Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,118 --> 00:00:25,118
The Grift
2
00:00:27,403 --> 00:00:30,146
Why not? Life
he turns to day.
3
00:00:31,151 --> 00:00:36,265
How soon can
pass something so unexpected,
4
00:00:36,504 --> 00:00:39,179
and a person's life
can change forever.
5
00:00:39,945 --> 00:00:44,782
Perhaps it was decided
in the sky for some time ...
6
00:00:46,055 --> 00:00:51,386
because I think there are people who
naci? under the shadow of the devil ...
7
00:00:51,847 --> 00:00:56,388
and bad things will pass without
matter the way they choose.
8
00:00:58,765 --> 00:01:01,762
All families have their secrets,
9
00:01:02,104 --> 00:01:05,709
whispered stories behind
closed doors.
10
00:01:07,669 --> 00:01:12,361
My mother hopes? That age I had
enough to tell us.
11
00:01:13,603 --> 00:01:16,592
He had been a bad year in the village,
12
00:01:17,513 --> 00:01:20,282
the river that spring growth? both ...
13
00:01:20,580 --> 00:01:22,983
the people almost flot?
14
00:01:23,855 --> 00:01:25,723
Then came the drought ...
15
00:01:26,237 --> 00:01:30,151
the summer and warmer
we all remember.
16
00:01:31,026 --> 00:01:36,457
After the flood,
and heat desperate ...
17
00:01:37,135 --> 00:01:40,974
The dried came too.
18
00:01:43,365 --> 00:01:47,738
and was in that summer, moved.
19
00:03:01,176 --> 00:03:02,764
Hello?
20
00:03:08,166 --> 00:03:09,668
Hello?
21
00:03:18,508 --> 00:03:20,613
Hello? Anybody?
22
00:03:21,136 --> 00:03:22,314
I am a customer ...
23
00:03:23,626 --> 00:03:26,032
?Qu? Can you bring?
24
00:03:26,472 --> 00:03:31,225
How about ... a coca cola.
25
00:03:31,759 --> 00:03:34,171
Cold ... please.
26
00:03:37,099 --> 00:03:39,187
Thank you, ma'am.
27
00:03:49,713 --> 00:03:53,095
- Is it hot, no?
- Too.
28
00:03:55,346 --> 00:03:56,604
?Qu? Sell?
29
00:03:59,148 --> 00:04:07,317
Jewelry, kitchen, glasses ...
pens, perfumes ...
30
00:04:07,744 --> 00:04:10,342
You say, the most
Chances are you have it.
31
00:04:10,564 --> 00:04:12,757
- Really?
- If it is a fact ...
32
00:04:13,203 --> 00:04:21,498
I come from a large sale of
state get? some good things.
33
00:04:21,838 --> 00:04:24,338
Here is something that may interest you.
34
00:04:29,046 --> 00:04:31,052
Zafiros genuine
35
00:04:31,706 --> 00:04:38,295
Pearl of Madagascar
21 mounted in gold. Lindo ?no?
36
00:04:47,690 --> 00:04:49,479
- Here?
- Yes.
37
00:04:49,869 --> 00:04:53,223
- Do you like?
- Combine with your eyes, lady.
38
00:04:56,926 --> 00:05:01,954
I do not like boasting, but
People say I have a good eye.
39
00:05:02,285 --> 00:05:03,953
Continue.
40
00:05:18,432 --> 00:05:24,327
- Where is it going?
- I'm way to Chicago.
41
00:05:25,199 --> 00:05:27,989
- To your house?
- No, sir ...
42
00:05:28,668 --> 00:05:31,486
... that old road is my home.
43
00:05:32,108 --> 00:05:35,944
- No family?
- No, no.
44
00:05:36,758 --> 00:05:43,822
I always thought "that would not be correct,
with all the traveling I do ...
45
00:05:54,381 --> 00:05:56,495
Should feel alone.
46
00:06:05,258 --> 00:06:07,251
Begins to darken.
47
00:06:19,157 --> 00:06:22,329
Do you have a fourth free?
48
00:06:22,908 --> 00:06:26,904
Because ... might pass the night here?
49
00:06:27,292 --> 00:06:29,954
?Why? No? ?Why? No?
50
00:07:27,153 --> 00:07:30,499
Come on darling, come and sit with me.
51
00:07:30,703 --> 00:07:33,222
Want me to sit ... ah?
52
00:07:33,535 --> 00:07:35,962
Yes, yes ...
53
00:07:42,093 --> 00:07:48,983
Come on honey, do not provoke me, come
and sit with me. No har? Nothing.
54
00:07:49,180 --> 00:07:52,203
- You mean ... here?
- Yes.
55
00:07:53,214 --> 00:07:55,987
Come on, do not provoke me, sit down here?
56
00:08:07,218 --> 00:08:08,890
Stand.
57
00:08:09,271 --> 00:08:10,300
?Qu? Est? Happening?
58
00:08:10,592 --> 00:08:11,554
This is not what it seems.
59
00:08:11,763 --> 00:08:15,266
- Do you think funny, qu? Did you do?
- No, he did nothing ...
60
00:08:15,728 --> 00:08:17,961
- Tell him.
- It is a lie.
61
00:08:18,139 --> 00:08:20,799
- Qu?
- I promised? If I had some jewelry.
62
00:08:21,030 --> 00:08:24,690
- Not true, say it is not true.
- Shut up. Your call to the police.
63
00:08:24,998 --> 00:08:26,890
- Qu? You gonna do?
- More.
64
00:08:27,193 --> 00:08:29,710
It made me put
all this and forced me?
65
00:08:29,915 --> 00:08:31,455
I did that.
66
00:08:31,740 --> 00:08:37,807
- Qu? Kind of devil are you?
- Look, I swear that no pas? Nothing, nothing.
67
00:08:38,054 --> 00:08:39,140
Raped me?
68
00:08:39,695 --> 00:08:44,042
No, no ...
69
00:08:44,445 --> 00:08:47,230
Do you know what the punishment
for rape in this state?
70
00:08:47,547 --> 00:08:50,788
- Do not raped?
- Qu? Think we are?
71
00:08:51,027 --> 00:08:54,058
Stop, qu? Est? Doing?
72
00:09:02,415 --> 00:09:04,182
My God.
73
00:09:04,484 --> 00:09:07,961
What mat? mat? my pap?
74
00:09:09,323 --> 00:09:11,537
It was not on purpose.
75
00:09:11,806 --> 00:09:15,754
Le dir? That the Sheriff
raped me? and mat? my pap?
76
00:09:17,294 --> 00:09:20,883
What mat? the mat?
77
00:09:58,307 --> 00:10:00,790
So ... Where is?
78
00:10:01,109 --> 00:10:07,628
Sali? Flying tremendous
must have taken fright.
79
00:10:08,429 --> 00:10:12,343
Stay away from sweets and wash my face.
80
00:10:27,827 --> 00:10:30,401
?Qu? We here?
81
00:10:30,593 --> 00:10:31,841
Let me see them.
82
00:10:32,250 --> 00:10:34,783
- Qu? Do with them?
- Give it to me.
83
00:10:43,989 --> 00:10:45,756
Look what I found?
84
00:10:46,941 --> 00:10:48,834
- Bingo.
- How much?
85
00:10:49,296 --> 00:10:51,998
- Close to 400.
- Give it to me.
86
00:10:52,292 --> 00:10:54,861
- I find it?
- Yes, but I rob? Suitcase.
87
00:10:55,052 --> 00:10:56,482
Then you can keep the bag.
88
00:10:56,744 --> 00:10:58,957
Listen bitch, I was ...
89
00:10:59,949 --> 00:11:01,827
I told him he should not
take it without you.
90
00:11:02,049 --> 00:11:04,252
- I did, he did not.
- Yes I did.
91
00:11:04,600 --> 00:11:08,031
- Get ready, kid. - No
I did. - Yes I did.
92
00:11:08,371 --> 00:11:11,076
I did nothing, I did not ...
93
00:11:14,740 --> 00:11:18,384
She is? Lying
est? hidden.
94
00:11:18,636 --> 00:11:23,556
- Qu? Have in your hand?
- It's not my fault.
95
00:11:24,183 --> 00:11:32,143
I do not want me
lie. You hear me?
96
00:12:24,543 --> 00:12:29,955
- Qu? We here?
- It seems our pianist private.
97
00:12:30,331 --> 00:12:32,291
What is? Our little today?
98
00:12:32,510 --> 00:12:36,181
- It has been well since the afternoon.
- That's good.
99
00:12:39,412 --> 00:12:41,641
Well, better I go.
100
00:12:49,981 --> 00:12:53,350
- Better lights.
- Yes?
101
00:12:53,725 --> 00:12:55,327
If.
102
00:12:56,006 --> 00:13:00,926
- Are you coming to the table tonight?
- I think it s?
103
00:13:01,609 --> 00:13:08,579
Gracy ... we will complete this
home babies. You hear me?
104
00:13:08,981 --> 00:13:14,685
- Promise.
- Did you see I have disappointed you?
105
00:14:07,505 --> 00:14:08,743
Good morning, madam.
106
00:14:14,875 --> 00:14:16,967
- Kate.
- Hello.
107
00:14:21,431 --> 00:14:25,005
?Why? Lunch you're not going to
your mother work?
108
00:14:29,434 --> 00:14:34,685
- I find? This later.
- Agreed.
109
00:14:37,563 --> 00:14:39,916
- Good morning.
- Morning, Gracy.
110
00:14:40,350 --> 00:14:44,146
- Here we are.
- Yes, I am not very big ...
111
00:14:46,334 --> 00:14:48,906
Some lights better than I have ever seen.
112
00:14:49,593 --> 00:14:51,780
- Good morning, Kate.
- Good morning.
113
00:14:58,033 --> 00:14:59,617
Bring? These.
114
00:14:59,895 --> 00:15:02,504
Think you get there that rain
we were promised?
115
00:15:02,807 --> 00:15:04,597
I hope so.
116
00:15:04,876 --> 00:15:08,148
- It would be nice, huh?
- Yes, I would.
117
00:15:08,784 --> 00:15:10,787
It is very hot.
118
00:15:13,392 --> 00:15:16,958
No, no ... Jackson will help with that.
119
00:15:17,415 --> 00:15:18,359
Jackson ...
120
00:15:37,299 --> 00:15:39,473
He has been very dry ...
121
00:15:40,404 --> 00:15:42,018
If.
122
00:15:45,881 --> 00:15:47,993
Dry and warm.
123
00:15:52,563 --> 00:15:57,353
It would be good to pass
soon ... this afternoon, maybe.
124
00:15:57,825 --> 00:15:59,139
Thank you.
125
00:16:00,518 --> 00:16:04,949
Hopefully you have
reason ... on this afternoon.
126
00:17:22,059 --> 00:17:23,879
Choose one.
127
00:17:24,263 --> 00:17:26,094
That no.
128
00:17:26,813 --> 00:17:28,410
Forward.
129
00:17:31,070 --> 00:17:37,532
Watch ... I do not see it and let
put it back in the pack
130
00:17:38,268 --> 00:17:40,314
bar��jelas ...
131
00:17:42,381 --> 00:17:44,517
sufficient,
132
00:17:44,894 --> 00:17:46,279
now ...
133
00:17:51,255 --> 00:17:54,433
- Was it?
- No.
134
00:17:56,878 --> 00:17:59,274
- Is this another?
- No
135
00:17:59,953 --> 00:18:03,515
- It must be this.
- No, sorry.
136
00:18:03,732 --> 00:18:05,985
Sometimes it does not work.
137
00:18:06,674 --> 00:18:09,344
- Can I?
- Yeah, sure.
138
00:18:09,520 --> 00:18:12,181
And sometimes s? Works.
139
00:18:12,376 --> 00:18:14,721
It is this, that's the letter.
140
00:18:16,112 --> 00:18:19,626
- How did he do it?
- They are late.
141
00:18:19,860 --> 00:18:22,479
- How much we owe?
- Well, let me see ...
142
00:18:22,802 --> 00:18:24,365
As five.
143
00:18:25,823 --> 00:18:27,979
Look what you did.
144
00:18:28,321 --> 00:18:31,564
Ruining the dress the lady.
145
00:18:31,780 --> 00:18:34,057
- I am sure it is clean?
- Sorry.
146
00:18:34,287 --> 00:18:35,371
It was an accident.
147
00:18:35,664 --> 00:18:39,800
Accident or not, will not
to pay for this meal.
148
00:18:40,061 --> 00:18:42,981
- Not to be? Necessary.
- It's the least we can do.
149
00:18:44,119 --> 00:18:47,432
- I insist.
- If you insist ...
150
00:18:47,944 --> 00:18:51,410
- I suppose it is goodbye then.
- Guess who s?
151
00:19:01,147 --> 00:19:04,701
?Why? Delay
both? Pretty much ruined.
152
00:19:05,010 --> 00:19:07,365
I had to wait to return.
153
00:19:08,109 --> 00:19:12,549
- Where were you?
- In the cemetery.
154
00:19:13,250 --> 00:19:16,629
Well ... if you lose late.
155
00:19:20,494 --> 00:19:26,089
- Take things out of the car.
- Yes, sir. Now.
156
00:20:00,404 --> 00:20:02,579
A seven, a seven ...
157
00:20:42,400 --> 00:20:43,735
Seven ...
158
00:20:44,072 --> 00:20:48,382
Thanks to you, you and you ...
159
00:20:50,282 --> 00:20:51,830
Thanks, guys.
160
00:20:52,146 --> 00:20:54,981
Hey ... What craps?
161
00:21:21,399 --> 00:21:25,621
Got money? It makes no sense
Enter Here if you do not have money.
162
00:21:25,940 --> 00:21:29,168
- I have money.
- Agreed.
163
00:21:35,946 --> 00:21:37,498
Well.
164
00:21:44,938 --> 00:21:47,600
To what? Waiting for?
165
00:21:56,900 --> 00:21:59,381
?Qu? Supposed to do with that?
166
00:22:00,957 --> 00:22:04,583
- Are you new?
- Yes.
167
00:22:04,861 --> 00:22:06,476
Crap.
168
00:22:06,898 --> 00:22:10,730
We ... cost you? another dollar.
169
00:22:11,007 --> 00:22:12,670
Agreed.
170
00:22:21,907 --> 00:22:23,672
Watch this guy.
171
00:22:30,351 --> 00:22:33,486
Come on in here? Come on.
172
00:22:34,675 --> 00:22:40,920
?Qu? Hell? Are you
as ladybug or something?
173
00:22:41,180 --> 00:22:42,262
No.
174
00:22:42,637 --> 00:22:45,855
- You must be a fag.
- No, I am not.
175
00:22:46,062 --> 00:22:47,701
If you are a fag ...
176
00:22:47,991 --> 00:22:56,199
Shut up, you fucking bitch. If you do not
shut up I swear you cut? face
177
00:22:56,825 --> 00:22:59,256
You understand? You know?
178
00:22:59,543 --> 00:23:02,030
That's good.
179
00:23:04,176 --> 00:23:05,925
I will remove my hand.
180
00:23:06,893 --> 00:23:10,025
You're going to keep quiet.
181
00:23:13,483 --> 00:23:19,034
I am what you said before,
I'm a fucking fag.
182
00:23:22,455 --> 00:23:24,442
If you tell someone ...
183
00:23:24,653 --> 00:23:27,349
- No le dir? Anyone.
- Okay.
184
00:23:49,595 --> 00:23:51,646
I love the place.
185
00:23:51,877 --> 00:23:54,976
If you imagine? I would say that.
186
00:23:55,539 --> 00:23:56,995
That was good.
187
00:23:57,241 --> 00:24:00,889
- Dessert?
- Dress myself.
188
00:24:01,203 --> 00:24:03,302
- Do you mind?
- No.
189
00:24:07,390 --> 00:24:09,105
Damn.
190
00:24:11,341 --> 00:24:12,765
What goes where?
191
00:24:15,335 --> 00:24:17,929
A New Orleans. My father be? Furious.
192
00:24:18,116 --> 00:24:19,241
?Why? Is that?
193
00:24:19,422 --> 00:24:23,274
To begin ... empty?
my bank account.
194
00:24:23,725 --> 00:24:26,803
I would be ah? To view
expression on his face when he discovers.
195
00:24:27,034 --> 00:24:28,762
Not? Happy.
196
00:24:29,667 --> 00:24:33,970
No. Your problem is that
est ever? tied.
197
00:24:34,284 --> 00:24:37,040
It must be your
form or in any way.
198
00:24:37,925 --> 00:24:42,060
If s? Like.
199
00:24:42,570 --> 00:24:45,627
- What is your dessert?
- Geneva, will you?
200
00:24:55,885 --> 00:24:57,548
Because of you.
201
00:24:59,847 --> 00:25:03,727
Damn, we have a dead soldier.
202
00:25:03,982 --> 00:25:06,117
Wait a second.
203
00:25:07,975 --> 00:25:10,016
My brother John ...
204
00:25:10,302 --> 00:25:11,736
Do you two handle this place?
205
00:25:11,962 --> 00:25:13,293
Could say that.
206
00:25:14,606 --> 00:25:17,234
Aqu? Take this.
207
00:25:21,876 --> 00:25:25,346
- Qu? Hell is this?
- It's bright moon.
208
00:25:25,627 --> 00:25:28,050
You must see this.
209
00:25:33,585 --> 00:25:35,231
Let me see that.
210
00:25:36,744 --> 00:25:41,446
This from here? Has good boobs.
211
00:25:42,323 --> 00:25:45,747
?Qu? You know that?
212
00:25:54,275 --> 00:25:56,503
Usually take things.
213
00:26:01,313 --> 00:26:05,790
- A dance?
- Yes, ma'am.
214
00:26:33,368 --> 00:26:35,581
- What is your name?
- Kate.
215
00:26:35,964 --> 00:26:39,704
Hello, Kate. I'm Buster.
216
00:26:43,918 --> 00:26:45,908
Just ignore him.
217
00:26:58,103 --> 00:26:59,530
Give me the bottle.
218
00:26:59,828 --> 00:27:01,202
Give me the bottle.
219
00:27:05,537 --> 00:27:07,915
No need for that.
220
00:27:09,622 --> 00:27:13,846
I're slowing, if made
you lose this down.
221
00:27:14,911 --> 00:27:17,415
Est ?? Something happening?
?Qu? Est? Happening here?
222
00:27:17,603 --> 00:27:20,359
Nothing, only becomes a
little crazy when drunk.
223
00:27:22,343 --> 00:27:24,184
Can you stop?
224
00:27:24,497 --> 00:27:26,174
For, stupid.
225
00:27:28,100 --> 00:27:30,300
Anybody can tell me that
diablos est? happening here?
226
00:27:30,497 --> 00:27:34,941
If I pay more attention to me. No
you're the only thing that John can not avoid.
227
00:27:35,200 --> 00:27:38,030
He can not keep anything in place.
228
00:27:38,418 --> 00:27:40,887
Except for the letters of women.
229
00:27:41,136 --> 00:27:46,188
These letters are as close
to be of any woman.
230
00:27:46,509 --> 00:27:48,029
Right, little Johnny?
231
00:27:48,762 --> 00:27:51,750
- I warn you.
- I'm scared.
232
00:28:04,135 --> 00:28:07,115
- I warn you.
- Now what?
233
00:28:07,295 --> 00:28:08,731
We warn you.
234
00:28:20,920 --> 00:28:23,456
?Why? Do that?
235
00:28:26,892 --> 00:28:29,996
- Est? Dead?
- I think.
236
00:28:30,310 --> 00:28:33,363
Crazy bastard ...
237
00:28:35,728 --> 00:28:38,141
- John the mat?
- It was your fault.
238
00:28:38,356 --> 00:28:42,212
My fault? Stupid motherfucker ...
239
00:28:47,036 --> 00:28:49,608
Relax.
240
00:28:50,097 --> 00:28:51,535
Now ...
241
00:28:52,102 --> 00:28:54,025
?Qu? Diablos pas? Here?
242
00:28:54,269 --> 00:28:56,716
- Ask.
- No, I'm talking to you.
243
00:28:57,055 --> 00:29:02,452
We were playing and the next thing
s "is being thrown on the floor.
244
00:29:02,807 --> 00:29:08,782
Idiot. How many times do I have to
not sure what to tell you to drink?
245
00:29:08,934 --> 00:29:11,666
Tell him. He was the one who brought the bottle.
246
00:29:11,992 --> 00:29:13,600
But you took too.
247
00:29:13,927 --> 00:29:17,034
I warn the two ... shut up.
248
00:29:18,091 --> 00:29:22,261
At least listen to his
story? Was he alone?
249
00:29:22,528 --> 00:29:24,690
- Yes.
- Are you sure?
250
00:29:25,032 --> 00:29:26,915
If.
251
00:29:28,321 --> 00:29:31,869
- Somebody saw it coming?
- No, I do not think so.
252
00:29:32,114 --> 00:29:33,483
Do not you think?
253
00:29:33,714 --> 00:29:35,198
She does not cree.
254
00:29:35,506 --> 00:29:39,891
You better be right. I have to
find ways to get rid of the body.
255
00:29:40,279 --> 00:29:44,773
Well, you two ... empaqu��tenlo.
256
00:29:45,103 --> 00:29:47,682
Go ahead, empaqu��tenlo.
257
00:29:53,686 --> 00:29:55,484
That is, this is John.
258
00:30:07,878 --> 00:30:09,660
Ready?
259
00:31:04,024 --> 00:31:07,665
This is? Good. I bring?
260
00:31:17,823 --> 00:31:19,520
Hello.
261
00:32:52,373 --> 00:32:54,676
Honey?
262
00:32:58,274 --> 00:33:00,150
Honey?
263
00:34:34,039 --> 00:34:35,551
This is the rock.
264
00:34:37,363 --> 00:34:40,199
Are not you too young to be gambling?
265
00:34:52,328 --> 00:34:54,884
Can I bring a drink?
266
00:34:56,354 --> 00:34:58,967
It seems you got lucky.
267
00:34:59,392 --> 00:35:01,773
Luck has nothing to do.
268
00:35:02,227 --> 00:35:04,374
Do you think the best?
269
00:35:04,644 --> 00:35:06,380
I am always win.
270
00:35:06,908 --> 00:35:09,661
- You tell your secret?
- No har? That.
271
00:35:11,226 --> 00:35:14,258
They do not know how to play well.
272
00:35:15,576 --> 00:35:17,808
- Are you police or something?
- No.
273
00:35:18,209 --> 00:35:23,081
I just like you, I have
a bit of pocket money.
274
00:35:23,418 --> 00:35:25,257
Barman ...
275
00:35:29,243 --> 00:35:32,647
- How do you know where he is?
- I've seen it many times.
276
00:35:33,236 --> 00:35:36,267
I will play in a minute
you show? how good I am.
277
00:35:36,738 --> 00:35:38,904
Even they know not?
278
00:35:39,196 --> 00:35:41,821
Perhaps I have an idea
you might be interested.
279
00:35:42,067 --> 00:35:42,896
What?
280
00:35:43,146 --> 00:35:45,665
Perhaps the two can come together.
281
00:35:45,897 --> 00:35:46,917
- Qu?
- Yes.
282
00:35:47,122 --> 00:35:50,183
If you're as good as you say,
I am willing to put money.
283
00:35:50,430 --> 00:35:51,331
So if you win ...
284
00:35:51,537 --> 00:35:53,079
If I win? I told him ...
285
00:35:53,281 --> 00:35:54,857
Try it.
286
00:35:56,419 --> 00:36:00,306
- No.
- I thought?
287
00:36:00,743 --> 00:36:03,146
- Qu?
- Forget it, son.
288
00:36:03,793 --> 00:36:05,057
My mistake.
289
00:36:05,754 --> 00:36:08,099
How much are we talking about?
290
00:36:11,666 --> 00:36:14,571
200, for starters.
291
00:36:14,829 --> 00:36:16,545
- Yes?
- Yes.
292
00:36:18,638 --> 00:36:22,972
- How do you divide?
- 60/40. You are 40.
293
00:36:25,559 --> 00:36:27,780
?Qu? You say?
294
00:36:29,668 --> 00:36:31,435
I guess.
295
00:36:38,271 --> 00:36:41,188
Who has eyes
faster than my hands?
296
00:36:45,098 --> 00:36:47,750
$ 200 I can say.
297
00:36:50,816 --> 00:36:52,638
Agreed.
298
00:37:04,672 --> 00:37:06,897
This Ah?
299
00:37:13,419 --> 00:37:15,230
That is? Well.
300
00:37:15,466 --> 00:37:17,602
Bet you can not do it again.
301
00:37:18,010 --> 00:37:19,571
?Double or nothing?
302
00:37:33,286 --> 00:37:35,880
- This.
- Are you here for?
303
00:37:36,495 --> 00:37:37,736
Are you sure?
304
00:37:47,052 --> 00:37:49,404
Go.
305
00:37:52,624 --> 00:37:54,314
- Qu? Pas?
- No s?
306
00:37:54,633 --> 00:37:57,274
Bastard, you said you would be safe.
307
00:37:57,493 --> 00:38:00,888
S what? that is not pas? deb? wrong.
308
00:38:01,189 --> 00:38:04,716
Missed, with my money.
309
00:38:09,570 --> 00:38:11,643
I said I was sorry.
310
00:38:16,124 --> 00:38:17,730
I do not understand.
311
00:38:18,313 --> 00:38:22,388
Honey, We gave a tremendous blow today.
312
00:38:22,650 --> 00:38:25,715
- We? I dress everything.
- Bullshit.
313
00:38:31,459 --> 00:38:32,886
Enter.
314
00:38:33,123 --> 00:38:36,314
- I do not want to meddle in anything.
- No, we are here?
315
00:38:36,834 --> 00:38:40,805
Kate, would you mind
bring two drinks?
316
00:38:47,134 --> 00:38:51,050
So ... How was everything today?
317
00:38:51,321 --> 00:38:53,466
Gan? Lot.
318
00:38:53,826 --> 00:38:55,565
It was great, pap? Great.
319
00:38:55,847 --> 00:38:57,960
You were not so bad, kid.
320
00:38:59,627 --> 00:39:01,931
Are you always so easy?
321
00:39:02,240 --> 00:39:06,147
These blocks are only
timadas be praying for.
322
00:39:06,744 --> 00:39:09,117
Here is? Yours.
323
00:39:12,194 --> 00:39:15,193
- And my slice?
- Qu?
324
00:39:15,379 --> 00:39:16,987
- My slice.
- Is your slice?
325
00:39:17,215 --> 00:39:21,088
If I put something like that. If the
gets a slice, do what? I do not?
326
00:39:21,519 --> 00:39:22,814
Well ...
327
00:39:25,488 --> 00:39:27,887
Here is? Yours.
328
00:39:31,742 --> 00:39:33,259
Takes your money.
329
00:39:41,659 --> 00:39:43,623
?Qu? Offer if you tell me?
330
00:39:44,808 --> 00:39:48,509
- For the apples.
- For the apples.
331
00:39:49,281 --> 00:39:51,343
For apples.
332
00:40:06,919 --> 00:40:09,890
You can not dishonorable.
333
00:40:11,796 --> 00:40:16,155
Not to do it again ...
334
00:40:20,314 --> 00:40:22,179
I'm going to kill.
335
00:41:18,422 --> 00:41:23,987
Luch? This time. Really.
336
00:41:26,744 --> 00:41:28,647
S what?
337
00:41:34,473 --> 00:41:37,974
Came close, in qu? Were you thinking?
338
00:41:40,912 --> 00:41:44,516
- Calm down, you two.
- Shut up.
339
00:41:57,944 --> 00:42:01,396
If you are working on the inside
best to complete the work.
340
00:42:01,626 --> 00:42:03,808
I dej? Myself.
341
00:42:11,203 --> 00:42:12,639
- Let me see it.
- Get lost.
342
00:42:13,124 --> 00:42:14,728
Get lost.
343
00:42:16,766 --> 00:42:19,905
I think he knew he was being scammed.
344
00:42:20,359 --> 00:42:22,313
It seemed it was going to relax ...
345
00:42:22,583 --> 00:42:26,099
then melted? as
butter in the July 4.
346
00:42:32,243 --> 00:42:35,100
- Good shot.
- Yes.
347
00:42:39,307 --> 00:42:41,200
You should do it more often.
348
00:42:41,412 --> 00:42:44,485
- Qu?
- Smile.
349
00:42:46,148 --> 00:42:48,237
Wasting your time.
350
00:42:51,522 --> 00:42:55,511
- Do not fall very well, right?
- Not much.
351
00:42:55,742 --> 00:42:59,756
Est? Well, you do not have to be
careful with my feelings or anything.
352
00:43:02,040 --> 00:43:06,003
- I do not understand.
- Qu?
353
00:43:08,704 --> 00:43:10,815
?Qu?
354
00:43:11,626 --> 00:43:14,147
?Why? You have to be rude?
355
00:43:15,635 --> 00:43:18,455
Only pens? We could be friends.
356
00:43:19,197 --> 00:43:22,961
Friends? That is? Well.
357
00:43:23,348 --> 00:43:28,929
You think that because we do a couple of scams
together, perhaps I can do one to me?
358
00:43:29,153 --> 00:43:30,849
I think much.
359
00:43:31,136 --> 00:43:33,897
Look, you go, you're inside ...
360
00:43:34,179 --> 00:43:38,060
Search? How to deal with that,
but that is as far from likely.
361
00:43:38,310 --> 00:43:41,070
Has your work and I har? Mine.
362
00:43:42,004 --> 00:43:43,745
Agreed.
363
00:43:46,236 --> 00:43:48,566
Still I like your smile.
364
00:44:18,268 --> 00:44:19,597
Not have to go, right?
365
00:44:20,810 --> 00:44:22,326
Not yet.
366
00:44:23,072 --> 00:44:24,528
Where are you supposed to?
367
00:44:26,120 --> 00:44:27,808
Business.
368
00:44:28,591 --> 00:44:33,624
- Ever wondered where to go?
- Do not speak of it, remember?
369
00:44:43,337 --> 00:44:45,896
Do not you wish we could stay as?
370
00:44:49,031 --> 00:44:53,340
- Or go somewhere nice?
- Yes.
371
00:44:53,701 --> 00:44:57,806
- Yes?
- Sure.
372
00:45:01,910 --> 00:45:05,984
- Qu? Doing?
- I saw.
373
00:45:06,219 --> 00:45:08,406
You are playing with me, right?
374
00:45:08,776 --> 00:45:12,038
- You know how it is?
- Sure.
375
00:45:12,501 --> 00:45:16,178
Do not think I would
that things were different?
376
00:45:18,104 --> 00:45:23,457
For now, things have
to be as? OK?
377
00:45:24,763 --> 00:45:29,073
Go, go ...
378
00:45:48,888 --> 00:45:52,526
- Where have you been?
- On the River.
379
00:45:54,974 --> 00:45:57,305
It was hot, I could not sleep.
380
00:45:57,861 --> 00:46:01,291
- Can you sleep now?
- I think.
381
00:46:02,084 --> 00:46:06,233
I've been
feeling a bit tired.
382
00:46:06,461 --> 00:46:08,584
- Do you want me warm milk?
- Will you do that for me?
383
00:46:08,991 --> 00:46:10,519
You know that.
384
00:46:15,270 --> 00:46:17,001
Let me olerte.
385
00:46:17,481 --> 00:46:21,267
I like the way you smell, honey.
386
00:46:23,115 --> 00:46:26,987
?Qu? You say? A little?
387
00:47:51,683 --> 00:47:53,975
Grace ...
388
00:47:56,881 --> 00:48:00,156
Do you think we have been so horrible?
389
00:48:00,419 --> 00:48:04,139
You and me ... To punish us as?
390
00:48:04,344 --> 00:48:06,243
Do not talk as?
391
00:48:07,010 --> 00:48:10,433
- So, why what?
- No s?
392
00:48:11,026 --> 00:48:16,378
That picnic ... that was the
first time I kissed.
393
00:48:16,658 --> 00:48:18,608
I got home ...
394
00:48:23,668 --> 00:48:28,660
Your pap? Told me that if
I do not start to kill me.
395
00:48:29,319 --> 00:48:33,874
I told him that I marry
you in any way.
396
00:48:34,280 --> 00:48:37,353
And as? Have 10 kids ...
397
00:48:38,003 --> 00:48:44,276
chubby ... and gorditas.
398
00:48:46,650 --> 00:48:50,996
- Is it my fault?
- No, Jackson.
399
00:48:51,403 --> 00:48:55,920
Do not you deserve, it is true ...
400
00:48:58,685 --> 00:49:01,593
but if I love you, Grace.
401
00:49:01,870 --> 00:49:11,454
Although we do not have
No Child ... te amar?
402
00:49:19,412 --> 00:49:21,927
Where did you learn this trick?
403
00:49:23,039 --> 00:49:24,519
In Miami.
404
00:49:25,143 --> 00:49:27,909
- Yes, have you been ah?
- No, I never ido.
405
00:49:28,900 --> 00:49:33,111
The place is? So many places
desperate to play for you.
406
00:49:37,733 --> 00:49:41,158
Someone comes ... seems to go alone.
407
00:49:41,545 --> 00:49:43,875
Let's go.
408
00:50:03,279 --> 00:50:04,830
Now I'm going.
409
00:50:07,022 --> 00:50:10,673
- We could use a cup of caf?
- Yes, a caf? Be great.
410
00:50:18,435 --> 00:50:20,114
Thank you.
411
00:50:20,914 --> 00:50:26,497
We have chicken, beef and I think
we have a piece of lemon cake.
412
00:50:26,766 --> 00:50:28,688
Take? Lemon cake.
413
00:50:28,999 --> 00:50:31,538
- Has a lot on the road?
- A couple of days ...
414
00:50:31,838 --> 00:50:33,420
... a couple of days.
415
00:50:33,648 --> 00:50:37,360
- S? What you mean.
- I diversion? Somewhere ...
416
00:50:37,576 --> 00:50:39,006
- Where to go?
- Little Rock.
417
00:50:39,245 --> 00:50:42,072
If you are distracted? Somewhere.
418
00:50:42,333 --> 00:50:44,206
I can teach in a map if you wish.
419
00:50:44,423 --> 00:50:45,767
Great, thanks.
420
00:50:49,356 --> 00:50:51,493
Now it serves.
421
00:50:56,184 --> 00:50:57,560
What is?
422
00:50:57,907 --> 00:51:02,913
- Qu? Is this? Is yours?
- No.
423
00:51:03,948 --> 00:51:06,892
Find? It on the floor ...
424
00:51:10,702 --> 00:51:12,324
Stingy.
425
00:51:12,658 --> 00:51:17,616
- That's a lot of money.
- No identification.
426
00:51:17,949 --> 00:51:20,956
Because a client? Quit,
was an hour ago.
427
00:51:24,129 --> 00:51:27,671
- Qu? Do with this?
- I should give it to her.
428
00:51:28,086 --> 00:51:34,982
?Why? The mine is so
money as theirs, or yours.
429
00:51:35,557 --> 00:51:37,416
Whoever finds it is.
430
00:51:38,160 --> 00:51:39,868
If anyone finds it is.
431
00:51:40,160 --> 00:51:41,468
We can split it.
432
00:51:41,849 --> 00:51:46,009
?Qu? You say? I do not think they come back.
433
00:51:46,434 --> 00:51:48,899
It is my? Well.
434
00:51:49,161 --> 00:51:52,391
We can wait until ... midnight.
435
00:51:52,672 --> 00:51:54,676
I guess it would be fair.
436
00:51:54,991 --> 00:51:56,749
Who is it then?
437
00:51:57,224 --> 00:51:59,354
Well ... I find it?
438
00:51:59,620 --> 00:52:00,911
No deal.
439
00:52:01,282 --> 00:52:03,205
?Why? Not you care?
440
00:52:03,532 --> 00:52:05,899
Wait ... do not know.
441
00:52:06,244 --> 00:52:09,640
Do not take offense but not the
you know, either.
442
00:52:10,135 --> 00:52:12,312
Well ... Where to go anyway?
443
00:52:14,921 --> 00:52:19,282
- One second, I have an idea.
- I bet it is.
444
00:52:20,147 --> 00:52:24,346
I have $ 100 here?
we can all put 100.
445
00:52:24,619 --> 00:52:29,181
- That's a lot of money.
- It's just to make sure.
446
00:52:29,686 --> 00:52:32,656
- I do not understand.
- Do I have to explain?
447
00:52:32,905 --> 00:52:38,874
I think that means that if we all have
an interest ... we all have an interest.
448
00:52:39,131 --> 00:52:41,948
If ... WHAT? Is the worst that could happen?
449
00:52:42,353 --> 00:52:45,794
The back and retrieve my $ 100.
450
00:52:46,057 --> 00:52:52,429
Yes, but if he does not return ... everyone
are $ 100 richer.
451
00:52:53,227 --> 00:52:56,433
Perhaps it was not so bad
diversion after all.
452
00:52:56,684 --> 00:52:58,133
Maybe.
453
00:52:59,182 --> 00:53:03,950
Put here? What will?
up for all to see.
454
00:53:04,341 --> 00:53:06,618
No one touches it until midnight.
455
00:53:06,981 --> 00:53:08,856
- Okay.
- Okay.
456
00:53:17,298 --> 00:53:20,115
Wake up, went with the money.
457
00:53:20,289 --> 00:53:21,967
I went up and when
regras? was ido.
458
00:53:22,212 --> 00:53:26,392
- It was my savings.
- I knew it was not trustworthy.
459
00:53:26,633 --> 00:53:29,333
- Qu? Har? Now?
- Where she was told.
460
00:53:29,658 --> 00:53:32,380
To the west, I guess to Kansas City.
461
00:53:34,686 --> 00:53:40,311
Maybe I can reach it, can not be
so far only have a couple of minutes.
462
00:53:40,624 --> 00:53:45,861
If you reached, I promise you
mandar? every penny of your money.
463
00:53:46,110 --> 00:53:48,310
- S? It har? I trust you.
- I promise.
464
00:53:48,553 --> 00:53:50,498
Hurry up. Hurry up.
465
00:54:47,698 --> 00:54:50,941
- I told you never camest.
- I did not.
466
00:54:51,098 --> 00:54:54,110
?Qu? Do you think I am
a comemierda or ...?
467
00:54:54,698 --> 00:54:58,059
S? S and what you did? With
who were. Now listen to me.
468
00:54:58,996 --> 00:55:00,833
- Did you lose your virginity?
- No.
469
00:55:00,990 --> 00:55:02,630
- No?
- No, oh no,
470
00:55:02,751 --> 00:55:03,727
were only a couple of kisses.
471
00:55:03,964 --> 00:55:05,369
Oh, a couple of kisses.
472
00:55:07,876 --> 00:55:10,415
You give? All you want.
473
00:55:11,782 --> 00:55:12,876
Now, sit down.
474
00:55:13,893 --> 00:55:15,416
You went t? Who went to see?
475
00:55:16,863 --> 00:55:18,308
Have you been with him behind my back?
476
00:55:18,467 --> 00:55:18,974
No.
477
00:55:19,132 --> 00:55:21,007
Gosh, it's over and over again.
478
00:55:24,564 --> 00:55:26,478
- Do you mamaste cock?
- Qu?
479
00:55:26,639 --> 00:55:27,889
I said if you mamaste cock.
480
00:55:28,416 --> 00:55:29,471
I noticed that.
481
00:55:29,861 --> 00:55:32,168
Oh, s? Y. .. How is that?
482
00:55:32,675 --> 00:55:33,924
Tell me how that works?
483
00:55:34,277 --> 00:55:35,723
How does that?
484
00:55:36,583 --> 00:55:40,646
Well, first no dej? That
too close. Hell, that s what I?
485
00:55:40,998 --> 00:55:41,936
Good for m?
486
00:55:42,563 --> 00:55:43,306
Why what? Is that?
487
00:55:43,971 --> 00:55:44,518
Because ...
488
00:55:46,354 --> 00:55:49,402
- Why?
- Because when you get too close to a boy ...
489
00:55:49,560 --> 00:55:51,005
... there comes a time
you do not know what to do.
490
00:55:51,514 --> 00:55:52,177
S?
491
00:55:52,923 --> 00:55:55,384
And you can lose your virginity,
and that can finish everything.
492
00:55:59,213 --> 00:55:59,760
As? Is.
493
00:56:01,596 --> 00:56:02,496
There is one more thing.
494
00:56:05,464 --> 00:56:06,208
If ever ...
495
00:56:07,147 --> 00:56:08,479
... ever again do ...
496
00:56:11,803 --> 00:56:13,600
s not? what har? my wrist.
497
00:56:15,244 --> 00:56:16,261
That was clear?
498
00:56:19,660 --> 00:56:20,558
Well.
499
00:56:21,418 --> 00:56:23,839
Now get out of here?
look like shit.
500
00:57:17,210 --> 00:57:17,835
Can I come in?
501
00:57:19,202 --> 00:57:20,107
Come, come.
502
00:57:22,795 --> 00:57:23,692
?Hard Day?
503
00:57:23,929 --> 00:57:24,635
You can secure it.
504
00:57:27,213 --> 00:57:28,190
?Qu? Te pas? In the eye?
505
00:57:28,581 --> 00:57:29,676
I found a door.
506
00:57:34,793 --> 00:57:40,456
If we are going to start lying you can do
stories of all kinds, qu? think?
507
00:57:41,198 --> 00:57:41,941
Thank you.
508
00:57:44,520 --> 00:57:45,731
How long have you been off?
509
00:57:47,763 --> 00:57:48,703
Since I was 13.
510
00:57:49,756 --> 00:57:50,967
Did you at any time?
511
00:57:51,554 --> 00:57:52,843
S? ?T?
512
00:57:53,625 --> 00:57:54,407
Why what? What would you do?
513
00:57:55,227 --> 00:57:57,142
I have to qu? Live, remember?
514
00:57:59,290 --> 00:58:00,190
Who are you working for?
515
00:58:01,713 --> 00:58:02,495
No way.
516
00:58:02,965 --> 00:58:03,670
No te lo dir?
517
00:58:04,847 --> 00:58:06,136
Think I am some sort of silly.
518
00:58:06,528 --> 00:58:07,156
Do you?
519
00:58:07,625 --> 00:58:08,562
Good argument.
520
00:58:11,340 --> 00:58:14,112
Why? Not serve me
another and perhaps tell you.
521
00:58:22,042 --> 00:58:22,905
He had a companion
522
00:58:24,430 --> 00:58:26,780
did a couple of plays together
523
00:58:27,953 --> 00:58:30,339
could not with that head.
524
00:58:32,018 --> 00:58:33,152
Is that a smile?
525
00:58:38,545 --> 00:58:42,022
We had a crazy game in Texas.
526
00:58:43,504 --> 00:58:46,944
It was a bit risky
someone was very respectable.
527
00:58:49,018 --> 00:58:50,386
And the girls were very pretty.
528
00:58:52,847 --> 00:58:56,209
We used to do was to
followed the rodeo in town,
529
00:58:57,067 --> 00:59:04,647
when I saw the cowboy love drinking,
spend their earnings more in girls than in anything else.
530
00:59:05,430 --> 00:59:07,110
As? It was an easy job.
531
00:59:08,595 --> 00:59:11,252
We found one,
form the strategy.
532
00:59:12,190 --> 00:59:17,857
He was sent "in a corner with a guitar,
and said that the strings were bad.
533
00:59:18,287 --> 00:59:19,302
Does your partner?
534
00:59:21,928 --> 00:59:22,904
One night in particular,
535
00:59:24,037 --> 00:59:26,929
wine boasting a cowboy,
536
00:59:28,062 --> 00:59:32,984
was wasting the money everywhere
and I could see the finished work ...
537
00:59:33,923 --> 00:59:35,681
... because the type was very bad.
538
00:59:36,423 --> 00:59:38,767
Then my companion intent?
make contact with him y. ..
539
00:59:39,745 --> 00:59:43,105
... swear to God that virtually
we were handed.
540
00:59:43,964 --> 00:59:44,669
And then what?
541
00:59:46,153 --> 00:59:46,777
Good,
542
00:59:47,325 --> 00:59:48,028
then what?
543
00:59:48,385 --> 00:59:53,189
The time to complete? continue
to a rodeo wrong.
544
00:59:55,299 --> 00:59:56,047
Our cowboy era ...
545
00:59:57,453 --> 00:59:58,317
... a Texas Ranger.
546
01:00:00,350 --> 01:00:01,131
That hurts.
547
01:00:03,396 --> 01:00:05,389
Imagine how hurt
10 months in prison.
548
01:00:05,897 --> 01:00:08,517
All the time behind bars.
549
01:00:09,884 --> 01:00:10,861
?Qu? Me tell your partner?
550
01:00:12,189 --> 01:00:14,221
That, well, ah follow?
551
01:00:15,510 --> 01:00:16,839
I follow? Doing it again.
552
01:00:19,688 --> 01:00:20,901
Have you thought about leaving?
553
01:00:22,152 --> 01:00:23,323
Sure, I did.
554
01:00:24,539 --> 01:00:25,282
Me too.
555
01:00:26,454 --> 01:00:27,391
As did my mam?
556
01:00:28,056 --> 01:00:29,072
- Does she know?
- S?
557
01:00:29,815 --> 01:00:31,455
One day, she dej? Around and left.
558
01:00:32,237 --> 01:00:34,309
- S?
- A long time ago.
559
01:00:36,187 --> 01:00:37,088
Do not remember.
560
01:00:38,392 --> 01:00:39,649
I can not remember his face.
561
01:00:40,157 --> 01:00:41,445
Just remember ...
562
01:00:42,540 --> 01:00:44,300
I remember the dress I had,
563
01:00:44,926 --> 01:00:46,684
have some flowers around,
564
01:00:48,208 --> 01:00:50,278
and I remember her perfume
565
01:00:54,028 --> 01:00:55,122
No blame.
566
01:00:57,818 --> 01:00:59,419
And then, qu? About you?
567
01:00:59,578 --> 01:01:01,063
- Why? ... No?
- Will I?
568
01:01:05,125 --> 01:01:06,804
Well, firstly,
money is too good.
569
01:01:08,368 --> 01:01:10,130
Have you ever tried the long way?
570
01:01:10,795 --> 01:01:12,320
No, no, that's not for me?
571
01:01:13,532 --> 01:01:15,797
That sounds too
m risky and I like ...
572
01:01:17,321 --> 01:01:18,454
... move a little.
573
01:01:23,766 --> 01:01:24,860
Why what? Still here?
574
01:01:27,243 --> 01:01:28,493
Are you gonna ask me that?
575
01:01:35,332 --> 01:01:36,036
Listen,
576
01:01:36,660 --> 01:01:37,988
you do not want to mix with me.
577
01:01:39,318 --> 01:01:40,840
- There are things that happen ...
- Lo s?
578
01:01:40,998 --> 01:01:43,577
- Do not know anything.
- Is that the doors do not have cuffs.
579
01:01:44,437 --> 01:01:47,523
- Gu��rdatelo, I do not cry.
- S? s? do.
580
01:01:48,733 --> 01:01:52,132
Oh, I think that
m going to dramatize?
581
01:01:52,914 --> 01:01:54,282
If I leave, s?
582
01:01:54,633 --> 01:01:56,394
But I've heard this
conversation before.
583
01:01:56,902 --> 01:01:57,841
No m?
584
01:02:01,278 --> 01:02:02,409
?Qu? Makes you so different?
585
01:02:04,833 --> 01:02:06,278
T?
586
01:02:07,450 --> 01:02:09,285
Sweet talk and promises.
587
01:02:11,084 --> 01:02:12,842
S? Involved
this whole conversation.
588
01:02:15,147 --> 01:02:16,828
but s? not har? reality.
589
01:02:17,335 --> 01:02:18,079
pru��bame.
590
01:02:23,664 --> 01:02:24,523
Do not cry.
591
01:02:34,169 --> 01:02:35,692
- Good morning.
- Good morning.
592
01:02:36,476 --> 01:02:37,650
- Johnny.
- Hello.
593
01:02:39,017 --> 01:02:39,720
Kate.
594
01:02:45,192 --> 01:02:46,992
- Listen, about last night.
- Forget about last night.
595
01:02:49,610 --> 01:02:51,563
- What qu? Is this?
- Last night was a mistake.
596
01:02:55,431 --> 01:02:56,134
An error.
597
01:02:56,681 --> 01:02:57,620
Is that what it was for you?
598
01:03:00,705 --> 01:03:01,800
Well, it was not for me?
599
01:03:02,153 --> 01:03:03,249
Well, that's your problem.
600
01:03:07,351 --> 01:03:08,992
?Qu? Tell me of our
conversation, Kate?
601
01:03:09,384 --> 01:03:11,141
When you do not joder��as
the time was suitable.
602
01:03:12,666 --> 01:03:13,759
Were they just words?
603
01:03:16,222 --> 01:03:17,785
What were they? Were they just words, Kate?
604
01:03:18,604 --> 01:03:19,622
people say many things.
605
01:03:22,590 --> 01:03:23,256
Mira,
606
01:03:24,114 --> 01:03:25,053
when I go ...
607
01:03:26,929 --> 01:03:29,039
... not to be? with t as a con artist?
608
01:03:30,367 --> 01:03:32,515
T? And I have no future.
609
01:03:32,947 --> 01:03:33,766
You hear me?
610
01:03:36,854 --> 01:03:38,494
S? I did.
611
01:03:48,343 --> 01:03:50,063
No, no, do not do it.
612
01:04:20,602 --> 01:04:21,459
I said you did.
613
01:04:22,008 --> 01:04:24,157
?Why? Ruin it
everything? Stupid bitch.
614
01:04:25,368 --> 01:04:26,072
I hate you.
615
01:04:55,995 --> 01:04:56,463
Wait.
616
01:04:56,778 --> 01:04:58,027
- Why?
- We need to talk.
617
01:04:58,420 --> 01:04:59,278
Okay, I hear you.
618
01:05:00,844 --> 01:05:03,032
You said once that you want
we could be together forever.
619
01:05:04,204 --> 01:05:06,041
S? I do not remember when.
620
01:05:06,316 --> 01:05:06,941
I said.
621
01:05:08,114 --> 01:05:08,622
Agreed.
622
01:05:09,678 --> 01:05:10,537
?Qu? Say ...
623
01:05:11,437 --> 01:05:14,444
... if we forget about everything
this and we 're out of here?
624
01:05:16,868 --> 01:05:19,018
- What qu? Talking about?
- To go from here?
625
01:05:20,306 --> 01:05:21,518
What I want to ask ...
626
01:05:22,183 --> 01:05:23,395
... is ...
627
01:05:25,311 --> 01:05:28,203
- ... Do you would go with me?
- Are you gonna let get away with it?
628
01:05:32,122 --> 01:05:33,959
- I'm afraid.
- Are you going to do that?
629
01:05:40,601 --> 01:05:42,475
I can not believe.
630
01:05:44,625 --> 01:05:47,555
- If I gave you that impression, sorry.
- Printing?
631
01:05:49,041 --> 01:05:50,641
I mean, I did not want to hurt her.
632
01:05:52,245 --> 01:05:53,103
but m? s?
633
01:05:54,589 --> 01:05:55,801
She is my wife.
634
01:05:56,544 --> 01:05:57,131
And what am I?
635
01:05:58,184 --> 01:05:58,617
?Qu?
636
01:05:59,320 --> 01:06:00,843
- Come on.
- I can say.
637
01:06:01,003 --> 01:06:02,682
You knew when we started.
638
01:06:10,809 --> 01:06:13,154
- T? Only ...
- Whenever people have used me
639
01:06:13,273 --> 01:06:14,914
- For one thing or another.
- Well, that's not fair.
640
01:06:15,852 --> 01:06:16,834
You feel good too.
641
01:06:19,529 --> 01:06:21,013
This time board? That would be different.
642
01:06:21,757 --> 01:06:22,735
It was.
643
01:06:23,359 --> 01:06:24,217
Things change.
644
01:06:28,012 --> 01:06:28,874
Some things.
645
01:06:29,422 --> 01:06:29,930
No. ..
646
01:06:40,661 --> 01:06:41,756
Are you sure that you do not mind?
647
01:06:42,224 --> 01:06:43,163
Oh, of course not.
648
01:06:43,945 --> 01:06:46,915
Looks better on you and
m? me is longer.
649
01:06:48,282 --> 01:06:50,665
Oh, Grace, I am so happy for you.
650
01:06:52,618 --> 01:06:53,206
thanks.
651
01:06:54,260 --> 01:06:55,551
I feel good about this.
652
01:06:56,371 --> 01:06:58,092
Really it s?
653
01:06:58,874 --> 01:06:59,732
And me too.
654
01:07:02,625 --> 01:07:04,968
It seems that there is a
storm, it is better that I go.
655
01:07:07,276 --> 01:07:09,192
- Take care, bye.
- Bye.
656
01:07:14,739 --> 01:07:15,677
Oh, Jackson.
657
01:07:19,350 --> 01:07:20,365
Oh, Jackson.
658
01:07:59,896 --> 01:08:00,600
?Grace?
659
01:08:03,139 --> 01:08:04,038
Hello, Jackson.
660
01:08:04,741 --> 01:08:05,327
?Qu? Doing?
661
01:08:06,890 --> 01:08:07,556
?Qu? Happens?
662
01:08:08,376 --> 01:08:10,603
Oh, we were alone.
663
01:08:11,189 --> 01:08:13,028
- You know, to visit.
- Qu?
664
01:08:13,499 --> 01:08:15,492
you know, the normal tour.
665
01:08:17,482 --> 01:08:20,807
Because I imagine that your wife
wonder where you are.
666
01:08:21,705 --> 01:08:22,526
?Qu?
667
01:08:22,878 --> 01:08:23,699
Of what? Est? Talking about him?
668
01:08:24,560 --> 01:08:27,283
Est? Well ... Of what? Talking about?
669
01:08:28,065 --> 01:08:29,863
I think you should know.
670
01:08:30,838 --> 01:08:32,715
Jackson, qu? Happening here?
671
01:08:34,355 --> 01:08:35,097
Is over?
672
01:08:36,118 --> 01:08:37,095
Has been completed.
673
01:08:37,683 --> 01:08:38,658
That is listening?
674
01:08:39,597 --> 01:08:40,379
?Why? Doing this?
675
01:08:41,083 --> 01:08:43,857
Is that I upset? When I enter?
676
01:08:45,420 --> 01:08:46,162
Where were you?
677
01:08:47,217 --> 01:08:48,000
Damn.
678
01:08:48,779 --> 01:08:49,720
Anyway.
679
01:08:52,882 --> 01:08:53,899
S?
680
01:08:55,349 --> 01:08:56,600
Okay, just?
681
01:08:56,759 --> 01:08:57,501
Get out of here?
682
01:08:57,891 --> 01:08:58,556
Go.
683
01:08:59,613 --> 01:09:00,668
Not har?
684
01:09:00,865 --> 01:09:01,609
S? you will.
685
01:09:02,545 --> 01:09:04,733
Maybe your wife wants to listen
my version of history.
686
01:09:06,726 --> 01:09:07,626
Want?
687
01:09:09,423 --> 01:09:10,479
Want?
688
01:09:11,885 --> 01:09:13,722
Jackson, please
Do what? Is this?
689
01:09:14,737 --> 01:09:17,279
Leave now, is it? Expecting a baby?
690
01:09:17,632 --> 01:09:20,719
Oh, that's so sweet.
691
01:09:26,696 --> 01:09:27,750
We are waiting.
692
01:09:33,337 --> 01:09:34,314
Oh, God.
693
01:09:35,569 --> 01:09:36,275
Grace,
694
01:09:37,525 --> 01:09:39,206
If not say so, I har?
695
01:09:43,268 --> 01:09:45,066
I've been in one place.
696
01:09:47,332 --> 01:09:48,348
You've been in one place.
697
01:09:51,003 --> 01:09:52,060
With someone.
698
01:09:52,451 --> 01:09:53,897
Have you been in a place with someone?
699
01:09:55,770 --> 01:09:56,357
S?
700
01:09:58,272 --> 01:09:59,717
Tell with whom.
701
01:10:01,788 --> 01:10:03,548
I have been with Kate.
702
01:10:04,252 --> 01:10:04,838
?Qu?
703
01:10:06,049 --> 01:10:06,674
?Qu?
704
01:10:07,574 --> 01:10:08,395
Sorry.
705
01:10:09,098 --> 01:10:09,998
Oh, God.
706
01:10:10,896 --> 01:10:11,873
Oh, God.
707
01:10:13,555 --> 01:10:14,849
There was no need for this.
708
01:10:15,591 --> 01:10:17,702
S? good pens? s that? needed.
709
01:10:23,446 --> 01:10:25,909
I understand your pathetic scene,
710
01:10:26,851 --> 01:10:27,516
but,
711
01:10:29,313 --> 01:10:31,423
I am not for this.
712
01:10:33,926 --> 01:10:34,945
Come on, John.
713
01:11:25,821 --> 01:11:27,462
No, no, no, no please.
714
01:11:30,352 --> 01:11:31,367
Let her calm.
715
01:13:39,874 --> 01:13:40,655
I want ...
716
01:13:42,298 --> 01:13:44,920
S not? Find where the nerves
to show your face on here?
717
01:13:45,859 --> 01:13:46,642
?Qu?
718
01:13:48,930 --> 01:13:50,142
I've done this, Gracy.
719
01:13:51,510 --> 01:13:52,683
We know what you did.
720
01:13:53,894 --> 01:13:56,317
Things that made my
sister and her husband separated.
721
01:13:57,098 --> 01:13:59,249
It was cruel what he did your father.
722
01:13:59,954 --> 01:14:02,611
And anyone who ever urban?
anyone in his entire life.
723
01:14:04,134 --> 01:14:05,190
I hope you are satisfied.
724
01:14:19,965 --> 01:14:21,958
?Qu? Is what's wrong?
725
01:14:22,818 --> 01:14:24,263
I think it is not me
I like to spy.
726
01:14:26,496 --> 01:14:28,175
A m? Not like I lie.
727
01:14:29,153 --> 01:14:30,560
I told you I was over.
728
01:14:31,459 --> 01:14:32,123
S? Indeed,
729
01:14:32,436 --> 01:14:34,858
but only two of you
go through a long cold
730
01:14:35,096 --> 01:14:37,986
as? I believe that
final, you're smart.
731
01:14:39,198 --> 01:14:40,409
I did not have to do that.
732
01:14:41,073 --> 01:14:42,286
pens? he deserved it.
733
01:14:43,432 --> 01:14:44,839
- Revolver water.
- No, t? Did.
734
01:14:46,207 --> 01:14:47,964
I told you away
him, was not it as?
735
01:14:49,059 --> 01:14:49,645
Te advert?
736
01:14:51,051 --> 01:14:51,599
S?
737
01:14:52,068 --> 01:14:52,850
I noticed.
738
01:14:55,003 --> 01:14:56,019
It could have been ...
739
01:14:56,763 --> 01:14:58,442
... only a couple of kisses.
740
01:15:00,318 --> 01:15:03,717
Perhaps t .. you fell in love.
741
01:15:05,281 --> 01:15:06,103
No.
742
01:15:08,174 --> 01:15:09,269
Then it was a cow.
743
01:15:09,426 --> 01:15:11,067
Everybody hates me now.
744
01:15:11,848 --> 01:15:13,219
Oh, I break your heart.
745
01:15:14,156 --> 01:15:16,501
With your big event, go,
746
01:15:17,869 --> 01:15:20,604
he never cares?
what others think.
747
01:15:21,932 --> 01:15:23,457
And since when t? Have heart?
748
01:15:25,996 --> 01:15:27,989
Would be wise if we put
Considering that this is good for you.
749
01:15:31,582 --> 01:15:33,147
?Why? Never talk about it?
750
01:15:37,014 --> 01:15:37,992
Why what? What would you do?
751
01:15:39,437 --> 01:15:40,649
I have a right to know.
752
01:15:43,350 --> 01:15:44,835
All you need to know ...
753
01:15:46,515 --> 01:15:47,848
... is it you dej?
754
01:15:49,137 --> 01:15:50,155
End of story.
755
01:15:52,383 --> 01:15:54,102
But that is not the end
of history, is not it as?
756
01:15:56,762 --> 01:15:57,740
?Qu? You mean?
757
01:15:58,560 --> 01:16:00,046
Were never able to let go.
758
01:16:01,450 --> 01:16:02,858
Say what you did.
759
01:16:03,446 --> 01:16:04,070
No.
760
01:16:05,127 --> 01:16:05,909
I think you should.
761
01:16:06,806 --> 01:16:07,589
I did nothing.
762
01:16:08,409 --> 01:16:10,090
And then what? As you have?
763
01:16:10,871 --> 01:16:11,655
I'm not as?
764
01:16:13,613 --> 01:16:17,133
Is it because the double cross is?
choking in your throat like nothing?
765
01:16:26,549 --> 01:16:27,916
?Qu? Is what happens you lately?
766
01:16:29,675 --> 01:16:31,354
I'm just curious to
my mother, that's all.
767
01:16:31,706 --> 01:16:32,528
Why what? Is that?
768
01:16:33,935 --> 01:16:35,420
She was a bitch.
769
01:16:36,005 --> 01:16:37,843
Never you mind? A
fuck any of us.
770
01:16:43,040 --> 01:16:44,369
Is that what you wanted to hear, baby?
771
01:16:45,892 --> 01:16:46,986
Because that is what pas?
772
01:16:53,275 --> 01:16:55,346
Not talk about that change? Nothing.
773
01:16:59,369 --> 01:17:01,323
No change? Nothing.
774
01:17:08,553 --> 01:17:09,412
Maybe.
775
01:17:24,872 --> 01:17:27,605
I think this needs our help.
776
01:17:32,958 --> 01:17:33,622
Hello.
777
01:17:34,054 --> 01:17:34,836
Need a hand?
778
01:17:35,501 --> 01:17:36,165
S? thanks.
779
01:17:40,540 --> 01:17:41,674
What seems to be the problem?
780
01:17:43,941 --> 01:17:45,270
S not? just me dej? here?
781
01:17:46,247 --> 01:17:48,709
Do you mind if my son
you take a look?
782
01:17:49,493 --> 01:17:50,822
No, not at all, go ahead.
783
01:17:50,859 --> 01:17:52,019
Agreed.
784
01:18:07,569 --> 01:18:08,239
S not?
785
01:18:09,059 --> 01:18:10,583
I think it could be the starter.
786
01:18:12,185 --> 01:18:13,749
?Qu? Said if we give it a ride?
787
01:18:14,412 --> 01:18:17,073
And then I can bring the truck
up here? to collect the car.
788
01:18:17,736 --> 01:18:18,519
We thank?
789
01:18:21,059 --> 01:18:21,959
Hugh Babcock.
790
01:18:22,427 --> 01:18:23,247
Holy shit,
791
01:18:23,445 --> 01:18:24,931
William, William Bender.
792
01:18:25,323 --> 01:18:26,652
And this is my son John.
793
01:18:27,395 --> 01:18:28,099
- Hi John.
- Hello.
794
01:18:28,413 --> 01:18:29,155
Pleased to meet you.
795
01:18:29,821 --> 01:18:32,830
Let me get my suitcase. If I could
phone call, Mr Bender,
796
01:18:33,257 --> 01:18:34,390
in my business,
797
01:18:35,681 --> 01:18:38,454
- ... timeliness is critical.
- Qu? Business is that?
798
01:18:38,650 --> 01:18:40,878
Capital. Have you ever been
in the market, Mr. Bender?
799
01:18:41,035 --> 01:18:42,012
No.
800
01:18:49,852 --> 01:18:50,950
Oh, thanks.
801
01:18:59,874 --> 01:19:03,977
I assure you, Mr. Addams, who just found a
Excellent gain with another customer for the same investment.
802
01:19:04,798 --> 01:19:05,544
S? sir.
803
01:19:06,095 --> 01:19:06,953
Everything is "in its place.
804
01:19:07,696 --> 01:19:08,247
S?
805
01:19:08,795 --> 01:19:13,014
S? but I must remind you that the success of
the adventure lies in our actions.
806
01:19:13,366 --> 01:19:15,280
Well, really need
to commit itself today.
807
01:19:17,391 --> 01:19:19,503
But that is why we already
I gave a week to think.
808
01:19:23,566 --> 01:19:25,246
S? est? good guess ...
809
01:19:25,754 --> 01:19:27,435
... you give? up
tomorrow morning.
810
01:19:27,591 --> 01:19:29,429
I do not move? sir, do not try to stop ...
811
01:19:30,601 --> 01:19:32,594
50 thousand dollars ...
I go out of their hands.
812
01:19:33,922 --> 01:19:34,938
S? sir.
813
01:19:35,683 --> 01:19:37,011
Okay, so
tomorrow morning.
814
01:19:41,517 --> 01:19:42,534
?Qu? Tell me something for dinner?
815
01:19:46,793 --> 01:19:48,630
Do not go amiss.
816
01:19:49,138 --> 01:19:49,764
Ok.
817
01:19:53,632 --> 01:19:55,821
I was very lucky
meet with you.
818
01:19:57,150 --> 01:19:58,636
Did you make your call right?
819
01:19:59,499 --> 01:20:03,603
S? sir, but what was
saying, business plans ...
820
01:20:06,181 --> 01:20:07,432
The words are tangled.
821
01:20:08,527 --> 01:20:09,272
Pardon?
822
01:20:09,975 --> 01:20:10,914
What I mean is ...
823
01:20:11,892 --> 01:20:15,486
... sometimes the plans
we are going overboard,
824
01:20:16,306 --> 01:20:19,002
and believe that everything
lost, and then,
825
01:20:20,682 --> 01:20:25,524
turn around, and a better plan
falls right in front of us.
826
01:20:25,994 --> 01:20:27,127
That's why I am here?
827
01:20:28,419 --> 01:20:31,308
S? Not seem to be much,
but this is not the whole story.
828
01:20:32,169 --> 01:20:33,809
Oh, he does not want to hear that.
829
01:20:34,008 --> 01:20:35,024
Oh, sure s?
830
01:20:35,652 --> 01:20:39,480
Well, when I was young
me one? to the army.
831
01:20:40,770 --> 01:20:42,927
Right in front of the battlefield.
832
01:20:43,748 --> 01:20:44,998
Now, once that was ah?
833
01:20:45,428 --> 01:20:47,655
knows? with a soldier
the name of Tom McGrew.
834
01:20:48,866 --> 01:20:52,890
Well, we used to talk about our plans,
things we would do after the war,
835
01:20:54,336 --> 01:20:56,368
and told him "of my dream.
836
01:20:57,111 --> 01:20:59,264
That some day come.
837
01:21:00,241 --> 01:21:02,898
Well, Tom had a lot of money.
838
01:21:03,289 --> 01:21:09,032
His family was rich, but I was
part of some farmers in Mississippi.
839
01:21:10,986 --> 01:21:13,135
And one night, there was an ambush
840
01:21:14,932 --> 01:21:16,109
and Tom
841
01:21:17,516 --> 01:21:18,726
was wounded.
842
01:21:20,368 --> 01:21:21,502
It hurt a lot.
843
01:21:22,440 --> 01:21:23,302
Much.
844
01:21:23,461 --> 01:21:24,712
I can assure.
845
01:21:24,909 --> 01:21:26,394
I could not leave ah? To die.
846
01:21:27,097 --> 01:21:28,543
He was a friend of the Army.
847
01:21:29,755 --> 01:21:36,043
But I did what everyone would do and what cargu? Through
the crossfire of the Regiment to the other side.
848
01:21:37,998 --> 01:21:41,045
And Tom, muri? Fair ah? In my arms.
849
01:21:42,856 --> 01:21:44,264
He would have done the same for m?
850
01:21:46,961 --> 01:21:47,506
Either way,
851
01:21:48,094 --> 01:21:50,281
after the war, came back? home and
852
01:21:50,986 --> 01:21:53,829
one days appeared? a man
on my doorstep with a letter.
853
01:21:54,065 --> 01:21:57,502
- And in it was the right ...
- This?
854
01:21:58,051 --> 01:22:03,714
.. Here, 15 acres, with
a check with 50 thousand dollars.
855
01:22:04,497 --> 01:22:05,395
Tom's family.
856
01:22:07,389 --> 01:22:08,170
As? Is
857
01:22:09,069 --> 01:22:10,827
charity is appreciated.
858
01:22:13,875 --> 01:22:16,102
How do you feel?
859
01:22:16,338 --> 01:22:20,638
Think you have a dream? I
I feel like in a dream, Mr. Babcock?
860
01:22:21,772 --> 01:22:22,592
S? sir.
861
01:22:23,374 --> 01:22:24,078
Sounds good.
862
01:22:24,352 --> 01:22:26,033
Now, please, call me Hugh.
863
01:22:26,892 --> 01:22:27,714
Hugh ??
864
01:22:29,999 --> 01:22:32,231
So is your friend? Sick.
865
01:22:33,910 --> 01:22:35,044
Dying is better.
866
01:22:36,920 --> 01:22:39,498
He owns 5000 shares
International oil.
867
01:22:42,155 --> 01:22:43,253
Is that much?
868
01:22:43,411 --> 01:22:44,582
Substantially enough.
869
01:22:44,934 --> 01:22:46,187
Est? About to return,
870
01:22:47,162 --> 01:22:51,226
tomorrow afternoon, all buyers
smart buying block for anything.
871
01:22:51,582 --> 01:22:52,442
That does not sound legal.
872
01:22:53,578 --> 01:22:54,555
Well, it does all the time.
873
01:22:59,046 --> 01:23:03,618
This Addam, which
talking on the phone is ...
874
01:23:04,360 --> 01:23:05,222
He is.
875
01:23:06,784 --> 01:23:08,113
Not that I do not care,
876
01:23:08,465 --> 01:23:10,692
but the man is "in his bed
Death has no relatives.
877
01:23:11,904 --> 01:23:16,278
Look, I'm crazy to take advantage of
a dying person, but I am not a bad man.
878
01:23:16,591 --> 01:23:18,663
I'm as good as
next to it, honestly.
879
01:23:19,953 --> 01:23:21,358
But hell, this is gold.
880
01:23:26,828 --> 01:23:28,547
I like to see an animal, William.
881
01:23:29,525 --> 01:23:31,048
But WHAT? do in this situation?
882
01:23:32,181 --> 01:23:36,753
Well, I think it's time for
let this thought animal.
883
01:23:37,691 --> 01:23:40,308
S? insurance have many customers.
884
01:23:41,441 --> 01:23:42,223
This is not the time.
885
01:23:43,123 --> 01:23:44,691
I see him tomorrow.
886
01:23:46,761 --> 01:23:48,911
- It's not the end of the world.
- But it is.
887
01:23:51,569 --> 01:23:52,897
I probably will not tell you this.
888
01:23:54,773 --> 01:23:55,632
But the fact is
889
01:23:56,258 --> 01:23:58,017
that dej? one
my clients agree.
890
01:24:00,126 --> 01:24:01,220
S? Not deb? Do,
891
01:24:02,003 --> 01:24:03,098
would return the money.
892
01:24:04,347 --> 01:24:05,366
Honestly I was gonna do.
893
01:24:07,163 --> 01:24:07,985
Here.
894
01:24:18,614 --> 01:24:19,669
Sorry.
895
01:24:19,948 --> 01:24:20,809
Est? Well.
896
01:24:21,200 --> 01:24:22,489
- Sorry.
- No, est? Well.
897
01:24:29,677 --> 01:24:30,890
What I would ...
898
01:24:31,476 --> 01:24:32,142
No.
899
01:24:33,001 --> 01:24:34,642
Not unless you want to buy.
900
01:24:37,573 --> 01:24:38,399
How much?
901
01:24:39,142 --> 01:24:40,199
?Qu?
902
01:24:42,509 --> 01:24:45,470
Well, after so many years,
I have saved enough.
903
01:24:46,330 --> 01:24:49,455
I think it is time
I get to work.
904
01:24:50,432 --> 01:24:51,058
Are you serious.
905
01:24:51,567 --> 01:24:52,349
S not? To say.
906
01:24:52,758 --> 01:24:56,005
Well, hell, I have to
know this man first.
907
01:24:56,904 --> 01:25:00,461
Perhaps a farmer
I am not a fool.
908
01:25:00,773 --> 01:25:01,946
No problem, we can fix.
909
01:25:02,533 --> 01:25:07,690
Wait, let me warn you, this
type est? sick, does not smell good.
910
01:25:07,925 --> 01:25:08,941
Toast to the future.
911
01:25:09,372 --> 01:25:10,387
Okay, for our future.
912
01:25:20,190 --> 01:25:21,440
Sorry, sir ...
913
01:25:22,691 --> 01:25:24,332
What did you say your name was?
914
01:25:25,191 --> 01:25:25,856
William Bender.
915
01:25:28,202 --> 01:25:28,944
Is Mr. Bender.
916
01:25:29,570 --> 01:25:32,032
Remember? It is the man?
interested in buying its oil.
917
01:25:33,593 --> 01:25:34,571
As? Is.
918
01:25:38,871 --> 01:25:41,686
What do you consider a fair price?
919
01:25:43,488 --> 01:25:46,379
Mr. Bender finds
offer $ 550.
920
01:25:51,576 --> 01:25:52,475
Not much.
921
01:25:54,976 --> 01:25:56,069
Well, no, sir, is not.
922
01:25:56,815 --> 01:25:58,301
But it is more than you have now.
923
01:25:59,826 --> 01:26:03,108
Well, I can not bear with me.
924
01:26:14,555 --> 01:26:19,320
I never had much luck with the market,
really hope it does better.
925
01:26:21,742 --> 01:26:26,314
These fingers have arthritis,
if you could guide my hand.
926
01:26:27,215 --> 01:26:27,838
S? sir.
927
01:26:28,075 --> 01:26:29,169
Help me.
928
01:26:29,367 --> 01:26:30,226
S?
929
01:26:30,618 --> 01:26:33,200
Henry Addams.
930
01:26:33,907 --> 01:26:35,901
- With two D.
- Two D?
931
01:26:46,957 --> 01:26:47,816
Thank you.
932
01:27:08,986 --> 01:27:10,123
Is that the ah?
933
01:27:12,039 --> 01:27:13,834
Started to fall in any
time from now.
934
01:27:15,832 --> 01:27:16,926
Are you sure about this?
935
01:27:16,963 --> 01:27:17,817
S? just look.
936
01:27:18,326 --> 01:27:19,419
This is? Full of speculators.
937
01:27:24,582 --> 01:27:25,403
All? Go.
938
01:27:25,989 --> 01:27:27,045
Sell when it reaches 6.
939
01:27:41,951 --> 01:27:42,772
Time to sell.
940
01:28:17,261 --> 01:28:18,238
This type is "in the scams.
941
01:28:19,410 --> 01:28:21,715
- You are crazy.
- Am I?
942
01:28:24,021 --> 01:28:25,155
S? pap? I know.
943
01:28:26,053 --> 01:28:27,344
S? maybe.
944
01:28:28,868 --> 01:28:30,705
Or maybe it is? Trying
to tell your employer.
945
01:28:32,151 --> 01:28:33,127
Find out what? Ago.
946
01:28:33,910 --> 01:28:34,496
No.
947
01:28:34,656 --> 01:28:38,759
So tell me, when was the
last job? without us?
948
01:28:41,302 --> 01:28:42,514
- No s?
- Never.
949
01:28:43,803 --> 01:28:45,290
So now he makes the play,
950
01:28:46,110 --> 01:28:46,969
is a large one.
951
01:28:47,795 --> 01:28:48,773
Get your record.
952
01:28:49,749 --> 01:28:52,562
T? And I received nothing.
953
01:28:53,344 --> 01:28:54,282
We do not see anything.
954
01:28:56,315 --> 01:28:58,112
If you ask me, te dir? That sucks.
955
01:29:00,144 --> 01:29:03,386
- S? it is? rare.
- Exactly.
956
01:29:05,144 --> 01:29:06,747
Only that you will not receive anything.
957
01:29:07,918 --> 01:29:08,587
Neither I nor.
958
01:29:10,346 --> 01:29:12,691
We will not do anything
and also that he knows it.
959
01:29:13,978 --> 01:29:16,129
We let a couple,
That is what we are.
960
01:29:16,598 --> 01:29:17,496
It's a bastard.
961
01:29:19,997 --> 01:29:21,638
S just maybe? Should
do something about it.
962
01:29:23,360 --> 01:29:26,133
Perhaps it is time to protect
our interests for a change.
963
01:29:28,128 --> 01:29:29,689
- How?
- No s?
964
01:29:32,112 --> 01:29:32,777
but I must know.
965
01:29:33,716 --> 01:29:35,125
I know now
same if you're me.
966
01:29:36,846 --> 01:29:37,588
S? s?
967
01:29:38,566 --> 01:29:39,347
You have to rely on m?
968
01:29:40,716 --> 01:29:41,927
He can not know.
969
01:29:43,961 --> 01:29:44,940
So, are you with me?
970
01:29:45,096 --> 01:29:46,039
S? s told you?
971
01:29:47,446 --> 01:29:48,696
Well.
972
01:29:51,779 --> 01:29:52,523
As? Is
973
01:29:53,109 --> 01:29:54,750
But does not work? Yesterday?
974
01:29:56,001 --> 01:29:57,915
- S? but ...
- This is not much difference.
975
01:29:58,423 --> 01:30:00,220
A piece and put it back.
976
01:30:01,550 --> 01:30:03,819
Look, if I'd helped yesterday
977
01:30:04,485 --> 01:30:05,344
were trickster.
978
01:30:07,066 --> 01:30:08,199
I want to do this for you, William.
979
01:30:10,544 --> 01:30:11,990
Hey, for ah? Comes Kate, why
qu? not you ask her?
980
01:30:12,537 --> 01:30:15,898
- Qu? Occurs here?
- Okay, just listen to him.
981
01:30:17,227 --> 01:30:20,513
There is another offer, it is our
opportunity to make lots of money.
982
01:30:21,256 --> 01:30:23,327
Your father and was close to that,
983
01:30:23,640 --> 01:30:27,821
and I am not wrong, because s? that money
is easier than it is on this day.
984
01:30:28,525 --> 01:30:30,009
But this is great.
985
01:30:32,589 --> 01:30:35,793
agree, what I propose
is that together our resources
986
01:30:36,184 --> 01:30:36,926
and go for it.
987
01:30:37,553 --> 01:30:39,701
It is an opportunity where we can
make a couple of hundred thousand.
988
01:30:41,186 --> 01:30:42,164
Each.
989
01:30:44,391 --> 01:30:45,447
?Qu? I'm going to get?
990
01:30:46,384 --> 01:30:49,198
She has a tendency
forget what matters.
991
01:30:49,472 --> 01:30:51,114
As I said, he has his own mind.
992
01:30:53,849 --> 01:30:55,724
I heard everything you said,
993
01:30:56,704 --> 01:30:57,876
I have thought about that.
994
01:30:59,361 --> 01:31:02,682
Opportunities like this do not
knock on your door every day.
995
01:31:03,269 --> 01:31:04,520
How right you have.
996
01:31:09,952 --> 01:31:12,337
- You gotta say it was good.
- S? was.
997
01:31:14,406 --> 01:31:16,206
Then I, I thought it is? Well.
998
01:31:16,753 --> 01:31:18,239
Okay, now we are talking about.
999
01:31:18,436 --> 01:31:20,311
- Hey, it's a deal.
- Agreed.
1000
01:31:20,507 --> 01:31:21,643
- It's a deal.
- Agreed.
1001
01:31:31,431 --> 01:31:32,485
Are not you gonna join?
1002
01:31:35,379 --> 01:31:36,161
He is a scammer.
1003
01:31:36,708 --> 01:31:39,286
I think he even
is known that "in a scam.
1004
01:31:41,320 --> 01:31:42,415
So how can we do?
1005
01:31:44,094 --> 01:31:45,346
Like everyone, baby?
1006
01:31:49,917 --> 01:31:51,638
As to all.
1007
01:32:01,205 --> 01:32:01,987
Are you ready to make you rich?
1008
01:32:03,358 --> 01:32:04,372
Pens? Already was.
1009
01:32:05,351 --> 01:32:09,454
Hell, this was not anything that I say
after today you'll live much better.
1010
01:32:10,392 --> 01:32:11,485
We before 2
1011
01:32:11,921 --> 01:32:14,695
climb the Empire building
State, things will go up.
1012
01:32:15,127 --> 01:32:16,846
Wait until
say so, as we do.
1013
01:32:50,331 --> 01:32:51,039
All? Go.
1014
01:32:54,908 --> 01:32:55,728
Hey, come on.
1015
01:32:57,800 --> 01:32:58,464
Come on.
1016
01:33:01,551 --> 01:33:04,052
Hey, what? Wrong? Come on.
1017
01:33:09,995 --> 01:33:10,776
S��guete moving, come on.
1018
01:33:15,973 --> 01:33:17,771
I swear by God that he knew nothing of it.
1019
01:33:19,295 --> 01:33:20,471
- I think it s?
- Qu?
1020
01:33:20,941 --> 01:33:21,722
Shut up, Kate.
1021
01:33:24,302 --> 01:33:25,280
Should be looking for.
1022
01:33:29,387 --> 01:33:30,170
I think that's it.
1023
01:33:32,159 --> 01:33:33,097
Oh, my God.
1024
01:33:33,957 --> 01:33:35,052
Damn.
1025
01:33:35,793 --> 01:33:36,380
Here.
1026
01:33:36,772 --> 01:33:37,361
Take this.
1027
01:33:40,057 --> 01:33:41,465
Stay with her now.
1028
01:34:07,076 --> 01:34:09,109
- Are you going somewhere?
- John, well, what is? William?
1029
01:34:10,751 --> 01:34:11,572
Poor.
1030
01:34:12,823 --> 01:34:14,660
- Get the car, asshole.
- Qu?
1031
01:34:15,328 --> 01:34:15,955
?Qu? Happens?
1032
01:34:16,424 --> 01:34:17,092
I heard.
1033
01:34:17,678 --> 01:34:18,577
Come on, asshole.
1034
01:34:18,815 --> 01:34:21,080
- You are screwing.
- No, I do not Move.
1035
01:34:24,323 --> 01:34:25,575
It is time to implement the plan.
1036
01:34:26,747 --> 01:34:27,293
You're not kidding.
1037
01:34:28,898 --> 01:34:29,524
Wait a minute.
1038
01:34:30,150 --> 01:34:30,737
You can not do this.
1039
01:34:31,206 --> 01:34:32,027
Oh, s? Who says?
1040
01:34:32,653 --> 01:34:33,278
Is it the money?
1041
01:34:33,943 --> 01:34:36,171
Listen to me, is why?
Is that, right? Money.
1042
01:34:36,680 --> 01:34:39,025
because if the money is what you want,
you can stay, take everything.
1043
01:34:39,455 --> 01:34:40,433
Come on, Kate.
1044
01:34:40,980 --> 01:34:41,488
Kate.
1045
01:34:41,919 --> 01:34:42,701
Come on.
1046
01:34:43,053 --> 01:34:45,866
We do not have to do this, I
can stay around, please do not shoot.
1047
01:34:50,436 --> 01:34:51,023
Come on.
1048
01:34:51,726 --> 01:34:53,013
Told us we were.
1049
01:35:14,622 --> 01:35:15,287
So what? Do?
1050
01:35:16,185 --> 01:35:18,372
Come to the cemetery,
I expect huh?
1051
01:35:19,194 --> 01:35:20,720
- Qu? That was not the plan ...
- It is now.
1052
01:35:20,956 --> 01:35:23,383
- Look, wait a minute.
- I told you, you have to rely on m?
1053
01:35:23,775 --> 01:35:24,634
S? that's good.
1054
01:35:27,721 --> 01:35:31,824
Okay, you stay t?
with the suitcase, qu? such that?
1055
01:35:35,029 --> 01:35:36,045
Agreed.
1056
01:35:37,468 --> 01:35:38,288
Sounds good.
1057
01:35:46,101 --> 01:35:47,509
Expected to return.
1058
01:36:05,480 --> 01:36:06,106
Where is?
1059
01:36:06,264 --> 01:36:06,772
S not?
1060
01:36:07,513 --> 01:36:08,141
He huy?
1061
01:36:08,960 --> 01:36:10,563
He dispar? And corrected? In the woods.
1062
01:36:10,955 --> 01:36:12,011
That shit.
1063
01:36:14,867 --> 01:36:15,649
Where does it go?
1064
01:36:16,248 --> 01:36:17,030
How do I know?
1065
01:36:21,914 --> 01:36:22,657
The cemetery.
1066
01:36:49,586 --> 01:36:50,796
That bitch.
1067
01:36:51,423 --> 01:36:52,399
Stupid bitch.
1068
01:36:57,557 --> 01:36:58,537
Damn.
1069
01:37:05,026 --> 01:37:05,925
Hey.
1070
01:37:06,437 --> 01:37:07,103
Where is? Whore?
1071
01:37:07,377 --> 01:37:07,924
Where is?
1072
01:37:08,360 --> 01:37:09,844
Just jodernos.
1073
01:37:10,391 --> 01:37:11,407
- Shit.
- Where is?
1074
01:37:11,603 --> 01:37:13,870
- Get in the car, t? Drive.
- Agreed.
1075
01:37:14,926 --> 01:37:15,787
Come on.
1076
01:37:38,631 --> 01:37:39,258
?Qu? You delay? Both?
1077
01:37:40,194 --> 01:37:41,406
?Qu? Kind of game are you playing?
1078
01:37:44,807 --> 01:37:46,098
It's called the truth game.
1079
01:37:50,356 --> 01:37:51,099
Agreed.
1080
01:37:51,647 --> 01:37:53,914
You're the gun, you deserve to know.
1081
01:37:54,890 --> 01:37:57,702
- I cheated.
- Did what?
1082
01:37:57,901 --> 01:37:58,798
Oh, t? Shut.
1083
01:37:59,274 --> 01:38:00,563
Can you believe it, baby?
1084
01:38:01,227 --> 01:38:04,275
It is not difficult and I'm not your baby?
1085
01:38:04,504 --> 01:38:05,522
S? good,
1086
01:38:06,922 --> 01:38:10,361
I could not let go
that, you know how it is, baby?
1087
01:38:11,649 --> 01:38:12,671
I'm beginning to know.
1088
01:38:13,296 --> 01:38:13,922
As? To me,
1089
01:38:15,371 --> 01:38:15,840
Am I?
1090
01:38:16,349 --> 01:38:17,911
My daughter, no.
1091
01:38:18,769 --> 01:38:19,983
T?'re It.
1092
01:38:20,764 --> 01:38:21,506
Who was she?
1093
01:38:21,944 --> 01:38:24,211
Only the best operator I have ever known.
1094
01:38:25,110 --> 01:38:26,985
She came to m? A scam, right?
1095
01:38:27,339 --> 01:38:29,995
It was assumed that I believe
she had a market
1096
01:38:30,232 --> 01:38:32,225
and was supposed to work under it.
1097
01:38:32,461 --> 01:38:33,947
But then she
love? of a man.
1098
01:38:34,455 --> 01:38:35,588
So what? I was supposed to do?
1099
01:38:37,039 --> 01:38:38,681
As? That tom? What she loved most,
1100
01:38:39,702 --> 01:38:41,070
to you, baby?
1101
01:38:42,907 --> 01:38:43,845
He was my father?
1102
01:38:44,467 --> 01:38:45,444
S? I think so.
1103
01:38:46,537 --> 01:38:50,446
?Why? Me that not only
suitcase and you forget all this?
1104
01:38:51,388 --> 01:38:52,640
As is? Simple, right?
1105
01:38:53,268 --> 01:38:53,855
John.
1106
01:38:56,360 --> 01:38:58,861
?Why? Not told that
body left, Johnny?
1107
01:38:59,838 --> 01:39:01,284
- S? did you contact?
- Shut up.
1108
01:39:04,096 --> 01:39:06,520
Leave this shit and give me the money.
1109
01:39:07,224 --> 01:39:09,451
- No.
- You can say that.
1110
01:39:19,467 --> 01:39:20,208
Looking for this?
1111
01:39:20,874 --> 01:39:22,866
- S?
- Tried to leave me lying, right?
1112
01:39:23,531 --> 01:39:27,984
Oh, come on, Johnny, was the only
shape. Look, we gotta go ...
1113
01:39:28,339 --> 01:39:30,213
No, now listen to me, bitch.
1114
01:39:31,151 --> 01:39:32,402
Because I have the cards.
1115
01:39:32,871 --> 01:39:34,747
For once, I do not need
your opinion at all.
1116
01:39:36,390 --> 01:39:37,251
You know?
1117
01:39:37,836 --> 01:39:38,655
You're right.
1118
01:39:39,360 --> 01:39:40,025
S what?
1119
01:39:41,666 --> 01:39:43,190
You must be well-maintained.
1120
01:39:43,659 --> 01:39:44,479
You bet.
1121
01:39:46,278 --> 01:39:47,373
Unless there is more.
1122
01:39:48,036 --> 01:39:48,819
S? I am sure you know.
1123
01:39:49,406 --> 01:39:50,811
There are 3 times more.
1124
01:39:51,475 --> 01:39:54,093
I think they would be so
fool to leave everything ah? Huh?
1125
01:39:54,720 --> 01:39:56,437
Were working
with a real class Z.
1126
01:39:56,992 --> 01:39:59,493
The real money is?
in a credit account.
1127
01:39:59,650 --> 01:40:00,395
That s what?
1128
01:40:02,976 --> 01:40:04,265
Why what? Should trust you?
1129
01:40:05,751 --> 01:40:08,211
- T yourself? It.
- No, wait, you said 3 times.
1130
01:40:08,487 --> 01:40:10,362
I did it again
and I think we go alone.
1131
01:40:10,635 --> 01:40:11,457
Not only .. expected.
1132
01:40:13,841 --> 01:40:14,389
Where is?
1133
01:40:15,445 --> 01:40:16,186
Tell me where it is?
1134
01:40:20,914 --> 01:40:21,891
Est? In the glove compartment of the car.
1135
01:40:23,025 --> 01:40:23,570
Agreed.
1136
01:40:24,549 --> 01:40:25,253
Come on.
1137
01:41:26,562 --> 01:41:27,306
Beb?
1138
01:41:31,212 --> 01:41:32,112
Beb?
1139
01:41:46,193 --> 01:41:49,748
Oh, baby? You know what happens
when an animal is cornering?
1140
01:41:50,648 --> 01:41:52,523
Fight to the death.
1141
01:41:54,320 --> 01:41:56,157
Oh, s? You're here?
1142
01:42:44,414 --> 01:42:47,018
They found the body
William the next day.
1143
01:42:47,054 --> 01:42:49,621
Everyone in the
surroundings were concerned.
1144
01:42:50,128 --> 01:42:53,763
I recognize that the fire was dying
a just end to a life so bad.
1145
01:42:54,471 --> 01:42:56,308
He had no more than they deserved.
1146
01:42:56,972 --> 01:43:00,098
John was accused of killing Buster.
1147
01:43:00,607 --> 01:43:04,045
And he said they would not
again see the light of day.
1148
01:43:18,205 --> 01:43:19,924
Aunt Grace pardon? Uncle Jack.
1149
01:43:21,018 --> 01:43:23,519
They did not come to talk
what happened? this summer.
1150
01:43:24,462 --> 01:43:28,173
And not long after that, Aunt
Grace was the baby? Had expected.
1151
01:43:28,992 --> 01:43:32,939
Mam? Said that child was not
more than a miracle from heaven.
1152
01:44:00,341 --> 01:44:04,013
And as for Kate, no one knew
with certainty that it was made,
1153
01:44:05,108 --> 01:44:07,491
Most grateful
had been ido.
1154
01:44:09,211 --> 01:44:11,556
Perhaps she was a bit like mam?
1155
01:44:12,454 --> 01:44:14,529
Could never be really
like the rest of us.
1156
01:44:27,541 --> 01:44:28,556
But I,
1157
01:44:28,832 --> 01:44:30,356
I like to believe is
1158
01:44:31,098 --> 01:44:33,715
she was always
she wanted to do.
1159
01:44:34,732 --> 01:44:37,467
And maybe, well, just maybe ...
1160
01:44:38,133 --> 01:44:40,675
reflects that
moon arrives broken.
1161
01:44:41,418 --> 01:44:44,157
Maybe you do to smile.
1162
01:44:45,173 --> 01:44:46,385
At the end.
79792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.