Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,354 --> 00:00:11,315
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,277 --> 00:00:25,547
♪
5
00:00:34,295 --> 00:00:38,516
♪ Hold my hand
'til the courage sticks ♪
6
00:00:38,690 --> 00:00:41,041
♪ Shine the light
7
00:00:41,215 --> 00:00:44,218
♪ 'Til the darkness lifts
8
00:00:44,392 --> 00:00:52,269
♪
9
00:00:52,443 --> 00:00:57,013
♪ Hold me up
so I don't look weak ♪
10
00:00:57,187 --> 00:00:59,059
♪ Soon I'll stand
11
00:00:59,233 --> 00:01:03,324
♪ On my own two feet
12
00:01:03,498 --> 00:01:04,542
♪ Woo
13
00:01:04,716 --> 00:01:13,682
♪
14
00:01:13,856 --> 00:01:16,598
♪ Oh, but don't stop
15
00:01:16,772 --> 00:01:19,340
♪ I need you to hold me up
16
00:01:19,514 --> 00:01:22,038
♪ Don't break
17
00:01:22,212 --> 00:01:24,519
♪ I need you
to hold the weight ♪
18
00:01:24,693 --> 00:01:27,174
♪ Don't fade
19
00:01:27,348 --> 00:01:32,179
♪ I need you to light the way
20
00:01:32,353 --> 00:01:35,356
Okay, give it a shot.
21
00:01:37,532 --> 00:01:40,143
From the moment we met,
I knew you'd be the one.
22
00:01:40,317 --> 00:01:43,059
You make me feel whole.
23
00:01:43,233 --> 00:01:44,365
I want to spend the rest
of my life with you.
24
00:01:44,539 --> 00:01:48,020
[breathing deeply]
25
00:01:48,195 --> 00:01:50,893
Will you marry me?
26
00:01:52,416 --> 00:01:54,679
[laughing]
It's perfect.
27
00:01:54,853 --> 00:01:56,116
Do it just like that.
28
00:01:56,290 --> 00:01:57,726
You think she'll say yes?
29
00:01:57,900 --> 00:01:59,249
The way that
you talk about Elaine,
30
00:01:59,423 --> 00:02:01,121
you two are gonna be so happy.
31
00:02:01,295 --> 00:02:03,993
- [sighing]
- [laughing]
32
00:02:04,167 --> 00:02:06,996
Well, it really is
a beautiful ring.
33
00:02:07,170 --> 00:02:10,608
It's perfect for her.
Subtle, yet unique.
34
00:02:10,782 --> 00:02:14,482
She's going to see how much work
you put into designing it.
35
00:02:14,656 --> 00:02:16,136
You designed it.
36
00:02:16,310 --> 00:02:17,137
I just went off
what you told me.
37
00:02:17,311 --> 00:02:18,703
You did the hard part.
38
00:02:18,877 --> 00:02:20,575
Oh, well, it's even better
than I expected.
39
00:02:20,749 --> 00:02:22,229
[laughing]
40
00:02:22,403 --> 00:02:23,708
You're gonna have
to let me know how it goes.
41
00:02:23,882 --> 00:02:25,232
I want to see you two
up on my wall.
42
00:02:25,406 --> 00:02:27,147
I'll send you a picture
if she says yes.
43
00:02:27,321 --> 00:02:28,322
Perfect.
Good luck!
44
00:02:28,496 --> 00:02:29,845
Oh, thanks.
45
00:02:30,019 --> 00:02:31,020
I couldn't have done it
without you.
46
00:02:31,194 --> 00:02:32,369
Bye.
47
00:02:35,329 --> 00:02:37,679
Anthony: Another happy customer?
48
00:02:37,853 --> 00:02:39,681
It's what I do.
49
00:02:39,855 --> 00:02:42,074
You think she'll still say yes?
50
00:02:42,249 --> 00:02:44,076
How could she not?
Did you see that face?
51
00:02:44,251 --> 00:02:45,556
That's love.
52
00:02:45,730 --> 00:02:47,167
You always think
they're gonna say yes.
53
00:02:47,341 --> 00:02:49,212
What can I say?
I'm an optimist.
54
00:02:49,386 --> 00:02:51,083
And, I will remind you,
55
00:02:51,258 --> 00:02:52,607
I have not had one of my rings
returned in months.
56
00:02:52,781 --> 00:02:54,783
Okay, you may design the rings,
57
00:02:54,957 --> 00:02:56,611
but I'm the one
who has to sell them.
58
00:02:56,785 --> 00:02:58,700
And when a guy walks in here
and he thinks a carat
59
00:02:58,874 --> 00:03:02,399
is the orange stick that
comes with his buffalo wings,
60
00:03:02,573 --> 00:03:05,272
finding him a ring that his
girlfriend will actually like
61
00:03:05,446 --> 00:03:07,361
isn't exactly easy.
62
00:03:07,535 --> 00:03:09,319
Okay, we would not
function without you.
63
00:03:09,493 --> 00:03:11,626
- Thank you.
- Vicki: Are you two fighting?
64
00:03:11,800 --> 00:03:13,193
- Not anymore.
- We never were.
65
00:03:13,367 --> 00:03:15,107
[laughing]
66
00:03:15,282 --> 00:03:17,675
Vicki, as my protégé,
would you say that it is harder
67
00:03:17,849 --> 00:03:21,723
to design rings or to sell them?
68
00:03:21,897 --> 00:03:24,378
Oh, designing. For sure.
69
00:03:25,988 --> 00:03:28,164
She's only saying that
because you're her boss.
70
00:03:28,338 --> 00:03:30,471
She's saying that because
she knows I value honesty.
71
00:03:30,645 --> 00:03:32,560
I always thought it'd be
amazing to be a designer.
72
00:03:32,734 --> 00:03:35,563
Whoa, whoa, hey! A designer?
73
00:03:35,737 --> 00:03:37,391
I am hurt.
74
00:03:37,565 --> 00:03:39,306
I would love to see
some of your designs sometime.
75
00:03:39,480 --> 00:03:41,177
Oh, don't get too excited.
76
00:03:41,351 --> 00:03:42,483
I am nowhere close
to your standard.
77
00:03:42,657 --> 00:03:44,136
I mean, who is?
78
00:03:44,311 --> 00:03:45,747
Kate's in a league of her own.
79
00:03:45,921 --> 00:03:47,096
Look at all these
happy couples on the wall.
80
00:03:47,270 --> 00:03:48,532
It's just like anything else.
81
00:03:48,706 --> 00:03:49,794
You put in the time
and the hard work,
82
00:03:49,968 --> 00:03:51,187
you'll get better.
83
00:03:51,361 --> 00:03:52,667
But, I'm serious.
84
00:03:52,841 --> 00:03:53,842
I'd love you
to show me some sketches.
85
00:03:54,016 --> 00:03:55,104
I'll tell you what I think.
86
00:03:55,278 --> 00:03:56,932
That would be amazing.
87
00:03:57,106 --> 00:03:58,673
I am not ready to be
outnumbered by the two of you.
88
00:03:58,847 --> 00:04:00,805
Oh, well, do you want me
hire you a sales associate
89
00:04:00,979 --> 00:04:02,285
to be your friend, Anthony?
90
00:04:02,459 --> 00:04:05,462
Okay, but I would
get to be head salesman.
91
00:04:05,636 --> 00:04:07,812
- Of course.
- Yep.
92
00:04:07,986 --> 00:04:09,118
I have to go.
93
00:04:09,292 --> 00:04:11,207
Oh, where are you off to?
94
00:04:11,381 --> 00:04:14,123
I promised Judy I would help
plan her 30th birthday party.
95
00:04:14,297 --> 00:04:16,038
- Tell Judy I say "Hi."
- I will.
96
00:04:17,387 --> 00:04:18,475
Radio Announcer:
It's another scorcher
97
00:04:18,649 --> 00:04:20,434
in Minneapolis this afternoon,
98
00:04:20,608 --> 00:04:22,740
with temperatures well into the
90's as the heatwave continues.
99
00:04:22,914 --> 00:04:25,177
So make sure you're drinking
plenty of water, and ideally,
100
00:04:25,352 --> 00:04:26,309
find some air conditioning.
101
00:04:26,483 --> 00:04:27,528
In sports news...
102
00:04:27,702 --> 00:04:32,707
♪
103
00:04:46,416 --> 00:04:47,374
Hey!
104
00:04:47,548 --> 00:04:50,638
- Hey!
- You ready?
105
00:04:50,812 --> 00:04:52,466
I think so?
[sighing]
106
00:04:52,640 --> 00:04:54,381
- Judy: Kate?
- Hey, Jude.
107
00:04:54,555 --> 00:04:55,599
Judy: Be down in a sec!
108
00:04:55,773 --> 00:04:58,907
Okay! Here it is.
109
00:04:59,081 --> 00:05:02,127
It should fit perfectly.
I sized it myself.
110
00:05:02,302 --> 00:05:05,609
[sighing happily]
111
00:05:05,783 --> 00:05:07,829
It looks even better
than it did in the shop.
112
00:05:08,003 --> 00:05:10,571
It's perfect for her.
She's gonna love it.
113
00:05:10,745 --> 00:05:12,442
I hope so.
114
00:05:12,616 --> 00:05:14,314
Hey, just relax.
Be yourself.
115
00:05:14,488 --> 00:05:15,532
You're gonna do great.
116
00:05:16,925 --> 00:05:18,187
Hey there.
117
00:05:18,361 --> 00:05:21,886
Hey. You ready to
plan this party?
118
00:05:22,060 --> 00:05:23,497
Let's do it.
119
00:05:26,500 --> 00:05:29,329
Okay, so that
takes care of music.
120
00:05:29,503 --> 00:05:31,766
Uh, and Mom said
she'd take care of the cake.
121
00:05:31,940 --> 00:05:33,202
Right, did she say
where she's getting it?
122
00:05:33,376 --> 00:05:34,856
I don't think so.
123
00:05:35,030 --> 00:05:36,292
But she's coming
to dinner so you can ask her.
124
00:05:36,466 --> 00:05:38,033
Okay.
125
00:05:38,207 --> 00:05:39,600
Ben: Does your mom know
you don't like chocolate?
126
00:05:39,774 --> 00:05:41,428
She's my mom, Ben.
Of course she knows.
127
00:05:41,602 --> 00:05:44,387
- I'll remind her.
- Thank you.
128
00:05:44,561 --> 00:05:46,346
So what are you thinking
for other food?
129
00:05:46,520 --> 00:05:48,565
Oh, I don't know.
We could just order some pizzas.
130
00:05:48,739 --> 00:05:51,351
You're not turning 10
at the roller rink.
131
00:05:51,525 --> 00:05:53,962
No, no,
I'll get someone to cater.
132
00:05:54,136 --> 00:05:55,790
I don't know how
you manage to do it all:
133
00:05:55,964 --> 00:05:58,401
run a successful business,
design all those rings,
134
00:05:58,575 --> 00:06:00,316
and still help me plan my party.
135
00:06:00,490 --> 00:06:03,537
It's your 30th birthday party.
It needs to be special.
136
00:06:03,711 --> 00:06:06,322
- You're amazing.
- Yes, I am.
137
00:06:06,496 --> 00:06:07,976
[both laughing]
138
00:06:08,150 --> 00:06:09,673
Okay, let's talk
about the theme.
139
00:06:09,847 --> 00:06:12,372
How do you feel about tropical?
140
00:06:12,546 --> 00:06:15,592
- Oh.
- Right?
141
00:06:15,766 --> 00:06:16,811
- Oh, nice.
- Yeah.
142
00:06:16,985 --> 00:06:20,336
♪
143
00:06:20,510 --> 00:06:23,600
So, how's everything going
at Tokens of Love?
144
00:06:23,774 --> 00:06:26,603
It's going good.
It's going really good actually.
145
00:06:26,777 --> 00:06:27,909
That's amazing.
146
00:06:28,083 --> 00:06:29,911
Yeah, we've been so busy
147
00:06:30,085 --> 00:06:32,435
I think we might need to hire
someone to help Anthony out.
148
00:06:32,609 --> 00:06:34,045
I love that.
149
00:06:34,219 --> 00:06:35,395
I don't know how
he's gonna feel about that.
150
00:06:35,569 --> 00:06:39,311
Oh, I love that colour.
151
00:06:39,486 --> 00:06:40,574
Tamara: You should go try it on.
152
00:06:40,748 --> 00:06:43,315
- You think?
- You don't?
153
00:06:43,490 --> 00:06:45,405
It's not really my style, is it?
154
00:06:45,579 --> 00:06:47,624
Styles change.
Come on.
155
00:06:47,798 --> 00:06:51,019
♪
156
00:06:51,193 --> 00:06:54,501
- Kate: Ready?
- Come out.
157
00:06:58,156 --> 00:06:59,244
What do you think?
158
00:06:59,419 --> 00:07:00,507
Kate, you're a babe.
159
00:07:00,681 --> 00:07:02,639
Oh, I don't know.
[laughing]
160
00:07:02,813 --> 00:07:04,728
You're a knockout.
Seriously.
161
00:07:04,902 --> 00:07:06,338
Where am I gonna wear this?
I never go anywhere.
162
00:07:06,513 --> 00:07:09,037
To Judy's birthday party.
163
00:07:09,211 --> 00:07:10,865
You don't think
it's a bit too much?
164
00:07:11,039 --> 00:07:12,693
- For a party?
- It's not my party.
165
00:07:12,867 --> 00:07:14,564
So?
166
00:07:14,738 --> 00:07:15,739
So, I don't want to look like
I'm trying to upstage her
167
00:07:15,913 --> 00:07:17,393
or anything.
168
00:07:17,567 --> 00:07:18,960
Are you being serious?
Buy the dress.
169
00:07:19,134 --> 00:07:21,876
It looks great!
170
00:07:22,050 --> 00:07:23,486
Fine.
171
00:07:27,882 --> 00:07:29,536
What?
172
00:07:29,710 --> 00:07:31,407
You promise
you won't say anything?
173
00:07:31,581 --> 00:07:34,323
I've been keeping your secrets
safe since first grade.
174
00:07:34,497 --> 00:07:36,499
Ben is going to propose to Judy.
175
00:07:36,673 --> 00:07:38,588
- Oh, what?
- At her birthday.
176
00:07:38,762 --> 00:07:40,721
That's so exciting!
Is he freaking out?
177
00:07:40,895 --> 00:07:42,766
He's keeping it
together for now.
178
00:07:42,940 --> 00:07:45,334
I helped him design
the wedding ring of course.
179
00:07:45,508 --> 00:07:46,857
I'm gonna take it. Thank you.
180
00:07:48,816 --> 00:07:51,906
He keeps calling me
to practise the proposal.
181
00:07:52,080 --> 00:07:54,561
Aw, I would expect nothing less.
182
00:08:01,176 --> 00:08:04,571
- So what's wrong?
- Nothing.
183
00:08:07,095 --> 00:08:09,793
Okay. Something is
obviously wrong.
184
00:08:09,967 --> 00:08:11,795
No. I'm happy for her.
185
00:08:11,969 --> 00:08:13,449
But?
186
00:08:13,623 --> 00:08:15,538
She's my little sister.
187
00:08:15,712 --> 00:08:17,888
And you thought you'd be
getting married first?
188
00:08:18,062 --> 00:08:20,978
No. I mean, not necessarily.
189
00:08:21,152 --> 00:08:22,502
Maybe I thought I would be
190
00:08:22,676 --> 00:08:23,981
a little bit
farther along by now.
191
00:08:24,155 --> 00:08:25,461
It'll happen.
192
00:08:25,635 --> 00:08:27,071
Maybe you have to
get more proactive.
193
00:08:27,245 --> 00:08:28,812
I've had relationships.
194
00:08:28,986 --> 00:08:30,597
It's just every time
they start to get serious,
195
00:08:30,771 --> 00:08:32,555
something just
doesn't feel right.
196
00:08:32,729 --> 00:08:34,775
Well, what do you think
is going wrong?
197
00:08:34,949 --> 00:08:37,081
Maybe I'm too focused on work.
198
00:08:37,255 --> 00:08:40,128
Maybe I need to stop focusing on
other people's relationships
199
00:08:40,302 --> 00:08:42,913
and start focusing on my own.
200
00:08:43,087 --> 00:08:44,611
You're Kate Sterling.
201
00:08:44,785 --> 00:08:47,091
Once you put your mind
to something, you do it.
202
00:08:47,265 --> 00:08:49,006
Yeah, but that's
not how relationships work.
203
00:08:49,180 --> 00:08:51,792
You gotta wait for the universe
to send you something.
204
00:08:51,966 --> 00:08:54,446
No, you don't. Do what I do.
205
00:08:54,621 --> 00:08:56,100
Go to singles events.
Download some dating apps.
206
00:08:56,274 --> 00:08:58,625
Give the universe a push
in the right direction.
207
00:08:58,799 --> 00:09:00,409
I forgot about you
and your dating apps.
208
00:09:00,583 --> 00:09:01,932
How many are you on now?
209
00:09:02,106 --> 00:09:03,891
Six or seven.
210
00:09:04,065 --> 00:09:05,457
I don't like to
limit my possibilities.
211
00:09:05,632 --> 00:09:06,981
I would never
be able to do that.
212
00:09:07,155 --> 00:09:08,809
That's like
a full-time job in itself.
213
00:09:08,983 --> 00:09:10,550
You don't need all of them.
You just need to join one.
214
00:09:10,724 --> 00:09:12,464
I've tried online dating.
215
00:09:12,639 --> 00:09:16,947
It's too awkward.
And... and... awkward.
216
00:09:17,121 --> 00:09:18,862
[both laughing]
217
00:09:19,036 --> 00:09:21,473
It's just a starting place
to get yourself out there.
218
00:09:21,648 --> 00:09:24,564
Well, joke all you want, but I
believe true love is out there.
219
00:09:24,738 --> 00:09:26,740
Whatever you say.
220
00:09:27,958 --> 00:09:29,133
- I'm starving.
- Let's eat.
221
00:09:29,307 --> 00:09:31,222
Yes, please.
222
00:09:32,963 --> 00:09:34,704
Before you shut
the idea down entirely,
223
00:09:34,878 --> 00:09:36,706
can I just show you
one of my apps?
224
00:09:36,880 --> 00:09:38,099
- You won't quit, will you?
- It's amazing.
225
00:09:38,273 --> 00:09:40,623
It's my dating secret weapon.
226
00:09:40,797 --> 00:09:42,930
Should dating
really involve weapons?
227
00:09:43,104 --> 00:09:45,541
This is "Just Drinks".
228
00:09:45,715 --> 00:09:46,847
I told you.
I've tried online dating.
229
00:09:47,021 --> 00:09:49,066
Not like this.
It's casual.
230
00:09:49,240 --> 00:09:50,981
- It's fun.
- Tamara!
231
00:09:51,155 --> 00:09:52,722
Don't you want to bring
a date to Judy's party?
232
00:09:52,896 --> 00:09:55,682
Of course I do, but
I'd rather go by myself
233
00:09:55,856 --> 00:09:57,118
than bring some random guy
234
00:09:57,292 --> 00:09:58,859
who could
turn out to be a disaster.
235
00:09:59,033 --> 00:10:01,688
You say that now, but,
what about the wedding?
236
00:10:01,862 --> 00:10:05,213
Are you gonna go
to that alone too?
237
00:10:05,387 --> 00:10:06,910
I promise if we get
close to the wedding
238
00:10:07,084 --> 00:10:09,870
and I haven't met anyone
I'll give it a shot.
239
00:10:10,044 --> 00:10:12,046
Ooh, deal.
240
00:10:14,091 --> 00:10:18,705
♪
241
00:10:22,926 --> 00:10:26,060
All right, thank you.
Have a good day.
242
00:10:31,195 --> 00:10:33,154
- Hey, how's it going here?
- Busy.
243
00:10:33,328 --> 00:10:34,546
This is the first
lull we've had.
244
00:10:34,721 --> 00:10:35,722
Well, that's good.
245
00:10:35,896 --> 00:10:37,637
Anthony: And you had a visitor.
246
00:10:37,811 --> 00:10:39,073
- Who?
- A gentleman.
247
00:10:39,247 --> 00:10:40,552
A hot gentleman.
248
00:10:40,727 --> 00:10:42,380
A hot gentleman
came to visit me?
249
00:10:42,554 --> 00:10:44,687
He asked for you specifically.
We said you were out.
250
00:10:44,861 --> 00:10:48,212
So he left you
his token of love.
251
00:10:51,346 --> 00:10:53,609
- Jamie?
- You know him?
252
00:10:53,783 --> 00:10:56,264
I did. He was my
first boyfriend.
253
00:10:56,438 --> 00:10:57,961
- What?
- In eighth grade.
254
00:10:58,135 --> 00:11:00,094
And then he moved away
and broke my tween heart.
255
00:11:00,268 --> 00:11:02,096
- And now he's back.
- Looks like it.
256
00:11:02,270 --> 00:11:03,793
And he came to find you
after all this time?
257
00:11:03,967 --> 00:11:05,142
Maybe he finally
wants to apologize
258
00:11:05,316 --> 00:11:06,666
for not taking me to prom.
259
00:11:06,840 --> 00:11:08,493
Still, it's kind of romantic.
260
00:11:08,668 --> 00:11:11,018
Oh, we were just kids.
But it would be fun to catch up.
261
00:11:11,192 --> 00:11:13,281
Oh, right, 'cause
he's the one who got away.
262
00:11:13,455 --> 00:11:15,631
Yeah, after he moved,
I spent a week watching romcoms
263
00:11:15,805 --> 00:11:18,112
and crying into a carton
of mint chocolate chip.
264
00:11:18,286 --> 00:11:21,158
- [laughing]
- What do you think he wants?
265
00:11:21,332 --> 00:11:22,594
I won't know 'til I call him.
You guys okay out here?
266
00:11:22,769 --> 00:11:23,770
Yeah, sure.
267
00:11:23,944 --> 00:11:24,727
You're gonna call him right now?
268
00:11:24,901 --> 00:11:26,598
Yeah.
269
00:11:26,773 --> 00:11:27,730
Well, I thought you were always
supposed to wait a while
270
00:11:27,904 --> 00:11:29,558
so you don't seem too eager.
271
00:11:29,732 --> 00:11:30,864
Oh, I don't do that whole
"playing hard to get thing."
272
00:11:31,038 --> 00:11:32,604
And also,
maybe it's about work.
273
00:11:32,779 --> 00:11:34,302
We have been
speculating for an hour.
274
00:11:34,476 --> 00:11:37,697
Please call him
and put us out of our misery.
275
00:11:37,871 --> 00:11:39,524
See, what kind of boss
would I be if I left
276
00:11:39,699 --> 00:11:41,004
my employees speculating?
277
00:11:41,178 --> 00:11:43,093
Thank you.
278
00:11:44,138 --> 00:11:45,356
What?
279
00:11:46,357 --> 00:11:51,362
♪
280
00:11:54,844 --> 00:11:59,153
[phone ringing]
281
00:11:59,327 --> 00:12:01,242
- Jamie: Hello?
- Hi.
282
00:12:01,416 --> 00:12:04,201
Um... this is Kate Sterling.
283
00:12:04,375 --> 00:12:08,771
Jamie: Kate!
Hey, it's Jamie Coleman.
284
00:12:08,945 --> 00:12:12,296
The same Jamie Coleman
who rescued me outside a dance
285
00:12:12,470 --> 00:12:14,081
in 8th grade?
286
00:12:14,255 --> 00:12:16,605
[laughing] Yeah. I wasn't sure
you'd remember me.
287
00:12:16,779 --> 00:12:17,824
Kate: [laughing] Of course.
288
00:12:17,998 --> 00:12:19,739
How could I forget?
289
00:12:19,913 --> 00:12:22,219
I'm surprised to hear
from you after all this time.
290
00:12:22,393 --> 00:12:23,873
Surprised in a good way, right?
291
00:12:24,047 --> 00:12:25,701
Kate: [laughing]
Of course!
292
00:12:25,875 --> 00:12:27,572
I'm glad to hear it.
293
00:12:27,747 --> 00:12:28,573
Uh, so I was just wondering
if I could take you out
294
00:12:28,748 --> 00:12:30,140
for a coffee sometime.
295
00:12:30,314 --> 00:12:32,708
- For coffee?
- Yeah, if you're free.
296
00:12:32,882 --> 00:12:37,191
Um...yeah.
Are you looking for a ring?
297
00:12:37,365 --> 00:12:38,758
No, no, no.
I'm not a customer.
298
00:12:38,932 --> 00:12:40,194
I was just hoping
I could talk to you.
299
00:12:40,368 --> 00:12:42,022
Okay, um, yeah,
that sounds great.
300
00:12:42,196 --> 00:12:44,285
Jamie: All right, what's
your schedule like tomorrow?
301
00:12:44,459 --> 00:12:46,722
I could probably
sneak away for a little bit.
302
00:12:46,896 --> 00:12:48,028
Maybe around 10:00?
303
00:12:48,202 --> 00:12:49,769
Perfect.
304
00:12:49,943 --> 00:12:51,248
All right, there's this
great place close by.
305
00:12:51,422 --> 00:12:52,772
I'll text you the address.
306
00:12:52,946 --> 00:12:54,077
Jamie: All right,
sounds like a plan.
307
00:12:54,251 --> 00:12:56,079
Okay, bye.
308
00:12:59,866 --> 00:13:01,737
And?
309
00:13:01,911 --> 00:13:03,695
He said he wants
to grab a coffee.
310
00:13:03,870 --> 00:13:05,959
Coffee's great. It's casual.
311
00:13:06,133 --> 00:13:07,830
- There's potential for more.
- Wait.
312
00:13:08,004 --> 00:13:11,138
Did he say "grab coffee,"
or "buy you coffee"?
313
00:13:11,312 --> 00:13:12,617
Does it matter?
314
00:13:12,792 --> 00:13:14,097
"Grab coffee"
is like old friends.
315
00:13:14,271 --> 00:13:16,012
"Buy you coffee,"
that's more of a date.
316
00:13:16,186 --> 00:13:17,535
[laughing]
317
00:13:17,709 --> 00:13:19,711
He said
"take you out for a coffee."
318
00:13:19,886 --> 00:13:21,670
Definitely closer
towards a date territory.
319
00:13:21,844 --> 00:13:23,367
Okay, I'm realizing that
I should've been more careful
320
00:13:23,541 --> 00:13:24,760
about my choice of words
with women.
321
00:13:24,934 --> 00:13:26,283
[laughing] No.
322
00:13:26,457 --> 00:13:27,154
I haven't seen this guy
in 19 years.
323
00:13:27,328 --> 00:13:28,372
It is not a date.
324
00:13:28,546 --> 00:13:29,983
Okay. What else did he say?
325
00:13:30,157 --> 00:13:31,462
- [door opening]
- Uh, can you come back, please?
326
00:13:31,636 --> 00:13:33,116
- We're in a meeting.
- No, we are not.
327
00:13:33,290 --> 00:13:34,117
- You are not the boss.
- Am I not the boss?
328
00:13:34,291 --> 00:13:35,640
You're not the boss.
329
00:13:35,815 --> 00:13:37,251
Can I be the boss
when you go on your date?
330
00:13:37,425 --> 00:13:39,209
[whispering angrily] Go and help
the customer.
331
00:13:39,383 --> 00:13:43,126
Whatever you say, boss.
Uh, sir, what can I get for you?
332
00:13:44,214 --> 00:13:50,873
♪
333
00:13:51,047 --> 00:13:53,789
- [laughing]
- Hey!
334
00:13:53,963 --> 00:13:55,269
I wasn't sure
you'd recognize me.
335
00:13:55,443 --> 00:13:56,966
Couldn't miss you.
336
00:13:59,012 --> 00:14:00,404
Just... here.
Have a seat.
337
00:14:00,578 --> 00:14:02,276
[both laughing]
338
00:14:04,974 --> 00:14:06,454
This is a really nice place.
339
00:14:06,628 --> 00:14:10,066
Yeah, it's great.
I come here way too much.
340
00:14:12,286 --> 00:14:13,940
So what have you been up to?
341
00:14:14,114 --> 00:14:17,813
[laughing]
In the last 19 years?
342
00:14:17,987 --> 00:14:21,382
- Yeah.
- Um... a lot, I guess.
343
00:14:21,556 --> 00:14:23,819
- Of course.
- [laughing]
344
00:14:23,993 --> 00:14:27,170
- Well, I went to art school.
- Oh, that's perfect for you.
345
00:14:27,344 --> 00:14:30,826
Yeah, it was.
I loved every minute of it.
346
00:14:31,000 --> 00:14:34,134
I took this jewelry design
course, and it made me realize
347
00:14:34,308 --> 00:14:35,918
this is exactly
what I want to be doing.
348
00:14:36,092 --> 00:14:37,441
- And now you're doin' it.
- Yeah.
349
00:14:37,615 --> 00:14:39,400
- That's impressive.
- Well, thank you.
350
00:14:39,574 --> 00:14:42,707
After I graduated,
I started working for this, um,
351
00:14:42,882 --> 00:14:44,709
for this local jeweller
352
00:14:44,884 --> 00:14:47,277
and she made mostly earrings and
broaches and stuff like that,
353
00:14:47,451 --> 00:14:48,931
but...
354
00:14:49,105 --> 00:14:50,063
I started off
as a sales associate.
355
00:14:50,237 --> 00:14:51,760
She took me under her wing
356
00:14:51,934 --> 00:14:54,937
and really taught me
how to get my feet wet.
357
00:14:55,111 --> 00:14:56,983
I wouldn't have my own
place if it wasn't for her.
358
00:14:57,157 --> 00:14:58,506
I mean, I like to do
other stuff as well,
359
00:14:58,680 --> 00:15:00,856
but, these rings,
360
00:15:01,030 --> 00:15:03,511
they change people's lives.
361
00:15:03,685 --> 00:15:07,907
They can completely transform
relationships, you know?
362
00:15:08,081 --> 00:15:09,734
And there's just
something so special
363
00:15:09,909 --> 00:15:12,955
about when the whole proposal
just goes so perfectly
364
00:15:13,129 --> 00:15:15,044
and you know you played
a small part in it.
365
00:15:17,264 --> 00:15:19,962
I can imagine.
366
00:15:20,136 --> 00:15:22,443
It's why I like to do
the one of a kind stuff.
367
00:15:22,617 --> 00:15:24,358
Each couple is unique.
368
00:15:24,532 --> 00:15:27,970
So don't you think the rings
should be unique as well?
369
00:15:28,144 --> 00:15:29,493
I'm sorry. [laughing]
370
00:15:29,667 --> 00:15:31,017
I sound like
a commercial right now.
371
00:15:31,191 --> 00:15:32,583
No, no,
I think it's beautiful, no.
372
00:15:33,715 --> 00:15:34,934
So, what about you?
373
00:15:35,108 --> 00:15:37,371
How has life been
since you moved?
374
00:15:37,545 --> 00:15:40,852
Hm, well, it was
pretty rough in the beginning.
375
00:15:41,027 --> 00:15:42,376
- Really?
- Yeah.
376
00:15:42,550 --> 00:15:44,030
I mean, I was so angry
at my parents
377
00:15:44,204 --> 00:15:45,292
I didn't talk to them for weeks.
378
00:15:45,466 --> 00:15:46,902
Yeah?
379
00:15:47,076 --> 00:15:49,383
Yeah, they moved me away
from all my friends.
380
00:15:49,557 --> 00:15:53,343
I thought you would move away
and forget all about us.
381
00:15:53,517 --> 00:15:55,302
- Where did you go again?
- Chicago.
382
00:15:55,476 --> 00:15:56,868
- I'm still there, actually.
- You like it?
383
00:15:57,043 --> 00:15:58,479
Yeah, it's not bad.
384
00:15:58,653 --> 00:16:00,394
I mean, I definitely
didn't forget about
385
00:16:00,568 --> 00:16:02,874
all my friends back home.
386
00:16:03,049 --> 00:16:04,920
Did you forget about me?
387
00:16:05,094 --> 00:16:07,009
After you moved away
and broke my heart?
388
00:16:07,183 --> 00:16:10,882
No, of course not.
[laughing]
389
00:16:11,057 --> 00:16:12,406
Why didn't you ever call?
390
00:16:12,580 --> 00:16:13,973
Well, I figured
you went to high school,
391
00:16:14,147 --> 00:16:15,365
you became a cheerleader,
392
00:16:15,539 --> 00:16:16,932
you started dating
the quarterback.
393
00:16:17,106 --> 00:16:19,021
I definitely never dated
a football player.
394
00:16:19,195 --> 00:16:20,370
- Not yet.
- [laughing]
395
00:16:20,544 --> 00:16:22,198
But after high school.
396
00:16:22,372 --> 00:16:24,026
You're dating a quarterback
right now, aren't you?
397
00:16:24,200 --> 00:16:27,029
No, no football players, no.
No one for that matter.
398
00:16:27,203 --> 00:16:30,250
Hm, well, there's nothing wrong
with the single life.
399
00:16:30,424 --> 00:16:33,253
I mean, I'm livin' it right now.
400
00:16:33,427 --> 00:16:34,558
Yeah? No cheerleaders?
401
00:16:34,732 --> 00:16:36,996
- Hm, not at the moment.
- Oh.
402
00:16:38,998 --> 00:16:42,262
[laughing]
403
00:16:42,436 --> 00:16:43,915
- So I wanted to--
- This might seem--
404
00:16:44,090 --> 00:16:46,701
- Sorry.
- You go first.
405
00:16:49,051 --> 00:16:50,444
This may seem completely
out of the blue,
406
00:16:50,618 --> 00:16:53,360
and please feel free to say no.
407
00:16:53,534 --> 00:16:57,581
But, my sister Judy is having
a birthday party this weekend
408
00:16:57,755 --> 00:17:00,106
and I thought,
if you're still in town,
409
00:17:00,280 --> 00:17:02,847
maybe you'd like to go with me.
410
00:17:03,022 --> 00:17:05,415
Oh.
411
00:17:05,589 --> 00:17:08,375
You know what?
No pressure at all, really.
412
00:17:08,549 --> 00:17:10,942
No, no, actually,
I'm in town 'til Sunday,
413
00:17:11,117 --> 00:17:12,988
so that could work perfectly.
414
00:17:13,162 --> 00:17:14,033
Yeah, that's, that's perfect.
415
00:17:14,207 --> 00:17:15,425
- Great.
- Great.
416
00:17:15,599 --> 00:17:16,905
Great.
417
00:17:17,079 --> 00:17:18,298
So what were you gonna say?
418
00:17:18,472 --> 00:17:20,126
Well, what brings me to town
419
00:17:20,300 --> 00:17:22,911
is I'm actually here doing
some employment consulting.
420
00:17:23,085 --> 00:17:25,870
Oh, you are employment
consulting here?
421
00:17:26,045 --> 00:17:27,394
I am.
422
00:17:27,568 --> 00:17:30,092
You ever heard
of Shoreline Jewelers?
423
00:17:30,266 --> 00:17:32,225
Yeah, sure, they're
the mass-produced,
424
00:17:32,399 --> 00:17:34,183
soulless version
of Tokens of Love.
425
00:17:34,357 --> 00:17:37,491
Right, so they have, uh, they've
hired me to scout out this area
426
00:17:37,665 --> 00:17:39,536
to find someone
to run their new division.
427
00:17:39,710 --> 00:17:41,582
It's gonna be focused on
the one of a kind market.
428
00:17:41,756 --> 00:17:44,498
Someone to oversee designers,
work with customers directly,
429
00:17:44,672 --> 00:17:47,501
and design unique rings.
430
00:17:47,675 --> 00:17:50,591
Basically what I do,
but bigger and nationwide.
431
00:17:50,765 --> 00:17:52,114
Exactly.
432
00:17:52,288 --> 00:17:54,334
Which is why I was going
to recommend you.
433
00:18:01,602 --> 00:18:05,606
Wait. So, he came
to offer you a job?
434
00:18:05,780 --> 00:18:08,652
Apparently.
And for Shoreline Jewelers.
435
00:18:08,826 --> 00:18:10,306
Which is bad?
436
00:18:10,480 --> 00:18:12,439
Yeah, they're just,
they're so mass produced.
437
00:18:12,613 --> 00:18:14,571
It's like they churn out
these engagement rings
438
00:18:14,745 --> 00:18:18,358
Right! Which is bad?
439
00:18:18,532 --> 00:18:21,274
He used to be so sensitive.
440
00:18:21,448 --> 00:18:23,580
And now he's working
for Shoreline Jewelers.
441
00:18:23,754 --> 00:18:25,539
But he doesn't actually
work for them, right?
442
00:18:25,713 --> 00:18:26,931
They just hired him
as a head hunter.
443
00:18:27,106 --> 00:18:28,542
A head hunter for them.
444
00:18:28,716 --> 00:18:32,023
Which is bad!
445
00:18:32,198 --> 00:18:34,025
Can you just take this
a little bit seriously?
446
00:18:34,200 --> 00:18:35,462
What are you so worried about?
447
00:18:35,636 --> 00:18:37,116
You say
"Thanks, but, no, thanks,"
448
00:18:37,290 --> 00:18:38,595
and go your separate ways.
449
00:18:38,769 --> 00:18:40,467
I have not told you
the best part.
450
00:18:40,641 --> 00:18:42,556
Oh. This should be good.
451
00:18:42,730 --> 00:18:45,385
He told me all of this
after I invited him
452
00:18:45,559 --> 00:18:47,038
to Judy's birthday party.
453
00:18:47,213 --> 00:18:48,475
- What?
- And he accepted.
454
00:18:48,649 --> 00:18:50,346
- What?
- Yeah.
455
00:18:50,520 --> 00:18:51,739
Woo, okay!
456
00:18:51,913 --> 00:18:54,133
So now,
you're bringing this dude
457
00:18:54,307 --> 00:18:56,091
that works for a company
that you hate,
458
00:18:56,265 --> 00:18:58,224
that came to town,
to offer you a job,
459
00:18:58,398 --> 00:19:00,313
to Judy's party?
460
00:19:00,487 --> 00:19:02,141
- Yes.
- [laughing]
461
00:19:02,315 --> 00:19:04,099
- That's hilarious.
- No, no, no!
462
00:19:04,273 --> 00:19:05,231
What happened
to taking this seriously?
463
00:19:05,405 --> 00:19:07,233
Wait.
464
00:19:07,407 --> 00:19:09,583
And you did all of this to avoid
bringing some random guy that
465
00:19:09,757 --> 00:19:12,194
might turn out to be a disaster?
466
00:19:12,368 --> 00:19:13,630
Just, please...
467
00:19:13,804 --> 00:19:15,066
Why don't you just
un-invite him?
468
00:19:15,241 --> 00:19:17,286
- No, I can't do that.
- Why not?
469
00:19:17,460 --> 00:19:20,420
- Because it would be rude.
- So?
470
00:19:22,596 --> 00:19:24,032
What?
471
00:19:24,206 --> 00:19:28,732
Kate Angela Sterling,
you like him.
472
00:19:28,906 --> 00:19:31,692
- No, I don't!
- Yes, you do!
473
00:19:31,866 --> 00:19:33,607
The only reason why
you're going through with this
474
00:19:33,781 --> 00:19:38,220
is because you actually want
to spend more time with him.
475
00:19:38,394 --> 00:19:41,441
Yes, I enjoyed talking to him.
476
00:19:41,615 --> 00:19:44,095
And I would like to talk
to him again, but that's it.
477
00:19:44,270 --> 00:19:46,794
- This is awesome.
- It doesn't even matter anyway.
478
00:19:46,968 --> 00:19:49,318
Because I'm gonna tell him
I don't want the job.
479
00:19:49,492 --> 00:19:52,103
He's gonna go back to Chicago
to his big fancy life,
480
00:19:52,278 --> 00:19:53,888
and we're never gonna
see each other again.
481
00:19:54,062 --> 00:19:56,499
I can solve this problem.
This is what you should do.
482
00:19:56,673 --> 00:19:58,327
What?
483
00:19:58,501 --> 00:20:00,373
Pretend like you're thinking
about taking the job.
484
00:20:00,547 --> 00:20:02,244
What?
485
00:20:02,418 --> 00:20:03,637
You'll have to talk to him
a few more times.
486
00:20:03,811 --> 00:20:05,247
Maybe get dinner.
487
00:20:05,421 --> 00:20:07,554
No, no, no,
I'm not gonna do that.
488
00:20:07,728 --> 00:20:10,209
Fine, but I don't wanna hear
about it when he's on that plane
489
00:20:10,383 --> 00:20:11,819
back to Chicago.
490
00:20:11,993 --> 00:20:15,301
[breathing angrily]
491
00:20:15,475 --> 00:20:16,911
Hey, Patricia.
492
00:20:17,085 --> 00:20:18,652
Yeah, things are going
really great here.
493
00:20:18,826 --> 00:20:20,523
I'm actually right about
to meet up with her again.
494
00:20:20,697 --> 00:20:22,177
I think she might
really be interested.
495
00:20:22,351 --> 00:20:23,918
Right.
496
00:20:24,092 --> 00:20:25,572
Okay, well, I'll keep you
updated on how it goes,
497
00:20:25,746 --> 00:20:27,269
but I'm feeling optimistic.
498
00:20:28,444 --> 00:20:29,837
Go enjoy your party.
499
00:20:30,011 --> 00:20:32,448
No, I want to see
what he looks like now.
500
00:20:32,622 --> 00:20:35,190
He basically
looks the same, just taller.
501
00:20:35,364 --> 00:20:37,018
He's probably
not even gonna come.
502
00:20:37,192 --> 00:20:40,239
Okay, Miss Negativity.
You look amazing, by the way.
503
00:20:40,413 --> 00:20:41,979
Trying to impress someone?
504
00:20:42,153 --> 00:20:45,418
I am going to go mingle.
If he shows up, then fine.
505
00:20:47,289 --> 00:20:48,464
Oh, my God.
There he is.
506
00:20:50,336 --> 00:20:52,729
Oh, he's way cuter
than I remember.
507
00:20:52,903 --> 00:20:55,645
- Stop staring.
- He really grew into his ears.
508
00:20:55,819 --> 00:20:57,691
- Judy!
- What?
509
00:20:57,865 --> 00:21:00,520
Oh, just pretend I
said something really funny.
510
00:21:00,694 --> 00:21:02,348
- Are you serious?
- Yes.
511
00:21:02,522 --> 00:21:07,527
[both laughing]
512
00:21:10,617 --> 00:21:12,140
- Thank you.
- Judy.
513
00:21:12,314 --> 00:21:14,534
- Hey.
- Happy birthday.
514
00:21:14,708 --> 00:21:16,144
Oh, you didn't
have to get me anything.
515
00:21:16,318 --> 00:21:17,624
Come on.
516
00:21:17,798 --> 00:21:19,626
You haven't seen me
for 19 years.
517
00:21:19,800 --> 00:21:21,541
You let me invade your party?
I had to get you something.
518
00:21:21,715 --> 00:21:23,194
Except I don't know
what you like.
519
00:21:23,369 --> 00:21:25,414
So my cousin runs
this amazing restaurant in town,
520
00:21:25,588 --> 00:21:26,894
and I thought
you and Ben could go out there
521
00:21:27,068 --> 00:21:28,330
for dinner sometime.
522
00:21:28,504 --> 00:21:30,114
That's so thoughtful.
Thank you.
523
00:21:30,289 --> 00:21:31,202
My pleasure.
524
00:21:31,377 --> 00:21:35,424
♪
525
00:21:35,598 --> 00:21:37,774
Okay, so there's
hors d'oeuvres, and drinks.
526
00:21:37,948 --> 00:21:40,560
Uh, we're gonna cut cake
in about an hour.
527
00:21:40,734 --> 00:21:41,996
I should probably go mingle.
528
00:21:44,607 --> 00:21:47,610
Hey, so what were
you and Judy laughing about?
529
00:21:47,784 --> 00:21:49,917
She said
you grew into your ears.
530
00:21:50,091 --> 00:21:51,614
- Oh, I did.
- [laughing]
531
00:21:51,788 --> 00:21:55,270
- That's good to know.
- [both laughing]
532
00:21:55,444 --> 00:21:57,141
That's a great dress,
by the way.
533
00:21:57,316 --> 00:21:58,621
Thank you.
534
00:21:58,795 --> 00:22:02,756
It's a new dress.
No soda stain this time.
535
00:22:02,930 --> 00:22:04,497
That was a long time ago.
536
00:22:06,716 --> 00:22:11,417
- You wanna go get some food?
- Yeah, lead the way.
537
00:22:11,591 --> 00:22:12,896
I found the watermelon.
538
00:22:18,728 --> 00:22:22,297
- It's delicious.
- Yeah, there's um, uh...
539
00:22:22,471 --> 00:22:23,951
This is lamb, right?
540
00:22:24,125 --> 00:22:25,213
A little bit
of chutney in there.
541
00:22:25,387 --> 00:22:26,606
Yeah, you think it wouldn't work
542
00:22:26,780 --> 00:22:27,737
with the whole
puff pastry thing,
543
00:22:27,911 --> 00:22:29,696
but it's actually awesome.
544
00:22:29,870 --> 00:22:32,176
You get a lot of catered lunches
at that fancy job of yours?
545
00:22:32,351 --> 00:22:33,743
What?
546
00:22:33,917 --> 00:22:35,615
You have a very
sophisticated palate.
547
00:22:35,789 --> 00:22:37,356
No, no, I didn't get
that from work.
548
00:22:37,530 --> 00:22:38,835
I actually,
I went to culinary school.
549
00:22:39,009 --> 00:22:40,446
- Really?
- Yeah.
550
00:22:40,620 --> 00:22:42,665
Well, so, why aren't you a chef?
551
00:22:42,839 --> 00:22:44,319
Why are you
employment consulting?
552
00:22:44,493 --> 00:22:45,538
- Is that--
- Head hunting?
553
00:22:45,712 --> 00:22:47,278
Right.
554
00:22:47,453 --> 00:22:49,324
Well, actually,
I just kind of fell into it.
555
00:22:49,498 --> 00:22:51,326
I used to work
at this Italian restaurant.
556
00:22:51,500 --> 00:22:53,459
The owner moved.
The place closed.
557
00:22:53,633 --> 00:22:57,245
Um, I wanted to open up my own
place, so I went back to school
558
00:22:57,419 --> 00:23:00,248
to get my MBA, took this job
to pay off my student loans,
559
00:23:00,422 --> 00:23:03,556
and then a year turned into
a decade, and here we are.
560
00:23:03,730 --> 00:23:05,340
That's too bad.
561
00:23:05,514 --> 00:23:06,994
Yeah, I still fantasize
about it, you know?
562
00:23:07,168 --> 00:23:08,648
- Openin' up my own place.
- You could do it.
563
00:23:08,822 --> 00:23:10,780
Just quit your job tomorrow.
564
00:23:10,954 --> 00:23:12,956
Yeah, I guess,
I mean technically I could.
565
00:23:13,130 --> 00:23:16,046
But, what day am I gonna
pick to be my last day?
566
00:23:16,220 --> 00:23:18,266
You know, what's it gonna take
for me to walk out that door?
567
00:23:18,440 --> 00:23:20,355
- Yeah, it's rough.
- How'd you do it?
568
00:23:20,529 --> 00:23:21,574
How'd you start
your own business?
569
00:23:21,748 --> 00:23:23,314
Oh, I don't know.
570
00:23:23,489 --> 00:23:26,317
You see the risks
and you go for it anyways.
571
00:23:26,492 --> 00:23:28,319
There's no guarantee
that it's gonna work out,
572
00:23:28,494 --> 00:23:29,799
but you put your head down
573
00:23:29,973 --> 00:23:31,584
and you just
keep pushing forward.
574
00:23:31,758 --> 00:23:33,281
Well, you make it
sound so simple.
575
00:23:33,455 --> 00:23:34,978
I'm not gonna lie.
576
00:23:35,152 --> 00:23:36,763
There were many days
that I came home crying
577
00:23:36,937 --> 00:23:38,939
into my sister's arms
about what a failure I am,
578
00:23:39,113 --> 00:23:41,855
but, you get through it.
579
00:23:42,029 --> 00:23:43,987
So step one? Get a sister.
580
00:23:44,161 --> 00:23:46,555
See? You're gonna have
a restaurant in no time.
581
00:23:46,729 --> 00:23:48,122
Well, thank you
for the great advice.
582
00:23:48,296 --> 00:23:49,689
Well, I look forward
to hearing all about it.
583
00:23:49,863 --> 00:23:51,430
Ben: Hi, everyone.
584
00:23:51,604 --> 00:23:54,694
Can I please have your attention
for just a moment?
585
00:23:54,868 --> 00:23:56,696
As you all know, today is
my beautiful girlfriend
586
00:23:56,870 --> 00:23:58,567
Judy's birthday.
587
00:23:58,741 --> 00:24:01,352
But what she doesn't know
is that today's a special day
588
00:24:01,527 --> 00:24:03,833
for another reason.
589
00:24:04,007 --> 00:24:08,359
Today's the day
that I ask this beautiful,
590
00:24:08,534 --> 00:24:12,712
smart, hilarious woman
591
00:24:12,886 --> 00:24:14,453
a very important question.
592
00:24:14,627 --> 00:24:15,758
[Judy gasping]
593
00:24:15,932 --> 00:24:18,500
Judy Sterling,
594
00:24:18,674 --> 00:24:21,721
will you marry me?
595
00:24:21,895 --> 00:24:23,462
Yes. Yeah.
596
00:24:23,636 --> 00:24:28,031
[applauding]
597
00:24:28,205 --> 00:24:29,598
[crying]
598
00:24:29,772 --> 00:24:32,514
[applauding]
599
00:24:32,688 --> 00:24:34,864
[laughing]
600
00:24:35,038 --> 00:24:36,257
You know that was gonna happen?
601
00:24:36,431 --> 00:24:37,998
Who do you think
designed the ring?
602
00:24:38,172 --> 00:24:40,043
I told you there's something
special about proposals.
603
00:24:40,217 --> 00:24:41,567
Yeah, I think
I'm startin' to get it.
604
00:24:43,656 --> 00:24:45,745
- Congrats!
- Oh, it's perfect.
605
00:24:45,919 --> 00:24:48,095
- Thank you!
- It was all Ben.
606
00:24:48,269 --> 00:24:49,662
He knew exactly
what you would want.
607
00:24:49,836 --> 00:24:53,492
But you made it.
And you kept it a secret.
608
00:24:53,666 --> 00:24:55,015
How did you manage
to keep it a secret?
609
00:24:55,189 --> 00:24:56,495
I have a very good poker face.
610
00:24:56,669 --> 00:24:59,846
- Congrats, Judy.
- Thank you.
611
00:25:00,020 --> 00:25:01,325
Oh, it's the best birthday ever.
612
00:25:01,500 --> 00:25:03,240
Kate: It's not over.
613
00:25:03,414 --> 00:25:04,677
You should be showing
that off to all of your guests.
614
00:25:04,851 --> 00:25:06,548
Oh, excellent suggestion.
615
00:25:06,722 --> 00:25:08,376
But I don't want
you guys to just stand here.
616
00:25:08,550 --> 00:25:10,596
Go dance.
[laughing]
617
00:25:10,770 --> 00:25:13,773
♪
618
00:25:13,947 --> 00:25:15,949
Shall we?
619
00:25:16,123 --> 00:25:18,908
[both laughing]
620
00:25:21,998 --> 00:25:24,479
Oh, you don't have to do that.
621
00:25:24,653 --> 00:25:27,134
It's the least I can do.
Great party by the way.
622
00:25:27,308 --> 00:25:28,570
- Ben: Here, I'll grab that.
- Kate: It really was, Jude.
623
00:25:28,744 --> 00:25:30,485
Better than anyone
was expecting.
624
00:25:30,659 --> 00:25:32,008
Including me.
[laughing]
625
00:25:32,182 --> 00:25:33,488
- Jamie: Congrats again, Judy.
- Thanks.
626
00:25:33,662 --> 00:25:34,620
- Jamie: You too.
- Ben: Thanks, man.
627
00:25:34,794 --> 00:25:36,012
Judy: Thanks, guys.
628
00:25:41,627 --> 00:25:42,889
Well, I have
an early flight tomorrow.
629
00:25:43,063 --> 00:25:45,631
So, I'd better take off.
630
00:25:45,805 --> 00:25:47,720
Well, thanks for coming.
I had a really good time.
631
00:25:47,894 --> 00:25:49,156
Yeah, me too.
632
00:25:49,330 --> 00:25:50,810
Don't even worry
about the job offer.
633
00:25:50,984 --> 00:25:51,985
I'll just tell them
you're not interested.
634
00:25:52,159 --> 00:25:54,465
I'm not interested in the job,
635
00:25:54,640 --> 00:25:56,816
but I wouldn't mind
636
00:25:56,990 --> 00:25:59,470
talking to you again sometime.
637
00:25:59,645 --> 00:26:01,647
- Really?
- Yeah.
638
00:26:01,821 --> 00:26:04,824
- Great.
- Great.
639
00:26:04,998 --> 00:26:06,782
Then we'll talk soon.
640
00:26:06,956 --> 00:26:09,742
Okay, I guess we'll talk soon.
641
00:26:09,916 --> 00:26:11,787
- Safe flight.
- You too.
642
00:26:11,961 --> 00:26:14,834
[both laughing]
643
00:26:15,008 --> 00:26:16,139
- You know what I mean.
- I do.
644
00:26:16,313 --> 00:26:20,448
- Yeah, I do, yeah.
- Bye.
645
00:26:20,622 --> 00:26:25,584
♪
646
00:26:27,324 --> 00:26:29,500
Tamara: This is Brad.
647
00:26:29,675 --> 00:26:31,459
- He's cute.
- Cute?
648
00:26:31,633 --> 00:26:34,593
Do you see that jawline?
I mean, he's really cut?
649
00:26:34,767 --> 00:26:36,029
He's a god.
650
00:26:36,203 --> 00:26:37,900
So are you guys gonna meet?
651
00:26:38,074 --> 00:26:39,119
We're supposed to go
to a movie tomorrow.
652
00:26:39,293 --> 00:26:40,816
Oh, that's fun.
653
00:26:40,990 --> 00:26:43,123
Yeah, we don't exactly
have a lot in common,
654
00:26:43,297 --> 00:26:45,125
so I figure it's best
if we don't have to talk.
655
00:26:45,299 --> 00:26:47,475
Why are you meeting with him
if you have nothing in common?
656
00:26:47,649 --> 00:26:50,565
Um, hello?
Look at the jawline.
657
00:26:50,739 --> 00:26:53,568
[laughing]
Whatever makes you happy.
658
00:26:53,742 --> 00:26:56,571
But that sounds like
my idea of a nightmare.
659
00:26:56,745 --> 00:26:59,530
Being forced to sit next to
a hot guy and hold his hand
660
00:26:59,705 --> 00:27:01,315
while you eat popcorn?
661
00:27:01,489 --> 00:27:03,622
Going on a date with someone
that you barely know
662
00:27:03,796 --> 00:27:05,667
and possibly
have nothing in common with?
663
00:27:05,841 --> 00:27:08,539
Kate's always been more
about personality than looks.
664
00:27:08,714 --> 00:27:10,150
[laughing]
I see.
665
00:27:10,324 --> 00:27:12,631
She likes shared history
and deep conversations.
666
00:27:12,805 --> 00:27:14,241
Yes, and there is
nothing wrong with that.
667
00:27:14,415 --> 00:27:16,591
Except that it's hard to find.
668
00:27:16,765 --> 00:27:20,551
Good thing you got
Jamie to talk to, right?
669
00:27:20,726 --> 00:27:22,945
What? So that's progressing?
670
00:27:23,119 --> 00:27:25,687
Let's just say
the party went well.
671
00:27:25,861 --> 00:27:27,602
I saw them dancing.
672
00:27:27,776 --> 00:27:29,560
Oh, you've gotta
give me more than that.
673
00:27:29,735 --> 00:27:31,084
It went really well.
674
00:27:31,258 --> 00:27:32,912
So you spent
a few hours berating him
675
00:27:33,086 --> 00:27:35,828
for his career choices
and found a love connection?
676
00:27:36,002 --> 00:27:37,830
[laughing]
No, I didn't berate him!
677
00:27:38,004 --> 00:27:40,093
And also, he doesn't even
really care about his job.
678
00:27:40,267 --> 00:27:42,138
He wants to be a chef.
679
00:27:42,312 --> 00:27:44,706
Great.
So when's he cooking for you?
680
00:27:44,880 --> 00:27:47,274
The next time
he gets on a plane.
681
00:27:47,448 --> 00:27:48,928
He lives in Chicago.
682
00:27:49,102 --> 00:27:50,364
So?
683
00:27:50,538 --> 00:27:52,018
So that's hundreds
of miles away.
684
00:27:52,192 --> 00:27:53,672
Judy: Well, he managed
to make the trip before.
685
00:27:53,846 --> 00:27:55,282
All you have to do is be clear
686
00:27:55,456 --> 00:27:57,197
that you want him
to do it again.
687
00:27:57,371 --> 00:27:59,634
I am gonna
take things slow, okay?
688
00:27:59,808 --> 00:28:01,767
Just trust me.
I know what I'm doing.
689
00:28:03,116 --> 00:28:08,121
♪
690
00:28:15,955 --> 00:28:20,960
[phone ringing]
691
00:28:22,962 --> 00:28:24,050
Hello?
692
00:28:24,224 --> 00:28:27,662
[repressing cheering]
693
00:28:27,836 --> 00:28:29,490
You do know that I can see you?
694
00:28:34,103 --> 00:28:35,670
- Hi.
- Hi. [laughing]
695
00:28:35,844 --> 00:28:37,803
- It's Jamie.
- Yes, I know.
696
00:28:37,977 --> 00:28:39,587
I'm sorry.
697
00:28:39,761 --> 00:28:41,545
I'm really excited
to talk to you.
698
00:28:41,720 --> 00:28:43,373
You are?
699
00:28:43,547 --> 00:28:45,027
Yeah, I mean, I guess
I shouldn't say that though,
700
00:28:45,201 --> 00:28:46,550
because I'm supposed
to be cool guy.
701
00:28:46,725 --> 00:28:47,943
You know, playin' it cool?
702
00:28:48,117 --> 00:28:49,902
Well, I was never
really a big fan
703
00:28:50,076 --> 00:28:51,686
of guys trying to play it cool.
704
00:28:51,860 --> 00:28:55,255
Well, that's good.
Because I am not cool.
705
00:28:55,429 --> 00:28:57,605
Kate: What?
706
00:28:57,779 --> 00:28:59,825
What I mean, you know,
I'm like a real guy.
707
00:28:59,999 --> 00:29:02,044
- Yes, you are.
- Jamie: I'm cool?
708
00:29:02,218 --> 00:29:04,655
Oh, thank you. [laughing]
709
00:29:04,830 --> 00:29:06,309
- I'm kidding.
- Ouch!
710
00:29:06,483 --> 00:29:08,050
[laughing]
711
00:29:10,879 --> 00:29:13,229
We've been talking forever.
I'm starving.
712
00:29:13,403 --> 00:29:15,275
Jamie: Yeah, me too.
713
00:29:15,449 --> 00:29:17,190
You know?
714
00:29:17,364 --> 00:29:19,148
I think eighth grade
was actually my favourite year.
715
00:29:19,322 --> 00:29:21,672
I know right?
Lasagna or chilli?
716
00:29:21,847 --> 00:29:25,067
Ooh, I would kill
for some lasagna right now.
717
00:29:25,241 --> 00:29:28,114
- Lasagna it is.
- Kate: It wasn't all great.
718
00:29:28,288 --> 00:29:30,681
I was awkward,
but so was everyone else.
719
00:29:30,856 --> 00:29:31,900
That's a fact.
720
00:29:32,074 --> 00:29:33,728
That's when I felt like I was
721
00:29:33,902 --> 00:29:35,730
just starting
to grow up, you know?
722
00:29:35,904 --> 00:29:37,906
It's when I got into
art, design.
723
00:29:38,080 --> 00:29:39,168
Jamie: Yeah,
that's when I started
724
00:29:39,342 --> 00:29:40,648
to really get into cooking.
725
00:29:40,822 --> 00:29:42,215
What, hot dogs?
726
00:29:42,389 --> 00:29:44,870
For real.
My grandma was Italian.
727
00:29:45,044 --> 00:29:46,349
She used to stay
with us most nights,
728
00:29:46,523 --> 00:29:48,177
and she would
make me cook with her.
729
00:29:48,351 --> 00:29:49,918
Kate: Oh, that's sweet.
[microwave beeping]
730
00:29:50,092 --> 00:29:51,398
Oh!
731
00:29:56,098 --> 00:30:00,233
- Chinese food and pizza?
- Asian-European fusion.
732
00:30:00,407 --> 00:30:02,583
Jamie: [laughing]
Okay, well that's different.
733
00:30:04,933 --> 00:30:06,761
Go on.
734
00:30:06,935 --> 00:30:08,850
Well, there were things
I was doin' in eighth grade
735
00:30:09,024 --> 00:30:10,765
that I just knew I would be
doin' for the rest of my life.
736
00:30:10,939 --> 00:30:12,680
Things I was learning.
People I was meeting.
737
00:30:12,854 --> 00:30:15,117
Anyone in particular?
738
00:30:15,291 --> 00:30:18,729
Jamie: Yeah.
739
00:30:18,904 --> 00:30:20,122
You.
740
00:30:20,296 --> 00:30:24,692
Really?
You knew I was important?
741
00:30:24,866 --> 00:30:25,911
I had a feeling.
742
00:30:33,179 --> 00:30:36,747
Kate? K-Kate!
743
00:30:36,922 --> 00:30:40,012
What are you doing out here?
744
00:30:40,186 --> 00:30:41,752
Come back to the dance.
745
00:30:41,927 --> 00:30:44,016
- I can't.
- Why not?
746
00:30:44,190 --> 00:30:46,192
Young Kate: Derek bumped
into me.
747
00:30:46,366 --> 00:30:47,933
Young Jamie: So?
748
00:30:51,153 --> 00:30:55,418
You know what, Kate?
It's not that bad.
749
00:30:55,592 --> 00:30:58,944
- Yes, it is.
- No one will notice.
750
00:30:59,118 --> 00:31:00,423
- Everyone's busy dancing.
751
00:31:00,597 --> 00:31:02,773
- I just wanna
stay out here, okay?
752
00:31:02,948 --> 00:31:04,166
Then I'll
stay out here with you.
753
00:31:04,340 --> 00:31:05,994
Why?
754
00:31:06,168 --> 00:31:10,085
I was kind of hoping I would
get to dance with you.
755
00:31:10,259 --> 00:31:13,741
- Really?
- Yeah.
756
00:31:13,915 --> 00:31:16,439
- I'm not a good dancer.
- Me neither.
757
00:31:16,613 --> 00:31:18,964
But there's no one
out here to see us.
758
00:31:23,011 --> 00:31:24,883
- [laughing]
- May I have this dance?
759
00:31:25,057 --> 00:31:26,319
Okay.
760
00:31:29,626 --> 00:31:31,802
Kate Sterling,
761
00:31:31,977 --> 00:31:34,153
do you wanna be my girlfriend?
762
00:31:34,327 --> 00:31:36,024
Okay.
763
00:31:38,897 --> 00:31:41,682
Can we dance some more?
764
00:31:42,901 --> 00:31:46,339
So, what do we do now?
765
00:31:46,513 --> 00:31:48,907
Young Jamie: I don't know.
766
00:31:49,081 --> 00:31:51,735
We hold hands and kiss
767
00:31:51,910 --> 00:31:54,477
and stuff?
768
00:31:54,651 --> 00:31:59,047
So are you going to kiss me?
769
00:31:59,221 --> 00:32:00,440
Okay.
770
00:32:02,485 --> 00:32:06,837
Young Jamie: I think it gets
better with practise.
771
00:32:07,012 --> 00:32:09,928
No, it's just...
772
00:32:10,102 --> 00:32:12,539
I thought
you were important too.
773
00:32:16,064 --> 00:32:17,457
So, the first time
you kissed me,
774
00:32:17,631 --> 00:32:20,155
you said it would
get better with practise.
775
00:32:20,329 --> 00:32:21,983
No, no, no,
I said the more we practise,
776
00:32:22,157 --> 00:32:23,419
the better we'll get!
777
00:32:23,593 --> 00:32:25,856
[laughing] Come on.
It's funny.
778
00:32:26,031 --> 00:32:27,902
So, something
I wanted to ask you.
779
00:32:28,076 --> 00:32:29,643
How does it feel running
your own business?
780
00:32:29,817 --> 00:32:34,039
It alternates between
gratifying and very scary.
781
00:32:34,213 --> 00:32:36,302
It goes between the two.
782
00:32:36,476 --> 00:32:38,173
Jamie: Well, you've been running
it for a couple years now.
783
00:32:38,347 --> 00:32:40,132
You must be doing pretty well.
784
00:32:40,306 --> 00:32:43,831
It took a while
to make it profitable.
785
00:32:44,005 --> 00:32:45,964
You know, I've always dreamed
of owning my own place.
786
00:32:46,138 --> 00:32:47,008
Kate: You mentioned that
at the party.
787
00:32:47,182 --> 00:32:48,314
Yeah.
788
00:32:48,488 --> 00:32:50,359
- What kind?
- Jamie: Italian.
789
00:32:50,533 --> 00:32:52,405
My grandma used to make these
amazing raviolis, and breads,
790
00:32:52,579 --> 00:32:54,407
and these homemade cannolis.
791
00:32:54,581 --> 00:32:56,539
Have you ever had a homemade
cannoli right out of the oven?
792
00:32:56,713 --> 00:32:58,193
Kate: No.
793
00:32:58,367 --> 00:33:00,587
It's like nothing
you've ever tasted before.
794
00:33:00,761 --> 00:33:02,937
I wanna share that with people.
795
00:33:03,111 --> 00:33:06,375
- Will you cook for me sometime?
- Jamie: Whenever you want.
796
00:33:06,549 --> 00:33:08,116
When we're in the same city.
797
00:33:11,250 --> 00:33:12,294
Deal.
798
00:33:12,468 --> 00:33:18,605
♪
799
00:33:18,779 --> 00:33:20,868
Kate: Well, thank you
for a wonderful evening.
800
00:33:21,042 --> 00:33:23,436
Yeah, we'll have to do it
again sometime for real.
801
00:33:23,610 --> 00:33:26,221
Kate: It's a date!
802
00:33:26,395 --> 00:33:28,615
[grunting]
We've been talkin' all night.
803
00:33:28,789 --> 00:33:31,966
- Well, I guess we should--
- [both laughing]
804
00:33:32,140 --> 00:33:34,969
I'd better get goin'.
I gotta work tomorrow.
805
00:33:35,143 --> 00:33:38,364
- Kate: Yeah, me too.
- Guess I'll go get some sleep.
806
00:33:38,538 --> 00:33:41,976
- Kate: Yes, that's a good idea.
- Night, Kate.
807
00:33:42,150 --> 00:33:43,456
Kate: Goodnight, Jamie.
808
00:33:51,377 --> 00:33:56,208
[phone ringing]
809
00:33:56,382 --> 00:33:57,513
That was fast.
810
00:33:57,687 --> 00:33:58,906
- Kate: Sorry.
- [laughing]
811
00:33:59,080 --> 00:34:00,647
- Kate: One more thing.
- Shoot.
812
00:34:00,821 --> 00:34:02,953
I was thinking maybe
I would like to hear
813
00:34:03,128 --> 00:34:05,130
a little more about this job.
814
00:34:05,304 --> 00:34:06,957
Jamie: Really?
815
00:34:07,132 --> 00:34:08,872
Can't hurt to hear
what they have to say, right?
816
00:34:09,047 --> 00:34:10,657
No, it can't.
817
00:34:10,831 --> 00:34:14,182
Okay then.
Good night.
818
00:34:14,356 --> 00:34:17,446
Good night.
819
00:34:17,620 --> 00:34:19,187
[repressing cheering]
820
00:34:19,361 --> 00:34:22,234
[laughing]
I can still see you.
821
00:34:26,586 --> 00:34:29,154
- Night, Kate.
- Goodnight.
822
00:34:31,286 --> 00:34:36,248
♪
823
00:34:41,079 --> 00:34:44,212
♪
824
00:34:44,386 --> 00:34:46,214
Tamara: So when Louis saw me
sitting with Brad he said,
825
00:34:46,388 --> 00:34:48,999
and I swear,
this is actually what he said,
826
00:34:49,174 --> 00:34:52,220
"Is that your brother?"
I almost died.
827
00:34:52,394 --> 00:34:53,482
- [phone buzzing]
- That's so funny.
828
00:34:53,656 --> 00:34:55,441
Funny? I was mortified.
829
00:34:55,615 --> 00:34:57,051
And then Brad gave me this look
like, "What's he talking about?"
830
00:34:57,225 --> 00:34:59,053
And I just sit there
through the entire movie
831
00:34:59,227 --> 00:35:00,707
trying to figure out
how I was gonna explain it.
832
00:35:00,881 --> 00:35:03,057
- [texts clicking]
- Crazy.
833
00:35:03,231 --> 00:35:05,712
Hello? Kate? Not trying
to be needy here,
834
00:35:05,886 --> 00:35:07,975
but I'm kinda sensing
you're not actually listening.
835
00:35:08,149 --> 00:35:09,846
[phone chiming]
836
00:35:10,020 --> 00:35:11,326
Tamara: I managed to get dumped
by two guys in one night
837
00:35:11,500 --> 00:35:13,067
and you can't even
look up long enough
838
00:35:13,241 --> 00:35:15,635
to hear about my tragically
hilarious escapades?
839
00:35:17,811 --> 00:35:19,204
What?
840
00:35:19,378 --> 00:35:22,032
Who are you texting?
841
00:35:22,207 --> 00:35:23,556
I'm sorry.
842
00:35:23,730 --> 00:35:25,253
I-I've been talking
to Jamie a lot.
843
00:35:25,427 --> 00:35:28,038
- Uh-huh?
- Like a lot a lot.
844
00:35:28,213 --> 00:35:29,692
What does that mean?
845
00:35:29,866 --> 00:35:32,042
Basically we talked
all night last night.
846
00:35:32,217 --> 00:35:34,349
- Seriously?
- Yes.
847
00:35:34,523 --> 00:35:35,916
Wow!
848
00:35:36,090 --> 00:35:37,526
Okay, but now,
we're talking about you
849
00:35:37,700 --> 00:35:39,267
and I'm putting my phone away
850
00:35:39,441 --> 00:35:41,051
Actually, suddenly
I'd love to hear more about
851
00:35:41,226 --> 00:35:42,531
what's going on with you.
852
00:35:42,705 --> 00:35:44,577
- Really?
- Tamara: Yes!
853
00:35:44,751 --> 00:35:46,666
Okay. So...
854
00:35:51,627 --> 00:35:55,022
Kate, Vicki, have either of you
seen that ring for Mr. Franks?
855
00:35:55,196 --> 00:35:56,284
It should be over there
on the display table.
856
00:35:58,765 --> 00:36:00,680
- Where's Vicki?
- Kate: Dentist.
857
00:36:00,854 --> 00:36:02,116
She should be back
in about an hour.
858
00:36:02,290 --> 00:36:03,683
You should grab that ring.
859
00:36:03,857 --> 00:36:05,163
Mr. Franks
is gonna be here any minute.
860
00:36:05,337 --> 00:36:06,599
- Thank you so much.
- [phone buzzing]
861
00:36:06,773 --> 00:36:07,948
Let us know how it goes.
862
00:36:10,472 --> 00:36:12,692
Well, it's not like you
to be texting at work.
863
00:36:12,866 --> 00:36:15,347
[sighing] It's nothing.
864
00:36:15,521 --> 00:36:17,523
[yawning]
865
00:36:17,697 --> 00:36:19,742
Oh, was that a big night?
866
00:36:19,916 --> 00:36:21,266
What?
867
00:36:21,440 --> 00:36:22,876
Well, you've been
yawning all morning.
868
00:36:23,050 --> 00:36:24,617
And we're packed,
so I know you're not bored.
869
00:36:24,791 --> 00:36:27,272
[sighing]
So, I was up late.
870
00:36:28,882 --> 00:36:31,101
On a phone call.
871
00:36:31,276 --> 00:36:32,451
Hm, and who were you
talkin' to this time?
872
00:36:32,625 --> 00:36:34,496
No one.
873
00:36:34,670 --> 00:36:36,585
Kate Sterling, were you up all
night on the phone with a boy?
874
00:36:36,759 --> 00:36:38,196
That is none of your business.
875
00:36:38,370 --> 00:36:40,067
No, you have been
acting weird for too long.
876
00:36:40,241 --> 00:36:41,590
Tell me who you were talkin' to.
877
00:36:41,764 --> 00:36:43,244
- No.
- I'm gonna get it out of you.
878
00:36:43,418 --> 00:36:45,072
- I got all day.
- [door opening]
879
00:36:45,246 --> 00:36:46,682
Hey!
880
00:36:46,856 --> 00:36:49,598
Cynth, what are you doing here?
881
00:36:49,772 --> 00:36:52,558
I was just in the neighbourhood.
I thought I'd come by.
882
00:36:54,734 --> 00:36:56,692
- Kate: Oh, look at you.
- Cynthia: Oh, I know.
883
00:36:56,866 --> 00:36:58,433
- Anthony: Come get a seat.
- I'm massive.
884
00:36:58,607 --> 00:37:02,350
No, you look amazing.
So how much longer?
885
00:37:02,524 --> 00:37:05,614
- Two weeks.
- That is so soon!
886
00:37:05,788 --> 00:37:08,617
Yeah, she is a rock star.
I'm freakin' out.
887
00:37:08,791 --> 00:37:10,489
Aw, he's amazing.
888
00:37:10,663 --> 00:37:11,968
He was practising putting
889
00:37:12,142 --> 00:37:12,795
a diaper on a cantaloupe
the other day.
890
00:37:12,969 --> 00:37:14,884
Really?
891
00:37:15,058 --> 00:37:16,103
Well, I'm not gonna wait until
there's a baby in front of me
892
00:37:16,277 --> 00:37:17,583
to learn.
893
00:37:17,757 --> 00:37:20,107
Mm, see?
You're gonna make a great dad.
894
00:37:20,281 --> 00:37:22,152
If I don't die of anxiety
before that.
895
00:37:22,327 --> 00:37:24,154
Shouldn't you be the one
with the anxiety
896
00:37:24,329 --> 00:37:26,809
You'd think. [laughing]
897
00:37:26,983 --> 00:37:28,768
I can't wait
to meet the new baby.
898
00:37:28,942 --> 00:37:30,770
You gonna have
to come by here all the time.
899
00:37:30,944 --> 00:37:32,685
Isn't that gonna be
a bit distracting?
900
00:37:32,859 --> 00:37:34,469
Are you kidding?
A new family member?
901
00:37:34,643 --> 00:37:37,864
I know Vicki said that
she would babysit anytime.
902
00:37:38,038 --> 00:37:41,389
I would also like to offer that.
903
00:37:41,563 --> 00:37:44,262
This store
is really something special.
904
00:37:44,436 --> 00:37:46,176
I don't think Anthony's
clicked with his coworkers
905
00:37:46,351 --> 00:37:47,395
like he has here.
906
00:37:47,569 --> 00:37:50,137
Well, it's all thanks to Kate.
907
00:37:50,311 --> 00:37:51,791
The feeling is mutual.
908
00:37:51,965 --> 00:37:54,750
I don't know what we'd
do without you or Vicki.
909
00:37:54,924 --> 00:37:56,883
But I have some stuff
to take care of in the back.
910
00:37:57,057 --> 00:37:59,842
- So--
- Hang on!
911
00:38:00,016 --> 00:38:01,496
You're not gettin' out of
our conversation that easy.
912
00:38:01,670 --> 00:38:03,498
What conversation?
913
00:38:03,672 --> 00:38:07,197
Oh, Kate was just up all night
on the phone with some guy.
914
00:38:07,372 --> 00:38:10,288
- It was not all night.
- Cynthia: Really?
915
00:38:10,462 --> 00:38:12,246
- Is he cute?
- Yeah, what's his name?
916
00:38:12,420 --> 00:38:14,727
His name is Jamie.
917
00:38:14,901 --> 00:38:16,685
Oh, wait.
This is that guy?
918
00:38:16,859 --> 00:38:18,470
Yes, it's that guy.
919
00:38:18,644 --> 00:38:21,560
Okay, wait, wait.
Who's "that guy"?
920
00:38:21,734 --> 00:38:23,910
Well, that guy is
her first boyfriend.
921
00:38:24,084 --> 00:38:26,304
That is so sweet.
922
00:38:26,478 --> 00:38:28,393
I haven't seen him in 19 years.
923
00:38:28,567 --> 00:38:30,308
And he just came by to catch up?
924
00:38:30,482 --> 00:38:32,440
Well, he actually
he came into town for work.
925
00:38:32,614 --> 00:38:35,748
But then we ended up
hitting it off.
926
00:38:35,922 --> 00:38:37,402
Wait, wait.
Um, he came for work?
927
00:38:37,576 --> 00:38:39,317
You didn't say it was for work.
928
00:38:39,491 --> 00:38:40,361
Okay, you promise
you won't freak out?
929
00:38:40,535 --> 00:38:43,321
No.
930
00:38:43,495 --> 00:38:46,454
He works as a hiring consultant
for Shoreline Jewelers.
931
00:38:46,628 --> 00:38:47,760
What?
932
00:38:47,934 --> 00:38:49,631
Is that bad?
933
00:38:49,805 --> 00:38:53,635
Shoreline Jewelers is the worst.
What did he want?
934
00:38:53,809 --> 00:38:55,855
It doesn't even matter,
because I said "No."
935
00:38:56,029 --> 00:38:57,291
So they made you an offer then?
936
00:38:57,465 --> 00:38:59,032
No, not officially.
937
00:38:59,206 --> 00:39:01,426
They're opening up
a new custom orders division
938
00:39:01,600 --> 00:39:02,905
and they wanted me to run it.
939
00:39:03,079 --> 00:39:06,300
- And you said "No?"
- I-I'm going to.
940
00:39:06,474 --> 00:39:09,347
You should at least
hear them out.
941
00:39:09,521 --> 00:39:10,478
- What?
- You think so?
942
00:39:10,652 --> 00:39:12,393
Wow. My own wife.
943
00:39:12,567 --> 00:39:15,831
Babe, it doesn't necessarily
have to be a bad thing.
944
00:39:16,005 --> 00:39:20,270
How would Kate not being here
be a good thing?
945
00:39:20,445 --> 00:39:22,011
I would still own
Tokens of Love.
946
00:39:22,185 --> 00:39:24,362
I just wouldn't be around
for the day-to-day stuff.
947
00:39:24,536 --> 00:39:25,450
Yeah. See?
948
00:39:25,624 --> 00:39:27,800
Yeah.
See?
949
00:39:27,974 --> 00:39:30,846
Would it really be so bad
if someone had to take over
950
00:39:31,020 --> 00:39:34,328
as the manager?
951
00:39:34,502 --> 00:39:36,635
Well, when you put it that way.
952
00:39:36,809 --> 00:39:38,593
Exactly.
953
00:39:38,767 --> 00:39:40,726
At the very least, I'd like
to know what they're up to.
954
00:39:40,900 --> 00:39:42,510
Just in case
we run into competition.
955
00:39:42,684 --> 00:39:44,512
- Okay, but just
promise me that you're--
956
00:39:44,686 --> 00:39:46,209
- [phone buzzing and ringing]
- not gonna get sucked into...
957
00:39:46,384 --> 00:39:47,994
- Hello?
958
00:39:48,168 --> 00:39:49,691
Jamie: You'll never
guess where I am right now.
959
00:39:49,865 --> 00:39:51,389
- Kate: Where?
- You know, a phone call or...
960
00:39:51,563 --> 00:39:52,564
Jamie: Turn around.
961
00:39:54,479 --> 00:39:56,698
- [gasping]
- Surprise.
962
00:39:56,872 --> 00:39:59,614
Oh! What are you doing here?
963
00:39:59,788 --> 00:40:01,703
Well, I told Shoreline
964
00:40:01,877 --> 00:40:04,271
that you're actually really
interested in taking the job.
965
00:40:04,445 --> 00:40:07,274
They really want you
to come on board.
966
00:40:07,448 --> 00:40:08,797
They want you
to come back to Chicago
967
00:40:08,971 --> 00:40:10,495
to have a little chat
with corporate.
968
00:40:10,669 --> 00:40:12,845
You flew all the way here
just to tell me that?
969
00:40:13,019 --> 00:40:14,760
I could've done it
over the phone.
970
00:40:14,934 --> 00:40:17,284
But I convinced them that
the personal touch was better,
971
00:40:17,458 --> 00:40:19,852
and I wanted to see you.
972
00:40:20,026 --> 00:40:22,550
- How long are you here for?
- A couple days.
973
00:40:24,465 --> 00:40:25,858
Uh, sorry.
974
00:40:26,032 --> 00:40:28,600
This is Anthony
and his wife, Cynthia.
975
00:40:28,774 --> 00:40:29,992
Oh, Kate's esteemed employees!
976
00:40:30,166 --> 00:40:31,516
Just him.
977
00:40:31,690 --> 00:40:33,387
Oh, well, that's amazing.
978
00:40:33,561 --> 00:40:35,041
You can come here and hang out
while he's workin'?
979
00:40:35,215 --> 00:40:36,825
Yeah, Kate's always had
an open-door policy
980
00:40:36,999 --> 00:40:38,348
when it comes to families.
981
00:40:38,523 --> 00:40:39,785
Yes, we're all very close here.
982
00:40:39,959 --> 00:40:41,395
We're a small operation,
983
00:40:41,569 --> 00:40:42,831
but we really feel
that a personal touch
984
00:40:43,005 --> 00:40:44,964
makes all the difference.
985
00:40:45,138 --> 00:40:48,358
Well, I would expect
nothin' less.
986
00:40:48,533 --> 00:40:51,753
Kate talks about
you guys all the time.
987
00:40:51,927 --> 00:40:55,061
So, if you're free tonight,
can I take you out for dinner?
988
00:40:55,235 --> 00:40:56,715
Oh, yeah, of course.
989
00:40:56,889 --> 00:40:57,890
Okay, how 'bout
I pick you up around 7:00?
990
00:40:58,064 --> 00:40:59,587
That's perfect.
991
00:40:59,761 --> 00:41:01,197
Well, okay, I got
some stuff I gotta prep then.
992
00:41:01,371 --> 00:41:03,678
- I'll let you get back to it.
- [laughing]
993
00:41:03,852 --> 00:41:05,114
Great to meet you guys.
994
00:41:08,074 --> 00:41:09,641
I can see why
you wanted to hear him out.
995
00:41:12,731 --> 00:41:13,949
[knocking]
996
00:41:16,996 --> 00:41:19,477
Hey! Come on in.
997
00:41:19,651 --> 00:41:21,479
Wow. You look beautiful.
998
00:41:21,653 --> 00:41:23,829
Oh, well thank you.
999
00:41:24,003 --> 00:41:26,571
You don't look so bad yourself.
1000
00:41:26,745 --> 00:41:28,355
- Yeah?
- Yeah, it's pretty good.
1001
00:41:28,529 --> 00:41:30,966
- I clean up nice, don't I?
- [laughing]
1002
00:41:31,140 --> 00:41:35,797
So, do you need a refresher
of local restaurants or...
1003
00:41:35,971 --> 00:41:37,407
- I have a plan.
- Really?
1004
00:41:37,582 --> 00:41:39,061
Yep. Shall we?
1005
00:41:39,235 --> 00:41:40,585
We shall.
1006
00:41:44,763 --> 00:41:49,768
♪
1007
00:41:56,557 --> 00:41:58,646
Kate: I think
this place is closed.
1008
00:41:58,820 --> 00:42:00,430
Hey, I told you
I had a plan, okay?
1009
00:42:00,605 --> 00:42:01,606
Just trust me.
1010
00:42:02,650 --> 00:42:06,132
♪
1011
00:42:06,306 --> 00:42:08,613
Did you rent out
a whole restaurant?
1012
00:42:08,787 --> 00:42:11,572
Close.
Right this way, milady.
1013
00:42:17,839 --> 00:42:22,540
All right, you are gonna
need one of these.
1014
00:42:22,714 --> 00:42:24,280
- Which one?
- This one.
1015
00:42:24,454 --> 00:42:26,152
- Thank you. [laughing]
- That's special for you.
1016
00:42:30,156 --> 00:42:32,985
- Are we cooking our own dinner?
- Yeah.
1017
00:42:33,159 --> 00:42:35,074
I told you I'd make you
some of my food, didn't I?
1018
00:42:35,248 --> 00:42:36,989
How did you do all of this?
1019
00:42:37,163 --> 00:42:39,165
It's my cousin's place.
He owed me a favour.
1020
00:42:39,339 --> 00:42:42,385
Now, you wanna learn
how to make ravioli?
1021
00:42:42,560 --> 00:42:44,083
I do.
1022
00:42:45,737 --> 00:42:49,001
So...
1023
00:42:49,175 --> 00:42:52,526
- We start with this.
- Okay.
1024
00:42:52,700 --> 00:42:55,834
Then you wanna make
a little well here like that.
1025
00:42:56,008 --> 00:42:57,139
How's that look to you?
1026
00:42:57,313 --> 00:42:58,663
Uh, I mean, that looks perfect.
1027
00:42:58,837 --> 00:42:59,664
- Okay, see this right here?
- Yeah?
1028
00:42:59,838 --> 00:43:01,100
No, take a close look.
1029
00:43:01,274 --> 00:43:03,058
See this
little piece right here?
1030
00:43:03,232 --> 00:43:04,320
- [laughing] What are you doing?
- That's what you wanna do.
1031
00:43:04,494 --> 00:43:05,887
- Really?
- That was a tactic.
1032
00:43:06,061 --> 00:43:08,020
Okay, okay, so you just
kinda go like that, huh?
1033
00:43:08,194 --> 00:43:10,892
- Well, now we're into it.
- [laughing] You just go like?
1034
00:43:11,066 --> 00:43:13,721
- I won't do anything anymore.
- [yelling]
1035
00:43:13,895 --> 00:43:15,157
Oh?
Like that?
1036
00:43:15,331 --> 00:43:17,029
[laughing]
1037
00:43:17,203 --> 00:43:19,466
- No!
- [grunting]
1038
00:43:19,640 --> 00:43:24,471
♪
1039
00:43:24,645 --> 00:43:27,213
Let's get cleaned up.
1040
00:43:27,387 --> 00:43:29,171
A little thing
called kneading the dough.
1041
00:43:29,345 --> 00:43:30,608
Kneading?
1042
00:43:30,782 --> 00:43:32,566
I'll make it into
a special shape.
1043
00:43:32,740 --> 00:43:36,614
- It's a heart.
- Oh, that's sweet.
1044
00:43:36,788 --> 00:43:38,093
Get into a flow.
Don't overthink it.
1045
00:43:38,267 --> 00:43:40,052
- Kate: Okay, okay.
- There you go.
1046
00:43:40,226 --> 00:43:41,706
How do you know
when it's perfect?
1047
00:43:41,880 --> 00:43:43,011
- Wow.
- Thinning it out...
1048
00:43:43,185 --> 00:43:44,578
Yeah?
1049
00:43:44,752 --> 00:43:45,797
- A bit to make
the perfect ravioli.
1050
00:43:45,971 --> 00:43:47,581
- Ooh.
- All right.
1051
00:43:47,755 --> 00:43:48,930
- Jamie: Yeah, right there.
- Right here?
1052
00:43:49,104 --> 00:43:50,410
Yeah, right there.
All right.
1053
00:43:52,412 --> 00:43:57,069
Okay, so, take that?
A thing of beauty.
1054
00:43:57,243 --> 00:44:01,116
- Yes, it is.
- [grunting]
1055
00:44:01,290 --> 00:44:02,988
- Yours is better than mine.
- Kate: Perfect!
1056
00:44:03,162 --> 00:44:05,033
Work of art.
1057
00:44:05,207 --> 00:44:10,125
♪
1058
00:44:12,824 --> 00:44:15,000
Oh, my God, that's so good.
It's really good.
1059
00:44:15,174 --> 00:44:16,741
- It's good, huh?
- Yeah.
1060
00:44:16,915 --> 00:44:18,264
Told ya.
1061
00:44:21,789 --> 00:44:23,573
That was the best meal
I have ever had.
1062
00:44:23,748 --> 00:44:25,184
It was half you.
1063
00:44:25,358 --> 00:44:26,838
No, that's giving me
way too much credit.
1064
00:44:27,012 --> 00:44:28,622
No, no, I'm serious.
I make this all the time.
1065
00:44:28,796 --> 00:44:30,058
That was the best
it's ever been.
1066
00:44:30,232 --> 00:44:31,581
You added somethin'
a little special.
1067
00:44:31,756 --> 00:44:34,193
Well, thank you.
1068
00:44:34,367 --> 00:44:36,630
This was the best
date I've ever been on.
1069
00:44:36,804 --> 00:44:38,023
Really?
1070
00:44:38,197 --> 00:44:39,851
I'm not supposed
to say that, am I?
1071
00:44:40,025 --> 00:44:41,853
- I'm supposed to play it cool?
- Oh, come on, no.
1072
00:44:42,027 --> 00:44:43,855
I've never been a fan of
the ladies who play it cool.
1073
00:44:44,029 --> 00:44:45,291
Yeah?
1074
00:44:50,731 --> 00:44:53,212
What?
1075
00:44:53,386 --> 00:44:54,735
What?!
1076
00:44:54,909 --> 00:44:56,737
You got some flour
on your face still.
1077
00:44:56,911 --> 00:44:58,260
- Oh, where is it?
- Just...
1078
00:44:58,434 --> 00:44:59,697
- Here, you can get it.
- Do you mind?
1079
00:44:59,871 --> 00:45:00,610
- No, I don't mind.
- All right.
1080
00:45:00,785 --> 00:45:05,790
♪
1081
00:45:12,100 --> 00:45:14,668
What?
1082
00:45:14,842 --> 00:45:16,670
I just remembered
I have to fly home tomorrow.
1083
00:45:16,844 --> 00:45:18,672
- Yeah.
- It's unfair, you know?
1084
00:45:18,846 --> 00:45:21,240
I wanna do this every night.
I mean, don't get me wrong.
1085
00:45:21,414 --> 00:45:24,373
I-I love our phone calls.
1086
00:45:26,419 --> 00:45:30,902
Well, maybe we could
if I take the job in Chicago.
1087
00:45:31,076 --> 00:45:32,642
What about your shop?
1088
00:45:32,817 --> 00:45:34,296
Well, I would still
own Tokens of Love.
1089
00:45:34,470 --> 00:45:36,342
Anthony would just manage
the day-to-day stuff.
1090
00:45:36,516 --> 00:45:39,258
He would love that.
1091
00:45:39,432 --> 00:45:43,828
Wouldn't you miss it?
1092
00:45:44,002 --> 00:45:47,657
I think I need to be open
to new possibilities.
1093
00:45:47,832 --> 00:45:50,008
I mean, I love having my store,
1094
00:45:50,182 --> 00:45:53,663
but getting to work with
designers all over the country,
1095
00:45:53,838 --> 00:45:55,840
that's a huge opportunity.
1096
00:45:59,495 --> 00:46:01,889
I think I'm ready
for the next step.
1097
00:46:02,063 --> 00:46:06,067
Well, then, we should
get you a ticket to Chicago.
1098
00:46:06,241 --> 00:46:08,113
I think we should.
1099
00:46:09,157 --> 00:46:14,119
♪
1100
00:46:30,396 --> 00:46:32,920
[knocking]
1101
00:46:33,094 --> 00:46:34,922
Hello?
1102
00:46:37,403 --> 00:46:39,753
- Oh, hey!
- Hey.
1103
00:46:39,927 --> 00:46:42,756
Ooh, you've been busy.
It's nothing crazy.
1104
00:46:42,930 --> 00:46:45,106
I've just been
brainstorming a few ideas.
1105
00:46:45,280 --> 00:46:47,152
Well, we have time.
We haven't even set a date yet.
1106
00:46:47,326 --> 00:46:51,243
Which is perfect because
then there is no pressure.
1107
00:46:51,417 --> 00:46:52,810
Okay. [laughing]
1108
00:46:55,247 --> 00:46:59,729
So, I brought you something.
1109
00:46:59,904 --> 00:47:01,557
What is it?
1110
00:47:01,731 --> 00:47:04,386
The greatest ravioli you've
ever tasted in your life.
1111
00:47:04,560 --> 00:47:06,867
Ooh, looks delicious.
Where'd you get it?
1112
00:47:07,041 --> 00:47:09,827
- I made it.
- [laughing] No, seriously.
1113
00:47:10,001 --> 00:47:11,959
- I'm serious.
- You don't cook.
1114
00:47:12,133 --> 00:47:14,875
Well, it was kind of
a special occasion.
1115
00:47:15,049 --> 00:47:17,443
- I was on a date.
- You cooked for a date?
1116
00:47:17,617 --> 00:47:21,795
He taught me.
He's a chef.
1117
00:47:21,969 --> 00:47:23,710
Wait. Jamie?
1118
00:47:23,884 --> 00:47:26,060
- Yeah.
- I thought he left town.
1119
00:47:26,234 --> 00:47:28,802
He did.
And then he came back.
1120
00:47:28,976 --> 00:47:30,848
Why?
1121
00:47:31,022 --> 00:47:33,720
Officially, Shoreline Jewelers
asked him to come back to wine
1122
00:47:33,894 --> 00:47:36,766
and dine me a bit more in hopes
that I'll go work for them.
1123
00:47:36,941 --> 00:47:38,290
And unofficially?
1124
00:47:40,292 --> 00:47:42,381
Is this actually
turning into something?
1125
00:47:42,555 --> 00:47:45,166
- I think so.
- Wow.
1126
00:47:45,340 --> 00:47:47,342
We've only been on two dates.
1127
00:47:47,516 --> 00:47:49,997
And he lives
hundreds of miles away,
1128
00:47:50,171 --> 00:47:54,393
but, there's just something
about him that feels so right.
1129
00:47:54,567 --> 00:47:56,786
Him living in Chicago
wouldn't be a problem
1130
00:47:56,961 --> 00:47:58,397
if you move there too.
1131
00:47:58,571 --> 00:48:00,834
You know I would
miss you so much, but--
1132
00:48:01,008 --> 00:48:02,836
If I move to Chicago
it would be for the job.
1133
00:48:03,010 --> 00:48:05,447
It wouldn't be for Jamie.
1134
00:48:05,621 --> 00:48:07,232
But?
1135
00:48:10,583 --> 00:48:13,891
The idea of living
in the same city is appealing.
1136
00:48:16,894 --> 00:48:18,852
I went to Mom's yesterday.
1137
00:48:19,026 --> 00:48:20,332
You know how she never
throws anything away?
1138
00:48:20,506 --> 00:48:23,335
- Yeah.
- Well...
1139
00:48:26,642 --> 00:48:27,992
I found this.
1140
00:48:31,996 --> 00:48:34,999
I can't believe she kept this.
1141
00:48:35,173 --> 00:48:38,524
- Look how happy we were.
- I thought you'd like that.
1142
00:48:40,352 --> 00:48:44,530
I keep getting this feeling
that maybe this is why
1143
00:48:44,704 --> 00:48:49,013
none of my past relationships
have ever worked out.
1144
00:48:49,187 --> 00:48:51,493
Maybe it was supposed
to be Jamie all along.
1145
00:48:54,540 --> 00:48:56,977
[sighing]
Does that sound crazy?
1146
00:48:57,151 --> 00:49:00,285
No. That's definitely not crazy.
1147
00:49:08,380 --> 00:49:12,950
[tablet ringing]
1148
00:49:13,124 --> 00:49:14,864
- Jamie: Hey, there.
- Hi.
1149
00:49:15,039 --> 00:49:16,301
Jamie: So, did you get
the ticketing info I sent you?
1150
00:49:16,475 --> 00:49:18,129
I did.
1151
00:49:18,303 --> 00:49:19,565
I looks like you have
everything all planned out.
1152
00:49:19,739 --> 00:49:21,045
Everything
but the entertainment.
1153
00:49:21,219 --> 00:49:23,569
The entertainment?
1154
00:49:23,743 --> 00:49:26,050
Jamie: What do you think
about karaoke?
1155
00:49:26,224 --> 00:49:28,922
Absolutely
under no circumstances.
1156
00:49:29,096 --> 00:49:31,272
Okay, good.
I thought you'd say that.
1157
00:49:31,446 --> 00:49:33,971
So, I got us tickets
to this art museum.
1158
00:49:34,145 --> 00:49:36,451
There's a metalwork exhibit I
thought you'd really appreciate.
1159
00:49:36,625 --> 00:49:38,845
That sounds fantastic.
1160
00:49:39,019 --> 00:49:41,108
Jamie: So, how you feelin'
about the trip?
1161
00:49:41,282 --> 00:49:43,589
- I'm excited.
- Jamie: Really?
1162
00:49:43,763 --> 00:49:46,287
Yeah, I can't wait to see you.
1163
00:49:46,461 --> 00:49:48,855
And the job?
1164
00:49:49,029 --> 00:49:50,030
I'm excited about that too.
1165
00:49:50,204 --> 00:49:51,989
So this is for real?
1166
00:49:52,163 --> 00:49:53,425
You're not just pretending
to be excited about the job
1167
00:49:53,599 --> 00:49:55,818
so you can spend time with me?
1168
00:49:55,993 --> 00:49:57,298
Would that be so terrible?
1169
00:49:57,472 --> 00:49:58,908
Don't get me wrong.
I'm flattered.
1170
00:49:59,083 --> 00:50:00,562
I just want to make sure
that you moving here
1171
00:50:00,736 --> 00:50:04,044
is a real possibility
before I get my hopes up.
1172
00:50:04,218 --> 00:50:06,264
To be honest, I'm not a hundred
percent sold on the job.
1173
00:50:06,438 --> 00:50:08,135
I still have a lot of questions,
1174
00:50:08,309 --> 00:50:12,096
but I really am
gonna consider it.
1175
00:50:12,270 --> 00:50:14,620
Glad to hear it.
1176
00:50:14,794 --> 00:50:16,535
Wait.
What is that look?
1177
00:50:16,709 --> 00:50:18,232
What look?
1178
00:50:18,406 --> 00:50:19,973
Kate: You still don't
believe me, do you?
1179
00:50:20,147 --> 00:50:21,975
- Of course I believe you.
- I'm serious!
1180
00:50:22,149 --> 00:50:25,196
- I'm really considering it.
- And I think that's great.
1181
00:50:25,370 --> 00:50:27,241
- You're smiling.
- 'Cause I'm happy.
1182
00:50:27,415 --> 00:50:29,374
You are so annoying.
Oh, come on!
1183
00:50:29,548 --> 00:50:31,202
Me? Annoying?
1184
00:50:31,376 --> 00:50:33,943
I do find you annoying, yes.
I have to go.
1185
00:50:34,118 --> 00:50:35,597
Oh, come on!
1186
00:50:35,771 --> 00:50:37,991
You're gonna call me
annoying then hang up?
1187
00:50:38,165 --> 00:50:40,385
Now, is that the type of
insensitive and hurtful behavior
1188
00:50:40,559 --> 00:50:43,388
I can expect when you move here?
If you move here.
1189
00:50:43,562 --> 00:50:45,433
Guess you're just gonna have
to learn to live with it.
1190
00:50:45,607 --> 00:50:50,047
- I think I'll manage somehow.
- I think you will too.
1191
00:50:50,221 --> 00:50:51,961
Jamie: Well, I can't wait
to show you around Chicago.
1192
00:50:52,136 --> 00:50:53,789
I think you're gonna love it.
1193
00:50:53,963 --> 00:50:57,010
I can't wait either.
Okay, I really do have to go.
1194
00:50:57,184 --> 00:50:59,317
All right, well,
I will see you soon.
1195
00:50:59,491 --> 00:51:02,450
- Bye.
- Bye.
1196
00:51:02,624 --> 00:51:07,629
♪
1197
00:51:21,513 --> 00:51:24,994
♪
1198
00:51:25,169 --> 00:51:26,692
[sighing]
1199
00:51:34,134 --> 00:51:35,831
No luck?
1200
00:51:36,005 --> 00:51:38,095
You know, at first I thought,
"Oh, he just doesn't know
1201
00:51:38,269 --> 00:51:39,748
what kind of ring
his girlfriend likes."
1202
00:51:39,922 --> 00:51:42,011
I got out half the case
for him to look at.
1203
00:51:42,186 --> 00:51:45,711
Turns out, the issue
is he's seeing two women
1204
00:51:45,885 --> 00:51:47,974
at the same time
and he's not sure
1205
00:51:48,148 --> 00:51:49,932
which one he wants
to propose to.
1206
00:51:50,107 --> 00:51:52,326
- Wow.
- Yeah.
1207
00:51:52,500 --> 00:51:54,415
Oh, but looks like my day
just got a bit better.
1208
00:51:54,589 --> 00:51:56,156
Did you just bring us breakfast?
1209
00:51:56,330 --> 00:51:58,680
Well, it's only the best
for my esteemed employees.
1210
00:51:58,854 --> 00:52:01,466
- You're a saint.
- Where's Vicki?
1211
00:52:01,640 --> 00:52:03,120
Oh, she's in the back
doin' inventory.
1212
00:52:03,294 --> 00:52:05,165
- Uh, Vicki!
- Vicki: Yeah?
1213
00:52:05,339 --> 00:52:08,516
Our fearless leader is here
with reinforcements.
1214
00:52:08,690 --> 00:52:11,128
- Vicki: What?
- Reinforcements.
1215
00:52:11,302 --> 00:52:12,477
Oh, you didn't have to do that.
1216
00:52:12,651 --> 00:52:14,043
What's that?
1217
00:52:14,218 --> 00:52:16,002
I started working
on some sketches.
1218
00:52:16,176 --> 00:52:17,569
- Like you said.
- That's amazing.
1219
00:52:17,743 --> 00:52:19,397
They're just some rough ideas,
1220
00:52:19,571 --> 00:52:20,963
but maybe you could tell me
if I'm on the right track.
1221
00:52:21,138 --> 00:52:22,487
I would love to.
1222
00:52:22,661 --> 00:52:24,402
Is it okay if I do this
in a little bit?
1223
00:52:24,576 --> 00:52:26,447
Sure. No problem.
1224
00:52:26,621 --> 00:52:28,710
There's something I'd like to
talk to the two of you about.
1225
00:52:28,884 --> 00:52:31,974
- Yes?
- It's not a big deal.
1226
00:52:32,149 --> 00:52:34,455
But?
1227
00:52:34,629 --> 00:52:37,154
Next week, I'm gonna
go to Chicago to see
1228
00:52:37,328 --> 00:52:38,720
the Shoreline Jewelers
headquarters.
1229
00:52:38,894 --> 00:52:40,592
What? As a spy?
1230
00:52:40,766 --> 00:52:43,421
As a guest.
1231
00:52:43,595 --> 00:52:46,728
I decided I'm just
gonna hear their offer.
1232
00:52:46,902 --> 00:52:48,426
I thought you were
turning them down.
1233
00:52:48,600 --> 00:52:50,254
Well, I still might.
1234
00:52:50,428 --> 00:52:52,081
I just... I thought it can't
hurt to hear them out.
1235
00:52:52,256 --> 00:52:53,692
You're serious?
1236
00:52:53,866 --> 00:52:56,216
I know.
I know you guys are worried.
1237
00:52:56,390 --> 00:52:57,739
But I promise I'm not
gonna make any decisions
1238
00:52:57,913 --> 00:53:00,089
without talking
to the both of you first.
1239
00:53:00,264 --> 00:53:01,743
I thought you started this place
1240
00:53:01,917 --> 00:53:03,310
so you wouldn't have
to work at a big company.
1241
00:53:03,484 --> 00:53:05,182
You were the one
who talked about
1242
00:53:05,356 --> 00:53:08,097
how awful Shoreline Jewelers is.
1243
00:53:08,272 --> 00:53:10,317
We made fun of them.
1244
00:53:10,491 --> 00:53:12,232
I just, I wanna keep an open
mind.
1245
00:53:12,406 --> 00:53:15,104
Wow, okay.
Well, fine.
1246
00:53:15,279 --> 00:53:19,021
- Anthony?
- No.
1247
00:53:19,196 --> 00:53:20,632
You know what?
1248
00:53:20,806 --> 00:53:22,373
I'm gonna take an early lunch
1249
00:53:22,547 --> 00:53:25,593
'cause I'm not really
in the mood for bagels.
1250
00:53:25,767 --> 00:53:28,901
Fine. [sighing]
1251
00:53:30,294 --> 00:53:31,338
I'm sorry.
1252
00:53:31,512 --> 00:53:35,168
- He'll calm down.
- Maybe.
1253
00:53:35,342 --> 00:53:36,822
So...
1254
00:53:40,652 --> 00:53:42,349
Your sketches! Right!
1255
00:53:42,523 --> 00:53:44,308
You don't have to look at them
today if you're too busy.
1256
00:53:44,482 --> 00:53:46,310
No! I really want to.
1257
00:53:46,484 --> 00:53:48,225
Can you leave this with me and
I'll take a look in a little bit
1258
00:53:48,399 --> 00:53:49,487
and I'll let you know
what I think?
1259
00:53:49,661 --> 00:53:51,402
Great. Thanks.
1260
00:53:51,576 --> 00:53:53,708
Okay.
1261
00:53:53,882 --> 00:53:57,277
Well, I should probably
get back to inventory.
1262
00:54:04,763 --> 00:54:09,681
♪
1263
00:54:18,255 --> 00:54:23,042
♪
1264
00:54:29,962 --> 00:54:31,485
So, everything okay
at the hotel?
1265
00:54:31,659 --> 00:54:33,792
Yeah, the hotel is great.
Thank you.
1266
00:54:33,966 --> 00:54:35,620
I'm glad you could
sneak away for lunch.
1267
00:54:35,794 --> 00:54:37,448
Well, you are in for a treat,
1268
00:54:37,622 --> 00:54:39,450
because I'm taking you
to my favourite lunch spot.
1269
00:54:39,624 --> 00:54:40,886
Ooh, sounds good.
1270
00:54:43,410 --> 00:54:45,673
Kate: So, burgers.
1271
00:54:45,847 --> 00:54:47,719
I thought you were
all about gourmet.
1272
00:54:47,893 --> 00:54:50,112
Sure, but good food
is good food.
1273
00:54:50,287 --> 00:54:51,810
And trust me.
1274
00:54:51,984 --> 00:54:54,203
This is the best burger
you will ever taste.
1275
00:54:54,378 --> 00:54:56,336
- It's the best burger?
- Yes.
1276
00:54:56,510 --> 00:54:59,470
Like the best ravioli
and the best cannoli?
1277
00:54:59,644 --> 00:55:02,516
[both laughing]
1278
00:55:02,690 --> 00:55:05,345
- Well, they are the best.
- I'm just teasing.
1279
00:55:07,782 --> 00:55:08,827
So, you excited
to see headquarters?
1280
00:55:09,001 --> 00:55:10,307
I am.
1281
00:55:10,481 --> 00:55:11,482
It's just
an office building, right?
1282
00:55:11,656 --> 00:55:13,353
Actually, it's really big.
1283
00:55:13,527 --> 00:55:15,399
There's a gym and a cafeteria
right in the building.
1284
00:55:15,573 --> 00:55:17,009
Oh, wow.
1285
00:55:17,183 --> 00:55:18,576
I wish we had
a parking lot at my store.
1286
00:55:18,750 --> 00:55:20,229
And you know what?
The cafeteria isn't bad.
1287
00:55:20,404 --> 00:55:23,494
On Wednesdays
they serve the best tacos.
1288
00:55:23,668 --> 00:55:25,539
Well, if they're the best,
1289
00:55:25,713 --> 00:55:28,194
that's great, because then you
could come have lunch with me.
1290
00:55:28,368 --> 00:55:32,720
- On Wednesdays definitely.
- [laughing]
1291
00:55:32,894 --> 00:55:34,418
Do you think
I'm gonna get my own office?
1292
00:55:34,592 --> 00:55:36,463
Or am I gonna be stuck
in a cubicle?
1293
00:55:36,637 --> 00:55:39,248
Someone as important as you?
Definitely an office.
1294
00:55:39,423 --> 00:55:41,599
- Oh.
- Ooh, here it comes.
1295
00:55:41,773 --> 00:55:43,688
Oh, wow.
1296
00:55:43,862 --> 00:55:45,429
Both: Thank you.
1297
00:55:48,388 --> 00:55:49,563
- Whew!
- Okay, come on.
1298
00:55:49,737 --> 00:55:50,869
- Have a bite.
- Okay, okay.
1299
00:55:54,786 --> 00:55:57,963
- Mm!
- Well?
1300
00:56:00,008 --> 00:56:02,576
That is definitely the best
burger I have ever tasted.
1301
00:56:02,750 --> 00:56:04,230
- I know, right?
- How do they do that?
1302
00:56:04,404 --> 00:56:05,710
I have no idea.
1303
00:56:05,884 --> 00:56:06,885
I've been comin' here
for three years.
1304
00:56:07,059 --> 00:56:08,626
They won't give me their secret.
1305
00:56:08,800 --> 00:56:10,236
I tried to reproduce it
at home, but no luck.
1306
00:56:10,410 --> 00:56:11,542
Which means there's
only one explanation.
1307
00:56:11,716 --> 00:56:13,282
- What's that?
- It's magic.
1308
00:56:13,457 --> 00:56:14,458
The chef's a wizard.
1309
00:56:14,632 --> 00:56:18,331
[laughing] That must be it.
1310
00:56:18,505 --> 00:56:19,941
Okay, so chalk one up
for Chicago.
1311
00:56:20,115 --> 00:56:21,813
- Best burger in the world.
- Best burger.
1312
00:56:21,987 --> 00:56:24,990
I'm not sure that that's
the criteria I'm looking at.
1313
00:56:25,164 --> 00:56:27,906
- But, it's a good start.
- Okay, fair enough.
1314
00:56:28,080 --> 00:56:30,343
So, is there something swaying
you one way or the other?
1315
00:56:30,517 --> 00:56:32,998
Well, there is someone
that I would be excited
1316
00:56:33,172 --> 00:56:34,869
to get to spend
some more time with.
1317
00:56:35,043 --> 00:56:37,045
Who is he?
Is it a guy?
1318
00:56:37,219 --> 00:56:40,353
Yeah, Doug, I met him, you know,
on the plane ride over here.
1319
00:56:40,527 --> 00:56:42,311
- Doug, huh?
- [laughing] No!
1320
00:56:42,486 --> 00:56:44,923
- You.
- [laughing]
1321
00:56:45,097 --> 00:56:48,013
- Okay, we have the burger.
- Mm-hm.
1322
00:56:48,187 --> 00:56:49,623
We have the tacos.
1323
00:56:49,797 --> 00:56:51,712
There's an incredible
job opportunity.
1324
00:56:51,886 --> 00:56:55,412
You're here.
What am I missing?
1325
00:56:55,586 --> 00:56:58,371
What is there
that Chicago has to offer me?
1326
00:56:58,545 --> 00:56:59,938
And not the touristy stuff.
1327
00:57:00,112 --> 00:57:01,548
I'm talking about,
like, the real deal.
1328
00:57:01,722 --> 00:57:03,463
What would
your perfect day look like?
1329
00:57:03,637 --> 00:57:06,466
- Am I not enough?
- [laughing] I told you.
1330
00:57:06,640 --> 00:57:09,382
You're very high up on the list.
1331
00:57:09,556 --> 00:57:11,515
- Okay, so the perfect day?
- Yeah.
1332
00:57:11,689 --> 00:57:13,517
Okay, I would start by taking
you to this little coffee shop
1333
00:57:13,691 --> 00:57:15,127
that I go to.
1334
00:57:15,301 --> 00:57:17,564
They have the best--
Really good lattes.
1335
00:57:17,738 --> 00:57:22,308
And, then I would go
for a walk along the water
1336
00:57:22,482 --> 00:57:23,396
if the weather's nice.
1337
00:57:23,570 --> 00:57:25,137
Okay.
1338
00:57:25,311 --> 00:57:26,312
And then grab the paper
and do the crossword.
1339
00:57:26,486 --> 00:57:28,488
Crossword? Wow.
1340
00:57:28,662 --> 00:57:30,359
So are you a bit of a word nerd?
1341
00:57:30,534 --> 00:57:31,926
Well, there's a lot about me
you don't know yet.
1342
00:57:32,100 --> 00:57:34,015
Oh, okay.
1343
00:57:34,189 --> 00:57:35,887
But after that, we'd go to the
farmer's market near my place,
1344
00:57:36,061 --> 00:57:37,584
grab a few things, and I'd
improvise us a little dinner
1345
00:57:37,758 --> 00:57:39,020
based on what they had.
1346
00:57:39,194 --> 00:57:40,805
That sounds pretty great,
actually.
1347
00:57:40,979 --> 00:57:44,765
And then if it's Sunday,
we'll watch the Bears game.
1348
00:57:44,939 --> 00:57:49,030
I will never be a Bears fan.
1349
00:57:49,204 --> 00:57:53,557
- We'll get you there.
- Go, Vikings.
1350
00:57:56,037 --> 00:57:59,780
Well, I'd wish you luck,
but I don't think you need it.
1351
00:57:59,954 --> 00:58:02,000
- You're not coming in?
- Hey, I got you here.
1352
00:58:02,174 --> 00:58:03,784
My job is done.
1353
00:58:03,958 --> 00:58:07,092
I gotta meet a client
in about an hour or so.
1354
00:58:07,266 --> 00:58:08,833
So I'll be with you in spirit.
1355
00:58:09,007 --> 00:58:11,749
- Okay.
- Call me when you're done.
1356
00:58:11,923 --> 00:58:13,272
I will.
1357
00:58:19,278 --> 00:58:20,627
Vicki: You don't actually think
1358
00:58:20,801 --> 00:58:22,107
she's going to
take the job, do you?
1359
00:58:22,281 --> 00:58:23,935
Of course she's
gonna take the job.
1360
00:58:24,109 --> 00:58:27,025
She's gonna abandon us
and work her way up to CEO,
1361
00:58:27,199 --> 00:58:30,594
and wear pant suits,
and buy a yacht.
1362
00:58:30,768 --> 00:58:34,423
I actually wanna know
what you think.
1363
00:58:34,598 --> 00:58:36,556
- Seriously?
- Yes.
1364
00:58:36,730 --> 00:58:38,602
I don't know.
She's Kate, you know?
1365
00:58:38,776 --> 00:58:41,518
She visited my mother
in the hospital.
1366
00:58:41,692 --> 00:58:44,651
She baked my wife
cupcakes for her birthday.
1367
00:58:44,825 --> 00:58:46,523
So she's gonna stay?
1368
00:58:46,697 --> 00:58:49,482
She also started her own
business single-handedly.
1369
00:58:49,656 --> 00:58:51,789
I mean, she's hardworking.
She's ambitious.
1370
00:58:51,963 --> 00:58:56,533
- There's no denying that.
- So she's gonna leave.
1371
00:58:56,707 --> 00:58:59,361
Well, she's... she's gonna
have a big decision
1372
00:58:59,536 --> 00:59:00,580
on her hands either way.
1373
00:59:07,979 --> 00:59:09,850
- Excuse me?
- Hey there.
1374
00:59:10,024 --> 00:59:11,504
Can I help you find something?
1375
00:59:11,678 --> 00:59:13,593
Yeah, I'm looking
for Patricia Long.
1376
00:59:13,767 --> 00:59:15,464
Patty's office
is just down there.
1377
00:59:15,639 --> 00:59:18,467
Although, she could be anywhere.
1378
00:59:18,642 --> 00:59:20,861
Oh, I think she's expecting me.
1379
00:59:21,035 --> 00:59:23,647
Wait, are you here about
that custom design project?
1380
00:59:23,821 --> 00:59:25,257
Yeah. Yeah, that's right.
1381
00:59:25,431 --> 00:59:26,824
- I'm Kate Sterling.
- Great to meet you.
1382
00:59:26,998 --> 00:59:28,565
I'm Dan.
1383
00:59:28,739 --> 00:59:29,957
You must have really
impressed the higher-ups.
1384
00:59:30,131 --> 00:59:31,524
Everyone's really
excited about it.
1385
00:59:31,698 --> 00:59:32,917
- Really?
- Oh, yeah.
1386
00:59:33,091 --> 00:59:34,701
Everyone's been
talking about it.
1387
00:59:34,875 --> 00:59:37,574
No pressure though.
1388
00:59:37,748 --> 00:59:39,184
This seems like
a great place to work.
1389
00:59:39,358 --> 00:59:41,012
- You like it here?
- I love it.
1390
00:59:41,186 --> 00:59:42,666
Listen. Don't get me wrong.
1391
00:59:42,840 --> 00:59:44,319
It's fast-paced.
1392
00:59:44,493 --> 00:59:46,104
You have to work hard
to try and keep up.
1393
00:59:46,278 --> 00:59:47,671
Don't expect
to go home at 5:00.
1394
00:59:47,845 --> 00:59:50,543
But, if you stick it out,
put in the time,
1395
00:59:50,717 --> 00:59:51,718
there's a lot of potential here.
1396
00:59:51,892 --> 00:59:53,546
That's good to know. Thank you.
1397
00:59:53,720 --> 00:59:56,505
Actually, if you have
some free time later,
1398
00:59:56,680 --> 00:59:57,942
I'd love to get your thoughts
1399
00:59:58,116 --> 00:59:59,639
on a new ring line
I'm sketching.
1400
00:59:59,813 --> 01:00:01,554
- Yeah, of course.
- Patricia: [laughing]
1401
01:00:01,728 --> 01:00:03,730
Oh, she just
walked through the door.
1402
01:00:03,904 --> 01:00:05,863
- Give her a minute to breathe.
- Dan: Sorry, Patty.
1403
01:00:06,037 --> 01:00:07,429
Kate, I'm so sorry
to keep you waiting.
1404
01:00:07,604 --> 01:00:08,822
No, of course not!
1405
01:00:08,996 --> 01:00:10,128
I hope Dan wasn't
scaring you off.
1406
01:00:10,302 --> 01:00:12,130
No, he was not.
1407
01:00:12,304 --> 01:00:13,827
Dan: I was just welcoming her
to the family.
1408
01:00:14,001 --> 01:00:15,655
Great.
Well, I'm glad to hear that.
1409
01:00:15,829 --> 01:00:17,918
Maybe later this afternoon,
you two could chat again?
1410
01:00:18,092 --> 01:00:19,485
- I would love that.
- Dan: I'd be happy to.
1411
01:00:19,659 --> 01:00:20,921
Wonderful.
1412
01:00:21,095 --> 01:00:22,183
So, Kate,
we can chat in my office.
1413
01:00:22,357 --> 01:00:23,358
- Kate: Okay.
- Come on.
1414
01:00:24,838 --> 01:00:26,666
I hope he didn't
come on too strong.
1415
01:00:26,840 --> 01:00:28,668
No, not at all.
1416
01:00:28,842 --> 01:00:32,237
[laughing] Dan is very, very
passionate about his job.
1417
01:00:32,411 --> 01:00:34,500
Everyone here is.
1418
01:00:34,674 --> 01:00:36,894
Yeah, I'm starting
to get that impression.
1419
01:00:37,068 --> 01:00:39,026
That's one reason I think
you'll fit right in.
1420
01:00:39,200 --> 01:00:41,594
Oh, well, thank you.
I hope so.
1421
01:00:41,768 --> 01:00:45,076
Based on what Jamie
has told us about you,
1422
01:00:45,250 --> 01:00:46,512
I have no doubts.
1423
01:00:46,686 --> 01:00:47,556
- This is me.
- Okay.
1424
01:00:47,731 --> 01:00:49,297
Vicki: I don't know why.
1425
01:00:49,471 --> 01:00:50,168
I have this weird feeling
that she's gonna leave.
1426
01:00:50,342 --> 01:00:52,605
Yeah, me too.
1427
01:00:52,779 --> 01:00:54,607
What are we gonna do
if she takes the job?
1428
01:00:54,781 --> 01:00:57,001
Well, we're gonna stick around
here and keep this place goin'
1429
01:00:57,175 --> 01:00:58,263
as best as we can.
1430
01:00:58,437 --> 01:00:59,873
It won't be the same.
1431
01:01:00,047 --> 01:01:01,309
Nah, we're
pretty capable people, right?
1432
01:01:01,483 --> 01:01:03,137
I mean, I'm probably
the best salesman
1433
01:01:03,311 --> 01:01:06,097
in the known universe,
and you have your...talents.
1434
01:01:06,271 --> 01:01:08,229
[Anthony laughing]
1435
01:01:08,403 --> 01:01:11,668
That's the nicest thing
you've ever said to me.
1436
01:01:11,842 --> 01:01:15,933
You know I think that
you're an extremely talented,
1437
01:01:16,107 --> 01:01:18,892
promising, capable,
young salesperson, right?
1438
01:01:19,066 --> 01:01:20,764
Really?
1439
01:01:20,938 --> 01:01:23,680
Which is why it wounds me
so deeply that you would just
1440
01:01:23,854 --> 01:01:25,812
cast that all aside
to become a designer.
1441
01:01:25,986 --> 01:01:28,597
[laughing] Well, you're just
gonna have to deal with me
1442
01:01:28,772 --> 01:01:30,208
being a double threat.
1443
01:01:30,382 --> 01:01:32,906
Touché.
1444
01:01:33,080 --> 01:01:35,953
[phone ringing]
1445
01:01:36,127 --> 01:01:37,998
- Hello?
- Cynthia: [screaming] My God!
1446
01:01:38,172 --> 01:01:39,565
- The baby's coming!
- Anthony: Oh, okay!
1447
01:01:39,739 --> 01:01:40,653
Okay, okay,
I'm comin' right now!
1448
01:01:40,827 --> 01:01:42,220
I'm comin' right now!
1449
01:01:42,394 --> 01:01:44,657
Uh, uh, Cynthia
just went into labour.
1450
01:01:44,831 --> 01:01:45,745
[gasping]
You're having a baby!
1451
01:01:45,919 --> 01:01:47,616
I'm having a baby!
1452
01:01:47,791 --> 01:01:50,750
- [both screaming and cheering]
- I'm having a baby!
1453
01:01:50,924 --> 01:01:52,143
- You're having a baby!
- I gotta go!
1454
01:01:52,317 --> 01:01:55,624
I gotta go!
[grunting]
1455
01:01:55,799 --> 01:01:57,670
Okay.
That's what we're doing.
1456
01:01:57,844 --> 01:01:59,411
All right.
1457
01:02:04,155 --> 01:02:05,243
I forgot my phone!
I forgot my phone!
1458
01:02:05,417 --> 01:02:06,766
- Oh!
- I need my phone!
1459
01:02:06,940 --> 01:02:08,115
- You need a phone.
- Thank you!
1460
01:02:08,289 --> 01:02:09,508
Bye!
1461
01:02:13,207 --> 01:02:16,558
[Patricia clearing throat]
1462
01:02:16,733 --> 01:02:18,996
So, Kate, I just want you
1463
01:02:19,170 --> 01:02:21,085
to understand
that I did not ask you here
1464
01:02:21,259 --> 01:02:23,217
to sell you
on Shoreline Jewelers.
1465
01:02:23,391 --> 01:02:25,002
Okay.
1466
01:02:25,176 --> 01:02:27,221
I brought you here so that
you could see the place,
1467
01:02:27,395 --> 01:02:30,137
get a feel for it,
and decide for yourself
1468
01:02:30,311 --> 01:02:31,835
if this is right for you.
1469
01:02:32,009 --> 01:02:34,185
- That sounds great.
- Trust me.
1470
01:02:34,359 --> 01:02:38,232
Everyone here wants you
to be completely comfortable.
1471
01:02:38,406 --> 01:02:41,279
So, ask me anything.
1472
01:02:41,453 --> 01:02:43,324
[sighing] Okay.
1473
01:02:43,498 --> 01:02:48,242
- Um, how big is this place?
- Do you mean square footage?
1474
01:02:48,416 --> 01:02:50,897
No, how many, um, how many
employees do you have?
1475
01:02:51,071 --> 01:02:54,683
Five hundred or so in total,
but not everyone works here...
1476
01:02:54,858 --> 01:02:56,207
- Wow.
- ..at headquarters.
1477
01:02:56,381 --> 01:02:58,775
Look, why don't
we take a walk around?
1478
01:02:58,949 --> 01:03:00,211
I can show you more of the place
1479
01:03:00,385 --> 01:03:02,082
and introduce you
to some people?
1480
01:03:02,256 --> 01:03:04,215
- That sounds great.
- All right, great.
1481
01:03:04,389 --> 01:03:07,131
- This is Kate.
- Hello, hi, nice to meet you.
1482
01:03:07,305 --> 01:03:08,785
Kate: Do you know everyone?
1483
01:03:08,959 --> 01:03:10,221
Patricia:
We work in teams every day,
1484
01:03:10,395 --> 01:03:12,223
so no one gets lost
in the crowd.
1485
01:03:12,397 --> 01:03:15,400
- Is it always this busy?
- We work hard.
1486
01:03:15,574 --> 01:03:16,923
But we have our fair share
1487
01:03:17,097 --> 01:03:20,100
of birthdays and
weekend get-togethers.
1488
01:03:20,274 --> 01:03:22,668
- Yep, workin' super hard.
- He...look at this.
1489
01:03:22,842 --> 01:03:25,366
Would I have to work
in one of those cubicles?
1490
01:03:25,540 --> 01:03:27,238
Patricia: You would
have your own office,
1491
01:03:27,412 --> 01:03:28,630
but you would spend
a good deal of time
1492
01:03:28,805 --> 01:03:30,328
out meeting with clients.
1493
01:03:30,502 --> 01:03:33,113
You could make your own hours
for the most part
1494
01:03:33,287 --> 01:03:36,813
and have 10 or so designers
working under you.
1495
01:03:36,987 --> 01:03:41,818
Wow, that really is
a big opportunity.
1496
01:03:41,992 --> 01:03:44,124
- Patricia: Anything.
- Kate: It's you.
1497
01:03:44,298 --> 01:03:46,387
- Okay, well, good to meet you.
- [Patricia laughing]
1498
01:03:48,999 --> 01:03:53,830
- So, Kate, I'm sorry.
- What?
1499
01:03:54,004 --> 01:03:55,962
Those meatballs
were a bit saucy.
1500
01:03:56,136 --> 01:03:57,921
- It wasn't my best work.
- They were delicious.
1501
01:03:58,095 --> 01:03:59,400
No, I... I...
1502
01:03:59,574 --> 01:04:01,054
The polenta was amazing as well.
1503
01:04:01,228 --> 01:04:02,795
I am actually pretty proud
of the polenta.
1504
01:04:02,969 --> 01:04:04,318
[laughing] It was good.
1505
01:04:04,492 --> 01:04:05,885
I gotta get
serious for a minute.
1506
01:04:06,059 --> 01:04:07,844
You haven't talked about
the job all night.
1507
01:04:08,018 --> 01:04:09,454
You've been quiet about it.
How'd it go?
1508
01:04:09,628 --> 01:04:11,369
It was good. It was good.
1509
01:04:11,543 --> 01:04:12,805
- Yeah?
- For the most part.
1510
01:04:12,979 --> 01:04:14,546
- Yeah.
- Okay.
1511
01:04:14,720 --> 01:04:17,462
- I would get my own office.
- Oh, that's cool.
1512
01:04:17,636 --> 01:04:18,942
I have my own office now,
1513
01:04:19,116 --> 01:04:22,815
but somehow there
it feels more important.
1514
01:04:22,989 --> 01:04:26,340
Okay, so you've got some pros.
What are the cons?
1515
01:04:26,514 --> 01:04:29,778
It's big.
It's really big.
1516
01:04:29,953 --> 01:04:31,650
I'm sure.
1517
01:04:31,824 --> 01:04:33,478
There's no way I would be able
to learn everyone's name.
1518
01:04:33,652 --> 01:04:36,133
It'd be a transition.
1519
01:04:36,307 --> 01:04:40,137
It's so fast-paced and busy.
1520
01:04:40,311 --> 01:04:42,182
Tokens of Love, it's hard,
1521
01:04:42,356 --> 01:04:45,359
but we're nowhere near
that level of intensity.
1522
01:04:45,533 --> 01:04:47,927
Well, that's not
necessarily a bad thing.
1523
01:04:48,101 --> 01:04:49,929
Sometimes a fast-paced
environment can be good.
1524
01:04:50,103 --> 01:04:54,151
That's true, but I'd miss those
moments in between customers
1525
01:04:54,325 --> 01:04:56,327
with Anthony and Vicki.
1526
01:04:56,501 --> 01:04:59,243
It would sort of feel like
I'm losing part of my family.
1527
01:04:59,417 --> 01:05:00,853
You wouldn't be losing them.
1528
01:05:01,027 --> 01:05:03,029
But you wouldn't
be able to see them as much.
1529
01:05:03,203 --> 01:05:06,163
It'll be tough to move.
I've lived there my whole life.
1530
01:05:06,337 --> 01:05:08,382
My family is there.
My friends are there.
1531
01:05:08,556 --> 01:05:12,778
Okay, so, try not
to think of it
1532
01:05:12,952 --> 01:05:14,649
like you're losing a family.
1533
01:05:14,823 --> 01:05:18,827
Try to think of it like
you're gaining a work family.
1534
01:05:19,002 --> 01:05:21,874
And you can keep in touch with
all the people you care about.
1535
01:05:22,048 --> 01:05:25,878
- Yep, everyone was really nice.
- See?
1536
01:05:26,052 --> 01:05:27,793
And they were
completely sold on me
1537
01:05:27,967 --> 01:05:29,316
from the minute I walked in.
1538
01:05:29,490 --> 01:05:31,144
I'm assuming
that was your doing.
1539
01:05:31,318 --> 01:05:32,798
My doing?
1540
01:05:32,972 --> 01:05:34,974
Yes.
1541
01:05:35,148 --> 01:05:37,846
I run a small jewelry store
hundreds of miles away.
1542
01:05:38,021 --> 01:05:40,893
No one would've known about me
if it wasn't for you.
1543
01:05:41,067 --> 01:05:42,416
So that's what you think?
1544
01:05:42,590 --> 01:05:43,852
It's okay.
I'm not insecure about it.
1545
01:05:44,027 --> 01:05:45,854
But it's true, isn't it?
1546
01:05:46,029 --> 01:05:48,335
Kate, Shoreline Jewelers gave me
a list of people to scout out
1547
01:05:48,509 --> 01:05:50,207
and your name was on it.
1548
01:05:50,381 --> 01:05:51,382
I didn't even know
you owned a jewelry shop
1549
01:05:51,556 --> 01:05:52,861
until I saw that.
1550
01:05:53,036 --> 01:05:54,689
- Really?
- Yeah.
1551
01:05:54,863 --> 01:05:56,300
It's not like I just saw
your name and stopped looking.
1552
01:05:56,474 --> 01:05:58,911
No, I'm good at my job.
I did my research.
1553
01:05:59,085 --> 01:06:02,436
And you are legitimately
the best person for that job.
1554
01:06:02,610 --> 01:06:04,830
Thank you.
1555
01:06:05,004 --> 01:06:08,094
Kate, I'm not trying
to get you to take this job
1556
01:06:08,268 --> 01:06:10,575
just so you can come here
and spend more time with me.
1557
01:06:10,749 --> 01:06:12,229
Even though
that would be amazing.
1558
01:06:12,403 --> 01:06:15,884
I mean, don't get me wrong.
It's a nice perk.
1559
01:06:16,059 --> 01:06:17,712
More than anything,
1560
01:06:17,886 --> 01:06:20,802
I really think that
this is the best move for you
1561
01:06:20,977 --> 01:06:23,588
for your career.
1562
01:06:23,762 --> 01:06:27,635
It's an amazing opportunity.
You are so talented.
1563
01:06:27,809 --> 01:06:30,073
And I really think you need
to share that with the world.
1564
01:06:33,032 --> 01:06:35,513
I appreciate that. I do.
1565
01:06:37,515 --> 01:06:41,432
I just... I keep thinking
about what I'd be losing.
1566
01:06:41,606 --> 01:06:44,261
Anthony and Cynthia
having their baby,
1567
01:06:44,435 --> 01:06:47,264
and Vicki
starting out designing.
1568
01:06:47,438 --> 01:06:48,917
And, and Judy!
1569
01:06:49,092 --> 01:06:50,963
I wanna be around
when she starts her family.
1570
01:06:51,137 --> 01:06:54,140
Yeah, yeah, well,
that's a challenge.
1571
01:06:54,314 --> 01:06:57,970
But I'm also starting to see
what I would be missing
1572
01:06:58,144 --> 01:07:00,973
if I don't take the job.
1573
01:07:01,147 --> 01:07:03,149
- And what's that?
- You.
1574
01:07:08,111 --> 01:07:11,201
- I'm glad I made the list.
- You are the list.
1575
01:07:15,161 --> 01:07:17,163
I don't wanna leave tomorrow.
1576
01:07:20,210 --> 01:07:24,344
To be honest, I don't
want you to leave either.
1577
01:07:24,518 --> 01:07:27,043
I'll miss you.
1578
01:07:27,217 --> 01:07:30,524
I'm gonna miss you too.
1579
01:07:30,698 --> 01:07:32,874
You think
I should take the job?
1580
01:07:33,049 --> 01:07:34,485
I do.
1581
01:07:34,659 --> 01:07:36,313
What's most important
is what you think.
1582
01:07:36,487 --> 01:07:39,272
Every time I think
about moving here I get excited.
1583
01:07:39,446 --> 01:07:42,536
It's new people,
new possibilities.
1584
01:07:42,710 --> 01:07:45,104
I really think
I would regret it
1585
01:07:45,278 --> 01:07:47,063
if I didn't give it a shot.
1586
01:07:49,152 --> 01:07:51,502
So what are you tryin' to say?
1587
01:07:51,676 --> 01:07:54,896
You promise you're gonna show me
around and help me get a place?
1588
01:07:55,071 --> 01:07:56,507
Wait...
1589
01:07:56,681 --> 01:07:58,422
Because if I come here,
I'm gonna need a friend.
1590
01:07:58,596 --> 01:08:00,076
Hey, I'll be whatever you want.
1591
01:08:00,250 --> 01:08:02,382
I need to talk
to Anthony and Vicki first,
1592
01:08:02,556 --> 01:08:04,123
'cause I promised I wouldn't
make any decisions
1593
01:08:04,297 --> 01:08:06,125
without talking to them.
1594
01:08:06,299 --> 01:08:09,259
But, I think I'm gonna do it.
1595
01:08:09,433 --> 01:08:12,610
I think I'm gonna see how I like
working for a big corporation.
1596
01:08:12,784 --> 01:08:15,352
- Well, that's exciting!
- [both laughing]
1597
01:08:15,526 --> 01:08:16,744
I can't believe I'm gonna do it.
1598
01:08:24,796 --> 01:08:29,801
♪
1599
01:08:39,637 --> 01:08:42,422
- Hi, how was your trip?
- It was good, actually.
1600
01:08:42,596 --> 01:08:44,642
- Where's Anthony?
- He didn't tell you?
1601
01:08:44,816 --> 01:08:46,252
Tell me what?
1602
01:08:46,426 --> 01:08:47,471
Cynthia went into labour
yesterday afternoon.
1603
01:08:47,645 --> 01:08:49,081
- Oh, my God!
- I know!
1604
01:08:49,255 --> 01:08:50,038
You should have seen him.
He was so excited.
1605
01:08:50,213 --> 01:08:51,562
He forgot his phone.
1606
01:08:51,736 --> 01:08:53,259
He had to come back
running for it.
1607
01:08:53,433 --> 01:08:54,826
- It was very funny.
- Has she had the baby?
1608
01:08:55,000 --> 01:08:55,870
He's gonna call us
when he has more news.
1609
01:08:56,044 --> 01:08:56,871
Oh! That's so exciting!
1610
01:08:57,045 --> 01:08:59,309
Right? Oh, I forgot!
1611
01:09:01,311 --> 01:09:03,051
[grunting]
These came for you.
1612
01:09:03,226 --> 01:09:04,836
Wow.
1613
01:09:08,448 --> 01:09:11,147
- They're from Jamie.
- For real?
1614
01:09:11,321 --> 01:09:14,062
They're huge.
So that's still going strong.
1615
01:09:14,237 --> 01:09:16,152
Yeah, it is.
1616
01:09:16,326 --> 01:09:18,154
- [phone chiming]
- Cynthia had the baby!
1617
01:09:18,328 --> 01:09:19,242
- What?
- It's a boy!
1618
01:09:19,416 --> 01:09:21,113
Oh, my God!
1619
01:09:21,287 --> 01:09:22,549
Can you just picture a baby
Anthony running around?
1620
01:09:22,723 --> 01:09:24,160
We're gonna have
to get a little suit made
1621
01:09:24,334 --> 01:09:25,639
and turn him into
a junior sales associate.
1622
01:09:25,813 --> 01:09:27,598
Are they ready for visitors yet?
1623
01:09:27,772 --> 01:09:29,165
Anthony's gonna stop by
this afternoon.
1624
01:09:29,339 --> 01:09:30,209
- We can ask him then.
- Right.
1625
01:09:30,383 --> 01:09:32,951
- Okay.
- Go.
1626
01:09:36,259 --> 01:09:41,264
♪
1627
01:09:43,309 --> 01:09:47,618
- Congratulations!
- [laughing] Thank you.
1628
01:09:47,792 --> 01:09:49,141
How are they doing?
How's Cynthia?
1629
01:09:49,315 --> 01:09:50,838
Oh, they're great.
They're great.
1630
01:09:51,012 --> 01:09:52,449
- They're just resting.
- Can we see pictures?
1631
01:09:52,623 --> 01:09:54,625
Yes, yes.
1632
01:09:54,799 --> 01:09:58,324
This is Philip Prentice.
1633
01:09:58,498 --> 01:10:01,109
Oh, look at that.
He's adorable.
1634
01:10:01,284 --> 01:10:03,111
Look at those
little chubby cheeks.
1635
01:10:03,286 --> 01:10:04,678
- And that hair!
- Yeah.
1636
01:10:04,852 --> 01:10:06,811
He looks just like you.
1637
01:10:06,985 --> 01:10:09,814
I keep seeing Cynthia
in that smile.
1638
01:10:09,988 --> 01:10:11,468
Vicki: Yeah,
and your cute pudgy cheeks.
1639
01:10:14,514 --> 01:10:16,212
Shouldn't you be
getting back to them?
1640
01:10:16,386 --> 01:10:18,692
[laughing] Yeah, I left
my wallet in the break room.
1641
01:10:18,866 --> 01:10:20,433
Well, we could have
brought that to you.
1642
01:10:20,607 --> 01:10:23,044
You know, I think Cynthia
was lookin' for a reason
1643
01:10:23,219 --> 01:10:24,611
to get me out of the room.
1644
01:10:24,785 --> 01:10:26,222
I haven't let go
of her hand in six hours.
1645
01:10:26,396 --> 01:10:28,659
- She needed a break.
- [all laughing]
1646
01:10:28,833 --> 01:10:30,704
Well, now that
I have the two of you here,
1647
01:10:30,878 --> 01:10:34,186
there's something I'd like
to talk to you about.
1648
01:10:34,360 --> 01:10:36,580
That doesn't sound good.
1649
01:10:36,754 --> 01:10:40,714
I've decided to accept
the job with Shoreline Jewelers.
1650
01:10:40,888 --> 01:10:43,064
We kind of thought
you were going to.
1651
01:10:43,239 --> 01:10:45,719
But that's not all.
1652
01:10:45,893 --> 01:10:48,113
I'm gonna need
a new manager here.
1653
01:10:48,287 --> 01:10:51,290
Anthony?
1654
01:10:51,464 --> 01:10:53,249
You want me to manage
Tokens of Love?
1655
01:10:53,423 --> 01:10:55,294
Of course. Who else?
1656
01:10:55,468 --> 01:10:57,209
And I'm gonna be
busy in Chicago,
1657
01:10:57,383 --> 01:10:59,429
so we're gonna
need a new designer here.
1658
01:10:59,603 --> 01:11:00,908
Vicki, I looked
at your sketches.
1659
01:11:01,082 --> 01:11:02,388
They're amazing.
I think you're ready.
1660
01:11:02,562 --> 01:11:04,129
Are you serious?
1661
01:11:04,303 --> 01:11:05,957
Look, I know
it's gonna be a challenge,
1662
01:11:06,131 --> 01:11:07,828
but I think this could be
really good for all of us.
1663
01:11:08,002 --> 01:11:10,570
Well, uh,
1664
01:11:10,744 --> 01:11:15,227
I guess if you're leaving me
in charge it can't be so bad.
1665
01:11:15,401 --> 01:11:16,315
We're gonna
miss you around here, though.
1666
01:11:16,489 --> 01:11:17,838
I'm gonna be back so often
1667
01:11:18,012 --> 01:11:19,187
you're not even
gonna know I'm gone.
1668
01:11:19,362 --> 01:11:20,319
And, you really like my designs?
1669
01:11:20,493 --> 01:11:22,234
I do.
They're amazing.
1670
01:11:22,408 --> 01:11:24,280
Some of those I wish
I designed myself.
1671
01:11:24,454 --> 01:11:27,326
I can't believe this.
I'm gonna be a designer!
1672
01:11:27,500 --> 01:11:30,373
Wow, and, uh, well I guess
I'd like to hear it from you.
1673
01:11:30,547 --> 01:11:33,637
What does that make me?
I guess I am the boss?
1674
01:11:33,811 --> 01:11:35,291
- Sure.
- Wow.
1675
01:11:35,465 --> 01:11:37,902
- Yeah, that's good.
- [laughing] Now, go!
1676
01:11:38,076 --> 01:11:40,296
- Be with your family.
- Okay, okay, yes, yes.
1677
01:11:40,470 --> 01:11:43,821
[both laughing]
1678
01:11:45,605 --> 01:11:47,346
Jamie [on tablet]:
Hey, how'd you like the flowers?
1679
01:11:47,520 --> 01:11:49,827
They're beautiful.
Thank you.
1680
01:11:50,001 --> 01:11:52,525
Jamie: And everything go okay
breakin' the news to everybody?
1681
01:11:52,699 --> 01:11:54,919
Yeah, I think
with the baby being born,
1682
01:11:55,093 --> 01:11:58,270
and the idea of the new jobs,
everyone was just really happy.
1683
01:11:58,444 --> 01:12:00,228
Hey, say congrats
to Anthony for me.
1684
01:12:00,403 --> 01:12:02,143
- Kate: I will.
- So when you headin' out?
1685
01:12:02,318 --> 01:12:03,754
Kate: I'm not sure.
1686
01:12:03,928 --> 01:12:05,582
I'm gonna talk to Patricia
in a few minutes.
1687
01:12:05,756 --> 01:12:07,714
So, we'll see.
Maybe in a couple weeks?
1688
01:12:07,888 --> 01:12:09,107
It doesn't feel real yet.
1689
01:12:09,281 --> 01:12:10,891
I know.
I can't quite believe it.
1690
01:12:11,065 --> 01:12:13,285
Jamie: Have I told you yet
how happy I am?
1691
01:12:13,459 --> 01:12:16,941
Maybe once or twice.
But you can tell me again.
1692
01:12:17,115 --> 01:12:18,856
- I'm very, very happy.
- Kate: Me too.
1693
01:12:19,030 --> 01:12:20,553
[tablet ringing]
1694
01:12:20,727 --> 01:12:21,946
Oh, that's Patricia calling.
I gotta to go.
1695
01:12:22,120 --> 01:12:23,251
Okay, okay,
let me know how it goes.
1696
01:12:23,426 --> 01:12:24,165
- I will.
- Jamie: Talk soon.
1697
01:12:24,340 --> 01:12:26,429
Bye.
1698
01:12:26,603 --> 01:12:28,300
- Hello.
- Patricia: Hi, Kate.
1699
01:12:28,474 --> 01:12:30,955
I am so glad that
you're accepting the job.
1700
01:12:31,129 --> 01:12:32,783
Yeah!
I'm really excited.
1701
01:12:32,957 --> 01:12:34,393
Patricia: Us too.
1702
01:12:34,567 --> 01:12:36,961
You absolutely made
the right decision.
1703
01:12:37,135 --> 01:12:38,789
And we want you
to get started right away.
1704
01:12:38,963 --> 01:12:40,965
That sounds great.
What are the next steps?
1705
01:12:41,139 --> 01:12:43,968
Well, there's going to be
a lot of paperwork involved.
1706
01:12:44,142 --> 01:12:47,275
So I'm going to have someone
send that over to you right now.
1707
01:12:47,450 --> 01:12:48,799
I know we still need
to work out the terms
1708
01:12:48,973 --> 01:12:50,627
for buying Tokens of Love.
1709
01:12:50,801 --> 01:12:52,629
And we also need to get
a contract for you
1710
01:12:52,803 --> 01:12:53,847
to sign with us.
1711
01:12:54,021 --> 01:12:55,327
Wait. I'm sorry.
1712
01:12:55,501 --> 01:12:58,199
What do you mean
"buying Tokens of Love"?
1713
01:12:58,374 --> 01:12:59,810
I'm sorry.
1714
01:12:59,984 --> 01:13:00,898
I thought someone
talked to you about that.
1715
01:13:01,072 --> 01:13:02,508
No, they didn't.
1716
01:13:02,682 --> 01:13:04,554
This is the first
I'm hearing about this.
1717
01:13:04,728 --> 01:13:06,904
Corporate would like
to buy Tokens of Love
1718
01:13:07,078 --> 01:13:09,776
and turn it into
a Shoreline Jewelers branch.
1719
01:13:09,950 --> 01:13:13,693
- It's a fabulous location.
- No, I had no idea about this.
1720
01:13:13,867 --> 01:13:17,305
I thought Jamie was supposed
to talk to you about it.
1721
01:13:17,480 --> 01:13:21,353
Maybe we got our wires crossed.
I'm really sorry, Kate.
1722
01:13:21,527 --> 01:13:23,529
But you'd have to pass off
management anyway,
1723
01:13:23,703 --> 01:13:25,313
and you wouldn't be able
to have a stake
1724
01:13:25,488 --> 01:13:27,359
in two competing businesses.
1725
01:13:27,533 --> 01:13:29,405
What about my employees?
1726
01:13:29,579 --> 01:13:31,755
Well, they're welcome
to apply with us.
1727
01:13:31,929 --> 01:13:33,757
With their experience
and your recommendation,
1728
01:13:33,931 --> 01:13:35,846
I'm sure they'd
have a shot at getting hired.
1729
01:13:36,020 --> 01:13:37,369
[sighing]
Yeah, I don't...I don't know.
1730
01:13:37,543 --> 01:13:39,980
- [sighing]
- Well, Kate, I--
1731
01:13:40,154 --> 01:13:42,635
I'm sorry.
I-I don't think I can do this.
1732
01:13:42,809 --> 01:13:45,029
Kate, I admire what
a loyal employer you are,
1733
01:13:45,203 --> 01:13:47,423
but this is business.
1734
01:13:47,597 --> 01:13:49,947
Your employees
will get new jobs.
1735
01:13:50,121 --> 01:13:53,341
Do you really want to
throw away this opportunity?
1736
01:13:53,516 --> 01:13:57,302
What about what you want?
1737
01:13:57,476 --> 01:13:59,391
I'm sorry, Patricia.
I have to say "no."
1738
01:13:59,565 --> 01:14:02,438
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
1739
01:14:02,612 --> 01:14:03,961
Patricia: That's disappointing.
1740
01:14:04,135 --> 01:14:05,571
Let me know
if you change your mind.
1741
01:14:05,745 --> 01:14:07,399
I won't, but thank you.
1742
01:14:07,573 --> 01:14:09,619
Patricia: All right,
take good care of yourself.
1743
01:14:19,063 --> 01:14:24,024
[phone ringing]
1744
01:14:25,896 --> 01:14:27,419
Hey. How'd it go?
1745
01:14:27,593 --> 01:14:28,376
Kate: When were you
gonna tell me?
1746
01:14:28,551 --> 01:14:30,378
What?
1747
01:14:30,553 --> 01:14:31,510
When were you gonna tell me they
wanted to buy Tokens of Love?
1748
01:14:31,684 --> 01:14:33,251
After I signed the contract?
1749
01:14:33,425 --> 01:14:33,947
Kate, I have no idea
what you're talking about.
1750
01:14:34,121 --> 01:14:35,427
Really?
1751
01:14:35,601 --> 01:14:37,342
Because I just
spoke to Patricia.
1752
01:14:37,516 --> 01:14:38,822
She told me you were the one
who was supposed to tell me.
1753
01:14:38,996 --> 01:14:40,780
Whoa, no, no, no!
Wait, she's wrong.
1754
01:14:40,954 --> 01:14:42,521
Kate: I know you were excited
for me to move to Chicago,
1755
01:14:42,695 --> 01:14:44,567
but if you think tricking me
into selling my business
1756
01:14:44,741 --> 01:14:46,873
was the way to go about it,
then you don't know me at all.
1757
01:14:47,047 --> 01:14:49,397
- So just... have a nice life.
- Kate, wait!
1758
01:14:49,572 --> 01:14:50,573
[phone clicking off]
1759
01:15:13,030 --> 01:15:15,772
[doorbell ringing]
1760
01:15:15,946 --> 01:15:17,295
[knocking]
1761
01:15:25,608 --> 01:15:27,523
What are you guys doing here?
1762
01:15:27,697 --> 01:15:29,612
We thought you might need
some reinforcements.
1763
01:15:36,096 --> 01:15:40,927
[phone ringing
and buzzing frenetically]
1764
01:15:41,101 --> 01:15:44,409
- [sighing]
- You're not gonna talk to him?
1765
01:15:44,583 --> 01:15:46,498
- He lied to me.
- Are you sure?
1766
01:15:46,672 --> 01:15:48,369
He was the one
who was supposed to tell me
1767
01:15:48,544 --> 01:15:49,632
about Tokens of Love.
1768
01:15:49,806 --> 01:15:52,156
He didn't.
I'm over him.
1769
01:15:52,330 --> 01:15:54,027
I'm with you.
Other fish in the sea.
1770
01:15:54,201 --> 01:15:55,681
Yeah, but you said
you loved him.
1771
01:15:55,855 --> 01:15:58,510
- Well, I was wrong.
- Tamara: Great attitude.
1772
01:15:58,684 --> 01:16:01,557
I got three guys I could
set you up with right now.
1773
01:16:01,731 --> 01:16:03,080
Kate isn't ready to date again.
1774
01:16:03,254 --> 01:16:05,517
- Maybe I am.
- No, there's no way.
1775
01:16:05,691 --> 01:16:08,041
At least give yourself time
to grieve the relationship.
1776
01:16:08,215 --> 01:16:09,390
I don't need to.
He lied to me.
1777
01:16:09,565 --> 01:16:11,479
It's over.
1778
01:16:11,654 --> 01:16:13,438
Well, maybe he did it because
he wanted to be with you.
1779
01:16:13,612 --> 01:16:15,483
Yeah, that doesn't make it okay.
1780
01:16:15,658 --> 01:16:18,878
No, of course not, but it shows
how much he cared about you.
1781
01:16:19,052 --> 01:16:21,489
- Did he though?
- Come on, Kate.
1782
01:16:21,664 --> 01:16:24,449
- You know he did.
- He didn't care about me.
1783
01:16:24,623 --> 01:16:26,016
He cared about his commission.
1784
01:16:26,190 --> 01:16:28,105
He was gonna let
my whole business go under.
1785
01:16:28,279 --> 01:16:29,585
What about Anthony and Vicki?
1786
01:16:29,759 --> 01:16:31,064
- Fair point.
- Thank you.
1787
01:16:31,238 --> 01:16:33,023
You know what you need?
1788
01:16:33,197 --> 01:16:37,157
For the last time.
I am not joining a dating app.
1789
01:16:37,331 --> 01:16:39,159
Actually, I was gonna say
you need to get out of town.
1790
01:16:39,333 --> 01:16:40,944
- Clear your head.
- That is a great idea.
1791
01:16:41,118 --> 01:16:42,554
I can't.
1792
01:16:42,728 --> 01:16:44,512
I'm not just gonna
go on vacation right now.
1793
01:16:44,687 --> 01:16:47,080
Oh, nothing too involved,
just a weekend.
1794
01:16:47,254 --> 01:16:48,691
It could be relaxing.
1795
01:16:50,127 --> 01:16:51,563
Why do I have
the feeling you guys
1796
01:16:51,737 --> 01:16:52,999
have already planned this out?
1797
01:16:53,173 --> 01:16:55,872
Just hear us out.
It's a good idea.
1798
01:16:56,046 --> 01:16:58,701
Look, Mom set me up for a couple
nights at this cute B and B
1799
01:16:58,875 --> 01:17:00,485
she wants me to check out
for the wedding.
1800
01:17:00,659 --> 01:17:02,139
I'm so swamped
with everything right now.
1801
01:17:02,313 --> 01:17:03,836
I don't think I could
relax even if I tried.
1802
01:17:04,010 --> 01:17:05,577
You think I could?
1803
01:17:05,751 --> 01:17:07,144
I think you need
to get out of this apartment.
1804
01:17:07,318 --> 01:17:09,973
Yes, just take the trip.
You'll feel better.
1805
01:17:10,147 --> 01:17:12,149
You have to take it
so you can tell me
1806
01:17:12,323 --> 01:17:14,151
if I should
get married there or not.
1807
01:17:14,325 --> 01:17:17,676
Don't think of it as a vacation.
I'm hiring you to do recon.
1808
01:17:17,850 --> 01:17:19,939
- You really don't wanna go?
- Positive.
1809
01:17:22,986 --> 01:17:24,509
Well, thank you.
Anytime.
1810
01:17:24,683 --> 01:17:26,598
You know that.
1811
01:17:26,772 --> 01:17:28,513
[sighing] I don't know what
I would do without you two.
1812
01:17:28,687 --> 01:17:31,168
Well, lucky for you,
you'll never have to find out.
1813
01:17:31,342 --> 01:17:33,039
[all chuckling]
1814
01:17:33,213 --> 01:17:34,911
And, we can revisit signing you
up for a dating app
1815
01:17:35,085 --> 01:17:36,564
when you get back.
1816
01:17:36,739 --> 01:17:39,698
No!
[Tamara laughing]
1817
01:17:40,656 --> 01:17:43,528
♪
1818
01:17:43,702 --> 01:17:46,270
- [phone buzzing]
- Hello?
1819
01:17:46,444 --> 01:17:48,620
Patricia: Kate.
I'm glad I caught you.
1820
01:17:48,794 --> 01:17:50,796
Patricia, I'm surprised
to hear from you.
1821
01:17:50,970 --> 01:17:54,278
I want to apologize
for the misunderstanding
1822
01:17:54,452 --> 01:17:58,238
and re-offer you the job
without buying Tokens of Love.
1823
01:17:58,412 --> 01:17:59,936
Really?
1824
01:18:00,110 --> 01:18:01,677
Patricia: It was
a mistake on my part.
1825
01:18:01,851 --> 01:18:03,287
I thought I had
e-mailed Jamie asking him
1826
01:18:03,461 --> 01:18:04,897
to give you a heads-up.
1827
01:18:05,071 --> 01:18:07,639
But of course I found it
in my drafts folder.
1828
01:18:07,813 --> 01:18:10,947
Kate, you did what you had to do
to protect your employees.
1829
01:18:11,121 --> 01:18:13,123
That's exactly the kind
of person we want here
1830
01:18:13,297 --> 01:18:15,168
at Shoreline Jewelers.
1831
01:18:15,342 --> 01:18:17,693
Can I have a few days
to think about it?
1832
01:18:17,867 --> 01:18:19,607
Patricia: You take
all the time you need.
1833
01:18:19,782 --> 01:18:21,087
Okay. Talk soon.
1834
01:18:23,786 --> 01:18:28,791
♪
1835
01:18:36,494 --> 01:18:38,061
Hi.
How can I help you?
1836
01:18:38,235 --> 01:18:40,977
Hi, I'm checking in.
The name is Kate Sterling.
1837
01:18:41,151 --> 01:18:43,806
Welcome.
We've got your room all set up.
1838
01:18:43,980 --> 01:18:45,633
Oh, great, thank you.
1839
01:18:45,808 --> 01:18:47,592
Oh, and your sister
arranged a special dinner
1840
01:18:47,766 --> 01:18:48,898
for you this evening.
1841
01:18:49,072 --> 01:18:50,377
Really?
1842
01:18:50,551 --> 01:18:51,814
It'll be out
on the patio at 7:00.
1843
01:18:51,988 --> 01:18:53,990
Okay.
1844
01:18:55,078 --> 01:19:00,126
♪
1845
01:19:07,830 --> 01:19:09,179
Thank you.
1846
01:19:15,881 --> 01:19:17,709
I should've known
Judy was up to something.
1847
01:19:17,883 --> 01:19:19,189
- Okay, can I explain?
- Jamie.
1848
01:19:19,363 --> 01:19:21,757
I had no idea
what they were planning.
1849
01:19:21,931 --> 01:19:24,716
I know.
I talked to Patricia.
1850
01:19:24,890 --> 01:19:28,851
She told me everything.
I'm sorry I didn't believe you.
1851
01:19:30,896 --> 01:19:32,245
Can I please sit down?
1852
01:19:32,419 --> 01:19:33,856
Because these plates
are really hot.
1853
01:19:34,030 --> 01:19:36,467
[laughing] Yeah, come.
1854
01:19:37,860 --> 01:19:39,296
Wow.
1855
01:19:43,561 --> 01:19:46,390
- So Patricia called you?
- Yeah.
1856
01:19:46,564 --> 01:19:48,784
She re-offered me the job
1857
01:19:48,958 --> 01:19:51,917
and told me that
I could keep Tokens of Love.
1858
01:19:52,091 --> 01:19:56,617
Well, that's great.
You said "yes," right?
1859
01:19:56,792 --> 01:20:00,752
No, I didn't.
1860
01:20:00,926 --> 01:20:03,755
Why?
1861
01:20:03,929 --> 01:20:06,149
I'm really glad that
you didn't lie to me,
1862
01:20:06,323 --> 01:20:08,238
but that job, it's not for me.
1863
01:20:08,412 --> 01:20:09,717
Yeah, but you were so excited.
1864
01:20:09,892 --> 01:20:10,806
It was such
a great opportunity.
1865
01:20:10,980 --> 01:20:13,721
I just...
I love my store.
1866
01:20:13,896 --> 01:20:16,289
It's what
I've always dreamed of.
1867
01:20:16,463 --> 01:20:17,943
And I'm not just
gonna give that up.
1868
01:20:18,117 --> 01:20:20,685
Even though I know
what that means for us.
1869
01:20:20,859 --> 01:20:22,252
What does that mean for us?
1870
01:20:25,124 --> 01:20:27,387
We live in different cities.
1871
01:20:27,561 --> 01:20:29,999
I really care about you, but,
1872
01:20:30,173 --> 01:20:32,871
I don't think I can do
the whole long distance thing.
1873
01:20:35,569 --> 01:20:38,703
About that.
1874
01:20:38,877 --> 01:20:40,836
- I'm a sellout, Kate.
- No, you're not.
1875
01:20:41,010 --> 01:20:42,359
Yeah, I am.
1876
01:20:42,533 --> 01:20:43,708
I mean,
I do all this fantasizing
1877
01:20:43,882 --> 01:20:45,144
about livin' the chef life,
1878
01:20:45,318 --> 01:20:47,799
but I do absolutely
nothing about it.
1879
01:20:47,973 --> 01:20:49,279
So what are you gonna do?
1880
01:20:49,453 --> 01:20:51,063
Well, I've already
done something.
1881
01:20:51,237 --> 01:20:53,326
- I quit my job.
- Are you serious?
1882
01:20:53,500 --> 01:20:57,504
- Yep, two days ago.
- I didn't ask you to do that.
1883
01:21:00,333 --> 01:21:04,903
I didn't do it for you.
But I did do it because of you.
1884
01:21:05,077 --> 01:21:06,470
I mean, you inspired me.
Look at you.
1885
01:21:06,644 --> 01:21:10,822
You worked so hard
to own your own business,
1886
01:21:10,996 --> 01:21:15,827
to pursue your dream,
and now it's my turn.
1887
01:21:16,001 --> 01:21:17,437
I've already started
scouting out locations
1888
01:21:17,611 --> 01:21:19,004
and I understand
if you don't want to give this
1889
01:21:19,178 --> 01:21:20,832
another shot, Kate.
1890
01:21:21,006 --> 01:21:23,791
But, if you do,
I'm gonna open in Minneapolis.
1891
01:21:23,966 --> 01:21:25,968
You're gonna open
a restaurant here?
1892
01:21:26,142 --> 01:21:28,753
Yeah, it's my hometown.
It's where I grew up.
1893
01:21:28,927 --> 01:21:32,888
And if you do wanna
give me a another chance,
1894
01:21:33,062 --> 01:21:36,326
I figure,
you don't have to come to me,
1895
01:21:36,500 --> 01:21:37,893
I'll come to you.
1896
01:21:41,331 --> 01:21:43,333
Okay, don't look so surprised.
1897
01:21:43,507 --> 01:21:48,294
I always said
that I needed something
1898
01:21:48,468 --> 01:21:49,861
that was worth it,
1899
01:21:50,035 --> 01:21:50,993
that was gonna
get me to pull the plug
1900
01:21:51,167 --> 01:21:53,125
and move onto the next step.
1901
01:21:53,299 --> 01:21:58,000
Well, it's you.
You're worth it, Kate.
1902
01:21:58,174 --> 01:22:00,959
I love you.
I have since eighth grade.
1903
01:22:01,133 --> 01:22:03,048
And I don't even care
if the business fails.
1904
01:22:03,222 --> 01:22:06,138
I... I'll move here for you.
1905
01:22:08,314 --> 01:22:13,276
♪
1906
01:22:20,065 --> 01:22:22,502
So wait.
You're really moving here?
1907
01:22:22,676 --> 01:22:26,854
Just one second.
I...
1908
01:22:27,029 --> 01:22:31,076
- Yeah.
- [both laughing]
1909
01:22:31,250 --> 01:22:34,906
I am. And, hey, I got a--
I had this idea.
1910
01:22:35,080 --> 01:22:36,908
If people propose
at my restaurant
1911
01:22:37,082 --> 01:22:40,912
using one of your rings,
I'll give 'em a discount.
1912
01:22:41,086 --> 01:22:44,220
So this is
a business transaction?
1913
01:22:44,394 --> 01:22:49,225
- It's a pitch.
- [both laughing]
1914
01:22:49,399 --> 01:22:51,401
Okay, it sounds good.
1915
01:22:53,533 --> 01:22:58,625
♪
1916
01:23:06,677 --> 01:23:11,073
♪
1917
01:23:11,247 --> 01:23:14,902
- Oh, he's so cute!
- [all gasping]
1918
01:23:15,077 --> 01:23:17,601
- You look amazing!
- So do you.
1919
01:23:17,775 --> 01:23:20,908
- Another vintage buy?
- Oh, you know it.
1920
01:23:21,083 --> 01:23:25,522
I'm so glad you guys could all
be here to help support Jamie.
1921
01:23:25,696 --> 01:23:27,611
- Anthony: Hey, great place!
- Jamie: Well, hey, thanks.
1922
01:23:27,785 --> 01:23:29,221
Hey, you know, you were right.
1923
01:23:29,395 --> 01:23:31,093
The personal touch does
make all the difference.
1924
01:23:31,267 --> 01:23:33,965
Well, I'd expect nothin' less.
1925
01:23:34,139 --> 01:23:37,664
Hey, uh, okay, so...
1926
01:23:37,838 --> 01:23:41,494
This place has been a dream
of mine ever since I was a kid.
1927
01:23:41,668 --> 01:23:44,062
I can't believe
it's finally coming true.
1928
01:23:44,236 --> 01:23:46,630
So, I wanna thank you all
for coming, but most of all,
1929
01:23:46,804 --> 01:23:49,589
I wanna thank my wonderful
girlfriend, Kate.
1930
01:23:49,763 --> 01:23:51,548
Without her, none of this
would've happened.
1931
01:23:55,552 --> 01:23:58,337
Well, there's one thing
I wanna say before we eat.
1932
01:24:03,168 --> 01:24:04,822
[gasping]
1933
01:24:08,478 --> 01:24:10,958
Kate,
1934
01:24:11,133 --> 01:24:14,005
I have loved you since
I was 13 years old.
1935
01:24:14,179 --> 01:24:16,399
There's nobody I would rather
spend the rest of my life with.
1936
01:24:19,141 --> 01:24:21,447
Will you marry me?
1937
01:24:21,621 --> 01:24:24,146
- Yeah.
- Yeah?
1938
01:24:29,107 --> 01:24:31,979
[laughing]
1939
01:24:32,154 --> 01:24:37,159
[all cheering]
1940
01:24:42,164 --> 01:24:47,125
♪
133817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.