All language subtitles for Surveillance.2008.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,879 --> 00:01:41,922 Elaine! 2 00:01:42,026 --> 00:01:44,216 Aaaarrrgh. 3 00:03:35,678 --> 00:03:39,119 You're Never gonna sleep again. 4 00:03:39,154 --> 00:03:41,204 That's the point. 5 00:03:41,308 --> 00:03:43,289 Right. 6 00:03:46,939 --> 00:03:49,128 Let me know if you Want to switch seats. 7 00:03:49,337 --> 00:03:51,735 We're close. 8 00:04:26,248 --> 00:04:29,793 No, this should'a been All ours... Fuckin' feds 9 00:04:29,828 --> 00:04:33,338 Come in here; we don't Even make the local news. 10 00:04:33,442 --> 00:04:34,346 I'm jacked! 11 00:04:34,381 --> 00:04:36,570 Three surviving witnesses... 12 00:04:36,605 --> 00:04:38,516 Feds... I'm fuckin' jacked! 13 00:04:38,551 --> 00:04:41,471 Wow... Handsome... Lookin' good. 14 00:04:41,506 --> 00:04:42,513 Coffee's on. 15 00:04:42,826 --> 00:04:44,286 N'n'n'n'no... This is For the little one... 16 00:04:44,390 --> 00:04:45,919 Hot chocolate. 17 00:04:45,954 --> 00:04:48,457 Here's where we come in? 18 00:04:55,755 --> 00:04:57,736 Easy now, uh? 19 00:04:57,771 --> 00:04:59,718 Both of you... 20 00:05:09,206 --> 00:05:12,612 Oh... And a little Girl, she's eight or nine 21 00:05:12,647 --> 00:05:15,045 ...An' I guess guess she's Not saying much right now. 22 00:05:15,149 --> 00:05:16,609 They're guessing. 23 00:05:16,922 --> 00:05:21,057 With kids, it's different. 24 00:05:21,092 --> 00:05:24,221 I'll be fine by it. How 'bout you? 25 00:05:24,256 --> 00:05:25,645 Uh-huh. 26 00:05:25,680 --> 00:05:27,314 She's gonna be a mess. 27 00:05:27,349 --> 00:05:29,225 Ah, we don't know what she saw. 28 00:05:29,260 --> 00:05:32,875 Fuck, anderson! We know. 29 00:05:32,910 --> 00:05:34,126 Listen... 30 00:05:34,439 --> 00:05:38,088 They call 'em witnesses Because they've seen things. 31 00:05:38,123 --> 00:05:42,050 So we go in, find out. 32 00:05:45,074 --> 00:05:47,107 You good? 33 00:05:47,142 --> 00:05:49,105 I'm good. 34 00:05:49,140 --> 00:05:50,809 You real good? 35 00:05:51,017 --> 00:05:53,624 You know it. 36 00:06:03,112 --> 00:06:04,259 Billings... 37 00:06:04,294 --> 00:06:05,371 Agent hallaway. 38 00:06:05,406 --> 00:06:09,368 And this is officer Degrasso... Officer wright. 39 00:06:09,403 --> 00:06:10,620 Agent anderson. 40 00:06:10,655 --> 00:06:12,288 Ah. 41 00:06:12,496 --> 00:06:15,415 Uh, up-to-date witness Files, they all describe 42 00:06:15,450 --> 00:06:19,082 The same thing. Hasn't Gotten us much of anywhere. 43 00:06:19,117 --> 00:06:22,715 We're pretty sure we know What were dealing with here. 44 00:06:22,750 --> 00:06:25,426 And they all arrived Together, late yesterday? 45 00:06:25,530 --> 00:06:26,850 Yeah, that's the way it happened. 46 00:06:26,885 --> 00:06:29,805 One of our officers brought them In, uh he's in there too, he... 47 00:06:30,013 --> 00:06:31,334 He's also a witness. 48 00:06:31,369 --> 00:06:35,748 I understand one of Your officers was killed? 49 00:06:35,783 --> 00:06:38,146 Yeah. Jim. Jim conrad. 50 00:06:38,355 --> 00:06:41,865 Now, uh the young woman... 51 00:06:41,900 --> 00:06:44,819 She seems to be intoxicated Or in shock; the child... 52 00:06:44,854 --> 00:06:49,616 The 'young woman' is High as a fuckin' kite. 53 00:06:49,651 --> 00:06:50,728 As I was saying... 54 00:06:50,763 --> 00:06:52,952 The child hasn't said Much of anything. 55 00:06:53,057 --> 00:06:55,246 However, she has bonded With the young woman... 56 00:06:55,281 --> 00:06:57,853 Bobbi... Bobbi prescott. 57 00:06:57,957 --> 00:06:59,382 And is this all she said? 58 00:06:59,417 --> 00:07:02,197 Uh, yeah, Only what we took notes on. 59 00:07:02,232 --> 00:07:04,630 The... Things that have happened To her, you can't blame her. 60 00:07:04,735 --> 00:07:07,863 And you have no female Officers here, is that right? 61 00:07:07,967 --> 00:07:09,687 Have two of you Always been present? 62 00:07:09,722 --> 00:07:11,268 Well I was there... Hi, I'm Janet. 63 00:07:11,303 --> 00:07:14,223 Welcome, I could, can I get coffee for any... 64 00:07:14,327 --> 00:07:16,673 You know, that little girl's name, her name's Stephanie... 65 00:07:16,708 --> 00:07:19,019 'Cause officer Bennett told me That her name was Stephanie... 66 00:07:19,054 --> 00:07:22,008 We'll need to separate them for the interviews. 67 00:07:22,043 --> 00:07:25,901 They really should have been kept apart during the night... 68 00:07:26,005 --> 00:07:28,716 I trust my officer. 69 00:07:28,820 --> 00:07:32,018 I never said I didn't... Uh... 70 00:07:32,053 --> 00:07:36,432 You know... I'm sure that proper procedures were followed, 71 00:07:36,467 --> 00:07:38,378 Agent hallaway. 72 00:07:38,413 --> 00:07:42,062 It's just... Interesting... That you're the one that brought up 73 00:07:42,097 --> 00:07:43,696 The trust thing. 74 00:07:43,731 --> 00:07:45,155 Great. Uh, sam? 75 00:07:45,190 --> 00:07:49,570 I'm gonna take a minute with the little girl, sam. 76 00:07:49,605 --> 00:07:51,725 Take a few minutes... Yeah... 77 00:07:51,760 --> 00:07:53,845 So, we brought equipment with us, 78 00:07:54,053 --> 00:07:55,930 While I'm in talking with her, you guys set it 79 00:07:55,965 --> 00:07:59,336 Up... Rooms... Cameras. 80 00:07:59,371 --> 00:08:03,020 Everybody work together, We're gonna get going faster. 81 00:08:03,055 --> 00:08:04,236 Right-right in here? 82 00:08:04,271 --> 00:08:06,253 Do, do you think ifI Brought in some coffee... 83 00:08:06,288 --> 00:08:08,129 Why don't you ask him... 84 00:08:16,158 --> 00:08:23,770 Hey, Stephanie, my name is Elizabeth... And we're gonna try 85 00:08:23,805 --> 00:08:26,376 And talk about what Happened, okay? 86 00:08:26,481 --> 00:08:29,713 And it's gonna help you feel better. 87 00:08:29,817 --> 00:08:31,485 You f. B.I.? 88 00:08:31,520 --> 00:08:33,154 Yeah... Yeah... 89 00:08:33,258 --> 00:08:36,699 You gonna bust me? 90 00:08:36,734 --> 00:08:38,645 For now, no. 91 00:08:38,680 --> 00:08:42,746 The only role your narcotic Use plays is in how it may have 92 00:08:42,781 --> 00:08:46,917 Affected your perception Of the events... 93 00:08:47,021 --> 00:08:49,211 I know what I saw. 94 00:08:49,246 --> 00:08:54,702 Yeah. 95 00:08:54,737 --> 00:08:59,638 So whatcha got there, Stephanie? A video game? 96 00:08:59,673 --> 00:09:03,078 You like playing games? Hmm? 97 00:09:04,330 --> 00:09:06,589 So... 98 00:09:06,624 --> 00:09:08,292 There's a... 99 00:09:08,605 --> 00:09:12,428 Pair of pants under that skirt, huh? 100 00:09:12,463 --> 00:09:16,112 Uh, you know the equipment She was talking about... 101 00:09:16,147 --> 00:09:17,989 It's in the trunk of my car. 102 00:09:18,024 --> 00:09:21,742 I'm on it! 103 00:09:22,785 --> 00:09:27,894 Actually it's quite a bit of Equipment, captain, so... Maybe, 104 00:09:27,929 --> 00:09:29,458 Degrasso. 105 00:09:29,562 --> 00:09:32,273 Give wright a hand. 106 00:09:32,378 --> 00:09:34,567 C'mon now. 107 00:09:44,264 --> 00:09:46,454 Agent, can I ask you a question? 108 00:09:46,558 --> 00:09:49,651 Uh... It's just procedure, 109 00:09:49,686 --> 00:09:52,136 I like to separate 'em, put 'em on tape. 110 00:09:52,171 --> 00:09:54,587 I know one of your Officers is in there, 111 00:09:54,795 --> 00:09:58,705 But... There's only one Way to unfold a note, 112 00:09:58,740 --> 00:10:02,615 So to speak... Without tearing the paper. 113 00:10:02,650 --> 00:10:04,770 Yeah that's what I figured. 114 00:10:04,805 --> 00:10:06,960 So let's look and see what we're... 115 00:10:06,995 --> 00:10:09,601 Well that's not what I wanted to ask you. 116 00:10:12,729 --> 00:10:17,838 Uh... You got a cigarette? 117 00:10:17,873 --> 00:10:22,218 No, sorry. 118 00:10:22,253 --> 00:10:25,450 Ah. 119 00:10:36,398 --> 00:10:53,394 ¶¶ 120 00:10:54,541 --> 00:10:56,070 Stephanie? 121 00:10:56,105 --> 00:10:57,929 We're gonna talk, right? 122 00:10:57,964 --> 00:10:59,615 I want to go home... 123 00:10:59,650 --> 00:11:02,882 I know you do, Stephanie... 124 00:11:02,917 --> 00:11:05,906 I know. 125 00:11:10,911 --> 00:11:13,830 Are you fucking kiddin' me? 126 00:11:13,865 --> 00:11:14,664 Janet! 127 00:11:14,873 --> 00:11:16,923 Could you get us a light in here? 128 00:11:16,958 --> 00:11:20,608 It is fucking dark in Here. There's no light! 129 00:11:34,788 --> 00:11:37,047 Right... Yeah, these were... 130 00:11:37,082 --> 00:11:40,940 These shouldn't Be be here, take 'em down. 131 00:11:41,044 --> 00:11:42,365 Yeah... 132 00:11:42,400 --> 00:11:46,258 You guys give me a Hand when you're done? 133 00:11:59,917 --> 00:12:03,566 Do you have some Crayons in your bag? 134 00:12:03,601 --> 00:12:05,304 They were in the car. 135 00:12:05,339 --> 00:12:07,945 I have some crayons, I think, in the office. 136 00:12:08,154 --> 00:12:11,021 Oh, great. Could you get those, Janet? 137 00:12:11,056 --> 00:12:13,749 Yeah. And, uh, some paper... And... 138 00:12:13,784 --> 00:12:17,225 I think I'm gonna bring back Some more marshmallows, okay? 139 00:12:24,002 --> 00:12:25,636 Stephanie? 140 00:12:25,671 --> 00:12:29,112 So while we're talking you could Do some drawing for me, yeah? 141 00:12:29,147 --> 00:12:30,363 I gotta... I gotta go to the bathroom. 142 00:12:30,398 --> 00:12:32,031 Okay. In a minute. 143 00:12:41,728 --> 00:12:45,377 That agent lady, you know, she Wants these for the little girl. 144 00:12:45,482 --> 00:12:46,785 Crayons? 145 00:12:46,820 --> 00:12:47,949 Hoo!... Boy 146 00:12:47,984 --> 00:12:50,174 Those f. B.I. Agents... Think of Things no beat cop ever would. 147 00:12:51,842 --> 00:12:55,491 What... Is the matter? What, are you two years old? 148 00:13:09,776 --> 00:13:13,738 So you know, right? 149 00:13:13,773 --> 00:13:15,267 I'm sorry? 150 00:13:15,302 --> 00:13:16,727 These two... 151 00:13:16,762 --> 00:13:21,141 Fucking... Masked fuckers... 152 00:13:21,176 --> 00:13:23,227 Officer? 153 00:13:23,331 --> 00:13:26,459 I know you've been through A really rough time... 154 00:13:26,667 --> 00:13:30,525 But let's work towards Making this a safe space. 155 00:13:30,560 --> 00:13:32,506 I'm gonna ask you to Watch your language. 156 00:13:32,611 --> 00:13:34,035 Huh, huh, safe... 157 00:13:34,070 --> 00:13:36,990 I really have to use the bathroom. 158 00:13:37,094 --> 00:13:38,971 Okay, bobbi, you can go. 159 00:13:39,179 --> 00:13:41,056 Go on. 160 00:13:44,497 --> 00:13:47,417 Hi. 161 00:13:47,625 --> 00:13:52,004 Use the toilet. 162 00:13:57,426 --> 00:14:00,207 So how we doin'? 163 00:14:00,242 --> 00:14:03,370 We're all just fucking swell mr. F.B.I. 164 00:14:03,474 --> 00:14:05,038 Officer Bennett? 165 00:14:05,073 --> 00:14:06,602 Agent hallaway. 166 00:14:06,637 --> 00:14:07,957 Mm. 167 00:14:08,166 --> 00:14:11,398 I gather you two, uh, swooped Into town all suited up to 168 00:14:11,433 --> 00:14:12,858 Finish what I started? 169 00:14:13,066 --> 00:14:17,237 I see the tensions between our Departments are alive and well. 170 00:14:17,272 --> 00:14:21,408 My partner and i, we have many Months invested in this case... 171 00:14:21,443 --> 00:14:27,525 My partner invested His life in this case. 172 00:14:27,560 --> 00:14:31,209 His and your involvement In these incidents will not 173 00:14:31,244 --> 00:14:34,233 Go... Uncredited. 174 00:14:34,546 --> 00:14:35,953 The hand... 175 00:14:35,988 --> 00:14:37,300 How ya doin'? 176 00:14:37,335 --> 00:14:38,612 Like I said... ' 177 00:14:38,716 --> 00:14:41,636 We're all just fucking swell'. 178 00:14:47,371 --> 00:14:50,290 Next time you need to pee... 179 00:14:50,325 --> 00:14:51,298 Someone goes with you. 180 00:14:51,333 --> 00:14:53,314 I'm a witness, not a suspect. 181 00:14:53,349 --> 00:14:54,461 I know what you are. 182 00:14:54,565 --> 00:14:57,693 And I also know how to Pervert a cavity search. 183 00:14:57,902 --> 00:14:59,778 Wow, I haven't done a Girl since art school. 184 00:14:59,987 --> 00:15:02,906 Oh! It's just like riding a bike. 185 00:15:02,941 --> 00:15:04,470 Yes, ma'am. 186 00:15:04,679 --> 00:15:09,788 Okay, girls, uhhh, we'll do The interviews separately, so... 187 00:15:09,823 --> 00:15:14,167 Janet and the officers Will show you where to go. 188 00:15:14,202 --> 00:15:17,087 Jack... 189 00:15:28,556 --> 00:15:32,623 Sam, go easy. 190 00:15:32,727 --> 00:15:33,526 Easy? 191 00:15:33,561 --> 00:15:36,220 Yeah. Remember why we're here. 192 00:15:36,255 --> 00:15:38,879 I remember why we're here... 193 00:15:38,914 --> 00:15:40,964 Agent. 194 00:15:41,068 --> 00:15:44,040 I'm good. 195 00:15:44,075 --> 00:15:47,012 Real good. 196 00:16:06,823 --> 00:16:10,263 Janet worked the mushroom Lamp for the ambience. 197 00:16:10,298 --> 00:16:12,245 Really livens the place up, Doesn't it? 198 00:16:17,771 --> 00:16:19,439 It's alright, sweetheart. 199 00:16:19,474 --> 00:16:22,150 It's just a camera. 200 00:16:27,780 --> 00:16:33,584 F.B.I. 201 00:16:33,619 --> 00:16:37,269 Can we please have officer Bennett take his seat at 202 00:16:37,304 --> 00:16:39,006 The table, please? 203 00:16:39,041 --> 00:16:42,691 C'mon jack. Take a seat in the chair. 204 00:16:46,340 --> 00:16:47,800 Everyone? 205 00:16:47,904 --> 00:16:52,075 We're gonna be starting With yesterday morning. 206 00:16:59,582 --> 00:17:04,900 Jim and I... Were having coffee... 207 00:17:04,935 --> 00:17:07,089 Richard ramirez! 208 00:17:07,298 --> 00:17:08,410 Oh. 209 00:17:08,445 --> 00:17:11,677 Jeff 'hungry-man' dahmer... 210 00:17:11,712 --> 00:17:13,658 Oh. Died in prison! 211 00:17:13,693 --> 00:17:14,666 Amen, buddy. 212 00:17:14,701 --> 00:17:16,995 Yeah. That'll teach ya to sweep. 213 00:17:17,099 --> 00:17:19,879 John wayne gacy. 214 00:17:19,914 --> 00:17:22,625 Fuckin' manson family. 215 00:17:27,630 --> 00:17:29,090 We'll get ours... 216 00:17:29,125 --> 00:17:32,704 Yeah... 217 00:17:32,739 --> 00:17:35,659 I'm still kinda drunk. 218 00:17:40,351 --> 00:17:43,270 I do so love the ladies. 219 00:17:43,479 --> 00:17:46,815 Faithful ladies. 220 00:17:56,617 --> 00:18:00,439 We pulled the driver over... 221 00:18:00,474 --> 00:18:06,313 He said he'd been delivering Groceries on camrose... 222 00:18:06,418 --> 00:18:09,754 Said he'd seen something... 223 00:18:09,859 --> 00:18:13,508 Something terrible. 224 00:18:29,252 --> 00:18:33,492 Wasn't like you'd think... 225 00:18:33,527 --> 00:18:36,238 So johnny and I drove all this way 226 00:18:36,273 --> 00:18:38,949 To see this guy about a job... 227 00:18:39,053 --> 00:18:47,968 ¶¶ 228 00:18:48,003 --> 00:18:56,744 Hey. 229 00:18:56,779 --> 00:18:57,822 What's up, bucket? 230 00:18:58,030 --> 00:18:59,351 Hey. 231 00:18:59,386 --> 00:19:00,793 Mister horns? 232 00:19:00,828 --> 00:19:01,983 What's goin' on? 233 00:19:02,018 --> 00:19:03,139 Hey. Have a seat. 234 00:19:03,348 --> 00:19:04,495 Who's your friend? 235 00:19:04,808 --> 00:19:06,267 This is bobbi. 236 00:19:06,302 --> 00:19:07,310 Hi. 237 00:19:07,623 --> 00:19:09,152 Hi... 238 00:19:09,187 --> 00:19:10,438 Yeah, I am... 239 00:19:11,481 --> 00:19:15,651 Speakin' of... Can I get the usual? 240 00:19:18,988 --> 00:19:21,038 And... 241 00:19:21,073 --> 00:19:24,670 We had our interview... 242 00:19:24,705 --> 00:19:28,024 You uh, you want a drink? 243 00:19:28,059 --> 00:19:31,709 Got some, uh, leftovers In the refrigerator. 244 00:19:31,917 --> 00:19:34,524 God no, um, we've actually, We gotta get goin'. 245 00:19:34,628 --> 00:19:37,026 So... We'll see you later. 246 00:19:37,131 --> 00:19:41,823 Jesus christ... Just a sec. 247 00:19:45,889 --> 00:19:50,025 Bucket... You alright? 248 00:19:50,060 --> 00:19:51,937 Raise your hands above your head... 249 00:19:52,145 --> 00:19:53,813 Not you. 250 00:19:54,022 --> 00:19:56,003 Jesus christ... 251 00:19:58,714 --> 00:20:00,904 Bucket! 252 00:20:11,018 --> 00:20:15,188 Oh shit... 253 00:20:16,440 --> 00:20:18,490 The interview... 254 00:20:18,525 --> 00:20:21,653 Ended pretty abruptly. 255 00:20:21,757 --> 00:20:23,738 Whatever doesn't fit in your Pockets goes in my purse. 256 00:20:23,843 --> 00:20:25,824 Got it. 257 00:20:25,928 --> 00:20:26,936 Shit. 258 00:20:26,971 --> 00:20:28,083 Get the lighter. 259 00:20:28,118 --> 00:20:31,037 Lighter. Get the pipes. 260 00:20:34,374 --> 00:20:35,416 Thank you. 261 00:20:35,521 --> 00:20:36,772 Thank you very much. 262 00:20:36,980 --> 00:20:39,483 Well, I'll talk to you soon. 263 00:20:39,518 --> 00:20:41,950 C'mon. 264 00:20:41,985 --> 00:20:44,244 See ya! 265 00:20:44,279 --> 00:20:47,616 We were pretty sure We didn't get the job. 266 00:20:47,651 --> 00:20:49,145 Wait wait wait wait wait... 267 00:20:49,180 --> 00:20:50,639 You mean he didn't just... 268 00:20:50,744 --> 00:20:52,377 Hire you on the spot? 269 00:20:52,412 --> 00:20:54,914 Oh. No. We weren't Interviewing to be cops. 270 00:20:54,949 --> 00:20:56,652 Alright alright... 271 00:20:56,687 --> 00:20:58,355 Let's... Go on. 272 00:20:59,189 --> 00:21:01,170 That's it. We left. 273 00:21:29,010 --> 00:21:32,451 He took four days off Of work, plus a weekend, 274 00:21:32,555 --> 00:21:35,475 So we could have a vacation. 275 00:21:36,100 --> 00:21:38,290 Everybody doin' okay? 276 00:21:38,325 --> 00:21:39,645 Yep. Yeah. 277 00:21:39,749 --> 00:21:42,460 I think you wear this 'Father' thing pretty well. 278 00:21:42,495 --> 00:21:44,129 Well with these kids, it's easy. 279 00:21:44,164 --> 00:21:45,866 Thank you. 280 00:21:45,901 --> 00:21:49,342 My mother kept saying over and Over what a nice thing it was 281 00:21:49,377 --> 00:21:52,644 For him to do. 282 00:21:52,679 --> 00:21:55,077 It's good for People to get away sometimes... 283 00:21:55,285 --> 00:21:56,814 I guess. 284 00:21:56,849 --> 00:22:01,229 But I liked where I was to begin with. 285 00:22:04,357 --> 00:22:04,565 Mommy. 286 00:22:04,774 --> 00:22:05,504 Yeah. 287 00:22:05,712 --> 00:22:06,616 Look what I drew. 288 00:22:06,651 --> 00:22:12,698 Oh! Look at that! Oh, honey. 289 00:22:12,802 --> 00:22:13,949 You are so talented. 290 00:22:14,158 --> 00:22:15,478 Thank you. 291 00:22:15,513 --> 00:22:16,765 It's great... The ants... 292 00:22:16,973 --> 00:22:18,224 No, honey, they're bears. 293 00:22:18,259 --> 00:22:19,267 ...The bears... 294 00:22:19,302 --> 00:22:20,588 Beavers. 295 00:22:20,623 --> 00:22:21,874 The beavers. 296 00:22:24,689 --> 00:22:26,670 Officer Bennett...? 297 00:22:26,705 --> 00:22:28,095 Yeah. 298 00:22:28,130 --> 00:22:33,239 Yeah... Um... You and your Partner were first on the scene, 299 00:22:33,274 --> 00:22:35,011 Am I correct about that? 300 00:22:35,116 --> 00:22:37,514 That's correct. 301 00:22:37,722 --> 00:22:41,423 Right, uh, after the Grocery delivery man... 302 00:22:41,458 --> 00:22:45,125 If you could continue, Please, officer Bennett? 303 00:22:45,160 --> 00:22:49,574 Keep going. 304 00:22:49,609 --> 00:22:52,007 The guys from 'Crime-scene' showed an'... 305 00:22:52,042 --> 00:22:54,405 We left. 306 00:23:05,562 --> 00:23:09,315 What are you thinking? 307 00:23:09,350 --> 00:23:13,069 She's good-looking. 308 00:23:19,012 --> 00:23:21,932 He used to be, too. 309 00:23:24,956 --> 00:23:28,814 So... We're driving along... 310 00:23:29,543 --> 00:23:31,733 Good girl! 311 00:23:31,942 --> 00:23:34,183 Yeah. 312 00:23:34,218 --> 00:23:36,425 Oof! 313 00:23:39,345 --> 00:23:41,847 Yes! 314 00:23:54,776 --> 00:23:56,757 Aw, that is some good shit. 315 00:23:56,966 --> 00:23:57,974 Ok, ok, c'mon! 316 00:23:58,009 --> 00:24:00,511 Shit! Sorry... I forgot who's drivin'! 317 00:24:08,122 --> 00:24:11,980 Who am i? 318 00:24:16,777 --> 00:24:20,947 No, it's cool. 319 00:24:23,554 --> 00:24:26,004 Let's see... We... 320 00:24:26,039 --> 00:24:28,455 Stopped. To stretch. 321 00:24:28,663 --> 00:24:29,914 That's good... 322 00:24:30,019 --> 00:24:32,208 Stretching. 323 00:24:32,243 --> 00:24:34,398 It's good. 324 00:24:34,502 --> 00:24:37,839 And that's when we first saw The little girl, Stephanie. 325 00:24:38,047 --> 00:24:39,507 Stop! Seriously! God damn it, stop! 326 00:24:39,611 --> 00:24:42,392 Why, whaddya have to pee? 327 00:24:42,427 --> 00:24:44,825 Don't act like an Asshole. There's a family. 328 00:24:45,033 --> 00:24:47,953 Hey, it's the elephant at the Rest stop nobody talks about. 329 00:24:47,988 --> 00:24:51,498 Oh, ok, 'bill w.' Oh. Hello. 330 00:25:26,323 --> 00:25:27,992 Where A grisly discovery was made. 331 00:25:28,200 --> 00:25:30,807 Police feel certain that This is the work of the two, 332 00:25:30,842 --> 00:25:33,414 As yet unidentified suspects, Who have left a series of 333 00:25:33,518 --> 00:25:35,499 Victims across the country. 334 00:25:35,707 --> 00:25:39,878 A press conference is scheduled For later this afternoon after 335 00:25:39,913 --> 00:25:44,049 Further examination of the scene And the body discovered inside. 336 00:25:44,084 --> 00:25:45,891 Police urge all Citizens of the area to 337 00:25:45,926 --> 00:25:49,366 Keep their doors locked, And to immediately report any 338 00:25:49,471 --> 00:25:53,172 Activities that appear out Of the normal... As well as any 339 00:25:53,207 --> 00:25:56,874 Sightings of the missing woman, Elaine meyer, pictured here. 340 00:26:38,477 --> 00:26:43,377 I'm not allowed to Watch the news at home. 341 00:26:43,412 --> 00:26:47,235 Some things children shouldn't see. 342 00:26:49,216 --> 00:26:50,989 That's what my mom says... 343 00:26:51,093 --> 00:26:54,951 I mean... Said. 344 00:26:55,159 --> 00:26:58,809 I'm so sorry, Stephanie. 345 00:27:05,273 --> 00:27:07,011 Oh. 346 00:27:07,046 --> 00:27:09,236 That poor little girl... 347 00:27:09,340 --> 00:27:12,746 Children can be very resilient. 348 00:27:12,781 --> 00:27:17,056 I think it's a shame makin g Her re-live all those things... 349 00:27:17,091 --> 00:27:21,504 No, I mean, I know, of cours E you're just doing your job, 350 00:27:21,539 --> 00:27:25,918 I know that... It's just... You Have to do this, right? 351 00:27:25,953 --> 00:27:27,587 I have to know what they've seen. 352 00:27:27,622 --> 00:27:28,907 Uh... 353 00:27:28,942 --> 00:27:30,402 Every detail, right? 354 00:27:30,610 --> 00:27:33,686 Oh yeah... Oh yeah. Every detail. 355 00:27:33,721 --> 00:27:36,762 Oh god, I just... I just... Oh. 356 00:27:36,867 --> 00:27:39,473 You need the information And speaking of... 357 00:27:44,582 --> 00:27:46,841 It's the coroner's report. 358 00:27:46,876 --> 00:27:49,379 I'm 'friends' with the coroner. 359 00:27:51,151 --> 00:27:53,132 Yeah. 360 00:27:53,237 --> 00:27:57,303 Well... Thank you. 361 00:27:57,338 --> 00:28:01,369 You're welcome. 362 00:28:15,863 --> 00:28:17,739 Um... No lab results? 363 00:28:17,948 --> 00:28:20,346 No, no, he's rushing those but He said it's just going to take 364 00:28:20,381 --> 00:28:23,231 Him a long time to collect it all. 365 00:28:23,266 --> 00:28:26,081 Did he say what he's collecting? 366 00:28:26,185 --> 00:28:28,583 I mean, did he mention... 367 00:28:28,688 --> 00:28:30,321 Ballistics? 368 00:28:30,356 --> 00:28:33,484 No. But you know he is Big on hair and fibers. 369 00:28:33,588 --> 00:28:35,221 It's kind of his... Specialty. 370 00:28:35,256 --> 00:28:37,446 Apparently they left a lot of that. 371 00:28:37,481 --> 00:28:39,966 You know what I'm wondering? 372 00:28:40,001 --> 00:28:43,103 Why would they be so sloppy? 373 00:28:43,138 --> 00:28:46,205 They're likely to improve. 374 00:28:46,240 --> 00:28:49,854 Oh. Of course. Yeah. 375 00:28:52,044 --> 00:28:55,241 Unless, ma'am... 376 00:28:55,276 --> 00:29:00,489 They just don't give a shit. 377 00:29:00,524 --> 00:29:02,018 Oh my god... 378 00:29:02,053 --> 00:29:04,243 What we do to each other, huh? 379 00:29:04,451 --> 00:29:07,579 Mmh. 380 00:29:13,627 --> 00:29:15,817 What are you two doin' in here? 381 00:29:15,852 --> 00:29:18,110 The uh, the girl... Bobbi? 382 00:29:18,145 --> 00:29:18,945 She had to piss. 383 00:29:18,980 --> 00:29:20,578 Ah. 384 00:29:20,613 --> 00:29:24,471 Why don't you go and make Sure she gets back in the room? 385 00:29:24,506 --> 00:29:25,513 Go on now... 386 00:29:25,548 --> 00:29:28,294 Okay! 387 00:29:28,329 --> 00:29:33,229 And why don't you go Keep an eye on him. 388 00:29:40,737 --> 00:29:43,830 Alright. Then? 389 00:29:43,865 --> 00:29:47,514 We have, uh, areas we patrol. 390 00:29:51,372 --> 00:29:53,509 Oooooh! 391 00:29:53,544 --> 00:29:56,472 Nice shot! 392 00:29:56,507 --> 00:29:59,401 Lookit him! 393 00:29:59,609 --> 00:30:02,076 Alright. 394 00:30:02,111 --> 00:30:04,405 Pick your fuckin' personality. 395 00:30:04,440 --> 00:30:07,081 I get to pick? 396 00:30:07,116 --> 00:30:09,827 I am clearly 'good cop. ' 397 00:30:09,862 --> 00:30:12,538 Mmm... Thank you very much. 398 00:30:12,573 --> 00:30:14,936 Friend to the people! 399 00:30:14,971 --> 00:30:15,840 'Good Cop'! 400 00:30:15,875 --> 00:30:18,794 We patrolled them. 401 00:30:29,013 --> 00:30:32,141 I look forward to working with you 402 00:30:35,477 --> 00:30:38,501 Hello officer, looks Like I had a tire blow... 403 00:30:38,536 --> 00:30:39,856 That's what it looks like, huh? 404 00:30:39,961 --> 00:30:41,420 I got a solid spare, so... 405 00:30:41,629 --> 00:30:43,819 Yeah, well, I'm afraid I'm going To have to ask you to get back 406 00:30:43,854 --> 00:30:45,695 In the vehicle for the moment. 407 00:30:45,800 --> 00:30:47,572 Is there a problem, officer? 408 00:30:47,607 --> 00:30:48,406 Well, sir... Uh. 409 00:30:48,615 --> 00:30:49,658 Uh, keith. 410 00:30:49,762 --> 00:30:52,160 Oh. Keith. Okay. Hi. 411 00:30:52,369 --> 00:30:55,914 Um.. There's no problem with me... 412 00:30:55,949 --> 00:30:59,459 But you see my Partner back there...? 413 00:30:59,494 --> 00:31:01,961 Yes sir... He looks upset. 414 00:31:01,996 --> 00:31:03,108 Yeah. 415 00:31:03,317 --> 00:31:04,637 Well... 416 00:31:04,672 --> 00:31:07,175 We got a couple of killers Loose... Everyone's wound up 417 00:31:07,279 --> 00:31:08,947 Pretty good about it but jack there; 418 00:31:09,156 --> 00:31:11,727 He's wound especially tight. 419 00:31:11,762 --> 00:31:13,222 Uh, we heard something About that on the radio... 420 00:31:13,326 --> 00:31:15,725 Oh no no, it is worse than They're saying on the radio. 421 00:31:15,760 --> 00:31:18,400 Trust me. And jack there Is, well, like I said, 422 00:31:18,435 --> 00:31:21,668 Pretty wound up and we saw You guys coming down the road, 423 00:31:21,772 --> 00:31:25,213 And he swears that you were Pullin' too much speed... 424 00:31:25,317 --> 00:31:27,142 Oh, jeez, I wasn't Speeding, officer, i, i, 425 00:31:27,177 --> 00:31:28,967 Really I was going... Not Speeding... Sir... 426 00:31:29,279 --> 00:31:30,739 No. No. No. Relax, Keith. That's what I said. 427 00:31:30,843 --> 00:31:33,033 You're 'preaching to the Choir'. That's what I told him. 428 00:31:33,137 --> 00:31:34,597 It was just a normal speed,I Was going down the road and had 429 00:31:34,910 --> 00:31:36,370 A tire blow out, I'm not... 430 00:31:36,474 --> 00:31:37,934 Yeah, I know. I told him. An D he didn't like it when I did. 431 00:31:38,038 --> 00:31:42,000 Here he comes... Act casual. 432 00:31:46,275 --> 00:31:48,777 Get down on the fucking ground. 433 00:31:48,812 --> 00:31:50,550 Whoa... Uh... 434 00:31:50,758 --> 00:31:53,157 Get down on the fucking ground! Now! 435 00:31:53,192 --> 00:31:54,304 Get down, keith! 436 00:31:54,339 --> 00:31:56,180 Go! 437 00:31:56,806 --> 00:31:58,109 Oh. Whoa, whoa, whoa... Ma'am! 438 00:31:58,144 --> 00:31:59,413 Please return to the vehicle. 439 00:31:59,448 --> 00:32:00,525 Keith, honey...? 440 00:32:00,560 --> 00:32:01,707 Please don't shoot me! 441 00:32:01,915 --> 00:32:02,645 I'll be in the car, honey... 442 00:32:02,854 --> 00:32:04,313 Please officers! 443 00:32:06,190 --> 00:32:08,067 I'm going to ask you To get your wallet 444 00:32:08,275 --> 00:32:09,735 And give it to my partner. 445 00:32:09,839 --> 00:32:12,029 Keith, it's best to do what he says, 446 00:32:12,133 --> 00:32:15,366 Because when he gets like This... It's just really crucial 447 00:32:15,401 --> 00:32:17,103 That he feels like you're listening. 448 00:32:17,138 --> 00:32:20,266 I'm listening... Please Don't shoot me, officer! 449 00:32:20,301 --> 00:32:23,811 We let him go with a warning... 450 00:32:36,011 --> 00:32:38,930 You know how people Get out here, captain... 451 00:32:39,034 --> 00:32:40,876 Yeah. 452 00:32:40,911 --> 00:32:44,978 The way they start driving In the desolate stretches... 453 00:32:45,186 --> 00:32:49,530 Like the racecar drivers They always wanted to be. 454 00:32:49,565 --> 00:32:52,276 Speeding is the number one cause Of traffic fatalities, you know. 455 00:32:52,311 --> 00:32:54,362 Not this week. 456 00:33:00,097 --> 00:33:04,893 I'll be, uh, gettin' back to it now. 457 00:33:04,928 --> 00:33:09,689 That's an excellent plan, wright. 458 00:33:09,724 --> 00:33:11,531 You gettin' coffee? 459 00:33:11,566 --> 00:33:15,945 Light and sweet for me, there, chief. 460 00:33:58,069 --> 00:34:02,449 Something I can do For you, degrasso? 461 00:34:02,484 --> 00:34:06,584 Just, uh, enjoying your work. 462 00:34:06,619 --> 00:34:11,728 How about you let me Enjoy some of yours? 463 00:34:11,763 --> 00:34:14,648 Go on... 464 00:34:17,150 --> 00:34:20,747 I think making him angry Is a really bad idea. 465 00:34:20,782 --> 00:34:24,345 Oh, gee mom... Tell dad I'm real fuckin' sorry. 466 00:34:24,380 --> 00:34:28,307 Hey. An attitude change, please? 467 00:34:29,767 --> 00:34:32,686 Is there any more hot chocolate? 468 00:34:32,895 --> 00:34:37,483 Uh, of course there Is... Can I keep this? 469 00:34:37,518 --> 00:34:39,464 I drew it for you. 470 00:34:39,568 --> 00:34:42,765 It's great... 471 00:34:42,800 --> 00:34:44,260 Alright, I'll go get you Tha t hot chocolate... 472 00:34:44,295 --> 00:34:48,118 You'll be be alright, on your own? 473 00:34:48,153 --> 00:34:51,350 I'll be right back. 474 00:35:00,317 --> 00:35:26,036 ¶¶ 475 00:35:26,071 --> 00:35:27,323 Havin' fun? 476 00:35:27,427 --> 00:35:28,626 Yeah! 477 00:35:28,661 --> 00:35:29,825 Yeah... 478 00:35:32,536 --> 00:35:37,228 This is what it's all about. 479 00:35:37,263 --> 00:35:38,479 Beautiful day. 480 00:35:38,583 --> 00:35:40,356 Yeah! 481 00:35:40,565 --> 00:35:43,484 Yeah, it's perfect. 482 00:36:00,793 --> 00:36:03,191 Hey... 483 00:36:08,300 --> 00:36:09,760 I'll be damned... 484 00:36:09,968 --> 00:36:14,139 Yeah, I thought it was Pretty amazing myself. 485 00:36:16,954 --> 00:36:19,248 She hasn't said much. 486 00:36:19,283 --> 00:36:21,542 Well, I'm working on it. 487 00:36:24,670 --> 00:36:26,859 You're good with her. 488 00:36:29,153 --> 00:36:30,822 Yeah. 489 00:36:30,926 --> 00:36:35,618 Well, I was once a Sad little girl myself. 490 00:36:35,826 --> 00:36:38,746 Don't go getting Emotionally involved... 491 00:36:38,954 --> 00:36:40,831 That's not what this this Is about and you know it. 492 00:36:40,866 --> 00:36:43,438 It... It's bringing up a lot of stuff... 493 00:36:43,473 --> 00:36:46,114 A lot of... 494 00:36:46,149 --> 00:36:50,841 You can't save her... 495 00:36:55,950 --> 00:36:59,182 I know. 496 00:37:29,837 --> 00:37:32,235 Here you go... 497 00:37:32,444 --> 00:37:35,051 Thank you. 498 00:37:35,259 --> 00:37:39,326 Watch... It's kind of hot. 499 00:37:41,202 --> 00:37:43,704 You like bein' a cop? 500 00:37:43,739 --> 00:37:46,207 You like being a fuck-up? 501 00:37:46,242 --> 00:37:48,883 Hey, degrasso... 502 00:37:48,918 --> 00:37:52,359 I don't like this... Lady. 503 00:37:52,568 --> 00:37:53,610 ...Really? 504 00:37:53,645 --> 00:37:54,653 Mm-nn. 505 00:37:54,861 --> 00:37:58,302 Let's keep The pace, officers. 506 00:37:58,337 --> 00:37:59,831 Yeah. 507 00:37:59,866 --> 00:38:02,577 Let's... Keep the pace. 508 00:38:02,681 --> 00:38:04,663 You heard the agent, bobbi... 509 00:38:04,698 --> 00:38:07,547 Chop! Chop! 510 00:38:07,582 --> 00:38:09,772 So, we were just driving along... 511 00:38:09,980 --> 00:38:11,092 One for you... 512 00:38:11,127 --> 00:38:12,969 No, I don't want another one! 513 00:38:13,004 --> 00:38:14,672 Do you want me to be able to Drive the car or do you want me 514 00:38:14,707 --> 00:38:16,341 To, like, go into cardiac arrest? 515 00:38:16,376 --> 00:38:17,661 Okay... One more. 516 00:38:17,696 --> 00:38:20,303 Okay... I'm not doin' Another one, no way... 517 00:38:20,511 --> 00:38:21,971 You... Uh-uh, you do it. You do it. 518 00:38:22,006 --> 00:38:24,056 You're doin' it. 519 00:38:24,161 --> 00:38:25,203 I'm not doin' it. 520 00:38:25,412 --> 00:38:26,663 I'll grab your fuckin' tits right now... 521 00:38:26,767 --> 00:38:28,192 I swear to god I i will... 522 00:38:28,227 --> 00:38:30,417 Oh then I'm really not Doin', I'm, I'm done. 523 00:38:30,452 --> 00:38:31,251 I'm so not doin' it. 524 00:38:31,286 --> 00:38:32,294 Bring it on! 525 00:38:32,398 --> 00:38:35,317 Promises, promises... 526 00:38:35,422 --> 00:38:36,412 Oh, shit! 527 00:38:36,447 --> 00:38:37,403 Owwwwwww! 528 00:38:37,507 --> 00:38:39,644 I'll do it... 529 00:38:39,679 --> 00:38:41,782 Whoooooo! 530 00:38:41,990 --> 00:38:42,929 I love this song. 531 00:38:43,137 --> 00:38:44,910 You love every fuckin' song. 532 00:38:44,945 --> 00:38:57,596 ¶¶ 533 00:38:57,631 --> 00:39:10,212 Mom! 534 00:39:10,247 --> 00:39:11,550 Mom, I saw something! 535 00:39:11,585 --> 00:39:12,854 Oh, now we're talking! 536 00:39:12,889 --> 00:39:13,792 Old school! 537 00:39:13,827 --> 00:39:15,669 Mom! 538 00:39:15,773 --> 00:39:20,639 ¶¶ 539 00:39:20,674 --> 00:39:23,385 ¶¶ Why can't I get just one kiss? ¶¶ 540 00:39:23,489 --> 00:39:25,991 ¶¶ Why can't I get just one kiss? ¶¶ 541 00:39:26,096 --> 00:39:28,754 ¶¶ There may be some things That I wouldn't miss. ¶¶ 542 00:39:28,789 --> 00:39:31,413 ¶¶ But i look at your Pants and I need a kiss ¶¶ 543 00:39:31,518 --> 00:39:33,916 ¶¶ Why can't I get just one screw? ¶¶ 544 00:39:34,124 --> 00:39:36,522 Watch the road... Watch the road! 545 00:39:36,627 --> 00:39:48,270 ¶¶ 546 00:39:48,305 --> 00:39:50,494 See now this is music, david. 547 00:39:50,599 --> 00:39:52,580 This is rock! 548 00:39:52,615 --> 00:39:54,561 This rocks, baby. 549 00:39:54,596 --> 00:39:55,291 Whoa! 550 00:39:56,542 --> 00:39:58,366 Just one duck! 551 00:39:58,401 --> 00:40:00,191 Cover your ears... 552 00:40:00,400 --> 00:40:01,130 You guys are great. 553 00:40:01,442 --> 00:40:03,111 One duck! 554 00:40:05,822 --> 00:40:09,054 No one heard me. 555 00:40:20,106 --> 00:40:23,964 People just weren't Themselves yesterday... 556 00:40:28,031 --> 00:40:29,542 Finish up, jim. 557 00:40:29,577 --> 00:40:30,915 We got one. 558 00:40:30,950 --> 00:40:35,121 Whadya' know... Mother Fucker is speeding. 559 00:40:39,917 --> 00:40:43,150 You gonna take that? 560 00:40:43,185 --> 00:40:46,278 Guess. 561 00:40:47,842 --> 00:40:48,989 Ohhhhhhh! 562 00:40:49,301 --> 00:40:51,700 Whoo hoo hoo! 563 00:40:52,325 --> 00:40:53,993 Unbelievable! 564 00:40:54,202 --> 00:40:55,522 That's supernatural. 565 00:40:55,557 --> 00:40:58,894 I'm a little hard right Now, I gotta tell ya. 566 00:41:00,667 --> 00:41:03,065 ¶¶ Shoot Shoot Shoot That thing at me. ¶¶ 567 00:41:03,273 --> 00:41:06,053 ¶¶ You know you've got my sympathy ¶¶ 568 00:41:06,088 --> 00:41:08,695 ¶¶ But don't shoot shoot shoot that thing at me. ¶¶ 569 00:41:08,730 --> 00:41:14,708 ¶¶ 570 00:41:14,743 --> 00:41:20,686 Neat. 571 00:41:20,790 --> 00:41:22,041 So let's try it again. 572 00:41:22,146 --> 00:41:23,814 Well this is the real thing. 573 00:41:23,849 --> 00:41:25,587 We stopped to help... 574 00:41:26,629 --> 00:41:30,556 Shit! Fuck! 575 00:41:30,591 --> 00:41:33,511 I almost just had a heart attack. 576 00:41:39,663 --> 00:41:41,748 Like this. 577 00:41:41,783 --> 00:41:43,694 So close. 578 00:41:43,729 --> 00:41:46,197 Mmm. That is close. 579 00:41:46,232 --> 00:41:50,089 You should'a seen bobbi's face... 580 00:41:50,124 --> 00:41:52,974 She was so scared. 581 00:41:53,009 --> 00:41:56,241 I'll bet you were all scared. 582 00:41:57,910 --> 00:41:59,682 Flats suck. 583 00:41:59,786 --> 00:42:02,497 I don't wanna see anyone Else die today, please hon'? 584 00:42:02,602 --> 00:42:04,270 No shit... 585 00:42:04,478 --> 00:42:06,355 God... 586 00:42:06,564 --> 00:42:09,900 The lady... Is a fuckin' saint, right? 587 00:42:10,109 --> 00:42:12,298 Yeah... She is. 588 00:42:12,403 --> 00:42:13,341 We stopped. 589 00:42:13,550 --> 00:42:16,156 That's what matters. 590 00:42:16,365 --> 00:42:17,894 We gave 'em a hand. 591 00:42:17,929 --> 00:42:19,910 They were fuckin' stranded. 592 00:42:20,119 --> 00:42:24,498 Oh god... 593 00:42:25,228 --> 00:42:26,375 Where you goin'? 594 00:42:26,687 --> 00:42:28,564 Ah, I was gonna go start The paperwork on little miss 595 00:42:28,773 --> 00:42:32,422 Shitty's good deed award. 596 00:42:35,237 --> 00:42:38,365 Wow... He needs a woman. 597 00:42:38,574 --> 00:42:40,033 Hmm. 598 00:42:40,068 --> 00:42:41,458 Me too. 599 00:42:41,493 --> 00:42:42,849 Hmm. 600 00:42:47,124 --> 00:42:50,356 Let's go do some bad. 601 00:42:51,712 --> 00:42:54,318 It could have been a Real mess, captain. 602 00:42:54,353 --> 00:42:55,987 I'm telling you... 603 00:42:56,022 --> 00:42:57,620 Hello, daddy! 604 00:42:57,655 --> 00:43:00,574 Oh my god, his shirt Says mischief sausage. 605 00:43:00,783 --> 00:43:03,390 No, it does, look at it. It says mischief sausage. 606 00:43:03,425 --> 00:43:05,266 Whatever, man. 607 00:43:05,371 --> 00:43:06,830 Look at him! 608 00:43:06,865 --> 00:43:08,516 Oh my... 609 00:43:08,551 --> 00:43:10,167 Oh man... 610 00:43:14,442 --> 00:43:17,952 Oh we're fucked. 611 00:43:17,987 --> 00:43:19,968 Oh my god... Fuck... 612 00:43:20,073 --> 00:43:22,992 Fuck fuck fuck fuck fuck... 613 00:43:23,201 --> 00:43:24,504 Hand out of nose! 614 00:43:24,539 --> 00:43:25,807 Finger out of nose! 615 00:43:30,395 --> 00:43:32,897 Want another one? 616 00:43:33,002 --> 00:43:34,461 Just keep it real. 617 00:43:34,566 --> 00:43:35,296 Just be cool. 618 00:43:35,608 --> 00:43:36,755 Don't look back. 619 00:43:36,964 --> 00:43:39,431 Don't look back! 620 00:43:39,466 --> 00:43:40,926 It's okay, officer, it's a... 621 00:43:41,135 --> 00:43:43,324 It's a flat. That's all. 622 00:43:46,244 --> 00:43:47,877 Listen up, folks. 623 00:43:47,912 --> 00:43:49,685 Get back inside your vehicle... 624 00:43:49,789 --> 00:43:52,187 And leave the engine engine off. 625 00:43:52,396 --> 00:43:54,064 We're going to fuck in the clink. 626 00:43:54,099 --> 00:43:55,941 You know it. 627 00:43:59,173 --> 00:44:01,780 You're Doing great, sweetheart, 628 00:44:01,815 --> 00:44:04,386 I know it's not easy. 629 00:44:05,012 --> 00:44:08,870 I don't know honey... It's Probably procedural. 630 00:44:08,974 --> 00:44:11,528 Officer... Hi... Fine... 631 00:44:11,563 --> 00:44:14,083 What are they doing? 632 00:44:14,292 --> 00:44:15,022 Don't look back! 633 00:44:15,230 --> 00:44:16,863 I'm not! 634 00:44:16,898 --> 00:44:19,574 What are they doing? 635 00:44:19,609 --> 00:44:20,339 How am I supposed to know if I'm not allowed to look back? 636 00:44:20,548 --> 00:44:21,764 Just shut up! 637 00:44:21,799 --> 00:44:24,197 Fuck. Now the charge is dying. Great. 638 00:44:24,232 --> 00:44:25,726 David, watch your language. 639 00:44:25,761 --> 00:44:28,889 Do I got shit up my Nose? Do I got chunks? 640 00:44:28,924 --> 00:44:30,627 Do I? No, look! 641 00:44:30,662 --> 00:44:32,330 'nother one? 642 00:44:32,365 --> 00:44:34,120 Yeah... 643 00:44:34,155 --> 00:44:35,736 Dad? 644 00:44:35,771 --> 00:44:37,543 It's okay, honey. Just sit tight. 645 00:44:37,578 --> 00:44:39,177 I saw something... 646 00:44:39,212 --> 00:44:40,636 Well I see something too, bean. 647 00:44:40,671 --> 00:44:44,321 Honey, pass me the insurance And registration will ya? 648 00:44:44,425 --> 00:44:47,553 I'll take the station Wagon, you take the duster, 649 00:44:47,588 --> 00:44:48,387 And then we'll switch. 650 00:44:48,700 --> 00:44:51,098 Oh, dig it. Alright... 651 00:44:55,165 --> 00:44:57,041 I can't fucking believe this! 652 00:44:57,076 --> 00:44:58,918 Watch your language, mom. 653 00:44:58,953 --> 00:45:00,030 Alright. 654 00:45:00,065 --> 00:45:01,004 You really wanna Poke the bear, david? 655 00:45:01,039 --> 00:45:04,445 Okay settle down! 656 00:45:11,222 --> 00:45:12,473 Where the hell is he? 657 00:45:12,682 --> 00:45:14,141 Oh shit! 658 00:45:15,914 --> 00:45:16,852 Hi. 659 00:45:17,165 --> 00:45:18,312 Hi... How ya doin'? 660 00:45:18,347 --> 00:45:19,424 Good. 661 00:45:19,459 --> 00:45:21,127 Kinda snuck up on ya, didn't i? 662 00:45:21,162 --> 00:45:22,448 You did! 663 00:45:22,483 --> 00:45:24,672 You know, you were pulling A pretty big number. 664 00:45:24,707 --> 00:45:26,549 I'm sorry, you know, I just... 665 00:45:26,584 --> 00:45:27,696 I, I didn't even notice. 666 00:45:27,800 --> 00:45:29,990 You guys were drivin' pretty fast. 667 00:45:30,199 --> 00:45:32,388 No... Oh... She's pretty. But we weren't driving fast. 668 00:45:32,597 --> 00:45:34,334 Oh... Come on... 669 00:45:34,369 --> 00:45:39,583 I'm soft when it comes to th e Speed limit... I grew up here... 670 00:45:39,618 --> 00:45:42,711 Pulled a few race car Moves out here myself. 671 00:45:42,815 --> 00:45:44,865 We're awfully sorry, officer. 672 00:45:44,900 --> 00:45:47,194 Yeah I got that, and I understand. 673 00:45:47,229 --> 00:45:49,488 Uh, see, there is one issue, though. 674 00:45:49,523 --> 00:45:50,704 My, my partner. 675 00:45:50,739 --> 00:45:53,311 You're timing's bad Because my partner... 676 00:45:53,346 --> 00:45:56,995 Last year he lost his family In a traffic incident like this. 677 00:45:57,030 --> 00:46:00,541 He lost his wife and son To a speeding collision. 678 00:46:00,576 --> 00:46:02,000 Aw, it was horrible! 679 00:46:02,105 --> 00:46:03,529 He had a wife. 680 00:46:03,564 --> 00:46:05,754 Had a couple o' kids. 681 00:46:05,962 --> 00:46:08,099 And now he goes home... 682 00:46:08,134 --> 00:46:10,098 And he eats a tv dinner. 683 00:46:10,133 --> 00:46:15,034 And you can't imagine.. The Depth of grief... 684 00:46:15,069 --> 00:46:15,972 No... 685 00:46:16,285 --> 00:46:19,204 He wept... In a fetal Position for over a year. 686 00:46:19,239 --> 00:46:21,463 I held him tight. 687 00:46:21,498 --> 00:46:23,688 Oh, it's hysterical, isn't it? 688 00:46:23,723 --> 00:46:25,008 No. It's not. 689 00:46:25,043 --> 00:46:26,816 Yeah. Give me your fuckin' wallet. 690 00:46:26,851 --> 00:46:27,859 My i. D.? 691 00:46:28,172 --> 00:46:30,639 No, I'll need your wallet. 692 00:46:30,674 --> 00:46:32,655 We've moved past i. D. To wallet. 693 00:46:32,759 --> 00:46:37,139 I'll need your wallet as well. 694 00:46:37,174 --> 00:46:40,579 Yeah. Okay. 695 00:46:40,788 --> 00:46:44,437 I'll be right back. 696 00:46:44,472 --> 00:46:46,418 Thank you. 697 00:46:46,523 --> 00:46:49,025 You know what they say about Guys who drive red cars? 698 00:46:49,129 --> 00:46:51,319 No. 699 00:46:51,423 --> 00:46:54,134 I'll be back in a minute, alright? 700 00:46:54,238 --> 00:46:56,949 Okay... 701 00:47:01,537 --> 00:47:03,674 They don't say that about Guys who drive red cars... 702 00:47:03,709 --> 00:47:05,812 Fuck, but what the fuck, We should get rid of this... 703 00:47:05,847 --> 00:47:08,627 Bad news. Speeder killed your family. 704 00:47:08,662 --> 00:47:09,427 Yours, too. 705 00:47:09,462 --> 00:47:11,234 Hey, single again. 706 00:47:11,269 --> 00:47:12,867 Those kids are high. 707 00:47:12,902 --> 00:47:14,883 You know, you might Wanna search the car. 708 00:47:14,918 --> 00:47:16,308 You smell money? 709 00:47:16,343 --> 00:47:17,959 Naw... Just beer. 710 00:47:17,994 --> 00:47:19,879 Aw fuck it, then. 711 00:47:19,914 --> 00:47:21,626 Check out the mom. 712 00:47:21,661 --> 00:47:23,538 She looks like that Skirt from wood shop. 713 00:47:23,573 --> 00:47:25,414 Oh! Alright... 714 00:47:31,462 --> 00:47:32,713 Shit. 715 00:47:32,748 --> 00:47:33,929 What? 716 00:47:33,964 --> 00:47:35,737 Don't worry about it. 717 00:47:35,841 --> 00:47:37,301 Here comes my party. 718 00:47:37,336 --> 00:47:38,830 Great... 719 00:47:38,865 --> 00:47:42,271 Where's the fuckin' fire? 720 00:47:42,306 --> 00:47:45,017 Hey... Hey... Hey... Hey... Hey! 721 00:47:45,052 --> 00:47:46,963 Oh shut up! Oh 'hey' what? 722 00:47:46,998 --> 00:47:49,188 Get your fuckin' ass on the ground. 723 00:47:49,292 --> 00:47:50,821 Alright. 724 00:47:50,856 --> 00:47:53,984 Now you be real fuckin' Quiet... Or else I'm gonna blow 725 00:47:54,019 --> 00:47:57,633 You a new shitter. You understand? 726 00:48:00,866 --> 00:48:04,271 Oh fuck... 727 00:48:04,306 --> 00:48:08,894 Put your hands on the wheel. 728 00:48:08,998 --> 00:48:11,918 Look at him. 729 00:48:14,837 --> 00:48:19,217 Tell your junkie boyfriend, tell him... 730 00:48:19,252 --> 00:48:20,989 Tell him you don't love love him. 731 00:48:21,024 --> 00:48:21,823 I don't love you. 732 00:48:22,032 --> 00:48:24,743 Mean it. 733 00:48:24,951 --> 00:48:26,202 I don't love you. 734 00:48:26,237 --> 00:48:28,670 Fucking mean it! 735 00:48:28,705 --> 00:48:31,103 I don't love you! 736 00:48:36,838 --> 00:48:39,445 Fuck... He drive like this all the time? 737 00:48:39,653 --> 00:48:41,790 No, no, never, I swear... 738 00:48:41,825 --> 00:48:44,023 Aw, you're protecting him. 739 00:48:44,058 --> 00:48:46,222 That's sweet. I get it. 740 00:48:49,454 --> 00:48:52,061 You settled, didn't ya? 741 00:48:52,096 --> 00:48:54,320 What? 742 00:48:54,355 --> 00:48:57,274 I mean, you know, you get scared... 743 00:48:57,309 --> 00:49:00,419 I get it. 744 00:49:00,454 --> 00:49:03,391 Say... 745 00:49:03,426 --> 00:49:06,346 'I hate you'. 746 00:49:06,450 --> 00:49:07,353 I hate you. 747 00:49:07,388 --> 00:49:09,787 Fucking mean it! 748 00:49:09,822 --> 00:49:10,742 I hate you! 749 00:49:10,777 --> 00:49:11,950 Mean it! 750 00:49:11,985 --> 00:49:13,440 I hate you! 751 00:49:13,475 --> 00:49:14,896 Fuck... 752 00:49:16,668 --> 00:49:20,318 Look the other fucking way. 753 00:49:23,550 --> 00:49:26,678 Alright. C'mon. Gimme a little sugar. 754 00:49:26,713 --> 00:49:27,686 C'mon. 755 00:49:27,721 --> 00:49:29,180 Gimme a little bit. 756 00:49:29,215 --> 00:49:31,787 It's okay. 757 00:49:43,569 --> 00:49:46,697 Don't cry. It's okay. 758 00:49:46,802 --> 00:49:50,034 You're gonna be alright. 759 00:49:50,069 --> 00:49:52,971 Eesh... 760 00:49:53,006 --> 00:49:55,873 What a day! 761 00:49:58,480 --> 00:50:00,878 You don't fucking move. 762 00:50:01,086 --> 00:50:04,944 And you get your fucking Ass outta the car, whore! 763 00:50:10,887 --> 00:50:14,537 It's beautiful out here, huh? 764 00:50:14,641 --> 00:50:17,143 Sometimes I come out Here just to think... 765 00:50:17,178 --> 00:50:19,437 Y'know, get my head straight. 766 00:50:24,859 --> 00:50:27,570 You know, We're in this sad predicament 767 00:50:27,605 --> 00:50:32,784 Because you drive too fuckin' fast. 768 00:50:32,819 --> 00:50:34,556 Right? 769 00:50:35,182 --> 00:50:37,684 Now, I'm cool... 770 00:50:37,719 --> 00:50:40,187 But I'm fair. 771 00:50:40,291 --> 00:50:41,716 Right? 772 00:50:41,751 --> 00:50:45,556 So we'll let it go. 773 00:50:45,591 --> 00:50:49,362 Mm! You smell good! 774 00:50:49,397 --> 00:50:51,343 What is that? 775 00:50:51,378 --> 00:50:53,185 Louder. 776 00:50:53,220 --> 00:50:57,599 Fifty-five saves lives. 777 00:50:57,634 --> 00:50:58,503 Okay calm down. 778 00:50:58,538 --> 00:50:59,789 Now we're gonna do one last thing, 779 00:50:59,893 --> 00:51:01,944 Just so I'm the boss guy, right? 780 00:51:01,979 --> 00:51:04,690 I want you to put this right In your fuckin' mouth... 781 00:51:04,725 --> 00:51:07,296 C'mon, open your mouth. 782 00:51:07,401 --> 00:51:08,860 Fuckin' open up your mouth. 783 00:51:08,965 --> 00:51:10,181 Huh? 784 00:51:10,216 --> 00:51:13,135 Open up your fuckin' Mouth! Do it. Do it. 785 00:51:13,344 --> 00:51:15,533 Now slap me in the face. 786 00:51:22,415 --> 00:51:24,083 When you get back in that car, 787 00:51:24,188 --> 00:51:26,690 You're going to drive At a safe speed, right? 788 00:51:26,794 --> 00:51:28,011 Okay. 789 00:51:28,046 --> 00:51:29,922 I'm all about safety. 790 00:51:29,957 --> 00:51:31,799 That's how I do it. 791 00:51:31,834 --> 00:51:33,224 Okay. 792 00:51:33,259 --> 00:51:36,491 Now I bet the kids are A little worried, right? 793 00:51:36,595 --> 00:51:40,036 So let's make a 'snow Angel' right now, go ahead. 794 00:51:40,071 --> 00:51:41,670 Snow angel! 795 00:51:41,705 --> 00:51:43,477 C'mon. You and me. Snow angel? 796 00:51:43,581 --> 00:51:47,404 No! Fuck... 797 00:51:47,439 --> 00:51:49,629 Get back in the car. 798 00:52:05,582 --> 00:52:07,772 Don't! 799 00:52:09,961 --> 00:52:12,672 Are you okay? 800 00:52:12,707 --> 00:52:15,175 Yeah... 801 00:52:15,383 --> 00:52:19,032 Fuck... 802 00:52:21,535 --> 00:52:24,871 I didn't mean it, you know that, right? 803 00:52:24,976 --> 00:52:28,834 Look at him, even high in His driver's license picture. 804 00:52:28,869 --> 00:52:31,128 They'll be gone in a few minutes. 805 00:52:31,163 --> 00:52:33,386 It's almost over. 806 00:52:33,421 --> 00:52:34,568 Steph just got out of the car! 807 00:52:34,603 --> 00:52:36,237 Oh shit! 808 00:52:40,616 --> 00:52:44,265 Get back in the car, sir! 809 00:52:46,663 --> 00:52:49,583 My mom said you'd be Gone in a few minutes. 810 00:52:49,618 --> 00:52:54,553 Well yeah... In a few minutes. 811 00:52:54,588 --> 00:52:58,237 I tried to tell my parents But the music was too loud. 812 00:52:58,341 --> 00:53:00,218 Tried to tell them what? 813 00:53:00,531 --> 00:53:02,721 I saw something bad... 814 00:53:02,756 --> 00:53:04,875 What did you see? 815 00:53:04,910 --> 00:53:06,752 There was a white Car and a blue car. 816 00:53:06,787 --> 00:53:11,583 And the blue car had smashed-up Windows and blood all over it. 817 00:53:11,688 --> 00:53:13,356 You been watching scary movies? 818 00:53:13,391 --> 00:53:14,920 My mom doesn't let me. 819 00:53:15,233 --> 00:53:16,693 Alright. 820 00:53:16,797 --> 00:53:18,986 Thank you for telling Us that, sweetheart. 821 00:53:19,091 --> 00:53:21,958 And we are gonna take Care of that okay? 822 00:53:21,993 --> 00:53:24,825 How about you and me Go back to your car? 823 00:53:24,860 --> 00:53:26,146 Your dad looks worried. 824 00:53:26,181 --> 00:53:30,560 I know what blood looks like. 825 00:53:58,191 --> 00:54:00,589 Your daughter's a brave little girl. 826 00:54:00,624 --> 00:54:02,014 Good news. 827 00:54:02,049 --> 00:54:03,822 We won't be ticketing You for speeding. 828 00:54:03,926 --> 00:54:06,080 Alright? I took care of that. 829 00:54:06,115 --> 00:54:09,556 You know, I could report your partner. 830 00:54:09,591 --> 00:54:11,607 But he won't! 831 00:54:11,642 --> 00:54:14,770 I would just let this go, Sir... With my apologies. 832 00:54:14,978 --> 00:54:18,054 You know, I don't know what you Said to him but whatever it was 833 00:54:18,089 --> 00:54:21,130 It really did the trick, because He is grinnin' like a monkey! 834 00:54:21,234 --> 00:54:23,111 You folks got a good Spare in the trunk? 835 00:54:23,424 --> 00:54:25,196 We sure do, officer. 836 00:54:25,231 --> 00:54:26,969 We'll be just fine. 837 00:54:27,073 --> 00:54:29,054 So thank you for that, y'know, 'Cause I gotta ride with him all 838 00:54:29,159 --> 00:54:31,730 Day. Well here you go... 839 00:54:31,765 --> 00:54:34,163 Well you all have a Great day, alright? 840 00:54:36,145 --> 00:54:40,107 Alright. Take care. 841 00:54:41,775 --> 00:54:43,756 Fuckin' asshole... 842 00:55:02,524 --> 00:55:09,614 Steph, honey... What did you Say to the police officers? 843 00:55:09,649 --> 00:55:12,325 I told them I saw something. 844 00:55:12,360 --> 00:55:15,975 You weren't listening. 845 00:55:16,183 --> 00:55:21,292 You could have really gotten Your father in trouble... 846 00:55:21,327 --> 00:55:24,942 He's not my father. 847 00:55:27,340 --> 00:55:29,738 You know what I meant. 848 00:55:29,842 --> 00:55:31,059 Fuck. 849 00:55:31,094 --> 00:55:33,805 Mom, 'are we there yet?' 850 00:55:33,840 --> 00:55:34,499 Alright. 851 00:55:34,534 --> 00:55:37,245 Thin ice, david. 852 00:55:40,895 --> 00:55:46,317 Wanna do another one? 853 00:55:46,352 --> 00:55:50,070 Yes... I do... 854 00:55:50,279 --> 00:55:52,886 Stephanie, where is your father? 855 00:55:52,921 --> 00:55:56,744 We should contact him. 856 00:55:56,779 --> 00:56:01,123 My father's dead. 857 00:56:03,104 --> 00:56:06,023 Soccer mom's thirsty. 858 00:56:06,058 --> 00:56:08,943 Bring her a beer. 859 00:56:11,758 --> 00:56:14,678 I'm fine, I'll be out in a minute, okay? 860 00:56:14,713 --> 00:56:17,493 Okay. 861 00:56:22,498 --> 00:56:24,374 Here ya go. 862 00:56:24,409 --> 00:56:26,251 Thanks. 863 00:56:26,460 --> 00:56:30,109 Cheers! 864 00:56:33,133 --> 00:56:36,435 How's the vacation going? 865 00:56:36,470 --> 00:56:39,180 I'm not really having A very good time. 866 00:56:39,215 --> 00:56:41,474 Yeah... 867 00:56:41,579 --> 00:56:43,629 Okay... 868 00:56:43,664 --> 00:56:45,297 I'm suing them... 869 00:56:45,332 --> 00:56:46,548 No you're not, steven. 870 00:56:46,583 --> 00:56:48,252 I am suin' them... That is unbelievable. 871 00:56:48,356 --> 00:56:50,546 Steven, we're lucky to be alive. 872 00:56:50,581 --> 00:56:52,231 They're all corrupt. 873 00:56:52,266 --> 00:56:53,882 Yeah, no, yeah... 874 00:56:53,986 --> 00:56:56,697 I mean, I was petrified! 875 00:56:56,802 --> 00:57:00,243 I don't know if it's the Uniform, or the gun... 876 00:57:00,278 --> 00:57:03,162 Hey mom... Maybe I'll be a cop. 877 00:57:03,197 --> 00:57:06,290 David, grow up! 878 00:57:16,613 --> 00:57:18,281 Problem? 879 00:57:18,594 --> 00:57:21,722 Ah, this fuckin'... Take the Wheel a second, would you? 880 00:57:21,757 --> 00:57:25,371 Jesus... Show off. 881 00:57:25,406 --> 00:57:26,309 Damn it! 882 00:57:26,414 --> 00:57:27,613 Look at that. 883 00:57:27,648 --> 00:57:28,673 Tight-ass pants. 884 00:57:28,708 --> 00:57:31,419 What, do you have to feed That thing mice? Ridiculous. 885 00:57:31,454 --> 00:57:33,504 Baby fuckin' deer-fawn. 886 00:57:33,608 --> 00:57:36,319 Unbelievable... It's like a puppet. 887 00:57:50,708 --> 00:57:52,898 Ah... Whatever... 888 00:57:54,253 --> 00:57:55,504 Cheers! 889 00:57:55,609 --> 00:57:58,597 This is a goddamn bullet hole! 890 00:57:58,632 --> 00:58:00,405 So you think officers Bennett and conrad 891 00:58:00,509 --> 00:58:01,969 Shot out that man's tire... 892 00:58:02,178 --> 00:58:04,680 I dunno, I guess it could Have been a bullet... 893 00:58:04,784 --> 00:58:07,460 Are you fucking stupid? 894 00:58:07,495 --> 00:58:11,874 No, I'm telling you, that's What the guy thought it was. 895 00:58:11,909 --> 00:58:14,898 Well, the guy's a fuckin' asshole! 896 00:58:14,933 --> 00:58:16,149 You're the man who'd know. 897 00:58:16,184 --> 00:58:20,112 Ha ha ha ha ha ha ha. 898 00:58:24,387 --> 00:58:28,036 Are those... Little floating dead people? 899 00:58:30,434 --> 00:58:32,624 Yeah. 900 00:58:36,065 --> 00:58:37,733 It'll impress the girls. 901 00:58:37,941 --> 00:58:40,861 You gotta come help and Change the tire... C'mon... 902 00:58:56,501 --> 00:58:58,030 Hey sweetie... 903 00:58:58,065 --> 00:59:01,193 We're almost finished. 904 00:59:01,228 --> 00:59:02,931 I wanna go home. 905 00:59:02,966 --> 00:59:05,155 We're not goin' home, sweetie! 906 00:59:05,190 --> 00:59:06,928 We're, we're on vacation. 907 00:59:07,136 --> 00:59:11,203 We're havin' a great Goddamn time, okay? 908 00:59:19,231 --> 00:59:21,421 We got blood! 909 00:59:29,033 --> 00:59:30,666 Aw fuck... 910 00:59:30,701 --> 00:59:33,308 They were right behind us. 911 00:59:33,516 --> 00:59:35,984 You shot the tire out. 912 00:59:36,019 --> 00:59:40,711 The girl... Told us, You know, about the cars. 913 00:59:40,746 --> 00:59:41,962 She said there were two cars. 914 00:59:42,170 --> 00:59:43,109 Yeah, well, you know what? 915 00:59:43,317 --> 00:59:45,194 We're missin' the white one. 916 00:59:45,403 --> 00:59:47,905 And what happened to uh, Keith, or 'candy pants'? 917 00:59:47,940 --> 00:59:50,408 You're describing the Taurus that you pulled over 918 00:59:50,443 --> 00:59:52,354 Earlier in the day? 919 00:59:52,389 --> 00:59:57,706 Um, my partner and I pulled That taurus over earlier, yes... 920 00:59:57,741 --> 01:00:00,799 They were speeding... Blew a tire... 921 01:00:00,834 --> 01:00:05,735 And then you, the two of you, Left the scene with the couple 922 01:00:05,770 --> 01:00:08,724 Alive and well. 923 01:00:08,759 --> 01:00:14,181 Is that your statement? 924 01:00:16,892 --> 01:00:20,193 I see what you're doin', agent. 925 01:00:20,228 --> 01:00:22,835 So then it was just Moments after you left 926 01:00:23,043 --> 01:00:25,233 That the unknown killers Came and took advantage 927 01:00:25,337 --> 01:00:27,735 Of the couple's predicament? 928 01:00:33,053 --> 01:00:35,973 Fine. That's your statement. 929 01:00:36,008 --> 01:00:38,579 Keep going. 930 01:00:39,830 --> 01:00:42,229 Hey, it's his job to Shake all our trees 931 01:00:42,264 --> 01:00:46,504 And see what falls out, huh? 932 01:00:48,172 --> 01:00:50,883 Fuck 'im. 933 01:00:52,447 --> 01:00:54,636 A van just passed us. 934 01:00:54,741 --> 01:00:57,452 A white van. 935 01:01:06,627 --> 01:01:10,277 I didn't warn my Stepfather about the van. 936 01:01:13,717 --> 01:01:18,097 No one blames you, Stephanie. 937 01:01:18,132 --> 01:01:23,484 I don't blame you. 938 01:01:23,519 --> 01:01:28,836 Even if you didn't Tell him on purpose. 939 01:01:55,007 --> 01:01:58,657 Stephanie, where ya goin'? 940 01:02:02,723 --> 01:02:07,311 Stephanie! 941 01:02:26,288 --> 01:02:28,686 David? 942 01:02:30,354 --> 01:02:33,691 David! 943 01:02:36,089 --> 01:02:38,869 Mom? 944 01:02:38,904 --> 01:02:40,155 I got you? 945 01:02:40,260 --> 01:02:42,449 Mom! 946 01:02:43,075 --> 01:02:45,056 I got you. 947 01:02:45,160 --> 01:02:46,620 I've got you. 948 01:02:46,829 --> 01:02:49,018 I got you. 949 01:02:52,250 --> 01:02:53,710 Hey fuck face! 950 01:02:53,919 --> 01:02:55,378 You just killed my Best fucking friend! 951 01:02:55,483 --> 01:02:58,924 Get out! 952 01:02:59,028 --> 01:03:00,488 What the fuck is your problem? 953 01:03:00,592 --> 01:03:03,824 Oh shit. 954 01:03:06,744 --> 01:03:07,856 You alright? 955 01:03:07,891 --> 01:03:10,810 Wait, lady, I'm comin'. 956 01:03:10,914 --> 01:03:14,042 I'm comin'! Oh god. 957 01:03:14,147 --> 01:03:15,815 I think it's the missing woman. 958 01:03:15,850 --> 01:03:16,927 In here! 959 01:03:16,962 --> 01:03:19,742 Stay right there! 960 01:03:19,777 --> 01:03:22,384 Hold on, I'll be, I'll be right there. 961 01:03:24,886 --> 01:03:27,023 Get off the van! 962 01:03:27,058 --> 01:03:29,161 Okay, one second. 963 01:03:29,370 --> 01:03:30,308 Okay... 964 01:03:30,517 --> 01:03:31,559 Back up, mom. 965 01:03:31,594 --> 01:03:32,602 Fuck! 966 01:03:32,915 --> 01:03:35,904 Shit! 967 01:03:35,939 --> 01:03:37,607 Hey, get away from The van crack-head! 968 01:03:37,815 --> 01:03:38,962 Fuck you. 969 01:03:39,171 --> 01:03:41,048 Aw, jesus, jack... Where Are our fuckin' guys? 970 01:03:41,256 --> 01:03:42,716 Fuck! Damn it... 971 01:03:42,751 --> 01:03:44,766 Hey! 972 01:03:44,801 --> 01:03:47,408 Hey, get outta the way. 973 01:03:47,617 --> 01:03:49,285 Hang tight, ma'am! 974 01:04:00,233 --> 01:04:02,214 Aw fuck! I could'a killed you! 975 01:04:02,249 --> 01:04:03,430 What! I'm doin' my job. 976 01:04:03,465 --> 01:04:04,925 Go around that side and Get that woman outta there. 977 01:04:04,960 --> 01:04:05,933 I'll check around. 978 01:04:05,968 --> 01:04:07,219 Alright, pretty fuckin' great huh? 979 01:04:07,254 --> 01:04:09,409 Yeah... 980 01:04:10,034 --> 01:04:13,684 Police officers! 981 01:04:22,546 --> 01:04:27,134 His hands... Were taped to the wheel. 982 01:04:27,238 --> 01:04:31,878 The guy from the taurus. 983 01:04:31,913 --> 01:04:36,518 And his head came up... 984 01:04:47,779 --> 01:04:51,741 You're sayin' Bennett just dove in? 985 01:04:51,776 --> 01:04:53,931 Minus one good hand, yeah. 986 01:04:53,966 --> 01:04:56,329 Cool... 987 01:04:57,372 --> 01:04:58,466 Fuck! 988 01:04:58,501 --> 01:04:59,561 Aww! 989 01:04:59,666 --> 01:05:01,595 Mother fucker! 990 01:05:01,630 --> 01:05:03,524 Get to the back! 991 01:05:03,732 --> 01:05:04,775 Get to the back, jim! 992 01:05:04,879 --> 01:05:06,130 Fuck! - Shut up! 993 01:05:06,235 --> 01:05:08,789 Ahh! 994 01:05:08,824 --> 01:05:11,309 Aw fuck! 995 01:05:11,344 --> 01:05:14,263 This is my fucking Shooting hand, keith! 996 01:05:14,298 --> 01:05:16,522 Fuck! 997 01:05:16,557 --> 01:05:19,685 God damn it! 998 01:05:22,187 --> 01:05:26,567 It was like a fucking building Had just dropped on me. 999 01:05:26,602 --> 01:05:32,614 So wait a minute... She, Uh, on top of you? 1000 01:05:32,719 --> 01:05:35,847 Ohhh... Jesus, lady! 1001 01:05:35,882 --> 01:05:38,731 It's not her! 1002 01:05:38,766 --> 01:05:40,643 And I can, I can hear bobbi Yellin' that it wasn't the 1003 01:05:40,678 --> 01:05:43,041 Woman, and... 1004 01:05:44,814 --> 01:05:46,795 Hostage is a suspect! 1005 01:05:48,046 --> 01:05:50,757 So the mom and the kid just go down. 1006 01:05:54,928 --> 01:05:58,264 It's fucked up. 1007 01:06:01,392 --> 01:06:02,852 Hey little girl! 1008 01:06:02,956 --> 01:06:06,449 C'mere c'mere c'mere quick quick Quick c'mere, we're gonna hide, 1009 01:06:06,484 --> 01:06:09,942 C'mon okay get in get in, head Down, head down, head down... 1010 01:06:09,977 --> 01:06:14,843 And I was almost out The back doors... And... 1011 01:06:19,326 --> 01:06:21,307 Jack. 1012 01:06:28,710 --> 01:06:32,672 Jim took a bullet. 1013 01:06:33,402 --> 01:06:36,530 Uh, I went to him... 1014 01:06:36,635 --> 01:06:37,747 No! 1015 01:06:37,782 --> 01:06:41,222 Naw, oh shit. Oh fuck. 1016 01:06:41,257 --> 01:06:47,131 Oh. No. Jim. 1017 01:06:47,166 --> 01:06:49,355 You're gonna be okay. 1018 01:06:49,460 --> 01:06:51,962 You're gonna be okay. 1019 01:06:52,066 --> 01:06:55,194 You're gonna be alright. 1020 01:06:55,229 --> 01:06:58,322 Oh shit. Oh shit. No. Jim! 1021 01:06:58,357 --> 01:07:00,268 Fuck! 1022 01:07:00,303 --> 01:07:03,709 Fuck! Fuck! 1023 01:07:03,744 --> 01:07:06,142 One of 'em clocked me from behind. 1024 01:07:08,123 --> 01:07:11,981 I know you're keeping A secret, buddy. 1025 01:07:12,190 --> 01:07:17,247 Hmm? 1026 01:07:17,282 --> 01:07:22,165 Oh yeah. 1027 01:07:22,200 --> 01:07:25,119 I have to go to the bathroom. 1028 01:07:27,413 --> 01:07:32,522 I can go alone. I'm almost nine... 1029 01:07:32,557 --> 01:07:35,546 Alright, you can go. 1030 01:07:41,072 --> 01:07:43,053 Hey, you... 1031 01:07:43,088 --> 01:07:44,930 Hi. 1032 01:07:48,371 --> 01:07:51,290 Get goin... 1033 01:08:19,651 --> 01:08:22,988 Yeah, uh huh, 1034 01:08:26,116 --> 01:08:29,939 You should see it, it's amazing. 1035 01:08:29,974 --> 01:08:34,353 They're just so good At what they do. 1036 01:08:34,388 --> 01:08:36,612 I'm sad, of course... 1037 01:08:36,647 --> 01:08:38,107 The little girl. But it's exciting. 1038 01:08:38,315 --> 01:08:41,825 Everyone's so nice, yeah. 1039 01:08:41,860 --> 01:08:44,050 I just want to be here y'know In case anyone needs anything. 1040 01:08:57,917 --> 01:09:01,358 Uh, I'll keep what you said in mind. 1041 01:09:04,069 --> 01:09:07,927 Yeah. I'll do the same. 1042 01:09:08,240 --> 01:09:10,638 C'mon. 1043 01:09:20,544 --> 01:09:22,733 Housekeeping! 1044 01:09:50,468 --> 01:09:52,971 Blue? 1045 01:09:53,075 --> 01:09:53,874 D - Blue Dove? 1046 01:09:53,909 --> 01:09:55,890 Ok. Blue dove motel, uh huh. 1047 01:09:55,925 --> 01:09:59,088 3 bodies? Oh my god. 1048 01:09:59,123 --> 01:10:01,521 Two men. One woman. Right. 1049 01:10:01,625 --> 01:10:04,336 Right. And then... Okay. 1050 01:10:04,545 --> 01:10:08,367 Less than... 24 hours, Uh huh, Okay. 1051 01:10:08,402 --> 01:10:10,905 Ok. I will. I'll give it To the captain right away. 1052 01:10:10,940 --> 01:10:13,407 'K Bye. 1053 01:10:13,616 --> 01:10:15,666 Huh! 1054 01:10:15,701 --> 01:10:17,369 There goes my dinner date... 1055 01:10:17,404 --> 01:10:19,038 Janet. 1056 01:10:19,246 --> 01:10:21,505 I'll take that. 1057 01:10:21,540 --> 01:10:25,398 Great. I'd better deal with this. 1058 01:10:31,550 --> 01:10:34,122 Mm-hmm ladies and gentlemen... 1059 01:10:34,157 --> 01:10:36,555 Why don't you go ahead and Stretch your legs and we'll meet 1060 01:10:36,763 --> 01:10:38,744 In the corridor? 1061 01:10:38,849 --> 01:10:41,107 There's been a development. 1062 01:10:41,142 --> 01:10:44,583 Agent anderson, I'll need to Speak to you for a moment before 1063 01:10:44,618 --> 01:10:48,233 I update the others. 1064 01:10:48,441 --> 01:10:51,778 Ah, this is unfortunate. 1065 01:10:51,882 --> 01:10:55,601 Yeah... Boy... 1066 01:10:55,636 --> 01:10:58,555 You like that man you work with. 1067 01:10:58,590 --> 01:11:01,231 Agent hallaway? 1068 01:11:01,266 --> 01:11:03,664 You called him 'sam'. 1069 01:11:03,873 --> 01:11:05,402 I d - ... I did? 1070 01:11:05,437 --> 01:11:10,285 Um, well, we've worked Together for a long time. 1071 01:11:10,320 --> 01:11:15,134 That's the way my mom Looked at my stepfather, 1072 01:11:15,238 --> 01:11:17,219 Before they were married. 1073 01:11:17,323 --> 01:11:19,096 They thought it was a secret. 1074 01:11:19,131 --> 01:11:22,850 But it wasn't. I knew. 1075 01:11:31,608 --> 01:11:33,241 Captain? 1076 01:11:33,276 --> 01:11:37,447 Yeah, I'll have everyone sit tight. 1077 01:11:40,054 --> 01:11:43,912 Uh... Here you go, agent. 1078 01:11:53,296 --> 01:11:55,867 You gonna tell us what's happening? 1079 01:11:55,902 --> 01:11:59,760 Apparently a maid has discovered Bodies at the blue dove motel. 1080 01:11:59,865 --> 01:12:00,977 Who's goin'? 1081 01:12:01,012 --> 01:12:03,410 Uh, I'm gonna take Wright and degrasso, 1082 01:12:03,618 --> 01:12:05,808 See if it's relevant to the case. 1083 01:12:05,843 --> 01:12:08,484 Get your stuff. 1084 01:12:08,519 --> 01:12:10,048 What's going to happen now? 1085 01:12:10,083 --> 01:12:14,462 I'm going to have to Go someplace, okay? 1086 01:12:14,497 --> 01:12:16,547 You're gonna stay in here with me. 1087 01:12:16,582 --> 01:12:18,076 We can finish this later. 1088 01:12:18,111 --> 01:12:20,301 No, we're gonna finish it now, I have some questions for you. 1089 01:12:20,405 --> 01:12:24,263 Just do as you're told And everything'll be okay. 1090 01:12:26,036 --> 01:12:28,017 Bye. 1091 01:12:29,477 --> 01:12:31,875 C'mon ladies, I have some Questions for you so if you 1092 01:12:32,083 --> 01:12:33,752 Could step inside, please? 1093 01:12:33,787 --> 01:12:34,864 Come on, jack. 1094 01:12:34,899 --> 01:12:37,818 Yeah, yeah, yeah... 1095 01:12:38,652 --> 01:12:40,321 Where's Janet? 1096 01:12:40,529 --> 01:12:43,135 She's uh, talking to the coroner. 1097 01:12:43,170 --> 01:12:45,742 Well, that could take awhile. C'mon. 1098 01:12:50,330 --> 01:12:53,250 Shotgun! 1099 01:12:53,980 --> 01:12:56,169 Looks like you're gonna Be riding in the back. 1100 01:12:56,378 --> 01:12:58,255 Yeah, I'll do that. 1101 01:13:01,487 --> 01:13:04,615 Uhh... Nice work, Degrasso. Pick it up... 1102 01:13:04,823 --> 01:13:05,970 Oooooh. Busted. 1103 01:13:06,179 --> 01:13:08,577 Fuck you, teacher's pet. 1104 01:13:10,662 --> 01:13:12,435 Whoo-hooooo! 1105 01:13:12,470 --> 01:13:14,208 Ah, shit, buddy! 1106 01:13:17,857 --> 01:13:18,969 Would you just sit down? 1107 01:13:19,004 --> 01:13:20,464 You're drivin' me fuckin' crazy. 1108 01:13:20,568 --> 01:13:21,611 You gotta stay here. 1109 01:13:21,646 --> 01:13:22,757 Fuck you! 1110 01:13:22,966 --> 01:13:25,886 C'mon jack... Take a load off. 1111 01:13:33,497 --> 01:13:36,069 Hey... 1112 01:13:36,104 --> 01:13:38,710 I'm gonna be in there in A minute, Stephanie, go on. 1113 01:13:38,745 --> 01:13:40,066 I don't want to be in there. 1114 01:13:40,274 --> 01:13:41,213 Look. 1115 01:13:41,421 --> 01:13:43,194 It's almost over, kid. 1116 01:13:43,298 --> 01:13:44,202 It's almost over. 1117 01:13:44,237 --> 01:13:47,677 Just let me tell you something, first. 1118 01:13:54,663 --> 01:13:57,583 What? 1119 01:14:28,133 --> 01:14:31,366 You know, I figure with This under my belt... Mm, 1120 01:14:31,401 --> 01:14:34,077 Pretty good candidate For any job I want. 1121 01:14:34,181 --> 01:14:38,560 Oof, my mother's gonna Shit herself with pride. 1122 01:14:38,664 --> 01:14:40,333 She'll be real proud of ya. 1123 01:14:40,541 --> 01:14:43,461 I hope so... 1124 01:14:47,110 --> 01:14:51,663 Well... Okay... 1125 01:14:51,698 --> 01:14:54,930 Give me your piece, Bennett. 1126 01:14:55,034 --> 01:14:59,622 Yeah, i... Need you to Give me your gun, officer. 1127 01:14:59,726 --> 01:15:02,194 Fuck you you need my fucking gun. 1128 01:15:02,229 --> 01:15:05,461 I need the officer to Give me his weapon... 1129 01:15:05,496 --> 01:15:07,407 Now. 1130 01:15:07,442 --> 01:15:10,118 Give him your weapon, jack. 1131 01:15:10,153 --> 01:15:13,594 I'll give it back to ya After I finish talkin'. 1132 01:15:13,698 --> 01:15:16,618 This is fucking bullshit. 1133 01:15:16,722 --> 01:15:17,973 It's crazy bullshit. 1134 01:15:18,078 --> 01:15:19,537 Really. 1135 01:15:19,746 --> 01:15:22,353 Not... Really... 1136 01:15:22,978 --> 01:15:24,611 Alright. 1137 01:15:24,646 --> 01:15:27,045 Why don't you take a seat, jack? 1138 01:15:32,362 --> 01:15:37,159 'Cause I wanna go back to the crash... Right... Just before your 1139 01:15:37,194 --> 01:15:41,851 partner was... Allegedly, brutally murdered. 1140 01:15:41,955 --> 01:15:45,604 Don't you fucking talk About my partner. 1141 01:15:45,709 --> 01:15:47,238 Hey. C'mon. 1142 01:15:47,273 --> 01:15:50,922 I think it's gonna feel good To get if off your chest. 1143 01:15:50,957 --> 01:15:54,050 Agent hallway, look... I'm A little confused. 1144 01:15:54,085 --> 01:15:56,830 You should be used to that by now. 1145 01:15:56,865 --> 01:16:01,036 Look, if there's any question As to how jim conrad died... 1146 01:16:01,140 --> 01:16:07,709 There's no question here, that Our officer jack cannot answer. 1147 01:16:07,744 --> 01:16:10,385 None. 1148 01:16:10,420 --> 01:16:13,652 Isn't that right, jack? 1149 01:16:13,687 --> 01:16:14,695 Hold that. 1150 01:16:14,904 --> 01:16:17,684 Hold that thought... 1151 01:16:17,719 --> 01:16:22,098 Because I think we all Oughtta have a smoke. 1152 01:16:22,133 --> 01:16:23,940 Mm? 1153 01:16:23,975 --> 01:16:30,335 Let's all just have A smoke now, alright? 1154 01:16:30,370 --> 01:16:31,586 Yeah. 1155 01:16:31,691 --> 01:16:32,942 Missy? 1156 01:16:33,046 --> 01:16:35,966 No thank you. 1157 01:16:36,070 --> 01:16:37,842 You never smoke? 1158 01:16:37,947 --> 01:16:40,518 No... 1159 01:16:40,553 --> 01:16:45,663 Alright... I guess so... Captain? 1160 01:16:45,698 --> 01:16:47,504 He quit. 1161 01:16:47,539 --> 01:16:49,520 Yeah but this is a special occasion. 1162 01:16:49,555 --> 01:16:51,779 C'mon. 1163 01:16:51,814 --> 01:16:53,795 You lied... 1164 01:16:53,900 --> 01:16:55,568 Smoker's privilege. 1165 01:16:55,776 --> 01:17:00,364 C'mon you can quit After you had this one. 1166 01:17:03,909 --> 01:17:06,411 Yeah... 1167 01:17:06,446 --> 01:17:08,914 Mmmmmm. 1168 01:17:09,123 --> 01:17:11,417 Mmmmm... 1169 01:17:11,452 --> 01:17:13,936 Oh yeah. 1170 01:17:13,971 --> 01:17:15,978 Mmm. 1171 01:17:16,013 --> 01:17:17,986 Alright. 1172 01:17:18,194 --> 01:17:20,592 Jack? 1173 01:17:20,801 --> 01:17:23,929 Smoking kills. 1174 01:17:23,964 --> 01:17:26,535 No. 1175 01:17:27,995 --> 01:17:29,246 No. 1176 01:17:29,351 --> 01:17:32,131 You do. 1177 01:17:32,166 --> 01:17:34,564 You don't know what You're talkin' about. 1178 01:17:34,599 --> 01:17:36,649 Don't i? Hmm? 1179 01:17:36,858 --> 01:17:38,318 You weren't there. 1180 01:17:38,526 --> 01:17:39,986 Oh wait. 1181 01:17:40,090 --> 01:17:42,593 I was there. 1182 01:17:42,628 --> 01:17:44,539 Yeah. 1183 01:17:44,574 --> 01:17:50,621 Mmmmmmm... Help... Help... 1184 01:17:50,656 --> 01:17:52,915 Hmm? 1185 01:17:57,399 --> 01:17:59,588 Surprise! 1186 01:17:59,797 --> 01:18:01,987 You were a little out of it 'cause you had your hand opened 1187 01:18:02,022 --> 01:18:05,010 Up, and... Bobbi... 1188 01:18:05,115 --> 01:18:06,887 That was great, all That screamin' stuff, 1189 01:18:06,922 --> 01:18:08,243 That set the whole deal up. 1190 01:18:08,347 --> 01:18:11,788 That was, that was, that was Great, it was a lotta drama, 1191 01:18:11,823 --> 01:18:13,352 And then you were really good, too. 1192 01:18:13,456 --> 01:18:14,464 Really. 1193 01:18:14,499 --> 01:18:16,028 You jumped right back into the game. 1194 01:18:16,063 --> 01:18:19,781 You got a lotta gas in Yer tank, dontcha, huh? 1195 01:18:19,816 --> 01:18:26,177 Now I want you, I want you To take it from there, huh? 1196 01:18:26,212 --> 01:18:27,184 Hmm? 1197 01:18:27,219 --> 01:18:29,930 Fuck-ahhh! 1198 01:18:33,163 --> 01:18:36,291 You think there's a medal in this? 1199 01:18:37,750 --> 01:18:39,523 I hope there is. 1200 01:18:39,627 --> 01:18:41,817 It'd be sweet... 1201 01:18:55,789 --> 01:18:57,248 Fuck! 1202 01:18:57,353 --> 01:18:59,647 You fired into your partner And you opened him up 1203 01:18:59,751 --> 01:19:01,732 Like a can of soda. 1204 01:19:01,836 --> 01:19:13,514 Pop! Psssssssssssssss Sssssssss ssssssssst! 1205 01:19:13,549 --> 01:19:15,287 Head rush, captain? 1206 01:19:15,391 --> 01:19:16,711 Yeah. 1207 01:19:16,746 --> 01:19:18,936 It'll pass. 1208 01:19:19,145 --> 01:19:21,751 Fuck! 1209 01:19:28,007 --> 01:19:29,988 Pow! 1210 01:19:41,354 --> 01:19:45,212 Sit on the chair, missy. 1211 01:19:45,247 --> 01:19:47,818 Thank you. 1212 01:19:48,548 --> 01:19:49,799 Jack... 1213 01:19:50,008 --> 01:19:51,259 C'mon. 1214 01:19:51,363 --> 01:19:53,553 Let's go back. 1215 01:19:53,588 --> 01:19:54,978 Okay? 1216 01:19:55,013 --> 01:19:57,724 What's that smell? 1217 01:20:01,686 --> 01:20:05,335 Don't ya hate that smell, hmm? 1218 01:20:05,370 --> 01:20:06,969 Ohhh. 1219 01:20:07,004 --> 01:20:11,383 Quite a smell ohhhhhhhh... 1220 01:20:19,828 --> 01:20:24,694 Oh yeah... 1221 01:20:24,729 --> 01:20:29,630 I gotta take this. Baby? 1222 01:20:29,665 --> 01:20:31,298 Are you smoking? 1223 01:20:31,506 --> 01:20:33,905 Wherever you are, I want You to come back to me, 1224 01:20:33,940 --> 01:20:35,955 I want you to come back... 1225 01:20:35,990 --> 01:20:38,388 And bring the butter, We're havin' toast. 1226 01:20:38,423 --> 01:20:41,794 Just the way you like it. 1227 01:20:41,829 --> 01:20:44,436 She's way Too hot to be f. B.I. 1228 01:20:44,471 --> 01:20:47,042 Hello... 1229 01:20:47,147 --> 01:20:50,066 Fuck. 1230 01:21:02,578 --> 01:21:06,228 What was that? 1231 01:21:06,263 --> 01:21:08,730 C'mere... 1232 01:21:10,086 --> 01:21:12,275 C'mere... 1233 01:21:14,778 --> 01:21:17,697 C'mere... 1234 01:21:22,598 --> 01:21:27,290 I didn't hear that. What was that you said? 1235 01:21:27,325 --> 01:21:31,982 I said she was way too Fuckable to be f. B.I. 1236 01:21:32,017 --> 01:21:36,900 There was something else... 1237 01:21:36,935 --> 01:21:41,783 I said she smelled like you. 1238 01:21:41,887 --> 01:21:45,015 I like that, and I want you To tell her that when she comes 1239 01:21:45,050 --> 01:21:46,649 Back in. 1240 01:21:46,684 --> 01:21:48,108 Okay. 1241 01:21:48,143 --> 01:21:49,812 Let's get back to Where we were, alright? 1242 01:21:49,847 --> 01:21:53,148 C'mere. You wanna hear this. 1243 01:21:55,859 --> 01:21:59,056 Let's go back. 1244 01:21:59,091 --> 01:22:02,428 Wanna go back to the point We were talking about? 1245 01:22:02,636 --> 01:22:04,617 'Cause this was my favourite part of the day. 1246 01:22:04,652 --> 01:22:06,599 You and your bitch Can go fuck yourselves. 1247 01:22:08,475 --> 01:22:10,143 Whoa. 1248 01:22:10,178 --> 01:22:11,673 Hey. 1249 01:22:11,708 --> 01:22:13,897 I know what you're looking at, We're gonna deal with the gun 1250 01:22:13,932 --> 01:22:15,531 Later, alright? 1251 01:22:15,566 --> 01:22:17,130 It's fun now. 1252 01:22:17,165 --> 01:22:18,277 Okay? 1253 01:22:18,485 --> 01:22:21,509 'cause first of all Even though, regrettably, 1254 01:22:21,544 --> 01:22:24,533 The captain here is unable To hear your admission, 1255 01:22:24,568 --> 01:22:26,305 And that would'a been perfect, but... 1256 01:22:26,409 --> 01:22:27,869 I want you now to Admit that you killed... 1257 01:22:28,078 --> 01:22:30,059 I want you now to Admit that you killed... 1258 01:22:30,094 --> 01:22:32,353 Your own partner. 1259 01:22:32,561 --> 01:22:34,021 Fuck. You. 1260 01:22:34,125 --> 01:22:35,794 No. 1261 01:22:36,002 --> 01:22:37,879 That's not the right answer. 1262 01:22:48,827 --> 01:22:52,059 Bye baby... 1263 01:23:55,141 --> 01:23:57,852 You killed my partner. 1264 01:23:57,887 --> 01:24:00,997 Oh, please. 1265 01:24:01,032 --> 01:24:03,969 Jack, you okay? 1266 01:24:04,004 --> 01:24:05,672 It's, it's not the missing woman; 1267 01:24:05,707 --> 01:24:07,341 It's one of the fucking killers! 1268 01:24:07,376 --> 01:24:08,661 Ugh! Jack! 1269 01:24:08,696 --> 01:24:10,886 Hostage is a suspect! 1270 01:24:17,142 --> 01:24:22,251 I may have orchestrated it But they were your bullets. 1271 01:24:22,286 --> 01:24:23,502 This is kind of amazing. 1272 01:24:23,606 --> 01:24:26,109 Fuck you, you fucking Drug-addict whore. 1273 01:24:26,144 --> 01:24:28,611 Hey, no, she's impressed! 1274 01:24:28,820 --> 01:24:31,948 The little girl was impressed, too. 1275 01:24:33,512 --> 01:24:34,415 No! 1276 01:24:34,450 --> 01:24:38,621 No! No! No! No! 1277 01:24:40,706 --> 01:24:43,417 I'm not... Having... A very... 1278 01:24:43,452 --> 01:24:44,773 Good time. 1279 01:24:51,863 --> 01:24:54,782 It's hard to impress childre N with that shit they get all 1280 01:24:54,817 --> 01:24:56,659 Slobbery and uncontrolled And everything 1281 01:24:56,764 --> 01:25:00,204 But she didn't go that way. 1282 01:25:00,309 --> 01:25:07,920 But you, hey, missy... Are You fucking soft or something? 1283 01:25:07,955 --> 01:25:11,430 C'mon, she's gone... She's gone. 1284 01:25:11,465 --> 01:25:15,115 You were gonna say something, Go ahead, spit it out, please. 1285 01:25:15,150 --> 01:25:16,783 I'm a good cop! 1286 01:25:16,887 --> 01:25:21,162 Oh... That's a total oxymoron. 1287 01:25:21,197 --> 01:25:25,298 And remember, I was there. 1288 01:25:25,333 --> 01:25:27,731 When you realized what you'd done. 1289 01:25:28,565 --> 01:25:29,469 Oh fuck... Fuck... 1290 01:25:29,504 --> 01:25:34,091 You went all 'crazy cop' fuck! 1291 01:25:37,011 --> 01:25:39,201 You started shooting at everything. 1292 01:25:42,433 --> 01:25:47,751 And, of course, you fired at my girl. 1293 01:25:52,860 --> 01:25:54,736 Fuck... 1294 01:25:56,822 --> 01:25:59,011 Well I wish I hadn't missed. 1295 01:26:01,722 --> 01:26:02,452 Ugh! 1296 01:26:02,661 --> 01:26:04,329 Oh shit! 1297 01:26:24,557 --> 01:26:27,477 Well that's the second Time I've knocked him out. 1298 01:26:27,685 --> 01:26:31,612 You'd think he'd see me coming. 1299 01:26:31,647 --> 01:26:34,567 Huh? Oh. But he's still with the party. 1300 01:26:34,602 --> 01:26:36,548 Good. 1301 01:26:39,989 --> 01:26:42,491 You want a little nap, too? 1302 01:26:42,526 --> 01:26:44,264 No... 1303 01:26:44,472 --> 01:26:47,183 Right. 1304 01:27:13,876 --> 01:27:17,004 Yes... Go ahead. 1305 01:27:17,212 --> 01:27:20,410 You ever let anyone go? 1306 01:27:20,445 --> 01:27:24,302 You probably read the end Of a book first, dontcha? 1307 01:27:24,407 --> 01:27:28,125 Yeah... 1308 01:27:28,160 --> 01:27:32,540 That is no way to live. 1309 01:27:34,521 --> 01:27:37,857 Honey... I'm home. 1310 01:27:37,962 --> 01:27:39,838 Hey... 1311 01:27:40,047 --> 01:27:42,654 Come on, baby... Come on. 1312 01:27:42,862 --> 01:27:46,929 Oh yeah... 1313 01:27:48,910 --> 01:27:52,038 How was i? 1314 01:27:52,073 --> 01:27:55,166 How were you? 1315 01:27:55,270 --> 01:27:57,877 We know your ears work. 1316 01:27:58,085 --> 01:27:59,024 How the fuck was i? 1317 01:27:59,232 --> 01:28:01,422 Was I scary? 1318 01:28:01,630 --> 01:28:04,237 Will flattery save my life? 1319 01:28:04,272 --> 01:28:07,539 Don't be stupid. 1320 01:28:07,574 --> 01:28:10,806 How 'bout a blowjob? 1321 01:28:10,910 --> 01:28:12,231 Answer me. 1322 01:28:12,266 --> 01:28:15,863 You were scary as shit, hey man... 1323 01:28:15,898 --> 01:28:19,868 Just the whole Thing was amaz- 1324 01:28:19,903 --> 01:28:23,839 I just wish I could tell people. 1325 01:28:23,874 --> 01:28:27,384 Maybe in your next life. 1326 01:28:29,053 --> 01:28:30,512 Baby! 1327 01:28:30,547 --> 01:28:31,972 Oh... 1328 01:28:40,939 --> 01:28:43,859 I fuckin' love you. 1329 01:28:53,868 --> 01:28:57,726 Baby... We can start the party. 1330 01:29:09,300 --> 01:29:10,760 Hey! 1331 01:29:10,864 --> 01:29:13,784 Hey. 1332 01:29:18,371 --> 01:29:20,943 God... 1333 01:29:20,978 --> 01:29:23,793 Look at you... 1334 01:29:23,828 --> 01:29:26,608 You smell so good. 1335 01:29:26,817 --> 01:29:29,076 Y- you don't have to hurt me. 1336 01:29:29,111 --> 01:29:37,244 We're not hurting You... We're loving you. 1337 01:29:41,519 --> 01:29:46,732 Oh, you're gonna fucking love this. 1338 01:29:46,767 --> 01:29:51,911 She's so fucking pretty, jesus... 1339 01:29:51,946 --> 01:29:58,306 Look at these... Ohhh... They're nice. 1340 01:29:58,341 --> 01:30:00,773 Do you like these? 1341 01:30:00,808 --> 01:30:03,206 D'you like 'em? 1342 01:30:03,519 --> 01:30:07,690 Yeah... 1343 01:30:07,725 --> 01:30:11,861 Okay... 1344 01:30:15,197 --> 01:30:18,951 Mm, would you touch my tits? 1345 01:30:18,986 --> 01:30:22,705 Oh, god... That's right. 1346 01:30:22,913 --> 01:30:26,250 Yeah, c'mon, that's right. 1347 01:30:26,354 --> 01:30:29,273 Oh god, you're... 1348 01:30:34,070 --> 01:30:39,909 Just let it go, it's okay, jus T let it go, just let it go yeah, 1349 01:30:39,944 --> 01:30:43,141 Let it go... 1350 01:30:43,176 --> 01:30:44,601 Yeah... 1351 01:30:44,809 --> 01:30:46,790 She's ready! 1352 01:30:46,895 --> 01:30:48,146 Yeah! 1353 01:30:48,250 --> 01:30:51,482 Yeah! 1354 01:30:51,517 --> 01:30:54,715 Get it! 1355 01:31:02,535 --> 01:31:03,647 Get it! 1356 01:31:03,682 --> 01:31:07,644 Oh yeah, baby. 1357 01:31:26,516 --> 01:31:30,027 Surprise! 1358 01:31:30,062 --> 01:31:34,754 Oh I love a... 1359 01:31:46,432 --> 01:31:50,811 I always wanted to be blonde. 1360 01:31:53,000 --> 01:31:55,190 C'mon, we gotta ride... 1361 01:31:58,318 --> 01:32:02,558 Yeah, hey, it's ralph, I'm still at the blue dove. 1362 01:32:02,593 --> 01:32:06,034 Uh, I've identified the Missing woman, uh elaine meyer. 1363 01:32:06,069 --> 01:32:08,606 But I'm looking at some f. B.I. Badges. 1364 01:32:08,641 --> 01:32:10,309 Uh, how many agents Are we supposed to have 1365 01:32:10,344 --> 01:32:12,603 In town right now? 1366 01:32:20,319 --> 01:32:23,447 Are you hurting much, baby? 1367 01:32:23,551 --> 01:32:27,722 Mm, no... Just feel jabbed. 1368 01:32:27,757 --> 01:32:29,494 Hmm. 1369 01:32:32,935 --> 01:32:34,603 Oh! 1370 01:32:38,044 --> 01:32:41,693 Stephanie... 1371 01:32:43,675 --> 01:32:46,594 I know who you are. 1372 01:32:57,438 --> 01:33:01,574 Baby... 1373 01:33:01,609 --> 01:33:09,116 Ah, she was on to us, So... I thought 'that's fun'. 1374 01:33:09,151 --> 01:33:13,669 Let her go free. 1375 01:33:13,704 --> 01:33:18,083 I think that's the most romantic Thing ever, in the whole world. 1376 01:33:18,291 --> 01:33:22,097 Oh baby... 1377 01:33:22,132 --> 01:33:25,903 Baby, oh... 84828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.