Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,513 --> 00:01:37,682
One, two...
2
00:01:37,848 --> 00:01:40,518
three, four,
3
00:01:40,685 --> 00:01:44,105
five, six, seven...
4
00:01:44,272 --> 00:01:46,857
eight, nine, 10.
5
00:01:56,075 --> 00:01:57,868
That was better.
6
00:02:44,623 --> 00:02:47,626
- He got a book on puppy training.
- I know. I saw it.
7
00:02:47,793 --> 00:02:49,128
Oh.
8
00:02:50,504 --> 00:02:53,174
Maybe by Christmas
I can make it work.
9
00:02:53,341 --> 00:02:55,718
- Really?
- Don't say anything yet.
10
00:02:55,885 --> 00:03:00,348
Oh, my God, you are so sexy
when you make secret plans.
11
00:03:00,514 --> 00:03:03,726
Thanks.
12
00:03:12,735 --> 00:03:14,153
Okay.
13
00:03:20,368 --> 00:03:24,163
- Love you.
- Come on, guys. Let's go.
14
00:03:24,330 --> 00:03:25,831
When you're at camp
this summer.
15
00:03:25,998 --> 00:03:27,726
- I can still go to camp?
- Of course.
16
00:03:27,750 --> 00:03:30,961
Your dad's working six days a week
and I'll be working again soon.
17
00:03:31,128 --> 00:03:33,128
So let's not worry, huh?
You're going to camp.
18
00:03:36,425 --> 00:03:38,219
Thanks, sweetie.
19
00:03:38,386 --> 00:03:40,930
- We'll see you tonight.
- Okay.
20
00:03:41,097 --> 00:03:43,849
Hey, don't take the bus home, okay?
21
00:03:44,016 --> 00:03:45,202
- Take a cab.
- Don't be silly.
22
00:03:45,226 --> 00:03:46,435
- Take a cab.
- No.
23
00:03:46,602 --> 00:03:48,283
You know how expensive
cabs are these days.
24
00:03:48,396 --> 00:03:50,898
No. Another 40 bucks is not gonna
break the mortgage.
25
00:03:51,065 --> 00:03:52,858
Seriously, no bus.
26
00:03:53,025 --> 00:03:54,503
And you wonder
why I love you so much.
27
00:03:54,527 --> 00:03:56,153
- 'Cause I'm a catch.
- I know that.
28
00:03:56,320 --> 00:03:58,364
Hey, champ, you look after
your mom, okay?
29
00:03:58,531 --> 00:04:00,324
'Kay.
30
00:04:00,491 --> 00:04:03,244
In one ear and out the window.
31
00:04:05,913 --> 00:04:08,207
Oh, look.
"Shifter" is playing?
32
00:04:08,374 --> 00:04:10,334
Hey, you wanna
go see that instead?
33
00:04:12,253 --> 00:04:13,546
Dad said no way.
34
00:04:13,712 --> 00:04:16,674
Well, Dad's not here.
It's just you and me.
35
00:04:16,841 --> 00:04:18,509
- Really?
- Come on, let's do it.
36
00:04:18,676 --> 00:04:21,220
You're gonna have to hold my hand
during the really scary parts.
37
00:04:21,387 --> 00:04:24,056
I'll hold it the whole time.
38
00:04:30,563 --> 00:04:33,190
Did you see when
that guy's face came off?
39
00:04:33,357 --> 00:04:36,068
No. My eyes were closed
and my ears were shut.
40
00:04:36,235 --> 00:04:38,279
Ugh. Aren't you worried
about nightmares?
41
00:04:38,446 --> 00:04:40,614
- Mom, I'm nine now.
- Ha.
42
00:04:40,781 --> 00:04:43,117
Hi. Can we get a taxi, please?
43
00:04:43,284 --> 00:04:44,743
- Mom. Mom.
- Right away to the...
44
00:04:44,910 --> 00:04:47,955
Oh, you know what? We're good.
We don't need one.
45
00:04:48,122 --> 00:04:49,373
Thanks.
46
00:04:49,540 --> 00:04:51,208
Come on.
47
00:04:55,963 --> 00:04:57,381
Let's get you in.
48
00:05:00,926 --> 00:05:04,388
Hey there.
Can we get 1085 Chestnut?
49
00:05:04,555 --> 00:05:07,516
- The big park.
- Got it.
50
00:05:07,683 --> 00:05:10,144
Hey, hon. It's us.
51
00:05:10,311 --> 00:05:11,830
We are in a cab
and we're on our way home.
52
00:05:11,854 --> 00:05:13,856
Love you.
53
00:05:17,985 --> 00:05:20,488
- Dude, what happened?
- I went through a door.
54
00:05:20,654 --> 00:05:22,175
You watched the movie.
You should know.
55
00:05:22,323 --> 00:05:24,867
Sorry.
Did your face fall off yet?
56
00:05:25,034 --> 00:05:27,203
No.
57
00:05:27,369 --> 00:05:29,538
I can't believe you missed that part.
58
00:05:36,629 --> 00:05:41,342
Um, excuse me,
that was our exit.
59
00:05:43,511 --> 00:05:46,388
"Don't take the bus," he says.
"Take a cab."
60
00:05:46,555 --> 00:05:47,556
You gonna call Dad?
61
00:05:47,723 --> 00:05:51,393
Well, I would, but now
I'm not getting any service.
62
00:05:51,560 --> 00:05:55,689
I think if you just keep
going straight, then... okay.
63
00:05:55,856 --> 00:05:57,733
Um...
64
00:05:57,900 --> 00:06:00,319
You know where we are?
65
00:06:00,486 --> 00:06:03,489
Sir? Could you just pull over?
66
00:06:05,491 --> 00:06:08,911
Hey, listen, um...
67
00:06:09,078 --> 00:06:11,139
I've got a child back here
and you're beginning to scare
68
00:06:11,163 --> 00:06:15,209
the bejesus out of me,
so if you don't pull over right now,
69
00:06:15,376 --> 00:06:17,503
then I'm not only gonna report you
to the cab company,
70
00:06:17,670 --> 00:06:19,030
but to the fuckin' police as well!
71
00:06:19,171 --> 00:06:20,172
Pull over!
72
00:06:20,339 --> 00:06:23,217
Mom, is everything okay?
73
00:06:23,384 --> 00:06:26,845
Just let us out, please.
Just stop the car and talk to me.
74
00:06:27,012 --> 00:06:28,847
This is scaring us.
75
00:06:29,014 --> 00:06:31,141
- All right, just let us out here.
- Mom. Mom.
76
00:06:31,308 --> 00:06:33,109
I won't report you.
I won't say anything.
77
00:06:33,227 --> 00:06:37,189
- Just keep trying the doors.
- No, Mom, I'm staying with you.
78
00:06:37,356 --> 00:06:39,692
Open these fucking doors!
79
00:06:39,858 --> 00:06:42,152
Baby, baby.
80
00:06:42,319 --> 00:06:43,821
I can't! I can't!
81
00:06:43,988 --> 00:06:46,240
Let us out of the car!
82
00:06:46,407 --> 00:06:47,825
Damn it!
83
00:06:49,493 --> 00:06:52,371
Let us out of the fucking car!
84
00:06:52,538 --> 00:06:55,291
Oh, God.
85
00:06:55,457 --> 00:06:58,877
Now, you fucker!
86
00:07:01,213 --> 00:07:03,173
Motherfucker!
87
00:07:03,340 --> 00:07:05,134
Oh, God.
88
00:07:05,301 --> 00:07:06,844
Okay, he stopped.
89
00:07:07,011 --> 00:07:09,847
- He's getting out.
- What is happening?
90
00:07:10,014 --> 00:07:12,641
I'm gonna talk to him.
You're gonna take the phone.
91
00:07:12,808 --> 00:07:14,602
When I scream, "Run,"
you're gonna run.
92
00:07:14,768 --> 00:07:16,270
- It's gonna be okay.
- No.
93
00:07:16,437 --> 00:07:17,477
- I'll find you.
- Mom, no.
94
00:07:17,605 --> 00:07:20,024
- I will find you, baby.
- No, I'm not leaving without you.
95
00:07:20,190 --> 00:07:22,484
It's gonna be okay.
96
00:07:22,651 --> 00:07:25,237
- Oh, my God! Wait!
- Mom!
97
00:07:25,404 --> 00:07:27,323
Don't you...
98
00:07:36,332 --> 00:07:39,543
Mom? Please.
99
00:08:16,455 --> 00:08:19,708
Mom, are you okay?
100
00:08:19,875 --> 00:08:22,378
Oh, my God.
101
00:08:22,544 --> 00:08:25,547
Look at me. Look at me.
102
00:08:25,714 --> 00:08:27,442
- We're gonna be okay, all right?
- What does he want?
103
00:08:27,466 --> 00:08:29,468
We're gonna be fine.
104
00:08:33,764 --> 00:08:35,307
Leave her alone!
105
00:08:41,313 --> 00:08:42,314
Mom!
106
00:08:42,481 --> 00:08:44,149
No!
107
00:08:44,316 --> 00:08:45,818
Mom!
108
00:08:45,984 --> 00:08:48,237
Just stay in the car!
109
00:08:48,404 --> 00:08:50,322
- No!
- Mom! Mom!
110
00:08:53,158 --> 00:08:55,160
Mom.
111
00:08:55,327 --> 00:08:58,038
Please. Please. Please.
112
00:09:04,420 --> 00:09:06,380
Mom?
113
00:09:10,634 --> 00:09:13,095
- Mom?
- It's okay.
114
00:09:13,262 --> 00:09:14,596
Mommy's fine, baby.
115
00:09:14,763 --> 00:09:16,974
Mommy's fine.
Just stay in the car.
116
00:09:17,141 --> 00:09:20,144
You're gonna be fine.
Don't worry.
117
00:09:20,310 --> 00:09:22,312
You're gonna be fine, baby.
Stay in the car.
118
00:09:22,479 --> 00:09:25,149
Cover your ears.
Cover your ears.
119
00:09:56,346 --> 00:09:58,140
Mom.
120
00:10:42,643 --> 00:10:44,269
No. No!
121
00:10:44,436 --> 00:10:46,563
Mom! Uh.
122
00:11:01,578 --> 00:11:04,081
You look like your mother.
123
00:11:05,332 --> 00:11:07,584
My dad's gonna find you.
124
00:11:07,751 --> 00:11:11,797
If... if that's what you believe.
125
00:11:15,133 --> 00:11:17,052
Ah!
126
00:11:22,307 --> 00:11:24,768
That is the last free shot
that you will ever get.
127
00:11:26,436 --> 00:11:28,522
You will skip dinner.
128
00:11:37,823 --> 00:11:40,033
I want my mom.
129
00:11:40,200 --> 00:11:45,414
Well, she's not coming back, ever,
130
00:11:45,581 --> 00:11:48,584
so get used to it.
131
00:11:58,719 --> 00:12:00,387
Mom.
132
00:12:24,786 --> 00:12:27,289
You smell like piss.
133
00:12:38,467 --> 00:12:41,219
I didn't ask for you.
134
00:12:42,638 --> 00:12:47,184
But since you're here,
I'm going to make the most of it.
135
00:12:48,185 --> 00:12:51,396
You will have one job.
136
00:12:53,273 --> 00:12:55,108
You do what I say.
137
00:12:55,275 --> 00:12:58,612
You clean up my house.
138
00:12:58,779 --> 00:13:02,407
Garbage bags, mops,
bucket, broom...
139
00:13:02,574 --> 00:13:04,576
They are your tools.
140
00:13:05,577 --> 00:13:07,454
Breakfast.
141
00:13:07,621 --> 00:13:09,998
You will serve me breakfast
142
00:13:10,165 --> 00:13:14,503
every morning
for the rest of your life.
143
00:13:14,670 --> 00:13:19,758
You will not eat or drink anything
without my permission.
144
00:13:21,259 --> 00:13:24,513
You only eat after I have eaten,
145
00:13:24,680 --> 00:13:27,724
and only what I have
left on my plate.
146
00:13:32,145 --> 00:13:33,814
You hear that?
147
00:13:33,981 --> 00:13:36,692
That means that
I'm bringing one back.
148
00:13:38,276 --> 00:13:41,071
You have 10 seconds
to open these locks.
149
00:13:43,532 --> 00:13:47,995
Every night I bring home
a newspaper.
150
00:13:48,161 --> 00:13:52,499
After I finish reading it,
I want you to try and find stories
151
00:13:52,666 --> 00:13:55,168
about missing people.
152
00:13:55,335 --> 00:13:57,587
You cut them out
nice and neat...
153
00:13:57,754 --> 00:13:58,755
The licenses.
154
00:13:58,922 --> 00:14:01,758
and you put them
in the scrapbook.
155
00:14:01,925 --> 00:14:04,761
Cash. See?
156
00:14:06,596 --> 00:14:10,058
There is no phone in this house.
157
00:14:10,225 --> 00:14:14,104
The TV is off limits unless I offer it.
158
00:14:15,981 --> 00:14:20,027
If someone knocks at the...
159
00:14:20,193 --> 00:14:22,195
Well, no one's gonna knock.
160
00:14:24,906 --> 00:14:28,785
If you steal from me,
you get a beating.
161
00:14:28,952 --> 00:14:32,205
If you try and escape
or you don't keep the house clean,
162
00:14:32,372 --> 00:14:34,624
you get a beating.
163
00:14:34,791 --> 00:14:39,755
If you make me nervous
or get in my way at all, a beating.
164
00:14:39,921 --> 00:14:44,468
From now on, this is your world.
165
00:14:46,094 --> 00:14:50,849
It is only you, me, and them.
166
00:14:57,981 --> 00:15:00,776
I will call you Rabbit.
167
00:15:13,288 --> 00:15:15,916
On page 12,
there is a nice piece
168
00:15:16,083 --> 00:15:21,004
about you
and your mother missing.
169
00:15:24,800 --> 00:15:26,968
Put it in the scrapbook.
170
00:16:50,427 --> 00:16:53,013
You going somewhere, Rabbit?
171
00:16:54,890 --> 00:16:57,726
You get an A for effort.
172
00:16:59,186 --> 00:17:02,272
I know every move that you make.
173
00:17:05,525 --> 00:17:07,485
Help!
174
00:17:07,652 --> 00:17:08,904
Help!
175
00:17:09,070 --> 00:17:13,533
Everything you do I let you do!
176
00:17:13,700 --> 00:17:16,203
Go ahead, let it out.
177
00:17:16,369 --> 00:17:17,871
Help!
178
00:17:18,038 --> 00:17:19,956
Help!
179
00:17:20,123 --> 00:17:21,750
- Somebody!
- Let it out.
180
00:17:21,917 --> 00:17:23,793
- Help!
- That's it.
181
00:17:23,960 --> 00:17:25,795
- Let it go. Let it go.
- Help, somebody!
182
00:17:25,962 --> 00:17:28,924
- Come on.
- Help!
183
00:17:29,090 --> 00:17:31,468
Dad!
184
00:17:31,635 --> 00:17:35,263
You are so fucking predictable.
185
00:17:35,430 --> 00:17:36,890
Somebody!
186
00:17:37,057 --> 00:17:39,809
And a fucking embarrassment.
187
00:17:39,976 --> 00:17:41,770
Help!
188
00:17:43,146 --> 00:17:45,148
Come on.
189
00:17:47,108 --> 00:17:48,735
Come on, Rabbit.
190
00:17:49,819 --> 00:17:52,906
Hey, Rabbit,
191
00:17:53,073 --> 00:17:54,950
what are you gonna do with that?
192
00:18:00,789 --> 00:18:02,374
Don't be a quitter.
193
00:18:04,793 --> 00:18:08,421
Rabbit, you have to follow through.
194
00:18:08,588 --> 00:18:13,051
Following through
is the key to life.
195
00:18:15,095 --> 00:18:16,280
Come on down.
I'll tell you what...
196
00:18:16,304 --> 00:18:20,809
You come down and I will
give you a running start.
197
00:18:20,976 --> 00:18:23,186
Go ahead.
Come on.
198
00:18:25,981 --> 00:18:27,857
Come on, kid!
199
00:18:28,900 --> 00:18:31,653
Come on, kid.
That's it.
200
00:18:31,820 --> 00:18:33,780
That's it. Go.
201
00:18:36,241 --> 00:18:38,743
Come on, give it all you've got.
202
00:18:39,744 --> 00:18:42,163
Come on, let it go, kid.
203
00:18:42,330 --> 00:18:45,041
Let it go, kid.
Come on.
204
00:18:47,961 --> 00:18:49,838
You're a paper doll.
205
00:20:47,247 --> 00:20:49,040
Women love flowers.
206
00:20:49,207 --> 00:20:50,851
aren't releasing any information
207
00:20:50,875 --> 00:20:53,878
until they complete
their investigation.
208
00:20:54,045 --> 00:20:57,132
A government bill that cracked down
on laboratory experiments on animals
209
00:20:57,298 --> 00:20:59,217
is expected to become law today.
210
00:20:59,384 --> 00:21:02,429
Animal rights activists have been
pushing for the bill for nine years
211
00:21:02,595 --> 00:21:04,472
and have taken part
in mass demonstrations
212
00:21:04,639 --> 00:21:06,307
throughout the nation.
213
00:21:12,897 --> 00:21:14,399
Thanks.
214
00:21:26,327 --> 00:21:27,745
2314 Grafton.
215
00:21:39,299 --> 00:21:43,219
I'm... real sorry, Dad.
216
00:21:46,181 --> 00:21:50,185
- Dad...
- Not a fucking word.
217
00:22:05,408 --> 00:22:09,579
I've known you all your life...
218
00:22:11,247 --> 00:22:13,208
and you're nothing special.
219
00:22:15,418 --> 00:22:17,420
You're nothing special.
220
00:24:21,336 --> 00:24:26,341
Did your dad toss a ball around
221
00:24:26,507 --> 00:24:29,260
with you in the backyard?
222
00:24:29,427 --> 00:24:32,055
You know, after school,
like... or Sundays?
223
00:24:34,307 --> 00:24:36,601
I mean,
did he do things with you,
224
00:24:36,768 --> 00:24:39,479
teach you things?
225
00:24:39,646 --> 00:24:41,522
Or was he just fucked?
226
00:24:48,279 --> 00:24:51,199
Do you want to learn things?
227
00:24:51,366 --> 00:24:53,326
To really learn?
228
00:24:55,328 --> 00:24:57,705
Because it's important
as hell to know shit.
229
00:24:57,872 --> 00:25:02,126
Otherwise, people will...
They will walk all over you.
230
00:25:06,422 --> 00:25:10,426
I got things
231
00:25:10,593 --> 00:25:13,388
that you should learn.
232
00:25:13,554 --> 00:25:15,056
Okay.
233
00:25:23,564 --> 00:25:26,401
You are not going to be ignorant.
234
00:25:28,778 --> 00:25:31,447
You're going to study
and you're going to learn.
235
00:25:37,787 --> 00:25:40,456
- About what?
- People...
236
00:25:40,623 --> 00:25:43,459
What makes them tick,
what makes them work,
237
00:25:43,626 --> 00:25:46,713
what's in the gut and the head.
238
00:25:50,591 --> 00:25:52,093
Why?
239
00:25:52,260 --> 00:25:54,679
Because without education,
you're fucked.
240
00:25:58,850 --> 00:26:01,769
I mean, you've seen some things.
241
00:26:04,272 --> 00:26:07,400
I've showed you
some things for sure,
242
00:26:07,567 --> 00:26:09,819
but you haven't understood them.
243
00:26:15,616 --> 00:26:18,161
You ever do a puzzle?
244
00:26:18,327 --> 00:26:20,248
You know, the kind of puzzle
that has the picture
245
00:26:20,413 --> 00:26:22,957
on the outside of the box?
246
00:26:23,124 --> 00:26:26,002
That's what people are...
247
00:26:26,169 --> 00:26:29,630
Pictures on the outside,
pieces inside.
248
00:26:34,385 --> 00:26:39,307
This book is about
the human puzzle.
249
00:26:42,018 --> 00:26:44,604
You study this, you learn it,
250
00:26:44,771 --> 00:26:47,690
and you know how to take people apart,
put them back together,
251
00:26:47,857 --> 00:26:49,692
understand them.
252
00:26:49,859 --> 00:26:51,486
Oh.
253
00:26:52,653 --> 00:26:55,948
So study it and... just study.
254
00:26:56,115 --> 00:26:58,743
You don't want to be
shackled to this house
255
00:26:58,910 --> 00:27:00,231
for the rest of your life,
do you?
256
00:27:00,369 --> 00:27:01,621
- No.
- Good.
257
00:27:01,788 --> 00:27:03,289
There's hope for you yet.
258
00:27:03,456 --> 00:27:08,503
So, study hard,
259
00:27:08,669 --> 00:27:13,716
and then maybe you and I can
work out a deal.
260
00:27:15,551 --> 00:27:16,803
A deal for what?
261
00:27:16,969 --> 00:27:18,930
Some freedom.
262
00:27:19,096 --> 00:27:22,433
You know, get off the chain,
get out of the house,
263
00:27:22,600 --> 00:27:24,393
get a girl.
264
00:27:24,560 --> 00:27:26,521
You're older now.
265
00:27:28,272 --> 00:27:30,274
I think that...
266
00:27:32,443 --> 00:27:35,279
you should have a taste
of a woman real soon.
267
00:27:47,041 --> 00:27:50,211
I won't take the puzzles apart.
I won't kill them.
268
00:27:58,094 --> 00:28:01,430
I give you a gift of knowledge
269
00:28:01,597 --> 00:28:04,559
and you fuck it away!
270
00:28:04,725 --> 00:28:08,104
You are looking to be shackled
to this fucking wall
271
00:28:08,271 --> 00:28:10,565
for the rest of your life, mister.
272
00:28:27,582 --> 00:28:32,086
I wasn't gonna show you this,
but now that you're being a shit...
273
00:28:33,296 --> 00:28:36,507
That's your dad.
274
00:28:36,674 --> 00:28:38,676
He remarried.
275
00:28:39,677 --> 00:28:41,554
Dad.
276
00:28:42,722 --> 00:28:47,018
He's got a new wife, a new life.
277
00:28:50,062 --> 00:28:51,564
You see this, kid?
278
00:28:51,731 --> 00:28:53,608
That is not someone
that misses you.
279
00:28:58,654 --> 00:29:02,158
You got me and no one else.
280
00:29:06,913 --> 00:29:09,624
Here, have a beer.
281
00:29:13,794 --> 00:29:15,671
No, thank you.
282
00:29:22,011 --> 00:29:24,805
- Can I still study the books?
- Yeah, have at it.
283
00:30:07,098 --> 00:30:08,724
That's good.
284
00:30:09,767 --> 00:30:12,853
- Give me an answer.
- |... I'm not sure.
285
00:30:13,020 --> 00:30:15,439
That's not the answer I'm looking for,
not by a long shot.
286
00:30:15,606 --> 00:30:17,316
But I'm not sure.
287
00:30:17,483 --> 00:30:19,336
If we gotta stay here all night,
then that's what we'll do...
288
00:30:19,360 --> 00:30:21,237
We'll stay here all night.
289
00:30:40,339 --> 00:30:41,733
All right, give me
your best guess.
290
00:30:41,757 --> 00:30:45,094
- It could be...
- Yes?
291
00:30:45,261 --> 00:30:47,096
small-cell carcinoma?
292
00:30:47,263 --> 00:30:49,265
Yes. Nice. Good.
293
00:30:49,432 --> 00:30:51,017
That's good.
294
00:31:13,831 --> 00:31:16,167
No!
295
00:31:19,170 --> 00:31:20,921
No!
296
00:31:57,833 --> 00:31:59,752
How do I get out of here?
297
00:32:04,757 --> 00:32:07,551
Which way?
298
00:32:07,718 --> 00:32:10,096
Which way is out?
299
00:32:10,262 --> 00:32:12,223
Which way is out?
300
00:32:15,142 --> 00:32:16,811
I'll take you with me.
301
00:32:18,687 --> 00:32:21,982
I don't want your fucking blanket!
302
00:32:22,149 --> 00:32:25,069
Please!
I just wanna go home.
303
00:32:25,236 --> 00:32:27,154
How the fuck do I get out of...
304
00:32:47,258 --> 00:32:48,884
Go.
305
00:32:57,143 --> 00:32:59,395
That's it.
Come on.
306
00:33:02,690 --> 00:33:06,694
That's what you want
in a girl... some fight.
307
00:33:07,778 --> 00:33:09,780
There's no sport in easy.
308
00:33:14,994 --> 00:33:17,788
- You thinking stupid thoughts?
- No.
309
00:33:17,955 --> 00:33:20,416
No, I'm not thinking,
just listening.
310
00:33:20,583 --> 00:33:22,209
Good.
311
00:33:22,376 --> 00:33:23,919
Listening is good.
312
00:33:25,421 --> 00:33:27,548
Come on.
313
00:33:31,927 --> 00:33:33,345
Come on.
314
00:33:36,473 --> 00:33:38,726
She was quite a ride, too.
315
00:33:40,060 --> 00:33:42,855
She sure could run.
316
00:33:46,275 --> 00:33:48,152
Hey, let's play.
317
00:33:48,319 --> 00:33:50,696
Come on.
318
00:33:50,863 --> 00:33:52,865
Come on, one round.
Come on.
319
00:33:57,077 --> 00:34:00,206
Okay. Okay.
320
00:34:00,372 --> 00:34:02,041
Okay.
321
00:34:15,387 --> 00:34:17,264
All right.
322
00:34:24,146 --> 00:34:25,856
Ellen Rand.
323
00:34:27,066 --> 00:34:30,027
Ellen Rand.
324
00:34:30,194 --> 00:34:31,946
22 years old.
325
00:34:32,112 --> 00:34:36,408
February the 19th.
326
00:34:36,575 --> 00:34:39,954
Lied like a rug
about her weight big time.
327
00:34:47,044 --> 00:34:48,629
Thank you.
328
00:34:55,636 --> 00:34:59,014
Jennifer Elizabeth Wyatt.
329
00:35:02,810 --> 00:35:07,731
1642 Melvin Road, apartment 7.
330
00:35:07,898 --> 00:35:10,693
Organ donor.
331
00:35:10,859 --> 00:35:13,404
Born September 7th.
332
00:35:13,570 --> 00:35:16,365
And you said that she was honest
about her weight.
333
00:35:16,532 --> 00:35:18,617
She put 126.
334
00:35:23,247 --> 00:35:25,082
I don't know about weight.
335
00:35:26,292 --> 00:35:27,960
Well, you will.
336
00:36:27,603 --> 00:36:29,480
You'd better go in.
337
00:36:35,194 --> 00:36:39,782
Well, there they are now.
338
00:36:39,948 --> 00:36:42,034
Your mother's been
worried sick about you boys.
339
00:36:47,081 --> 00:36:50,709
- School good today, Bobby?
- Yeah.
340
00:36:50,876 --> 00:36:52,711
Lying sack of shit!
341
00:36:59,218 --> 00:37:02,554
You think you're better than I am
just because I got laid off?
342
00:37:03,931 --> 00:37:05,933
Aren't you, Bobby?
343
00:37:06,100 --> 00:37:09,895
Big man making money.
344
00:37:16,235 --> 00:37:19,446
You're such a big man now.
Let's see you in action.
345
00:37:23,575 --> 00:37:26,745
Get your fuckin' clothes off,
Bobby, now!
346
00:37:30,124 --> 00:37:31,625
Take him, Joanne.
347
00:37:31,792 --> 00:37:34,920
Put him inside you.
Let him show you how big he is.
348
00:37:35,087 --> 00:37:36,630
It's okay.
349
00:37:46,765 --> 00:37:49,059
You're a fucking whore, Joanne.
350
00:37:53,063 --> 00:37:54,648
It's okay.
351
00:37:57,401 --> 00:38:00,070
Get off me.
352
00:38:00,237 --> 00:38:01,613
Honey.
353
00:39:10,224 --> 00:39:13,185
Hi. Hi.
354
00:39:13,352 --> 00:39:15,229
I'm Mary.
355
00:39:15,395 --> 00:39:17,022
Mary.
356
00:39:18,941 --> 00:39:23,278
I need to pee.
357
00:39:23,445 --> 00:39:26,907
Which way is the powder room?
358
00:39:31,828 --> 00:39:33,705
Which way?
359
00:39:33,872 --> 00:39:35,874
I gotta go.
360
00:39:39,795 --> 00:39:42,422
Please?
361
00:39:42,589 --> 00:39:44,174
I gotta go.
362
00:39:46,677 --> 00:39:49,221
Show her where
the powder room is, Rabbit.
363
00:39:49,388 --> 00:39:51,306
Show me.
364
00:39:54,518 --> 00:39:55,519
Oh.
365
00:39:57,312 --> 00:39:59,565
Not that powder room.
366
00:39:59,731 --> 00:40:01,275
The other one.
367
00:40:07,990 --> 00:40:10,033
Oh!
368
00:40:10,200 --> 00:40:12,452
Ooh, kinky.
369
00:40:12,619 --> 00:40:15,414
You're gonna tie me up?
370
00:40:18,458 --> 00:40:20,377
You guys.
371
00:40:20,544 --> 00:40:23,130
That's not cool.
372
00:40:24,298 --> 00:40:27,050
Gotta be...
373
00:40:27,217 --> 00:40:30,637
I guess you could smoke.
I'd rather you didn't.
374
00:40:30,804 --> 00:40:33,056
You'd rather I didn't?
375
00:40:33,223 --> 00:40:35,392
Okay, well, I have to pee.
376
00:40:35,559 --> 00:40:37,561
So if you're gonna hold out
on the powder room,
377
00:40:37,728 --> 00:40:39,605
I'm gonna smoke.
378
00:40:39,771 --> 00:40:41,457
That's what I'm gonna do.
379
00:40:41,481 --> 00:40:44,276
Remember I saw you dancing?
380
00:40:44,443 --> 00:40:47,195
- Yeah.
- Remember?
381
00:40:47,362 --> 00:40:49,573
I love dancing.
382
00:40:49,740 --> 00:40:52,117
But you didn't dance.
383
00:40:54,828 --> 00:40:57,372
It's...
384
00:40:59,207 --> 00:41:02,377
It's okay. Everything is...
It's gonna be okay.
385
00:41:07,257 --> 00:41:09,468
I think I'm too drunk.
386
00:41:09,635 --> 00:41:11,178
I'm drunk.
387
00:41:11,345 --> 00:41:13,764
I'm sorry. I'm sorry.
388
00:41:13,930 --> 00:41:16,725
Don't be silly.
389
00:41:16,892 --> 00:41:18,727
Everything will be okay, right?
390
00:41:20,312 --> 00:41:22,314
Well, say it.
Say, "It's okay."
391
00:41:22,481 --> 00:41:25,233
- It's okay.
- Now come here.
392
00:41:26,526 --> 00:41:29,529
It's okay.
It's okay.
393
00:41:29,696 --> 00:41:32,699
It's okay. It's okay.
394
00:42:00,060 --> 00:42:04,606
- Carotid artery.
- Yes, carotid artery.
395
00:42:45,063 --> 00:42:46,606
Mary.
396
00:44:03,308 --> 00:44:05,727
No!
397
00:44:22,577 --> 00:44:24,496
I got something for you.
398
00:44:26,373 --> 00:44:30,335
This is a school yearbook.
399
00:44:32,921 --> 00:44:35,632
You see?
400
00:44:35,799 --> 00:44:37,801
It has...
401
00:44:47,435 --> 00:44:50,230
Tell me when you see
something you like.
402
00:45:10,417 --> 00:45:12,210
Pick it up.
403
00:45:12,377 --> 00:45:14,045
I don't want it.
404
00:45:17,465 --> 00:45:19,426
Pick it up.
405
00:45:31,229 --> 00:45:34,858
Where do you think that you are
right now on the food chain, Rabbit?
406
00:45:39,821 --> 00:45:41,656
I won't do it.
407
00:45:46,119 --> 00:45:49,873
No kid of mine is gonna grow up
408
00:45:50,040 --> 00:45:52,542
uselessly educated.
409
00:45:55,253 --> 00:45:56,671
I'm not your kid.
410
00:45:56,838 --> 00:45:58,673
The fuck you're not.
411
00:46:01,968 --> 00:46:03,511
Pick it up.
412
00:46:12,687 --> 00:46:14,397
Look around.
413
00:46:15,607 --> 00:46:17,692
What do you see?
414
00:46:17,859 --> 00:46:19,694
What do you see?
415
00:46:21,655 --> 00:46:24,866
Do you see anything that says
that you aren't my kid?
416
00:46:26,368 --> 00:46:29,287
That we aren't family?
417
00:46:29,454 --> 00:46:31,206
Do you see?
418
00:46:33,750 --> 00:46:36,211
Now pick it up.
419
00:46:36,378 --> 00:46:37,963
Pick it up.
420
00:46:41,549 --> 00:46:43,176
Yeah.
421
00:46:47,639 --> 00:46:48,848
Good.
422
00:46:55,772 --> 00:46:58,650
I don't wanna hear a sound
out of you the rest of the night.
423
00:47:00,360 --> 00:47:02,654
I don't wanna know that you exist.
424
00:48:37,916 --> 00:48:40,877
Thank you.
425
00:49:09,906 --> 00:49:11,908
We made the news again.
426
00:49:14,369 --> 00:49:16,204
They don't know anything,
the cops.
427
00:49:18,873 --> 00:49:21,459
We are a mystery.
428
00:49:21,626 --> 00:49:25,338
No evidence.
In one ear and out the window.
429
00:49:27,590 --> 00:49:30,718
It is a good day to be me, Rabbit.
430
00:49:34,848 --> 00:49:36,349
I'm done with this scrapbook.
431
00:49:46,025 --> 00:49:48,361
Good. Right.
432
00:49:51,322 --> 00:49:52,907
It's full.
433
00:49:54,534 --> 00:49:56,536
Well, I will get you another one.
434
00:49:56,703 --> 00:49:58,705
It's good to keep a record.
435
00:50:01,291 --> 00:50:02,917
Why do you do what you do?
436
00:50:05,712 --> 00:50:07,672
What the fuck?
437
00:50:08,673 --> 00:50:10,967
I asked why you do what you do.
438
00:50:12,302 --> 00:50:15,054
- Why do you do what you do?
- You make me.
439
00:50:15,221 --> 00:50:19,434
Well, that is a good answer.
440
00:50:19,601 --> 00:50:21,853
Then I guess they make me
do what I do.
441
00:50:24,439 --> 00:50:26,274
Who does?
442
00:50:27,317 --> 00:50:30,111
Them...
443
00:50:30,278 --> 00:50:33,239
under the dirt, in the book.
444
00:50:33,406 --> 00:50:34,991
Them.
445
00:50:38,745 --> 00:50:40,747
They never asked to be murdered.
446
00:50:47,962 --> 00:50:51,549
Oh, you are
447
00:50:51,716 --> 00:50:53,927
growing a pair all of a sudden.
448
00:50:59,724 --> 00:51:02,477
And they did.
449
00:51:02,644 --> 00:51:05,605
- They asked.
- When?
450
00:51:11,945 --> 00:51:14,656
The day that they were
fuckin' born.
451
00:51:17,951 --> 00:51:19,244
I don't understand.
452
00:51:19,410 --> 00:51:21,996
Oh, you fuckin'...
453
00:51:26,918 --> 00:51:29,837
You are f...
454
00:51:30,004 --> 00:51:34,300
Are you trying to make me
fucking insane?
455
00:51:35,843 --> 00:51:37,804
Do I have to spell it out for you?
456
00:51:37,971 --> 00:51:40,348
They are all fucking whores!
457
00:51:40,515 --> 00:51:42,976
They are all fucking sluts!
458
00:51:45,144 --> 00:51:47,105
They seemed like
nice people to me.
459
00:51:47,272 --> 00:51:49,857
"They seemed
like nice people to me."
460
00:51:52,026 --> 00:51:54,237
Oh, you are...
461
00:51:54,404 --> 00:51:57,407
Oh, you gotta get laid.
462
00:51:57,573 --> 00:52:00,201
You are getting fucked up
in the head.
463
00:52:07,959 --> 00:52:10,878
Gotta get your taste
of a woman for sure.
464
00:52:12,880 --> 00:52:17,093
Nothing like the taste of a woman
to make you clear.
465
00:53:39,133 --> 00:53:41,886
Did you find one yet?
466
00:53:51,270 --> 00:53:52,897
We'll see.
467
00:53:59,112 --> 00:54:00,947
Somewhere...
468
00:54:05,451 --> 00:54:08,621
Somewhere in here
there is a Mrs. Right.
469
00:54:14,836 --> 00:54:16,963
Somewhere in here.
470
00:54:50,496 --> 00:54:52,206
Find her. Come on.
471
00:54:52,373 --> 00:54:54,750
Pick one.
472
00:54:54,917 --> 00:54:56,419
Don't be shy.
473
00:54:56,586 --> 00:54:59,005
Don't be shy.
Come on.
474
00:54:59,172 --> 00:55:01,340
Find one.
Find one. Look.
475
00:55:01,507 --> 00:55:04,385
That's it.
Where, oh, where could she be?
476
00:55:04,552 --> 00:55:06,971
Pick one!
Come on.
477
00:55:24,155 --> 00:55:26,032
I think that's a good choice.
478
00:55:32,038 --> 00:55:33,873
Oh, yes.
479
00:55:34,040 --> 00:55:35,583
Oh, yes.
480
00:56:43,943 --> 00:56:45,319
She's ready.
481
00:56:49,657 --> 00:56:51,284
Come on.
482
00:57:01,252 --> 00:57:03,504
Rabbit.
483
00:57:33,534 --> 00:57:35,161
You're scared.
484
00:57:37,455 --> 00:57:39,206
That's okay.
485
00:57:40,708 --> 00:57:42,126
Everyone's scared the first time.
486
00:57:42,293 --> 00:57:43,919
Yeah.
487
00:58:00,561 --> 00:58:03,022
You said to me that
488
00:58:03,189 --> 00:58:07,943
you didn't want to be chained
to the wall your whole life,
489
00:58:08,110 --> 00:58:09,487
didn't you?
490
00:58:11,364 --> 00:58:13,032
Come on.
491
00:58:16,327 --> 00:58:17,745
Let's go.
492
00:58:27,630 --> 00:58:29,173
Come on.
493
00:58:29,340 --> 00:58:31,133
Come on. That's it.
Come on.
494
00:58:31,300 --> 00:58:34,553
Yeah. Come on.
That's it.
495
00:58:41,519 --> 00:58:44,897
There's only one
496
00:58:45,064 --> 00:58:48,818
real way out for you
497
00:58:48,984 --> 00:58:51,445
to prove to me
that I can trust you.
498
00:58:54,407 --> 00:58:56,659
And there's only...
499
00:58:56,826 --> 00:58:59,370
There's only one way to do that.
500
00:59:02,456 --> 00:59:04,250
Yeah.
501
00:59:06,877 --> 00:59:08,379
Let's go.
502
00:59:13,092 --> 00:59:14,885
You gotta prove it to me.
503
00:59:15,052 --> 00:59:18,013
You gotta prove it.
Come on.
504
01:00:05,269 --> 01:00:06,645
Come on.
505
01:00:10,274 --> 01:00:12,067
Okay.
506
01:00:12,234 --> 01:00:14,445
Be quiet.
507
01:00:15,988 --> 01:00:19,450
Quiet to keep the mood.
508
01:00:19,617 --> 01:00:23,078
Quiet.
509
01:00:23,245 --> 01:00:26,332
- Yes?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
510
01:00:32,379 --> 01:00:34,882
Come on.
511
01:00:35,049 --> 01:00:36,592
Come on.
512
01:00:39,970 --> 01:00:42,598
It's his first time...
513
01:00:44,558 --> 01:00:46,644
so he's a little shy.
514
01:00:47,895 --> 01:00:49,897
Yeah.
515
01:01:23,639 --> 01:01:26,767
You remember
what we talked about?
516
01:01:29,186 --> 01:01:31,897
If you can't do it, I will.
517
01:01:32,064 --> 01:01:34,483
And you know how that
will turn out.
518
01:01:37,903 --> 01:01:40,447
So you keep your head straight.
519
01:01:43,617 --> 01:01:46,495
Have some fun.
520
01:02:56,398 --> 01:02:58,275
I'm Angie.
521
01:03:02,446 --> 01:03:04,198
I'm 18.
522
01:03:09,244 --> 01:03:10,788
What's your name?
523
01:03:15,417 --> 01:03:17,169
I'm Rabbit.
524
01:03:19,546 --> 01:03:21,548
Are you gonna hurt me, Rabbit?
525
01:03:24,593 --> 01:03:26,637
I don't want to.
526
01:03:28,639 --> 01:03:30,849
But he's expecting you to.
527
01:03:44,071 --> 01:03:46,323
But you have a knife.
528
01:03:46,490 --> 01:03:50,119
Can't we... can't we just
get out of here?
529
01:03:50,285 --> 01:03:52,788
We can't get out.
530
01:03:56,208 --> 01:03:58,502
How long have you been here?
531
01:04:04,633 --> 01:04:06,635
Since I was nine.
532
01:04:09,430 --> 01:04:11,640
I'm sorry, Rabbit.
533
01:04:14,184 --> 01:04:17,438
He hurts you, doesn't he?
534
01:04:17,604 --> 01:04:22,401
When he feels like
he should, yes.
535
01:04:27,031 --> 01:04:32,453
If you... if you wanna have sex,
I'll have sex with you.
536
01:04:32,619 --> 01:04:34,997
I'll do any... anything you want.
537
01:04:35,164 --> 01:04:36,707
I don't want anything.
538
01:04:39,251 --> 01:04:40,919
This isn't about sex.
539
01:04:43,297 --> 01:04:46,508
Then... then what is it about?
540
01:04:50,054 --> 01:04:52,848
I guess it is about sex
if sex involves killing.
541
01:04:54,600 --> 01:04:56,518
Oh, shit.
542
01:04:57,853 --> 01:04:59,980
But I haven't done either.
543
01:05:10,532 --> 01:05:14,453
Have you ever touched a girl?
544
01:05:20,667 --> 01:05:23,629
You can touch me, Rabbit.
545
01:05:23,796 --> 01:05:27,508
You can touch me
however you want.
546
01:05:30,260 --> 01:05:32,387
I can show you...
547
01:05:32,554 --> 01:05:34,848
I can show you
how my body works.
548
01:05:36,600 --> 01:05:39,394
I already know
how your body works.
549
01:05:53,200 --> 01:05:56,036
You can have me.
550
01:05:56,203 --> 01:05:59,832
We will do whatever you want.
551
01:06:16,640 --> 01:06:18,725
Am I hurting you?
552
01:06:23,438 --> 01:06:25,232
Are you okay?
553
01:06:33,532 --> 01:06:36,785
Shh, shh.
Shh.
554
01:06:43,458 --> 01:06:45,502
- Look at me. Look at me.
- Shh.
555
01:06:45,669 --> 01:06:48,630
Shh, shh.
556
01:06:52,134 --> 01:06:53,677
Rabbit.
557
01:06:55,179 --> 01:06:57,598
- Rabbit!
- Please.
558
01:06:57,764 --> 01:07:00,434
Rabbit!
559
01:07:11,278 --> 01:07:14,156
Go away!
560
01:07:14,323 --> 01:07:16,742
Go away!
561
01:08:29,731 --> 01:08:31,775
I want to hunt.
562
01:08:36,280 --> 01:08:38,907
God damn.
563
01:08:39,074 --> 01:08:40,951
Look who's all grown up.
564
01:10:23,261 --> 01:10:26,515
Look at you.
Turn around.
565
01:10:33,730 --> 01:10:35,732
Good.
566
01:10:35,899 --> 01:10:38,402
What do you think?
567
01:10:38,568 --> 01:10:40,487
- About what?
- The chair.
568
01:10:44,324 --> 01:10:47,369
- Mine?
- Graduation present.
569
01:11:13,687 --> 01:11:16,815
- It's good.
- Good.
570
01:11:49,181 --> 01:11:51,933
Front passenger side
of the vehicle.
571
01:12:16,750 --> 01:12:18,710
Hey, hon. It's us.
572
01:12:18,877 --> 01:12:20,921
We are in a cab
and we're on our way home.
573
01:12:21,087 --> 01:12:22,339
Love you.
574
01:12:22,506 --> 01:12:24,382
Leave her alone! No!
575
01:12:24,549 --> 01:12:27,594
- Mom!
- No! Stay in the car!
576
01:12:31,806 --> 01:12:34,809
Let's go.
Let's go.
577
01:12:34,976 --> 01:12:37,979
Let's go. Let's go.
578
01:12:42,484 --> 01:12:46,571
Um, so you have to tuck down
579
01:12:46,738 --> 01:12:48,740
until we get into town.
580
01:12:51,618 --> 01:12:54,788
There we go.
That's good.
581
01:13:06,633 --> 01:13:08,176
I feel energized.
582
01:13:09,177 --> 01:13:11,763
At night is the best time to hunt.
583
01:13:13,348 --> 01:13:15,600
My vision is clear.
584
01:13:16,935 --> 01:13:19,813
I'm good
585
01:13:19,980 --> 01:13:23,108
being here with you now.
586
01:13:23,275 --> 01:13:24,985
This is good.
587
01:13:29,573 --> 01:13:31,324
You're a good kid.
588
01:13:35,036 --> 01:13:38,873
The first thing that
you have to be clear about
589
01:13:39,040 --> 01:13:42,335
is your type.
590
01:13:44,129 --> 01:13:46,590
If you're into prostitution,
591
01:13:46,756 --> 01:13:49,009
maybe get a few of them
under your belt,
592
01:13:49,175 --> 01:13:52,137
and then move
onto something else.
593
01:13:55,599 --> 01:13:58,935
If you come across
one like that...
594
01:13:59,102 --> 01:14:01,813
Look at her,
595
01:14:01,980 --> 01:14:06,610
all buttoned up like she's never
sucked on a cock before.
596
01:14:06,776 --> 01:14:09,112
Well, you can bet that she has.
597
01:14:13,241 --> 01:14:14,868
No.
598
01:14:15,035 --> 01:14:16,494
Okay.
599
01:14:21,374 --> 01:14:22,917
Where next?
600
01:14:23,084 --> 01:14:24,836
Going to a college campus.
601
01:14:25,003 --> 01:14:27,172
Girls your age.
602
01:14:28,798 --> 01:14:31,843
- Like Angie?
- Yes, like Angie.
603
01:14:33,386 --> 01:14:35,722
I-I don't know.
604
01:14:42,228 --> 01:14:45,523
Maybe this is too much too soon.
605
01:14:47,901 --> 01:14:50,278
We'll go back home.
606
01:14:51,529 --> 01:14:54,616
We could watch the movie
of your first time.
607
01:14:59,120 --> 01:15:01,081
You made a movie
of me and Angie?
608
01:15:01,247 --> 01:15:03,249
Yes, I did.
I haven't watched it yet.
609
01:15:03,416 --> 01:15:05,085
That... that's my private thing.
610
01:15:05,251 --> 01:15:08,004
I... I don't want you to see
what I did.
611
01:15:08,171 --> 01:15:12,509
I told you, I will watch it,
and you will watch it with me.
612
01:15:12,676 --> 01:15:15,011
It's important.
613
01:15:15,178 --> 01:15:16,680
You won't like it.
614
01:15:16,846 --> 01:15:18,973
I... I don't do it...
615
01:15:19,140 --> 01:15:22,060
I'm not good at it like you are.
You'll be mad.
616
01:15:22,227 --> 01:15:25,605
You can't do it wrong, Rabbit.
617
01:15:27,607 --> 01:15:32,153
I'll drive by the college campus,
then we'll go home.
618
01:15:37,367 --> 01:15:39,285
Get down.
619
01:15:56,428 --> 01:15:58,304
Okay.
620
01:16:10,817 --> 01:16:12,569
What did you do?
621
01:16:12,736 --> 01:16:14,404
No, nothing.
I did everything you wanted.
622
01:16:14,571 --> 01:16:16,531
Shut up!
623
01:16:42,974 --> 01:16:44,392
Have some fun.
624
01:16:45,810 --> 01:16:49,022
- Am I hurting you?
- If you can't do it, I will.
625
01:16:53,026 --> 01:16:54,527
Go away!
626
01:16:58,239 --> 01:17:01,242
Angie. No, shh!
627
01:17:01,409 --> 01:17:02,827
Shh, shh.
628
01:17:02,994 --> 01:17:07,165
Okay, okay.
Shh. Shh.
629
01:17:08,875 --> 01:17:10,752
I know... I know
I hurt you real bad,
630
01:17:10,919 --> 01:17:13,254
but you just gotta
stay quiet, okay?
631
01:17:13,421 --> 01:17:14,714
You stabbed me.
632
01:17:14,881 --> 01:17:16,216
I know.
633
01:17:16,382 --> 01:17:19,427
I had to or he would have.
634
01:17:25,558 --> 01:17:28,603
I tried to miss the vital organs.
635
01:17:29,687 --> 01:17:31,356
I think I did okay.
636
01:17:31,523 --> 01:17:34,484
How do you know?
Look at me. Look at me.
637
01:17:34,651 --> 01:17:37,153
I told you.
I told you.
638
01:17:37,320 --> 01:17:39,364
I know how your body works.
639
01:17:39,531 --> 01:17:42,450
I've been studying.
You'll be okay.
640
01:17:42,617 --> 01:17:45,411
You'll be okay
for about two days,
641
01:17:45,578 --> 01:17:48,289
and then you're gonna get
really sick.
642
01:17:48,456 --> 01:17:51,000
Two days?
643
01:17:53,378 --> 01:17:58,174
Shh!
644
01:17:58,341 --> 01:18:00,844
Shh.
Okay, shh.
645
01:18:02,470 --> 01:18:04,097
I have to hide you.
646
01:18:04,264 --> 01:18:07,183
I have to... I have to make him
think that you're dead.
647
01:18:07,350 --> 01:18:09,102
Oh, God. No.
648
01:18:09,269 --> 01:18:11,813
Okay, you have to trust me.
649
01:18:11,980 --> 01:18:14,023
Okay?
650
01:18:14,190 --> 01:18:18,319
You have to trust me.
Okay?
651
01:18:18,486 --> 01:18:21,865
Go limp.
Just go limp.
652
01:18:22,031 --> 01:18:24,325
And don't you make any noise.
653
01:18:24,492 --> 01:18:26,744
Don't make any noise.
654
01:18:26,911 --> 01:18:29,289
Dead girls don't make any noise.
655
01:18:34,335 --> 01:18:36,421
I've seen a lot of dead girls.
656
01:18:42,135 --> 01:18:45,179
Take this.
It's sharp.
657
01:19:05,533 --> 01:19:08,620
Please. Please.
658
01:19:32,810 --> 01:19:35,438
You need to fix this, Rabbit.
659
01:19:37,732 --> 01:19:40,485
I'm really disappointed.
660
01:19:42,528 --> 01:19:44,364
You need to make it right.
661
01:19:47,784 --> 01:19:52,872
And don't further insult me
662
01:19:53,039 --> 01:19:56,459
by pretending
like you don't hear me!
663
01:20:00,546 --> 01:20:02,298
You fuck her?
664
01:20:04,842 --> 01:20:06,761
Probably not.
665
01:20:08,304 --> 01:20:11,099
I mean, you could have
at least fucked her.
666
01:20:12,433 --> 01:20:17,188
You didn't have to lie to me.
I would have done the rest.
667
01:20:17,355 --> 01:20:19,399
I gotta do it now anyway.
668
01:20:45,842 --> 01:20:48,928
I don't like that
you fuckin' lied to me!
669
01:21:10,950 --> 01:21:13,745
Angie!
670
01:21:26,507 --> 01:21:28,593
Angie.
671
01:21:29,802 --> 01:21:32,805
I got a surprising little secret.
672
01:21:57,371 --> 01:21:58,790
How are you doing, young lady?
673
01:22:01,375 --> 01:22:02,418
Angie!
674
01:22:02,585 --> 01:22:04,921
- Angie!
- How're you doing, Ange?
675
01:22:21,479 --> 01:22:23,523
Angie! Don't hurt her!
676
01:22:23,689 --> 01:22:26,609
Angie!
677
01:22:26,776 --> 01:22:28,736
Ah, fuck!
678
01:22:33,783 --> 01:22:35,910
Angie!
679
01:22:38,329 --> 01:22:40,498
Angie. Angie!
680
01:22:40,665 --> 01:22:42,959
Come here, you fucking whore!
681
01:22:45,545 --> 01:22:48,840
No!
682
01:22:54,512 --> 01:22:57,098
- Get off of me!
- What did you do?!
683
01:23:13,239 --> 01:23:15,533
Fuck.
684
01:23:20,621 --> 01:23:22,832
I knew that you were thinking it.
685
01:23:22,999 --> 01:23:25,376
Shut up.
686
01:23:25,543 --> 01:23:27,837
Rabbit,
687
01:23:28,004 --> 01:23:29,630
you can't do this.
688
01:23:44,645 --> 01:23:46,731
Rabbit.
689
01:24:49,335 --> 01:24:51,796
Marie, the dog should be out back.
690
01:24:52,922 --> 01:24:55,758
What you selling?
691
01:24:56,884 --> 01:24:58,469
You don't recognize me?
692
01:24:58,636 --> 01:25:00,179
No, I don't.
Should I?
693
01:25:01,722 --> 01:25:03,557
I always wanted a puppy.
694
01:25:03,724 --> 01:25:05,518
Yeah, well, I'm about ready
to give you ours.
695
01:25:05,685 --> 01:25:07,853
- Come on, Marie.
- You said we couldn't afford it.
696
01:25:09,146 --> 01:25:11,857
I said what?
697
01:25:16,279 --> 01:25:18,698
- Tim?
- I'm so sorry.
698
01:25:20,825 --> 01:25:24,996
- Tim, is that you?
- Tim?
699
01:25:25,162 --> 01:25:27,665
Your son Tim?
700
01:25:27,832 --> 01:25:30,668
My, God, Tim, you're alive.
701
01:25:37,091 --> 01:25:39,010
Take the puppy out back.
Go on.
702
01:25:39,176 --> 01:25:41,429
Take the puppy.
Go, go, go.
703
01:25:41,595 --> 01:25:43,514
Come in, then.
Come in.
704
01:25:43,681 --> 01:25:46,058
Come in, hon.
Please, come.
705
01:25:50,354 --> 01:25:51,605
Come in, son.
Come in.
706
01:25:53,691 --> 01:25:56,402
How... how did you find me?
707
01:25:59,363 --> 01:26:00,740
Where have you been?
708
01:26:04,535 --> 01:26:06,871
Where have you been, Tim?
709
01:26:11,167 --> 01:26:12,752
He... he killed Mom.
710
01:26:14,795 --> 01:26:16,922
I'm so sorry.
711
01:26:17,089 --> 01:26:19,592
You're safe now, honey.
712
01:26:19,759 --> 01:26:22,136
I just wanna know why, Dad.
713
01:26:25,765 --> 01:26:29,602
- You gave this to your brother.
- Oh, no.
714
01:26:29,769 --> 01:26:32,063
Honey, he doesn't have a brother.
You're confused.
715
01:26:32,229 --> 01:26:34,690
He doesn't... you...
You don't have a brother.
716
01:26:34,857 --> 01:26:36,626
- No, I don't have a brother.
- Like old hand-me-down clothes,
717
01:26:36,650 --> 01:26:40,154
you just... you just gave us away.
718
01:26:40,321 --> 01:26:42,042
Tim, I don't know
what you're talking about.
719
01:26:42,073 --> 01:26:44,784
You told me to look after Mom.
720
01:26:49,455 --> 01:26:51,749
I was just a kid
and I couldn't save her,
721
01:26:51,916 --> 01:26:53,959
and you knew I couldn't save her.
722
01:26:54,126 --> 01:26:55,628
- You knew.
- Mom, Dad,
723
01:26:55,795 --> 01:26:57,797
is everything all right?
724
01:26:59,256 --> 01:27:00,758
I have a brother.
725
01:27:00,925 --> 01:27:03,969
Hey, Marie, take Colin upstairs.
726
01:27:04,136 --> 01:27:06,097
Tim and I need to have a little talk.
727
01:27:06,263 --> 01:27:09,141
Go on.
Go up the stairs.
728
01:27:10,893 --> 01:27:13,145
In one ear and out the window.
729
01:27:14,772 --> 01:27:17,316
Get up the stairs, Marie.
730
01:27:17,483 --> 01:27:20,820
Now! Get up the fucking stairs!
731
01:27:24,698 --> 01:27:26,450
I found your letter.
732
01:27:29,537 --> 01:27:32,540
I know where you came from
and I know everything.
733
01:27:33,624 --> 01:27:36,502
Robert Fittler,
your older brother...
734
01:27:36,669 --> 01:27:39,964
You paid him to make us go away.
735
01:27:42,883 --> 01:27:44,510
And I'm gonna tell.
736
01:27:47,680 --> 01:27:49,765
You're gonna tell on me?
737
01:27:52,226 --> 01:27:53,936
Hmm?
738
01:27:57,481 --> 01:27:59,567
Go on, get out of here.
739
01:27:59,733 --> 01:28:01,610
You should never have come
to my house.
740
01:28:01,777 --> 01:28:02,945
Go on.
741
01:28:04,488 --> 01:28:05,728
I don't even wanna look at you.
742
01:28:06,490 --> 01:28:07,533
Brad, Brad!
743
01:28:07,700 --> 01:28:08,844
- Please! Please!
- I'm gonna tell.
744
01:28:08,868 --> 01:28:11,871
- Goddamn, disgusting piece of shit.
- Stop! No more!
745
01:28:12,037 --> 01:28:13,664
Stop!
746
01:28:21,255 --> 01:28:23,757
Okay, okay.
Okay, baby.
747
01:28:23,924 --> 01:28:25,885
Baby, baby.
748
01:28:26,051 --> 01:28:27,928
Quiet.
749
01:28:28,095 --> 01:28:30,639
It's... it's...
750
01:28:30,806 --> 01:28:32,057
It's okay.
751
01:28:32,224 --> 01:28:33,642
It's o... ah!
752
01:28:33,809 --> 01:28:37,188
Be quiet.
753
01:28:41,150 --> 01:28:42,943
Don't hurt her!
754
01:29:02,046 --> 01:29:05,508
Okay, Okay-
755
01:29:32,368 --> 01:29:35,329
Mom? Mom?
756
01:29:35,496 --> 01:29:38,082
Stay in your room, Colin!
757
01:29:57,726 --> 01:29:59,562
You need to go.
758
01:29:59,728 --> 01:30:02,439
Go now, okay?
759
01:30:02,606 --> 01:30:04,066
Go.
760
01:30:05,442 --> 01:30:07,069
Go.
761
01:30:09,655 --> 01:30:12,199
Go!
762
01:30:12,366 --> 01:30:15,661
GO! Go!
763
01:30:18,080 --> 01:30:20,958
Mom, what's happening?
764
01:30:21,125 --> 01:30:23,544
- Mom?
- Don't you dare come down here.
765
01:30:23,711 --> 01:30:25,963
Stay in your room, Colin.
766
01:30:28,966 --> 01:30:31,719
Some man broke into my house.
767
01:30:31,885 --> 01:30:34,597
I... I think they killed my husband.
768
01:30:34,763 --> 01:30:37,600
No! Daddy!
46718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.