:21:17,152 --> 00:21:17,652
How'd you know that?
349
00:21:17,986 --> 00:21:22,032
I saw it in "The Sundowners"
with Robert Mitchum.
350
00:21:27,120 --> 00:21:30,749
Oh, thanks, you're a darling.
Bye.
351
00:21:31,082 --> 00:21:33,168
See you in the movies.
352
00:21:33,502 --> 00:21:34,602
Okay, when?
353
00:21:37,214 --> 00:21:38,799
How about tonight?
354
00:21:41,510 --> 00:21:42,761
Sure, where?
355
00:21:43,094 --> 00:21:45,138
Ships Westwood at eight o'clock.
356
00:21:45,472 --> 00:21:48,183
Fab. What movie will we see?
357
00:21:48,517 --> 00:21:49,976
That's a surprise.
358
00:21:50,310 --> 00:21:51,436
Ooh, bye.
359
00:21:52,646 --> 00:21:53,746
Bye.
360
00:22:37,107 --> 00:22:42,028
♪ Wow, baby ♪
361
00:22:42,529 --> 00:22:45,198
♪ I say hey baby ♪
362
00:23:01,298 --> 00:23:02,398
Hi, Anne.
363
00:23:19,399 --> 00:23:21,026
Boy, that wore me out.
364
00:23:25,280 --> 00:23:26,380
The damage to the building,
365
00:23:26,531 --> 00:23:29,117
to human life, is estimated
in the millions.
366
00:23:29,451 --> 00:23:33,330
I saw the explosion, just
disintegrated into air,
367
00:23:33,663 --> 00:23:34,164
going that way towards--
368
00:23:34,497 --> 00:23:36,458
- Look at this clown.
- Back that way north.
369
00:23:36,791 --> 00:23:38,627
Kinda reminds me of Gallagher.
370
00:23:38,960 --> 00:23:40,670
Gallagher is an okay guy,
371
00:23:41,004 --> 00:23:43,173
he just doesn't agree with your
methods, that's all.
372
00:23:43,506 --> 00:23:45,151
Yeah, well, that's easy for
you to say, Anne,
373
00:23:45,175 --> 00:23:46,885
you know, you're a cop.
374
00:23:47,218 --> 00:23:49,304
I'm not a cop, he won't
listen to me.
375
00:23:49,638 --> 00:23:52,223
To him, I'm some throwback
to the hippie wars.
376
00:23:52,557 --> 00:23:54,076
But people hate anything
that's different.
377
00:23:54,100 --> 00:23:55,860
Listen, I had a partner and
he refused to get
378
00:23:56,144 --> 00:23:58,104
into the patrol car with me
because I'm a woman.
379
00:23:58,438 --> 00:23:59,105
You know what he said?
380
00:23:59,439 --> 00:24:02,567
He said he didn't join
the snatch squad.
381
00:24:03,652 --> 00:24:05,779
- Oh, the "snatch squad," eh?
- Yeah.
382
00:24:06,112 --> 00:24:08,740
That's real cute, isn't it?
383
00:24:09,074 --> 00:24:10,450
Why did you join the force?
384
00:24:10,784 --> 00:24:11,910
For the money.
385
00:24:12,243 --> 00:24:16,665
No, I joined because, listen,
it's like you said,
386
00:24:16,998 --> 00:24:21,795
you know, last week, a girl in San
Diego picked a rifle up,
387
00:24:22,504 --> 00:24:25,465
she killed her neighbors, and
claims she saw it on TV.
388
00:24:25,799 --> 00:24:26,999
That's what I'm talking about.
389
00:24:27,300 --> 00:24:31,096
How about the teenager who stabbed
his friend 22 times
390
00:24:31,429 --> 00:24:32,909
and said it wasn't like
on television,
391
00:24:33,098 --> 00:24:35,100
the knife only went in
a little ways?
392
00:24:35,433 --> 00:24:38,353
The couple was shot and killed
causing a two-car collision
393
00:24:38,687 --> 00:24:40,772
at the central off-ramp of the
Glendale freeway.
394
00:24:41,106 --> 00:24:43,483
It just bugs me, I'm
obsessed with the subject
395
00:24:43,817 --> 00:24:46,987
and it freaks me out
because we're planting
396
00:24:47,320 --> 00:24:49,572
these crazy images inside of
these children's heads.
397
00:24:49,906 --> 00:24:51,741
11 o'clock news,
please stay tuned
398
00:24:52,075 --> 00:24:54,869
for "Stagecoach"
starring John Wayne.
399
00:24:55,203 --> 00:24:58,248
The 1979-- - You really
use this thing?
400
00:25:01,418 --> 00:25:04,337
Yeah.
401
00:25:07,924 --> 00:25:11,678
It makes a big bang.
402
00:25:15,348 --> 00:25:17,058
I never fucked a cop before.
403
00:25:17,392 --> 00:25:18,810
We're out of quarters again.
404
00:25:19,144 --> 00:25:20,504
I'm sorry, there was
this long line
405
00:25:20,687 --> 00:25:22,407
of freaked out New Yorkers
at the taco stand
406
00:25:22,647 --> 00:25:24,367
acting like they never saw
a burrito before.
407
00:25:24,607 --> 00:25:26,735
God, I could've killed them.
408
00:25:28,111 --> 00:25:29,446
Hi Marilyn, how you doing?
409
00:25:29,779 --> 00:25:31,072
Okay, how are you?
410
00:25:31,406 --> 00:25:31,906
Good.
411
00:25:32,240 --> 00:25:34,010
Oh, Marilyn, a special delivery
package came for you,
412
00:25:34,034 --> 00:25:35,201
I put it under the counter.
413
00:25:40,457 --> 00:25:43,626
Must be from a wealthy fan.
414
00:25:43,960 --> 00:25:45,170
Oh yeah, big spender,
415
00:25:45,503 --> 00:25:47,422
those are selling for two
bucks on the pier.
416
00:25:47,756 --> 00:25:51,468
Wonder who's jealous.
417
00:25:51,801 --> 00:25:53,344
Big cynic, I love it.
418
00:25:57,307 --> 00:25:58,767
Is that any way to
treat a soldier?
419
00:25:59,100 --> 00:26:00,200
But I'm telling you, Chief.
420
00:26:00,351 --> 00:26:01,495
Never give a
sucker an even break
421
00:26:01,519 --> 00:26:03,772
and always keep an eye a pal.
422
00:26:04,105 --> 00:26:05,205
Remember that.
423
00:26:10,361 --> 00:26:13,364
Well, you're looking
tres elegante.
424
00:26:13,698 --> 00:26:14,991
Thanks, my dear.
425
00:26:17,410 --> 00:26:18,661
You even cleaned up your room.
426
00:26:18,995 --> 00:26:20,705
Are you sure feel all right?
427
00:26:21,039 --> 00:26:22,582
Certainly, my dear.
428
00:26:24,542 --> 00:26:27,045
I have a most important date
429
00:26:27,378 --> 00:26:29,589
with a most important young lady.
430
00:26:29,923 --> 00:26:32,425
I'm Greta Garbo if
you're Cary Grant.
431
00:26:32,759 --> 00:26:37,305
You're absolutely correct, my
dear, absolutely correct.
432
00:26:40,141 --> 00:26:42,143
Who is this young lady?
433
00:26:46,523 --> 00:26:48,650
Miss Marilyn Monroe.
434
00:26:53,363 --> 00:26:55,448
Sorry, darling, must dash.
435
00:26:59,702 --> 00:27:01,371
Oh, hey, Aunt Stella,
436
00:27:08,002 --> 00:27:09,212
may I have a small loan
437
00:27:09,546 --> 00:27:12,507
at the usual rate of interest,
please?
438
00:27:13,675 --> 00:27:15,176
On one condition,
439
00:27:16,177 --> 00:27:20,140
that you come straight home
right after the movie.
440
00:27:20,473 --> 00:27:23,184
I want my back rub tonight.
441
00:27:52,088 --> 00:27:53,768
They tell me that dreams
reveal quite a bit
442
00:27:54,007 --> 00:27:56,718
about a person's inner secrets.
443
00:27:57,051 --> 00:27:58,720
Oh no, I have these
horrible nightmares
444
00:27:59,053 --> 00:28:00,847
about losing my makeup.
445
00:28:01,181 --> 00:28:02,640
What does that mean?
446
00:28:04,058 --> 00:28:05,226
I don't know.
447
00:28:06,227 --> 00:28:09,647
I had a dream about photographing
Marilyn Monroe last night.
448
00:28:09,981 --> 00:28:11,107
How did it go?
449
00:28:12,317 --> 00:28:14,444
I don't know, the proofs haven't
been developed yet.
450
00:28:14,777 --> 00:28:15,877
Oh stop.
451
00:28:17,238 --> 00:28:19,532
Excuse me, what
time is it, please?
452
00:28:19,866 --> 00:28:21,159
It's about nine o'clock.
453
00:28:21,492 --> 00:28:21,993
Thank you.
454
00:28:22,327 --> 00:28:23,427
Sure.
455
00:28:29,209 --> 00:28:30,960
Where is she, Hoppy?
456
00:28:44,724 --> 00:28:47,352
What do you say we go
over to my studio?
457
00:28:47,685 --> 00:28:49,020
It's just around the corner.
458
00:28:49,354 --> 00:28:49,938
Excuse me.
459
00:28:50,271 --> 00:28:52,273
Do you mind if we
have some dessert?
460
00:28:52,607 --> 00:28:55,485
No, you can have
anything you want.
461
00:29:13,544 --> 00:29:14,644
Marilyn, I...
462
00:29:14,712 --> 00:29:15,380
I need money for popcorn.
463
00:29:15,713 --> 00:29:18,967
- I won't have any left.
- One dollar.
464
00:29:19,300 --> 00:29:20,426
Excuse me, hi.
465
00:29:23,596 --> 00:29:27,183
I'm sorry, I thought you
were somebody else.
466
00:29:33,898 --> 00:29:36,317
Excuse me, did you see
a blonde girl
467
00:29:36,651 --> 00:29:39,529
about my height looking
for somebody?
468
00:29:41,656 --> 00:29:44,158
She has big red lips and
real blonde hair.
469
00:29:49,455 --> 00:29:51,374
I like your tie!
470
00:29:52,417 --> 00:29:53,517
Look at that.
471
00:30:02,385 --> 00:30:05,471
I forgot, I was
supposed to meet this guy
472
00:30:05,805 --> 00:30:07,682
in Westwood hours ago.
473
00:30:08,016 --> 00:30:09,116
Come on.
474
00:30:09,225 --> 00:30:10,852
Look, I've gotta go.
475
00:30:11,894 --> 00:30:13,374
What's the matter,
don't you like men?
476
00:30:13,604 --> 00:30:15,648
Don't flatter yourself.
477
00:31:15,625 --> 00:31:17,043
Keep the change.
478
00:32:12,849 --> 00:32:17,645
Excuse me, do you know what time
the next bus is, please?
479
00:32:17,979 --> 00:32:20,523
I wait for no bus, I'm working.
480
00:32:21,816 --> 00:32:23,067
Work at night, huh?
481
00:32:23,401 --> 00:32:24,920
Where do you work? Where
are you headed?
482
00:32:24,944 --> 00:32:26,904
Oh, shut up, will you, numbnuts?
483
00:32:27,238 --> 00:32:30,867
I'm trying to hitch a ride
on my back, get it?
484
00:32:34,579 --> 00:32:37,248
I have 10 bucks, what about me?
485
00:32:42,712 --> 00:32:45,214
10 bucks, for what, cat food?
486
00:32:47,633 --> 00:32:48,733
Get lost.
487
00:32:55,433 --> 00:32:59,270
Hope you freeze your balls off,
if you got any.
488
00:33:06,652 --> 00:33:07,752
Go to hell.
489
00:33:11,657 --> 00:33:16,204
You think a squealer
490
00:33:16,537 --> 00:33:18,664
could get away from me, huh?
491
00:33:21,417 --> 00:33:24,670
You know what I do to squealers?
492
00:33:25,004 --> 00:33:27,840
I let 'em have it in the belly,
493
00:33:28,174 --> 00:33:32,678
so they can roll around for a long
time thinking it over.
494
00:33:44,232 --> 00:33:46,442
You're worse than him.
495
00:33:46,776 --> 00:33:48,903
Telling me he's coming back?
496
00:33:50,112 --> 00:33:53,616
Ya lying old hag.
497
00:34:04,043 --> 00:34:08,464
Come home late at night,
in time for dinner.
498
00:34:09,674 --> 00:34:12,510
Where'd he go to?
499
00:34:12,843 --> 00:34:14,178
How would I know?
500
00:34:14,512 --> 00:34:15,888
Uptown, downtown...
501
00:34:20,434 --> 00:34:22,311
Eric, come outta there!
502
00:34:27,900 --> 00:34:31,487
Let me go, no!
503
00:34:40,037 --> 00:34:43,833
If you don't open up, I'm
going to use the key!
504
00:34:44,166 --> 00:34:46,002
On a train, huh?
505
00:34:46,335 --> 00:34:49,964
No, no!
506
00:34:56,470 --> 00:34:58,514
Valentine, I can't move!
507
00:34:58,848 --> 00:35:01,434
Eric, you're hopeless,
what is this?
508
00:35:01,767 --> 00:35:04,645
You can't stay in here forever,
this isn't a charity ward.
509
00:35:04,979 --> 00:35:06,397
Either you go to work, you eat,
510
00:35:06,731 --> 00:35:10,443
or you can find yourself
another place to live!
511
00:35:11,819 --> 00:35:14,780
This is final, watching
movies again,
512
00:35:15,114 --> 00:35:16,434
spending all your money on films!
513
00:35:16,490 --> 00:35:18,492
Aunt Stella, this is the
best part, please--
514
00:35:18,826 --> 00:35:20,244
Movies, movies, movies!
515
00:35:22,538 --> 00:35:23,706
Jesus Christ!
516
00:35:44,810 --> 00:35:45,910
I'm sorry.
517
00:35:50,149 --> 00:35:51,484
I said I'm sorry!
518
00:35:54,654 --> 00:35:58,658
Look at this place, this is
room is a disgrace.
519
00:35:58,949 --> 00:36:00,660
Eric, come in here now!
520
00:36:01,744 --> 00:36:04,455
Damn thing, Eric, get in here now.
521
00:36:05,665 --> 00:36:07,917
Get in here right now! Eric!
522
00:36:10,670 --> 00:36:12,630
Eric, I have had it with you.
523
00:36:12,963 --> 00:36:15,800
I want you to get rid of all this
stuff, do you hear me?
524
00:36:17,093 --> 00:36:17,593
Move it!
525
00:36:17,927 --> 00:36:20,763
You ruined it, you
ruin everything.
526
00:36:21,097 --> 00:36:23,182
I said move it, move it!
527
00:36:28,312 --> 00:36:31,399
I can't stop the chair, Eric,
Eric!
528
00:36:33,484 --> 00:36:35,027
Eric, I can't stop the chair!
529
00:36:35,361 --> 00:36:35,861
Eric, help!
530
00:36:36,195 --> 00:36:39,990
Eric, Eric, oh, oh!
531
00:36:59,552 --> 00:37:03,139
20th Century Fox presents
"Kiss of Death,"
532
00:37:04,765 --> 00:37:06,726
starring Victor Mature,
533
00:37:07,059 --> 00:37:11,355
Brian Donlevy, Coleen Gray.
534
00:37:16,402 --> 00:37:19,280
With Richard Widmark,
Taylor Holmes,
535
00:37:23,159 --> 00:37:24,259
Howard Smith,
536
00:37:27,037 --> 00:37:28,137
Karl Malden.
537
00:38:26,972 --> 00:38:28,072
What do we do?
538
00:38:28,224 --> 00:38:30,434
I've gotta call an ambulance.
539
00:38:53,707 --> 00:38:55,918
Stella Binford led a
life of piety
540
00:38:56,252 --> 00:39:00,047
and quiet Christian charity that
touched all who knew her.
541
00:39:00,381 --> 00:39:02,216
Generous to a fault, both
to her friends,
542
00:39:02,550 --> 00:39:04,510
loved ones, and to her church.
543
00:39:04,844 --> 00:39:06,762
We commit her spirit to
the Almighty,
544
00:39:07,096 --> 00:39:09,473
and pray for her
eternal salvation.
545
00:39:09,807 --> 00:39:11,767
That her wandrous soul
may find peace
546
00:39:12,101 --> 00:39:14,812
in heaven as it did on Earth,
amen.
547
00:39:20,359 --> 00:39:22,486
I'm sorry, Eric, but
there was just
548
00:39:22,820 --> 00:39:24,822
no room next to Miss
Monroe's crypt.
549
00:39:25,155 --> 00:39:26,907
But that's where I wanted her,
Reverend.
550
00:39:27,241 --> 00:39:29,952
Well, there are
other nice sites.
551
00:39:38,002 --> 00:39:39,295
That's fine, thank you.
552
00:39:39,628 --> 00:39:41,505
Come, come, walk with me.
553
00:39:45,175 --> 00:39:48,095
Now, here are the ashes, why don't
you take them home?
554
00:39:48,429 --> 00:39:49,829
Live with them for a
couple of days.
555
00:39:50,139 --> 00:39:52,850
There's no hurry, you have
plenty of time to decide.
556
00:39:53,183 --> 00:39:55,311
Say, till Friday, okay?
557
00:39:55,644 --> 00:39:56,353
I really have got to go
558
00:39:56,687 --> 00:39:58,647
because I've got to service
another funeral,
559
00:39:58,981 --> 00:39:59,565
I have a christening,
560
00:39:59,899 --> 00:40:01,984
and I have a wedding, in fact
it's a double ceremony.
561
00:40:02,318 --> 00:40:04,278
But if there's anything that
you need, my boy,
562
00:40:04,612 --> 00:40:05,905
you call me, okay.
563
00:40:06,238 --> 00:40:08,157
But preferably before six.
564
00:40:09,575 --> 00:40:13,037
Oh, Eric, I'll see you tomorrow,
now,
565
00:40:13,370 --> 00:40:14,650
at your aunt's memorial service?
566
00:40:14,788 --> 00:40:16,999
No, I don't believe in God.
567
00:40:18,542 --> 00:40:21,754
Well, God still believes in you,
Eric.
568
00:40:58,415 --> 00:41:00,751
Here's to your good health,
569
00:41:04,213 --> 00:41:05,313
Aunt Stella.
570
00:42:04,690 --> 00:42:06,525
Oh, Eric, you're still here.
571
00:42:06,859 --> 00:42:08,712
I thought maybe you'd moved
because of your aunt's,
572
00:42:08,736 --> 00:42:10,005
you know, the name change and...
573
00:42:10,029 --> 00:42:11,129
Listen, I'm really sorry.
574
00:42:11,447 --> 00:42:12,882
I don't know what
you're talking about.
575
00:42:12,906 --> 00:42:15,576
The name is Jarrett, you got it?
576
00:42:15,909 --> 00:42:17,009
Cody Jarrett.
577
00:42:37,473 --> 00:42:39,892
Strange bird.
578
00:44:17,948 --> 00:44:18,574
Watch this,
579
00:44:18,907 --> 00:44:21,201
- this'll make you sick--
- Shh!
580
00:45:33,941 --> 00:45:37,236
Drunk again.
581
00:45:59,883 --> 00:46:03,845
Drinking alone.
582
00:47:25,135 --> 00:47:27,637
I only wanted your autograph.
583
00:47:48,575 --> 00:47:51,495
Listen to the children
of the night.
584
00:47:53,205 --> 00:47:55,791
Oh, what lovely music they make.
585
00:48:14,476 --> 00:48:17,187
I believe we've met before,
my child.
586
00:48:20,774 --> 00:48:22,734
What's your act anyway?
587
00:48:24,444 --> 00:48:25,695
Not that I care.
588
00:48:27,280 --> 00:48:28,698
Are you engaged this evening?
589
00:48:29,032 --> 00:48:30,409
Uh, yeah, yeah.
590
00:48:30,742 --> 00:48:33,412
As a matter of fact, I'm late to
another appointment,
591
00:48:33,745 --> 00:48:35,705
but maybe some other time.
592
00:50:56,513 --> 00:50:58,348
Hey, there's Binford.
593
00:51:00,141 --> 00:51:01,241
Let's get on his case.
594
00:51:01,560 --> 00:51:02,852
Sure, good deal.
595
00:51:06,147 --> 00:51:07,247
Hey, Binford.
596
00:51:08,233 --> 00:51:10,193
Take a look at this.
597
00:51:10,527 --> 00:51:11,278
- Leave him alone.
- So what?
598
00:51:11,611 --> 00:51:12,904
Paper says there
was 100 Draculas
599
00:51:13,238 --> 00:51:14,739
at that marathon last night.
600
00:51:15,073 --> 00:51:16,173
Where were you?
601
00:51:18,827 --> 00:51:20,829
Were you there, huh, huh?
602
00:51:25,000 --> 00:51:26,418
- Huh?
- Cut it out!
603
00:51:28,503 --> 00:51:30,714
What are you gonna do, you
little baby, huh?
604
00:51:31,047 --> 00:51:32,147
He does nothing.
605
00:51:32,299 --> 00:51:33,925
You little shithead.
606
00:51:38,054 --> 00:51:40,640
Come on, man, let's make it,
we're late!
607
00:51:40,974 --> 00:51:42,100
Hey, you guys!
608
00:51:43,351 --> 00:51:44,936
You owe me 40 bucks.
609
00:51:45,979 --> 00:51:46,605
For what?
610
00:51:46,938 --> 00:51:48,178
The "Casablanca" bet, remember?
611
00:51:48,440 --> 00:51:49,566
Rick's last name.
612
00:51:49,899 --> 00:51:51,610
No, Eric, we still have
time for that.
613
00:51:51,943 --> 00:51:53,069
Yeah, till tomorrow.
614
00:51:53,403 --> 00:51:56,531
Tomorrow was last week,
I want my money.
615
00:51:56,865 --> 00:51:58,158
Eric, forget it.
616
00:51:59,367 --> 00:52:00,467
What are you looking at?
617
00:52:00,493 --> 00:52:03,747
What are you looking at,
you creep?
618
00:52:04,080 --> 00:52:07,792
Eric, you keep messing with me and
I'm gonna kick your ass.
619
00:52:08,126 --> 00:52:09,628
I'm sorry, Binford,
anything you know
620
00:52:09,961 --> 00:52:12,672
ain't the worth the
price of admission.
621
00:52:13,006 --> 00:52:14,108
Bet you didn't know
what Adolf Hitler's
622
00:52:14,132 --> 00:52:15,232
favorite movie was.
623
00:52:15,550 --> 00:52:17,385
"Broadway Melody," I bet you
didn't know that.
624
00:52:17,719 --> 00:52:19,763
And what about "Cry of Battle"
and "War is hell?"
625
00:52:20,096 --> 00:52:21,348
Where were they playing, huh?
626
00:52:21,681 --> 00:52:23,117
At the Texas Theater where
they caught Oswald
627
00:52:23,141 --> 00:52:24,809
the day he shot Kennedy.
628
00:52:25,143 --> 00:52:27,646
I bet you didn't know that!
629
00:52:27,979 --> 00:52:30,357
It was a double bill, you shit.
630
00:52:34,110 --> 00:52:35,390
Why, El Toro
ain't been this side
631
00:52:35,695 --> 00:52:37,530
of the border in five years.
632
00:52:37,864 --> 00:52:39,783
Here comes Bill Cassidy.
633
00:52:50,627 --> 00:52:52,754
What's going on here?
634
00:52:53,088 --> 00:52:55,048
You're headed for trouble
and I'm stringing along.
635
00:52:55,340 --> 00:52:56,567
This is something
personal, Johnny,
636
00:52:56,591 --> 00:53:00,553
I got a job to do.
637
00:53:01,805 --> 00:53:03,515
Come on, you can do it, come on.
638
00:53:03,848 --> 00:53:08,645
Come on, let's try this.
639
00:53:11,815 --> 00:53:14,359
I used to be good at this.
640
00:53:20,740 --> 00:53:22,283
What do I get?
641
00:53:22,617 --> 00:53:23,910
You win a piggy.
642
00:53:28,206 --> 00:53:29,306
How much is this one?
643
00:53:29,374 --> 00:53:30,474
Two balls for 50 cents.
644
00:53:30,500 --> 00:53:32,180
Two balls for 50 cents,
I'll be right back.
645
00:53:32,377 --> 00:53:33,477
Oh, sure.
646
00:53:36,923 --> 00:53:38,567
Look at this, this is great,
let's play this game.
647
00:53:38,591 --> 00:53:40,111
Hey man, I don't wanna play
these games all night.
648
00:53:40,135 --> 00:53:41,344
Don't you wanna get laid?
649
00:53:41,678 --> 00:53:42,178
Well sure.
650
00:53:42,512 --> 00:53:43,179
This place is crawling with cooze.
651
00:53:43,513 --> 00:53:44,848
Let's go check it out.
652
00:53:45,181 --> 00:53:47,061
That's what you said about
this place, you know.
653
00:53:47,142 --> 00:53:48,662
You gonna bust my chops
all night long?
654
00:53:48,727 --> 00:53:49,927
I'm not gonna bust your chops.
655
00:53:50,019 --> 00:53:51,779
But you know, that's what
you said, you know?
656
00:53:52,105 --> 00:53:54,274
The night is young, let's do it.
657
00:53:54,607 --> 00:53:55,707
Alright.
658
00:53:56,776 --> 00:53:57,402
Give me that thing.
659
00:53:57,736 --> 00:53:59,696
We ain't gonna pick nothing up
with all this shit.
660
00:53:59,946 --> 00:54:01,489
You won it.
661
00:54:01,823 --> 00:54:02,991
What'd you do that for?
662
00:54:03,324 --> 00:54:04,724
It's what I'd like to
do to Binford,
663
00:54:05,034 --> 00:54:06,911
the guy really bothers me.
664
00:54:07,245 --> 00:54:09,247
Hey Jack, where you hiding
all the pussy, man?
665
00:54:09,581 --> 00:54:11,458
Las Vegas, I lived there
for four years.
666
00:54:11,791 --> 00:54:15,253
Las Vegas, we ain't gonna
go to Las Vegas.
667
00:54:16,212 --> 00:54:18,465
I feel like a moron, carrying
this damn teddy bear
668
00:54:18,798 --> 00:54:19,898
up and down this pier.
669
00:54:19,966 --> 00:54:20,467
Ah, keep it, man.
670
00:54:20,800 --> 00:54:22,486
The broads eat that shit up,
are you kidding?
671
00:54:22,510 --> 00:54:23,011
If they eat this shit up,
672
00:54:23,344 --> 00:54:26,973
then why don't you carry it
for a while, okay?
673
00:54:31,352 --> 00:54:33,688
What's that noise anyway?
674
00:54:37,150 --> 00:54:39,486
Oh my gosh, looks like somebody's
celebrating Halloween
675
00:54:39,819 --> 00:54:41,112
a little early this year, huh?
676
00:54:45,658 --> 00:54:48,119
Hey no, man, that's
William Boyd.
677
00:54:48,453 --> 00:54:49,579
Friend of yours?
678
00:54:49,913 --> 00:54:53,875
Nah, this is the famous
Hopalong Cassidy, right?
679
00:54:58,254 --> 00:55:01,341
Well, I think he's
calling you out.
680
00:55:01,674 --> 00:55:02,842
Hopalong Cassidy.
681
00:55:03,176 --> 00:55:05,386
Whoa, look at this.
682
00:55:05,720 --> 00:55:07,764
What? You wanna play games?
683
00:55:08,973 --> 00:55:11,601
This is some toy you got here,
Hoppy.
684
00:55:11,893 --> 00:55:14,145
Make your move, hombre.
685
00:55:14,479 --> 00:55:16,773
Oh, I think he's crazy.
686
00:55:17,106 --> 00:55:19,067
Oh, you wanna go a round?
687
00:55:22,403 --> 00:55:23,503
Draw.
688
00:55:28,201 --> 00:55:29,828
Start dancing, cowboy.
689
00:55:32,455 --> 00:55:33,724
Come on, man, what
are you doing?
690
00:55:33,748 --> 00:55:34,868
Come on, Richie, he's crazy!
691
00:55:35,166 --> 00:55:35,875
- Come on!
- Hey wait.
692
00:55:36,209 --> 00:55:37,520
- Richie, come on.
- What are you doing?
693
00:55:37,544 --> 00:55:39,420
Come on, Richie!
694
00:55:39,754 --> 00:55:40,255
Say your prayers.
695
00:55:40,588 --> 00:55:42,348
Hey, wait a minute, wait a
minute, I'm sorry.
696
00:55:42,423 --> 00:55:43,842
What are you doing, man?
697
00:55:44,175 --> 00:55:45,468
Take it easy, please.
698
00:55:45,802 --> 00:55:47,929
On your knees!
699
00:55:48,263 --> 00:55:48,763
What are you doing?
700
00:55:49,097 --> 00:55:50,265
Both knees.
701
00:55:50,598 --> 00:55:51,307
Jeez, I didn't do
anything to you.
702
00:55:51,641 --> 00:55:52,141
Get down.
703
00:55:52,475 --> 00:55:56,020
- Why are you doing this?
- Get down.
704
00:55:56,354 --> 00:55:58,189
How does it feel now, Richie?
705
00:55:58,523 --> 00:55:59,623
Binford.
706
00:56:39,564 --> 00:56:41,733
You think the cops suspect me
of killing Richie?
707
00:56:42,066 --> 00:56:43,568
Even though I was his best friend?
708
00:56:43,902 --> 00:56:46,321
Cops are paid to suspect
everybody and catch no one.
709
00:56:46,654 --> 00:56:47,923
Gallagher's just
another flat foot.
710
00:56:47,947 --> 00:56:49,908
What about that Moriarty
character and his test?
711
00:56:50,241 --> 00:56:51,826
It's just a bunch of
stupid questions.
712
00:56:52,160 --> 00:56:54,078
They even had Mr. Berger
in here last night.
713
00:56:54,412 --> 00:56:55,038
And he's a nervous wreck,
714
00:56:55,371 --> 00:56:56,515
and he's gotta go into the
hospital next week
715
00:56:56,539 --> 00:56:57,665
for his operation.
716
00:56:57,999 --> 00:56:59,099
What operation?
717
00:56:59,125 --> 00:57:01,669
Bypass operation, his
heart's worse, man.
718
00:57:02,003 --> 00:57:03,103
I didn't think he had one.
719
00:57:03,171 --> 00:57:04,731
How are they gonna find
Richie's killer?
720
00:57:04,964 --> 00:57:08,343
Bart, if you can't identify him,
who can?
721
00:57:12,013 --> 00:57:13,113
See ya.
722
00:57:28,196 --> 00:57:32,951
You know, that Binford kid
was a little strange.
723
00:57:33,284 --> 00:57:35,119
Yeah? He seemed harmless enough.
724
00:57:35,453 --> 00:57:39,332
Moriarty, what the hell are
you trying to pull?
725
00:57:40,583 --> 00:57:43,670
We question all those CFS
employees very carefully,
726
00:57:44,003 --> 00:57:45,797
normal police procedure.
727
00:57:46,130 --> 00:57:48,758
Now, who the hell gave you the
authority to test them?
728
00:57:49,092 --> 00:57:50,292
I cooked up this questionnaire
729
00:57:50,426 --> 00:57:51,546
to help flush out a suspect.
730
00:57:51,594 --> 00:57:53,096
Flush, that's exactly
the right word
731
00:57:53,429 --> 00:57:55,181
for the way I'm feeling
about your actions.
732
00:57:55,515 --> 00:57:56,784
For your information,
this is the only
733
00:57:56,808 --> 00:57:59,143
real fucking piece of
evidence that we have.
734
00:57:59,477 --> 00:58:00,061
I don't agree.
735
00:58:00,395 --> 00:58:02,897
Captain Gallagher, Moriarty's
really got something here.
736
00:58:03,231 --> 00:58:04,331
Three of them tilted red.
737
00:58:04,649 --> 00:58:06,693
Eric Binford, Maria Valdez,
Herman Briggs.
738
00:58:07,026 --> 00:58:09,195
Maria Valdez, the broad in the
shipping department
739
00:58:09,529 --> 00:58:10,029
is a killer?
740
00:58:10,363 --> 00:58:10,863
Oh, that's terrific.
741
00:58:11,197 --> 00:58:12,573
Thank you very much, Sherlock.
742
00:58:12,907 --> 00:58:14,742
Also, the newspapers
think there is a link
743
00:58:15,076 --> 00:58:17,245
between the Dracula murder and
this cowboy caper.
744
00:58:17,578 --> 00:58:18,913
One of the victims
was a stockboy
745
00:58:19,247 --> 00:58:21,374
in an advertising firm, the
other's a hooker.
746
00:58:21,708 --> 00:58:22,808
Now where's the connection?
747
00:58:23,084 --> 00:58:24,419
It's obvious, we've got to stop
748
00:58:24,752 --> 00:58:25,503
this killer from further - We?
749
00:58:25,837 --> 00:58:27,022
- acting out his fantasy.
- Hey, we?
750
00:58:27,046 --> 00:58:29,257
Where the hell did you join
the police force?
751
00:58:29,590 --> 00:58:30,870
Just trying to help out,
Captain.
752
00:58:30,967 --> 00:58:32,468
Now listen, I don't need
753
00:58:32,802 --> 00:58:36,180
any of your psycho tests to
help me find a killer.
754
00:58:36,514 --> 00:58:37,741
And just in case you
didn't notice,
755
00:58:37,765 --> 00:58:38,975
nobody's asking for your help.
756
00:58:39,308 --> 00:58:40,643
So knock it off!
757
00:58:40,977 --> 00:58:45,356
Captain, I know the human mind,
especially the sick ones.
758
00:58:45,690 --> 00:58:47,608
Well, fuck the mind, okay.
759
00:58:47,942 --> 00:58:50,903
Keep your nose out of
police business.
760
00:58:57,994 --> 00:59:01,914
You know, Orchenbaum, I
can't stand stupidity.
761
00:59:02,248 --> 00:59:04,042
Jerry, it's Oshenbull.
762
00:59:13,885 --> 00:59:16,471
Just tell him to call me.
763
00:59:16,804 --> 00:59:17,904
Hop in, fella.
764
00:59:19,390 --> 00:59:21,100
I'll check with you later.
765
00:59:21,434 --> 00:59:22,602
Thanks a lot.
766
00:59:22,935 --> 00:59:24,035
Where are you headed?
767
00:59:24,103 --> 00:59:25,980
Venice, near the pier.
768
00:59:26,314 --> 00:59:27,523
- This is beautiful.
- Thanks.
769
00:59:27,857 --> 00:59:28,957
- Is this an Auburn?
- Yeah.
770
00:59:29,233 --> 00:59:29,859
What year?
771
00:59:30,193 --> 00:59:31,527
'34.
772
00:59:36,824 --> 00:59:37,950
Are all these scripts yours?
773
00:59:38,284 --> 00:59:42,246
Yeah, I used to be an actor,
now I'm a producer.
774
00:59:43,414 --> 00:59:44,749
I'm in the film business too.
775
00:59:45,083 --> 00:59:46,183
Really?
776
00:59:46,709 --> 00:59:49,796
I have this idea for a movie.
777
00:59:50,129 --> 00:59:51,609
You wouldn't be interested,
would you?
778
00:59:51,756 --> 00:59:54,550
Sure, maybe I can help you.
779
00:59:55,551 --> 00:59:56,651
Thanks.
780
00:59:59,388 --> 01:00:01,724
You are the Gary Bially,
aren't you?
781
01:00:02,058 --> 01:00:03,158
Yeah.
782
01:00:03,726 --> 01:00:06,604
You produced "The Big Rip-Off,"
right?
783
01:00:06,938 --> 01:00:10,191
Yep, I do four pictures a year.
784
01:00:10,525 --> 01:00:11,625
Keep it.
785
01:00:14,153 --> 01:00:16,823
Listen, this idea for my movie,
786
01:00:19,826 --> 01:00:23,121
it's sorta like an early '50s Sam
Fuller piece, you know?
787
01:00:23,454 --> 01:00:26,082
Kinda story about these two crooks
788
01:00:27,667 --> 01:00:28,793
and they break outta jail
789
01:00:29,127 --> 01:00:33,214
and they join up with this
carnival of convicts.
790
01:00:33,548 --> 01:00:34,882
What's it called?
791
01:00:35,216 --> 01:00:37,844
"Alabama and the 40 Thieves."
792
01:00:38,177 --> 01:00:40,471
"Alabama and the,"
that's not bad, kid.
793
01:00:40,805 --> 01:00:41,905
Tell me more.
794
01:00:43,891 --> 01:00:46,185
Well, I thought maybe
we could do it
795
01:00:46,519 --> 01:00:47,679
in black and white, you know?
796
01:00:47,812 --> 01:00:50,064
And you could get Peter
Bogdanovich to do it.
797
01:00:50,398 --> 01:00:52,650
And I got some great
ideas on casting.
798
01:00:52,984 --> 01:00:54,944
Mr. Bially, listen,
right here is fine.
799
01:00:55,278 --> 01:00:55,987
You know something, kid?
800
01:00:56,320 --> 01:00:57,738
You've got a real feel for film.
801
01:00:58,072 --> 01:01:00,152
Look, Eric, you'll have to come
to my next screening.
802
01:01:00,283 --> 01:01:00,783
Really?
803
01:01:01,117 --> 01:01:02,910
Yeah, call me at
the studio sometime.
804
01:01:03,244 --> 01:01:04,954
Jesus, well, thanks.
805
01:01:05,288 --> 01:01:05,830
Sure, don't mention it.
806
01:01:06,164 --> 01:01:07,790
Thanks a lot.
807
01:01:08,791 --> 01:01:10,251
Oh, I'll call you.
808
01:01:10,585 --> 01:01:11,085
Great.
809
01:01:11,419 --> 01:01:11,919
- Thank you.
- You bet.
810
01:01:12,253 --> 01:01:13,353
Bye.
811
01:01:26,559 --> 01:01:29,270
Aunt Stella, it's our lucky day!
812
01:01:48,873 --> 01:01:50,625
We finally made it.
813
01:01:50,958 --> 01:01:53,544
I just met this producer and he
liked my idea for the movie,
814
01:01:53,878 --> 01:01:55,421
and he's gonna do it.
815
01:01:55,755 --> 01:01:57,048
And we're gonna be rich.
816
01:01:57,381 --> 01:02:01,177
And we're not gonna have to
worry about a thing.
817
01:02:11,562 --> 01:02:12,662
I'm sorry.
818
01:02:15,816 --> 01:02:17,318
I'm sorry I'm late.
819
01:02:27,495 --> 01:02:29,330
We finally made it, Ma,
820
01:02:33,000 --> 01:02:36,003
and it hurts.
821
01:02:38,589 --> 01:02:39,924
It hurts bad, Ma.
822
01:03:30,349 --> 01:03:31,449
What room are you in?
823
01:03:31,600 --> 01:03:32,184
What are you talking about?
824
01:03:32,518 --> 01:03:34,371
Did you know when this was the
Hollywood Studio Club
825
01:03:34,395 --> 01:03:36,230
that Gale Storm and Sharon Tate
826
01:03:36,564 --> 01:03:39,191
and Marilyn Monroe all
lived in room 334.
827
01:03:39,525 --> 01:03:40,026
Give me a break.
828
01:03:40,359 --> 01:03:43,237
Bet you didn't know that, huh?
829
01:03:43,571 --> 01:03:45,865
Kenneth Anger would love the
Boulevard today,
830
01:03:46,198 --> 01:03:48,492
"Hollywood Babylon" on parade.
831
01:03:49,493 --> 01:03:50,593
2.76.
832
01:03:52,413 --> 01:03:53,706
Did you ever see Marilyn Monroe
833
01:03:54,040 --> 01:03:56,417
coming out of The Brown Derby?
834
01:03:56,751 --> 01:04:00,212
She's been dead for years, man.
835
01:04:01,630 --> 01:04:02,798
You're wrong.
836
01:04:05,051 --> 01:04:07,595
What are you talking about?
837
01:04:07,928 --> 01:04:10,973
I said you're wrong, she's as
alive as you and I.
838
01:04:11,307 --> 01:04:14,018
She's dead! She's dead,
you jerk!
839
01:04:20,649 --> 01:04:22,449
Look, Eric, you've been here
for over an hour.
840
01:04:22,568 --> 01:04:24,987
Are you gonna buy anything or not?
841
01:04:25,321 --> 01:04:27,782
You've got most of these anyway.
842
01:04:33,496 --> 01:04:35,414
I'll just take these two, Clyde.
843
01:04:35,748 --> 01:04:36,848
Pay upfront.
844
01:04:41,045 --> 01:04:42,880
Eric, watch your money.
845
01:04:54,975 --> 01:04:56,644
He's on his way.
846
01:04:56,977 --> 01:04:58,297
You've gotta believe me, officer,
847
01:04:58,396 --> 01:05:01,023
he is coming to Haddonfield.
848
01:05:01,357 --> 01:05:04,527
Because I know him,
849
01:05:04,860 --> 01:05:05,960
I'm his doctor.
850
01:05:06,112 --> 01:05:08,072
You must be ready for him.
851
01:05:09,490 --> 01:05:10,770
If you don't, it's your funeral.
852
01:05:28,884 --> 01:05:30,136
Hello, beauty.
853
01:05:56,454 --> 01:05:57,554
Yeah, sweet.
854
01:06:05,379 --> 01:06:06,714
You little bitch.
855
01:06:47,171 --> 01:06:48,672
I'm sorry, Marilyn.
856
01:07:18,118 --> 01:07:19,918
What the hell is the matter
with you, Binford?
857
01:07:19,995 --> 01:07:22,057
I could have you arrested for
stealing company property.
858
01:07:22,081 --> 01:07:23,521
I needed wheels, had
something to do.
859
01:07:23,832 --> 01:07:25,000
Oh, I see, that's an answer.
860
01:07:25,334 --> 01:07:25,834
Why don't you buy a car
861
01:07:26,168 --> 01:07:27,646
with the insurance money
your aunt left ya?
862
01:07:27,670 --> 01:07:28,379
That's none of your business.
863
01:07:28,712 --> 01:07:31,215
You keep your goddamn
hands off me.
864
01:07:31,549 --> 01:07:32,049
You know, I've been hearing
865
01:07:32,383 --> 01:07:36,011
all kinds of things about
you lately, Binford.
866
01:07:36,345 --> 01:07:38,681
You mean like my wedding?
867
01:07:39,014 --> 01:07:41,642
Now that is one I haven't heard.
868
01:07:42,643 --> 01:07:45,354
I can't picture the creature
who'd wanna marry you.
869
01:07:45,688 --> 01:07:48,315
Tell me, who is this unlucky girl?
870
01:07:51,318 --> 01:07:53,445
She's a famous actress.
871
01:07:53,779 --> 01:07:56,824
And who might this
famous actress be?
872
01:08:00,244 --> 01:08:01,954
Marilyn Monroe.
873
01:08:02,288 --> 01:08:05,332
Oh shit, hand over the keys,
Binford.
874
01:08:07,126 --> 01:08:09,503
The name's Cody, got me?
875
01:08:09,837 --> 01:08:11,839
Oh, snap out of it, punk,
your name is not Cody.
876
01:08:12,172 --> 01:08:14,300
Cody Jarrett, and don't
ever forget it.
877
01:08:14,633 --> 01:08:15,793
Get your goddamn hands off me
878
01:08:15,884 --> 01:08:17,524
and get the hell outta here,
you're fired!
879
01:08:17,678 --> 01:08:19,346
Too late, I quit.
880
01:08:19,680 --> 01:08:23,267
Okay, so where do you
think you're going?
881
01:08:23,601 --> 01:08:24,701
Outta my way.
882
01:08:24,977 --> 01:08:28,522
This is my place of business and
you're not going inside.
883
01:08:28,856 --> 01:08:32,568
Mr. Berger, my posters are
valuable originals
884
01:08:34,111 --> 01:08:35,211
and I want 'em.
885
01:08:35,529 --> 01:08:38,490
Well, you forget 'em 'cause
anything inside belongs to me.
886
01:08:38,824 --> 01:08:42,077
It might help to pay for some
of your screw ups.
887
01:08:42,411 --> 01:08:44,538
Nobody pushes Cody around.
888
01:08:46,332 --> 01:08:48,751
You'll be sorry, Big Ed.
889
01:08:49,084 --> 01:08:51,879
You get off my property,
you little jerk.
890
01:08:52,212 --> 01:08:52,921
Who needs you?
891
01:08:53,255 --> 01:08:55,341
This is the best thing that
could've happened to me.
892
01:08:55,674 --> 01:08:57,843
Why, you rotten son of a bitch.
893
01:08:58,177 --> 01:08:59,345
I'll have your ass for this!
894
01:08:59,678 --> 01:09:02,681
Your ass, you hear me,
you little bastard?
895
01:09:08,979 --> 01:09:10,079
You rotten little bastard,
896
01:09:10,356 --> 01:09:12,107
where do you get your
goddamn nerve?
897
01:09:12,441 --> 01:09:13,734
Who does he think he is?
898
01:09:14,068 --> 01:09:15,819
Who the hell does he think he is?
899
01:09:48,102 --> 01:09:49,353
Mr. Berger, sir.
900
01:09:49,687 --> 01:09:52,773
Jesus Christ, Sam, you scared
the shit outta me.
901
01:09:53,107 --> 01:09:54,900
Could I go out for some coffee,
sir?
902
01:09:55,234 --> 01:09:55,859
I'll only be a minute.
903
01:09:56,193 --> 01:09:57,653
Yeah, all right, go ahead.
904
01:09:57,986 --> 01:09:59,226
You better get me a cup me too.
905
01:09:59,363 --> 01:10:01,990
You want cream and sugar?
906
01:10:02,324 --> 01:10:04,493
No, make it black, I'm gonna be
here half the night
907
01:10:04,827 --> 01:10:07,287
correcting these invoices that
Binford loused up.
908
01:10:07,621 --> 01:10:08,721
Yes, sir.
909
01:10:09,456 --> 01:10:12,710
And Sam, for God's sakes,
wear a bell.
910
01:10:27,224 --> 01:10:28,809
Sam, you still here?
911
01:10:38,277 --> 01:10:41,238
Is anything working
right around here?
912
01:10:43,157 --> 01:10:44,491
Is anybody there?
913
01:10:50,622 --> 01:10:51,722
Control yourself, Berger.
914
01:10:51,957 --> 01:10:54,668
Goddamn it, get a
hold of yourself.
915
01:11:14,480 --> 01:11:18,233
Jesus!
916
01:11:20,819 --> 01:11:22,154
Is anybody there?
917
01:11:30,788 --> 01:11:31,888
Damn stock boy!
918
01:11:39,838 --> 01:11:41,465
No lights in here either?
919
01:11:41,799 --> 01:11:43,675
What the hell's going on in
this place anyway?
920
01:11:46,553 --> 01:11:48,430
God almighty, what the...
921
01:11:58,941 --> 01:12:00,041
Huh, Sam.
922
01:12:27,886 --> 01:12:30,055
No, no, get away, get away.
923
01:13:26,987 --> 01:13:28,280
Get away from me!
924
01:14:07,361 --> 01:14:09,947
Instead, let's get to the
hot news for the viewers.
925
01:14:10,280 --> 01:14:12,074
I love your new film, Gary.
926
01:14:12,407 --> 01:14:14,701
Well, that's really nice
coming from you, Eve.
927
01:14:15,035 --> 01:14:17,412
I'll tell you, it was a
tough film to make.
928
01:14:17,746 --> 01:14:19,539
And we got mixed reviews.
929
01:14:19,873 --> 01:14:21,208
But I'm very proud of it.
930
01:14:21,541 --> 01:14:22,292
Now, how do you get that
931
01:14:22,626 --> 01:14:24,044
special chemistry in your film,
Gar?
932
01:14:24,378 --> 01:14:25,963
They're all so distinctive.
933
01:14:26,296 --> 01:14:30,050
Well, I think you just
have to have a feel for it
934
01:14:30,384 --> 01:14:32,052
and I think I have that feel.
935
01:14:32,386 --> 01:14:34,638
You just have to have a
gut instinct.
936
01:14:34,972 --> 01:14:36,072
That's great.
937
01:14:36,223 --> 01:14:38,225
Now, what's next on your
breakneck schedule?
938
01:14:38,558 --> 01:14:40,852
Oh, I'm glad you asked me that,
Eve.
939
01:14:41,186 --> 01:14:43,397
It's a real departure for me,
940
01:14:44,856 --> 01:14:48,944
a grassroots story called "Alabama
and the 40 Thieves."
941
01:14:49,277 --> 01:14:50,988
That sounds fascinating.
942
01:14:51,321 --> 01:14:52,906
Now, where do your ideas come from
943
01:14:53,240 --> 01:14:55,409
if you don't mind my asking?
944
01:14:55,742 --> 01:14:58,370
Oh wow. Well, in different ways.
945
01:15:00,622 --> 01:15:03,875
This time, let me see, I was
feeling kind of down
946
01:15:04,209 --> 01:15:08,463
and I went out and bought a
947
01:15:08,797 --> 01:15:09,897
A car?
948
01:15:10,173 --> 01:15:13,093
Oh yeah, and it just
flashed on me
949
01:15:13,427 --> 01:15:16,221
when I was driving home after
meeting with Dick and David.
950
01:15:16,555 --> 01:15:17,657
You know, as a matter of fact, I--
951
01:15:17,681 --> 01:15:18,781
Oh, how time flies.
952
01:15:18,890 --> 01:15:20,250
Gary, thank you so much for coming
953
01:15:20,517 --> 01:15:22,436
and sharing your insights with us.
954
01:15:22,769 --> 01:15:24,271
My pleasure, Eve.
955
01:15:24,604 --> 01:15:26,690
This is Eve Christopher,
thanking you for watching,
956
01:15:27,024 --> 01:15:29,818
and remember, Hollywood,
I love you.
957
01:15:30,986 --> 01:15:33,238
Floor is clear.
958
01:15:33,572 --> 01:15:34,072
How'd it go?
959
01:15:34,406 --> 01:15:35,657
Oh, they'll love it in Chicago.
960
01:15:35,991 --> 01:15:38,076
Phone for you, Mr. Bially,
it sounds urgent.
961
01:15:38,410 --> 01:15:38,910
Right.
962
01:15:39,244 --> 01:15:40,484
Go ahead, Gary, lunch tomorrow.
963
01:15:40,704 --> 01:15:41,872
Sure, sushi.
964
01:15:42,205 --> 01:15:43,305
Ciao.
965
01:15:45,876 --> 01:15:46,501
Hello?
966
01:15:46,835 --> 01:15:49,212
Oh hi, is this Gary Bially?
967
01:15:49,546 --> 01:15:50,646
Yep.
968
01:15:50,964 --> 01:15:54,092
It's Eric Binford, "Alabama
and the 40 Thieves."
969
01:15:57,345 --> 01:15:58,889
Oh, you must be mistaken,
friend.
970
01:15:59,222 --> 01:16:00,322
I've never heard of you.
971
01:16:00,348 --> 01:16:01,868
Remember, you picked me
up hitchhiking.
972
01:16:01,975 --> 01:16:04,019
I gave you the whole
idea for my movie.
973
01:16:04,352 --> 01:16:06,980
Now, firstly, son, I never
pick up hitchhikers,
974
01:16:07,314 --> 01:16:10,317
and secondly, we never accept
outside material.
975
01:16:10,650 --> 01:16:13,904
Look, you said that I
ought to call you and--
976
01:16:14,237 --> 01:16:18,784
Look, I'm sorry, pal, I'd love
to help you but I can't.
977
01:16:21,745 --> 01:16:23,038
Sure.
978
01:16:23,371 --> 01:16:24,915
Bye now, take care.
979
01:16:30,253 --> 01:16:31,353
Yeah, bye.
980
01:16:37,594 --> 01:16:38,694
Mr. Bially, I--
981
01:16:38,929 --> 01:16:42,891
Please deposit 25
cents for overtime.
982
01:16:53,443 --> 01:16:54,611
Great Big Ed.
983
01:16:56,738 --> 01:16:58,365
You know why they call him that?
984
01:16:58,698 --> 01:17:00,075
'Cause ideas are big.
985
01:17:00,408 --> 01:17:03,703
Someday he's gonna get a
really big one about me,
986
01:17:04,037 --> 01:17:05,330
it'll be his last.
987
01:17:14,923 --> 01:17:16,174
You dirty rat.
988
01:17:24,724 --> 01:17:26,184
♪ For he's a jolly good fellow, ♪
989
01:17:26,518 --> 01:17:27,853
♪ for he's a jolly good fellow ♪
990
01:17:28,186 --> 01:17:30,814
♪ For he's a jolly good fellow ♪
991
01:17:31,148 --> 01:17:32,774
♪ That nobody can deny ♪
992
01:17:33,108 --> 01:17:35,443
Oh, you shouldn't have, really.
993
01:17:35,777 --> 01:17:37,404
- Make a wish.
- Okay.
994
01:17:38,780 --> 01:17:39,990
Now we can eat it.
995
01:17:45,453 --> 01:17:48,123
Ah, feels like shoes, I need 'em.
996
01:17:49,749 --> 01:17:51,418
Ah, Gucci, fantastic.
997
01:17:53,336 --> 01:17:54,436
Oh well, 9 1/2's.
998
01:17:54,629 --> 01:17:57,966
Well, that's all right, I can
exchange them, no problem.
999
01:17:58,300 --> 01:18:01,511
Come on, sweetheart, we
got work to do.
1000
01:18:11,021 --> 01:18:13,690
"Happy birthday to you from us.
1001
01:18:14,774 --> 01:18:16,151
Is there something very special
1002
01:18:16,484 --> 01:18:18,069
that you'd like your day to bring?
1003
01:18:18,403 --> 01:18:19,988
Well, here's a wish right
from the heart
1004
01:18:20,322 --> 01:18:21,907
for just that very thing.
1005
01:18:22,240 --> 01:18:23,340
Happiness always,"
1006
01:18:23,408 --> 01:18:25,285
Oh that's great, really.
1007
01:18:25,619 --> 01:18:27,329
I hope I have it, yeah.
1008
01:18:28,330 --> 01:18:29,430
Yeah, really.
1009
01:18:37,797 --> 01:18:39,674
Happy birthday, sucker.
1010
01:18:40,008 --> 01:18:43,637
A real life birthday card, shit!
1011
01:18:43,970 --> 01:18:47,849
Which one of you jokers is
responsible for this?
1012
01:18:48,183 --> 01:18:50,769
That's great, a bomb too?
1013
01:18:51,102 --> 01:18:53,396
That's too, too much.
1014
01:18:53,730 --> 01:18:54,830
Everybody out.
1015
01:19:08,870 --> 01:19:11,414
That's pretty good.
1016
01:19:11,748 --> 01:19:13,458
Hey, who hired you, huh?
1017
01:19:13,792 --> 01:19:16,670
Never mind that, stay put,
bigshot.
1018
01:19:18,380 --> 01:19:22,467
Hey, I think you're carrying
this gag a little too far.
1019
01:19:22,801 --> 01:19:25,512
Sure, it's gonna be a
lot of laughs.
1020
01:19:25,845 --> 01:19:27,222
Try this on for size.
1021
01:19:33,728 --> 01:19:37,232
Jesus Christ, what do
you want from me?
1022
01:19:37,565 --> 01:19:39,067
Nothin' much from you,
you dirty rat.
1023
01:19:39,401 --> 01:19:41,278
In fact, nothin' at all.
1024
01:19:41,611 --> 01:19:42,711
Who are you?
1025
01:19:45,115 --> 01:19:46,215
Me, nobody.
1026
01:19:49,202 --> 01:19:50,302
You remember.
1027
01:19:55,875 --> 01:19:57,127
You're somebody.
1028
01:20:00,255 --> 01:20:01,631
Wait, you're making
a big mistake.
1029
01:20:01,965 --> 01:20:03,091
I could do a lot for you.
1030
01:20:03,425 --> 01:20:04,926
But not for long, mister.
1031
01:20:28,491 --> 01:20:30,410
You got nice pipes, pal.
1032
01:20:31,995 --> 01:20:34,080
Drop by the club sometime.
1033
01:20:35,623 --> 01:20:38,209
Maybe I can do something for ya.
1034
01:20:41,129 --> 01:20:42,505
My god, these
people around here,
1035
01:20:42,839 --> 01:20:44,049
they've all got brain damage.
1036
01:20:46,051 --> 01:20:48,303
You brought us down here.
1037
01:20:48,636 --> 01:20:50,072
Oh well, it's good to
go shopping here.
1038
01:20:50,096 --> 01:20:51,765
It's your favorite hangout, huh?
1039
01:20:55,143 --> 01:20:56,436
Oh god.
1040
01:20:56,770 --> 01:20:58,438
Hey, this is cute.
1041
01:20:58,772 --> 01:21:00,452
Oh Marilyn, you don't need
another T-shirt.
1042
01:21:00,648 --> 01:21:04,569
You've got enough for three
baseball teams.
1043
01:21:04,903 --> 01:21:06,797
Just 'cause you invest all your
money in gold and silver,
1044
01:21:06,821 --> 01:21:09,032
doesn't mean that I have to
dress like an orphan.
1045
01:21:09,366 --> 01:21:10,867
Okay, suit yourself.
1046
01:21:11,201 --> 01:21:13,286
Hey, look at these photos.
1047
01:21:15,455 --> 01:21:17,165
These are wild, they're
by the same guy
1048
01:21:17,499 --> 01:21:19,793
that wants me for this
modeling job.
1049
01:21:20,126 --> 01:21:21,226
What job?
1050
01:21:21,378 --> 01:21:22,978
His secretary called me
at the skate shop
1051
01:21:23,171 --> 01:21:24,714
and said that they wanted a model
1052
01:21:25,048 --> 01:21:26,633
that looked like Marilyn Monroe.
1053
01:21:26,966 --> 01:21:28,066
Ah, when?
1054
01:21:28,635 --> 01:21:29,386
- Tonight.
- Mm-hmm.
1055
01:21:29,719 --> 01:21:31,388
Well, you're not going alone.
1056
01:21:31,721 --> 01:21:32,821
Good guess, honey.
1057
01:21:32,972 --> 01:21:34,182
You've got a car and I don't.
1058
01:21:34,516 --> 01:21:37,268
Oh, Marilyn, you're
one of a kind.
1059
01:21:38,269 --> 01:21:39,509
You said you're my best friend.
1060
01:21:39,646 --> 01:21:41,689
All right, I'll go with you,
we'll check it out.
1061
01:21:42,023 --> 01:21:43,863
There's a lot oh phony
photographers, you know?
1062
01:21:44,150 --> 01:21:46,236
Sounds quite legit
if you ask me.
1063
01:21:46,569 --> 01:21:48,780
You know, you're so naive.
1064
01:21:49,114 --> 01:21:50,214
Thanks.
1065
01:21:53,660 --> 01:21:57,080
I wonder what the price is
for this thing.
1066
01:21:58,498 --> 01:22:00,458
I think we've got ourselves
a real wacko here.
1067
01:22:00,792 --> 01:22:01,892
Captain, listen to me.
1068
01:22:01,918 --> 01:22:03,018
Binford is not crazy.
1069
01:22:03,128 --> 01:22:04,963
He's a victim of the society,
believe me.
1070
01:22:05,296 --> 01:22:06,423
Oh, that's beautiful.
1071
01:22:06,756 --> 01:22:08,036
The man runs around in a Dracula
1072
01:22:08,341 --> 01:22:11,177
and a mummy outfit killing people,
but he's okay?
1073
01:22:11,511 --> 01:22:12,053
Oh Jesus.
1074
01:22:12,387 --> 01:22:14,490
Captain Gallagher, most of his
stuff's been moved out,
1075
01:22:14,514 --> 01:22:17,684
but we found these
pictures and this.
1076
01:22:18,017 --> 01:22:19,227
May I see those, please?
1077
01:22:19,561 --> 01:22:20,145
What for?
1078
01:22:20,478 --> 01:22:22,021
It's police business.
1079
01:22:22,355 --> 01:22:23,648
All film related, yes?
1080
01:22:23,982 --> 01:22:25,191
Right.
1081
01:22:25,525 --> 01:22:26,151
Anne, why don't you bag these,
1082
01:22:26,484 --> 01:22:27,235
I'll take a look at them later.
1083
01:22:27,569 --> 01:22:28,069
Yeah, okay.
1084
01:22:28,403 --> 01:22:29,630
All right, let's
wrap it up here.
1085
01:22:29,654 --> 01:22:30,363
Captain Gallagher,
1086
01:22:30,697 --> 01:22:32,031
call the station immediately.
1087
01:22:32,365 --> 01:22:33,725
We've got further information on--
1088
01:22:36,286 --> 01:22:40,373
Why do you think he covered up
the street sign with this?
1089
01:22:40,707 --> 01:22:42,167
"99 River Street."
1090
01:22:44,502 --> 01:22:45,128
You can damn well be sure
1091
01:22:45,462 --> 01:22:47,380
that's something to do
with the movies.
1092
01:22:47,714 --> 01:22:49,632
All right, now look at this.
1093
01:22:49,966 --> 01:22:54,345
Why do you suppose Binford changed
his name to Jarrett?
1094
01:23:01,811 --> 01:23:06,483
Yeah, yeah, this is
it, Blow-up Photo Studio.
1095
01:23:13,907 --> 01:23:18,077
Hey, look at that funny old car,
it must be a prop.
1096
01:23:24,667 --> 01:23:27,420
"C. Jarrett," is this the place?
1097
01:23:30,381 --> 01:23:33,885
"To enter, press asterisk,
pull open door."
1098
01:23:42,769 --> 01:23:44,270
Wow, what a layout.
1099
01:23:45,813 --> 01:23:48,107
Boy, maybe this guy is
legit after all.
1100
01:23:48,441 --> 01:23:49,150
Of course he is.
1101
01:23:49,484 --> 01:23:50,884
All these high fashion
photographers
1102
01:23:50,985 --> 01:23:52,904
sleep all day, they
work all night.
1103
01:23:53,238 --> 01:23:54,338
Oh, do I look all right?
1104
01:23:54,405 --> 01:23:56,115
Yeah, you look great.
1105
01:23:56,449 --> 01:23:57,549
I'll pick you up later.
1106
01:23:57,825 --> 01:23:59,595
Do you have to go now, can't
you stay a minute?
1107
01:23:59,619 --> 01:24:01,120
You'll be all right.
1108
01:24:01,454 --> 01:24:02,121
Thanks for the lift.
1109
01:24:02,455 --> 01:24:03,555
- Bye.
- Bye.
1110
01:24:03,706 --> 01:24:04,806
- Good luck.
- I'll need it.
1111
01:24:15,260 --> 01:24:17,011
Jerry, my shift has been
over for hours,
1112
01:24:17,345 --> 01:24:18,721
can't we stop for a while?
1113
01:24:19,055 --> 01:24:21,724
Every cop in this city is looking
for Binford's Packard.
1114
01:24:22,058 --> 01:24:25,562
No way, I'm not gonna let
Gallagher beat us.
1115
01:24:26,729 --> 01:24:27,855
Come right in.
1116
01:24:42,203 --> 01:24:43,538
How do you do?
1117
01:24:43,871 --> 01:24:48,418
So good of you to come on such
short notice, Miss Marina.
1118
01:24:49,335 --> 01:24:51,671
I did some research
at the academy.
1119
01:24:52,005 --> 01:24:53,105
You know what I found out?
1120
01:24:53,172 --> 01:24:56,384
Cody Jarrett is Cagney's
name in "White Heat."
1121
01:24:56,718 --> 01:25:00,138
My name's Marilyn O'Connor
and who are you?
1122
01:25:00,471 --> 01:25:03,433
I'm the Regent of Carpathia,
Prince of Hungary.
1123
01:25:03,766 --> 01:25:04,866
What?
1124
01:25:05,143 --> 01:25:08,187
No cause for alarm, my dear,
for tonight,
1125
01:25:08,521 --> 01:25:12,317
we shall recreate "the Prince
and the Showgirl."
1126
01:25:14,360 --> 01:25:16,613
You know, Gallagher and I
found out something too.
1127
01:25:16,946 --> 01:25:20,033
Stella Binford was Eric's mother,
not his aunt.
1128
01:25:20,366 --> 01:25:22,368
Seems that she got knocked up
back when a scandal
1129
01:25:22,702 --> 01:25:24,182
like that could ruin
her dance career.
1130
01:25:24,454 --> 01:25:26,664
You know, she never told
Eric the truth.
1131
01:25:26,998 --> 01:25:29,167
Christ, Binford never
had a chance,
1132
01:25:29,500 --> 01:25:30,600
that poor little weasel.
1133
01:26:02,200 --> 01:26:06,496
Here is mud in your eye.
1134
01:26:08,498 --> 01:26:09,666
Most amusing.
1135
01:26:12,960 --> 01:26:14,295
The time is 1911.
1136
01:26:17,465 --> 01:26:18,800
The city, London.
1137
01:26:20,885 --> 01:26:22,804
We are destined to meet.
1138
01:26:24,722 --> 01:26:27,892
You are the beautiful
American showgirl
1139
01:26:29,310 --> 01:26:31,646
and I am but a lonely prince.
1140
01:26:36,734 --> 01:26:38,736
At first, I resist you.
1141
01:26:45,368 --> 01:26:47,286
But fate takes a hand.
1142
01:26:57,630 --> 01:27:00,717
But I know who you really are.
1143
01:27:01,050 --> 01:27:02,719
Why is there so
much traffic tonight?
1144
01:27:03,052 --> 01:27:06,723
743, all units,
unconfirmed sighting
1145
01:27:07,056 --> 01:27:10,435
of 1934 Packard, proceed to
1146
01:27:12,979 --> 01:27:13,604
Suspect may be--
1147
01:27:13,938 --> 01:27:14,439
That's right around here.
1148
01:27:14,772 --> 01:27:15,872
I know a shortcut.
1149
01:27:53,561 --> 01:27:56,314
All units stand by, unit--
1150
01:28:27,053 --> 01:28:29,764
Eric Binford, where are you?
1151
01:28:30,097 --> 01:28:31,197
Who is that?
1152
01:28:42,068 --> 01:28:43,736
Wake up, it's over.
1153
01:28:48,991 --> 01:28:51,536
Jerry, what the hell do you
think you're doing?
1154
01:29:02,839 --> 01:29:03,548
Drop it.
1155
01:29:03,881 --> 01:29:04,981
No!
1156
01:29:06,634 --> 01:29:07,802
Stop right now.
1157
01:29:08,803 --> 01:29:10,388
You're Eric Binford.
1158
01:29:13,766 --> 01:29:15,226
We can help you, Eric.
1159
01:29:15,560 --> 01:29:16,686
Who?
1160
01:29:17,019 --> 01:29:20,273
Binford, you're out of
your fucking mind!
1161
01:29:20,565 --> 01:29:25,111
Who the hell is Eric Binford?
1162
01:29:26,195 --> 01:29:30,408
Oh Jesus, come on, you and
your goddamn therapy.
1163
01:29:30,741 --> 01:29:31,492
Get me to the car.
1164
01:29:31,826 --> 01:29:33,870
Okay, get up, lean on me.
1165
01:29:46,674 --> 01:29:48,134
Oh, my leg.
1166
01:29:48,467 --> 01:29:49,567
Are you gonna be all right?
1167
01:29:49,635 --> 01:29:51,262
Yes, yes, fine. I'll make it.
1168
01:29:51,596 --> 01:29:53,282
Why do you think they're on
Hollywood Boulevard?
1169
01:29:53,306 --> 01:29:56,058
Because his whole
life is a movie.
1170
01:30:09,864 --> 01:30:11,532
There he is.
1171
01:30:58,287 --> 01:30:59,387
Jerry, be careful.
1172
01:30:59,455 --> 01:31:00,555
Binford!
1173
01:31:01,916 --> 01:31:03,250
Binford, hold it!
1174
01:31:11,968 --> 01:31:13,528
Gallagher is gonna be here
in three minutes.
1175
01:31:13,552 --> 01:31:14,804
He's ordered us to wait.
1176
01:31:15,137 --> 01:31:16,865
Jesus Christ, Anne, why didn't
you give me a chance
1177
01:31:16,889 --> 01:31:20,267
to get ahold of him first, huh,
goddamn it?
1178
01:31:38,703 --> 01:31:42,748
Eric, Eric Binford, let
me talk with you.
1179
01:31:43,082 --> 01:31:44,917
I don't need to talk to you.
1180
01:31:45,251 --> 01:31:47,128
Please, let her go.
1181
01:31:47,461 --> 01:31:48,963
Forget it, she's mine.
1182
01:31:49,296 --> 01:31:51,632
Eric, trust me, I'm a friend.
1183
01:31:51,966 --> 01:31:53,634
I know all about you now.
1184
01:31:53,968 --> 01:31:55,511
You don't know nothing.
1185
01:31:55,845 --> 01:31:59,140
See? You're nothing but a
stinking copper.
1186
01:32:00,224 --> 01:32:02,476
I own this place and nobody,
1187
01:32:04,061 --> 01:32:05,980
nobody takes Cody alive.
1188
01:32:28,961 --> 01:32:30,061
No, no, no!
1189
01:32:41,098 --> 01:32:42,475
Eric...
1190
01:32:44,226 --> 01:32:47,813
It's all right, you don't
need this anymore.
1191
01:32:51,067 --> 01:32:52,167
Run, lady, run!
1192
01:33:21,138 --> 01:33:21,764
Where is he?
1193
01:33:22,098 --> 01:33:22,598
- Inside.
- Captain.
1194
01:33:22,932 --> 01:33:23,516
Everybody in position?
1195
01:33:23,849 --> 01:33:25,494
We got four men in the
courtyard, we're gonna be set.
1196
01:33:25,518 --> 01:33:26,268
Fine, now listen to me.
1197
01:33:26,602 --> 01:33:30,606
Nobody fires unless he fires
first, you understand?
1198
01:33:34,401 --> 01:33:35,820
Oh, hello, Sherlock,
you finally got
1199
01:33:36,153 --> 01:33:37,988
the slimy bastard cornered, right?
1200
01:33:38,322 --> 01:33:39,802
Captain, listen, no
matter what he is,
1201
01:33:40,074 --> 01:33:42,451
try and remember, he's only a sick
kid who needs help.
1202
01:33:42,785 --> 01:33:45,871
That's what I'm here for,
to help him.
1203
01:34:19,280 --> 01:34:21,160
Hell, man, you can't kill
Binford in cold blood.
1204
01:34:21,407 --> 01:34:23,385
We're not gonna do that, but if
he fires at anyone,
1205
01:34:23,409 --> 01:34:25,494
you'll be the first to
feel his pulse.
1206
01:34:36,881 --> 01:34:37,590
He's there!
1207
01:34:37,923 --> 01:34:39,243
Come on, get the
hell out of here.
1208
01:34:39,466 --> 01:34:40,566
Get 'em back.
1209
01:34:43,304 --> 01:34:44,404
Get 'em back!
1210
01:34:48,225 --> 01:34:50,186
Eric, give yourself up!
1211
01:34:51,270 --> 01:34:55,983
Moriarty, get the hell outta
here, get outta there!
1212
01:34:56,317 --> 01:34:57,417
This is it.
1213
01:34:59,195 --> 01:35:00,613
This is Hollywood,
1214
01:35:01,572 --> 01:35:04,200
Look at those ants down there.
1215
01:35:04,533 --> 01:35:08,287
You little squids, you don't
know your own mind!
1216
01:35:08,621 --> 01:35:09,997
You can't touch me!
1217
01:35:11,790 --> 01:35:12,890
Not now.
1218
01:35:33,646 --> 01:35:34,855
What are you doing?
1219
01:35:35,189 --> 01:35:36,899
Didn't you hear what...
1220
01:35:40,486 --> 01:35:41,862
Copper.
1221
01:35:42,196 --> 01:35:44,531
Get 'em back!
1222
01:35:44,865 --> 01:35:47,076
They don't even know
how to shoot.
1223
01:35:48,494 --> 01:35:52,748
Can't take Cody Jarrett alive,
don't you know that?
1224
01:35:53,082 --> 01:35:54,291
You can't take Cody alive!
1225
01:35:54,625 --> 01:35:55,834
Eric! Please...
1226
01:36:00,172 --> 01:36:01,840
Please? Come with me.
1227
01:36:05,344 --> 01:36:07,596
There's still something
more I gotta do.
1228
01:36:07,930 --> 01:36:10,182
Here's to us, top of the world.
1229
01:36:10,516 --> 01:36:12,160
We're always gonna be together,
sweetheart,
1230
01:36:12,184 --> 01:36:13,310
just take these.
1231
01:36:20,150 --> 01:36:21,777
No, open the door, Eric.
1232
01:36:24,446 --> 01:36:25,546
Open the door.
1233
01:36:28,659 --> 01:36:29,827
Open the door.
1234
01:36:31,287 --> 01:36:34,415
Eric. Eric.
1235
01:36:34,748 --> 01:36:36,125
This is my story.
1236
01:36:38,502 --> 01:36:40,671
This is Arthur Cody Jarrett
1237
01:36:43,048 --> 01:36:44,717
and this is my story.
1238
01:36:47,803 --> 01:36:52,683
All right, you can't keep 'em
waiting.
1239
01:36:53,475 --> 01:36:55,519
Nobody waits for me.
1240
01:37:10,242 --> 01:37:12,286
Where the hell is he now?
1241
01:37:43,567 --> 01:37:44,667
There he is.
1242
01:37:48,405 --> 01:37:50,282
Eric, there's still time!
1243
01:37:50,616 --> 01:37:51,801
He points that weapon this way,
you hit him.
1244
01:37:51,825 --> 01:37:52,945
You understand? You hear me?
1245
01:37:53,243 --> 01:37:54,443
He points that thing, hit him!
1246
01:37:54,495 --> 01:37:56,705
- God, Gallagher--
- Shut up!
1247
01:38:17,643 --> 01:38:21,897
Those stinking cops, they
didn't give me a chance.
1248
01:38:25,567 --> 01:38:27,152
I'm ready now.
1249
01:38:29,488 --> 01:38:31,990
I'm Cody Jarrett, remember.
1250
01:38:32,324 --> 01:38:33,424
I'm the duke.
1251
01:38:35,369 --> 01:38:37,788
The man of the thousand faces.
1252
01:38:44,837 --> 01:38:46,672
The prince of darkness.
1253
01:38:49,842 --> 01:38:51,176
I'm the dead man.
1254
01:38:56,140 --> 01:38:57,558
I'm Little Caesar.
1255
01:39:06,442 --> 01:39:08,652
I'm the man that knew too much.
1256
01:39:08,986 --> 01:39:10,086
Made it, Ma!
1257
01:39:12,281 --> 01:39:14,199
I finally made it, Ma!
1258
01:39:16,577 --> 01:39:18,495
Top of the world!
1259
01:39:18,829 --> 01:39:20,122
Top of the world.
1260
01:39:48,942 --> 01:39:53,864
♪ They were true ♪
1261
01:39:54,823 --> 01:39:59,745
♪ Never lied ♪
1262
01:40:00,662 --> 01:40:04,750
♪ For us all ♪
1263
01:40:05,083 --> 01:40:09,880
♪ Heroes do not have the right ♪
1264
01:40:12,090 --> 01:40:16,929
♪ To die ♪
1265
01:40:17,262 --> 01:40:22,142
♪ Hope is born ♪
1266
01:40:23,185 --> 01:40:28,106
♪ 'Cause they lived ♪
1267
01:40:29,066 --> 01:40:33,403
♪ To us all ♪
1268
01:40:33,737 --> 01:40:36,990
♪ Heroes have so much ♪
1269
01:40:37,324 --> 01:40:42,120
♪ They have to give ♪
1270
01:40:44,164 --> 01:40:49,086
♪ They play a part ♪
1271
01:40:49,753 --> 01:40:54,675
♪ In all our lives ♪
1272
01:40:56,093 --> 01:41:00,973
♪ They made us believe that all
the hopes we had ♪
1273
01:41:01,682 --> 01:41:06,603
♪ Will never die ♪
1274
01:41:07,938 --> 01:41:12,526
♪ There are ♪
1275
01:41:12,859 --> 01:41:17,656
♪ All of our heroes now ♪
1276
01:41:19,658 --> 01:41:24,580
♪ Why did they decide to go just
when we need them so ♪
1277
01:41:33,714 --> 01:41:38,635
♪ Children dream ♪
1278
01:41:39,803 --> 01:41:44,683
♪ Mothers weep ♪
1279
01:41:45,726 --> 01:41:50,105
♪ For they know ♪
1280
01:41:50,439 --> 01:41:55,068
♪ Heroes really are not ♪
1281
01:41:55,402 --> 01:41:57,779
♪ Ours to keep ♪
85129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.