All language subtitles for Wonder.Woman.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:03,771 ( horns beeping ) 2 00:00:08,742 --> 00:00:11,045 ( lively disco music playing ) 3 00:00:48,382 --> 00:00:50,151 YOU KNOW, SOME OF YOU 4 00:00:50,184 --> 00:00:51,552 ARE PROBABLY WONDERING 5 00:00:51,585 --> 00:00:53,321 WHY THEY CALL ME INFRA RED. 6 00:00:53,354 --> 00:00:55,089 WELL, YOU SEE IT'S LIGHT. 7 00:00:55,123 --> 00:00:56,857 AND I'M INTO LIGHT. 8 00:00:56,890 --> 00:01:00,194 THE WHOLE HUMAN COSMIC EXPERIENCE. 9 00:01:00,228 --> 00:01:01,295 YES, INDEED. 10 00:01:01,329 --> 00:01:04,098 INFRA RED IS ALSO INVISIBLE 11 00:01:04,132 --> 00:01:07,101 AND THAT'S SORT OF LIKE I AM UP HERE. 12 00:01:07,135 --> 00:01:09,370 YES, INDEED, YOU UNDERSTAND? 13 00:01:09,403 --> 00:01:11,139 WELL, I TELL YOU. 14 00:01:11,172 --> 00:01:15,476 ALSO, IF YOU USE TOO MUCH OF IT, YOU BURN, BABY, BURN. 15 00:01:33,327 --> 00:01:35,129 ( crowd cheering ) 16 00:01:49,510 --> 00:01:51,745 HE'S PRETTY GOOD. 17 00:01:51,779 --> 00:01:54,215 WELL, DON'T SELL YOURSELF SHORT. 18 00:01:54,248 --> 00:01:55,683 I'VE GOT A FEELING 19 00:01:55,716 --> 00:01:58,552 THERE'S MORE TO YOU THAN MEETS THE EYE. 20 00:02:08,762 --> 00:02:12,800 KATHY, ANTHONY, YOU'RE BECOMING QUITE A REGULAR HERE, I SEE. 21 00:02:12,833 --> 00:02:14,802 IT'S ONLY MY SECOND TIME IN, ANGELIQUE. 22 00:02:14,835 --> 00:02:16,504 THIS IS STILL PRETTY FAST COMPANY 23 00:02:16,537 --> 00:02:18,272 FOR A MUNDANE ENGINEER LIKE ME. 24 00:02:18,306 --> 00:02:19,307 NONSENSE. 25 00:02:19,340 --> 00:02:22,243 EVERY GROUP NEEDS NEW BLOOD... 26 00:02:22,276 --> 00:02:23,844 EVERY NOW AND THEN. 27 00:02:23,877 --> 00:02:25,546 ENJOY YOUR EVENING. 28 00:02:26,880 --> 00:02:28,282 ANGELIQUE KEEPS 29 00:02:28,316 --> 00:02:29,717 A FEW ROOMS IN THE BACK 30 00:02:29,750 --> 00:02:31,419 FOR THE ENTERTAINMENT 31 00:02:31,452 --> 00:02:33,654 OF HER MORE, UH, SPECIAL CUSTOMERS. 32 00:02:33,687 --> 00:02:34,822 YOU INTERESTED? 33 00:03:08,889 --> 00:03:09,990 KATHY? 34 00:03:10,023 --> 00:03:12,626 ( echoes ) 35 00:03:12,660 --> 00:03:13,794 KATHY. 36 00:03:19,533 --> 00:03:20,934 KATHY! 37 00:03:22,936 --> 00:03:24,672 KATHY! 38 00:03:24,705 --> 00:03:26,274 DON'T WORRY ABOUT HER, TONY. 39 00:03:26,307 --> 00:03:27,341 SHE'S FINE. 40 00:03:27,375 --> 00:03:28,642 HOW'D YOU KNOW MY NAME? 41 00:03:28,676 --> 00:03:30,544 JUST RELAX, MAN. 42 00:03:30,578 --> 00:03:32,913 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT YOUR WORK. 43 00:03:35,783 --> 00:03:38,386 LET ME TAKE SOME OF THAT LOAD 44 00:03:38,419 --> 00:03:40,454 OFF YOUR MIND, TONY. 45 00:03:40,488 --> 00:03:44,625 ALL THOSE SECRETS THAT ARE MAKING YOU SO UPTIGHT. 46 00:03:54,402 --> 00:03:57,438 ( thunderclap ) 47 00:03:57,471 --> 00:04:01,909 * WONDER WOMAN 48 00:04:01,942 --> 00:04:03,677 * WONDER WOMAN! 49 00:04:21,595 --> 00:04:22,996 * WONDER WOMAN 50 00:04:25,833 --> 00:04:28,001 * WONDER WOMAN! 51 00:04:45,686 --> 00:04:48,021 * WONDER WOMAN! 52 00:04:53,727 --> 00:04:55,763 ( sirens blaring ) 53 00:05:03,704 --> 00:05:05,839 ( rhythmic humming ) 54 00:05:14,382 --> 00:05:16,650 WE'VE TAKEN EVERY PRECAUTION, MISS PRINCE. 55 00:05:16,684 --> 00:05:17,985 THE BASE HAS BEEN EVACUATED. 56 00:05:18,018 --> 00:05:19,653 WE DO HAVE NUCLEAR SHIELDING. 57 00:05:19,687 --> 00:05:20,988 YOUR FAIL-SAFE ENGINEER IS 58 00:05:21,021 --> 00:05:23,023 THE ONLY ONE WHO CAN DEACTIVATE THE BOMB? 59 00:05:23,056 --> 00:05:24,057 IT'S AN EXPERIMENTAL MODEL. 60 00:05:24,091 --> 00:05:25,493 BORDEN IS THE ONLY PERSON 61 00:05:25,526 --> 00:05:27,528 WITHIN A HUNDRED MILES THAT CAN HANDLE IT. 62 00:05:27,561 --> 00:05:28,962 THAT'S FINE, BUT WHERE IS HE? 63 00:05:28,996 --> 00:05:30,764 HE'LL BE HERE ANY MINUTE. 64 00:05:30,798 --> 00:05:32,433 HE'D BETTER BE, COLONEL 65 00:05:32,466 --> 00:05:34,368 OR YOUR CAMP COULD WIND UP 66 00:05:34,402 --> 00:05:37,605 GLOWING IN THE DARK FOR THE NEXT 500 YEARS. 67 00:05:37,638 --> 00:05:38,539 THE SMALLER ONE 68 00:05:38,572 --> 00:05:39,607 THAT'S THE DETONATOR? 69 00:05:39,640 --> 00:05:40,974 YES. IT'S A PROTOTYPE MODEL 70 00:05:41,008 --> 00:05:43,677 DESIGNED TO SHOOT A STREAM OF SUPER-CHARGED IONS 71 00:05:43,711 --> 00:05:45,112 DIRECTLY INTO THE BOMB CHAMBER. 72 00:05:45,145 --> 00:05:46,814 EVENTUALLY, WE HOPE TO USE IT 73 00:05:46,847 --> 00:05:48,516 FOR REMOTE TRIGGERING OF NUCLEAR MISSILES 74 00:05:48,549 --> 00:05:50,484 A RANGE OF, 50 MILES OR MORE. 75 00:05:50,518 --> 00:05:51,819 LOVELY. 76 00:05:51,852 --> 00:05:53,987 DEATH BY LONG DISTANCE. 77 00:05:54,021 --> 00:05:55,623 ( brakes screech ) 78 00:05:57,525 --> 00:05:59,927 COLONEL! HOW LONG TILL DETONATION? 79 00:05:59,960 --> 00:06:01,562 YOU GOT LESS THAN TWO MINUTES. 80 00:06:01,595 --> 00:06:03,931 YOU DON'T GIVE A MAN MUCH TIME, DO YOU? 81 00:06:08,902 --> 00:06:11,505 BORDEN IS THE BEST NUCLEAR ENGINEER ON THE EAST COAST 82 00:06:11,539 --> 00:06:13,841 AND HE KNOWS THIS PARTICULAR DETONATOR INSIDE OUT. 83 00:06:21,982 --> 00:06:23,817 ( beeping ) 84 00:06:27,555 --> 00:06:29,122 I'VE LOCATED THE TROUBLE, COLONEL. 85 00:06:29,156 --> 00:06:32,493 FOR SOME REASON, IT'S SCRAMBLING ALL INCOMING COMMANDS TO DISARM. 86 00:06:32,526 --> 00:06:34,728 IT'LL STILL RESPOND TO THE MASTER CODE, WON'T IT? 87 00:06:34,762 --> 00:06:35,763 IT SHOULD, AS LONG 88 00:06:35,796 --> 00:06:36,797 AS IT'S FED IN 89 00:06:36,830 --> 00:06:38,198 IN THE PROPER SEQUENCE. 90 00:06:38,231 --> 00:06:41,735 SO FEED IT IN, MAN. THAT'S WHY YOU'RE HERE. 91 00:06:41,769 --> 00:06:42,903 TAKE IT EASY! 92 00:06:42,936 --> 00:06:45,539 THE SEQUENCE HAS TO BE RIGHT. 93 00:06:45,573 --> 00:06:47,875 24... UH, 32? 94 00:06:47,908 --> 00:06:48,909 NO! 95 00:06:48,942 --> 00:06:50,143 ( humming ) 96 00:06:51,211 --> 00:06:54,582 THIRTY... THREE... UH. 97 00:06:54,615 --> 00:06:55,916 ( beeps ) 98 00:06:57,851 --> 00:06:59,653 BORDEN, WILL YOU FEED IN THAT CODE! 99 00:06:59,687 --> 00:07:00,688 GIVE ME A MINUTE! 100 00:07:00,721 --> 00:07:02,022 WE HAVEN'T GOT A MINUTE! 101 00:07:02,055 --> 00:07:03,924 ( humming continues ) 102 00:07:08,529 --> 00:07:10,097 I CAN'T REMEMBER. 103 00:07:10,130 --> 00:07:12,633 I DON'T KNOW WHAT'S THE MATTER WITH ME. 104 00:07:12,666 --> 00:07:13,967 I JUST CAN'T REMEMBER. 105 00:07:14,001 --> 00:07:17,104 ( humming ) 106 00:07:17,137 --> 00:07:19,607 I SUGGEST THAT WE HEAD FOR THAT SHIELDING. 107 00:07:19,640 --> 00:07:20,841 GENTLEMEN, INSIDE! MOVE IT. 108 00:07:21,842 --> 00:07:22,876 BORDEN! 109 00:07:22,910 --> 00:07:24,978 ( siren blaring louder ) 110 00:07:38,626 --> 00:07:39,793 ( thunderclap ) 111 00:08:04,184 --> 00:08:06,286 WHAT IS WRONG WITH YOU, BORDEN? 112 00:08:06,319 --> 00:08:08,922 IF NOT FOR WONDER WOMAN WE'D HAVE ALL BEEN KILLED. 113 00:08:08,956 --> 00:08:10,157 IT'S GONE. IT'S ALL GONE. 114 00:08:10,190 --> 00:08:11,692 WHAT IS ALL GONE? 115 00:08:11,725 --> 00:08:14,728 THE CODE, THE NUMBERS, EVERYTHING THAT MATTERED. 116 00:08:14,762 --> 00:08:16,630 IT'S GONE FROM MY MIND. 117 00:08:16,664 --> 00:08:17,665 I CAN'T REMEMBER ANYTHING. 118 00:08:17,698 --> 00:08:18,766 THE SEQUENCE. 119 00:08:18,799 --> 00:08:21,134 I KNEW IT AS WELL AS MY OWN NAME. 120 00:08:21,168 --> 00:08:23,771 24, 32. 121 00:08:23,804 --> 00:08:25,806 NO. 122 00:08:25,839 --> 00:08:30,711 33... 41? 123 00:08:32,913 --> 00:08:37,017 55... 124 00:08:37,050 --> 00:08:43,757 63... 89... 22, 7. 125 00:08:45,058 --> 00:08:46,894 GO ON, NICK. 126 00:08:46,927 --> 00:08:48,762 THE BUYER FOR THIS TAPE IS WAITING. 127 00:08:48,796 --> 00:08:54,602 BIONIC FIELD DENSITY VARIES WITH THE RELATIVE DISTANCE 128 00:08:54,635 --> 00:08:57,905 BETWEEN THE BOMB CHAMBER AND THE DETONATOR 129 00:08:57,938 --> 00:09:02,175 BECOMING INEFFECTUAL AT A DISTANCE OF 1.2 KILOMETERS. 130 00:09:02,209 --> 00:09:05,545 YOU DID SAY I HAD TONIGHT OFF, DIDN'T YOU? 131 00:09:06,847 --> 00:09:08,849 TOMORROW NIGHT, MAYBE. 132 00:09:08,882 --> 00:09:12,753 ONE OF MY GUESTS IS A MAN WHO DESIGNS MILITARY SATELLITES. 133 00:09:12,786 --> 00:09:14,722 THERE'S A LOT OF MONEY AT STAKE. 134 00:09:14,755 --> 00:09:17,958 WE MUST ENTERTAIN HIM PROPERLY. 135 00:09:17,991 --> 00:09:20,193 OKAY, I'LL PROBE HIS MIND, AND THEN I'LL SPLIT. 136 00:09:20,227 --> 00:09:23,230 I HAVE A LIFE OF MY OWN TO LEAD. OH, I KNOW. 137 00:09:26,934 --> 00:09:29,036 DETONATOR USES RADIO SIGNALS 138 00:09:29,069 --> 00:09:33,373 AT THE FOLLOWING FREQUENCIES: 139 00:09:33,406 --> 00:09:35,776 Diana: NOT ONLY WAS THE CLASSIFIED DATA GONE 140 00:09:35,809 --> 00:09:37,878 BUT THE DOCTORS SAY BORDEN CANNOT REMEMBER 141 00:09:37,911 --> 00:09:40,113 ONE THING THAT HAPPENED IN THE PAST 24 HOURS. 142 00:09:40,147 --> 00:09:41,682 THAT'S A PRETTY SELECTIVE CASE 143 00:09:41,715 --> 00:09:42,850 OF AMNESIA, I'D SAY. 144 00:09:42,883 --> 00:09:44,084 YEAH, THERE WERE NO DRUGS 145 00:09:44,117 --> 00:09:45,653 FOUND IN HIS BLOODSTREAM. 146 00:09:45,686 --> 00:09:47,320 NO EVIDENCE OF SURGERY OR BRAINWASHING. 147 00:09:47,354 --> 00:09:49,723 IT'S AS THOUGH SOMEONE JUST LIFTED THE MEMORIES 148 00:09:49,757 --> 00:09:51,058 RIGHT OUT OF HIS MIND. 149 00:09:51,091 --> 00:09:52,259 YEAH, BUT IT'S POSSIBLE. 150 00:09:52,292 --> 00:09:54,895 YOU MEAN TELEPATHY, SOMETHING LIKE THAT? 151 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 WE CAN'T REALLY DISCOUNT IT, DIANA. 152 00:09:56,964 --> 00:09:59,399 IRA'S BEEN COLLECTING DATA ON PARANORMAL RESEARCH. 153 00:09:59,432 --> 00:10:02,169 IT'S A PET PROJECT OF HIS. 154 00:10:02,202 --> 00:10:04,204 ACTUALLY, I THINK HE'S TRYING TO FIND EVIDENCE 155 00:10:04,237 --> 00:10:05,939 THAT HUMAN BEINGS HAVE GREATER POTENTIAL 156 00:10:05,973 --> 00:10:07,675 THAN WHAT WE'VE DEMONSTRATED SO FAR. 157 00:10:07,708 --> 00:10:09,643 WHAT, WE AREN'T STERLING EXAMPLES 158 00:10:09,677 --> 00:10:11,111 OF THE HUMAN CONDITION? 159 00:10:11,144 --> 00:10:13,346 HARD TO BELIEVE, ISN'T IT? 160 00:10:13,380 --> 00:10:14,682 ( both chuckling ) 161 00:10:17,450 --> 00:10:20,320 YOU MAY BE INTERESTED, NICK, IN A CALL I RECEIVED 162 00:10:20,353 --> 00:10:22,756 FROM SOME FRIENDS OF MINE AT THE NAVAL HOSPITAL. 163 00:10:22,790 --> 00:10:24,191 IT SEEMS THAT ANTHONY BORDEN 164 00:10:24,224 --> 00:10:25,425 WAS ADMITTED THIS MORNING 165 00:10:25,458 --> 00:10:27,861 SUFFERING FROM A PARTICULARLY BAFFLING 166 00:10:27,895 --> 00:10:29,797 KIND OF AMNESIA. IS THAT RIGHT? 167 00:10:29,830 --> 00:10:30,931 YES. 168 00:10:30,964 --> 00:10:32,966 IT SEEMS THAT HE'S UNABLE TO REMEMBER 169 00:10:33,000 --> 00:10:34,401 A THING THAT HAPPENED TO HIM 170 00:10:34,434 --> 00:10:35,869 IN THE LAST 24 HOURS. 171 00:10:35,903 --> 00:10:36,904 SO? 172 00:10:36,937 --> 00:10:40,874 SO, MY LITTLE DISCO DEVIL 173 00:10:40,908 --> 00:10:42,109 IT WOULD SEEM THAT SOMEBODY 174 00:10:42,142 --> 00:10:45,278 HAD BOTCHED HIS JOB, WOULDN'T IT? 175 00:10:45,312 --> 00:10:46,914 I GOT THE INFORMATION, DIDN'T I? 176 00:10:46,947 --> 00:10:48,115 THAT'S VERY TRUE. 177 00:10:48,148 --> 00:10:49,750 AND THAT'S ALL YOU WERE SUPPOSED 178 00:10:49,783 --> 00:10:51,685 TO STEAL FROM HIS MIND, THE INFORMATION. 179 00:10:51,719 --> 00:10:54,254 YOU WEREN'T SUPPOSED TO WIPE OUT 24 HOURS. 180 00:10:54,287 --> 00:10:56,289 I DID THE JOB, HUH. 181 00:10:56,323 --> 00:10:57,725 SO WHO CARES? 182 00:10:57,758 --> 00:11:00,327 THE I.A.D.C. CARES. 183 00:11:00,360 --> 00:11:01,962 ONE OF THEIR AGENTS, DIANA PRINCE 184 00:11:01,995 --> 00:11:04,464 BROUGHT BORDEN TO THE HOSPITAL. 185 00:11:04,497 --> 00:11:05,699 SO WHAT? 186 00:11:05,733 --> 00:11:07,167 THEY'RE NOT GOING TO GET 187 00:11:07,200 --> 00:11:08,368 ANYTHING OUT OF HIM. 188 00:11:08,401 --> 00:11:10,403 ALL OF THE EVIDENCE IS IN MY HEAD. 189 00:11:10,437 --> 00:11:12,239 YOU WORRY TOO MUCH, ANGIE. 190 00:11:12,272 --> 00:11:14,742 DON'T YOU EVER CALL ME THAT NAME AGAIN. 191 00:11:17,510 --> 00:11:20,180 PARDON ME... ANGELIQUE. 192 00:11:25,352 --> 00:11:27,354 I WANT YOU TO FOLLOW THE PRINCE WOMAN. 193 00:11:27,387 --> 00:11:29,422 FIND OUT WHAT SHE KNOWS. 194 00:11:29,456 --> 00:11:31,925 AND KEEP A DISCREET DISTANCE, HMM? 195 00:11:31,959 --> 00:11:34,728 SURE. I CAN GET BEHIND THAT. 196 00:11:37,865 --> 00:11:40,868 Statistics show that most paranormal abilities 197 00:11:40,901 --> 00:11:42,369 are mental, not physical. 198 00:11:42,402 --> 00:11:45,072 Telepathy, telekinesis, astral projection. 199 00:11:45,105 --> 00:11:48,375 WHAT ABOUT THE ABILITY TO REMOVE MEMORIES FROM SOMEONE'S MIND? 200 00:11:48,408 --> 00:11:52,112 Memory transfer is far more rare, but not unknown. 201 00:11:52,145 --> 00:11:55,715 Please examine photos 3-A, 4-B, 5-C, and 7-F. 202 00:11:58,285 --> 00:12:01,121 Of the four memory telepaths discovered in tests 203 00:12:01,154 --> 00:12:04,357 at the Virginia Institute for Paranormal Research 204 00:12:04,391 --> 00:12:09,529 only two-- 3-A, 7-F, possessed psychic powers capable 205 00:12:09,562 --> 00:12:12,933 of leaving an amnesiac void like the one you described. 206 00:12:12,966 --> 00:12:16,536 NICHOLAS CARBONE AND DEL FRANKLIN. 207 00:12:16,569 --> 00:12:18,772 DO YOU HAVE A LOCATION ON THESE TWO? 208 00:12:18,806 --> 00:12:20,007 Nicholas Carbone was reported killed 209 00:12:20,040 --> 00:12:21,842 in a gang war two years ago. 210 00:12:21,875 --> 00:12:23,476 Delbert Franklin currently works 211 00:12:23,510 --> 00:12:25,913 for the Inter-City Trucking Company in Washington. 212 00:12:25,946 --> 00:12:27,280 THINK HE'S OUR MAN? 213 00:12:27,314 --> 00:12:28,916 Negative. 214 00:12:28,949 --> 00:12:30,550 Unlikely that someone who steals classified data 215 00:12:30,583 --> 00:12:33,386 would have been employed as a fry cook, a taxi driver 216 00:12:33,420 --> 00:12:35,255 a sales clerk, and a sanitary engineer 217 00:12:35,288 --> 00:12:38,091 for the Arlington Public Zoo, all in the last year alone. 218 00:12:38,125 --> 00:12:42,529 WELL, HOPEFULLY, HE WILL STAY EMPLOYED AT THE TRUCKING COMPANY 219 00:12:42,562 --> 00:12:44,898 LONG ENOUGH FOR ME TO CHECK HIM OUT. 220 00:12:44,932 --> 00:12:46,299 THANK YOU, IRA. GOOD NIGHT. 221 00:12:57,377 --> 00:12:58,378 DEL FRANKLIN? 222 00:12:58,411 --> 00:12:59,446 YEAH, HE WORKED HERE. 223 00:12:59,479 --> 00:13:00,881 WHAT'D HE DO THIS TIME? 224 00:13:00,914 --> 00:13:02,950 NOTHING, MR. TAYLOR. 225 00:13:02,983 --> 00:13:05,886 I JUST WANT TO TALK TO HIM. 226 00:13:05,919 --> 00:13:07,354 COME ON, WHAT DID HE DO? 227 00:13:07,387 --> 00:13:09,356 RUN OVER THE SECRETARY OF STATE? 228 00:13:09,389 --> 00:13:12,325 NO, I JUST WANT TO SPEAK TO HIM, THANK YOU. 229 00:13:12,359 --> 00:13:14,061 OKAY. 230 00:13:21,468 --> 00:13:23,070 HEY, FRANKLIN! 231 00:13:23,103 --> 00:13:24,037 ( brakes screech ) 232 00:13:24,071 --> 00:13:25,405 YEAH? 233 00:13:25,438 --> 00:13:27,407 SOMEBODY HERE TO SEE YOU. 234 00:13:27,440 --> 00:13:29,809 PARK THAT RIG OVER THERE AND COME OVER HERE. 235 00:13:54,902 --> 00:13:56,503 FRANKLIN, YOUR TRUCK! 236 00:14:10,650 --> 00:14:11,885 ( brakes screech ) 237 00:14:29,136 --> 00:14:30,938 THREE MONTHS AND YOU STILL DON'T KNOW 238 00:14:30,971 --> 00:14:32,572 HOW TO BRAKE A TRUCK? I'M SORRY, 239 00:14:32,605 --> 00:14:34,007 WON'T HAPPEN AGAIN, I PROMISE. 240 00:14:34,041 --> 00:14:35,442 YOU SAID THAT WHEN YOU DROPPED 241 00:14:35,475 --> 00:14:37,477 A LOAD OF ORANGES ON THE MARYLAND PARKWAY. 242 00:14:37,510 --> 00:14:39,913 YOU SAID THAT WHEN YOU REAR-ENDED THE OWNER'S CAR. 243 00:14:39,947 --> 00:14:41,148 I AM SICK AND TIRED 244 00:14:41,181 --> 00:14:42,582 OF HEARING YOU SAY THAT, FRANKLIN. 245 00:14:42,615 --> 00:14:44,284 YOU'RE THROUGH. 246 00:14:44,317 --> 00:14:48,121 YOU PICK YOUR CHECK UP ON THE WAY OUT. 247 00:14:50,590 --> 00:14:51,925 UM, MR. FRANKLIN? 248 00:14:51,959 --> 00:14:53,360 UH, YEAH. 249 00:14:53,393 --> 00:14:55,929 YOU FROM THE INSURANCE COMPANY? 250 00:14:55,963 --> 00:14:58,565 NO, I'M DIANA PRINCE. I'M FROM THE I.A.D.C. 251 00:14:58,598 --> 00:15:00,700 AND I WOULD LIKE TO TALK TO YOU. 252 00:15:00,733 --> 00:15:01,935 SURE. 253 00:15:01,969 --> 00:15:03,203 LIKE THE MAN SAID 254 00:15:03,236 --> 00:15:05,672 I'M NOT EXACTLY ON A TIGHT SCHEDULE. 255 00:15:13,080 --> 00:15:17,184 SO, UM, THIS IS THE FIFTH STRAIGHT JOB THAT YOU'VE LOST? 256 00:15:17,217 --> 00:15:18,285 YEAH. 257 00:15:18,318 --> 00:15:19,486 WELL, WHAT'S WRONG? 258 00:15:19,519 --> 00:15:20,553 I DON'T KNOW. 259 00:15:20,587 --> 00:15:22,355 THEY SAY THAT I CAN'T 260 00:15:22,389 --> 00:15:24,624 UH, FOCUS ON MY WORK, YOU KNOW? 261 00:15:24,657 --> 00:15:26,693 I CAN'T... I DON'T FOCUS ON MY ENERGY 262 00:15:26,726 --> 00:15:28,461 WHATEVER THAT MEANS, YOU KNOW? 263 00:15:28,495 --> 00:15:33,700 IF THEY KNEW WHAT MY REAL PROBLEM WAS, THEY'D FREAK. 264 00:15:33,733 --> 00:15:35,969 YOUR PSYCHIC ABILITIES? 265 00:15:37,637 --> 00:15:38,671 YOU KNOW. 266 00:15:38,705 --> 00:15:40,240 YES. 267 00:15:40,273 --> 00:15:42,375 THAT'S WHY I'M HERE. 268 00:15:42,409 --> 00:15:43,743 WELL, I GUESS YOU THINK 269 00:15:43,776 --> 00:15:46,646 LIKE EVERYBODY ELSE DOES AT THE INSTITUTE 270 00:15:46,679 --> 00:15:49,049 THAT I'M THIS LUCKY GUY, RIGHT? 271 00:15:49,082 --> 00:15:51,284 WELL, YOU GOT TO THINK AGAIN. 272 00:15:51,318 --> 00:15:54,221 I MEAN, HOW CAN I LIVE WITH MY CONSCIENCE KNOWING 273 00:15:54,254 --> 00:15:56,389 THAT I CAN JUST STEAL BITS AND PIECES 274 00:15:56,423 --> 00:15:57,457 OF PEOPLE'S LIVES? 275 00:15:57,490 --> 00:15:59,326 IT SEEMS TO ME THAT YOU COULD 276 00:15:59,359 --> 00:16:01,228 PUT YOUR POWERS TO GOOD USE SOMEHOW. 277 00:16:01,261 --> 00:16:02,996 OH, YOU THINK SO? 278 00:16:03,030 --> 00:16:05,465 ALRIGHT, LET ME GIVE YOU A DEMONSTRATION. 279 00:16:05,498 --> 00:16:07,367 NOW, THINK OF SOMEBODY YOU KNOW 280 00:16:07,400 --> 00:16:09,202 A FRIEND, A CO-WORKER, ANYBODY. 281 00:16:09,236 --> 00:16:10,303 OKAY. 282 00:16:10,337 --> 00:16:15,075 I WANT YOU TO THINK OF THEIR FACE. 283 00:16:15,108 --> 00:16:17,477 I WANT YOU TO THINK OF THEIR VOICE. 284 00:16:17,510 --> 00:16:20,247 I WANT YOU TO THINK WHERE THEY WORK. 285 00:16:20,280 --> 00:16:22,182 HOW THEY WALK... 286 00:16:39,232 --> 00:16:40,233 WHO'D YOU THINK OF? 287 00:16:42,135 --> 00:16:43,036 I CAN'T REMEMBER. 288 00:16:43,070 --> 00:16:44,204 WELL, I CAN. 289 00:16:44,237 --> 00:16:46,139 HIS NAME IS STEVE TREVOR. 290 00:16:46,173 --> 00:16:48,475 HE'S YOUR BOSS AT THE I.A.D.C. 291 00:16:48,508 --> 00:16:50,210 HE'S TALL, HE HAS DARK HAIR. 292 00:16:50,243 --> 00:16:51,644 HE'S BUILT LIKE A FOOTBALL PLAYER 293 00:16:51,678 --> 00:16:53,680 AND HE HAS HIS OFFICE NEXT TO YOURS 294 00:16:53,713 --> 00:16:55,515 AND I HATE HIM ALREADY. 295 00:16:55,548 --> 00:16:59,786 YOU LIFTED THAT ENTIRE MEMORY RIGHT FROM MY MIND? 296 00:16:59,819 --> 00:17:02,289 THAT'S RIGHT, MISS PRINCE. 297 00:17:02,322 --> 00:17:05,625 I STOLE A PIECE OF YOUR LIFE. 298 00:17:05,658 --> 00:17:08,061 IT MIGHT HAVE BEEN ONLY A SECOND OR TWO 299 00:17:08,095 --> 00:17:09,462 WHAT RIGHT I HAVE TO DO THAT? 300 00:17:09,496 --> 00:17:11,098 ARE YOU INTERESTED IN A JOB? 301 00:17:11,131 --> 00:17:12,465 YEAH. WHAT KIND? 302 00:17:12,499 --> 00:17:14,501 WELL, IT'S INVESTIGATION. 303 00:17:14,534 --> 00:17:16,069 IT COULD BE DANGEROUS. 304 00:17:16,103 --> 00:17:18,505 WHAT DO I HAVE TO LOSE BUT ANOTHER JOB? 305 00:17:18,538 --> 00:17:20,573 GOOD. 306 00:17:20,607 --> 00:17:23,443 FIRST OF ALL, I WANT YOU TO CALL ME DIANA 307 00:17:23,476 --> 00:17:26,479 AND SECONDLY, I WANT YOU TO REPORT TOMORROW MORNING 308 00:17:26,513 --> 00:17:28,715 AT THE I.A.D.C. AT 9:00. 309 00:17:28,748 --> 00:17:31,551 AND, IN THE MEANTIME, IF YOU HAVE ANY QUESTIONS 310 00:17:31,584 --> 00:17:34,087 THAT'S MY HOME PHONE NUMBER AND ADDRESS. 311 00:17:34,121 --> 00:17:35,722 OKAY? 312 00:17:35,755 --> 00:17:38,425 OKAY. 313 00:17:49,702 --> 00:17:52,805 HEY, DEL... ARE YOU OKAY? 314 00:17:52,839 --> 00:17:57,110 THE WEIRDEST FLASH JUST WENT THROUGH MY MIND. 315 00:17:57,144 --> 00:18:00,113 ARE YOU A MEMBER OF THE, UH, LET'S SEE 316 00:18:00,147 --> 00:18:03,416 THE BOMB SQUAD OF THE I.A.D.C.? 317 00:18:03,450 --> 00:18:04,751 OF COURSE NOT. 318 00:18:04,784 --> 00:18:09,356 SOMETIMES, SOMETIMES IT SEEMS THAT WAY 319 00:18:09,389 --> 00:18:14,294 BUT... LISTEN, I'LL SEE YOU TOMORROW AT 9:00... OKAY? 320 00:18:14,327 --> 00:18:15,595 RIGHT. 321 00:18:17,864 --> 00:18:19,599 ( horn honks ) 322 00:18:29,509 --> 00:18:32,345 THE GUY'S A REAL KLUTZ. I CAN'T FIGURE OUT 323 00:18:32,379 --> 00:18:34,381 WHAT SHE'D WANT WITH A GUY LIKE THAT. 324 00:18:34,414 --> 00:18:38,218 HIS NAME IS FRANKLIN, DEL FRANKLIN. 325 00:18:38,251 --> 00:18:39,686 DID YOU SAY DEL FRANKLIN? 326 00:18:39,719 --> 00:18:41,321 YEAH, YOU KNOW HIM? 327 00:18:43,923 --> 00:18:46,659 YEAH, WE BOTH TESTED AT THAT CHEESY INSTITUTE TOGETHER. 328 00:18:46,693 --> 00:18:49,229 HE'S A PARANORMAL? 329 00:18:49,262 --> 00:18:50,730 YEAH. 330 00:18:50,763 --> 00:18:52,399 WHAT'S HIS TALENT? 331 00:18:52,432 --> 00:18:54,234 SAME AS MINE-- BUT NOT AS STRONG. 332 00:18:54,267 --> 00:18:55,635 KIND OF UNDEVELOPED. 333 00:18:55,668 --> 00:18:57,304 COULD HE POSE A THREAT TO US? 334 00:18:57,337 --> 00:18:58,771 HE MIGHT BE ABLE TO TURN UP SOMETHING 335 00:18:58,805 --> 00:18:59,906 IN THE BORDEN GUY'S MIND 336 00:18:59,939 --> 00:19:01,874 PROBE HIS SUBCONSCIOUS-- MAYBE. 337 00:19:01,908 --> 00:19:04,711 ALRIGHT, CAN YOU HANDLE HIM IF WE GET HIM HERE TONIGHT? 338 00:19:04,744 --> 00:19:06,879 AIN'T NO ONE I CAN'T HANDLE. 339 00:19:06,913 --> 00:19:08,681 AS FOR THE PRINCE WOMAN 340 00:19:08,715 --> 00:19:11,584 WE CAN'T EXACTLY INVITE HER TO THE STYX, TOO. 341 00:19:11,618 --> 00:19:14,887 THE WISEST MOVE WOULD BE TO ELIMINATE HER STRAIGHTAWAY 342 00:19:14,921 --> 00:19:16,589 DON'T YOU THINK, LANCE? 343 00:19:21,694 --> 00:19:23,363 UH, EXCUSE ME, SIR. 344 00:19:23,396 --> 00:19:25,265 COULD YOU GIVE ME A HAND? 345 00:19:25,298 --> 00:19:26,833 IT MADE THIS TERRIBLE GASPING NOISE 346 00:19:26,866 --> 00:19:28,268 THEN IT DIED. 347 00:19:28,301 --> 00:19:29,236 COULD YOU JUST TAKE A LOOK? 348 00:19:29,269 --> 00:19:30,437 I DON'T KNOW, YOU KNOW 349 00:19:30,470 --> 00:19:32,539 I DON'T REALLY KNOW MUCH ABOUT ALL THAT. 350 00:19:32,572 --> 00:19:33,906 OH, PLEASE, JUST ONE LOOK. 351 00:19:33,940 --> 00:19:35,242 JUST TRY. 352 00:19:35,275 --> 00:19:36,409 OKAY. 353 00:19:37,477 --> 00:19:38,478 WELL, LET'S SEE. 354 00:19:38,511 --> 00:19:39,946 YEAH, YEAH... 355 00:19:39,979 --> 00:19:41,881 LOOKS LIKE THE ENGINE, ALRIGHT. 356 00:19:41,914 --> 00:19:42,982 ( laughs ) 357 00:19:43,015 --> 00:19:44,551 YOU KNOW, MAYBE IF YOU 358 00:19:44,584 --> 00:19:47,387 JUST FIDDLED AROUND WITH IT A LITTLE BIT. 359 00:19:47,420 --> 00:19:48,521 YEAH, WELL, MAYBE IF I... 360 00:19:48,555 --> 00:19:50,290 DON'T, DON'T TOUCH THAT, I... 361 00:19:50,323 --> 00:19:51,991 IT JUST LOOKED REALLY DANGEROUS TO ME. 362 00:19:52,024 --> 00:19:54,994 UM... HOW ABOUT THAT THINGAMAJIG DOWN THERE? 363 00:19:55,027 --> 00:19:57,530 OH, THIS, YOU MEAN THE, UH, THE SPARK PLUG. 364 00:19:57,564 --> 00:19:58,598 SPARK PLUGS. 365 00:19:58,631 --> 00:20:00,667 YEAH. IT WAS LOOSE. 366 00:20:00,700 --> 00:20:02,502 YEAH. THERE YOU GO. 367 00:20:02,535 --> 00:20:03,803 CAN I TRY IT? 368 00:20:03,836 --> 00:20:05,338 YEAH. GIVE IT A GO. 369 00:20:05,372 --> 00:20:06,473 OKAY. 370 00:20:06,506 --> 00:20:07,874 ( laughing softly ) 371 00:20:15,014 --> 00:20:16,916 ( engine starts ) 372 00:20:16,949 --> 00:20:18,285 OH! ( laughs ) 373 00:20:22,289 --> 00:20:23,923 OH, THANK YOU REALLY A LOT. 374 00:20:23,956 --> 00:20:26,559 I, I, I DON'T KNOW HOW TO REPAY YOU. 375 00:20:26,593 --> 00:20:28,528 OH, YOU DON'T REALLY HAVE TO AT ALL. 376 00:20:28,561 --> 00:20:31,030 I KNOW, ARE YOU BUSY TONIGHT? 377 00:20:31,063 --> 00:20:33,032 NO. 378 00:20:33,065 --> 00:20:35,001 I WORK A PLACE CALLED THE STYX. 379 00:20:35,034 --> 00:20:36,869 IT'S A VERY EXCLUSIVE DISCO 380 00:20:36,903 --> 00:20:38,338 YOU MIGHT HAVE HEARD OF IT. 381 00:20:38,371 --> 00:20:40,640 I'D LOVE FOR YOU TO COME AND BE MY GUEST. 382 00:20:40,673 --> 00:20:42,609 AND THEN MAYBE LATER ON, WE COULD GO 383 00:20:42,642 --> 00:20:44,577 FOR A DRINK OR SOMETHING? 384 00:20:44,611 --> 00:20:47,547 UM, MY NAME'S KATHY. 385 00:20:47,580 --> 00:20:50,917 HERE YOU GO. JUST ASK FOR ME AT THE DOOR. 386 00:20:50,950 --> 00:20:52,652 I DON'T KNOW YOUR NAME. 387 00:20:52,685 --> 00:20:53,986 OH, UH, I'M DEL. 388 00:20:54,020 --> 00:20:55,688 MY NAME IS DEL FRANKLIN. 389 00:20:55,722 --> 00:20:57,524 DEL. 390 00:20:57,557 --> 00:20:58,991 UM, THEN I'LL SEE YOU TONIGHT. 391 00:20:59,025 --> 00:21:00,527 GREAT. 392 00:21:11,671 --> 00:21:13,473 MAYBE MY LUCK IS CHANGING. 393 00:21:29,722 --> 00:21:31,591 JUST, JUST LOOSEN UP. 394 00:21:31,624 --> 00:21:34,093 YOU KNOW, JUST GO WHERE YOUR FEET TAKE YOU. 395 00:21:34,126 --> 00:21:37,630 JUST... COME ON. THERE YOU GO. 396 00:21:43,370 --> 00:21:45,037 I DON'T KNOW ABOUT YOU, STEVE 397 00:21:45,071 --> 00:21:46,973 BUT I'M PACKING IT IN FOR THE NIGHT. 398 00:21:49,509 --> 00:21:51,878 STEVE? 399 00:21:51,911 --> 00:21:53,112 HOW DO YOU LIKE THAT? 400 00:21:53,145 --> 00:21:54,981 ALL THIS DEVOTION TO DUTY 401 00:21:55,014 --> 00:21:57,517 AND NO ONE AROUND TO APPRECIATE IT. 402 00:21:57,550 --> 00:21:58,751 ( Del clears throat ) 403 00:21:58,785 --> 00:22:00,420 YOU KNOW, JUST DO SOME OF THIS. 404 00:22:00,453 --> 00:22:02,389 SOME OF WHAT? 405 00:22:02,422 --> 00:22:02,922 YOU KNOW, TURN. 406 00:22:02,955 --> 00:22:05,625 NOW, WATCH THIS. 407 00:22:05,658 --> 00:22:06,926 READY? OKAY. 408 00:22:06,959 --> 00:22:07,860 SET? 409 00:22:07,894 --> 00:22:08,661 YEAH. 410 00:22:08,695 --> 00:22:10,397 OOH! 411 00:22:10,430 --> 00:22:11,998 I'M REALLY SORRY-- I REALLY AM SORRY. 412 00:22:12,031 --> 00:22:13,065 I HOPE I DIDN'T WRINKLE YOUR SHIRT. 413 00:22:13,099 --> 00:22:14,567 I'LL WRINKLE YOUR FACE 414 00:22:14,601 --> 00:22:16,603 IF YOU DON'T STOP JUMPING ALL OVER THE FLOOR. 415 00:22:16,636 --> 00:22:18,638 WERE YOU DANCING OR HAVING A SPASM? 416 00:22:18,671 --> 00:22:19,872 ( people laugh ) 417 00:22:19,906 --> 00:22:21,641 LET'S SIT THIS ONE OUT. 418 00:22:22,742 --> 00:22:24,644 COME ON. 419 00:22:24,677 --> 00:22:25,678 OH, WE GET GUYS LIKE THAT 420 00:22:25,712 --> 00:22:26,746 ALL THE TIME IN HERE. 421 00:22:26,779 --> 00:22:27,980 REALLY UN-MELLOW. 422 00:22:28,014 --> 00:22:29,482 DON'T LET IT GET YOU DOWN. 423 00:22:29,516 --> 00:22:30,483 I DON'T KNOW. 424 00:22:30,517 --> 00:22:31,784 I DON'T BELONG HERE. 425 00:22:31,818 --> 00:22:33,953 I DON'T KNOW WHERE I REALLY DO BELONG 426 00:22:33,986 --> 00:22:36,956 BUT I KNOW FOR ONE THING IT'S, IT'S NOT HERE. 427 00:22:36,989 --> 00:22:40,126 LISTEN, THERE ARE A FEW QUIET ROOMS UP IN THE BACK. 428 00:22:40,159 --> 00:22:42,829 MAYBE YOU AND I COULD GO UP AND... 429 00:22:42,862 --> 00:22:44,564 UH... YOU GOT BETTER THINGS TO DO 430 00:22:44,597 --> 00:22:45,832 THAN TO LISTEN TO ME, RIGHT? 431 00:22:45,865 --> 00:22:47,467 WHAT ARE YOU DOING? 432 00:22:47,500 --> 00:22:48,801 UH, I'M GOING TO LEAVE NOW. 433 00:22:48,835 --> 00:22:50,703 LOOK, THANKS FOR INVITING ME 434 00:22:50,737 --> 00:22:52,772 AND YOU'RE REALLY A VERY NICE GIRL. 435 00:22:52,805 --> 00:22:55,007 BUT I'M SORRY, I'M JUST NO FUN, ALRIGHT? 436 00:22:55,041 --> 00:22:56,643 BUT WAIT... WHAT...? 437 00:23:03,683 --> 00:23:04,851 WHERE IS HE GOING? 438 00:23:04,884 --> 00:23:06,486 HE WALKED OUT ON ME. 439 00:23:06,519 --> 00:23:09,556 I CAN'T BELIEVE IT, HE WALKED OUT ON ME! 440 00:23:09,589 --> 00:23:11,157 WELL, HE'S GOT TASTE, I'LL GIVE HIM THAT. 441 00:23:15,127 --> 00:23:16,696 GET HIM BACK. 442 00:23:16,729 --> 00:23:18,765 PREFERABLY IN ONE PIECE. 443 00:23:32,011 --> 00:23:34,747 GOOD EVENING, MISS PRINCE. 444 00:23:50,963 --> 00:23:51,964 DEL, WHAT ARE YOU DOING HERE? 445 00:23:51,998 --> 00:23:53,566 OH, I MEAN, SOME CLOWN TRIED 446 00:23:53,600 --> 00:23:54,967 TO FORCE ME OFF THE ROAD. 447 00:23:55,001 --> 00:23:56,469 AND THEN HE RAN INTO A FIRE HYDRANT 448 00:23:56,503 --> 00:23:58,204 SO I HIGH-TAILED IT OVER HERE. 449 00:23:58,237 --> 00:23:59,939 I MEAN, I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO GO. 450 00:23:59,972 --> 00:24:01,107 UH, WELL, I'VE RUN INTO 451 00:24:01,140 --> 00:24:02,842 A SMALL PROBLEM OF MY OWN. 452 00:24:06,579 --> 00:24:07,980 ( floorboard creaks ) 453 00:24:22,094 --> 00:24:22,962 WHAT ARE YOU DOING HERE? 454 00:24:22,995 --> 00:24:24,063 A LONG STORY. 455 00:24:24,096 --> 00:24:25,231 I'VE GOT TO TAKE HIM BACK. 456 00:24:25,264 --> 00:24:26,866 SO TAKE HIM. 457 00:24:26,899 --> 00:24:27,967 I'LL FINISH MY BUSINESS WITH HER. 458 00:24:28,000 --> 00:24:30,570 LET'S GO, LADY. 459 00:24:30,603 --> 00:24:31,571 I NEED A CAR. 460 00:24:31,604 --> 00:24:33,005 MINE DIED GETTING HERE. 461 00:24:33,039 --> 00:24:34,907 HERE. TAKE MY CAR. 462 00:24:34,941 --> 00:24:37,176 IT'S IN A PARKING GARAGE ACROSS THE STREET 463 00:24:37,209 --> 00:24:38,711 AND WAIT FOR ME. 464 00:24:38,745 --> 00:24:41,080 THIS WON'T TAKE VERY LONG. 465 00:24:41,113 --> 00:24:42,749 COME ON, MR. FRANKLIN. 466 00:24:42,782 --> 00:24:44,784 NOBODY'S GOING TO HURT YOU. 467 00:24:46,285 --> 00:24:47,219 YOU. 468 00:24:47,253 --> 00:24:49,255 YOU'RE A DIFFERENT STORY. 469 00:24:49,288 --> 00:24:50,489 LET'S GO. 470 00:25:08,675 --> 00:25:10,309 I TELL YOU, I GET CAR SICK 471 00:25:10,342 --> 00:25:11,844 IF I SIT IN THE PASSENGER'S SEAT. 472 00:25:11,878 --> 00:25:14,113 SHUT UP. KEEP MOVING. 473 00:25:14,146 --> 00:25:17,183 DO YOU MIND IF I ASK YOU A QUESTION? 474 00:25:17,216 --> 00:25:18,284 WHO DO I WORK FOR? WHAT DO I DO? 475 00:25:18,317 --> 00:25:20,319 THAT KIND OF THING? 476 00:25:20,352 --> 00:25:22,154 NO, WHERE DO YOU BUY YOUR SHIRTS? 477 00:25:22,188 --> 00:25:23,990 YOU'RE A VERY FUNNY LADY. 478 00:25:24,023 --> 00:25:27,694 TOO BAD THE WORLD WILL BE LOSING SUCH DRY WIT. 479 00:25:27,727 --> 00:25:30,897 YOU'RE GOING TO KILL ME WITHOUT EVEN TELLING ME WHY? 480 00:25:31,964 --> 00:25:33,600 THAT'S NOT VERY FAIR. 481 00:25:33,633 --> 00:25:35,267 FEW THINGS IN LIFE ARE. 482 00:25:36,368 --> 00:25:38,270 ( gunfire ) 483 00:25:38,304 --> 00:25:39,305 ( explosion ) 484 00:25:45,244 --> 00:25:48,648 MY ASSOCIATE WILL BE HERE IN A MINUTE. 485 00:25:48,681 --> 00:25:49,949 YOU DON'T MIND WAITING, DO YOU? 486 00:25:49,982 --> 00:25:51,951 THE QUESTION IS, DO YOU? 487 00:25:51,984 --> 00:25:55,254 ( tires squeal ) 488 00:25:57,924 --> 00:26:00,026 DEL! GET OUT! 489 00:26:04,897 --> 00:26:06,565 ( tires squeal ) 490 00:26:29,021 --> 00:26:30,690 GO AFTER THEM! 491 00:26:30,723 --> 00:26:32,124 NO. IT'S ALRIGHT. 492 00:26:32,158 --> 00:26:33,893 BUT THEY JUST KILLED DIANA. 493 00:26:33,926 --> 00:26:35,094 SHE'S FINE. 494 00:26:35,127 --> 00:26:36,963 SHE'S THE ONE WHO SENT ME HERE. 495 00:26:36,996 --> 00:26:39,732 THE IMPORTANT THING IS THAT THEY DIDN'T GET TO YOU. 496 00:26:39,766 --> 00:26:42,034 WHAT DO THEY WANT ME FOR? 497 00:26:42,068 --> 00:26:44,036 WHY AM I SO POPULAR ALL OF A SUDDEN? 498 00:26:44,070 --> 00:26:47,039 WELL, OBVIOUSLY, SOMEONE DOESN'T WANT YOU 499 00:26:47,073 --> 00:26:49,075 TO HELP THE I.A.D.C. IN ITS INVESTIGATION. 500 00:26:49,108 --> 00:26:53,212 WELL, DIANA SAID THIS WAS GOING TO BE DANGEROUS. 501 00:26:53,245 --> 00:26:56,883 I ALMOST LOST THIS JOB WITHOUT EVEN HAVING TO REPORT FOR WORK. 502 00:26:56,916 --> 00:27:00,152 WHICH IS WHY THE I.A.D.C. 503 00:27:00,186 --> 00:27:03,890 HAD BETTER MAKE SOME SPECIAL ARRANGEMENTS FOR YOU. 504 00:27:12,932 --> 00:27:15,167 TA-DA. 505 00:27:15,201 --> 00:27:17,203 RITZY LITTLE PLACE, ISN'T IT? 506 00:27:17,236 --> 00:27:19,005 IT'S NOT MUCH. 507 00:27:19,038 --> 00:27:20,707 AT LEAST YOU'LL BE SAFE HERE. 508 00:27:20,740 --> 00:27:22,709 WE'VE GOT TWO MEN IN THE LOBBY 24 HOURS A DAY. 509 00:27:22,742 --> 00:27:23,810 I DIDN'T SEE ANYBODY. 510 00:27:23,843 --> 00:27:26,145 YOU WEREN'T SUPPOSED TO. 511 00:27:26,178 --> 00:27:27,847 HOW LONG DO I HAVE TO STAY IN HERE? 512 00:27:27,880 --> 00:27:30,750 AS LONG AS IT TAKES TO CLEAR THIS THING UP. 513 00:27:30,783 --> 00:27:33,085 YOU COULD HELP US BY CHECKING SOMEONE OUT. 514 00:27:33,119 --> 00:27:34,420 SEEMS LIKE TOP SECRET INFORMATION 515 00:27:34,453 --> 00:27:36,288 HAS JUST VANISHED FROM HIS MIND. 516 00:27:36,322 --> 00:27:38,758 I'LL BRING HIM BY IN THE MORNING. 517 00:27:38,791 --> 00:27:40,059 YEAH? 518 00:27:40,092 --> 00:27:42,428 ( mattress springs squeak ) 519 00:27:42,461 --> 00:27:44,296 THAT MEANS DIANA MIGHT BE HERE. 520 00:27:44,330 --> 00:27:46,766 AFRAID NOT. LOOKS LIKE WHO'S EVER AFTER YOU 521 00:27:46,799 --> 00:27:48,768 FOUND OUT ABOUT YOU THROUGH HER. 522 00:27:48,801 --> 00:27:50,336 SHE THOUGHT IT'D BE A GOOD IDEA 523 00:27:50,369 --> 00:27:52,204 IF I DIDN'T TELL HER WHERE YOU WERE BEING GUARDED. 524 00:27:52,238 --> 00:27:54,974 YOU MEAN IMPRISONED. 525 00:27:55,007 --> 00:27:58,244 I SEND YOU OUT TO GET ONE WOMAN AND ONE DUMMY 526 00:27:58,277 --> 00:28:00,947 AND YOU COME BACK WITH YOUR TAILS BETWEEN YOUR LEGS. 527 00:28:00,980 --> 00:28:02,849 THE I.A.D.C. HAS THIS FRANKLIN PERSON 528 00:28:02,882 --> 00:28:05,351 IN PROTECTIVE CUSTODY BY NOW. 529 00:28:05,384 --> 00:28:08,387 ANY IDEAS HOW WE'RE GOING TO GET HIM OUT? 530 00:28:08,420 --> 00:28:12,324 Nick: I'VE GOT ONE. 531 00:28:12,358 --> 00:28:15,494 WE START DOING THINGS MY WAY. 532 00:28:15,527 --> 00:28:18,497 NOW, UM, THINK OF SOMEBODY 533 00:28:18,530 --> 00:28:21,968 THAT NEITHER OF US COULD POSSIBLY KNOW. 534 00:28:22,001 --> 00:28:23,302 THINK OF A FACE... 535 00:28:23,335 --> 00:28:28,207 THEIR VOICE... THEIR WALK. 536 00:28:36,315 --> 00:28:37,850 UH, 24... 537 00:28:37,884 --> 00:28:40,286 UH, BRUNETTE... 538 00:28:40,319 --> 00:28:43,255 GREEN EYES. 539 00:28:43,289 --> 00:28:47,159 I THINK HER NAME IS COLLEEN. 540 00:28:47,193 --> 00:28:48,995 THAT'S MY FIANCEE. 541 00:28:49,028 --> 00:28:51,163 LOOKS LIKE WE'VE GOT ANOTHER BELIEVER. 542 00:28:51,197 --> 00:28:57,403 ALRIGHT, MR. BORDEN, NOW, I WANT YOU TO RELAX. 543 00:28:57,436 --> 00:28:58,437 THAT'S FINE. 544 00:28:59,471 --> 00:29:01,974 LET ME IN. 545 00:29:03,876 --> 00:29:05,311 DEEPER. 546 00:29:05,344 --> 00:29:07,546 DEEPER. 547 00:29:07,579 --> 00:29:10,082 DEEPER. 548 00:29:24,496 --> 00:29:25,331 WHAT'S WRONG? 549 00:29:25,364 --> 00:29:26,398 WHAT'D YOU SEE? 550 00:29:26,432 --> 00:29:29,035 NICK CARBONE. 551 00:29:29,068 --> 00:29:31,370 THE OTHER TELEPATH? 552 00:29:31,403 --> 00:29:32,872 DIANA SAID HE WAS KILLED. 553 00:29:32,905 --> 00:29:35,975 PROBABLY WHAT HE WANTED PEOPLE TO THINK. 554 00:29:36,008 --> 00:29:37,509 COLONEL... 555 00:29:37,543 --> 00:29:41,113 I THINK WE'VE GOT OUR ANSWER. 556 00:29:43,983 --> 00:29:45,017 HERE IT IS. 557 00:29:45,051 --> 00:29:46,485 THE STYX. 558 00:29:46,518 --> 00:29:47,920 ITS OWNER IS A WEALTHY SOCIALITE 559 00:29:47,954 --> 00:29:49,355 NAMED ANGELIQUE McKENNA. 560 00:29:49,388 --> 00:29:51,223 It's become a sort of watering hole 561 00:29:51,257 --> 00:29:52,591 for Washington bigwigs. 562 00:29:52,624 --> 00:29:55,862 PROVIDING THEM WITH ACCESS TO GOVERNMENT OFFICIALS 563 00:29:55,895 --> 00:29:58,865 FROM WHOM NICK CARBONE RIPS OFF CLASSIFIED DATA. 564 00:29:58,898 --> 00:30:01,934 PERFECT COVER. 565 00:30:01,968 --> 00:30:03,903 WHO WOULD SUSPECT A DISCO 566 00:30:03,936 --> 00:30:06,238 FRONTING FOR A BLACK MARKET INFORMATION BROKER? 567 00:30:06,272 --> 00:30:07,940 I SAY WE GET A WARRANT 568 00:30:07,974 --> 00:30:09,909 AND TURN THIS OVER TO THE POLICE. 569 00:30:09,942 --> 00:30:11,543 NOW, JUST A SECOND, DIANA. 570 00:30:11,577 --> 00:30:13,579 THIS IS ALL STILL SPECULATION. 571 00:30:13,612 --> 00:30:16,482 TO GET A WARRANT, WE HAVE TO HAVE EVIDENCE FOR A JUDGE. 572 00:30:16,515 --> 00:30:18,284 WHAT ARE WE GOING TO PRESENT-- DEL? 573 00:30:19,185 --> 00:30:20,619 YOU'RE RIGHT. 574 00:30:20,652 --> 00:30:23,022 TELEPATHY ISN'T ADMISSIBLE IN COURT, IS IT? 575 00:30:23,055 --> 00:30:25,858 I SUGGEST YOU TALK THIS OVER WITH JOHN WRIGHT 576 00:30:25,892 --> 00:30:27,493 IN THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE. 577 00:30:27,526 --> 00:30:30,162 I'll talk to you when you get back, okay? 578 00:30:30,196 --> 00:30:31,197 OKAY. 579 00:30:31,230 --> 00:30:33,599 ARE YOU STILL HERE? 580 00:30:33,632 --> 00:30:36,535 I THOUGHT YOU SAID YOU'D HAVE FRANKLIN TAKEN CARE OF BY NOON. 581 00:30:36,568 --> 00:30:38,570 IT'S ONLY 11:30. 582 00:30:38,604 --> 00:30:40,873 NICK, LET'S GO. 583 00:30:40,907 --> 00:30:43,910 BESIDES, MY CHAUFFEUR WAS LATE. 584 00:30:57,589 --> 00:30:59,258 GOOD MORNING. 585 00:30:59,291 --> 00:31:01,460 I'D LIKE TO SEE DIANA PRINCE, PLEASE. 586 00:31:01,493 --> 00:31:02,594 I'M SORRY, SHE'S NOT IN. 587 00:31:02,628 --> 00:31:03,996 MAY I TAKE A MESSAGE? 588 00:31:04,030 --> 00:31:05,231 NO, IT'S FAIRLY IMPORTANT. 589 00:31:05,264 --> 00:31:07,099 WHO'S HER IMMEDIATE SUPERVISOR? 590 00:31:07,133 --> 00:31:09,535 OH, I'M SORRY, I CAN'T GIVE YOU THAT INFORMATION. 591 00:31:09,568 --> 00:31:13,639 I SEE. 592 00:31:13,672 --> 00:31:14,873 WELL... 593 00:31:25,551 --> 00:31:27,920 NICE MEETING YOU. 594 00:31:27,954 --> 00:31:29,455 TOO BAD YOU WON'T REMEMBER IT. 595 00:31:43,069 --> 00:31:44,370 EXCUSE ME, CAN YOU... 596 00:32:02,588 --> 00:32:03,622 COLONEL TREVOR? 597 00:32:03,655 --> 00:32:05,257 YES. 598 00:32:05,291 --> 00:32:08,060 I AM FROM GENERAL MARKINSON'S OFFICE. 599 00:32:08,094 --> 00:32:09,728 I HAVE SOME DOCUMENTS FOR YOU. 600 00:32:09,761 --> 00:32:12,231 DOCUMENTS? I WASN'T EXPECTING A DELIVERY. 601 00:32:16,202 --> 00:32:17,603 NO, THERE'S BEEN A MISTAKE. 602 00:32:17,636 --> 00:32:19,605 THESE WEREN'T INTENDED FOR ME. 603 00:32:19,638 --> 00:32:22,674 WELL, MAYBE THEY WERE MEANT FOR MR. FRANKLIN. 604 00:32:22,708 --> 00:32:24,743 MR. DEL FRANKLIN. 605 00:32:28,614 --> 00:32:29,648 JUST WHO ARE YOU ANYWAY? 606 00:32:29,681 --> 00:32:31,617 JUST RELAX. 607 00:32:38,490 --> 00:32:40,326 AT LEAST YOU'LL BE SAFE HERE. 608 00:32:40,359 --> 00:32:42,494 GOT TWO MEN IN THE LOBBY 24 HOURS A DAY. 609 00:33:08,654 --> 00:33:11,623 THEY GOT HIM STASHED AT SOME SLEAZY LITTLE PLACE DOWNTOWN. 610 00:33:11,657 --> 00:33:13,525 NOW, YOU GO UP AND GET FRANKLIN 611 00:33:13,559 --> 00:33:15,594 AND I'LL TAKE CARE OF THE TWO AGENTS IN THE LOBBY. 612 00:33:15,627 --> 00:33:17,396 WHY DON'T YOU GET FRANKLIN 613 00:33:17,429 --> 00:33:19,598 AND I TAKE CARE OF THE GUYS IN THE LOBBY? 614 00:33:19,631 --> 00:33:22,168 OR MAYBE YOU DON'T WANT TO MEET THIS FRANKLIN GUY 615 00:33:22,201 --> 00:33:25,137 FOR SOME REASON. 616 00:33:25,171 --> 00:33:28,640 YOU'RE REAL STUPID, YOU KNOW THAT, LANCE BOY? 617 00:33:28,674 --> 00:33:31,277 REAL STUPID. 618 00:33:31,310 --> 00:33:33,112 NOW, SHUT UP AND DRIVE. 619 00:33:43,655 --> 00:33:44,590 HI, I'M BACK. 620 00:33:44,623 --> 00:33:46,392 WAIT TILL YOU HEAR 621 00:33:46,425 --> 00:33:48,094 WHAT THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE SAID. 622 00:33:48,127 --> 00:33:49,095 ABOUT WHAT? 623 00:33:49,128 --> 00:33:51,497 ABOUT DEL. 624 00:33:51,530 --> 00:33:53,765 DEL WHO? 625 00:33:53,799 --> 00:33:55,767 WHAT DO YOU MEAN "DEL WHO?" 626 00:33:55,801 --> 00:34:00,239 DEL FRANKLIN, THE GUY YOU'VE GOT UNDER LOCK AND KEY SOMEWHERE. 627 00:34:00,272 --> 00:34:03,775 DIANA, I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 628 00:34:03,809 --> 00:34:06,512 OH, COME ON, STEVE, YOU'RE THE ONE WHO... 629 00:34:09,181 --> 00:34:12,184 OH, NO. 630 00:34:12,218 --> 00:34:15,521 ( ringing ) 631 00:34:26,898 --> 00:34:28,734 STEVE, ARE YOU SURE THAT THIS IS THE RIGHT NUMBER? 632 00:34:28,767 --> 00:34:31,737 IF YOU WHAT YOU SAY IS TRUE, 633 00:34:31,770 --> 00:34:33,839 AND WE WERE HOLDING SOMEONE IN THE SAFE HOUSE YOU DIDN'T KNOW ABOUT 634 00:34:33,872 --> 00:34:35,341 THAT'S THE RIGHT NUMBER. 635 00:34:39,478 --> 00:34:41,480 HE'S NOT THERE. 636 00:34:51,657 --> 00:34:53,259 GOOD AFTERNOON, MR. FRANKLIN. 637 00:34:53,292 --> 00:34:54,226 WELCOME BACK. 638 00:34:54,260 --> 00:34:55,427 WHERE'S NICK? 639 00:34:55,461 --> 00:34:57,496 HE ISN'T HERE? 640 00:34:57,529 --> 00:35:00,332 HE TOOK CARE OF THE I.A.D.C. AGENTS AND THEN SPLIT. 641 00:35:00,366 --> 00:35:01,567 HE TOLD ME HE'D BE HERE. 642 00:35:01,600 --> 00:35:03,402 HOW ODD. 643 00:35:03,435 --> 00:35:07,206 ALMOST AS IF HE DIDN'T WANT TO FACE MR. FRANKLIN. 644 00:35:07,239 --> 00:35:10,376 LOOK, UM, I'M THE KIND OF MAN 645 00:35:10,409 --> 00:35:12,744 THAT LIKES TO BE PREPARED, YOU UNDERSTAND? 646 00:35:12,778 --> 00:35:14,246 COULD SOMEBODY JUST TELL ME 647 00:35:14,280 --> 00:35:16,148 WHAT'S GOING ON AROUND HERE? 648 00:35:16,182 --> 00:35:19,218 YOU CAN PREPARE BY SAYING A FEW WORDS. 649 00:35:19,251 --> 00:35:20,352 A FEW LAST WORDS. 650 00:35:20,386 --> 00:35:23,855 SAME OLD FRANKLIN. 651 00:35:23,889 --> 00:35:25,591 STILL WORKING THOSE GRUBBY LITTLE JOBS 652 00:35:25,624 --> 00:35:28,294 AND STILL MESSING UP. 653 00:35:28,327 --> 00:35:30,462 YOU KNOW, UH, I ALWAYS KNEW 654 00:35:30,496 --> 00:35:33,199 THAT YOU'D END UP IN A PLACE LIKE THIS 655 00:35:33,232 --> 00:35:36,268 'CAUSE YOU NEVER CARED WHAT YOU TOOK OR WHO YOU HURT. 656 00:35:36,302 --> 00:35:37,269 Nick: YEAH? 657 00:35:37,303 --> 00:35:38,637 WHAT ABOUT YOU, DEL? 658 00:35:38,670 --> 00:35:40,839 YOU LIKE LIVING IN THOSE DIVES? 659 00:35:40,872 --> 00:35:42,641 DRIVING THOSE BEAT UP OLD CARS? 660 00:35:42,674 --> 00:35:44,176 YOU LIKE BEING ALONE? 661 00:35:44,210 --> 00:35:45,811 YOU LIKE BEING BROKE 662 00:35:45,844 --> 00:35:48,380 AND TOO BLEEDING-HEART SCARED TO USE THE ONE THING 663 00:35:48,414 --> 00:35:51,383 YOU GOT THAT'S SPECIAL. 664 00:35:51,417 --> 00:35:53,485 I, I WANT HIM KILLED. NOW. 665 00:35:53,519 --> 00:35:54,686 WHAT'S THE HURRY? 666 00:35:54,720 --> 00:35:55,954 MAYBE HE CAN BE OF USE TO US. 667 00:35:55,987 --> 00:35:57,889 WHAT DO YOU NEED WITH HIM WHEN YOU GOT ME? 668 00:35:57,923 --> 00:35:59,425 HE'S NOTHING, HE'S A KLUTZ. 669 00:35:59,458 --> 00:36:00,692 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 670 00:36:00,726 --> 00:36:02,328 SOMEONE'S GOING TO TAKE AWAY 671 00:36:02,361 --> 00:36:04,430 THIS EMPTY LITTLE KINGDOM OF YOURS? 672 00:36:04,463 --> 00:36:05,864 YOU WANT HIM DEAD SO BAD 673 00:36:05,897 --> 00:36:08,434 DO THE JOB YOURSELF. 674 00:36:08,467 --> 00:36:12,304 I LEAVE THE MENIAL LABOR TO YOU, LANCE. 675 00:36:12,338 --> 00:36:15,407 I'LL BE BACK TONIGHT AND I EXPECT HIM TO BE DISPOSED OF. 676 00:36:15,441 --> 00:36:16,942 Angelique: JUST A MINUTE, MORENO. 677 00:36:16,975 --> 00:36:20,412 SINCE WHEN DO YOU GIVE THE ORDERS AROUND HERE? 678 00:36:20,446 --> 00:36:21,447 SINCE NOW, LADY. 679 00:36:21,480 --> 00:36:24,316 AND YOU'D BETTER GET USED TO IT. 680 00:36:31,790 --> 00:36:33,525 I WANT NICK ELIMINATED TODAY. 681 00:36:33,559 --> 00:36:36,462 EVERY MINUTE THAT HE LIVES WE'RE IN DANGER. 682 00:36:36,495 --> 00:36:38,764 KEEP MR. FRANKLIN DOWNSTAIRS. 683 00:36:38,797 --> 00:36:40,399 GIVE HIM SUITABLE ACCOMMODATIONS. 684 00:36:40,432 --> 00:36:42,834 TREAT HIM LIKE ONE OF THE FAMILY 685 00:36:42,868 --> 00:36:45,404 WHICH IS WHAT HE'S GOING TO BE. 686 00:36:50,342 --> 00:36:53,879 THE GUARDS AT THE SAFE HOUSE DON'T REMEMBER A THING. 687 00:36:53,912 --> 00:36:55,481 NICK MUST HAVE GOTTEN TO THEM, TOO. 688 00:36:55,514 --> 00:36:59,351 ABOUT ALL WE CAN DO IS REPORT DEL MISSING. 689 00:36:59,385 --> 00:37:01,920 I'LL BET ANYTHING THAT HE'S AT THE STYX. 690 00:37:01,953 --> 00:37:03,589 BUT WE SEND THE POLICE OVER THERE 691 00:37:03,622 --> 00:37:05,691 AND DEL'S LIKELY TO WIND UP DEAD. 692 00:37:05,724 --> 00:37:07,659 LOOKS LIKE I'VE GOT A BIG NIGHT AHEAD OF ME. 693 00:37:07,693 --> 00:37:09,761 YOU GOING UNDERCOVER? 694 00:37:09,795 --> 00:37:11,797 I'M GOING DANCING. 695 00:37:13,465 --> 00:37:19,305 ( disco music playing ) 696 00:37:28,814 --> 00:37:30,816 ( window bangs ) 697 00:37:38,824 --> 00:37:41,760 HELLO, LANCE BOY. 698 00:37:48,434 --> 00:37:50,602 I WANT NICK ELIMINATED TODAY. 699 00:37:50,636 --> 00:37:53,572 EVERY MINUTE THAT HE'S ALIVE WE'RE IN DANGER. 700 00:37:54,706 --> 00:37:56,375 TAKE MR. FRANKLIN DOWNSTAIRS. 701 00:37:56,408 --> 00:37:57,843 GIVE HIM SUITABLE ACCOMMODATIONS. 702 00:37:57,876 --> 00:37:59,911 TREAT HIM LIKE ONE OF THE FAMILY 703 00:37:59,945 --> 00:38:03,849 WHICH IS WHAT HE'S GOING TO BE. 704 00:38:06,418 --> 00:38:10,055 YOU LOUSY LITTLE PUNK, YOU. 705 00:38:10,088 --> 00:38:11,890 I COULD TAKE SO MUCH OUT OF YOUR MIND 706 00:38:11,923 --> 00:38:12,958 THAT YOU WOULDN'T KNOW WHAT TO DO 707 00:38:12,991 --> 00:38:14,860 WITH A PACIFIER, LET ALONE A GUN. 708 00:38:22,133 --> 00:38:24,436 WHAT'S THREE PLUS TWO, LANCE BOY? 709 00:38:24,470 --> 00:38:27,906 ( disco music playing ) 710 00:38:27,939 --> 00:38:29,341 UH... 711 00:38:32,444 --> 00:38:33,612 UH... 712 00:38:35,614 --> 00:38:37,916 ( disco music playing ) 713 00:38:48,494 --> 00:38:50,028 HEY, YOU'RE QUITE A NUMBER. 714 00:38:50,061 --> 00:38:51,730 YES-- UNLISTED. 715 00:38:51,763 --> 00:38:52,564 HEY, I LIKE THAT. 716 00:38:52,598 --> 00:38:53,565 HEY... 717 00:38:53,599 --> 00:38:54,733 YOU WANT TO DANCE? 718 00:38:54,766 --> 00:38:57,436 WELL, UH... THAT'S WHAT I'M HERE FOR. 719 00:38:57,469 --> 00:38:58,604 ALRIGHT. 720 00:39:35,674 --> 00:39:37,375 DINNER. 721 00:39:53,124 --> 00:39:55,661 ( sighs ) 722 00:39:55,694 --> 00:39:58,764 ( softly ): I CAN'T. 723 00:39:58,797 --> 00:40:00,866 I JUST CAN'T. 724 00:41:09,601 --> 00:41:11,870 ( thunderclap ) 725 00:41:24,650 --> 00:41:25,884 ( scraping ) 726 00:41:34,893 --> 00:41:36,161 MAY I? 727 00:41:49,040 --> 00:41:50,308 WHAT'S THE MATTER, BABY? COME ON, LOOSEN UP. 728 00:41:50,341 --> 00:41:51,042 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 729 00:41:51,076 --> 00:41:52,110 NOTHING. 730 00:41:52,143 --> 00:41:53,679 THE WAY YOU SHRINK FROM MY TOUCH 731 00:41:53,712 --> 00:41:55,681 YOU'D THINK I WAS GOING TO HURT YOU. 732 00:41:55,714 --> 00:41:58,750 I COULDN'T HURT YOU, COULD I, ANGIE? 733 00:41:58,784 --> 00:42:01,620 MAYBE I'LL JUST WIPE OUT A YEAR OF YOUR LIFE 734 00:42:01,653 --> 00:42:03,689 LEAVE YOU STRANDED IN TIME. 735 00:42:03,722 --> 00:42:05,056 I'M TIRED, NICK, I WANT... 736 00:42:05,090 --> 00:42:08,059 OR MAYBE I'LL TAKE YOU BACK TO A QUIETER TIME. 737 00:42:08,093 --> 00:42:12,330 ADOLESCENCE, INFANCY, CHILDHOOD. 738 00:42:12,363 --> 00:42:16,167 WE'LL MAKE A NICE, CALM, QUIET LITTLE TWO-YEAR-OLD GIRL 739 00:42:16,201 --> 00:42:17,202 OUT OF YOU, ANGIE. 740 00:42:17,235 --> 00:42:19,905 NO WORRIES, NO FEARS. 741 00:42:19,938 --> 00:42:21,607 THAT'S ALMOST WHAT HAPPENED TO LANCE. 742 00:42:21,640 --> 00:42:23,775 DON'T HURT ME NICKY, PLEASE. 743 00:42:23,809 --> 00:42:25,877 YOU SHOULD HAVE THOUGHT ABOUT THAT, BABY 744 00:42:25,911 --> 00:42:27,846 BEFORE YOU TRIED TO HAVE ME KILLED. 745 00:42:50,869 --> 00:42:51,870 DEL! 746 00:42:51,903 --> 00:42:53,605 WONDER WOMAN! 747 00:42:53,639 --> 00:42:55,807 WE'VE GOT TO STOP MEETING LIKE THIS. 748 00:42:55,841 --> 00:42:57,175 COME ON. 749 00:43:11,890 --> 00:43:13,358 I'LL TAKE CARE OF HIM. 750 00:43:15,293 --> 00:43:16,695 YOU GOING SOMEWHERE, NICK? 751 00:43:16,728 --> 00:43:17,996 STAY AWAY FROM ME, YOU LITTLE CREEP. 752 00:43:18,029 --> 00:43:19,831 I SCARE YOU, DON'T I? 753 00:43:19,865 --> 00:43:21,967 'CAUSE OF WHAT THEY SAID AT THE INSTITUTE. 754 00:43:22,000 --> 00:43:23,401 OH, GET LOST, MAN. 755 00:43:23,434 --> 00:43:25,403 THAT IF WE EVER USE OUR POWER OVER EACH OTHER 756 00:43:25,436 --> 00:43:27,138 IT WOULD CANCEL EACH OTHER OUT. 757 00:43:27,172 --> 00:43:29,675 AND YOU'RE SCARED I CAN TAKE AWAY THE ONE THING 758 00:43:29,708 --> 00:43:31,009 THAT MAKES YOU THE BIG MAN. 759 00:43:31,042 --> 00:43:33,044 LOOK, JUST, JUST LEAVE ME ALONE. 760 00:43:33,078 --> 00:43:35,747 I WON'T DO ANYTHING TO HURT ANYBODY, I SWEAR. 761 00:43:35,781 --> 00:43:39,918 I FELT LIKE A FREAK FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER. 762 00:43:39,951 --> 00:43:41,887 YOU THINK I'M GOING TO BLOW THE ONE CHANCE 763 00:43:41,920 --> 00:43:43,955 I'VE GOT TO BECOME HUMAN? 764 00:43:43,989 --> 00:43:46,291 YOU'RE NUTS. 765 00:43:52,397 --> 00:43:53,431 I'LL TAKE CARE OF HER. 766 00:43:53,464 --> 00:43:55,066 PUT THAT AWAY. 767 00:43:55,100 --> 00:43:56,401 YOU CAN'T USE THAT IN HERE. 768 00:43:56,434 --> 00:43:58,904 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, THROW RECORDS AT HER? 769 00:43:58,937 --> 00:44:00,939 I DON'T CARE IF YOU HAVE TO DROWN HER 770 00:44:00,972 --> 00:44:01,940 IN CLUB SODA, JUST GET HER. 771 00:44:10,949 --> 00:44:12,083 HEY, BABY, YOU'RE GOOD. 772 00:44:12,117 --> 00:44:13,985 DO YOU WANT TO BOOGIE? 773 00:44:14,019 --> 00:44:15,453 NOT RIGHT NOW, THANKS. 774 00:44:15,486 --> 00:44:17,956 HEY, I DON'T GET INTO NEGATIVE EMOTIONS. 775 00:44:17,989 --> 00:44:19,758 HEY, I DON'T RECOGNIZE THE WORD "NO." 776 00:44:19,791 --> 00:44:21,960 WELL, MAYBE IT'S TIME YOU STARTED. 777 00:44:35,206 --> 00:44:37,108 LEAVING SO SOON? 778 00:44:44,449 --> 00:44:46,284 THERE NOW, YOU STAY. 779 00:44:46,317 --> 00:44:49,955 SOMEONE WILL BE BY IN A MOMENT TO TAKE YOUR ORDER. 780 00:45:19,217 --> 00:45:21,920 ARE YOU ALRIGHT? 781 00:45:21,953 --> 00:45:23,221 I'M FINE, FINE. 782 00:45:23,254 --> 00:45:27,192 I THINK FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE I'M FINE. 783 00:45:27,225 --> 00:45:30,095 SO IS HE, EXCEPT I JUST DON'T THINK HE REALIZES IT. 784 00:45:30,128 --> 00:45:31,529 WELL, I THINK SOMEONE PROBABLY BETTER-- 785 00:45:31,562 --> 00:45:33,098 HEY, HEY, BABY. 786 00:45:33,131 --> 00:45:34,966 I'VE BEEN DISCO HOPPING FOR YEARS. 787 00:45:35,000 --> 00:45:36,234 I AIN'T NEVER SEEN ANY LADY LIKE YOU. 788 00:45:36,267 --> 00:45:38,003 I GOT THIS GREAT LITTLE PLACE 789 00:45:38,036 --> 00:45:40,071 OVER IN WOODBURN, YOU KNOW... 790 00:45:40,105 --> 00:45:42,273 Trevor: WELL, IT APPEARS THE EFFECTS OF YOUR PSYCHIC POWERS 791 00:45:42,307 --> 00:45:45,476 ARE ONLY TEMPORARY. 792 00:45:45,510 --> 00:45:47,478 IT SEEMS THAT BORDEN AND THE OTHERS ARE 793 00:45:47,512 --> 00:45:49,848 SLOWLY REGAINING THE MEMORIES THAT WERE TAKEN FROM THEM. 794 00:45:49,881 --> 00:45:52,017 YOU MEAN MY EX-PSYCHIC POWERS. 795 00:45:52,050 --> 00:45:54,152 ME AND NICK ARE NOW NORMAL PEOPLE. 796 00:45:54,185 --> 00:45:55,353 NICK TOOK IT KIND OF HARD. 797 00:45:55,386 --> 00:45:57,222 IT MUST BE QUITE A SHOCK LEARNING TO LIVE 798 00:45:57,255 --> 00:45:59,357 WITHOUT A TALENT YOU'VE DEPENDED ON ALL YOUR LIFE. 799 00:45:59,390 --> 00:46:00,892 YEAH, IT IS, YOU KNOW. 800 00:46:00,926 --> 00:46:02,360 BUT NOW THAT IT'S OVER 801 00:46:02,393 --> 00:46:04,029 I CAN SEE THAT MY POWER WAS NEVER 802 00:46:04,062 --> 00:46:05,063 PART OF MY PROBLEM. 803 00:46:05,096 --> 00:46:06,297 IT WAS MORE OF A, I DON'T KNOW 804 00:46:06,331 --> 00:46:08,033 A CONVENIENT EXCUSE, YOU KNOW? 805 00:46:08,066 --> 00:46:09,434 WHAT DO YOU MEAN? 806 00:46:09,467 --> 00:46:11,536 WELL, I NEVER REALLY LIKED MYSELF MUCH BEFORE 807 00:46:11,569 --> 00:46:12,570 YOU KNOW WHAT I MEAN? 808 00:46:12,603 --> 00:46:14,339 BUT, WHEN THERE I WAS 809 00:46:14,372 --> 00:46:17,442 TRYING TO GET AWAY FROM NORMAN 810 00:46:17,475 --> 00:46:20,912 AND I HAD TO CHOOSE BETWEEN BEING LIKE NICK-- 811 00:46:20,946 --> 00:46:23,548 I MEAN, JUST FOR THAT MOMENT, OR BEING ME 812 00:46:23,581 --> 00:46:25,050 I CHOSE ME. 813 00:46:27,585 --> 00:46:31,823 DEL, I THINK THAT YOU MADE AN EXCELLENT CHOICE. 814 00:46:31,857 --> 00:46:35,026 AH, NO, IT'S ALRIGHT, DIANA, REALLY. 815 00:46:35,060 --> 00:46:36,261 I'M SORRY, IT WAS SO SILLY OF ME. 816 00:46:36,294 --> 00:46:39,397 SO WHATEVER DEEP, DARK SECRET OF YOURS 817 00:46:39,430 --> 00:46:42,901 I PICKED UP FROM BEFORE IS SAFE FOREVER. 818 00:46:42,934 --> 00:46:45,270 OH, WELL, YOU PROBABLY 819 00:46:45,303 --> 00:46:49,140 WOULD HAVE BEEN DISAPPOINTED ANYWAY. 820 00:46:58,884 --> 00:47:00,551 * WONDER WOMAN! 821 00:47:18,369 --> 00:47:20,906 * WONDER WOMAN! 56116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.