All language subtitles for The Five Rules of Success 2021 English 1080p www.moviespapa.wiki AMZN HDRip ESub 1.4GB_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,531 --> 00:00:08,361 [metal clanging] 2 00:00:35,779 --> 00:00:40,088 [indistinct chatter] 3 00:00:53,014 --> 00:00:55,712 [door alarm buzzes] 4 00:01:06,375 --> 00:01:09,639 [door alarm buzzes] 5 00:01:23,913 --> 00:01:27,179 [birds chirping] 6 00:01:45,109 --> 00:01:49,418 [gate clanging] 7 00:02:12,049 --> 00:02:16,228 [traffic noises] 8 00:02:35,290 --> 00:02:39,903 [children chattering] 9 00:02:44,778 --> 00:02:48,521 [mellow music playing] 10 00:03:19,465 --> 00:03:22,946 [music fades] 11 00:03:50,583 --> 00:03:54,369 [indistinct chattering] 12 00:04:22,571 --> 00:04:25,357 [light buzzing] 13 00:04:42,156 --> 00:04:44,114 [Emma] We have a process and if you let me get through this, 14 00:04:44,158 --> 00:04:45,986 it will be easier for the both of us. 15 00:04:47,640 --> 00:04:49,816 Do you have keys to your apartment? 16 00:04:51,557 --> 00:04:54,386 I'm gonna need to see detailed expense reports at the end of each month. 17 00:04:54,429 --> 00:04:57,563 Every dollar spent is a dollar accounted for, understood? 18 00:04:57,606 --> 00:05:01,131 If you miss a meeting with me that results in a violation of your parole. 19 00:05:01,175 --> 00:05:04,352 If you fail a random drug test or any drug test, for that matter, 20 00:05:04,396 --> 00:05:06,311 you will be immediately incarcerated. 21 00:05:06,354 --> 00:05:09,836 If you steal as much as a candy bar, you will be incarcerated. 22 00:05:09,879 --> 00:05:11,403 Parole is a privilege. 23 00:05:13,143 --> 00:05:14,319 Do you understand that? 24 00:05:16,321 --> 00:05:20,977 This box has dead people in it. This box has people I sent back to prison. 25 00:05:21,021 --> 00:05:22,544 Which box do you wanna be in? 26 00:05:22,587 --> 00:05:27,419 [somber music playing] 27 00:05:50,746 --> 00:05:55,316 [music stops playing] 28 00:06:08,111 --> 00:06:11,506 [melancholy music playing] 29 00:06:18,470 --> 00:06:21,037 [man 1] Wanna see Mommy leave? Can't leave. 30 00:06:41,275 --> 00:06:43,495 Embrace fear. 31 00:06:44,539 --> 00:06:48,891 If you do, the universe will reward you. 32 00:06:48,935 --> 00:06:51,633 [mellow music playing] 33 00:07:07,736 --> 00:07:09,956 [Avakian] The on... the only problem you have when you play 34 00:07:09,999 --> 00:07:11,784 is your... your fingers are too fat. 35 00:07:13,002 --> 00:07:14,090 [man 2] That's okay. 36 00:07:14,134 --> 00:07:16,962 [man 2 laughs] 37 00:07:17,006 --> 00:07:18,181 Can I help you? 38 00:07:18,225 --> 00:07:19,922 Yeah, I'm looking for a job. 39 00:07:21,054 --> 00:07:23,883 Do you have experience in the restaurant industry? 40 00:07:26,842 --> 00:07:29,758 Busboy, line cook, what? 41 00:07:29,802 --> 00:07:31,847 I can do whatever you need me to do. 42 00:07:34,284 --> 00:07:35,372 [sighs] 43 00:07:35,416 --> 00:07:37,200 Where did you work before this? 44 00:07:38,941 --> 00:07:40,682 I worked the kitchen at Chino. 45 00:07:42,467 --> 00:07:43,468 Restaurant? 46 00:07:49,299 --> 00:07:50,300 Well... 47 00:07:51,954 --> 00:07:54,130 I already have a cook. 48 00:07:54,174 --> 00:07:57,569 But what I'm looking for is a delivery driver. 49 00:07:57,612 --> 00:07:59,396 Do you have a driver's license? 50 00:08:01,616 --> 00:08:04,010 Can you drive a scooter? 51 00:08:05,315 --> 00:08:06,360 A scooter? 52 00:08:06,403 --> 00:08:07,883 -I can figure that out. -Good. 53 00:08:07,927 --> 00:08:09,929 Because I have an old one in the back you can use. 54 00:08:09,972 --> 00:08:12,018 You don't need driver's license for this. 55 00:08:13,672 --> 00:08:15,500 But I'm telling you... 56 00:08:16,587 --> 00:08:21,549 I get one complaint about you and you're gone. 57 00:08:21,593 --> 00:08:24,726 I won't think twice. You understand? 58 00:08:24,770 --> 00:08:26,902 You work hard, you keep your head down... 59 00:08:28,295 --> 00:08:29,818 and we don't have problem. 60 00:08:31,559 --> 00:08:34,083 Yeah. Okay. 61 00:08:36,346 --> 00:08:37,434 Rule number one. 62 00:08:39,001 --> 00:08:41,134 Whatever this guy tells you to do, you do the opposite. 63 00:08:41,177 --> 00:08:45,051 This is Danny, my son, best dishwasher in the restaurant. 64 00:08:45,094 --> 00:08:46,835 -Sometimes we let him cook. -Ah. 65 00:08:49,708 --> 00:08:53,712 [mellow music playing] 66 00:09:09,728 --> 00:09:14,646 [X] The secret to a happy life is to accept 67 00:09:14,689 --> 00:09:17,562 that you are never actually in control. 68 00:09:20,869 --> 00:09:26,571 To reach peaks, one must push through valleys. 69 00:09:29,008 --> 00:09:30,531 [music stops playing] 70 00:09:36,015 --> 00:09:38,017 [woman 1 on radio] I'll pull out a couple of the highlights here 71 00:09:38,060 --> 00:09:40,193 as we continue to go through the report. 72 00:09:40,236 --> 00:09:43,370 Uh, one of the stunning highlights here is that wildfires, 73 00:09:43,413 --> 00:09:45,067 which we're seeing out west, 74 00:09:45,111 --> 00:09:47,679 uh, they say if this is not brought under control, 75 00:09:47,722 --> 00:09:52,771 wildfire season will burn up to six times more forest area 76 00:09:52,814 --> 00:09:55,643 per year by the year 2050. 77 00:09:55,687 --> 00:09:58,864 [X] As a boy, they treated me like a man... 78 00:09:59,908 --> 00:10:01,475 punished me like a man. 79 00:10:02,694 --> 00:10:03,695 Now as a man... 80 00:10:05,044 --> 00:10:06,567 they treat me like a boy. 81 00:10:08,874 --> 00:10:12,312 Next time you come here, you let me cook for you. 82 00:10:12,355 --> 00:10:13,618 -Be my guest. -Oh, don't be shy 83 00:10:13,661 --> 00:10:15,010 when I take you up on that offer. 84 00:10:15,054 --> 00:10:17,012 -No. -And, please, 85 00:10:17,056 --> 00:10:18,753 -if there's any problems... -Okay. 86 00:10:18,797 --> 00:10:21,060 -...you can call me. -Sure, absolutely. 87 00:10:21,103 --> 00:10:23,540 -Thank you. -Thank you very much. 88 00:10:31,244 --> 00:10:32,332 Bye-bye. 89 00:10:40,122 --> 00:10:42,690 I think she just come here for checking. 90 00:10:42,734 --> 00:10:45,519 Make sure everything's okay. Okay? 91 00:10:45,562 --> 00:10:46,955 [grunting] 92 00:10:48,043 --> 00:10:49,523 Put more coffee. 93 00:10:56,835 --> 00:10:58,140 [Danny] What's your name, man? 94 00:11:01,100 --> 00:11:02,928 Excuse me? Do you have a name? 95 00:11:05,321 --> 00:11:07,106 [speaking in foreign language] 96 00:11:07,149 --> 00:11:09,848 You speak English? No? 97 00:11:10,805 --> 00:11:14,287 All right, I was gonna offer you some of this J, but you don't speak English, so. 98 00:11:14,330 --> 00:11:15,810 -Hey, do me a favor. -What? 99 00:11:15,854 --> 00:11:17,377 Don't smoke that shit around me. 100 00:11:18,334 --> 00:11:21,120 I'm sorry, uh, do you want me to put this out now? 101 00:11:22,034 --> 00:11:23,383 [laughs] 102 00:11:23,426 --> 00:11:25,124 Bro, it's my place. I do what I want. 103 00:11:25,167 --> 00:11:26,995 If I wanna smoke in the kitchen, I'll smoke in the kitchen. 104 00:11:32,131 --> 00:11:33,480 Good to meet you, man. 105 00:11:40,661 --> 00:11:44,447 [rock music playing on stereo] 106 00:11:47,494 --> 00:11:50,062 Hello? I got your food here. 107 00:11:51,846 --> 00:11:53,935 [man 3] Yeah, write... write the check today. Like, right now. 108 00:11:53,979 --> 00:11:55,458 I'm under a lot of pressure. 109 00:11:55,502 --> 00:11:57,330 Can you write the fucking check for me? Come on! 110 00:11:57,373 --> 00:11:59,245 -[man 3] Fuck! -There you go! 111 00:11:59,288 --> 00:12:01,987 See, I know this is how it's gonna be, man. 112 00:12:02,030 --> 00:12:04,903 Do I need to fucking call a therapist for you, man, or what? 113 00:12:04,946 --> 00:12:06,121 Who is this? 114 00:12:07,383 --> 00:12:09,298 Maybe that's your fucking new [inaudible]. 115 00:12:09,342 --> 00:12:10,473 [man 4] How can I help you, man? 116 00:12:10,517 --> 00:12:11,736 Yeah, I got the food you guys ordered. 117 00:12:11,779 --> 00:12:13,302 [man 3] Just leave them in the door. 118 00:12:13,346 --> 00:12:15,000 Hey, you didn't order any food, you said you were hungry. 119 00:12:15,043 --> 00:12:16,741 [speaking in foreign language] 120 00:12:18,743 --> 00:12:21,833 I don't have any cash on me, but... but do you have any money to pay this guy? 121 00:12:22,834 --> 00:12:25,532 I don't have any cash. See, he's getting angry. 122 00:12:25,575 --> 00:12:26,925 Here, please take it. 123 00:12:26,968 --> 00:12:28,361 Just do what you want with it. Take it. 124 00:12:49,164 --> 00:12:53,821 [toilet flushes] 125 00:12:53,865 --> 00:12:55,736 [man 5 on TV] Joined together with friends, 126 00:12:55,780 --> 00:13:00,828 we reaffirm our shared customs, traditions, and values. 127 00:13:00,872 --> 00:13:02,656 We love our country. 128 00:13:02,699 --> 00:13:05,137 We celebrate our troops. 129 00:13:05,180 --> 00:13:07,269 We embrace our freedom. 130 00:13:07,313 --> 00:13:10,185 We respect our flag. 131 00:13:10,229 --> 00:13:13,275 We are proud of our history. 132 00:13:13,319 --> 00:13:18,498 And we pledge our allegiance to one nation under God. 133 00:13:19,673 --> 00:13:23,155 [crowd] USA! USA! USA! 134 00:13:23,198 --> 00:13:26,636 USA! USA! USA! 135 00:13:26,680 --> 00:13:28,638 USA! USA! 136 00:13:28,682 --> 00:13:31,772 [Avakian] My mother give this to my father for their engagement. 137 00:13:31,816 --> 00:13:36,690 This is 1962 Movado Kingmatic mechanical watch. 138 00:13:37,952 --> 00:13:41,826 They have two kinds of watch, you know. They have quartz and mechanical. 139 00:13:41,869 --> 00:13:45,133 With quartz watch, this take a battery. 140 00:13:45,177 --> 00:13:47,092 This make the tick-tock more accurate. 141 00:13:47,135 --> 00:13:51,748 But mechanical, this runs of kinetic energy of your movement. 142 00:13:51,792 --> 00:13:53,968 Understand? 143 00:13:54,012 --> 00:13:58,320 Mechanical watch considered some of the most intricate machinery ever built. 144 00:13:58,364 --> 00:14:02,847 You have to make a choice, you want fancy or you wanna be on time. 145 00:14:02,890 --> 00:14:04,152 Oh, boy. 146 00:14:04,196 --> 00:14:05,545 [Avakian] Good morning! 147 00:14:05,588 --> 00:14:07,068 Good morning. 148 00:14:07,112 --> 00:14:10,767 [Avakian] We were just talking about time, 149 00:14:10,811 --> 00:14:12,117 something you clearly know very little about. 150 00:14:12,160 --> 00:14:13,901 Dad, how many times I got to tell you 151 00:14:13,945 --> 00:14:16,512 time is some bull-shit manmade construct to control you. 152 00:14:16,556 --> 00:14:18,340 -Yeah, yeah. -[Danny] Fuck that noise. 153 00:14:18,384 --> 00:14:21,474 -All right? -Sure. When you're right, you're right. 154 00:14:21,517 --> 00:14:24,172 But time is money. 155 00:14:25,130 --> 00:14:28,263 -You're three hours late, no? -[Danny] Three hours? 156 00:14:28,307 --> 00:14:31,136 I also set up the kitchen this morning by myself and cooked this morning. 157 00:14:31,179 --> 00:14:32,789 [Danny] Well, it's good for you, you know. 158 00:14:32,833 --> 00:14:36,706 -Okay. -Old man get his hand... Dad! 159 00:14:36,750 --> 00:14:39,795 You have to listen, okay? 160 00:14:39,840 --> 00:14:41,320 [Danny] Ah, fuck! 161 00:14:41,363 --> 00:14:44,279 I gave everything for you to have a life here. 162 00:14:45,977 --> 00:14:47,413 You throw it away. 163 00:14:50,590 --> 00:14:51,852 You throw it away. 164 00:14:57,205 --> 00:14:58,206 Thanks. 165 00:15:00,513 --> 00:15:01,949 [chuckles] 166 00:15:01,993 --> 00:15:04,125 It's my dad. 167 00:15:04,169 --> 00:15:06,606 [laughing] 168 00:15:07,476 --> 00:15:08,956 Fuck. Come on. 169 00:15:23,449 --> 00:15:25,190 It says here you have no living family. 170 00:15:25,233 --> 00:15:28,976 -Is that correct? -Yeah. 171 00:15:29,020 --> 00:15:31,326 If someone does try to contact you from your past, 172 00:15:31,370 --> 00:15:33,981 I suggest you disclose that to me immediately. 173 00:15:34,025 --> 00:15:36,027 The more honesty there is between us, 174 00:15:36,070 --> 00:15:38,203 the better this experience will be for you. 175 00:15:38,246 --> 00:15:41,162 If you wanna open any credit cards or cell phone accounts 176 00:15:41,206 --> 00:15:44,774 or anything that involves credit, you have to inform me first. 177 00:15:44,818 --> 00:15:46,689 Again, you were released early for good behavior, 178 00:15:46,733 --> 00:15:49,301 but consider yourself a prisoner on vacation for now. 179 00:15:51,216 --> 00:15:54,088 [man 6 on TV] Coming out of the area of Tijuana, Mexico, 180 00:15:54,132 --> 00:15:57,265 this borders Southern California. 181 00:15:57,309 --> 00:15:59,485 This as the news has come out 182 00:15:59,528 --> 00:16:03,054 about whether or not an asylum deal has been made with Mexico. 183 00:16:03,097 --> 00:16:05,752 These pictures you see here from moments ago, 184 00:16:05,795 --> 00:16:08,233 Hans Nichols there with this group, 185 00:16:08,276 --> 00:16:11,976 and Hans was just getting off the air and then this happened. 186 00:16:12,019 --> 00:16:14,326 What you saw and witnessed... 187 00:16:14,369 --> 00:16:18,286 [rock music playing] 188 00:16:30,298 --> 00:16:32,213 [man 1] Mommy says she wants to leave. 189 00:16:33,301 --> 00:16:34,781 You want Mommy to leave? 190 00:16:36,435 --> 00:16:38,132 [woman 2 whimpering] 191 00:16:43,050 --> 00:16:44,182 Oh, no! 192 00:16:48,099 --> 00:16:50,797 [X screaming] 193 00:17:02,113 --> 00:17:05,812 [mellow music playing] 194 00:17:22,916 --> 00:17:25,397 I'm taking my wife out for dinner. 195 00:17:25,440 --> 00:17:28,052 -Okay. -So, it's okay if you close up? 196 00:17:29,923 --> 00:17:31,011 Yeah. 197 00:17:32,012 --> 00:17:33,448 Are you sure? 198 00:17:33,492 --> 00:17:34,884 I'm sure if you're sure. 199 00:17:36,712 --> 00:17:38,366 Okay. 200 00:17:38,410 --> 00:17:39,933 And listen, 201 00:17:39,976 --> 00:17:44,981 I'm, uh, very sorry about the other day, okay? 202 00:17:45,982 --> 00:17:47,158 I love my son. 203 00:17:49,160 --> 00:17:51,466 Okay, goodnight. 204 00:17:51,510 --> 00:17:52,685 Goodnight. 205 00:18:10,572 --> 00:18:15,186 [howling] 206 00:18:19,581 --> 00:18:21,627 [laughs] 207 00:18:27,807 --> 00:18:29,548 [Danny] Open the fucking door! 208 00:18:30,766 --> 00:18:33,900 -Open the fucking door, bitch! -I'm not opening shit, man. 209 00:18:33,943 --> 00:18:35,815 -You don't what? -I'm not opening shit, man. 210 00:18:35,858 --> 00:18:38,034 -Fucking put a bullet in my head. -I fucking what, man? 211 00:18:38,078 --> 00:18:39,253 -Fucking put a bullet in my head. -I will. 212 00:18:39,297 --> 00:18:41,212 Put a fucking bullet in my head, man. 213 00:18:41,255 --> 00:18:43,039 -You don't... you think I'm not gonna do it? -Well, then do it. 214 00:18:43,083 --> 00:18:43,910 Fucking do it. Fucking do it. I'll kill you motherfucker. 215 00:18:43,953 --> 00:18:45,694 I'll fucking kill you. 216 00:18:45,738 --> 00:18:47,783 Fuck, man! Are you crazy? 217 00:18:47,827 --> 00:18:49,916 -You were gonna... -What the fuck is your problem, man? 218 00:18:49,959 --> 00:18:52,875 You just fucking Jackie Chaned the shit out of me. 219 00:18:52,919 --> 00:18:54,877 Come on, let me buy you a drink, okay? 220 00:18:54,921 --> 00:18:55,922 I don't drink. 221 00:18:55,965 --> 00:18:58,925 Well, come watch me drink then. 222 00:18:58,968 --> 00:19:00,579 Come on! I'm sorry. 223 00:19:04,322 --> 00:19:06,237 -Oh, dude. -It's not fucking funny, man. 224 00:19:06,280 --> 00:19:08,369 -Okay, it wasn't funny at all. -Don't fucking play with me. 225 00:19:08,413 --> 00:19:09,544 -All right. -I'm serious. 226 00:19:09,588 --> 00:19:10,763 Okay, I'm sorry. 227 00:19:12,330 --> 00:19:13,853 Damn, you've just been... 228 00:19:14,854 --> 00:19:19,032 [hip hop music playing] 229 00:19:25,734 --> 00:19:27,432 It's true, they don't have it in prison. 230 00:19:27,475 --> 00:19:29,260 Like once a month, they get like-- 231 00:19:29,303 --> 00:19:31,305 -Yeah, those would be... -Karaoke machine [inaudible] hitting buttons. 232 00:19:31,349 --> 00:19:34,352 All right, okay, basically you got to choose a song, any song that you want. 233 00:19:34,395 --> 00:19:36,005 Half the shit's in fucking Korean. 234 00:19:36,049 --> 00:19:38,443 -No, you don't... Oh, this is... -Now this is amazing. 235 00:19:38,486 --> 00:19:39,966 You just like press one of these here 236 00:19:40,009 --> 00:19:41,750 and then, you know, put the song on. 237 00:19:45,319 --> 00:19:46,407 So, you got a lady? 238 00:19:46,451 --> 00:19:47,756 No, man. 239 00:19:48,627 --> 00:19:50,498 Are you a fag? 240 00:19:50,542 --> 00:19:52,761 -What? -Just asking, man. 241 00:19:52,805 --> 00:19:56,243 I mean, you don't drink, you don't fuck, some sort of monk or something? 242 00:19:56,287 --> 00:19:58,245 No, I just don't have time for distraction. 243 00:19:58,289 --> 00:20:00,726 Well, let good old Danny boy take care of that. 244 00:20:00,769 --> 00:20:02,206 Drella, how are you doing tonight? 245 00:20:02,249 --> 00:20:03,903 [Drella] I'm well. Thank you for asking. How are you? 246 00:20:03,946 --> 00:20:05,948 Very well. All the better for seeing you. 247 00:20:05,992 --> 00:20:07,863 [Danny clears throat] 248 00:20:07,907 --> 00:20:09,865 [Drella] Is there anything else I can get you, fellas? 249 00:20:10,779 --> 00:20:12,477 Now that's the loaded question. 250 00:20:12,520 --> 00:20:13,608 Yes, Tina! 251 00:20:13,652 --> 00:20:15,306 [laughs] 252 00:20:15,349 --> 00:20:19,135 [hip hop music playing] 253 00:20:25,838 --> 00:20:28,667 [low beat music playing] 254 00:20:59,480 --> 00:21:00,481 What are you doing? 255 00:21:01,656 --> 00:21:03,310 What your friend paid me to do. 256 00:21:03,354 --> 00:21:05,399 We're gonna have fun. It's okay. 257 00:21:08,489 --> 00:21:11,405 -Let's go. -That's it? Seriously? 258 00:21:11,449 --> 00:21:13,451 Bro, like I thought I was quick. 259 00:21:13,494 --> 00:21:15,279 But come on, you got 12 more minutes in there. 260 00:21:15,322 --> 00:21:16,584 Hey, you want her, you can have her. 261 00:21:16,628 --> 00:21:18,282 [Danny] Nah, she's not my type. 262 00:21:18,325 --> 00:21:19,500 So, what you wanna do? 263 00:21:19,544 --> 00:21:22,808 You wanna go like a late-night drink? 264 00:21:22,851 --> 00:21:24,592 [X] Let's just get the fuck out of here. 265 00:21:24,636 --> 00:21:28,030 So my boy Santos owns this spot. He throws me a job here and there. 266 00:21:28,074 --> 00:21:30,163 You ever need anything, let me know. 267 00:21:30,206 --> 00:21:32,208 [sniffs] 268 00:21:32,252 --> 00:21:34,036 Yo, knock that shit off. 269 00:21:34,080 --> 00:21:36,387 Don't worry, man. It's more than enough to share. 270 00:21:36,430 --> 00:21:37,692 You don't get it, do you? 271 00:21:37,736 --> 00:21:40,304 Uh, I mean, I gather you're a bitch. 272 00:21:42,393 --> 00:21:46,222 I got goals. I can't be around this shit. 273 00:21:46,266 --> 00:21:47,398 Yeah, I got goals too. 274 00:21:48,703 --> 00:21:51,271 [somber music playing] 275 00:21:55,928 --> 00:21:58,670 [music stops playing] 276 00:22:05,372 --> 00:22:07,592 My favorite part of the day. 277 00:22:07,635 --> 00:22:08,941 [X] What are we doing out here? 278 00:22:08,984 --> 00:22:10,899 Why, you don't like the fresh air? 279 00:22:10,943 --> 00:22:13,337 No, it just seems unprofessional. 280 00:22:13,380 --> 00:22:14,903 [laughs] 281 00:22:14,947 --> 00:22:17,123 I'm being lectured by a guy who's been incarcerated 282 00:22:17,166 --> 00:22:20,039 since before he hit puberty about being professional? 283 00:22:25,261 --> 00:22:27,351 You know I've never seen the ocean before. 284 00:22:30,354 --> 00:22:33,269 I had a cut out photo of it up in my cell. 285 00:22:34,706 --> 00:22:35,663 Every day... 286 00:22:36,925 --> 00:22:39,101 I'd wake up and go to sleep looking at it. 287 00:22:41,234 --> 00:22:42,888 Looked better in the photos. 288 00:22:45,151 --> 00:22:47,153 Well, I guess we are all done here. 289 00:22:47,196 --> 00:22:50,852 Hopefully next week, we can move to a more professional setting. 290 00:22:52,506 --> 00:22:56,249 What if I wanted to start my own restaurant? Could you help me with that? 291 00:22:56,292 --> 00:22:58,556 We have some relationships with banks that offer assistance, 292 00:22:58,599 --> 00:23:01,036 but you don't meet the criteria. 293 00:23:01,080 --> 00:23:03,735 -Why not? -Because I said so. 294 00:23:04,779 --> 00:23:05,824 See you later. 295 00:23:19,577 --> 00:23:23,102 [seagulls calling] 296 00:23:26,540 --> 00:23:30,283 [motorcycle engine revving] 297 00:23:30,326 --> 00:23:33,591 [singing in foreign language] 298 00:23:51,043 --> 00:23:52,784 Did you stop for a few tacos along the way? 299 00:23:52,827 --> 00:23:55,439 It's all right. Just tip the boy. 300 00:23:56,744 --> 00:23:57,789 Of course. 301 00:24:00,400 --> 00:24:01,575 Thanks, guys. 302 00:24:03,621 --> 00:24:04,796 Garçon. 303 00:24:07,320 --> 00:24:08,887 You wanna check it? 304 00:24:08,930 --> 00:24:10,497 Where's the fucking pita? 305 00:24:10,541 --> 00:24:12,456 I'm sure we can take it out of your bill. 306 00:24:12,499 --> 00:24:14,458 Oh, I don't want it off my bill. I want my pita. 307 00:24:14,501 --> 00:24:16,329 I don't know how I'm gonna eat this fucking hummus now. 308 00:24:16,372 --> 00:24:17,417 [X] Take your money back. 309 00:24:17,461 --> 00:24:18,853 Come, do it. 310 00:24:18,897 --> 00:24:21,900 Keep your money. It's fine. It's fine. 311 00:24:21,943 --> 00:24:23,118 I'll just use my fingers. 312 00:24:25,860 --> 00:24:27,601 Fuck, that's delicious. 313 00:24:27,645 --> 00:24:28,776 You want some, baby? 314 00:24:29,951 --> 00:24:31,692 No? 315 00:24:31,736 --> 00:24:33,433 Here, have you tried the hummus before? 316 00:24:33,477 --> 00:24:34,521 [men laughing] 317 00:24:34,565 --> 00:24:36,131 Oh, Bobby. 318 00:24:37,176 --> 00:24:41,572 [somber music playing] 319 00:24:46,228 --> 00:24:49,928 [foreign language song continues in background] 320 00:24:56,587 --> 00:24:58,371 [sighs] 321 00:25:02,418 --> 00:25:06,118 [motorcycle engine revving] 322 00:25:07,336 --> 00:25:09,513 [inaudible] 323 00:25:09,556 --> 00:25:11,427 Of course, but I should get in. 324 00:25:11,471 --> 00:25:12,820 Five, one, two, three, four. 325 00:25:14,430 --> 00:25:18,652 You forgot to, uh, give me a receipt for moped, for gasoline. 326 00:25:18,696 --> 00:25:20,654 -[X] I have it in the bag. -Okay, yeah. 327 00:25:20,698 --> 00:25:22,830 -How you doing? You good? -Yeah. 328 00:25:22,874 --> 00:25:25,093 Um... 329 00:25:25,137 --> 00:25:29,271 I was thinking you can't... you can't be delivery boy forever, you know. 330 00:25:29,315 --> 00:25:34,581 I mean, you have to, uh, think about the future a little bit, 331 00:25:34,625 --> 00:25:37,149 I think, uh, and to buy clothes 332 00:25:37,192 --> 00:25:39,934 and to maybe have a family one day. 333 00:25:41,719 --> 00:25:44,373 You wanna work here for me for the waiter? 334 00:25:45,244 --> 00:25:46,898 I can do that. 335 00:25:46,941 --> 00:25:48,943 A couple of shift, you start next week as maybe two shifts, 336 00:25:48,987 --> 00:25:53,165 and then see how you like it and then maybe a couple more? 337 00:25:53,208 --> 00:25:54,166 Yeah? 338 00:25:54,209 --> 00:25:55,559 Do me a favor too, you know, 339 00:25:55,602 --> 00:26:00,564 because I was thinking you keep an eye on my son. 340 00:26:02,217 --> 00:26:07,745 He has a tendency to get mixed up in things that are beyond his expertise. 341 00:26:09,137 --> 00:26:10,486 You understand what I mean? 342 00:26:11,531 --> 00:26:12,532 Okay. 343 00:26:12,576 --> 00:26:14,752 No more say nothing, okay? 344 00:26:16,580 --> 00:26:18,190 -Good. -Thank you. 345 00:26:18,233 --> 00:26:19,757 You're welcome. Thank you. 346 00:26:23,238 --> 00:26:26,938 [mellow music playing] 347 00:26:44,129 --> 00:26:46,784 [music stops playing] 348 00:26:48,437 --> 00:26:50,178 [X] What can I get for you? 349 00:26:50,222 --> 00:26:53,094 -[woman 3] How's the souvlaki? -The souvlaki is a great choice. 350 00:26:53,138 --> 00:26:55,444 -I'll try that. -All right. 351 00:26:55,488 --> 00:26:58,578 And that actually goes very well with the Aries beer, if you wanna check that out. 352 00:26:58,622 --> 00:27:00,145 [man 7] We... we don't drink. 353 00:27:01,712 --> 00:27:03,322 Anything else I can get for you? 354 00:27:03,365 --> 00:27:06,151 [man 7] Does, uh... does this come with tahini? 355 00:27:06,194 --> 00:27:08,980 Tahini is actually more Middle Eastern. We use tzatziki. 356 00:27:10,242 --> 00:27:11,809 [woman 3] Heard but never tried before. 357 00:27:11,852 --> 00:27:14,028 All right, I'll get that started for you. 358 00:27:14,072 --> 00:27:15,203 [man 7] Thanks. 359 00:27:15,247 --> 00:27:19,033 [mellow music playing] 360 00:27:19,077 --> 00:27:22,428 [seagulls calling] 361 00:27:45,538 --> 00:27:46,495 [screams] 362 00:27:53,807 --> 00:27:54,678 Hello. 363 00:27:56,767 --> 00:27:57,985 Hello. 364 00:28:00,335 --> 00:28:03,643 Hello, this is my voice. 365 00:28:04,905 --> 00:28:06,646 Hello, this is my voice. 366 00:28:07,952 --> 00:28:08,866 Hello. 367 00:28:10,258 --> 00:28:12,652 -[Emma] Are you still employed? -[X] Yeah. 368 00:28:12,696 --> 00:28:16,134 [keyboard clacking] 369 00:28:17,875 --> 00:28:19,528 Are you still living in the same place? 370 00:28:19,572 --> 00:28:20,486 Yeah. 371 00:28:21,617 --> 00:28:22,749 Have you had any sexual relationships? 372 00:28:22,793 --> 00:28:24,533 [snickers] 373 00:28:24,577 --> 00:28:28,842 Oh, it's, uh, really none of your business. 374 00:28:32,411 --> 00:28:33,673 It's just a question. 375 00:28:35,109 --> 00:28:36,981 In that case, no. 376 00:28:40,898 --> 00:28:45,250 Sexual offenses make up 23% of the recidivists in the State. 377 00:28:45,293 --> 00:28:48,949 The point I'm trying to make here is that I always suggest to my parolees 378 00:28:48,993 --> 00:28:53,867 that they have a healthy sexual outlet. 379 00:28:53,911 --> 00:28:54,825 [X] I'm good. 380 00:28:57,131 --> 00:29:01,005 I'm gonna need those financial statements the next time we meet. 381 00:29:01,048 --> 00:29:04,617 -Is that quartz or automatic? -Excuse me? 382 00:29:04,660 --> 00:29:08,403 Your watch. Is that quartz or automatic? 383 00:29:09,448 --> 00:29:13,757 You know, you put a battery in it or do you wind it up? 384 00:29:13,800 --> 00:29:14,845 I wind it up. 385 00:29:15,802 --> 00:29:17,761 That's fancy. See... 386 00:29:19,632 --> 00:29:20,894 this is quartz. 387 00:29:22,417 --> 00:29:25,377 Not as fancy, but it tells the time more accurate. 388 00:29:25,420 --> 00:29:27,988 Got to make every second count. 389 00:29:28,032 --> 00:29:30,991 -So, what do you think of Hollywood? -I hate it. 390 00:29:31,035 --> 00:29:32,732 [laughs] 391 00:29:32,776 --> 00:29:35,082 You hate it? You got shops like this, look at that. 392 00:29:35,126 --> 00:29:36,954 -I think you'd really look good in the green. -Yeah, no that's... 393 00:29:36,997 --> 00:29:38,216 that's me for sure. 394 00:29:40,566 --> 00:29:43,787 Yo, it's like the sword from Yojimbo. 395 00:29:43,830 --> 00:29:45,484 From what? 396 00:29:45,527 --> 00:29:47,834 The movie Yojimbo. It's like a lone samurai, 397 00:29:47,878 --> 00:29:49,575 he turns two gangs against each other. 398 00:29:50,489 --> 00:29:52,230 No, I don't fuck with subtitles. 399 00:29:53,231 --> 00:29:57,017 -You wanna come over for dinner tonight? -I don't know, man. 400 00:29:57,061 --> 00:29:58,889 What, you got something better to do? 401 00:29:58,932 --> 00:30:01,892 -No. -Come through. Also, I got this, uh... 402 00:30:03,067 --> 00:30:05,634 business opportunity I wanna discuss with you. 403 00:30:05,678 --> 00:30:07,636 So you can't smoke at this house anymore 404 00:30:07,680 --> 00:30:09,813 for two months now, no smoking in the house. 405 00:30:09,856 --> 00:30:13,338 You know who smoke in the house yesterday? This one. 406 00:30:13,381 --> 00:30:15,731 You know who made the rule about no smoking in the house? 407 00:30:15,775 --> 00:30:17,081 This one. You got it. 408 00:30:17,995 --> 00:30:21,085 Incredible. But that's marriage. 409 00:30:21,128 --> 00:30:26,046 Bob says you want to be in the restaurant industry as well someday. 410 00:30:26,090 --> 00:30:27,918 Yeah, well, 411 00:30:27,961 --> 00:30:30,007 -the way I see it, I'm already in the industry, right? -[Avakian] Yeah. 412 00:30:30,050 --> 00:30:31,399 -So... -[Avakian] Absolutely. 413 00:30:31,443 --> 00:30:32,923 Got to get started at the ground level, you know. 414 00:30:32,966 --> 00:30:35,316 [Avakian laughs] 415 00:30:35,360 --> 00:30:38,972 Yeah. Boy, you better get used to it down there, because unless me and Dad die, 416 00:30:39,016 --> 00:30:40,365 there's nowhere else for you to go. 417 00:30:40,408 --> 00:30:42,715 -There are other options. -It was a joke. 418 00:30:42,758 --> 00:30:45,413 Well, you're always welcome to come over 419 00:30:45,457 --> 00:30:49,156 and get a break from my husband's terrible cooking. 420 00:30:49,200 --> 00:30:53,204 Let me tell you, it is not about the food, okay. 421 00:30:54,640 --> 00:30:58,470 When I first started going with her, she eat everything I make. 422 00:30:58,513 --> 00:31:01,865 Tuna fish sandwich, it doesn't matter, anything. 423 00:31:01,908 --> 00:31:04,868 Chewing gum, the greatest chewing gum she ever had. 424 00:31:04,911 --> 00:31:06,478 [snores] 425 00:31:06,521 --> 00:31:09,350 -See? And now you can see. -[all laugh] 426 00:31:09,394 --> 00:31:12,353 Anyway, you like Chinese food? 427 00:31:12,397 --> 00:31:13,572 I've never had it. 428 00:31:16,096 --> 00:31:17,968 I'm very sorry, you're fired. 429 00:31:18,011 --> 00:31:19,404 [all laugh] 430 00:31:19,447 --> 00:31:21,319 You can suspend him for a few days. 431 00:31:21,362 --> 00:31:24,148 Yeah, you guys can put me on ice for a little bit, yeah. 432 00:31:24,191 --> 00:31:25,714 [all laugh] 433 00:31:26,628 --> 00:31:28,282 [Jane] Cheers. 434 00:31:28,326 --> 00:31:29,588 -[Avakian] Good to have you here. -[X] Thank you. I'm glad. 435 00:31:29,631 --> 00:31:31,590 Thank you for having me. 436 00:31:31,633 --> 00:31:34,723 [Avakian] Thank you for coming. Or I'm sorry for coming. Depends how it goes. 437 00:31:34,767 --> 00:31:39,511 [foreign language song playing] 438 00:32:19,812 --> 00:32:23,468 Look out! No, no, no, no, no! But I don't hear that. 439 00:32:23,511 --> 00:32:24,991 Pfft. 440 00:32:25,035 --> 00:32:28,212 Right into the windshield, my first one shattered. 441 00:32:30,779 --> 00:32:33,739 I got to ask you something. 442 00:32:33,782 --> 00:32:34,696 Go. 443 00:32:38,744 --> 00:32:40,267 Why are you doing this for me? 444 00:32:41,225 --> 00:32:42,182 What? 445 00:32:43,792 --> 00:32:45,446 I mean, I appreciate it. 446 00:32:46,491 --> 00:32:51,496 But you gave me a job, responsibility. 447 00:32:55,717 --> 00:32:56,675 Why? 448 00:32:59,721 --> 00:33:00,809 Because... 449 00:33:02,637 --> 00:33:04,988 you are an immigrant like me. 450 00:33:07,207 --> 00:33:10,602 You... Maybe were born in this country, 451 00:33:10,645 --> 00:33:13,735 but you are still a foreigner. 452 00:33:15,868 --> 00:33:16,825 Okay? 453 00:33:19,654 --> 00:33:20,612 Let me tell you. 454 00:33:24,485 --> 00:33:26,270 Life is pretty simple. 455 00:33:27,923 --> 00:33:31,014 It's people who are complicated. 456 00:33:33,364 --> 00:33:35,192 All right, man. 457 00:33:35,235 --> 00:33:38,717 [hip hop music playing on radio] 458 00:33:40,284 --> 00:33:45,028 Yo, listen. Before you go, uh, I got this job to do tomorrow. 459 00:33:45,071 --> 00:33:47,334 You wanna come and help? It's real easy. 460 00:33:47,378 --> 00:33:49,293 Just got to take something from A to B. 461 00:33:50,294 --> 00:33:51,556 It's good money. 462 00:33:51,599 --> 00:33:52,905 I'm on parole. 463 00:33:54,037 --> 00:33:56,213 Dude, it's all good. 464 00:33:56,256 --> 00:33:57,388 [clears throat] 465 00:33:57,431 --> 00:33:58,650 Give me your hand. 466 00:34:04,786 --> 00:34:06,310 Yeah, I thought you'd like it. 467 00:34:08,137 --> 00:34:10,575 Now get the fuck out of my car, please. 468 00:34:10,617 --> 00:34:11,750 [laughs] 469 00:34:17,669 --> 00:34:21,673 [breathing heavily] 470 00:34:25,981 --> 00:34:31,726 [panting] 471 00:34:38,733 --> 00:34:41,039 [X] To obtain something you've never had, 472 00:34:41,084 --> 00:34:43,128 you must do something you've never done. 473 00:34:44,347 --> 00:34:46,698 To obtain something you've never had, 474 00:34:46,740 --> 00:34:48,829 you must do something you've never done. 475 00:34:50,048 --> 00:34:52,356 To obtain something you've never had, 476 00:34:52,398 --> 00:34:54,401 you must do something you've never done. 477 00:34:57,970 --> 00:35:02,366 A warrior never goes into battle without accepting the ultimate outcome. 478 00:35:07,849 --> 00:35:10,852 [car engine revving] 479 00:35:10,896 --> 00:35:12,898 [Danny] I got you a gift. Ski mask. 480 00:35:12,941 --> 00:35:17,076 [X] Why would I want a ski mask? I told you I'm on probation. 481 00:35:17,120 --> 00:35:19,122 [Danny] Let me see. 482 00:35:19,165 --> 00:35:21,646 [X] I got... I got it, I got it, I got it. 483 00:35:21,689 --> 00:35:23,430 [Danny] All right, you ready? 484 00:35:23,474 --> 00:35:25,345 [X] Why the fuck is that thing sparkling? 485 00:35:25,389 --> 00:35:28,087 [Danny] Because I got fucking style, bro. Come on, let's go. 486 00:35:31,612 --> 00:35:33,310 All right, follow my lead, okay. 487 00:35:34,572 --> 00:35:36,226 -[man 8] Whoa! -[Danny] Good evening, gentlemen. 488 00:35:36,269 --> 00:35:39,229 How are we doing this evening? We're here on behalf of Santos. 489 00:35:39,272 --> 00:35:42,057 I believe you nice gentlemen have got a little package for us both. 490 00:35:42,101 --> 00:35:44,147 [speaking in foreign language] 491 00:35:44,190 --> 00:35:46,105 -Maybe you don't speak English. How about this? -[man 9] Just got a... 492 00:35:46,149 --> 00:35:47,324 [gunshots] 493 00:35:47,367 --> 00:35:48,803 [X] What the fuck are you doing? 494 00:35:48,847 --> 00:35:50,240 [Danny] Just fucking get the bag and let's go. 495 00:35:50,283 --> 00:35:52,198 Stay down, stay the fuck down! 496 00:35:52,242 --> 00:35:54,113 -Go have a nice evening! -[Danny] We're safe to go. Take this. 497 00:35:54,157 --> 00:35:56,768 [speaking in foreign language] 498 00:35:58,030 --> 00:35:59,466 -[X] Fuck, man! -[Danny] Let's go. Let's go. 499 00:35:59,510 --> 00:36:00,815 Go, go, go! 500 00:36:00,859 --> 00:36:02,295 [gunshots] 501 00:36:02,339 --> 00:36:07,039 [somber music playing] 502 00:36:10,042 --> 00:36:12,871 [Danny laughs] 503 00:36:12,914 --> 00:36:14,655 Yes! 504 00:36:14,699 --> 00:36:16,657 Yippee ki-yay, motherfucker! 505 00:36:16,701 --> 00:36:18,224 Did you see their faces, bro? 506 00:36:18,268 --> 00:36:20,226 [continues laughing] 507 00:36:20,270 --> 00:36:23,055 Bro, that was fucking legit, man. 508 00:36:29,409 --> 00:36:31,194 Man, you see the faces? 509 00:36:31,237 --> 00:36:33,805 I mean, they fucking saw me with the fucking diamonds. 510 00:36:33,848 --> 00:36:36,851 Bro, that was priceless. 511 00:36:36,895 --> 00:36:41,508 Now do you or do you not have fucking cold hard cash in your hand right now? 512 00:36:41,552 --> 00:36:46,383 Okay, no one got hurt. Look, are there any fucking helicopters chasing us? 513 00:36:46,426 --> 00:36:50,996 No. So, will you please relax? It's fine. 514 00:36:52,432 --> 00:36:53,433 Yo, we good? 515 00:36:55,130 --> 00:36:57,045 Don't lie to me next time. 516 00:36:57,089 --> 00:36:59,091 -All right, I won't. -I'm serious. 517 00:36:59,134 --> 00:37:00,223 Not a problem. 518 00:37:02,094 --> 00:37:06,141 Now come on, let's go and have a drink, please. Drinks are on me. 519 00:37:06,185 --> 00:37:09,710 Yes? Yes, okay. It's good. Come on, relax. 520 00:37:29,687 --> 00:37:32,037 [door squeaks] 521 00:37:54,799 --> 00:37:56,453 Thought I'd pay you a visit. 522 00:37:56,496 --> 00:37:58,063 I didn't realize it was you. 523 00:38:02,372 --> 00:38:03,764 I need you to fill this up. 524 00:38:06,419 --> 00:38:07,855 It's the middle of the night. 525 00:38:20,738 --> 00:38:23,610 Do it right here in front of me. 526 00:38:27,179 --> 00:38:28,615 You want some? 527 00:38:42,629 --> 00:38:46,067 [liquid sloshing] 528 00:39:02,432 --> 00:39:03,433 Thanks. 529 00:39:06,566 --> 00:39:07,872 Big dreams, huh. 530 00:39:12,355 --> 00:39:14,487 [sighs] 531 00:39:18,317 --> 00:39:22,190 Yes! Pay up, compadre. 532 00:39:24,192 --> 00:39:26,891 See, man, fucking world is yours, you know. 533 00:39:26,934 --> 00:39:28,762 -Got money to be me. -How many did you get off that? 534 00:39:28,806 --> 00:39:31,765 I got like three, four... I got like seven bucks, bro. 535 00:39:33,245 --> 00:39:34,420 Let me get a paper. 536 00:39:35,639 --> 00:39:37,336 [hums] 537 00:39:38,642 --> 00:39:42,994 I like to check out the competition, see what's new. 538 00:39:43,037 --> 00:39:46,563 See, look at that. It's fucking bullshit, man. 539 00:39:46,606 --> 00:39:48,042 [X] What do you mean? 540 00:39:48,086 --> 00:39:50,305 Well, it's like all people want these days are gimmicks. 541 00:39:50,349 --> 00:39:52,699 No one cares about quality anymore. 542 00:39:52,743 --> 00:39:57,878 Fucking vegan, gluten-free, plant-based proteins, insta-ready meals. 543 00:39:57,922 --> 00:39:59,402 It's like a fucking hipster paradise. 544 00:39:59,445 --> 00:40:01,229 These guys are paying like 20 bucks 545 00:40:01,273 --> 00:40:03,449 for something that costs maybe like three or four dollars to make. 546 00:40:03,493 --> 00:40:04,885 People buy this shit. 547 00:40:09,586 --> 00:40:14,068 [somber music playing] 548 00:40:53,847 --> 00:40:57,982 Fuck what you think, you temporarily own. 549 00:40:58,025 --> 00:41:01,246 Fuck what you think, you temporarily own. 550 00:41:01,289 --> 00:41:04,641 Because if your physical and inner self... 551 00:41:04,684 --> 00:41:09,646 If your physical and your inner self are taken care of, 552 00:41:09,689 --> 00:41:11,256 none of that other shit matters. 553 00:41:11,299 --> 00:41:14,825 Fuck what you think, you temporarily own. 554 00:41:14,868 --> 00:41:18,568 Everyone you come across is like a new battle. 555 00:41:18,611 --> 00:41:20,395 You know nothing about them. 556 00:41:22,485 --> 00:41:23,747 [screams] 557 00:41:23,790 --> 00:41:27,098 -So, you're here for the restaurant? -Yeah. 558 00:41:27,141 --> 00:41:30,623 We're gonna have to see proof of employment, proof of funds, 559 00:41:30,667 --> 00:41:35,454 finances past six months and bank statements, 1099s, W-2s, references, 560 00:41:35,498 --> 00:41:37,325 background checks. 561 00:41:37,369 --> 00:41:40,590 -What if I just pay cash? -Cash, we could do. 562 00:41:41,721 --> 00:41:45,508 We'll still need a cosigner that checks out. 563 00:41:45,551 --> 00:41:46,900 What do you mean by checks out? 564 00:41:46,944 --> 00:41:49,033 Standard industry speak for somebody 565 00:41:49,076 --> 00:41:52,123 who has good credit, you know, 700s. 566 00:41:54,125 --> 00:41:55,169 Thank you. 567 00:42:00,261 --> 00:42:04,875 [traffic noises] 568 00:42:04,918 --> 00:42:07,573 [X] Yes, I understand what you're saying, uh... 569 00:42:07,617 --> 00:42:09,619 Let's back up a little bit. What if... 570 00:42:09,662 --> 00:42:14,624 what if I'm just serving other companies' pre-packaged products? 571 00:42:14,667 --> 00:42:17,017 Would I still need a kitchen license then? 572 00:42:18,628 --> 00:42:22,240 All right, so you're saying I would need a vendor's license on top of a kitchen license. 573 00:42:22,283 --> 00:42:23,328 Got it. 574 00:42:33,468 --> 00:42:34,426 Uh-huh. 575 00:42:35,645 --> 00:42:36,646 Okay. 576 00:42:39,562 --> 00:42:44,915 So then we would be looking at 3,700 all in, is that correct? 577 00:42:46,394 --> 00:42:48,222 All right. All right, thank you. 578 00:42:50,355 --> 00:42:52,096 [sighs] 579 00:42:53,837 --> 00:42:58,537 [upbeat music playing] 580 00:43:24,215 --> 00:43:27,740 [foreign language song playing] 581 00:43:47,455 --> 00:43:50,067 So, tell me about this business approach. 582 00:43:50,110 --> 00:43:53,026 You're really... you're really sure you wanna go and open your own spot? 583 00:43:53,070 --> 00:43:55,638 Yeah. I just got to make all the right moves. 584 00:43:58,553 --> 00:44:01,382 You sure don't need a business partner in this? 585 00:44:01,426 --> 00:44:03,471 -Ha, fuck, no. -Oh, thank you. 586 00:44:03,515 --> 00:44:05,473 I don't think my dad would be too happy anyway. 587 00:44:05,517 --> 00:44:06,823 [X laughs] 588 00:44:06,866 --> 00:44:08,651 He's not exactly the most relaxed guy. 589 00:44:09,739 --> 00:44:10,827 It's understandable. 590 00:44:12,437 --> 00:44:14,482 Come on, let's celebrate. 591 00:44:14,526 --> 00:44:15,875 I mean, you're not in there anymore, 592 00:44:15,919 --> 00:44:18,835 you're out here with me, these beautiful ladies. 593 00:44:18,878 --> 00:44:20,445 Are you gonna join in the fun? 594 00:44:23,535 --> 00:44:24,884 -[X] Give me that shit. -There we go. 595 00:44:24,928 --> 00:44:26,973 -Give me that shit. -Thank you. At last. 596 00:44:37,592 --> 00:44:40,944 [mellow music playing] 597 00:44:51,737 --> 00:44:54,871 ♪ Happy birthday to you 598 00:44:54,914 --> 00:44:59,440 ♪ Happy birthday to you 599 00:44:59,484 --> 00:45:02,966 ♪ Happy birthday dear... 600 00:45:11,235 --> 00:45:12,366 [crying] 601 00:45:12,410 --> 00:45:16,153 ♪ Happy birthday to you 602 00:45:16,196 --> 00:45:20,766 ♪ Happy birthday to you 603 00:45:20,810 --> 00:45:25,379 ♪ Happy birthday dear... 604 00:45:25,423 --> 00:45:28,992 [cheers and applause] 605 00:45:31,821 --> 00:45:33,387 It's time to go. Hey. 606 00:45:40,394 --> 00:45:41,918 Oh, yeah! 607 00:45:41,961 --> 00:45:44,311 -Get the fuck out, please. -What the fuck! 608 00:45:44,355 --> 00:45:47,837 [somber music playing] 609 00:45:59,326 --> 00:46:02,939 [music stops playing] 610 00:46:30,923 --> 00:46:33,491 -What are you doing? -[X] I'm just putting this down. 611 00:46:34,535 --> 00:46:37,060 -[Emma] What is that? -It's a voice recorder. 612 00:46:38,670 --> 00:46:41,978 -What does it record? -I record reminders to myself. 613 00:46:44,545 --> 00:46:45,982 I'm just putting that down. 614 00:46:47,200 --> 00:46:48,985 Okay? 615 00:46:49,028 --> 00:46:50,160 Is everything okay? 616 00:46:51,901 --> 00:46:54,468 Yeah, everything is good. 617 00:46:57,384 --> 00:46:58,342 Come here. 618 00:46:58,385 --> 00:47:01,867 [somber music playing] 619 00:47:03,477 --> 00:47:04,565 Come here. 620 00:47:17,187 --> 00:47:18,362 Look at me. 621 00:47:20,668 --> 00:47:21,713 Don't move. 622 00:47:24,977 --> 00:47:26,457 Your pupils are dilated. 623 00:47:26,500 --> 00:47:27,632 So what? 624 00:47:27,675 --> 00:47:29,242 [Emma] Hmm. 625 00:47:29,286 --> 00:47:31,679 What, you're a fucking doctor? 626 00:47:31,723 --> 00:47:33,856 You don't get it, do you? 627 00:47:33,899 --> 00:47:34,857 What? 628 00:47:37,207 --> 00:47:39,644 The dynamic of our situation. 629 00:47:39,687 --> 00:47:41,472 What are you talking about? 630 00:47:41,515 --> 00:47:44,605 What would you do if I asked you to piss in the cup right now? 631 00:47:46,607 --> 00:47:49,697 Would you beat me up and overpower me and run away? 632 00:47:52,831 --> 00:47:54,485 And then take a smoke? 633 00:47:58,445 --> 00:47:59,838 Get on your knees. 634 00:48:03,798 --> 00:48:04,843 Do it! 635 00:48:26,821 --> 00:48:28,040 Does that feel good? 636 00:48:30,216 --> 00:48:31,914 You're my little project. 637 00:48:34,873 --> 00:48:38,355 [somber music playing] 638 00:48:42,576 --> 00:48:45,797 [seagulls calling] 639 00:50:04,354 --> 00:50:07,357 [X] As a boy, they treated me like a man... 640 00:50:08,619 --> 00:50:10,099 punished me like a man. 641 00:50:11,274 --> 00:50:15,278 Now as a man, they treat me like a boy. 642 00:50:17,367 --> 00:50:19,630 Everyone that you cross paths with 643 00:50:19,673 --> 00:50:22,154 is fighting a battle that you know nothing about. 644 00:50:23,895 --> 00:50:28,291 [mellow music playing] 645 00:50:28,334 --> 00:50:31,729 I am so appreciative of everything that you have given me... 646 00:50:33,339 --> 00:50:34,732 but I need to do this. 647 00:50:38,736 --> 00:50:41,782 Yeah, so things are going well for you? 648 00:50:41,826 --> 00:50:44,698 They are. And I've learned a lot. 649 00:50:44,742 --> 00:50:46,613 But now you're telling me that you can go out 650 00:50:46,657 --> 00:50:48,789 -and get a place of your own just like that? -I'm not... 651 00:50:48,833 --> 00:50:50,748 -I'm not saying that. I'm not... I'm not saying that. -You're not ready for that. 652 00:50:50,791 --> 00:50:54,143 You're not ready for that. I scrubbed toilets for 20 years. 653 00:50:54,186 --> 00:50:57,494 -Every day I come in here, man, you-- -You did it for 20 minutes. 654 00:50:57,537 --> 00:51:01,933 I did not get this place until I was 40 years old. 655 00:51:01,976 --> 00:51:03,065 That's the thing. 656 00:51:04,588 --> 00:51:05,589 You and me... 657 00:51:07,199 --> 00:51:09,462 we got a very different idea of time. 658 00:51:11,986 --> 00:51:13,162 I understand. 659 00:51:15,468 --> 00:51:18,906 So, please, can you help me get this place? 660 00:51:18,950 --> 00:51:20,299 Let me think about it. 661 00:51:21,126 --> 00:51:24,347 You know those guys that hired us to do that thing? 662 00:51:24,390 --> 00:51:25,870 Mm-hmm. 663 00:51:25,913 --> 00:51:27,698 They got any more work like that? 664 00:51:27,741 --> 00:51:29,787 I mean, they always got something to do. 665 00:51:29,830 --> 00:51:32,006 Doesn't mean it's always a good idea to do it though. 666 00:51:32,050 --> 00:51:34,052 Yeah, I hear you. 667 00:51:34,096 --> 00:51:37,447 But I can really use the money right now. You know what I mean? 668 00:51:38,709 --> 00:51:43,496 Yeah, I get it, man. Dreams are expensive these days. I'll see what I can do. 669 00:51:43,540 --> 00:51:44,584 Manifest our destiny. 670 00:51:44,628 --> 00:51:48,110 [upbeat music playing] 671 00:51:51,548 --> 00:51:53,463 I knew that we'd meet again. 672 00:51:55,291 --> 00:51:58,772 Danny boy tells me tonight you wanna make some money. 673 00:51:58,816 --> 00:52:01,514 Yeah. Depending on what it is. 674 00:52:01,558 --> 00:52:05,605 A friend of mine needs to receive some goods 675 00:52:05,649 --> 00:52:08,608 and services from me. 676 00:52:10,741 --> 00:52:13,222 Just, you know... 677 00:52:15,789 --> 00:52:19,532 personal items, family heirlooms, 678 00:52:19,576 --> 00:52:23,536 cultural artifacts, stuff like that. 679 00:52:24,798 --> 00:52:26,365 Nothing too special. 680 00:52:27,279 --> 00:52:28,193 You get paid. 681 00:52:32,241 --> 00:52:34,199 No guns. 682 00:52:34,243 --> 00:52:35,896 [Rich] No guns. 683 00:52:35,940 --> 00:52:37,942 Of course, no guns. 684 00:52:39,857 --> 00:52:44,166 Do I look like a card carrying member of the NRA? 685 00:52:51,999 --> 00:52:55,742 [tranquil music playing] 686 00:53:27,296 --> 00:53:29,559 [sighs] 687 00:53:29,602 --> 00:53:30,603 Where are we? 688 00:53:32,301 --> 00:53:33,345 Mars. 689 00:53:34,564 --> 00:53:35,869 [laughs] 690 00:53:35,913 --> 00:53:37,175 Come on, check it out. 691 00:53:39,917 --> 00:53:43,877 Ooh! Likey, likey? Look at this. 692 00:53:43,921 --> 00:53:46,228 Fucking matches the track suit, bro. 693 00:53:46,271 --> 00:53:48,839 How fucking cool is that? I think they change as well. 694 00:53:48,882 --> 00:53:50,493 [X] You look ridiculous. 695 00:53:50,536 --> 00:53:52,190 No, man, look at that, man, fucking matches the car. 696 00:53:52,234 --> 00:53:54,366 -Look at that. -It's fucking cold, man. 697 00:53:55,498 --> 00:53:57,891 It's fucking 4:30 in the morning, what'd you expect? 698 00:54:00,242 --> 00:54:01,547 Beautiful though, right? 699 00:54:01,591 --> 00:54:05,116 [crickets chirping] 700 00:54:05,159 --> 00:54:07,597 Come on, tell me something you never told anyone. 701 00:54:09,599 --> 00:54:13,255 We're friends, we're in the desert, just me and you. 702 00:54:16,475 --> 00:54:17,911 All right, I'll go first. 703 00:54:21,001 --> 00:54:22,960 I fuck dudes. 704 00:54:23,003 --> 00:54:24,701 [scoffs] 705 00:54:24,744 --> 00:54:26,790 -I'm serious. -Shut the fuck up, man. 706 00:54:26,833 --> 00:54:28,531 I do. I mean it, man. 707 00:54:30,402 --> 00:54:31,447 You cool with that? 708 00:54:34,101 --> 00:54:35,059 Yeah, man. 709 00:54:36,408 --> 00:54:37,366 No judgment. 710 00:54:38,497 --> 00:54:39,846 You do what you got to do. 711 00:54:42,719 --> 00:54:43,894 Thanks. 712 00:54:47,376 --> 00:54:48,899 I just wanna make some money. 713 00:54:51,510 --> 00:54:52,859 And I want a clean slate. 714 00:54:58,561 --> 00:55:00,345 Driving a Ford Bronco. 715 00:55:05,568 --> 00:55:07,091 Fucking guy's got a ski mask. 716 00:55:08,788 --> 00:55:11,051 Hey man, how's it going? Name's Danny. 717 00:55:14,141 --> 00:55:16,361 Okay, um... 718 00:55:16,405 --> 00:55:18,232 What are we, uh, transporting today? 719 00:55:19,538 --> 00:55:23,542 Doesn't wanna talk. You're the silent type or what? 720 00:55:25,109 --> 00:55:27,285 -What are these guys? -Open the fucking trunk. 721 00:55:27,329 --> 00:55:29,374 [Danny] What, for these guys? No, fuck that shit. 722 00:55:29,418 --> 00:55:31,289 -We're sorry, but we didn't sign up -[Rich] Open the fucking trunk. 723 00:55:31,333 --> 00:55:33,117 -for no girl and shit. -Hey, hey, don't argue with him, Danny. 724 00:55:33,160 --> 00:55:35,293 -Just open the fucking trunk. -No, fuck, I'm not fucking... 725 00:55:35,337 --> 00:55:37,382 -Just open the fucking trunk. -Dude, we didn't fucking sign up for this. 726 00:55:37,426 --> 00:55:38,383 Hold on, hold on, hold on, hold on. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 727 00:55:38,427 --> 00:55:40,385 Just open the fucking trunk. 728 00:55:40,429 --> 00:55:41,995 -[Danny] You guys need to take it back now. -Come here, sweetheart. 729 00:55:42,039 --> 00:55:43,780 [Danny] Whoa, whoa, whoa, no, chill, chill, chill. 730 00:55:43,823 --> 00:55:45,651 -Get down on the fucking ground. -[Danny] Chill, chill, chill. 731 00:55:45,695 --> 00:55:47,261 -No, no, no, no, no. -[Rich] Get down on the fucking ground. 732 00:55:47,305 --> 00:55:48,785 -What are you doing? Chill, chill, chill. -No, no, no, no. 733 00:56:03,365 --> 00:56:07,586 [somber music playing] 734 00:56:30,392 --> 00:56:32,045 -[Danny] Yo, what are you doing? -[Rich] Shut up! Shut up! 735 00:56:32,089 --> 00:56:33,438 -[Danny] Don't fucking... -[Rich] Screw that. 736 00:56:36,093 --> 00:56:40,793 [X on recording] The way of the warrior is to be found in dying. 737 00:56:41,664 --> 00:56:43,013 [Rich] Just do your job. 738 00:56:44,231 --> 00:56:45,232 Fuck! 739 00:56:45,276 --> 00:56:47,844 Welcome to fucking America. 740 00:56:52,675 --> 00:56:55,025 [groaning] 741 00:57:10,606 --> 00:57:15,828 [crying] 742 00:57:23,183 --> 00:57:27,449 [breathing heavily] 743 00:57:38,547 --> 00:57:40,592 -[thuds] -[cries] 744 00:57:42,246 --> 00:57:44,161 -[thuds] -[cries] 745 00:57:49,340 --> 00:57:50,994 I'm sorry. 746 00:57:51,037 --> 00:57:53,518 I'm sorry. 747 00:57:53,562 --> 00:57:57,348 [continues crying] 748 00:58:05,704 --> 00:58:09,621 [woman 2 crying] 749 00:58:09,665 --> 00:58:13,364 [mellow music playing] 750 00:58:22,982 --> 00:58:28,031 ♪ Raindrop is pouring 751 00:58:28,074 --> 00:58:29,032 ♪ Raindrop 752 00:58:29,075 --> 00:58:30,686 Today you become a man. 753 00:58:31,991 --> 00:58:36,213 ♪ It was only one raindrop 754 00:58:36,256 --> 00:58:37,910 ♪ From a clear calming sky 755 00:58:37,954 --> 00:58:43,525 Your mommy has been a really bad, 756 00:58:43,568 --> 00:58:47,746 bad mommy, haven't you? 757 00:58:50,619 --> 00:58:51,968 Haven't you? 758 00:58:52,011 --> 00:58:55,145 [sobbing] 759 00:58:55,188 --> 00:58:57,321 Mommy says she wants to leave. 760 00:58:58,365 --> 00:58:59,671 You want Mommy to leave? 761 00:59:00,716 --> 00:59:03,545 -See that? -Please, not in front of my son. 762 00:59:03,588 --> 00:59:05,764 You're not going anywhere. 763 00:59:05,808 --> 00:59:06,939 Close your eyes. 764 00:59:06,983 --> 00:59:09,551 Close your eyes. 765 00:59:09,594 --> 00:59:12,118 [gagging] 766 00:59:13,076 --> 00:59:16,470 [song continues in background] 767 00:59:18,951 --> 00:59:21,737 [man 1 grunting] 768 00:59:31,224 --> 00:59:34,619 [music fades] 769 01:00:09,611 --> 01:00:13,745 [mellow music playing] 770 01:00:21,971 --> 01:00:25,583 [police siren wailing] 771 01:00:42,165 --> 01:00:46,212 That's Avakian, A-V-A-K-I-A-N, Avakian. 772 01:00:48,345 --> 01:00:51,043 -It used to be... -[woman 4] Excuse me, sir. 773 01:00:51,087 --> 01:00:54,090 -Waiter, sir. -Yes. 774 01:00:57,354 --> 01:00:59,486 -I don't have my food yet. -It's coming right up. 775 01:01:09,845 --> 01:01:11,411 I need my money, man. 776 01:01:11,455 --> 01:01:13,283 -I need my money. I need it. -Little busy right now, please. 777 01:01:13,326 --> 01:01:14,632 -I need my fucking money. -Food. 778 01:01:14,676 --> 01:01:16,025 Go. Thank you. 779 01:01:18,027 --> 01:01:20,943 [indistinct chatter] 780 01:01:30,430 --> 01:01:32,606 It's gonna take a little longer than expected. 781 01:01:32,650 --> 01:01:34,130 If that's the case, I don't want it. 782 01:01:34,173 --> 01:01:35,914 What do you mean you don't want it? 783 01:01:35,958 --> 01:01:37,394 -We already have it working in the back. -Sorry, it's too late. 784 01:01:37,437 --> 01:01:39,222 No, no, no, no, we have your food 785 01:01:39,265 --> 01:01:40,614 -working in the back right now. -Get your fucking hands off of me. 786 01:01:40,658 --> 01:01:41,659 You can't just fucking waste food. 787 01:01:41,703 --> 01:01:43,313 -Fuck you. -I'm not wasting food. 788 01:01:43,356 --> 01:01:44,749 -Fucking eat it then. -You can't just fucking waste food. 789 01:01:44,793 --> 01:01:45,968 Okay, okay, okay, okay. What's wrong? What happened? 790 01:01:46,011 --> 01:01:47,796 -He didn't bring me my fucking food. -[Avakian] Okay. 791 01:01:47,839 --> 01:01:49,058 -Yes. -[woman 4] I'm fucking starving. Your restaurant sucks, dude. 792 01:01:49,101 --> 01:01:50,537 [Avakian] Okay. Okay. 793 01:01:53,802 --> 01:01:55,542 She was skipping out on the bill. 794 01:01:55,586 --> 01:01:57,022 -Listen to me... -She was skipping out on the bill. 795 01:01:57,066 --> 01:01:58,589 -She was fucking leaving. -She was not skipping. 796 01:01:58,632 --> 01:02:00,678 She was skipping out on the fucking bill, man. 797 01:02:00,722 --> 01:02:03,202 You do not put your hand on customer ever. They will sue me for that. 798 01:02:03,246 --> 01:02:05,030 You understand? And she's a woman. 799 01:02:07,032 --> 01:02:09,513 -You have to go. I'm sorry. -Fine. Fine. 800 01:02:09,556 --> 01:02:12,603 I'll go. Fuck, I'll go right now. I'll go, fucking shit. 801 01:02:12,646 --> 01:02:14,866 -I don't fucking need this fucking shit. -Take that jailhouse crap 802 01:02:14,910 --> 01:02:17,042 -and go. -All right, make me go. 803 01:02:17,086 --> 01:02:20,350 How about that? How about that? You make me go. How about that? You make me go. 804 01:02:20,393 --> 01:02:21,873 -You make go. -Don't make me call Ms. Emma. 805 01:02:21,917 --> 01:02:24,136 -You fucking make me go. -I'll call. 806 01:02:24,180 --> 01:02:26,748 Call her, I don't give a fuck. I don't give a fuck. Fucking make me go, motherfucker. 807 01:02:26,791 --> 01:02:28,706 How about that? How about that, motherfucker? 808 01:02:28,750 --> 01:02:29,968 -[Avakian] Go. -I don't need this fucking shit. 809 01:02:30,012 --> 01:02:31,274 -[Avakian] Go. -Yo, fuck you, guys. 810 01:02:31,317 --> 01:02:32,710 -[Avakian] Go. -Fuck you. 811 01:02:32,754 --> 01:02:34,103 -I don't need this fucking shit. -[Avakian] Good. 812 01:02:34,146 --> 01:02:35,974 I'ma fucking bury this place. Fuck you. 813 01:02:36,018 --> 01:02:37,584 You don't even know your own son. 814 01:02:37,628 --> 01:02:39,586 You don't even know your own kid. 815 01:02:39,630 --> 01:02:40,674 -Fucking liars. -Leave the door. 816 01:02:40,718 --> 01:02:42,198 [X] Whole city is full of liars. 817 01:02:42,241 --> 01:02:47,116 Human happiness is defined by the conflicts 818 01:02:47,159 --> 01:02:49,640 and hardships that you've been through. 819 01:02:50,728 --> 01:02:55,559 The greater they are, the greater your happiness. 820 01:02:57,648 --> 01:03:01,173 Human happiness is defined 821 01:03:01,217 --> 01:03:04,829 by the conflicts and hardships that you have been through. 822 01:03:06,309 --> 01:03:10,487 The greater they are, the greater your happiness. 823 01:03:10,530 --> 01:03:14,317 Human happiness is defined 824 01:03:14,360 --> 01:03:18,887 by the conflicts and hardships that you have been through. 825 01:03:20,105 --> 01:03:26,416 The greater they are, the greater your happiness. 826 01:03:26,459 --> 01:03:30,376 Human happiness is defined 827 01:03:30,420 --> 01:03:35,033 by the conflicts and hardships that you have been through. 828 01:03:36,165 --> 01:03:41,474 The greater they are, the greater your happiness. 829 01:03:42,606 --> 01:03:46,392 Human happiness is defined 830 01:03:46,436 --> 01:03:51,397 by the conflicts and hardships that you have been through. 831 01:03:52,311 --> 01:03:56,881 The greater they are, the greater your happiness. 832 01:03:56,925 --> 01:03:58,927 [somber music playing] 833 01:04:05,150 --> 01:04:07,152 [man 10] ...whose mental and physical powers 834 01:04:07,196 --> 01:04:09,763 were developed to the absolute peak of human perfection. 835 01:04:09,807 --> 01:04:13,332 But there came a day when giant quakes threatened to destroy Krypton forever. 836 01:04:13,376 --> 01:04:16,031 Found himself possessed of amazing physical powers. 837 01:04:16,074 --> 01:04:20,296 Faster than a speeding bullet, more powerful than a locomotive... 838 01:04:21,297 --> 01:04:24,213 able to leap tall buildings in a single bound, 839 01:04:24,256 --> 01:04:27,390 the infant of Krypton is now the Man of Steel! 840 01:04:27,433 --> 01:04:30,219 To best be in a position to use his amazing powers 841 01:04:30,262 --> 01:04:32,743 in a never-ending battle for truth and justice. 842 01:04:32,786 --> 01:04:36,355 A passing motorist found the uninjured child and took it to an orphanage. 843 01:04:37,443 --> 01:04:39,010 [Danny on recording] Obviously, I'm not picking up, 844 01:04:39,054 --> 01:04:41,578 so I either can't talk or I don't wanna talk. 845 01:04:41,621 --> 01:04:44,146 Leave me a message and maybe I'll get back. 846 01:04:44,189 --> 01:04:46,888 [mellow music playing] 847 01:04:56,898 --> 01:04:58,421 Hey. 848 01:04:58,464 --> 01:05:00,118 -[Avakian] Hello. -Can we talk? 849 01:05:01,554 --> 01:05:04,340 Anything you have to say, you can say in front of them. 850 01:05:05,950 --> 01:05:07,952 [X] All right. Well, I'm looking for Danny. 851 01:05:07,996 --> 01:05:10,955 -Is he working today? -No. 852 01:05:10,999 --> 01:05:12,652 He has not been here all week. 853 01:05:13,523 --> 01:05:16,134 His mother is worried sick. [speaks in foreign language] 854 01:05:16,178 --> 01:05:18,136 But you're not worried about it, right? 855 01:05:18,180 --> 01:05:20,399 You're just gonna hang out and play fucking board games? 856 01:05:22,010 --> 01:05:23,098 [Avakian] He's a grown man. 857 01:05:26,710 --> 01:05:28,320 So, you have no idea where I can find him? 858 01:05:28,364 --> 01:05:30,583 [speaking in foreign language] 859 01:05:30,627 --> 01:05:31,541 Hey. 860 01:05:32,629 --> 01:05:34,326 Hey, look at me when I talk to you. 861 01:05:36,198 --> 01:05:37,764 If you don't find him at the department, 862 01:05:37,808 --> 01:05:40,637 maybe you look in the jail or the cemetery. Okay? 863 01:05:44,858 --> 01:05:47,035 You know my dad was a real piece of shit, too. 864 01:05:48,732 --> 01:05:50,560 Okay, you can go. Nice talking to you. 865 01:05:50,603 --> 01:05:52,388 -You're a fucking fraud, man. -Okay. 866 01:05:55,695 --> 01:05:58,698 [speaking in foreign language] 867 01:06:01,701 --> 01:06:02,964 [knocks] 868 01:06:05,618 --> 01:06:08,143 Yeah, it's the middle of the night, man. 869 01:06:08,186 --> 01:06:09,622 I need my fucking money, man. 870 01:06:09,666 --> 01:06:11,102 -Yeah, now is not... -I don't give a fuck. 871 01:06:11,146 --> 01:06:13,017 -Just let me in. -Okay, come on in. 872 01:06:14,671 --> 01:06:15,759 Now. 873 01:06:17,239 --> 01:06:20,024 T-dawg, this is my boy Chino. Chino, this is T-dawg. 874 01:06:20,068 --> 01:06:21,330 Hey, get the fuck out. 875 01:06:21,373 --> 01:06:22,548 -Whoa, whoa, whoa. -Get the fuck out. 876 01:06:22,592 --> 01:06:24,028 Get the fuck out. I need to talk to you. 877 01:06:24,072 --> 01:06:25,160 -No, no, no, no. no, no. -I need my fucking money, man. 878 01:06:25,203 --> 01:06:26,900 -Dude, don't... -Get the fuck out. 879 01:06:26,944 --> 01:06:27,901 -Whoa, whoa, whoa. -I don't wanna meet your fucking friends. 880 01:06:27,945 --> 01:06:29,555 -Don't fucking... -Eh, eh, eh, 881 01:06:29,599 --> 01:06:30,643 -don't fucking touch me. -Don't come into my fucking place 882 01:06:30,687 --> 01:06:32,210 and disrespect me and my friends like that. 883 01:06:32,254 --> 01:06:33,429 -T-dawg, you're not going anywhere. -It's all good, man. 884 01:06:33,472 --> 01:06:35,170 -It's all good. I'm out. -Fucking sit down. 885 01:06:35,213 --> 01:06:36,345 I'm out. It's okay, we had a good night, we had a good time. 886 01:06:36,388 --> 01:06:38,477 You look beautiful. I love you. 887 01:06:42,960 --> 01:06:45,049 You wanna, uh... you wanna take a seat? 888 01:06:45,093 --> 01:06:48,444 No. I want you to get my fucking money. I'll get the fuck out of here. 889 01:06:48,487 --> 01:06:51,186 You can go back to doing whatever bullshit you were doing before. 890 01:06:51,229 --> 01:06:52,796 -Let's go, let's go. -Okay, all right, all right. 891 01:06:52,839 --> 01:06:55,886 Yes, yes, sir. I'll go get your money, all right? 892 01:06:55,929 --> 01:06:59,759 [upbeat music playing on radio] 893 01:07:18,256 --> 01:07:20,563 -[X] What is this? -What's it look like? 894 01:07:20,606 --> 01:07:22,565 This isn't even half of what we discussed. 895 01:07:22,608 --> 01:07:25,350 It's all I've got. 896 01:07:25,394 --> 01:07:27,526 What do you mean it's all you got? 897 01:07:27,570 --> 01:07:32,053 I mean, I had some and then I spent some and now that's what's left. 898 01:07:32,096 --> 01:07:33,619 What do you mean it's gone? 899 01:07:33,663 --> 01:07:35,360 -I mean, I have... -No, no, what do you mean it's gone? 900 01:07:35,404 --> 01:07:37,667 Where's my fucking money, man? 901 01:07:37,710 --> 01:07:39,843 You really wanna make it about this? 902 01:07:41,627 --> 01:07:43,803 Come on, man. 903 01:07:43,847 --> 01:07:46,284 Why are you here really, huh? 904 01:07:46,328 --> 01:07:48,069 This isn't about the fucking money. 905 01:07:49,548 --> 01:07:50,854 Tell me the truth. 906 01:07:51,724 --> 01:07:52,769 Admit it. 907 01:07:54,553 --> 01:07:56,990 For me and admit it to yourself, why are you here really, bro? 908 01:07:57,034 --> 01:07:59,254 What the fuck are you doing, man? 909 01:07:59,297 --> 01:08:02,039 What, you don't like this? You don't like it when I get close to you? 910 01:08:02,083 --> 01:08:04,128 No, you're fucked up, man. 911 01:08:04,172 --> 01:08:08,350 -You're fucked up. -Yes, I'm fucked up. But at least I admit it. 912 01:08:08,393 --> 01:08:11,135 Admit that you're fucked up too, huh. 913 01:08:11,179 --> 01:08:12,615 -I don't fuck this shit. -What is this? 914 01:08:12,658 --> 01:08:14,356 What is this rela... What... what is this? 915 01:08:14,399 --> 01:08:16,009 -What is what? -Me and you, what is it? 916 01:08:16,053 --> 01:08:17,620 Why are you really here, huh? 917 01:08:18,838 --> 01:08:19,883 Hmm? 918 01:08:20,971 --> 01:08:22,103 What do you wanna say? 919 01:08:23,321 --> 01:08:24,714 I don't fucking need you, man. 920 01:08:24,757 --> 01:08:26,890 -I know you. -I don't fucking need you, man. 921 01:08:26,933 --> 01:08:29,413 -I fucking know you. -Your fucking dad hired a guy straight out of prison 922 01:08:29,457 --> 01:08:31,373 -to be your fucking babysitter. -No, don't fucking talk about that. 923 01:08:31,416 --> 01:08:33,635 Yeah, yeah, to be your fucking babysitter. 924 01:08:33,679 --> 01:08:36,465 And I'm still more of a fucking son than you'll ever be. 925 01:08:36,508 --> 01:08:40,033 Dude, you ain't got no fucking family. Ain't got no family, all right? 926 01:08:40,077 --> 01:08:43,863 Don't fucking talk shit about my dad, all right, or my family. 927 01:08:44,908 --> 01:08:46,778 You likey like this, huh? 928 01:08:46,823 --> 01:08:48,999 -Hmm? How about... -Don't... don't fucking touch me. 929 01:08:49,042 --> 01:08:50,348 Yeah, come on. 930 01:08:50,392 --> 01:08:52,437 Hey, I said don't fucking touch me, man. 931 01:08:52,481 --> 01:08:55,047 -Don't fucking... don't fucking touch me. -You fucking hit me then. 932 01:08:56,092 --> 01:08:57,050 Fucking... 933 01:08:58,356 --> 01:08:59,965 Don't fucking land like this, huh. 934 01:09:00,010 --> 01:09:03,927 [both grunting] 935 01:09:09,411 --> 01:09:11,500 [X] Behind the walls, there was a code. 936 01:09:12,501 --> 01:09:15,939 Out here in society, the game has no rules. 937 01:09:15,982 --> 01:09:20,204 [somber music playing] 938 01:09:46,839 --> 01:09:49,407 Looks like we got Bert and no Ernie. You guys have a domestic dispute? 939 01:09:49,451 --> 01:09:51,234 Hey, why don't you just shut the fuck up? 940 01:09:51,278 --> 01:09:53,671 You got something? I'll do whatever you need me to do. 941 01:09:53,715 --> 01:09:55,544 Don't be so desperate. 942 01:09:58,982 --> 01:10:00,766 I like to be teased. 943 01:10:02,203 --> 01:10:03,682 [woman 5] I know that. 944 01:10:03,726 --> 01:10:08,644 How much do you require for this adventure? 945 01:10:13,605 --> 01:10:15,041 Ah. 946 01:10:17,566 --> 01:10:19,176 Is that US? 947 01:10:21,570 --> 01:10:23,398 You know I don't like to touch money. 948 01:10:25,573 --> 01:10:28,925 I never did. I think it's disgusting. I think it's filthy. 949 01:10:28,968 --> 01:10:30,709 I think I'm allergic. 950 01:10:30,753 --> 01:10:36,106 But my friend here will provide you with one half right now, 951 01:10:36,149 --> 01:10:41,764 and then the other half when it is done. 952 01:10:41,807 --> 01:10:43,069 What is it I'm doing? 953 01:10:43,113 --> 01:10:45,246 [light buzzing] 954 01:10:50,162 --> 01:10:51,861 What do you mean personal shit? 955 01:10:52,775 --> 01:10:54,080 Your fucking mother? 956 01:10:56,213 --> 01:10:59,042 How does that concern me, bro? Everybody's got cancer. 957 01:10:59,956 --> 01:11:02,305 What, but you got money to spend to take your girl to Nobu, 958 01:11:02,349 --> 01:11:04,221 buy her lobster with my fucking money? 959 01:11:05,831 --> 01:11:08,138 Yeah, next picture's gonna be a missing person. 960 01:11:09,748 --> 01:11:13,012 Get the fuck off! Get the fuck off! Get the fuck off! 961 01:11:13,055 --> 01:11:15,754 Get the... get the fuck off! 962 01:11:15,798 --> 01:11:19,497 [dramatic music playing] 963 01:11:38,733 --> 01:11:39,822 You got the keys? 964 01:11:39,865 --> 01:11:42,781 [somber music playing] 965 01:12:12,376 --> 01:12:16,337 Hey, what's up, man? You wanna try a restaurant out? There you go. Thank you. 966 01:12:19,775 --> 01:12:22,517 Hey, you guys, you guys, wanna try a restaurant out? Thank you. Have a good day. 967 01:12:22,560 --> 01:12:24,214 Hey, what's up, man? You wanna try a restaurant out? 968 01:12:24,257 --> 01:12:25,694 -Why not! -There you go. 969 01:12:25,737 --> 01:12:27,564 All right, man. Yeah, yeah. 970 01:12:33,528 --> 01:12:36,748 [music fades] 971 01:12:40,535 --> 01:12:42,798 [Emma] Why don't you do us all a favor and go do something illegal 972 01:12:42,840 --> 01:12:44,539 so I can throw your fucking ass back in jail? 973 01:12:44,582 --> 01:12:46,802 -It's clearly where you want be. -What are you talking about? 974 01:12:46,845 --> 01:12:49,935 You are displaying all the signs of somebody who wants to go back to prison. 975 01:12:49,979 --> 01:12:51,328 I don't know, maybe you like it there. 976 01:12:52,546 --> 01:12:53,590 What is that? 977 01:12:54,939 --> 01:12:57,682 It's a lease for a restaurant. 978 01:12:57,726 --> 01:12:59,423 I put you down as a cosigner. 979 01:12:59,467 --> 01:13:01,686 Where the fuck did you get my information? 980 01:13:01,730 --> 01:13:03,862 -I didn't think you'd mind. -You didn't think I would mind? 981 01:13:03,906 --> 01:13:06,474 No. I have the money, I just needed a name to put down on the lease. 982 01:13:06,517 --> 01:13:08,954 You didn't think to ask your parole officer? 983 01:13:10,521 --> 01:13:11,914 You're gonna go back to prison. 984 01:13:16,787 --> 01:13:18,834 [Emma on recording] Get on your knees. 985 01:13:18,876 --> 01:13:20,096 Do it! 986 01:13:21,924 --> 01:13:23,186 Does that feel good? 987 01:13:24,709 --> 01:13:26,450 You're my little project. 988 01:13:32,108 --> 01:13:36,765 [mellow music playing] 989 01:13:55,174 --> 01:13:57,873 Hey, you wanna try out a restaurant? There you go. Thank you. 990 01:13:59,527 --> 01:14:02,530 Hey, you guys, you guys, wanna try out a restaurant? There you go. 991 01:14:02,573 --> 01:14:04,575 Hey, how's it going? You wanna try out a restaurant? 992 01:14:04,619 --> 01:14:06,316 No? All right, you have a good day. 993 01:14:06,358 --> 01:14:08,361 Hey. Hey, what's up, man? You wanna try a restaurant out? 994 01:14:08,405 --> 01:14:09,840 -Oh, what up, man? -How are you doing, man? 995 01:14:09,885 --> 01:14:11,452 -This all you? -Yeah, this is my spot. 996 01:14:11,495 --> 01:14:13,062 It's gonna be right over here next week. 997 01:14:13,105 --> 01:14:15,064 I'm just opening it in like as a pop-up for a little while. 998 01:14:15,107 --> 01:14:16,718 -Can I take a portrait? -Yeah, yeah. 999 01:14:16,760 --> 01:14:18,415 Yeah, I'm an artist. 1000 01:14:18,459 --> 01:14:20,548 I try and shoot like all the people I run into and like... 1001 01:14:20,590 --> 01:14:22,332 -Oh, okay. -Your vibe, bro. 1002 01:14:22,375 --> 01:14:24,508 -No, I appreciate that, man. -[inaudible], dude. Awesome. 1003 01:14:25,465 --> 01:14:28,207 Just look out to the street. Yeah. 1004 01:14:28,251 --> 01:14:29,513 [camera shutter clicks] 1005 01:14:30,775 --> 01:14:32,037 [camera shutter clicks] 1006 01:14:33,735 --> 01:14:35,126 [camera shutter clicks] 1007 01:14:37,695 --> 01:14:39,523 [X] I wanna lead an important life. 1008 01:14:40,872 --> 01:14:43,483 I wanna do it because I was born a human being. 1009 01:14:46,704 --> 01:14:50,491 [indistinct chatter] 1010 01:15:04,287 --> 01:15:05,680 Shut your mouth! 1011 01:15:07,376 --> 01:15:11,729 Don't open your mouth unless you're stuffing food in it. 1012 01:15:11,773 --> 01:15:14,340 Serve these disgraceful pieces of shit their food. 1013 01:15:14,384 --> 01:15:16,778 Eat motherfucker, eat! 1014 01:15:16,821 --> 01:15:19,998 Here you go. And here you go. Eat. 1015 01:15:20,042 --> 01:15:22,827 My boy, boy. This is fucking prison. 1016 01:15:22,871 --> 01:15:25,351 You're gonna be my bitch in a minute. 1017 01:15:26,439 --> 01:15:29,530 Every one of you would be my bitch in my cell. 1018 01:15:29,573 --> 01:15:33,925 Here, finish that shit! Are we on a fucking diet? 1019 01:15:33,969 --> 01:15:35,579 [man 11] Lady, eat! 1020 01:15:35,623 --> 01:15:37,581 [man 12] Eat the fucking hotdog. 1021 01:15:37,625 --> 01:15:39,365 Eat! 1022 01:15:39,409 --> 01:15:41,629 Motherfucker, eat! Now! 1023 01:15:41,671 --> 01:15:42,804 Get up. 1024 01:15:42,847 --> 01:15:44,414 [man 13] Finish that shit! 1025 01:15:44,457 --> 01:15:46,372 Good. Eat. 1026 01:15:46,416 --> 01:15:48,897 -You now have two minutes. -Fuck that hotdog. Give me that. Eat! 1027 01:15:48,939 --> 01:15:52,814 [mellow music playing] 1028 01:16:20,189 --> 01:16:22,495 All right, if I could get everybody's attention for a second. 1029 01:16:22,539 --> 01:16:26,282 I just wanna thank you guys for successfully serving your sentence. 1030 01:16:26,325 --> 01:16:27,631 [all] Yeah! 1031 01:16:27,675 --> 01:16:30,112 Congratulations. You guys did great. 1032 01:16:30,155 --> 01:16:32,854 I hope you guys had as much fun as we did. 1033 01:16:32,897 --> 01:16:35,334 Please tell your friends. Come back whenever you guys want. 1034 01:16:35,378 --> 01:16:36,335 Have a great night. 1035 01:16:36,379 --> 01:16:39,077 [man 14] All right, yeah. 1036 01:16:39,121 --> 01:16:40,775 -Hey, thank you, man. -[man 15] Congratulations. 1037 01:16:40,818 --> 01:16:42,385 No, no, you did great. You did great. 1038 01:16:42,428 --> 01:16:44,039 -Hey, thank you, man. Good job. -Thank you so much. 1039 01:16:44,082 --> 01:16:45,823 Appreciate it, man. 1040 01:16:45,867 --> 01:16:48,260 -I was scared, man. -I know, I saw this guy crying. 1041 01:16:48,304 --> 01:16:49,871 [laughs] 1042 01:16:49,914 --> 01:16:51,655 -Thank you very much. -[man 16] Thank you so much. 1043 01:16:51,698 --> 01:16:52,874 Appreciate it. 1044 01:16:54,745 --> 01:16:56,399 Is that a bed pan? 1045 01:16:58,444 --> 01:16:59,750 I'll see you tomorrow. 1046 01:16:59,794 --> 01:17:01,796 I have to be back [inaudible] 1047 01:17:01,839 --> 01:17:03,232 -[man 17] We know it's gonna be this good, man. -What did you guys think? 1048 01:17:03,275 --> 01:17:05,016 Did you guys have fun? You guys had a good time? 1049 01:17:05,060 --> 01:17:07,410 I brought the homie, I think he's gonna write about it. 1050 01:17:07,453 --> 01:17:10,848 This... this was something special, something different. 1051 01:17:10,892 --> 01:17:13,024 But... but I got to know. Can I get your story? 1052 01:17:13,068 --> 01:17:15,418 No, I really appreciate it, man. Thank you, guys, for coming out. 1053 01:17:15,461 --> 01:17:17,376 I really hope you liked the food. 1054 01:17:17,420 --> 01:17:18,639 -We all loved it. It was great. -All right, you guys have a great night. 1055 01:17:18,682 --> 01:17:20,423 -Yeah, you, too. -Thank you so much. 1056 01:17:22,599 --> 01:17:23,774 Bravo! 1057 01:18:06,774 --> 01:18:07,731 You, uh... 1058 01:18:09,124 --> 01:18:10,560 you got room for one more? 1059 01:18:11,430 --> 01:18:12,430 Of course. 1060 01:18:22,006 --> 01:18:24,661 [X groans] 1061 01:18:35,759 --> 01:18:38,544 Sorry, bro. I'm sorry, been a long time. You know I'm sorry for you. 1062 01:18:38,588 --> 01:18:40,503 You okay? Okay. 1063 01:18:41,852 --> 01:18:42,897 I love you, bro. 1064 01:18:42,939 --> 01:18:44,855 [groans] 1065 01:18:44,899 --> 01:18:46,117 Sorry. 1066 01:18:52,254 --> 01:18:56,301 [X breathing heavily] 1067 01:19:00,610 --> 01:19:04,787 ♪ Look at the sun It's something running ♪ 1068 01:19:04,832 --> 01:19:08,749 ♪ Look in your soul You see it's turning ♪ 1069 01:19:08,792 --> 01:19:12,317 ♪ Look in that mirror As if you know I'm fine ♪ 1070 01:19:12,361 --> 01:19:14,406 ♪ I'll be there 1071 01:19:16,974 --> 01:19:20,673 ♪ If you get afraid Of what comes ahead ♪ 1072 01:19:20,717 --> 01:19:25,809 ♪ Evacuate and let it hit you On the back of your head ♪ 1073 01:19:25,853 --> 01:19:29,160 ♪ And if you change You might come back ♪ 1074 01:19:29,204 --> 01:19:31,772 ♪ You're not scared 1075 01:19:34,948 --> 01:19:37,647 [crying] 1076 01:19:38,822 --> 01:19:42,564 [somber music playing] 1077 01:19:59,408 --> 01:20:02,628 [music fades] 1078 01:20:02,671 --> 01:20:04,326 [X] My past didn't matter to me... 1079 01:20:05,457 --> 01:20:07,982 but somehow that was all anyone judged me by. 1080 01:20:09,113 --> 01:20:10,811 They didn't see me as a human... 1081 01:20:11,855 --> 01:20:14,162 just a broken vessel in an empty sea. 1082 01:20:15,598 --> 01:20:20,385 I realized my physical journey brought me to a higher spiritual goal. 1083 01:20:21,473 --> 01:20:24,650 No handcuffs or prison cell could cage my spirit. 1084 01:20:26,739 --> 01:20:29,568 There is a supreme law of the land here, 1085 01:20:29,612 --> 01:20:31,875 one that presides over all others. 1086 01:20:33,137 --> 01:20:36,140 Steal a little, you're a thief. 1087 01:20:37,141 --> 01:20:40,623 But steal a lot, you can be king. 1088 01:20:42,059 --> 01:20:45,933 [clock ticking] 1089 01:20:53,679 --> 01:20:56,595 [indistinct chattering] 1090 01:22:21,202 --> 01:22:22,420 [man 18] Back to your cell. 82004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.