All language subtitles for Roswell, New Mexico - 03x02 - Give Me One Reason.MeGusta+ZMNT+GOSSIP+AMZN-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,613 --> 00:00:03,316 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,340 --> 00:00:04,551 MARIA: I saw this coffin, and I think 3 00:00:04,575 --> 00:00:05,652 someone's gonna die. 4 00:00:05,676 --> 00:00:06,653 Someone's getting murdered. 5 00:00:06,677 --> 00:00:08,055 - No! No! - Stop! 6 00:00:08,079 --> 00:00:09,423 ISOBEL: What did he do to you? 7 00:00:09,447 --> 00:00:10,791 He told me I'm a clone. 8 00:00:10,815 --> 00:00:13,298 - What are you keeping from us? - I'm dying. 9 00:00:13,322 --> 00:00:15,197 Valenti did a transplant. It's better. 10 00:00:15,221 --> 00:00:16,499 And my body's rejecting it. 11 00:00:16,523 --> 00:00:18,534 I keep hoping Alex will pop in with some 12 00:00:18,558 --> 00:00:20,555 medical textbook on you, but there's nobody 13 00:00:20,579 --> 00:00:22,828 from your planet to ask about how you work. 14 00:00:23,724 --> 00:00:25,057 Howdy, partner. 15 00:00:28,303 --> 00:00:29,945 Jumper cables should do the trick. 16 00:00:29,969 --> 00:00:32,871 No, he'd just pass out again. My guess? 17 00:00:33,408 --> 00:00:36,619 Jones hasn't been hydrated in 70 years. 18 00:00:36,643 --> 00:00:39,244 You want the evil alien to take us seriously? 19 00:00:40,107 --> 00:00:41,880 You bring in the big guns. 20 00:00:42,682 --> 00:00:44,894 You meant a literal gun. 21 00:00:44,918 --> 00:00:46,429 - Of course. - First, we get answers. 22 00:00:46,453 --> 00:00:47,849 Then we pop his ticker in a cooler, 23 00:00:47,873 --> 00:00:48,921 and we call it a day. 24 00:00:51,224 --> 00:00:54,303 We can't just kill an alien who claims to come in peace. 25 00:00:54,327 --> 00:00:56,193 I mean, first of all, it's too ironic. 26 00:00:56,217 --> 00:00:58,673 Am I the only one who read Tripp's journals? 27 00:00:58,697 --> 00:00:59,974 Or did you somehow forget 28 00:00:59,998 --> 00:01:01,309 that he crashed our spaceship 29 00:01:01,333 --> 00:01:02,833 and he ruined our mothers' lives? 30 00:01:02,857 --> 00:01:06,347 Okay, so, if Jones deserved to die back in 1948, 31 00:01:06,371 --> 00:01:08,916 why did our mothers leave him in that pod? 32 00:01:08,940 --> 00:01:12,020 You know, call me old-fashioned, but before I off a man, 33 00:01:12,044 --> 00:01:14,455 I like to cross my T's and dot my I's. 34 00:01:14,479 --> 00:01:16,057 Mm. 35 00:01:16,081 --> 00:01:17,992 And how you gonna do that exactly? 36 00:01:18,016 --> 00:01:20,461 You gonna set him free, see if he gets inside your head 37 00:01:20,485 --> 00:01:22,920 and makes you murder a couple of teen girls? 38 00:01:24,423 --> 00:01:26,023 (SCOFFS) 39 00:01:27,446 --> 00:01:28,993 I'm sorry, Iz. 40 00:01:30,074 --> 00:01:31,742 But it's true. 41 00:01:33,785 --> 00:01:36,811 Noah was bad, Jones is worse. 42 00:01:36,835 --> 00:01:38,880 For once, we have the upper hand. 43 00:01:38,904 --> 00:01:40,581 So let's go find out where we came from 44 00:01:40,605 --> 00:01:42,107 and save Max's stupid life again. 45 00:01:42,131 --> 00:01:45,420 We are in literal alien territory right now, Michael. 46 00:01:45,714 --> 00:01:47,488 We need to keep our guards up. 47 00:01:47,512 --> 00:01:49,257 Let him reveal his strategy, 48 00:01:49,281 --> 00:01:51,826 and then use it against him. Checkmate. 49 00:01:51,850 --> 00:01:53,594 Okay, Bobby Fischer. 50 00:01:53,618 --> 00:01:55,430 JUST REMEMBER: 51 00:01:55,454 --> 00:01:57,832 it's him, or it's Max. 52 00:01:58,101 --> 00:02:00,062 No matter what we do, 53 00:02:00,425 --> 00:02:03,294 one of them's not getting out of this alive. 54 00:02:07,332 --> 00:02:09,233 (SCOFFS) 55 00:02:11,536 --> 00:02:16,216 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:02:16,241 --> 00:02:20,582 JONES: In your language, our planet was called "The Oasis." 57 00:02:21,262 --> 00:02:23,710 And while Earth has its charms, 58 00:02:24,349 --> 00:02:28,340 our world has a bit more of a twinkle in her eye. 59 00:02:28,854 --> 00:02:30,565 At least it did 60 00:02:30,589 --> 00:02:33,201 until there was a reckoning of sorts. 61 00:02:33,225 --> 00:02:36,573 A shift in ideals, which left us all with a choice... 62 00:02:36,597 --> 00:02:38,183 Adapt... 63 00:02:38,763 --> 00:02:40,641 (SQUEAKING) 64 00:02:40,665 --> 00:02:42,076 ...or run for the hills 65 00:02:42,100 --> 00:02:44,702 and hope The Dictator didn't find us. 66 00:02:46,858 --> 00:02:49,804 Your mothers, The Engineer and The Empath, 67 00:02:49,829 --> 00:02:52,107 chose to hide underground. 68 00:02:52,277 --> 00:02:55,723 There, they forged The Resistance, 69 00:02:55,747 --> 00:02:58,693 in the hopes of regaining the world they had lost. 70 00:02:58,717 --> 00:03:01,529 Eventually, they realized they'd never be able 71 00:03:01,553 --> 00:03:03,292 to put down The Dictator, 72 00:03:03,888 --> 00:03:08,502 so they decided to plan their escape instead. 73 00:03:08,527 --> 00:03:10,996 (WHOOSHING) 74 00:03:14,011 --> 00:03:15,610 They figured out 75 00:03:15,634 --> 00:03:18,820 how to build a ship and travel to another world, 76 00:03:18,844 --> 00:03:21,893 sure that it would be better than the one they knew. 77 00:03:22,674 --> 00:03:24,652 I guess you already know... 78 00:03:25,147 --> 00:03:26,732 they were wrong. 79 00:03:27,412 --> 00:03:29,957 So while the rebels were building their ship, 80 00:03:29,981 --> 00:03:31,959 where were you? 81 00:03:31,983 --> 00:03:35,897 Easy. He was one of The Dictator's evil henchmen. 82 00:03:35,921 --> 00:03:37,565 JONES: No. 83 00:03:37,589 --> 00:03:39,033 I was his prisoner. 84 00:03:39,057 --> 00:03:40,201 But you're partially right. 85 00:03:40,225 --> 00:03:43,127 I was also his secret weapon. 86 00:03:44,296 --> 00:03:46,797 - Not that I had a choice. - (SIGHS) 87 00:03:48,045 --> 00:03:49,944 What did you do for The Dictator? 88 00:03:49,968 --> 00:03:52,213 (SIGHS) 89 00:03:52,237 --> 00:03:54,338 Are you sure you want to hear this, darlin'? 90 00:03:55,519 --> 00:03:56,896 Why wouldn't we? 91 00:03:57,095 --> 00:03:59,848 Because you're not gonna like what I have to say. 92 00:04:07,846 --> 00:04:11,081 ("HARD WORLD" BY THE TRIGGER CODE PLAYING) 93 00:04:15,594 --> 00:04:18,539 ♪ Well, Davy had a daddy ♪ 94 00:04:18,563 --> 00:04:24,111 ♪ Who had trouble standing on his own two feet ♪ 95 00:04:24,135 --> 00:04:26,013 ♪ After the factory closed down... ♪ 96 00:04:26,037 --> 00:04:28,172 (CLEARS THROAT) 97 00:04:29,374 --> 00:04:31,385 This is exactly what it looks like. 98 00:04:31,409 --> 00:04:33,673 Like someone I just met last night, 99 00:04:33,697 --> 00:04:37,425 reading my manuscript before I've had a chance proofread it? 100 00:04:37,449 --> 00:04:38,960 I couldn't help it. 101 00:04:38,984 --> 00:04:41,195 I was making a silent escape... 102 00:04:41,219 --> 00:04:43,164 "Escape" is a little insulting. 103 00:04:43,600 --> 00:04:45,967 But then I saw it, just sitting here, 104 00:04:45,991 --> 00:04:48,836 right out in the open, and I thought, 105 00:04:48,860 --> 00:04:51,395 "Ah, this is gonna be good." 106 00:04:52,597 --> 00:04:54,308 Good like terrible. 107 00:04:54,332 --> 00:04:56,210 Terrible like fun to quote to my friends. 108 00:04:56,234 --> 00:04:59,547 Okay, well, now we're getting to medium insulting. 109 00:04:59,571 --> 00:05:02,550 But three sentences in, I was hooked. 110 00:05:02,574 --> 00:05:03,918 You're legit good, 111 00:05:03,942 --> 00:05:05,052 and it's offensive. 112 00:05:05,076 --> 00:05:07,288 Oh. Uh, that's... 113 00:05:07,312 --> 00:05:08,723 Thank you. 114 00:05:08,747 --> 00:05:10,024 Sure thing. 115 00:05:10,048 --> 00:05:11,559 ♪ Yeah, Davy got to leavin'... ♪ 116 00:05:11,583 --> 00:05:13,250 (CLEARS THROAT) 117 00:05:14,052 --> 00:05:15,930 And thanks for the sex. 118 00:05:15,954 --> 00:05:17,898 It actually wasn't bad. 119 00:05:17,922 --> 00:05:19,367 See you never. 120 00:05:19,391 --> 00:05:22,303 ♪ She blew across the mountains ♪ 121 00:05:22,327 --> 00:05:26,907 ♪ Only to break down in the valley... ♪ 122 00:05:26,931 --> 00:05:28,442 Wow. 123 00:05:28,466 --> 00:05:30,100 Is that eggs? 124 00:05:30,769 --> 00:05:32,313 (LAUGHS) 125 00:05:32,337 --> 00:05:36,350 ♪ You can't be sure how things will be... ♪ 126 00:05:36,374 --> 00:05:40,121 In my defense, I did look for frozen waffles first. 127 00:05:40,145 --> 00:05:42,497 I-I'm actually quite good at frozen waffles, 128 00:05:42,539 --> 00:05:44,625 but you have, like, zero food here. 129 00:05:44,649 --> 00:05:48,596 Thank you so much for the... the eggs and ashes, 130 00:05:48,620 --> 00:05:51,766 - but we, um... - No, I know. Breakfast was weird. 131 00:05:51,790 --> 00:05:54,101 I guess I just thought if you woke up alone that you might 132 00:05:54,125 --> 00:05:56,504 feel used and... Well, now I'm just realizing 133 00:05:56,528 --> 00:05:58,739 that it seems like I'm obsessed with you. 134 00:05:59,384 --> 00:06:00,608 About last night... 135 00:06:00,632 --> 00:06:02,910 Mm, yes. 136 00:06:02,934 --> 00:06:05,546 On a scale of "colossal mistake" 137 00:06:05,570 --> 00:06:08,115 to "ruined for other men forever"? 138 00:06:08,139 --> 00:06:10,441 How about I just see you at work? 139 00:06:11,443 --> 00:06:12,653 Yeah. 140 00:06:12,677 --> 00:06:14,555 Cool. 141 00:06:14,579 --> 00:06:18,313 - Oh, uh, sorry. Small thing. - Mm-hmm. 142 00:06:18,337 --> 00:06:20,951 I'm gonna need my shirt back. 143 00:06:23,988 --> 00:06:26,133 Right. 144 00:06:26,157 --> 00:06:32,162 ♪ There's just something about them scars. ♪ 145 00:06:40,405 --> 00:06:42,717 WOMAN (OVER P.A.): Dr. Simms, call Recovery. 146 00:06:42,741 --> 00:06:45,453 Dr. Simms, call Recovery. 147 00:06:45,477 --> 00:06:47,455 (DOOR OPENS) 148 00:06:47,479 --> 00:06:50,791 Okay. Scans look good, blood work's good. 149 00:06:50,815 --> 00:06:53,427 Cognition seems normal... for you. 150 00:06:53,451 --> 00:06:55,229 Retrograde amnesia is usually temporary. 151 00:06:55,253 --> 00:06:57,932 Standard recommendation is to stick to your usual routine. 152 00:06:57,956 --> 00:06:59,700 Who knows? 153 00:06:59,724 --> 00:07:02,203 Maybe you'll be riding your leopard-print Jet Ski one day, 154 00:07:02,227 --> 00:07:04,324 and boom, you'll remember the last ten years. 155 00:07:04,896 --> 00:07:07,541 I have a leopard-print Jet Ski? 156 00:07:07,565 --> 00:07:09,043 Are you listening, Long? 157 00:07:09,067 --> 00:07:10,978 You need to do the things you used to do, 158 00:07:11,002 --> 00:07:12,279 spend time with the people you know. 159 00:07:12,303 --> 00:07:15,015 Thought I knew her. She brought me here. 160 00:07:15,039 --> 00:07:16,617 Your friends aren't hard to find. 161 00:07:16,641 --> 00:07:17,985 Just look for any dick waving a Confederate flag. 162 00:07:18,009 --> 00:07:21,522 Okay, uh, things are fuzzy, 163 00:07:21,546 --> 00:07:23,657 - but the South lost the war? - Well, it depends 164 00:07:23,681 --> 00:07:25,459 how far you fall down the Reddit thread. (CLEARS THROAT) 165 00:07:25,483 --> 00:07:26,627 We're done here. 166 00:07:26,651 --> 00:07:29,764 WOMAN (OVER P.A.): Labs, pick up 331. 167 00:07:29,788 --> 00:07:31,866 Labs, pick up 331. 168 00:07:31,890 --> 00:07:34,591 Uh, hey, thanks again for... 169 00:07:34,615 --> 00:07:37,661 Your dad's waiting for you at the nurse's station, Long. 170 00:07:45,676 --> 00:07:47,788 (DOOR OPENS, CLOSES) 171 00:07:47,906 --> 00:07:50,351 What happened to that Valenti bedside manner 172 00:07:50,375 --> 00:07:51,734 that I've heard so much about? 173 00:07:51,758 --> 00:07:54,211 It's reserved for people who don't pull guns on my sister. 174 00:07:55,814 --> 00:07:57,892 Do you think he's gonna get his memories back? 175 00:07:57,916 --> 00:07:59,727 When Cameron got dosed with Butyricol, 176 00:07:59,751 --> 00:08:02,430 she lost a month's worth of memory for good. 177 00:08:02,454 --> 00:08:05,065 Wyatt got her dose multiplied by a hundred. 178 00:08:05,089 --> 00:08:06,400 Consider the trash can emptied. 179 00:08:06,424 --> 00:08:08,402 I really didn't mean to erase his whole life. 180 00:08:08,426 --> 00:08:10,070 You know, like, he-he just... 181 00:08:10,094 --> 00:08:11,730 uh, he came at me, and I just panicked, and I... 182 00:08:11,796 --> 00:08:13,340 Whoa, whoa, do not feel bad. 183 00:08:13,364 --> 00:08:15,009 Long's the guy who thought it was funny 184 00:08:15,033 --> 00:08:17,314 to tape a "whites only" sign above a drinking fountain. 185 00:08:18,106 --> 00:08:20,648 The less information he has, the better. 186 00:08:20,672 --> 00:08:22,706 (SIGHS) 187 00:08:29,314 --> 00:08:31,258 (BEEPING, TRILLING) 188 00:08:31,282 --> 00:08:34,915 Oh, God. Talk about a crash landing. 189 00:08:56,962 --> 00:08:58,472 (KNOCKING) 190 00:08:58,776 --> 00:08:59,954 Mom. 191 00:09:00,429 --> 00:09:01,745 Hey. 192 00:09:02,692 --> 00:09:04,091 I thought you were packing. 193 00:09:04,115 --> 00:09:06,327 Well, I wanted to see you in your white coat 194 00:09:06,351 --> 00:09:08,095 one last time before I left. 195 00:09:08,490 --> 00:09:12,089 And... I brought you something. 196 00:09:12,891 --> 00:09:14,412 Whoa. 197 00:09:15,455 --> 00:09:17,137 I remember this. 198 00:09:17,749 --> 00:09:19,273 It was your dad's. 199 00:09:19,297 --> 00:09:21,041 His uncle stayed in Mexico when the rest 200 00:09:21,065 --> 00:09:23,997 of the family came over, and he used to carve these things. 201 00:09:24,021 --> 00:09:26,213 He always said, "Music leads your heart 202 00:09:26,237 --> 00:09:27,248 where it needs to go." 203 00:09:27,272 --> 00:09:28,398 That's what Dad said 204 00:09:28,433 --> 00:09:30,117 when I couldn't decide on med schools. 205 00:09:30,141 --> 00:09:31,513 Oh. 206 00:09:31,870 --> 00:09:34,815 He told me to give it to you, at the end, 207 00:09:35,079 --> 00:09:37,358 but he couldn't remember where it was. 208 00:09:37,382 --> 00:09:40,327 I found it when I was packing behind a file cabinet 209 00:09:40,351 --> 00:09:42,023 under a pair of pants. 210 00:09:43,566 --> 00:09:47,134 I know you think your father had all the answers, Kyle, 211 00:09:47,158 --> 00:09:48,569 but he didn't. 212 00:09:48,593 --> 00:09:52,106 He was just figuring it out like the rest of us. 213 00:09:52,130 --> 00:09:55,676 Um... I'm sorry about the election. 214 00:09:55,700 --> 00:09:57,011 - Yeah. - Well... 215 00:09:57,035 --> 00:09:58,846 I'm sorry about this town. 216 00:09:58,870 --> 00:10:01,582 It's lost its way. I mean, part of me wants 217 00:10:01,606 --> 00:10:04,251 to stick around and-and try to fix things, but... 218 00:10:04,275 --> 00:10:06,910 our family has done enough for this place. 219 00:10:09,447 --> 00:10:11,615 I hope you realize that, Kyle. 220 00:10:12,417 --> 00:10:13,917 (PHONE DINGS) 221 00:10:15,816 --> 00:10:17,816 _ 222 00:10:18,423 --> 00:10:20,353 I came as soon as I could. 223 00:10:20,651 --> 00:10:22,228 Are you okay? 224 00:10:22,814 --> 00:10:25,205 Well, four men held me at gunpoint. 225 00:10:25,229 --> 00:10:26,540 They stole a week's worth of cash. 226 00:10:26,564 --> 00:10:28,609 They smashed half of my booze. 227 00:10:28,945 --> 00:10:30,477 Tried to do the same to my head. 228 00:10:30,501 --> 00:10:31,979 Why didn't you come to the hospital? 229 00:10:32,003 --> 00:10:33,681 - We need to do scans. - No. 230 00:10:33,705 --> 00:10:37,718 Not now. Listen, I need your help with something else. 231 00:10:37,742 --> 00:10:39,453 She had a vision. 232 00:10:39,477 --> 00:10:41,055 She wanted to wait till you got here. 233 00:10:41,079 --> 00:10:43,543 What could be more important than a potential brain injury? 234 00:10:43,902 --> 00:10:45,636 Well, for starters... 235 00:10:47,088 --> 00:10:49,174 ...I think someone's getting murdered. 236 00:10:59,340 --> 00:11:01,552 (EXHALES) Sometimes it's the simple things 237 00:11:01,576 --> 00:11:04,522 that feel like a rainstorm in July. 238 00:11:04,898 --> 00:11:07,358 If only you could've brought me a beer. 239 00:11:07,382 --> 00:11:10,284 If only you could get back to the story. 240 00:11:11,780 --> 00:11:14,632 When I realized what I was, 241 00:11:15,283 --> 00:11:17,457 I was seven or so. 242 00:11:19,394 --> 00:11:22,429 Lots of us had abilities, but... 243 00:11:24,866 --> 00:11:28,635 ...to hold life in your hands... 244 00:11:32,073 --> 00:11:34,135 ...to defy fate... 245 00:11:36,054 --> 00:11:37,889 ...that was... 246 00:11:38,613 --> 00:11:40,124 unimaginable. 247 00:11:40,725 --> 00:11:42,893 It wasn't long until The Dictator came 248 00:11:42,917 --> 00:11:44,528 and rounded me up. 249 00:11:44,552 --> 00:11:46,664 And he took you to supervillain summer camp? 250 00:11:46,688 --> 00:11:48,399 Hmm, not exactly. 251 00:11:48,423 --> 00:11:50,223 What did he want with you? 252 00:11:53,861 --> 00:11:55,628 What do you think? 253 00:12:04,472 --> 00:12:07,818 See, it turned out that if I healed too much, 254 00:12:07,842 --> 00:12:09,409 I would get sick. 255 00:12:11,339 --> 00:12:12,679 Max, too. 256 00:12:14,651 --> 00:12:16,196 Then what? 257 00:12:16,221 --> 00:12:17,895 You started killing people to keep your strength up? 258 00:12:17,919 --> 00:12:19,330 I told him I wouldn't do it. 259 00:12:19,354 --> 00:12:20,848 (SCOFFS) Hard to believe. 260 00:12:20,872 --> 00:12:22,433 He tortured my parents. 261 00:12:23,031 --> 00:12:24,709 The day he killed them, 262 00:12:24,993 --> 00:12:26,570 - a part of me died, too. - Yeah? 263 00:12:26,594 --> 00:12:28,839 Welcome to the Our Parents Died Horribly Club. 264 00:12:28,863 --> 00:12:31,264 So, what changed? 265 00:12:32,700 --> 00:12:35,079 Well, I was saving lives every day. 266 00:12:35,103 --> 00:12:36,140 (INHALES) 267 00:12:36,164 --> 00:12:37,247 But the price was too high. 268 00:12:37,271 --> 00:12:39,550 I... (EXHALES) I hated myself. 269 00:12:39,574 --> 00:12:40,951 I was fighting someone else's war 270 00:12:40,975 --> 00:12:42,920 on someone else's terms. 271 00:12:43,584 --> 00:12:47,958 Until, one day, I found something I wanted to fight for. 272 00:12:48,501 --> 00:12:52,419 Somebody I wanted to save. 273 00:12:55,189 --> 00:12:56,300 Max. 274 00:12:56,324 --> 00:12:58,558 ♪ ♪ 275 00:13:02,030 --> 00:13:04,264 (INSECTS TRILLING) 276 00:13:21,716 --> 00:13:23,750 (DOOR HISSING) 277 00:13:29,049 --> 00:13:30,082 (CLEARS THROAT) 278 00:13:35,363 --> 00:13:36,573 Afghanistan? 279 00:13:36,883 --> 00:13:37,975 Yes, sir. 280 00:13:37,999 --> 00:13:39,076 Two tours. 281 00:13:39,100 --> 00:13:40,210 Four. 282 00:13:41,012 --> 00:13:42,212 Heard there's a psych eval. 283 00:13:42,236 --> 00:13:43,781 It's supposed to be brutal. 284 00:13:44,432 --> 00:13:45,739 Who told you that, sir? 285 00:13:46,741 --> 00:13:48,311 (COUGHS) 286 00:13:48,876 --> 00:13:50,813 Does it feel warm to you? 287 00:13:51,446 --> 00:13:53,290 (RAPID BEEPING) 288 00:13:53,314 --> 00:13:54,591 That can't be good. 289 00:13:54,615 --> 00:13:56,293 Looks like they cut off the air supply. 290 00:13:56,317 --> 00:13:57,795 (EXHALES) Best guess, 291 00:13:57,819 --> 00:14:00,597 we got about three hours to figure out an exit. 292 00:14:00,621 --> 00:14:02,322 (SOFT WHOOSHING) 293 00:14:03,326 --> 00:14:05,630 I'd say we have significantly less time than that. 294 00:14:05,666 --> 00:14:07,504 They didn't just cut off the air supply. 295 00:14:07,528 --> 00:14:09,999 They're actively sucking it out of the room. 296 00:14:12,300 --> 00:14:14,712 (EXHALES) Your eyes are a little dilated. 297 00:14:14,736 --> 00:14:16,547 Listen, I only had a narrow view, okay? 298 00:14:16,571 --> 00:14:19,016 I think... I think my vision was limited 299 00:14:19,040 --> 00:14:22,032 by what I was actually seeing in that exact moment. 300 00:14:22,069 --> 00:14:24,788 So, on your left is Alex, and he says, 301 00:14:24,812 --> 00:14:26,657 "This is like Noah all over again. 302 00:14:26,681 --> 00:14:28,715 We're protecting a murderer." 303 00:14:30,051 --> 00:14:31,485 You're sure I was there? 304 00:14:32,186 --> 00:14:33,897 (EXHALES) 305 00:14:33,921 --> 00:14:35,065 Damn it. 306 00:14:35,089 --> 00:14:36,433 Uh, it doesn't make any sense. 307 00:14:36,457 --> 00:14:37,768 I mean, this was supposed to be my funeral. 308 00:14:37,792 --> 00:14:39,503 Every time I have a vision, I see 309 00:14:39,527 --> 00:14:40,871 - a little bit more. - (SIGHS) 310 00:14:40,895 --> 00:14:42,473 I just need to trigger one. Then I... 311 00:14:42,497 --> 00:14:44,208 Ring, ring. Your brain is calling. 312 00:14:44,232 --> 00:14:46,076 It says, "Stop hurting me." 313 00:14:46,100 --> 00:14:47,578 Someone could die, Kyle. 314 00:14:47,602 --> 00:14:49,012 Yeah. 315 00:14:49,036 --> 00:14:50,456 You. 316 00:14:54,208 --> 00:14:55,352 Kyle's right. 317 00:14:55,376 --> 00:14:56,920 I will figure this out. 318 00:14:56,944 --> 00:14:59,346 You should get to the hospital and let him check you out. 319 00:15:00,888 --> 00:15:02,055 All right. 320 00:15:03,928 --> 00:15:05,562 Okay, but first, um... (SNIFFLES) 321 00:15:05,586 --> 00:15:07,731 I'm just gonna... I'm gonna go to the Crashdown. 322 00:15:07,755 --> 00:15:11,101 Because there's another clue I haven't told you guys about. 323 00:15:11,125 --> 00:15:12,520 I just want to... 324 00:15:13,194 --> 00:15:15,356 check one more time, be sure. 325 00:15:16,816 --> 00:15:18,208 Meet me on the roof? 326 00:15:18,232 --> 00:15:20,433 ♪ ♪ 327 00:15:26,174 --> 00:15:27,618 (EXHALES) 328 00:15:28,142 --> 00:15:29,853 So, I was thinking... 329 00:15:29,877 --> 00:15:32,456 since we're starting this new project, 330 00:15:32,480 --> 00:15:34,224 well, everything you said about it so far 331 00:15:34,248 --> 00:15:35,793 is vague and weirdly secretive, 332 00:15:35,817 --> 00:15:37,427 - what if... - Uh, Heath, not now. 333 00:15:37,451 --> 00:15:40,097 Can you go organize a control group, please? 334 00:15:40,121 --> 00:15:41,698 (STAMMERS) 335 00:15:41,722 --> 00:15:43,901 (CHUCKLES) Okay, come on. 336 00:15:43,925 --> 00:15:45,569 All right? The suspense is killing me, Roswell. 337 00:15:45,593 --> 00:15:47,513 You got to let me in a little deeper. 338 00:15:48,062 --> 00:15:50,864 Now's not the time for me to let you go in deeper. 339 00:15:52,166 --> 00:15:53,811 (MUTTERS): Nine, seven... 340 00:15:53,835 --> 00:15:55,612 Look, I hope you don't think that because of last night 341 00:15:55,636 --> 00:15:57,347 - things are... - No, last night was fine. 342 00:15:58,149 --> 00:15:59,483 I'm sorry, fine? 343 00:15:59,507 --> 00:16:01,552 (STAMMERS) I'm just... I'm stressed. 344 00:16:01,576 --> 00:16:04,054 And I had to have these samples overnighted from Libya, 345 00:16:04,078 --> 00:16:06,056 - and half of them are damaged. - You're trying to recreate 346 00:16:06,080 --> 00:16:08,659 something that you once had in Roswell, right? 347 00:16:08,683 --> 00:16:10,127 You said you were MacGyvering something 348 00:16:10,151 --> 00:16:11,685 that caught Genoryx's eye there. 349 00:16:12,820 --> 00:16:13,964 These Libyan samples 350 00:16:13,988 --> 00:16:15,265 clearly are a Band-Aid. 351 00:16:15,289 --> 00:16:17,487 So, why don't you just go back home, 352 00:16:17,511 --> 00:16:18,747 - you know, get what you need? - No. 353 00:16:18,771 --> 00:16:21,037 I can hold down the fort for a couple of days. 354 00:16:21,076 --> 00:16:23,273 Yes, being able to study the abnormal DNA 355 00:16:23,297 --> 00:16:24,641 I had in Roswell would accelerate 356 00:16:24,665 --> 00:16:26,243 our research timeline significantly, 357 00:16:26,267 --> 00:16:29,279 but... all of my samples were destroyed in a lab fire, 358 00:16:29,303 --> 00:16:31,348 and I can't get any more, ever, 359 00:16:31,372 --> 00:16:33,083 so there's nothing left back there for me. 360 00:16:33,107 --> 00:16:35,018 And, you know what, there's clearly nothing left 361 00:16:35,042 --> 00:16:36,643 for me here, either. 362 00:16:41,782 --> 00:16:43,660 (INHALES) 363 00:16:44,153 --> 00:16:45,462 ISOBEL: I don't understand. 364 00:16:45,486 --> 00:16:47,464 If our mothers were trying to save Max, 365 00:16:47,488 --> 00:16:49,266 why was there some rift between you? 366 00:16:49,290 --> 00:16:50,934 - It's complicated. - Is it? 367 00:16:50,958 --> 00:16:53,170 Because maybe you could've, I don't know... 368 00:16:53,194 --> 00:16:56,039 Just spitballing here... not started an interplanetary war. 369 00:16:56,063 --> 00:16:57,541 - I didn't. - Really? 370 00:16:57,565 --> 00:16:59,343 Walk me through it, then. 371 00:16:59,367 --> 00:17:00,544 You stepped off the ship. 372 00:17:00,568 --> 00:17:01,945 You set fire... 373 00:17:01,969 --> 00:17:03,947 Those men would have killed all of us. 374 00:17:03,971 --> 00:17:06,550 You are the reason they wanted to kill us! 375 00:17:06,574 --> 00:17:08,385 The reason they killed our moms. 376 00:17:08,409 --> 00:17:09,753 Everyone on that ship. 377 00:17:09,777 --> 00:17:11,188 I wasn't even supposed to be there. 378 00:17:11,212 --> 00:17:13,123 I was trying to rescue Max. 379 00:17:13,147 --> 00:17:14,424 Rescue Max from what? 380 00:17:14,448 --> 00:17:16,159 From what happened to me. (SIGHS) 381 00:17:16,183 --> 00:17:17,461 He still had a chance. 382 00:17:17,485 --> 00:17:18,929 How did you even learn about him? 383 00:17:19,689 --> 00:17:22,532 Well, healing can create a psychic connection. 384 00:17:22,556 --> 00:17:24,101 Sometimes I would get little flashes 385 00:17:24,125 --> 00:17:25,535 or little bits of memory. 386 00:17:25,559 --> 00:17:27,406 One day, they threw this half-dead 387 00:17:27,430 --> 00:17:29,072 rebel down in front of me. 388 00:17:29,096 --> 00:17:31,508 They wanted me to heal him so they could keep torturing him 389 00:17:31,532 --> 00:17:32,709 for what he knew. 390 00:17:32,733 --> 00:17:34,444 And that's when I saw... 391 00:17:34,468 --> 00:17:36,213 someone, chained up, 392 00:17:36,237 --> 00:17:37,281 just like me. 393 00:17:37,305 --> 00:17:40,006 ♪ ♪ 394 00:17:43,577 --> 00:17:45,188 That's when you saw Max. 395 00:17:45,212 --> 00:17:47,057 As soon as I found out where they were holding him, 396 00:17:47,081 --> 00:17:48,992 - I broke loose. - MICHAEL: Real heroic. 397 00:17:49,016 --> 00:17:52,208 You walked a few doors down, and you busted him out. 398 00:17:52,240 --> 00:17:54,298 That's the mule kick of all of it. 399 00:17:54,322 --> 00:17:55,599 The Dictator didn't have him. 400 00:17:55,623 --> 00:17:56,990 Then who did? 401 00:17:58,659 --> 00:18:00,170 Your mothers. 402 00:18:00,194 --> 00:18:02,896 ♪ ♪ 403 00:18:09,538 --> 00:18:12,417 Our mothers traveled halfway across the universe 404 00:18:12,442 --> 00:18:13,617 to save our lives. 405 00:18:13,641 --> 00:18:14,852 They don't really seem like the type 406 00:18:14,876 --> 00:18:16,174 that would Frankenstein a kid. 407 00:18:16,203 --> 00:18:19,356 Nora convinced The Dictator that she was on his side. 408 00:18:19,380 --> 00:18:21,025 She got injured one day. 409 00:18:21,049 --> 00:18:23,016 He wanted me to save her life. 410 00:18:25,186 --> 00:18:27,254 (GROANING) 411 00:18:28,389 --> 00:18:29,767 Looking back... 412 00:18:29,791 --> 00:18:32,837 that's when she stole my DNA. 413 00:18:32,861 --> 00:18:34,138 - Mm-mm. - Your moms had 414 00:18:34,162 --> 00:18:35,339 the best of intentions. (GROANS) 415 00:18:35,363 --> 00:18:36,740 I fully believe that. 416 00:18:36,764 --> 00:18:39,233 But The Dictator, he... he is unbeatable. 417 00:18:40,602 --> 00:18:42,379 He had abilities no one had ever seen. 418 00:18:42,403 --> 00:18:43,547 What kind of abilities? 419 00:18:44,023 --> 00:18:45,249 When I first got here, 420 00:18:45,273 --> 00:18:46,851 I met a preacher 421 00:18:46,875 --> 00:18:49,186 who told me this story of a great flood. 422 00:18:49,210 --> 00:18:52,490 Our world had a similar catastrophe but with fire. 423 00:18:53,032 --> 00:18:55,025 "And through the devastation 424 00:18:55,049 --> 00:18:57,561 walked the one who would become The Dictator." 425 00:18:57,585 --> 00:18:59,296 The flames couldn't touch him. 426 00:18:59,320 --> 00:19:01,999 Word spread that he was immune to death, 427 00:19:02,375 --> 00:19:06,059 and a world rose in his image from the ash. 428 00:19:08,296 --> 00:19:10,341 Are you saying that he was immortal? 429 00:19:10,365 --> 00:19:11,742 No one knew for sure. 430 00:19:11,968 --> 00:19:13,410 But there were rumors. 431 00:19:13,434 --> 00:19:14,678 As for me and Max, 432 00:19:14,702 --> 00:19:17,114 we were just ammunition 433 00:19:17,138 --> 00:19:19,602 caught in the middle of an active war zone. 434 00:19:19,635 --> 00:19:21,519 That's why I had to rescue him. 435 00:19:21,543 --> 00:19:23,220 Nobody wants to let a weapon go. 436 00:19:23,244 --> 00:19:24,421 And we were too useful 437 00:19:24,445 --> 00:19:25,956 to be set free. 438 00:19:25,980 --> 00:19:28,359 If you don't believe me, ask Max. 439 00:19:28,383 --> 00:19:29,985 He was there, too. 440 00:19:30,009 --> 00:19:31,946 I don't need to. 441 00:19:32,554 --> 00:19:34,298 Because I know the truth. 442 00:19:34,322 --> 00:19:38,702 Are you really telling me you wouldn't do anything you could 443 00:19:38,726 --> 00:19:41,128 to protect the people you love? 444 00:19:45,433 --> 00:19:47,711 That's why you're still standing here, 445 00:19:47,735 --> 00:19:49,102 isn't it? 446 00:19:52,483 --> 00:19:54,185 ISOBEL: Just because you don't want to believe him 447 00:19:54,209 --> 00:19:56,176 doesn't mean he's not telling the truth. 448 00:19:57,545 --> 00:19:59,623 And you think the truth is... 449 00:19:59,647 --> 00:20:00,809 that our mothers made Max? 450 00:20:00,833 --> 00:20:02,193 Well, someone did. 451 00:20:02,217 --> 00:20:04,728 So why not let Discount Max tell us his version 452 00:20:04,752 --> 00:20:06,263 - and go from there? - I cannot believe 453 00:20:06,287 --> 00:20:08,199 - you're actually buying his bull... - I'm not! 454 00:20:08,223 --> 00:20:11,468 You think that Jones is playing poker down there? 455 00:20:11,492 --> 00:20:12,636 So do I. 456 00:20:12,660 --> 00:20:14,038 The only difference is 457 00:20:14,062 --> 00:20:16,073 I'm not trying to show him our hand. 458 00:20:16,097 --> 00:20:18,108 Everything he says is a lie! 459 00:20:18,132 --> 00:20:20,211 Nobody lies about everything. 460 00:20:20,235 --> 00:20:22,012 And I am willing to bet that there is 461 00:20:22,036 --> 00:20:24,548 at least some truth to what he is saying. 462 00:20:24,572 --> 00:20:26,217 - Story time's over. - And what exactly 463 00:20:26,241 --> 00:20:27,751 did you hear down there that proves 464 00:20:27,775 --> 00:20:29,643 that Jones deserves to die, hmm? 465 00:20:30,612 --> 00:20:32,756 Or did you stop listening the minute he implied 466 00:20:32,780 --> 00:20:35,159 that your mother's story is a little less black-and-white 467 00:20:35,183 --> 00:20:37,351 - than you thought? - (GROANS) 468 00:20:42,924 --> 00:20:45,436 (SHUDDERING EXHALE) 469 00:20:45,460 --> 00:20:47,694 (BIRDS CHIRPING) 470 00:20:56,237 --> 00:20:57,948 Maybe you're right. 471 00:20:59,941 --> 00:21:01,552 I can't hear any more today. 472 00:21:01,576 --> 00:21:03,663 Let's pick this up tomorrow. 473 00:21:09,450 --> 00:21:11,428 (HIGH-PITCHED RINGING) 474 00:21:11,452 --> 00:21:13,487 (PANTING) 475 00:21:17,093 --> 00:21:19,493 You think they're just gonna leave us here to die? 476 00:21:21,596 --> 00:21:23,207 Considering the fact that they're 477 00:21:23,516 --> 00:21:25,776 a top secret black ops paramilitary group 478 00:21:25,800 --> 00:21:27,344 with infinite resources, sir, 479 00:21:27,770 --> 00:21:29,336 I think they'll do whatever they want. 480 00:21:29,964 --> 00:21:31,609 We've got to be missing something. 481 00:21:31,634 --> 00:21:33,868 (HEART BEATING) 482 00:21:38,460 --> 00:21:39,723 _ 483 00:21:39,747 --> 00:21:42,149 Heard there's a psych eval. It's supposed to be brutal. 484 00:21:49,057 --> 00:21:51,168 I noticed you're a pilot, sir. 485 00:21:51,192 --> 00:21:52,069 Yeah. 486 00:21:52,093 --> 00:21:53,604 May I ask what kind of bird? 487 00:21:54,481 --> 00:21:55,551 Now? 488 00:21:55,756 --> 00:21:57,831 We may not get the chance later. 489 00:21:58,633 --> 00:22:00,801 Uh, Hornets. 490 00:22:04,807 --> 00:22:07,341 This whole time, I thought we were being tested. 491 00:22:08,443 --> 00:22:10,277 But we weren't. 492 00:22:14,191 --> 00:22:17,161 There are no Hornets in the Air Force, 493 00:22:17,903 --> 00:22:19,219 Colonel. 494 00:22:22,390 --> 00:22:24,501 Business card reads, 495 00:22:24,525 --> 00:22:26,203 "You have questions. 496 00:22:26,934 --> 00:22:29,206 The answers lie right here." 497 00:22:40,241 --> 00:22:42,609 Bronze Star, Air Medal. 498 00:22:43,411 --> 00:22:45,789 Your salad bar's so impressive, I almost missed the flaw 499 00:22:45,813 --> 00:22:47,324 in your Commander's Badge. 500 00:22:47,348 --> 00:22:48,726 I overslept. 501 00:22:48,750 --> 00:22:50,661 - I... - Colonels don't oversleep. 502 00:22:50,685 --> 00:22:51,962 Integrity first, 503 00:22:51,986 --> 00:22:53,263 service before self 504 00:22:53,287 --> 00:22:55,232 and excellence in all that we do. 505 00:22:55,256 --> 00:22:58,335 The core values of the Air Force, represented 506 00:22:58,359 --> 00:23:01,405 by three diamonds underneath the star of this badge. 507 00:23:01,429 --> 00:23:04,898 Except your badge has four diamonds. 508 00:23:14,776 --> 00:23:16,320 (GROANS) 509 00:23:16,344 --> 00:23:19,223 Lost the office pool by six minutes. 510 00:23:19,247 --> 00:23:21,091 (LAUGHS) 511 00:23:21,115 --> 00:23:22,559 You care for a soda? 512 00:23:22,583 --> 00:23:25,619 The chemists on level three make it in-house. 513 00:23:35,698 --> 00:23:38,461 You said that your work in Roswell was lost forever. 514 00:23:38,485 --> 00:23:40,697 Well, for a moment, I would like to explore 515 00:23:40,721 --> 00:23:42,799 a slightly different possibility. 516 00:23:42,823 --> 00:23:44,054 This rum is a type 517 00:23:44,079 --> 00:23:45,623 that some people thought would never be made again, 518 00:23:45,648 --> 00:23:46,792 mainly because the trees 519 00:23:46,817 --> 00:23:48,228 that the barrels were made from... 520 00:23:48,253 --> 00:23:49,730 The barrels being a very important part 521 00:23:49,755 --> 00:23:51,266 of making rum, as I'm sure you know... well, 522 00:23:51,385 --> 00:23:52,696 that tree no longer exists. 523 00:23:52,799 --> 00:23:54,309 But do you think that the rum makers 524 00:23:54,334 --> 00:23:55,745 let that stop them? 525 00:23:55,869 --> 00:23:58,379 Uh, is there a way to make you stop this? 526 00:23:58,404 --> 00:24:00,816 In both cases, the correct answer would be no. 527 00:24:00,928 --> 00:24:02,272 They found samples 528 00:24:02,297 --> 00:24:03,374 of the extinct tree in, uh, 529 00:24:03,399 --> 00:24:04,576 you know, old antique furniture, 530 00:24:04,601 --> 00:24:06,078 burnt-out barns... 531 00:24:06,103 --> 00:24:07,547 Yeah, if there's a point, let's just get there. 532 00:24:07,572 --> 00:24:09,651 They made booze from germinated bacterium. 533 00:24:09,676 --> 00:24:11,453 Extinct bacterium. 534 00:24:11,718 --> 00:24:15,365 My point is nothing is lost forever, Roswell. 535 00:24:15,389 --> 00:24:18,768 We will find a way. I promise. 536 00:24:18,792 --> 00:24:20,537 You're a genius. 537 00:24:20,561 --> 00:24:22,405 Uh... 538 00:24:22,429 --> 00:24:24,073 - Where are you going? - Uh, dinner. 539 00:24:24,097 --> 00:24:25,275 This Friday. Italian. 540 00:24:25,299 --> 00:24:27,575 And I like the ocean. 541 00:24:32,192 --> 00:24:34,093 Well, that worked. 542 00:24:35,275 --> 00:24:38,888 All right. What is up here that connects to your vision? 543 00:24:38,912 --> 00:24:41,424 Technically? Nothing. 544 00:24:41,448 --> 00:24:43,465 We're here to trigger my next one. 545 00:24:43,917 --> 00:24:46,229 What? I-I thought you said you couldn't control them. 546 00:24:46,253 --> 00:24:49,866 I can't. But I think adrenaline is a way to trick my mind. 547 00:24:49,890 --> 00:24:52,702 - I-If this is what I think it is... - What do you think this is? 548 00:24:53,058 --> 00:24:55,238 Listen, I don't know how these visions work. 549 00:24:55,262 --> 00:24:57,540 But I know when I'm afraid for my life, 550 00:24:57,564 --> 00:24:59,398 I get another glimpse. 551 00:25:01,068 --> 00:25:02,802 So... 552 00:25:03,697 --> 00:25:05,241 (EXHALES) 553 00:25:05,266 --> 00:25:06,867 (GRUNTS) 554 00:25:06,891 --> 00:25:08,768 So, I'm gonna jump off the roof. 555 00:25:09,836 --> 00:25:11,327 You're gonna catch me. 556 00:25:12,985 --> 00:25:14,363 Get back from the ledge, Maria. 557 00:25:14,388 --> 00:25:15,799 You want to know whose funeral it was, too. 558 00:25:15,824 --> 00:25:17,468 But none of us want to go to yours. 559 00:25:17,493 --> 00:25:19,204 If you don't get down, I'm calling this in. 560 00:25:19,229 --> 00:25:20,306 No, you won't. 561 00:25:20,487 --> 00:25:22,288 I got a 10-51... 562 00:25:22,856 --> 00:25:23,933 (GRUNTS) 563 00:25:23,958 --> 00:25:25,302 Do you really trust the guy 564 00:25:25,327 --> 00:25:26,737 that just short-circuited his own radio? 565 00:25:26,762 --> 00:25:28,640 Not at all. But I know when I'm scared, 566 00:25:28,665 --> 00:25:30,743 - it triggers another vision. - KYLE: This isn't gonna work. 567 00:25:30,768 --> 00:25:32,546 His heart isn't strong enough to catch you. 568 00:25:32,571 --> 00:25:34,149 There's a part of the vision I didn't share yet. 569 00:25:34,174 --> 00:25:37,035 After Alex said that we were covering up a murder, 570 00:25:37,072 --> 00:25:38,854 I said that it was all my fault. 571 00:25:39,448 --> 00:25:40,959 That could mean a lot of things. 572 00:25:40,984 --> 00:25:42,584 None of them I can live with. 573 00:25:43,979 --> 00:25:46,045 - This is reckless. - That's kind of the point. 574 00:25:46,075 --> 00:25:48,126 We can find a different way. We don't have time! 575 00:25:48,150 --> 00:25:50,028 - Maria, my heart. - Think fast, Evans. 576 00:25:50,052 --> 00:25:52,263 - No! - Maria, don't! 577 00:25:52,287 --> 00:25:54,489 (PANTING) 578 00:26:03,065 --> 00:26:04,943 Thanks a lot, Guerin! 579 00:26:04,967 --> 00:26:07,016 Do you want to tell me why you just jumped off a building? 580 00:26:07,062 --> 00:26:10,582 Max was supposed to catch me. What are you doing here? 581 00:26:10,606 --> 00:26:12,183 If Max even tried to catch you, 582 00:26:12,207 --> 00:26:13,538 he'd be puking his guts out right now. 583 00:26:13,577 --> 00:26:14,926 Yeah, I know that. 584 00:26:14,950 --> 00:26:16,554 That's why I asked him, not you. 585 00:26:16,578 --> 00:26:18,852 I needed to be scared. 586 00:26:19,448 --> 00:26:22,260 Your abilities are the only ones that don't have limits. 587 00:26:22,284 --> 00:26:24,452 You really never noticed that? 588 00:26:28,362 --> 00:26:30,124 What? 589 00:26:31,226 --> 00:26:33,138 I'm not like you, Guerin. 590 00:26:33,162 --> 00:26:34,939 I can't just sit on a barstool somewhere, 591 00:26:34,963 --> 00:26:36,341 pretending that nothing matters. 592 00:26:36,365 --> 00:26:38,799 Someone is getting murdered. 593 00:26:39,601 --> 00:26:41,546 If I have to scare myself to death 594 00:26:41,570 --> 00:26:45,239 to find out who and why, I'm damn well gonna do it. 595 00:26:50,145 --> 00:26:51,913 (SIGHS) 596 00:26:52,948 --> 00:26:54,638 Have you made up your mind yet? 597 00:26:55,771 --> 00:26:57,081 About killing me? 598 00:26:57,939 --> 00:26:59,727 (CHUCKLES) 599 00:27:01,089 --> 00:27:02,438 What would you do? 600 00:27:03,522 --> 00:27:05,293 If you were us? 601 00:27:06,662 --> 00:27:07,972 Depends. 602 00:27:08,527 --> 00:27:10,029 How bad is he? 603 00:27:11,947 --> 00:27:14,969 I could tell he was sick the moment I touched him. 604 00:27:17,369 --> 00:27:19,284 How long have I been down here? 605 00:27:19,308 --> 00:27:21,665 A week? A month? 606 00:27:22,524 --> 00:27:23,535 A year. 607 00:27:24,168 --> 00:27:25,794 And now... 608 00:27:26,515 --> 00:27:28,547 Max is running out of time. 609 00:27:43,548 --> 00:27:46,160 I know you're upset about Wyatt. 610 00:27:46,184 --> 00:27:48,129 ♪ Every step is moving... ♪ 611 00:27:48,153 --> 00:27:52,390 What's the point in trying if I can never escape who I was? 612 00:27:53,191 --> 00:27:54,535 You already have. 613 00:27:54,559 --> 00:27:56,337 You've been sober for almost a year now. 614 00:27:56,361 --> 00:27:58,473 Rosalinda has been sober. 615 00:27:58,497 --> 00:28:01,209 Rosa is not even supposed to exist. 616 00:28:01,233 --> 00:28:03,644 Okay, I-I could have one bad day 617 00:28:03,668 --> 00:28:05,780 and literally lose everything. 618 00:28:05,804 --> 00:28:09,917 Is this really about what happened with Wyatt? 619 00:28:10,464 --> 00:28:12,153 Or is it about you? 620 00:28:12,177 --> 00:28:13,888 'Cause as far as I can tell, 621 00:28:13,912 --> 00:28:15,344 for the first time in a long time, 622 00:28:16,345 --> 00:28:17,825 you're really trying. 623 00:28:17,849 --> 00:28:20,194 ♪ We walk on the moon... ♪ 624 00:28:20,218 --> 00:28:21,975 That must be scary. 625 00:28:22,621 --> 00:28:26,023 I mean, what if you fail? 626 00:28:29,961 --> 00:28:31,443 Exactly. 627 00:28:31,897 --> 00:28:33,508 What if I do fail? 628 00:28:33,532 --> 00:28:36,911 (INHALES) Hmm. 629 00:28:37,366 --> 00:28:40,448 Lately, I've been feeling like failing's all I do. 630 00:28:40,472 --> 00:28:41,949 (CHUCKLES SOFTLY) 631 00:28:41,973 --> 00:28:44,252 I can't tell if it's a reason to give up 632 00:28:44,276 --> 00:28:46,087 or if it's a reason to keep going. 633 00:28:46,111 --> 00:28:48,293 I mean, obviously, you should keep going. 634 00:28:49,169 --> 00:28:50,892 If you quit, people die. 635 00:28:50,916 --> 00:28:53,795 Death isn't the only reason to try. 636 00:28:53,819 --> 00:28:55,419 You know? 637 00:28:57,055 --> 00:28:59,657 Life's a pretty good reason in and of itself. 638 00:29:09,401 --> 00:29:10,858 You still pissed at me? 639 00:29:12,203 --> 00:29:15,182 Less, considering you spent the day 640 00:29:15,207 --> 00:29:17,241 helping to keep Maria in one piece. 641 00:29:18,477 --> 00:29:20,455 Well, that's progress. 642 00:29:20,479 --> 00:29:22,870 I want to see how you do in the bonus round. 643 00:29:25,283 --> 00:29:28,709 You remember anything else about the home planet? 644 00:29:29,819 --> 00:29:31,295 About Jones? 645 00:29:32,757 --> 00:29:34,134 I should've asked you a year ago. 646 00:29:34,159 --> 00:29:35,670 I know. I didn't want to. 647 00:29:35,695 --> 00:29:39,431 I can't afford to ignore it any longer, can I? 648 00:29:41,233 --> 00:29:42,848 You're about to die. 649 00:29:44,870 --> 00:29:47,515 There's no more time to be stupid 650 00:29:47,539 --> 00:29:49,150 and scared. 651 00:29:49,479 --> 00:29:51,106 Well, I'm sorry. 652 00:29:52,110 --> 00:29:53,621 I was scared, too. 653 00:29:53,645 --> 00:29:56,090 Yeah, I thought if I could just cowboy my way 654 00:29:56,114 --> 00:29:59,427 into my final sunset, then I wouldn't have to... 655 00:29:59,698 --> 00:30:01,366 face the hard part. 656 00:30:04,756 --> 00:30:06,957 I did remember something. 657 00:30:08,994 --> 00:30:11,772 It's more a feeling than an actual... 658 00:30:11,796 --> 00:30:13,795 an actual memory, but... 659 00:30:15,033 --> 00:30:17,841 (SIGHS) That night we found Jones, 660 00:30:18,717 --> 00:30:20,385 I saw something. 661 00:30:22,307 --> 00:30:25,219 See, I had always thought Louise was 662 00:30:25,243 --> 00:30:27,184 setting me free. 663 00:30:27,812 --> 00:30:29,290 (GRUNTS) 664 00:30:30,354 --> 00:30:32,716 But now I don't know. 665 00:30:34,986 --> 00:30:38,399 I-I don't know if her and Nora 666 00:30:38,423 --> 00:30:41,058 were trying to save me... 667 00:30:42,491 --> 00:30:44,028 ...or... 668 00:30:45,363 --> 00:30:49,206 ...trying to stop Jones from rescuing me away. 669 00:30:51,603 --> 00:30:54,044 I just remember I ran to him. 670 00:30:57,742 --> 00:30:59,675 And that he felt safe. 671 00:31:03,048 --> 00:31:06,194 I didn't want to ruin your memories of your mother 672 00:31:06,218 --> 00:31:08,850 for a feeling I barely understand. 673 00:31:11,186 --> 00:31:12,646 I get it. 674 00:31:13,355 --> 00:31:16,994 There's no "guy who shows up with your face" handbook, okay? 675 00:31:21,738 --> 00:31:24,612 That's why I need you to finish the cage, Michael. 676 00:31:24,636 --> 00:31:26,670 I need answers. 677 00:31:28,245 --> 00:31:30,017 What kind of answers? 678 00:31:30,041 --> 00:31:31,581 I'm a clone. 679 00:31:32,817 --> 00:31:36,336 Somebody made me, and I want to know why. 680 00:31:39,384 --> 00:31:42,763 There's a reason I exist, 681 00:31:43,218 --> 00:31:47,723 and he is holed up out in a cave in the desert. 682 00:31:49,294 --> 00:31:50,771 I don't know. I mean, 683 00:31:50,795 --> 00:31:52,936 I guess I always deep-down knew that... 684 00:31:53,398 --> 00:31:56,043 (SNIFFLES) I was different. 685 00:31:56,067 --> 00:31:58,679 I've been running from that my whole life. 686 00:31:58,703 --> 00:32:00,861 Only thing I know for sure is... 687 00:32:02,186 --> 00:32:05,574 I got to talk to Jones. Now. 688 00:32:10,115 --> 00:32:14,852 'Cause I can't face my maker till I face him first. 689 00:32:16,727 --> 00:32:18,920 'Cause maybe they are one and the same. 690 00:32:23,261 --> 00:32:25,773 And what happens when you don't like the answers 691 00:32:25,797 --> 00:32:27,888 Mr. Universe has for you? 692 00:32:32,143 --> 00:32:33,852 Does anybody? 693 00:32:43,403 --> 00:32:44,992 Can you heal him? 694 00:32:45,016 --> 00:32:49,563 I don't know. I'm not exactly in fightin' shape. 695 00:32:49,910 --> 00:32:51,332 Do you want to? 696 00:32:51,356 --> 00:32:54,235 I traveled across the galaxy to save that kid. 697 00:32:54,259 --> 00:32:57,371 I told myself, if I could do right by him, 698 00:32:57,395 --> 00:32:59,540 maybe it would erase 699 00:32:59,564 --> 00:33:01,099 everything I've done. 700 00:33:01,146 --> 00:33:02,610 Ain't nothin' changed. 701 00:33:02,634 --> 00:33:04,174 Well... 702 00:33:07,439 --> 00:33:10,607 I wouldn't drink it all at once if I were you. 703 00:33:12,917 --> 00:33:15,102 Your liver's probably not doing so hot. 704 00:33:17,962 --> 00:33:19,648 You should know... 705 00:33:22,120 --> 00:33:25,320 ...when I touched Max, I didn't just see that he was sick. 706 00:33:26,318 --> 00:33:29,530 I caught glimpses of a lot of things. 707 00:33:29,794 --> 00:33:32,494 Like how much you love those boys, 708 00:33:32,697 --> 00:33:34,454 and how much they love you. 709 00:33:35,766 --> 00:33:37,707 I saw something else, too. 710 00:33:39,084 --> 00:33:41,461 They underestimate you, don't they? 711 00:33:44,609 --> 00:33:46,133 Let me guess. 712 00:33:46,678 --> 00:33:48,093 You don't. 713 00:33:49,814 --> 00:33:52,639 All I'm saying is I'm not surprised. 714 00:33:54,085 --> 00:33:56,330 Same thing happened to your mother. 715 00:33:57,144 --> 00:34:00,063 People thought she was weak because she felt things. 716 00:34:00,451 --> 00:34:02,596 The truth is, she was... 717 00:34:02,761 --> 00:34:04,276 she was good. 718 00:34:04,863 --> 00:34:06,361 Yeah, but... 719 00:34:07,165 --> 00:34:10,701 Louise was so, so strong. 720 00:34:12,364 --> 00:34:14,075 Once in a blue moon, 721 00:34:14,165 --> 00:34:16,733 maybe we're blessed with someone who's both. 722 00:34:20,945 --> 00:34:22,990 I know my life is in your hands, 723 00:34:23,420 --> 00:34:26,047 and I want you to know I'm okay with that. 724 00:34:28,552 --> 00:34:31,511 'Cause I know, whatever you decide... 725 00:34:32,924 --> 00:34:34,806 that'll be what's right. 726 00:34:39,364 --> 00:34:41,809 (MUTTERING) 727 00:34:41,833 --> 00:34:45,346 (PANTING) 728 00:34:45,370 --> 00:34:47,771 (EXHALES) 729 00:34:48,573 --> 00:34:50,217 (CRIES) 730 00:34:50,241 --> 00:34:51,875 (SCREAMS) 731 00:35:02,780 --> 00:35:04,614 (DISTANT THUMP) 732 00:35:08,252 --> 00:35:10,230 (THUMP, DOG BARKING) 733 00:35:10,254 --> 00:35:12,855 (DOGS BARKING) 734 00:35:27,538 --> 00:35:30,116 - (WYATT WHIMPERS) - ROSA: Oh, my God. (GASPS) 735 00:35:30,140 --> 00:35:32,551 (SIGHS) Wyatt. 736 00:35:34,278 --> 00:35:35,855 - (CHUCKLES) - Hey. 737 00:35:35,879 --> 00:35:37,447 - Hi. - Hi. 738 00:35:38,315 --> 00:35:40,924 - What are you doing here? - Oh, I was just... 739 00:35:40,948 --> 00:35:44,520 trying to say thank you for everything. 740 00:35:46,603 --> 00:35:47,779 Lady at the store... 741 00:35:47,803 --> 00:35:49,314 She said that these are the best paint pens 742 00:35:49,338 --> 00:35:50,916 for drawing on canvas. 743 00:35:52,050 --> 00:35:54,887 For your shoes. I-I noticed you drew on your shoes. 744 00:35:55,437 --> 00:35:56,814 Thank you. 745 00:35:56,972 --> 00:35:58,257 I was actually gonna 746 00:35:58,281 --> 00:35:59,892 come and see if you were okay. 747 00:35:59,916 --> 00:36:01,627 But then I was worried that your family might shoot me. 748 00:36:02,477 --> 00:36:04,329 Yeah, they're, uh... 749 00:36:04,353 --> 00:36:06,855 Backwards-thinking racists? 750 00:36:09,959 --> 00:36:11,937 Well, thank you for the pens. 751 00:36:12,362 --> 00:36:14,673 - Uh... - Bye. 752 00:36:14,697 --> 00:36:16,366 All right, yeah. 753 00:36:16,732 --> 00:36:19,100 - I'll see you... Rosalinda. - Okay. 754 00:36:44,593 --> 00:36:46,161 (LAUGHS) 755 00:36:49,024 --> 00:36:50,676 So, you're obviously not a colonel. 756 00:36:50,700 --> 00:36:52,744 - (LAUGHS) - What should I call you? 757 00:36:53,320 --> 00:36:55,203 Name's Eduardo Ramos. 758 00:36:56,605 --> 00:36:58,873 But you can call me "boss." 759 00:37:00,109 --> 00:37:01,887 (LAUGHS SOFTLY) 760 00:37:02,537 --> 00:37:04,790 We call it "The Lockhart Machine," 761 00:37:04,814 --> 00:37:06,358 after the first man who ever tried 762 00:37:06,382 --> 00:37:08,527 to crack it, Private Ryan Lockhart. 763 00:37:08,551 --> 00:37:10,562 He went crazy trying to figure it out. 764 00:37:10,586 --> 00:37:12,631 - A lot of good men have. - What does it do? 765 00:37:12,655 --> 00:37:14,800 Well, that's just it. After all this time, 766 00:37:14,824 --> 00:37:16,401 we still only know what we knew 767 00:37:16,425 --> 00:37:19,338 when we first began studying it 50 years ago. 768 00:37:19,362 --> 00:37:22,174 Every 47 days, at 11:11 p.m., 769 00:37:22,198 --> 00:37:26,645 it turns on for precisely one minute. 770 00:37:26,669 --> 00:37:28,180 When's the last time it turned on? 771 00:37:28,204 --> 00:37:30,538 46 days ago. 772 00:37:35,403 --> 00:37:38,423 We can assign you a different project, if you'd rather. 773 00:37:38,447 --> 00:37:41,616 No. I'll take this one. 774 00:37:49,425 --> 00:37:51,693 Welcome to Deep Sky, Alex. 775 00:38:04,940 --> 00:38:05,974 Mmm. 776 00:38:09,278 --> 00:38:11,056 (FLAMES ROARING) 777 00:38:11,080 --> 00:38:13,558 JONES: Nora convinced The Dictator 778 00:38:13,582 --> 00:38:15,193 that she was on his side. 779 00:38:15,217 --> 00:38:17,496 He had abilities no one had ever seen. 780 00:38:17,520 --> 00:38:19,898 Your abilities are the only ones that don't have limits. 781 00:38:19,922 --> 00:38:22,157 The flames couldn't touch him. 782 00:38:31,000 --> 00:38:32,244 (SIGHS) 783 00:38:32,268 --> 00:38:34,346 ♪ I fear ♪ 784 00:38:34,370 --> 00:38:37,148 ♪ That I am ordinary ♪ 785 00:38:37,187 --> 00:38:41,987 ♪ Just like everyone ♪ 786 00:38:42,011 --> 00:38:44,056 ♪ To lie here... ♪ 787 00:38:44,080 --> 00:38:47,359 Do you know what an overdose of adrenaline does to the body? 788 00:38:47,383 --> 00:38:49,528 I told you he'd say no. 789 00:38:49,552 --> 00:38:51,696 ♪ Adrift among the days... ♪ 790 00:38:52,313 --> 00:38:53,988 I didn't say no. 791 00:38:55,191 --> 00:38:56,668 If I can keep my favorite bartender 792 00:38:56,692 --> 00:38:57,969 from jumping off buildings, 793 00:38:57,993 --> 00:38:59,805 well, that seems to fall 794 00:38:59,829 --> 00:39:01,506 under that "do no harm" banner. 795 00:39:01,530 --> 00:39:04,142 ♪ And dead ♪ 796 00:39:04,166 --> 00:39:09,081 ♪ As all things must surely have to end ♪ 797 00:39:09,105 --> 00:39:12,951 ♪ And great loves will one day have to part... ♪ 798 00:39:12,975 --> 00:39:14,719 You didn't know I was cop. 799 00:39:15,336 --> 00:39:16,855 Nope. 800 00:39:16,879 --> 00:39:19,357 But... you're a cop. 801 00:39:19,841 --> 00:39:21,927 When I'm not stopping virtual strangers 802 00:39:21,951 --> 00:39:24,219 from reading my unfinished novel, yeah. 803 00:39:26,422 --> 00:39:27,989 Are these song lyrics? 804 00:39:28,791 --> 00:39:30,435 An article, actually. 805 00:39:31,144 --> 00:39:32,964 You're a reporter? 806 00:39:32,997 --> 00:39:34,506 Here to investigate Roswell's 807 00:39:34,530 --> 00:39:36,374 recent rise in racial crimes, 808 00:39:36,398 --> 00:39:38,877 the new sheriff's questionable record 809 00:39:38,901 --> 00:39:41,836 and, of course, the existence of aliens. 810 00:39:43,606 --> 00:39:45,450 At least two of those things. 811 00:39:45,867 --> 00:39:47,552 Welcome to Roswell, Anatsa. 812 00:39:47,576 --> 00:39:50,889 ♪ And great loves will one day have to part... ♪ 813 00:39:50,913 --> 00:39:53,458 Good thing it was just a one-night stand, Deputy. 814 00:39:54,250 --> 00:39:57,218 I doubt your boss would like you sleeping with the enemy. 815 00:39:59,155 --> 00:40:01,433 If at any point you experience numbness, 816 00:40:01,457 --> 00:40:03,969 pounding in your neck or ears, or start foaming at the mouth, 817 00:40:03,993 --> 00:40:05,542 we need to call 911. 818 00:40:05,567 --> 00:40:07,245 I'll probably go to jail, 819 00:40:07,282 --> 00:40:10,365 but on the bright side, you won't be dead. 820 00:40:11,634 --> 00:40:14,202 Are you sure about this? 821 00:40:15,377 --> 00:40:18,579 Yeah. Sure. 822 00:40:19,662 --> 00:40:21,506 ♪ And I knew... ♪ 823 00:40:21,531 --> 00:40:23,355 Why would The Dictator help my mother? 824 00:40:24,322 --> 00:40:26,391 Some things are better left buried. 825 00:40:26,415 --> 00:40:27,959 ♪ And I knew... ♪ 826 00:40:27,983 --> 00:40:30,151 There's only one option I can think of. 827 00:40:32,121 --> 00:40:33,732 I'm the product of it, aren't I? 828 00:40:33,756 --> 00:40:36,868 ♪ The echo that is love... ♪ 829 00:40:36,892 --> 00:40:38,937 I'm The Dictator's son. 830 00:40:38,961 --> 00:40:41,806 ♪ The secrets in your spires ♪ 831 00:40:41,830 --> 00:40:43,408 ♪ And I knew... ♪ 832 00:40:43,432 --> 00:40:45,552 I know I'm right. 833 00:40:46,435 --> 00:40:47,879 ♪ And I knew ♪ 834 00:40:47,903 --> 00:40:49,214 Say it. 835 00:40:49,238 --> 00:40:52,150 ♪ The solitude of heart ♪ 836 00:40:52,174 --> 00:40:54,352 ♪ And I knew the murmurs of the soul... ♪ 837 00:40:54,376 --> 00:40:55,977 You're his heir. 838 00:41:00,316 --> 00:41:04,719 ♪ And the world is drawn into your hands ♪ 839 00:41:05,921 --> 00:41:10,268 ♪ And the world is etched upon your heart ♪ 840 00:41:10,292 --> 00:41:15,073 ♪ And the world so hard to understand ♪ 841 00:41:15,097 --> 00:41:17,895 ♪ And the world... ♪ 842 00:41:17,919 --> 00:41:19,267 (GASPS) 843 00:41:25,674 --> 00:41:30,589 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 844 00:41:30,613 --> 00:41:34,826 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 845 00:41:34,850 --> 00:41:36,394 Liz. 846 00:41:36,418 --> 00:41:38,730 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 847 00:41:38,754 --> 00:41:40,332 Max. 848 00:41:40,356 --> 00:41:46,705 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 849 00:41:46,729 --> 00:41:53,001 ♪ And I knew the silence of the world. ♪ 60039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.