Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,613 --> 00:00:03,316
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,340 --> 00:00:04,551
MARIA: I saw this coffin, and I think
3
00:00:04,575 --> 00:00:05,652
someone's gonna die.
4
00:00:05,676 --> 00:00:06,653
Someone's getting murdered.
5
00:00:06,677 --> 00:00:08,055
- No! No!
- Stop!
6
00:00:08,079 --> 00:00:09,423
ISOBEL: What did he do to you?
7
00:00:09,447 --> 00:00:10,791
He told me I'm a clone.
8
00:00:10,815 --> 00:00:13,298
- What are you keeping from us?
- I'm dying.
9
00:00:13,322 --> 00:00:15,197
Valenti did a transplant. It's better.
10
00:00:15,221 --> 00:00:16,499
And my body's rejecting it.
11
00:00:16,523 --> 00:00:18,534
I keep hoping Alex will pop in with some
12
00:00:18,558 --> 00:00:20,555
medical textbook on you,
but there's nobody
13
00:00:20,579 --> 00:00:22,828
from your planet to ask
about how you work.
14
00:00:23,724 --> 00:00:25,057
Howdy, partner.
15
00:00:28,303 --> 00:00:29,945
Jumper cables should do the trick.
16
00:00:29,969 --> 00:00:32,871
No, he'd just pass out again. My guess?
17
00:00:33,408 --> 00:00:36,619
Jones hasn't been hydrated in 70 years.
18
00:00:36,643 --> 00:00:39,244
You want the evil alien
to take us seriously?
19
00:00:40,107 --> 00:00:41,880
You bring in the big guns.
20
00:00:42,682 --> 00:00:44,894
You meant a literal gun.
21
00:00:44,918 --> 00:00:46,429
- Of course.
- First, we get answers.
22
00:00:46,453 --> 00:00:47,849
Then we pop his ticker in a cooler,
23
00:00:47,873 --> 00:00:48,921
and we call it a day.
24
00:00:51,224 --> 00:00:54,303
We can't just kill an alien
who claims to come in peace.
25
00:00:54,327 --> 00:00:56,193
I mean, first of all, it's too ironic.
26
00:00:56,217 --> 00:00:58,673
Am I the only one
who read Tripp's journals?
27
00:00:58,697 --> 00:00:59,974
Or did you somehow forget
28
00:00:59,998 --> 00:01:01,309
that he crashed our spaceship
29
00:01:01,333 --> 00:01:02,833
and he ruined our mothers' lives?
30
00:01:02,857 --> 00:01:06,347
Okay, so, if Jones deserved
to die back in 1948,
31
00:01:06,371 --> 00:01:08,916
why did our mothers
leave him in that pod?
32
00:01:08,940 --> 00:01:12,020
You know, call me old-fashioned,
but before I off a man,
33
00:01:12,044 --> 00:01:14,455
I like to cross my T's and dot my I's.
34
00:01:14,479 --> 00:01:16,057
Mm.
35
00:01:16,081 --> 00:01:17,992
And how you gonna do that exactly?
36
00:01:18,016 --> 00:01:20,461
You gonna set him free,
see if he gets inside your head
37
00:01:20,485 --> 00:01:22,920
and makes you murder
a couple of teen girls?
38
00:01:24,423 --> 00:01:26,023
(SCOFFS)
39
00:01:27,446 --> 00:01:28,993
I'm sorry, Iz.
40
00:01:30,074 --> 00:01:31,742
But it's true.
41
00:01:33,785 --> 00:01:36,811
Noah was bad, Jones is worse.
42
00:01:36,835 --> 00:01:38,880
For once, we have the upper hand.
43
00:01:38,904 --> 00:01:40,581
So let's go find out where we came from
44
00:01:40,605 --> 00:01:42,107
and save Max's stupid life again.
45
00:01:42,131 --> 00:01:45,420
We are in literal alien
territory right now, Michael.
46
00:01:45,714 --> 00:01:47,488
We need to keep our guards up.
47
00:01:47,512 --> 00:01:49,257
Let him reveal his strategy,
48
00:01:49,281 --> 00:01:51,826
and then use it against him. Checkmate.
49
00:01:51,850 --> 00:01:53,594
Okay, Bobby Fischer.
50
00:01:53,618 --> 00:01:55,430
JUST REMEMBER:
51
00:01:55,454 --> 00:01:57,832
it's him, or it's Max.
52
00:01:58,101 --> 00:02:00,062
No matter what we do,
53
00:02:00,425 --> 00:02:03,294
one of them's not getting out
of this alive.
54
00:02:07,332 --> 00:02:09,233
(SCOFFS)
55
00:02:11,536 --> 00:02:16,216
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56
00:02:16,241 --> 00:02:20,582
JONES: In your language, our
planet was called "The Oasis."
57
00:02:21,262 --> 00:02:23,710
And while Earth has its charms,
58
00:02:24,349 --> 00:02:28,340
our world has a bit more
of a twinkle in her eye.
59
00:02:28,854 --> 00:02:30,565
At least it did
60
00:02:30,589 --> 00:02:33,201
until there was a reckoning of sorts.
61
00:02:33,225 --> 00:02:36,573
A shift in ideals, which
left us all with a choice...
62
00:02:36,597 --> 00:02:38,183
Adapt...
63
00:02:38,763 --> 00:02:40,641
(SQUEAKING)
64
00:02:40,665 --> 00:02:42,076
...or run for the hills
65
00:02:42,100 --> 00:02:44,702
and hope The Dictator didn't find us.
66
00:02:46,858 --> 00:02:49,804
Your mothers,
The Engineer and The Empath,
67
00:02:49,829 --> 00:02:52,107
chose to hide underground.
68
00:02:52,277 --> 00:02:55,723
There, they forged The Resistance,
69
00:02:55,747 --> 00:02:58,693
in the hopes of regaining
the world they had lost.
70
00:02:58,717 --> 00:03:01,529
Eventually, they realized
they'd never be able
71
00:03:01,553 --> 00:03:03,292
to put down The Dictator,
72
00:03:03,888 --> 00:03:08,502
so they decided
to plan their escape instead.
73
00:03:08,527 --> 00:03:10,996
(WHOOSHING)
74
00:03:14,011 --> 00:03:15,610
They figured out
75
00:03:15,634 --> 00:03:18,820
how to build a ship
and travel to another world,
76
00:03:18,844 --> 00:03:21,893
sure that it would be better
than the one they knew.
77
00:03:22,674 --> 00:03:24,652
I guess you already know...
78
00:03:25,147 --> 00:03:26,732
they were wrong.
79
00:03:27,412 --> 00:03:29,957
So while the rebels were
building their ship,
80
00:03:29,981 --> 00:03:31,959
where were you?
81
00:03:31,983 --> 00:03:35,897
Easy. He was one of
The Dictator's evil henchmen.
82
00:03:35,921 --> 00:03:37,565
JONES: No.
83
00:03:37,589 --> 00:03:39,033
I was his prisoner.
84
00:03:39,057 --> 00:03:40,201
But you're partially right.
85
00:03:40,225 --> 00:03:43,127
I was also his secret weapon.
86
00:03:44,296 --> 00:03:46,797
- Not that I had a choice.
- (SIGHS)
87
00:03:48,045 --> 00:03:49,944
What did you do for The Dictator?
88
00:03:49,968 --> 00:03:52,213
(SIGHS)
89
00:03:52,237 --> 00:03:54,338
Are you sure you want
to hear this, darlin'?
90
00:03:55,519 --> 00:03:56,896
Why wouldn't we?
91
00:03:57,095 --> 00:03:59,848
Because you're not gonna like
what I have to say.
92
00:04:07,846 --> 00:04:11,081
("HARD WORLD"
BY THE TRIGGER CODE PLAYING)
93
00:04:15,594 --> 00:04:18,539
♪ Well, Davy had a daddy ♪
94
00:04:18,563 --> 00:04:24,111
♪ Who had trouble standing
on his own two feet ♪
95
00:04:24,135 --> 00:04:26,013
♪ After the factory closed down... ♪
96
00:04:26,037 --> 00:04:28,172
(CLEARS THROAT)
97
00:04:29,374 --> 00:04:31,385
This is exactly what it looks like.
98
00:04:31,409 --> 00:04:33,673
Like someone I just met last night,
99
00:04:33,697 --> 00:04:37,425
reading my manuscript before
I've had a chance proofread it?
100
00:04:37,449 --> 00:04:38,960
I couldn't help it.
101
00:04:38,984 --> 00:04:41,195
I was making a silent escape...
102
00:04:41,219 --> 00:04:43,164
"Escape" is a little insulting.
103
00:04:43,600 --> 00:04:45,967
But then I saw it, just sitting here,
104
00:04:45,991 --> 00:04:48,836
right out in the open, and I thought,
105
00:04:48,860 --> 00:04:51,395
"Ah, this is gonna be good."
106
00:04:52,597 --> 00:04:54,308
Good like terrible.
107
00:04:54,332 --> 00:04:56,210
Terrible like
fun to quote to my friends.
108
00:04:56,234 --> 00:04:59,547
Okay, well, now we're getting
to medium insulting.
109
00:04:59,571 --> 00:05:02,550
But three sentences in, I was hooked.
110
00:05:02,574 --> 00:05:03,918
You're legit good,
111
00:05:03,942 --> 00:05:05,052
and it's offensive.
112
00:05:05,076 --> 00:05:07,288
Oh. Uh, that's...
113
00:05:07,312 --> 00:05:08,723
Thank you.
114
00:05:08,747 --> 00:05:10,024
Sure thing.
115
00:05:10,048 --> 00:05:11,559
♪ Yeah, Davy got to leavin'... ♪
116
00:05:11,583 --> 00:05:13,250
(CLEARS THROAT)
117
00:05:14,052 --> 00:05:15,930
And thanks for the sex.
118
00:05:15,954 --> 00:05:17,898
It actually wasn't bad.
119
00:05:17,922 --> 00:05:19,367
See you never.
120
00:05:19,391 --> 00:05:22,303
♪ She blew across the mountains ♪
121
00:05:22,327 --> 00:05:26,907
♪ Only to break down in the valley... ♪
122
00:05:26,931 --> 00:05:28,442
Wow.
123
00:05:28,466 --> 00:05:30,100
Is that eggs?
124
00:05:30,769 --> 00:05:32,313
(LAUGHS)
125
00:05:32,337 --> 00:05:36,350
♪ You can't be sure
how things will be... ♪
126
00:05:36,374 --> 00:05:40,121
In my defense, I did look
for frozen waffles first.
127
00:05:40,145 --> 00:05:42,497
I-I'm actually quite good
at frozen waffles,
128
00:05:42,539 --> 00:05:44,625
but you have, like, zero food here.
129
00:05:44,649 --> 00:05:48,596
Thank you so much for the...
the eggs and ashes,
130
00:05:48,620 --> 00:05:51,766
- but we, um...
- No, I know. Breakfast was weird.
131
00:05:51,790 --> 00:05:54,101
I guess I just thought if you
woke up alone that you might
132
00:05:54,125 --> 00:05:56,504
feel used and...
Well, now I'm just realizing
133
00:05:56,528 --> 00:05:58,739
that it seems like
I'm obsessed with you.
134
00:05:59,384 --> 00:06:00,608
About last night...
135
00:06:00,632 --> 00:06:02,910
Mm, yes.
136
00:06:02,934 --> 00:06:05,546
On a scale of "colossal mistake"
137
00:06:05,570 --> 00:06:08,115
to "ruined for other men forever"?
138
00:06:08,139 --> 00:06:10,441
How about I just see you at work?
139
00:06:11,443 --> 00:06:12,653
Yeah.
140
00:06:12,677 --> 00:06:14,555
Cool.
141
00:06:14,579 --> 00:06:18,313
- Oh, uh, sorry. Small thing.
- Mm-hmm.
142
00:06:18,337 --> 00:06:20,951
I'm gonna need my shirt back.
143
00:06:23,988 --> 00:06:26,133
Right.
144
00:06:26,157 --> 00:06:32,162
♪ There's just something
about them scars. ♪
145
00:06:40,405 --> 00:06:42,717
WOMAN (OVER P.A.):
Dr. Simms, call Recovery.
146
00:06:42,741 --> 00:06:45,453
Dr. Simms, call Recovery.
147
00:06:45,477 --> 00:06:47,455
(DOOR OPENS)
148
00:06:47,479 --> 00:06:50,791
Okay. Scans look good,
blood work's good.
149
00:06:50,815 --> 00:06:53,427
Cognition seems normal... for you.
150
00:06:53,451 --> 00:06:55,229
Retrograde amnesia is usually temporary.
151
00:06:55,253 --> 00:06:57,932
Standard recommendation is
to stick to your usual routine.
152
00:06:57,956 --> 00:06:59,700
Who knows?
153
00:06:59,724 --> 00:07:02,203
Maybe you'll be riding your
leopard-print Jet Ski one day,
154
00:07:02,227 --> 00:07:04,324
and boom, you'll remember
the last ten years.
155
00:07:04,896 --> 00:07:07,541
I have a leopard-print Jet Ski?
156
00:07:07,565 --> 00:07:09,043
Are you listening, Long?
157
00:07:09,067 --> 00:07:10,978
You need to do the things
you used to do,
158
00:07:11,002 --> 00:07:12,279
spend time with the people you know.
159
00:07:12,303 --> 00:07:15,015
Thought I knew her. She brought me here.
160
00:07:15,039 --> 00:07:16,617
Your friends aren't hard to find.
161
00:07:16,641 --> 00:07:17,985
Just look for any dick waving
a Confederate flag.
162
00:07:18,009 --> 00:07:21,522
Okay, uh, things are fuzzy,
163
00:07:21,546 --> 00:07:23,657
- but the South lost the war?
- Well, it depends
164
00:07:23,681 --> 00:07:25,459
how far you fall down the
Reddit thread. (CLEARS THROAT)
165
00:07:25,483 --> 00:07:26,627
We're done here.
166
00:07:26,651 --> 00:07:29,764
WOMAN (OVER P.A.): Labs, pick up 331.
167
00:07:29,788 --> 00:07:31,866
Labs, pick up 331.
168
00:07:31,890 --> 00:07:34,591
Uh, hey, thanks again for...
169
00:07:34,615 --> 00:07:37,661
Your dad's waiting for you
at the nurse's station, Long.
170
00:07:45,676 --> 00:07:47,788
(DOOR OPENS, CLOSES)
171
00:07:47,906 --> 00:07:50,351
What happened
to that Valenti bedside manner
172
00:07:50,375 --> 00:07:51,734
that I've heard so much about?
173
00:07:51,758 --> 00:07:54,211
It's reserved for people who
don't pull guns on my sister.
174
00:07:55,814 --> 00:07:57,892
Do you think he's gonna get
his memories back?
175
00:07:57,916 --> 00:07:59,727
When Cameron got dosed with Butyricol,
176
00:07:59,751 --> 00:08:02,430
she lost a month's worth
of memory for good.
177
00:08:02,454 --> 00:08:05,065
Wyatt got her dose
multiplied by a hundred.
178
00:08:05,089 --> 00:08:06,400
Consider the trash can emptied.
179
00:08:06,424 --> 00:08:08,402
I really didn't mean
to erase his whole life.
180
00:08:08,426 --> 00:08:10,070
You know, like, he-he just...
181
00:08:10,094 --> 00:08:11,730
uh, he came at me,
and I just panicked, and I...
182
00:08:11,796 --> 00:08:13,340
Whoa, whoa, do not feel bad.
183
00:08:13,364 --> 00:08:15,009
Long's the guy who thought it was funny
184
00:08:15,033 --> 00:08:17,314
to tape a "whites only" sign
above a drinking fountain.
185
00:08:18,106 --> 00:08:20,648
The less information he has, the better.
186
00:08:20,672 --> 00:08:22,706
(SIGHS)
187
00:08:29,314 --> 00:08:31,258
(BEEPING, TRILLING)
188
00:08:31,282 --> 00:08:34,915
Oh, God. Talk about a crash landing.
189
00:08:56,962 --> 00:08:58,472
(KNOCKING)
190
00:08:58,776 --> 00:08:59,954
Mom.
191
00:09:00,429 --> 00:09:01,745
Hey.
192
00:09:02,692 --> 00:09:04,091
I thought you were packing.
193
00:09:04,115 --> 00:09:06,327
Well, I wanted to see you
in your white coat
194
00:09:06,351 --> 00:09:08,095
one last time before I left.
195
00:09:08,490 --> 00:09:12,089
And... I brought you something.
196
00:09:12,891 --> 00:09:14,412
Whoa.
197
00:09:15,455 --> 00:09:17,137
I remember this.
198
00:09:17,749 --> 00:09:19,273
It was your dad's.
199
00:09:19,297 --> 00:09:21,041
His uncle stayed in Mexico when the rest
200
00:09:21,065 --> 00:09:23,997
of the family came over, and
he used to carve these things.
201
00:09:24,021 --> 00:09:26,213
He always said, "Music leads your heart
202
00:09:26,237 --> 00:09:27,248
where it needs to go."
203
00:09:27,272 --> 00:09:28,398
That's what Dad said
204
00:09:28,433 --> 00:09:30,117
when I couldn't decide on med schools.
205
00:09:30,141 --> 00:09:31,513
Oh.
206
00:09:31,870 --> 00:09:34,815
He told me to give it
to you, at the end,
207
00:09:35,079 --> 00:09:37,358
but he couldn't remember where it was.
208
00:09:37,382 --> 00:09:40,327
I found it when I was packing
behind a file cabinet
209
00:09:40,351 --> 00:09:42,023
under a pair of pants.
210
00:09:43,566 --> 00:09:47,134
I know you think your father
had all the answers, Kyle,
211
00:09:47,158 --> 00:09:48,569
but he didn't.
212
00:09:48,593 --> 00:09:52,106
He was just figuring it out
like the rest of us.
213
00:09:52,130 --> 00:09:55,676
Um... I'm sorry about the election.
214
00:09:55,700 --> 00:09:57,011
- Yeah.
- Well...
215
00:09:57,035 --> 00:09:58,846
I'm sorry about this town.
216
00:09:58,870 --> 00:10:01,582
It's lost its way.
I mean, part of me wants
217
00:10:01,606 --> 00:10:04,251
to stick around and-and try
to fix things, but...
218
00:10:04,275 --> 00:10:06,910
our family has done enough
for this place.
219
00:10:09,447 --> 00:10:11,615
I hope you realize that, Kyle.
220
00:10:12,417 --> 00:10:13,917
(PHONE DINGS)
221
00:10:15,816 --> 00:10:17,816
_
222
00:10:18,423 --> 00:10:20,353
I came as soon as I could.
223
00:10:20,651 --> 00:10:22,228
Are you okay?
224
00:10:22,814 --> 00:10:25,205
Well, four men held me at gunpoint.
225
00:10:25,229 --> 00:10:26,540
They stole a week's worth of cash.
226
00:10:26,564 --> 00:10:28,609
They smashed half of my booze.
227
00:10:28,945 --> 00:10:30,477
Tried to do the same to my head.
228
00:10:30,501 --> 00:10:31,979
Why didn't you come to the hospital?
229
00:10:32,003 --> 00:10:33,681
- We need to do scans.
- No.
230
00:10:33,705 --> 00:10:37,718
Not now. Listen, I need
your help with something else.
231
00:10:37,742 --> 00:10:39,453
She had a vision.
232
00:10:39,477 --> 00:10:41,055
She wanted to wait till you got here.
233
00:10:41,079 --> 00:10:43,543
What could be more important
than a potential brain injury?
234
00:10:43,902 --> 00:10:45,636
Well, for starters...
235
00:10:47,088 --> 00:10:49,174
...I think someone's getting murdered.
236
00:10:59,340 --> 00:11:01,552
(EXHALES) Sometimes
it's the simple things
237
00:11:01,576 --> 00:11:04,522
that feel like a rainstorm in July.
238
00:11:04,898 --> 00:11:07,358
If only you could've brought me a beer.
239
00:11:07,382 --> 00:11:10,284
If only you could get back to the story.
240
00:11:11,780 --> 00:11:14,632
When I realized what I was,
241
00:11:15,283 --> 00:11:17,457
I was seven or so.
242
00:11:19,394 --> 00:11:22,429
Lots of us had abilities, but...
243
00:11:24,866 --> 00:11:28,635
...to hold life in your hands...
244
00:11:32,073 --> 00:11:34,135
...to defy fate...
245
00:11:36,054 --> 00:11:37,889
...that was...
246
00:11:38,613 --> 00:11:40,124
unimaginable.
247
00:11:40,725 --> 00:11:42,893
It wasn't long until The Dictator came
248
00:11:42,917 --> 00:11:44,528
and rounded me up.
249
00:11:44,552 --> 00:11:46,664
And he took you
to supervillain summer camp?
250
00:11:46,688 --> 00:11:48,399
Hmm, not exactly.
251
00:11:48,423 --> 00:11:50,223
What did he want with you?
252
00:11:53,861 --> 00:11:55,628
What do you think?
253
00:12:04,472 --> 00:12:07,818
See, it turned out
that if I healed too much,
254
00:12:07,842 --> 00:12:09,409
I would get sick.
255
00:12:11,339 --> 00:12:12,679
Max, too.
256
00:12:14,651 --> 00:12:16,196
Then what?
257
00:12:16,221 --> 00:12:17,895
You started killing people
to keep your strength up?
258
00:12:17,919 --> 00:12:19,330
I told him I wouldn't do it.
259
00:12:19,354 --> 00:12:20,848
(SCOFFS) Hard to believe.
260
00:12:20,872 --> 00:12:22,433
He tortured my parents.
261
00:12:23,031 --> 00:12:24,709
The day he killed them,
262
00:12:24,993 --> 00:12:26,570
- a part of me died, too.
- Yeah?
263
00:12:26,594 --> 00:12:28,839
Welcome to the Our Parents
Died Horribly Club.
264
00:12:28,863 --> 00:12:31,264
So, what changed?
265
00:12:32,700 --> 00:12:35,079
Well, I was saving lives every day.
266
00:12:35,103 --> 00:12:36,140
(INHALES)
267
00:12:36,164 --> 00:12:37,247
But the price was too high.
268
00:12:37,271 --> 00:12:39,550
I... (EXHALES) I hated myself.
269
00:12:39,574 --> 00:12:40,951
I was fighting someone else's war
270
00:12:40,975 --> 00:12:42,920
on someone else's terms.
271
00:12:43,584 --> 00:12:47,958
Until, one day, I found
something I wanted to fight for.
272
00:12:48,501 --> 00:12:52,419
Somebody I wanted to save.
273
00:12:55,189 --> 00:12:56,300
Max.
274
00:12:56,324 --> 00:12:58,558
♪ ♪
275
00:13:02,030 --> 00:13:04,264
(INSECTS TRILLING)
276
00:13:21,716 --> 00:13:23,750
(DOOR HISSING)
277
00:13:29,049 --> 00:13:30,082
(CLEARS THROAT)
278
00:13:35,363 --> 00:13:36,573
Afghanistan?
279
00:13:36,883 --> 00:13:37,975
Yes, sir.
280
00:13:37,999 --> 00:13:39,076
Two tours.
281
00:13:39,100 --> 00:13:40,210
Four.
282
00:13:41,012 --> 00:13:42,212
Heard there's a psych eval.
283
00:13:42,236 --> 00:13:43,781
It's supposed to be brutal.
284
00:13:44,432 --> 00:13:45,739
Who told you that, sir?
285
00:13:46,741 --> 00:13:48,311
(COUGHS)
286
00:13:48,876 --> 00:13:50,813
Does it feel warm to you?
287
00:13:51,446 --> 00:13:53,290
(RAPID BEEPING)
288
00:13:53,314 --> 00:13:54,591
That can't be good.
289
00:13:54,615 --> 00:13:56,293
Looks like they cut off the air supply.
290
00:13:56,317 --> 00:13:57,795
(EXHALES) Best guess,
291
00:13:57,819 --> 00:14:00,597
we got about three hours
to figure out an exit.
292
00:14:00,621 --> 00:14:02,322
(SOFT WHOOSHING)
293
00:14:03,326 --> 00:14:05,630
I'd say we have significantly
less time than that.
294
00:14:05,666 --> 00:14:07,504
They didn't just cut off the air supply.
295
00:14:07,528 --> 00:14:09,999
They're actively sucking
it out of the room.
296
00:14:12,300 --> 00:14:14,712
(EXHALES) Your eyes
are a little dilated.
297
00:14:14,736 --> 00:14:16,547
Listen, I only had a narrow view, okay?
298
00:14:16,571 --> 00:14:19,016
I think... I think my vision was limited
299
00:14:19,040 --> 00:14:22,032
by what I was actually seeing
in that exact moment.
300
00:14:22,069 --> 00:14:24,788
So, on your left is Alex, and he says,
301
00:14:24,812 --> 00:14:26,657
"This is like Noah all over again.
302
00:14:26,681 --> 00:14:28,715
We're protecting a murderer."
303
00:14:30,051 --> 00:14:31,485
You're sure I was there?
304
00:14:32,186 --> 00:14:33,897
(EXHALES)
305
00:14:33,921 --> 00:14:35,065
Damn it.
306
00:14:35,089 --> 00:14:36,433
Uh, it doesn't make any sense.
307
00:14:36,457 --> 00:14:37,768
I mean, this was supposed
to be my funeral.
308
00:14:37,792 --> 00:14:39,503
Every time I have a vision, I see
309
00:14:39,527 --> 00:14:40,871
- a little bit more.
- (SIGHS)
310
00:14:40,895 --> 00:14:42,473
I just need to trigger one. Then I...
311
00:14:42,497 --> 00:14:44,208
Ring, ring. Your brain is calling.
312
00:14:44,232 --> 00:14:46,076
It says, "Stop hurting me."
313
00:14:46,100 --> 00:14:47,578
Someone could die, Kyle.
314
00:14:47,602 --> 00:14:49,012
Yeah.
315
00:14:49,036 --> 00:14:50,456
You.
316
00:14:54,208 --> 00:14:55,352
Kyle's right.
317
00:14:55,376 --> 00:14:56,920
I will figure this out.
318
00:14:56,944 --> 00:14:59,346
You should get to the hospital
and let him check you out.
319
00:15:00,888 --> 00:15:02,055
All right.
320
00:15:03,928 --> 00:15:05,562
Okay, but first, um... (SNIFFLES)
321
00:15:05,586 --> 00:15:07,731
I'm just gonna... I'm gonna
go to the Crashdown.
322
00:15:07,755 --> 00:15:11,101
Because there's another clue
I haven't told you guys about.
323
00:15:11,125 --> 00:15:12,520
I just want to...
324
00:15:13,194 --> 00:15:15,356
check one more time, be sure.
325
00:15:16,816 --> 00:15:18,208
Meet me on the roof?
326
00:15:18,232 --> 00:15:20,433
♪ ♪
327
00:15:26,174 --> 00:15:27,618
(EXHALES)
328
00:15:28,142 --> 00:15:29,853
So, I was thinking...
329
00:15:29,877 --> 00:15:32,456
since we're starting this new project,
330
00:15:32,480 --> 00:15:34,224
well, everything you said
about it so far
331
00:15:34,248 --> 00:15:35,793
is vague and weirdly secretive,
332
00:15:35,817 --> 00:15:37,427
- what if...
- Uh, Heath, not now.
333
00:15:37,451 --> 00:15:40,097
Can you go organize
a control group, please?
334
00:15:40,121 --> 00:15:41,698
(STAMMERS)
335
00:15:41,722 --> 00:15:43,901
(CHUCKLES) Okay, come on.
336
00:15:43,925 --> 00:15:45,569
All right? The suspense
is killing me, Roswell.
337
00:15:45,593 --> 00:15:47,513
You got to let me in a little deeper.
338
00:15:48,062 --> 00:15:50,864
Now's not the time
for me to let you go in deeper.
339
00:15:52,166 --> 00:15:53,811
(MUTTERS): Nine, seven...
340
00:15:53,835 --> 00:15:55,612
Look, I hope you don't think
that because of last night
341
00:15:55,636 --> 00:15:57,347
- things are...
- No, last night was fine.
342
00:15:58,149 --> 00:15:59,483
I'm sorry, fine?
343
00:15:59,507 --> 00:16:01,552
(STAMMERS) I'm just... I'm stressed.
344
00:16:01,576 --> 00:16:04,054
And I had to have these samples
overnighted from Libya,
345
00:16:04,078 --> 00:16:06,056
- and half of them are damaged.
- You're trying to recreate
346
00:16:06,080 --> 00:16:08,659
something that you once had
in Roswell, right?
347
00:16:08,683 --> 00:16:10,127
You said you were MacGyvering something
348
00:16:10,151 --> 00:16:11,685
that caught Genoryx's eye there.
349
00:16:12,820 --> 00:16:13,964
These Libyan samples
350
00:16:13,988 --> 00:16:15,265
clearly are a Band-Aid.
351
00:16:15,289 --> 00:16:17,487
So, why don't you just go back home,
352
00:16:17,511 --> 00:16:18,747
- you know, get what you need?
- No.
353
00:16:18,771 --> 00:16:21,037
I can hold down the fort
for a couple of days.
354
00:16:21,076 --> 00:16:23,273
Yes, being able to study
the abnormal DNA
355
00:16:23,297 --> 00:16:24,641
I had in Roswell would accelerate
356
00:16:24,665 --> 00:16:26,243
our research timeline significantly,
357
00:16:26,267 --> 00:16:29,279
but... all of my samples
were destroyed in a lab fire,
358
00:16:29,303 --> 00:16:31,348
and I can't get any more, ever,
359
00:16:31,372 --> 00:16:33,083
so there's nothing left
back there for me.
360
00:16:33,107 --> 00:16:35,018
And, you know what,
there's clearly nothing left
361
00:16:35,042 --> 00:16:36,643
for me here, either.
362
00:16:41,782 --> 00:16:43,660
(INHALES)
363
00:16:44,153 --> 00:16:45,462
ISOBEL: I don't understand.
364
00:16:45,486 --> 00:16:47,464
If our mothers were trying to save Max,
365
00:16:47,488 --> 00:16:49,266
why was there some rift between you?
366
00:16:49,290 --> 00:16:50,934
- It's complicated.
- Is it?
367
00:16:50,958 --> 00:16:53,170
Because maybe you could've,
I don't know...
368
00:16:53,194 --> 00:16:56,039
Just spitballing here... not
started an interplanetary war.
369
00:16:56,063 --> 00:16:57,541
- I didn't.
- Really?
370
00:16:57,565 --> 00:16:59,343
Walk me through it, then.
371
00:16:59,367 --> 00:17:00,544
You stepped off the ship.
372
00:17:00,568 --> 00:17:01,945
You set fire...
373
00:17:01,969 --> 00:17:03,947
Those men would have killed all of us.
374
00:17:03,971 --> 00:17:06,550
You are the reason
they wanted to kill us!
375
00:17:06,574 --> 00:17:08,385
The reason they killed our moms.
376
00:17:08,409 --> 00:17:09,753
Everyone on that ship.
377
00:17:09,777 --> 00:17:11,188
I wasn't even supposed to be there.
378
00:17:11,212 --> 00:17:13,123
I was trying to rescue Max.
379
00:17:13,147 --> 00:17:14,424
Rescue Max from what?
380
00:17:14,448 --> 00:17:16,159
From what happened to me. (SIGHS)
381
00:17:16,183 --> 00:17:17,461
He still had a chance.
382
00:17:17,485 --> 00:17:18,929
How did you even learn about him?
383
00:17:19,689 --> 00:17:22,532
Well, healing can create
a psychic connection.
384
00:17:22,556 --> 00:17:24,101
Sometimes I would get little flashes
385
00:17:24,125 --> 00:17:25,535
or little bits of memory.
386
00:17:25,559 --> 00:17:27,406
One day, they threw this half-dead
387
00:17:27,430 --> 00:17:29,072
rebel down in front of me.
388
00:17:29,096 --> 00:17:31,508
They wanted me to heal him
so they could keep torturing him
389
00:17:31,532 --> 00:17:32,709
for what he knew.
390
00:17:32,733 --> 00:17:34,444
And that's when I saw...
391
00:17:34,468 --> 00:17:36,213
someone, chained up,
392
00:17:36,237 --> 00:17:37,281
just like me.
393
00:17:37,305 --> 00:17:40,006
♪ ♪
394
00:17:43,577 --> 00:17:45,188
That's when you saw Max.
395
00:17:45,212 --> 00:17:47,057
As soon as I found out
where they were holding him,
396
00:17:47,081 --> 00:17:48,992
- I broke loose.
- MICHAEL: Real heroic.
397
00:17:49,016 --> 00:17:52,208
You walked a few doors down,
and you busted him out.
398
00:17:52,240 --> 00:17:54,298
That's the mule kick of all of it.
399
00:17:54,322 --> 00:17:55,599
The Dictator didn't have him.
400
00:17:55,623 --> 00:17:56,990
Then who did?
401
00:17:58,659 --> 00:18:00,170
Your mothers.
402
00:18:00,194 --> 00:18:02,896
♪ ♪
403
00:18:09,538 --> 00:18:12,417
Our mothers traveled
halfway across the universe
404
00:18:12,442 --> 00:18:13,617
to save our lives.
405
00:18:13,641 --> 00:18:14,852
They don't really seem like the type
406
00:18:14,876 --> 00:18:16,174
that would Frankenstein a kid.
407
00:18:16,203 --> 00:18:19,356
Nora convinced The Dictator
that she was on his side.
408
00:18:19,380 --> 00:18:21,025
She got injured one day.
409
00:18:21,049 --> 00:18:23,016
He wanted me to save her life.
410
00:18:25,186 --> 00:18:27,254
(GROANING)
411
00:18:28,389 --> 00:18:29,767
Looking back...
412
00:18:29,791 --> 00:18:32,837
that's when she stole my DNA.
413
00:18:32,861 --> 00:18:34,138
- Mm-mm.
- Your moms had
414
00:18:34,162 --> 00:18:35,339
the best of intentions. (GROANS)
415
00:18:35,363 --> 00:18:36,740
I fully believe that.
416
00:18:36,764 --> 00:18:39,233
But The Dictator, he...
he is unbeatable.
417
00:18:40,602 --> 00:18:42,379
He had abilities no one had ever seen.
418
00:18:42,403 --> 00:18:43,547
What kind of abilities?
419
00:18:44,023 --> 00:18:45,249
When I first got here,
420
00:18:45,273 --> 00:18:46,851
I met a preacher
421
00:18:46,875 --> 00:18:49,186
who told me this story of a great flood.
422
00:18:49,210 --> 00:18:52,490
Our world had a similar
catastrophe but with fire.
423
00:18:53,032 --> 00:18:55,025
"And through the devastation
424
00:18:55,049 --> 00:18:57,561
walked the one
who would become The Dictator."
425
00:18:57,585 --> 00:18:59,296
The flames couldn't touch him.
426
00:18:59,320 --> 00:19:01,999
Word spread that he was immune to death,
427
00:19:02,375 --> 00:19:06,059
and a world rose in his image
from the ash.
428
00:19:08,296 --> 00:19:10,341
Are you saying that he was immortal?
429
00:19:10,365 --> 00:19:11,742
No one knew for sure.
430
00:19:11,968 --> 00:19:13,410
But there were rumors.
431
00:19:13,434 --> 00:19:14,678
As for me and Max,
432
00:19:14,702 --> 00:19:17,114
we were just ammunition
433
00:19:17,138 --> 00:19:19,602
caught in the middle
of an active war zone.
434
00:19:19,635 --> 00:19:21,519
That's why I had to rescue him.
435
00:19:21,543 --> 00:19:23,220
Nobody wants to let a weapon go.
436
00:19:23,244 --> 00:19:24,421
And we were too useful
437
00:19:24,445 --> 00:19:25,956
to be set free.
438
00:19:25,980 --> 00:19:28,359
If you don't believe me, ask Max.
439
00:19:28,383 --> 00:19:29,985
He was there, too.
440
00:19:30,009 --> 00:19:31,946
I don't need to.
441
00:19:32,554 --> 00:19:34,298
Because I know the truth.
442
00:19:34,322 --> 00:19:38,702
Are you really telling me you
wouldn't do anything you could
443
00:19:38,726 --> 00:19:41,128
to protect the people you love?
444
00:19:45,433 --> 00:19:47,711
That's why you're still standing here,
445
00:19:47,735 --> 00:19:49,102
isn't it?
446
00:19:52,483 --> 00:19:54,185
ISOBEL: Just because
you don't want to believe him
447
00:19:54,209 --> 00:19:56,176
doesn't mean he's not telling the truth.
448
00:19:57,545 --> 00:19:59,623
And you think the truth is...
449
00:19:59,647 --> 00:20:00,809
that our mothers made Max?
450
00:20:00,833 --> 00:20:02,193
Well, someone did.
451
00:20:02,217 --> 00:20:04,728
So why not let Discount Max
tell us his version
452
00:20:04,752 --> 00:20:06,263
- and go from there?
- I cannot believe
453
00:20:06,287 --> 00:20:08,199
- you're actually buying his bull...
- I'm not!
454
00:20:08,223 --> 00:20:11,468
You think that Jones
is playing poker down there?
455
00:20:11,492 --> 00:20:12,636
So do I.
456
00:20:12,660 --> 00:20:14,038
The only difference is
457
00:20:14,062 --> 00:20:16,073
I'm not trying to show him our hand.
458
00:20:16,097 --> 00:20:18,108
Everything he says is a lie!
459
00:20:18,132 --> 00:20:20,211
Nobody lies about everything.
460
00:20:20,235 --> 00:20:22,012
And I am willing to bet that there is
461
00:20:22,036 --> 00:20:24,548
at least some truth
to what he is saying.
462
00:20:24,572 --> 00:20:26,217
- Story time's over.
- And what exactly
463
00:20:26,241 --> 00:20:27,751
did you hear down there that proves
464
00:20:27,775 --> 00:20:29,643
that Jones deserves to die, hmm?
465
00:20:30,612 --> 00:20:32,756
Or did you stop listening
the minute he implied
466
00:20:32,780 --> 00:20:35,159
that your mother's story is
a little less black-and-white
467
00:20:35,183 --> 00:20:37,351
- than you thought?
- (GROANS)
468
00:20:42,924 --> 00:20:45,436
(SHUDDERING EXHALE)
469
00:20:45,460 --> 00:20:47,694
(BIRDS CHIRPING)
470
00:20:56,237 --> 00:20:57,948
Maybe you're right.
471
00:20:59,941 --> 00:21:01,552
I can't hear any more today.
472
00:21:01,576 --> 00:21:03,663
Let's pick this up tomorrow.
473
00:21:09,450 --> 00:21:11,428
(HIGH-PITCHED RINGING)
474
00:21:11,452 --> 00:21:13,487
(PANTING)
475
00:21:17,093 --> 00:21:19,493
You think they're just
gonna leave us here to die?
476
00:21:21,596 --> 00:21:23,207
Considering the fact that they're
477
00:21:23,516 --> 00:21:25,776
a top secret black ops
paramilitary group
478
00:21:25,800 --> 00:21:27,344
with infinite resources, sir,
479
00:21:27,770 --> 00:21:29,336
I think they'll do whatever they want.
480
00:21:29,964 --> 00:21:31,609
We've got to be missing something.
481
00:21:31,634 --> 00:21:33,868
(HEART BEATING)
482
00:21:38,460 --> 00:21:39,723
_
483
00:21:39,747 --> 00:21:42,149
Heard there's a psych eval.
It's supposed to be brutal.
484
00:21:49,057 --> 00:21:51,168
I noticed you're a pilot, sir.
485
00:21:51,192 --> 00:21:52,069
Yeah.
486
00:21:52,093 --> 00:21:53,604
May I ask what kind of bird?
487
00:21:54,481 --> 00:21:55,551
Now?
488
00:21:55,756 --> 00:21:57,831
We may not get the chance later.
489
00:21:58,633 --> 00:22:00,801
Uh, Hornets.
490
00:22:04,807 --> 00:22:07,341
This whole time,
I thought we were being tested.
491
00:22:08,443 --> 00:22:10,277
But we weren't.
492
00:22:14,191 --> 00:22:17,161
There are no Hornets in the Air Force,
493
00:22:17,903 --> 00:22:19,219
Colonel.
494
00:22:22,390 --> 00:22:24,501
Business card reads,
495
00:22:24,525 --> 00:22:26,203
"You have questions.
496
00:22:26,934 --> 00:22:29,206
The answers lie right here."
497
00:22:40,241 --> 00:22:42,609
Bronze Star, Air Medal.
498
00:22:43,411 --> 00:22:45,789
Your salad bar's so impressive,
I almost missed the flaw
499
00:22:45,813 --> 00:22:47,324
in your Commander's Badge.
500
00:22:47,348 --> 00:22:48,726
I overslept.
501
00:22:48,750 --> 00:22:50,661
- I...
- Colonels don't oversleep.
502
00:22:50,685 --> 00:22:51,962
Integrity first,
503
00:22:51,986 --> 00:22:53,263
service before self
504
00:22:53,287 --> 00:22:55,232
and excellence in all that we do.
505
00:22:55,256 --> 00:22:58,335
The core values
of the Air Force, represented
506
00:22:58,359 --> 00:23:01,405
by three diamonds underneath
the star of this badge.
507
00:23:01,429 --> 00:23:04,898
Except your badge has four diamonds.
508
00:23:14,776 --> 00:23:16,320
(GROANS)
509
00:23:16,344 --> 00:23:19,223
Lost the office pool by six minutes.
510
00:23:19,247 --> 00:23:21,091
(LAUGHS)
511
00:23:21,115 --> 00:23:22,559
You care for a soda?
512
00:23:22,583 --> 00:23:25,619
The chemists on level three
make it in-house.
513
00:23:35,698 --> 00:23:38,461
You said that your work
in Roswell was lost forever.
514
00:23:38,485 --> 00:23:40,697
Well, for a moment,
I would like to explore
515
00:23:40,721 --> 00:23:42,799
a slightly different possibility.
516
00:23:42,823 --> 00:23:44,054
This rum is a type
517
00:23:44,079 --> 00:23:45,623
that some people thought
would never be made again,
518
00:23:45,648 --> 00:23:46,792
mainly because the trees
519
00:23:46,817 --> 00:23:48,228
that the barrels were made from...
520
00:23:48,253 --> 00:23:49,730
The barrels being a very important part
521
00:23:49,755 --> 00:23:51,266
of making rum, as I'm
sure you know... well,
522
00:23:51,385 --> 00:23:52,696
that tree no longer exists.
523
00:23:52,799 --> 00:23:54,309
But do you think that the rum makers
524
00:23:54,334 --> 00:23:55,745
let that stop them?
525
00:23:55,869 --> 00:23:58,379
Uh, is there a way
to make you stop this?
526
00:23:58,404 --> 00:24:00,816
In both cases,
the correct answer would be no.
527
00:24:00,928 --> 00:24:02,272
They found samples
528
00:24:02,297 --> 00:24:03,374
of the extinct tree in, uh,
529
00:24:03,399 --> 00:24:04,576
you know, old antique furniture,
530
00:24:04,601 --> 00:24:06,078
burnt-out barns...
531
00:24:06,103 --> 00:24:07,547
Yeah, if there's a point,
let's just get there.
532
00:24:07,572 --> 00:24:09,651
They made booze
from germinated bacterium.
533
00:24:09,676 --> 00:24:11,453
Extinct bacterium.
534
00:24:11,718 --> 00:24:15,365
My point is nothing is
lost forever, Roswell.
535
00:24:15,389 --> 00:24:18,768
We will find a way. I promise.
536
00:24:18,792 --> 00:24:20,537
You're a genius.
537
00:24:20,561 --> 00:24:22,405
Uh...
538
00:24:22,429 --> 00:24:24,073
- Where are you going?
- Uh, dinner.
539
00:24:24,097 --> 00:24:25,275
This Friday. Italian.
540
00:24:25,299 --> 00:24:27,575
And I like the ocean.
541
00:24:32,192 --> 00:24:34,093
Well, that worked.
542
00:24:35,275 --> 00:24:38,888
All right. What is up here
that connects to your vision?
543
00:24:38,912 --> 00:24:41,424
Technically? Nothing.
544
00:24:41,448 --> 00:24:43,465
We're here to trigger my next one.
545
00:24:43,917 --> 00:24:46,229
What? I-I thought you said
you couldn't control them.
546
00:24:46,253 --> 00:24:49,866
I can't. But I think adrenaline
is a way to trick my mind.
547
00:24:49,890 --> 00:24:52,702
- I-If this is what I think it is...
- What do you think this is?
548
00:24:53,058 --> 00:24:55,238
Listen, I don't know
how these visions work.
549
00:24:55,262 --> 00:24:57,540
But I know when I'm afraid for my life,
550
00:24:57,564 --> 00:24:59,398
I get another glimpse.
551
00:25:01,068 --> 00:25:02,802
So...
552
00:25:03,697 --> 00:25:05,241
(EXHALES)
553
00:25:05,266 --> 00:25:06,867
(GRUNTS)
554
00:25:06,891 --> 00:25:08,768
So, I'm gonna jump off the roof.
555
00:25:09,836 --> 00:25:11,327
You're gonna catch me.
556
00:25:12,985 --> 00:25:14,363
Get back from the ledge, Maria.
557
00:25:14,388 --> 00:25:15,799
You want to know whose
funeral it was, too.
558
00:25:15,824 --> 00:25:17,468
But none of us want to go to yours.
559
00:25:17,493 --> 00:25:19,204
If you don't get down,
I'm calling this in.
560
00:25:19,229 --> 00:25:20,306
No, you won't.
561
00:25:20,487 --> 00:25:22,288
I got a 10-51...
562
00:25:22,856 --> 00:25:23,933
(GRUNTS)
563
00:25:23,958 --> 00:25:25,302
Do you really trust the guy
564
00:25:25,327 --> 00:25:26,737
that just short-circuited his own radio?
565
00:25:26,762 --> 00:25:28,640
Not at all. But I know when I'm scared,
566
00:25:28,665 --> 00:25:30,743
- it triggers another vision.
- KYLE: This isn't gonna work.
567
00:25:30,768 --> 00:25:32,546
His heart isn't strong
enough to catch you.
568
00:25:32,571 --> 00:25:34,149
There's a part of the vision
I didn't share yet.
569
00:25:34,174 --> 00:25:37,035
After Alex said that we
were covering up a murder,
570
00:25:37,072 --> 00:25:38,854
I said that it was all my fault.
571
00:25:39,448 --> 00:25:40,959
That could mean a lot of things.
572
00:25:40,984 --> 00:25:42,584
None of them I can live with.
573
00:25:43,979 --> 00:25:46,045
- This is reckless.
- That's kind of the point.
574
00:25:46,075 --> 00:25:48,126
We can find a different way.
We don't have time!
575
00:25:48,150 --> 00:25:50,028
- Maria, my heart.
- Think fast, Evans.
576
00:25:50,052 --> 00:25:52,263
- No!
- Maria, don't!
577
00:25:52,287 --> 00:25:54,489
(PANTING)
578
00:26:03,065 --> 00:26:04,943
Thanks a lot, Guerin!
579
00:26:04,967 --> 00:26:07,016
Do you want to tell me why
you just jumped off a building?
580
00:26:07,062 --> 00:26:10,582
Max was supposed to catch me.
What are you doing here?
581
00:26:10,606 --> 00:26:12,183
If Max even tried to catch you,
582
00:26:12,207 --> 00:26:13,538
he'd be puking his guts out right now.
583
00:26:13,577 --> 00:26:14,926
Yeah, I know that.
584
00:26:14,950 --> 00:26:16,554
That's why I asked him, not you.
585
00:26:16,578 --> 00:26:18,852
I needed to be scared.
586
00:26:19,448 --> 00:26:22,260
Your abilities are the only ones
that don't have limits.
587
00:26:22,284 --> 00:26:24,452
You really never noticed that?
588
00:26:28,362 --> 00:26:30,124
What?
589
00:26:31,226 --> 00:26:33,138
I'm not like you, Guerin.
590
00:26:33,162 --> 00:26:34,939
I can't just sit
on a barstool somewhere,
591
00:26:34,963 --> 00:26:36,341
pretending that nothing matters.
592
00:26:36,365 --> 00:26:38,799
Someone is getting murdered.
593
00:26:39,601 --> 00:26:41,546
If I have to scare myself to death
594
00:26:41,570 --> 00:26:45,239
to find out who and why,
I'm damn well gonna do it.
595
00:26:50,145 --> 00:26:51,913
(SIGHS)
596
00:26:52,948 --> 00:26:54,638
Have you made up your mind yet?
597
00:26:55,771 --> 00:26:57,081
About killing me?
598
00:26:57,939 --> 00:26:59,727
(CHUCKLES)
599
00:27:01,089 --> 00:27:02,438
What would you do?
600
00:27:03,522 --> 00:27:05,293
If you were us?
601
00:27:06,662 --> 00:27:07,972
Depends.
602
00:27:08,527 --> 00:27:10,029
How bad is he?
603
00:27:11,947 --> 00:27:14,969
I could tell he was sick
the moment I touched him.
604
00:27:17,369 --> 00:27:19,284
How long have I been down here?
605
00:27:19,308 --> 00:27:21,665
A week? A month?
606
00:27:22,524 --> 00:27:23,535
A year.
607
00:27:24,168 --> 00:27:25,794
And now...
608
00:27:26,515 --> 00:27:28,547
Max is running out of time.
609
00:27:43,548 --> 00:27:46,160
I know you're upset about Wyatt.
610
00:27:46,184 --> 00:27:48,129
♪ Every step is moving... ♪
611
00:27:48,153 --> 00:27:52,390
What's the point in trying if
I can never escape who I was?
612
00:27:53,191 --> 00:27:54,535
You already have.
613
00:27:54,559 --> 00:27:56,337
You've been sober for almost a year now.
614
00:27:56,361 --> 00:27:58,473
Rosalinda has been sober.
615
00:27:58,497 --> 00:28:01,209
Rosa is not even supposed to exist.
616
00:28:01,233 --> 00:28:03,644
Okay, I-I could have one bad day
617
00:28:03,668 --> 00:28:05,780
and literally lose everything.
618
00:28:05,804 --> 00:28:09,917
Is this really
about what happened with Wyatt?
619
00:28:10,464 --> 00:28:12,153
Or is it about you?
620
00:28:12,177 --> 00:28:13,888
'Cause as far as I can tell,
621
00:28:13,912 --> 00:28:15,344
for the first time in a long time,
622
00:28:16,345 --> 00:28:17,825
you're really trying.
623
00:28:17,849 --> 00:28:20,194
♪ We walk on the moon... ♪
624
00:28:20,218 --> 00:28:21,975
That must be scary.
625
00:28:22,621 --> 00:28:26,023
I mean, what if you fail?
626
00:28:29,961 --> 00:28:31,443
Exactly.
627
00:28:31,897 --> 00:28:33,508
What if I do fail?
628
00:28:33,532 --> 00:28:36,911
(INHALES) Hmm.
629
00:28:37,366 --> 00:28:40,448
Lately, I've been feeling like
failing's all I do.
630
00:28:40,472 --> 00:28:41,949
(CHUCKLES SOFTLY)
631
00:28:41,973 --> 00:28:44,252
I can't tell if it's a reason to give up
632
00:28:44,276 --> 00:28:46,087
or if it's a reason to keep going.
633
00:28:46,111 --> 00:28:48,293
I mean, obviously,
you should keep going.
634
00:28:49,169 --> 00:28:50,892
If you quit, people die.
635
00:28:50,916 --> 00:28:53,795
Death isn't the only reason to try.
636
00:28:53,819 --> 00:28:55,419
You know?
637
00:28:57,055 --> 00:28:59,657
Life's a pretty good reason
in and of itself.
638
00:29:09,401 --> 00:29:10,858
You still pissed at me?
639
00:29:12,203 --> 00:29:15,182
Less, considering you spent the day
640
00:29:15,207 --> 00:29:17,241
helping to keep Maria in one piece.
641
00:29:18,477 --> 00:29:20,455
Well, that's progress.
642
00:29:20,479 --> 00:29:22,870
I want to see how you do
in the bonus round.
643
00:29:25,283 --> 00:29:28,709
You remember anything else
about the home planet?
644
00:29:29,819 --> 00:29:31,295
About Jones?
645
00:29:32,757 --> 00:29:34,134
I should've asked you a year ago.
646
00:29:34,159 --> 00:29:35,670
I know. I didn't want to.
647
00:29:35,695 --> 00:29:39,431
I can't afford
to ignore it any longer, can I?
648
00:29:41,233 --> 00:29:42,848
You're about to die.
649
00:29:44,870 --> 00:29:47,515
There's no more time to be stupid
650
00:29:47,539 --> 00:29:49,150
and scared.
651
00:29:49,479 --> 00:29:51,106
Well, I'm sorry.
652
00:29:52,110 --> 00:29:53,621
I was scared, too.
653
00:29:53,645 --> 00:29:56,090
Yeah, I thought
if I could just cowboy my way
654
00:29:56,114 --> 00:29:59,427
into my final sunset,
then I wouldn't have to...
655
00:29:59,698 --> 00:30:01,366
face the hard part.
656
00:30:04,756 --> 00:30:06,957
I did remember something.
657
00:30:08,994 --> 00:30:11,772
It's more a feeling than an actual...
658
00:30:11,796 --> 00:30:13,795
an actual memory, but...
659
00:30:15,033 --> 00:30:17,841
(SIGHS) That night we found Jones,
660
00:30:18,717 --> 00:30:20,385
I saw something.
661
00:30:22,307 --> 00:30:25,219
See, I had always thought Louise was
662
00:30:25,243 --> 00:30:27,184
setting me free.
663
00:30:27,812 --> 00:30:29,290
(GRUNTS)
664
00:30:30,354 --> 00:30:32,716
But now I don't know.
665
00:30:34,986 --> 00:30:38,399
I-I don't know if her and Nora
666
00:30:38,423 --> 00:30:41,058
were trying to save me...
667
00:30:42,491 --> 00:30:44,028
...or...
668
00:30:45,363 --> 00:30:49,206
...trying to stop Jones
from rescuing me away.
669
00:30:51,603 --> 00:30:54,044
I just remember I ran to him.
670
00:30:57,742 --> 00:30:59,675
And that he felt safe.
671
00:31:03,048 --> 00:31:06,194
I didn't want to ruin
your memories of your mother
672
00:31:06,218 --> 00:31:08,850
for a feeling I barely understand.
673
00:31:11,186 --> 00:31:12,646
I get it.
674
00:31:13,355 --> 00:31:16,994
There's no "guy who shows up
with your face" handbook, okay?
675
00:31:21,738 --> 00:31:24,612
That's why I need you to
finish the cage, Michael.
676
00:31:24,636 --> 00:31:26,670
I need answers.
677
00:31:28,245 --> 00:31:30,017
What kind of answers?
678
00:31:30,041 --> 00:31:31,581
I'm a clone.
679
00:31:32,817 --> 00:31:36,336
Somebody made me,
and I want to know why.
680
00:31:39,384 --> 00:31:42,763
There's a reason I exist,
681
00:31:43,218 --> 00:31:47,723
and he is holed up out
in a cave in the desert.
682
00:31:49,294 --> 00:31:50,771
I don't know. I mean,
683
00:31:50,795 --> 00:31:52,936
I guess I always deep-down knew that...
684
00:31:53,398 --> 00:31:56,043
(SNIFFLES) I was different.
685
00:31:56,067 --> 00:31:58,679
I've been running
from that my whole life.
686
00:31:58,703 --> 00:32:00,861
Only thing I know for sure is...
687
00:32:02,186 --> 00:32:05,574
I got to talk to Jones. Now.
688
00:32:10,115 --> 00:32:14,852
'Cause I can't face my maker
till I face him first.
689
00:32:16,727 --> 00:32:18,920
'Cause maybe they are one and the same.
690
00:32:23,261 --> 00:32:25,773
And what happens
when you don't like the answers
691
00:32:25,797 --> 00:32:27,888
Mr. Universe has for you?
692
00:32:32,143 --> 00:32:33,852
Does anybody?
693
00:32:43,403 --> 00:32:44,992
Can you heal him?
694
00:32:45,016 --> 00:32:49,563
I don't know. I'm not exactly
in fightin' shape.
695
00:32:49,910 --> 00:32:51,332
Do you want to?
696
00:32:51,356 --> 00:32:54,235
I traveled across the galaxy
to save that kid.
697
00:32:54,259 --> 00:32:57,371
I told myself,
if I could do right by him,
698
00:32:57,395 --> 00:32:59,540
maybe it would erase
699
00:32:59,564 --> 00:33:01,099
everything I've done.
700
00:33:01,146 --> 00:33:02,610
Ain't nothin' changed.
701
00:33:02,634 --> 00:33:04,174
Well...
702
00:33:07,439 --> 00:33:10,607
I wouldn't drink it all
at once if I were you.
703
00:33:12,917 --> 00:33:15,102
Your liver's probably not doing so hot.
704
00:33:17,962 --> 00:33:19,648
You should know...
705
00:33:22,120 --> 00:33:25,320
...when I touched Max, I didn't
just see that he was sick.
706
00:33:26,318 --> 00:33:29,530
I caught glimpses of a lot of things.
707
00:33:29,794 --> 00:33:32,494
Like how much you love those boys,
708
00:33:32,697 --> 00:33:34,454
and how much they love you.
709
00:33:35,766 --> 00:33:37,707
I saw something else, too.
710
00:33:39,084 --> 00:33:41,461
They underestimate you, don't they?
711
00:33:44,609 --> 00:33:46,133
Let me guess.
712
00:33:46,678 --> 00:33:48,093
You don't.
713
00:33:49,814 --> 00:33:52,639
All I'm saying is I'm not surprised.
714
00:33:54,085 --> 00:33:56,330
Same thing happened to your mother.
715
00:33:57,144 --> 00:34:00,063
People thought she was weak
because she felt things.
716
00:34:00,451 --> 00:34:02,596
The truth is, she was...
717
00:34:02,761 --> 00:34:04,276
she was good.
718
00:34:04,863 --> 00:34:06,361
Yeah, but...
719
00:34:07,165 --> 00:34:10,701
Louise was so, so strong.
720
00:34:12,364 --> 00:34:14,075
Once in a blue moon,
721
00:34:14,165 --> 00:34:16,733
maybe we're blessed
with someone who's both.
722
00:34:20,945 --> 00:34:22,990
I know my life is in your hands,
723
00:34:23,420 --> 00:34:26,047
and I want you to know
I'm okay with that.
724
00:34:28,552 --> 00:34:31,511
'Cause I know, whatever you decide...
725
00:34:32,924 --> 00:34:34,806
that'll be what's right.
726
00:34:39,364 --> 00:34:41,809
(MUTTERING)
727
00:34:41,833 --> 00:34:45,346
(PANTING)
728
00:34:45,370 --> 00:34:47,771
(EXHALES)
729
00:34:48,573 --> 00:34:50,217
(CRIES)
730
00:34:50,241 --> 00:34:51,875
(SCREAMS)
731
00:35:02,780 --> 00:35:04,614
(DISTANT THUMP)
732
00:35:08,252 --> 00:35:10,230
(THUMP, DOG BARKING)
733
00:35:10,254 --> 00:35:12,855
(DOGS BARKING)
734
00:35:27,538 --> 00:35:30,116
- (WYATT WHIMPERS)
- ROSA: Oh, my God. (GASPS)
735
00:35:30,140 --> 00:35:32,551
(SIGHS) Wyatt.
736
00:35:34,278 --> 00:35:35,855
- (CHUCKLES)
- Hey.
737
00:35:35,879 --> 00:35:37,447
- Hi.
- Hi.
738
00:35:38,315 --> 00:35:40,924
- What are you doing here?
- Oh, I was just...
739
00:35:40,948 --> 00:35:44,520
trying to say thank you for everything.
740
00:35:46,603 --> 00:35:47,779
Lady at the store...
741
00:35:47,803 --> 00:35:49,314
She said that these
are the best paint pens
742
00:35:49,338 --> 00:35:50,916
for drawing on canvas.
743
00:35:52,050 --> 00:35:54,887
For your shoes. I-I noticed
you drew on your shoes.
744
00:35:55,437 --> 00:35:56,814
Thank you.
745
00:35:56,972 --> 00:35:58,257
I was actually gonna
746
00:35:58,281 --> 00:35:59,892
come and see if you were okay.
747
00:35:59,916 --> 00:36:01,627
But then I was worried
that your family might shoot me.
748
00:36:02,477 --> 00:36:04,329
Yeah, they're, uh...
749
00:36:04,353 --> 00:36:06,855
Backwards-thinking racists?
750
00:36:09,959 --> 00:36:11,937
Well, thank you for the pens.
751
00:36:12,362 --> 00:36:14,673
- Uh...
- Bye.
752
00:36:14,697 --> 00:36:16,366
All right, yeah.
753
00:36:16,732 --> 00:36:19,100
- I'll see you... Rosalinda.
- Okay.
754
00:36:44,593 --> 00:36:46,161
(LAUGHS)
755
00:36:49,024 --> 00:36:50,676
So, you're obviously not a colonel.
756
00:36:50,700 --> 00:36:52,744
- (LAUGHS)
- What should I call you?
757
00:36:53,320 --> 00:36:55,203
Name's Eduardo Ramos.
758
00:36:56,605 --> 00:36:58,873
But you can call me "boss."
759
00:37:00,109 --> 00:37:01,887
(LAUGHS SOFTLY)
760
00:37:02,537 --> 00:37:04,790
We call it "The Lockhart Machine,"
761
00:37:04,814 --> 00:37:06,358
after the first man who ever tried
762
00:37:06,382 --> 00:37:08,527
to crack it, Private Ryan Lockhart.
763
00:37:08,551 --> 00:37:10,562
He went crazy trying to figure it out.
764
00:37:10,586 --> 00:37:12,631
- A lot of good men have.
- What does it do?
765
00:37:12,655 --> 00:37:14,800
Well, that's just it.
After all this time,
766
00:37:14,824 --> 00:37:16,401
we still only know what we knew
767
00:37:16,425 --> 00:37:19,338
when we first began
studying it 50 years ago.
768
00:37:19,362 --> 00:37:22,174
Every 47 days, at 11:11 p.m.,
769
00:37:22,198 --> 00:37:26,645
it turns on for precisely one minute.
770
00:37:26,669 --> 00:37:28,180
When's the last time it turned on?
771
00:37:28,204 --> 00:37:30,538
46 days ago.
772
00:37:35,403 --> 00:37:38,423
We can assign you a different
project, if you'd rather.
773
00:37:38,447 --> 00:37:41,616
No. I'll take this one.
774
00:37:49,425 --> 00:37:51,693
Welcome to Deep Sky, Alex.
775
00:38:04,940 --> 00:38:05,974
Mmm.
776
00:38:09,278 --> 00:38:11,056
(FLAMES ROARING)
777
00:38:11,080 --> 00:38:13,558
JONES: Nora convinced The Dictator
778
00:38:13,582 --> 00:38:15,193
that she was on his side.
779
00:38:15,217 --> 00:38:17,496
He had abilities no one had ever seen.
780
00:38:17,520 --> 00:38:19,898
Your abilities are the only ones
that don't have limits.
781
00:38:19,922 --> 00:38:22,157
The flames couldn't touch him.
782
00:38:31,000 --> 00:38:32,244
(SIGHS)
783
00:38:32,268 --> 00:38:34,346
♪ I fear ♪
784
00:38:34,370 --> 00:38:37,148
♪ That I am ordinary ♪
785
00:38:37,187 --> 00:38:41,987
♪ Just like everyone ♪
786
00:38:42,011 --> 00:38:44,056
♪ To lie here... ♪
787
00:38:44,080 --> 00:38:47,359
Do you know what an overdose
of adrenaline does to the body?
788
00:38:47,383 --> 00:38:49,528
I told you he'd say no.
789
00:38:49,552 --> 00:38:51,696
♪ Adrift among the days... ♪
790
00:38:52,313 --> 00:38:53,988
I didn't say no.
791
00:38:55,191 --> 00:38:56,668
If I can keep my favorite bartender
792
00:38:56,692 --> 00:38:57,969
from jumping off buildings,
793
00:38:57,993 --> 00:38:59,805
well, that seems to fall
794
00:38:59,829 --> 00:39:01,506
under that "do no harm" banner.
795
00:39:01,530 --> 00:39:04,142
♪ And dead ♪
796
00:39:04,166 --> 00:39:09,081
♪ As all things
must surely have to end ♪
797
00:39:09,105 --> 00:39:12,951
♪ And great loves
will one day have to part... ♪
798
00:39:12,975 --> 00:39:14,719
You didn't know I was cop.
799
00:39:15,336 --> 00:39:16,855
Nope.
800
00:39:16,879 --> 00:39:19,357
But... you're a cop.
801
00:39:19,841 --> 00:39:21,927
When I'm not stopping virtual strangers
802
00:39:21,951 --> 00:39:24,219
from reading my unfinished novel, yeah.
803
00:39:26,422 --> 00:39:27,989
Are these song lyrics?
804
00:39:28,791 --> 00:39:30,435
An article, actually.
805
00:39:31,144 --> 00:39:32,964
You're a reporter?
806
00:39:32,997 --> 00:39:34,506
Here to investigate Roswell's
807
00:39:34,530 --> 00:39:36,374
recent rise in racial crimes,
808
00:39:36,398 --> 00:39:38,877
the new sheriff's questionable record
809
00:39:38,901 --> 00:39:41,836
and, of course, the existence of aliens.
810
00:39:43,606 --> 00:39:45,450
At least two of those things.
811
00:39:45,867 --> 00:39:47,552
Welcome to Roswell, Anatsa.
812
00:39:47,576 --> 00:39:50,889
♪ And great loves
will one day have to part... ♪
813
00:39:50,913 --> 00:39:53,458
Good thing it was just
a one-night stand, Deputy.
814
00:39:54,250 --> 00:39:57,218
I doubt your boss would like you
sleeping with the enemy.
815
00:39:59,155 --> 00:40:01,433
If at any point you experience numbness,
816
00:40:01,457 --> 00:40:03,969
pounding in your neck or ears,
or start foaming at the mouth,
817
00:40:03,993 --> 00:40:05,542
we need to call 911.
818
00:40:05,567 --> 00:40:07,245
I'll probably go to jail,
819
00:40:07,282 --> 00:40:10,365
but on the bright side,
you won't be dead.
820
00:40:11,634 --> 00:40:14,202
Are you sure about this?
821
00:40:15,377 --> 00:40:18,579
Yeah. Sure.
822
00:40:19,662 --> 00:40:21,506
♪ And I knew... ♪
823
00:40:21,531 --> 00:40:23,355
Why would The Dictator help my mother?
824
00:40:24,322 --> 00:40:26,391
Some things are better left buried.
825
00:40:26,415 --> 00:40:27,959
♪ And I knew... ♪
826
00:40:27,983 --> 00:40:30,151
There's only one option I can think of.
827
00:40:32,121 --> 00:40:33,732
I'm the product of it, aren't I?
828
00:40:33,756 --> 00:40:36,868
♪ The echo that is love... ♪
829
00:40:36,892 --> 00:40:38,937
I'm The Dictator's son.
830
00:40:38,961 --> 00:40:41,806
♪ The secrets in your spires ♪
831
00:40:41,830 --> 00:40:43,408
♪ And I knew... ♪
832
00:40:43,432 --> 00:40:45,552
I know I'm right.
833
00:40:46,435 --> 00:40:47,879
♪ And I knew ♪
834
00:40:47,903 --> 00:40:49,214
Say it.
835
00:40:49,238 --> 00:40:52,150
♪ The solitude of heart ♪
836
00:40:52,174 --> 00:40:54,352
♪ And I knew
the murmurs of the soul... ♪
837
00:40:54,376 --> 00:40:55,977
You're his heir.
838
00:41:00,316 --> 00:41:04,719
♪ And the world is drawn
into your hands ♪
839
00:41:05,921 --> 00:41:10,268
♪ And the world is etched
upon your heart ♪
840
00:41:10,292 --> 00:41:15,073
♪ And the world so hard to understand ♪
841
00:41:15,097 --> 00:41:17,895
♪ And the world... ♪
842
00:41:17,919 --> 00:41:19,267
(GASPS)
843
00:41:25,674 --> 00:41:30,589
♪ And I knew the silence of the world ♪
844
00:41:30,613 --> 00:41:34,826
♪ And I knew the silence of the world ♪
845
00:41:34,850 --> 00:41:36,394
Liz.
846
00:41:36,418 --> 00:41:38,730
♪ And I knew the silence of the world ♪
847
00:41:38,754 --> 00:41:40,332
Max.
848
00:41:40,356 --> 00:41:46,705
♪ And I knew the silence of the world ♪
849
00:41:46,729 --> 00:41:53,001
♪ And I knew the silence of the world. ♪
60039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.