Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,512 --> 00:01:54,787
Good evening, sir.
Thank you.
3
00:01:59,032 --> 00:02:01,307
Justine!
4
00:02:32,912 --> 00:02:35,380
No, come on!
Come here.
5
00:02:36,112 --> 00:02:38,080
Come here!
6
00:02:38,632 --> 00:02:41,897
This way.
Come on!
7
00:02:55,592 --> 00:02:57,753
This way.
Come here.
8
00:03:06,752 --> 00:03:09,801
No, sir, I'm not cold any more.
9
00:03:45,152 --> 00:03:48,531
Your deceit hurt me,
I still feel it...
10
00:03:48,752 --> 00:03:52,483
But there isn't one reason why
I should give up on you.
11
00:03:52,552 --> 00:03:55,419
Look for it, out of respect
for my dignity as a woman...
12
00:03:55,632 --> 00:04:00,387
You don't have the right to be discouraged
just because I stirred your imagination.
13
00:04:00,632 --> 00:04:03,317
It's become an obsession for you.
but if you really want me to respect you...
14
00:04:03,512 --> 00:04:07,221
- Then give yourself to me.
- Marco! What do you mean?
15
00:04:08,352 --> 00:04:12,311
What are you trying to say?
That you'd be capable of raping me?
16
00:04:12,552 --> 00:04:15,339
That's what you're trying lo say, isn't it?
17
00:04:16,632 --> 00:04:19,339
Don't you realise?
18
00:04:21,352 --> 00:04:23,877
I'm old enough to know what's righl...
19
00:04:24,352 --> 00:04:26,968
and I know exactly what
I want from you.
20
00:04:27,192 --> 00:04:29,535
To look at you, you
seem like a gentleman...
21
00:04:29,632 --> 00:04:32,544
but l'll tear out your desire
with my teeth!
22
00:04:32,992 --> 00:04:35,620
- You'll still be mine!
- Nol
23
00:04:35,712 --> 00:04:37,088
No!
24
00:04:37,312 --> 00:04:38,597
Mireille!
25
00:04:45,472 --> 00:04:47,258
Mireille, stop!
26
00:05:09,032 --> 00:05:11,683
Help!
Please stop!
27
00:05:11,992 --> 00:05:15,211
- What's going on?
- He's a brute, he's following me!
28
00:05:15,472 --> 00:05:17,406
Come on, get in.
29
00:05:26,912 --> 00:05:28,630
He saw us!
30
00:06:30,992 --> 00:06:34,519
We're far away from him.
He's almost out of sight.
31
00:06:41,512 --> 00:06:44,094
Change route.
Go that way.
32
00:06:46,312 --> 00:06:48,667
- Turn!
- You'll crash the car!
33
00:06:48,872 --> 00:06:50,908
Tell me earlier!
34
00:07:00,792 --> 00:07:02,714
- There he goes.
- He's a thug!
35
00:07:02,872 --> 00:07:06,603
He won't get far in that piece of junk.
It's a good thing you found me.
36
00:07:11,272 --> 00:07:13,979
- You know you've got a pretty face.
- What are you doing?
37
00:07:14,312 --> 00:07:17,338
I'm touching you.
Come on, don't be like that.
38
00:07:17,552 --> 00:07:20,385
Come on, don't push me away.
39
00:07:29,152 --> 00:07:31,791
Have you seen an old Fiat with
a baggage rack go past?
40
00:07:31,912 --> 00:07:34,517
Yes, it was heading for the
demolition yard.
41
00:07:34,632 --> 00:07:36,259
Asshole!
42
00:07:40,432 --> 00:07:42,684
I'm a real nice guy.
43
00:07:42,872 --> 00:07:45,443
Are you biting me?
That isn't polite.
44
00:07:45,592 --> 00:07:48,083
So much for small talk!
45
00:07:49,032 --> 00:07:52,001
I must get to you, Mireille!
46
00:07:52,472 --> 00:07:56,966
I behaved like a scumbag.
I want to apologise, to explain!
47
00:07:57,792 --> 00:07:59,931
Come on, behave!
48
00:08:01,952 --> 00:08:04,432
You're a feisty one!
49
00:08:05,792 --> 00:08:08,613
I'm going to have you, bitch!
You can count on it!
50
00:08:10,312 --> 00:08:12,268
No, I don't want to!
51
00:08:13,072 --> 00:08:15,256
I'm still going to have you.
52
00:08:17,912 --> 00:08:20,324
Calm down, you idiot!
53
00:08:22,232 --> 00:08:24,257
I don't want to!
54
00:08:29,112 --> 00:08:30,886
Where are you going?
55
00:08:38,552 --> 00:08:41,191
You did it with him,
now it's my turn!
56
00:08:48,032 --> 00:08:52,025
Look at her!
Look at the bitch!
57
00:08:55,352 --> 00:08:57,354
I don't want to!
58
00:08:57,832 --> 00:09:00,266
Look... Look!
59
00:09:07,512 --> 00:09:09,787
- Let go of me!
- Stay still.
60
00:09:16,432 --> 00:09:19,037
Fuck her!
Fuck her!
61
00:09:23,992 --> 00:09:26,358
I don't want to!
62
00:09:39,792 --> 00:09:42,374
She wants you!
63
00:10:07,032 --> 00:10:09,136
Mireille!
64
00:10:16,752 --> 00:10:18,549
Watch out!
65
00:10:36,752 --> 00:10:38,765
Be careful!
66
00:10:42,912 --> 00:10:44,459
Marlon!
67
00:10:52,592 --> 00:10:54,241
Marlon!
68
00:11:00,312 --> 00:11:01,916
Stop!
69
00:11:13,952 --> 00:11:16,034
Stop!
70
00:11:17,272 --> 00:11:18,842
Marlon!
71
00:11:25,432 --> 00:11:27,980
- What are you doing?
- I got him.
72
00:11:28,352 --> 00:11:29,910
Run!
73
00:11:31,912 --> 00:11:33,630
Marlon!
74
00:11:36,912 --> 00:11:38,607
Why?
75
00:11:39,432 --> 00:11:42,333
Why did all this happen?
76
00:11:44,432 --> 00:11:50,735
I ask you, why should we be subjected
to this mental and physical abuse...
77
00:11:50,912 --> 00:11:55,474
Because l'm sure that if you'd
done it to me...
78
00:11:55,712 --> 00:12:01,070
To answer your quesiion, it was clearly
you who exercised violence against me...
79
00:12:01,792 --> 00:12:04,693
Forcing me to accept the idea
of this round table...
80
00:12:04,912 --> 00:12:07,972
By threatening to reveal dark
secrets to my family...
81
00:12:08,152 --> 00:12:11,280
Which would have tarnished me,
according to you, naturally.
82
00:12:11,512 --> 00:12:15,403
I'm the one who induced her to
force you to attend this meeting...
83
00:12:15,712 --> 00:12:19,921
Lady Diana, Marlon the actor,
and the others present here.
84
00:12:20,112 --> 00:12:23,104
Mireille, they violated
your dignity as a woman...
85
00:12:23,232 --> 00:12:25,006
They invaded your personal
space...
86
00:12:25,112 --> 00:12:29,333
Robbing you of your basic right to
be yourself in any given relationship.
87
00:12:29,752 --> 00:12:32,824
I swear I never even touched her.
88
00:12:33,032 --> 00:12:36,661
Violence isn't only doing something
physically against another individual...
89
00:12:36,992 --> 00:12:41,929
But it's also abusing the good
faith of others to victimise them.
90
00:12:42,592 --> 00:12:45,937
Leaving them with a feeling
of rancour, of distrust.
91
00:12:46,232 --> 00:12:49,304
Look, before I became
a businessman...
92
00:12:49,632 --> 00:12:53,181
I prided myself on being without fault.
93
00:12:53,512 --> 00:12:58,040
Seeing the male with his bare chest.
her sexual cravings came to the surface...
94
00:12:58,272 --> 00:13:01,105
And she uncovered her breasts.
So I intervened.
95
00:13:02,952 --> 00:13:05,819
Cover your breasts and keep them safe
because they're the evidence!
96
00:13:06,512 --> 00:13:10,323
I'm arresting you for inciting
libidinous thoughts in innocent minors...
97
00:13:12,352 --> 00:13:15,173
In addition to which,
I'm arresting you for obscenity!
98
00:13:17,672 --> 00:13:22,325
Do you realise, Mr. Anselmo,
what it means for a woman today...
99
00:13:22,552 --> 00:13:26,977
To have to deal with the consequences of
being accused of lewd acts and obscenity?
100
00:13:27,232 --> 00:13:30,235
They're shameful crimes that
debase a person's values...
101
00:13:30,432 --> 00:13:32,127
And, for a young person...
102
00:13:32,232 --> 00:13:35,736
This can create feelings of shame
that are hard to recover from.
103
00:13:35,952 --> 00:13:38,534
You weren't doing your duty...
104
00:13:38,552 --> 00:13:41,385
In my opinion you were drowning an
instinctive feeling of resentment...
105
00:13:41,592 --> 00:13:46,040
For the desirability of the body of
a woman you only looked upon as flesh.
106
00:13:46,152 --> 00:13:49,531
Who you didn't have the courage
to ask for a bit of love.
107
00:13:49,952 --> 00:13:53,490
And your desire was stimulated by
a form of mental masturbation...
108
00:13:53,512 --> 00:13:56,902
That made you feel like both
master and servant at the same time.
109
00:13:56,992 --> 00:14:00,689
The accusation you're rallying
against him is splendid...
110
00:14:02,032 --> 00:14:05,672
But when Mireille came to you
for guidance...
111
00:14:07,152 --> 00:14:11,373
For the violence she had suffered,
of which I was the cause, involuntarily...
112
00:14:11,392 --> 00:14:12,575
What did you do?
113
00:14:12,672 --> 00:14:16,153
Wifh the excuse of wanting to see
proof of the abuse she had suffered...
114
00:14:16,352 --> 00:14:20,368
I made her get into my bath, naked,
then I got undressed as well.
115
00:14:21,232 --> 00:14:28,172
Hold her the cold water would bring out
the bruises so l could photograph them.
116
00:14:28,872 --> 00:14:31,807
It was too late when she realised
I was a frustrated sadist...
117
00:14:32,032 --> 00:14:36,059
Perhaps even worse than those
thugs who had raped her.
118
00:15:40,992 --> 00:15:45,099
The purity nurtured in a breath,
or a subdued closeness...
119
00:15:45,792 --> 00:15:49,535
But for he, now, it's just
a fading point in the distance...
120
00:15:49,872 --> 00:15:52,375
We tore it from her.
121
00:15:55,952 --> 00:15:58,841
Or the conscience of my crimes, at least.
122
00:15:59,592 --> 00:16:02,334
Yes, this does you justice.
123
00:16:03,512 --> 00:16:08,370
- Can you explain yourself more clearly?
- It was a simple case of jealousy...
124
00:16:08,592 --> 00:16:11,652
The guy I was chasing fell
in love wiih her...
125
00:16:11,872 --> 00:16:15,694
So, to get back at them,
I tried to get them to hate each other.
126
00:16:15,912 --> 00:16:18,961
I paid someone to do it.
127
00:16:24,552 --> 00:16:27,032
But Mireille had seen them.
128
00:16:28,072 --> 00:16:29,733
Herbert!
129
00:16:38,472 --> 00:16:40,940
Then he heard Mireille,
so he hid behind the blonde...
130
00:16:41,072 --> 00:16:44,098
To make it look like they
were arguing on the beach.
131
00:16:51,752 --> 00:16:53,674
Die!
Die!
132
00:16:59,112 --> 00:17:01,353
Let go of her!
Please!
133
00:17:01,872 --> 00:17:03,885
Let go of her!
134
00:17:12,272 --> 00:17:14,092
What is a game?
Nothing.
135
00:17:14,192 --> 00:17:18,424
But when our games are projected on
others they end up creating fractures...
136
00:17:18,592 --> 00:17:21,345
Where it's difficult to predict the outcome.
137
00:17:21,712 --> 00:17:23,430
To exact revenge...
138
00:17:23,432 --> 00:17:27,755
Luana used a woman who had been forced
by men to do the most humiliating job...
139
00:17:28,072 --> 00:17:31,997
Against another woman, whose feelings
she hadn't taken into account.
140
00:17:32,232 --> 00:17:35,429
Ii caused Mireille to be
annoyed wiih her boyfriend...
141
00:17:35,432 --> 00:17:37,491
And with good reason, my dear Luana...
142
00:17:37,512 --> 00:17:39,696
Because don't forget that two
youngsters in love...
143
00:17:39,792 --> 00:17:42,238
Live in an ecstasy that takes
them out of this world.
144
00:17:42,472 --> 00:17:45,191
When a bee stings, it's over.
145
00:17:45,752 --> 00:17:48,073
I don't see myself as a bee!
146
00:17:48,272 --> 00:17:51,184
A monkey, perhaps, that's
drowning under a metre of water!
147
00:17:51,872 --> 00:17:56,548
He came to help me but he floundered
and we both ended up swallowing water.
148
00:17:56,752 --> 00:17:59,414
The beach was getting further away.
149
00:18:00,592 --> 00:18:03,174
The fear!
We were going i0 drown!
150
00:18:03,392 --> 00:18:06,168
Then, when I felt his feei
touch me...
151
00:18:06,752 --> 00:18:10,563
I felt the curious desire to ride him!
To laugh!
152
00:18:11,232 --> 00:18:13,860
And I considered her an intruder!
153
00:18:26,272 --> 00:18:31,209
But the contact with his skin
excited me, unexpectedly.
154
00:18:32,792 --> 00:18:35,951
The more I touched I him,
the more I wasn't myself.
155
00:18:35,952 --> 00:18:39,103
His skin drove me into an absurd frenzy.
156
00:18:45,872 --> 00:18:48,102
And Mireille, too.
157
00:18:48,112 --> 00:18:52,014
She was incredibly taken by
that drunken moment.
158
00:19:40,712 --> 00:19:42,816
But l'm not a normal woman...
159
00:19:42,952 --> 00:19:46,558
And it wasn't in me to do
what I did, or to rape anyone!
160
00:19:47,192 --> 00:19:50,468
But you did it, and you were
gambling with my body again...
161
00:19:50,712 --> 00:19:55,263
A body I now hate, because
I don't know who I am any more...
162
00:19:55,472 --> 00:19:58,760
Or what I want?
And my aspirations as a woman?
163
00:19:58,952 --> 00:20:01,182
There's no need to turn it into a crisis...
164
00:20:01,312 --> 00:20:05,225
Just try to understand the
reason why respectable people...
165
00:20:05,432 --> 00:20:11,792
Are such victims of their basic instincts
that their desires become distorted...
166
00:20:11,992 --> 00:20:13,778
Because we are talking about desire...
167
00:20:13,912 --> 00:20:16,221
Into a spontaneous game of affinity.
168
00:20:16,312 --> 00:20:19,384
Perhaps it was the
resentment of our spent youth?
169
00:20:19,592 --> 00:20:21,082
There are many reasons...
170
00:20:21,312 --> 00:20:25,339
Man has encouraged women
to behave seductively...
171
00:20:25,632 --> 00:20:29,284
And this creates a conflict in
men like Mr. Anselmi.
172
00:20:29,512 --> 00:20:32,492
On the one hand, he likes a woman
who's so welcoming, she tempts him...
173
00:20:32,712 --> 00:20:35,579
On the other, he doesn't feel confident
enough to bear the comparison...
174
00:20:35,792 --> 00:20:39,501
So, to hide his weakness,
he makes her less aggressive...
175
00:20:39,512 --> 00:20:42,299
Making him feel like the master,
and he believes it.
176
00:20:42,512 --> 00:20:46,596
In reality, he's the victim of someone
who knows what a woman's role is...
177
00:20:46,832 --> 00:20:52,805
And he conjures up a variety of sensations
in her mind that frustrate her...
178
00:20:52,912 --> 00:20:55,642
And they unleash the worst
violence in him...
179
00:20:55,832 --> 00:20:58,721
When the circumstances favour it.
180
00:20:59,832 --> 00:21:02,790
A woman's role, handed down over
ihe years, is humiliating...
181
00:21:03,032 --> 00:21:05,705
Just as the role of ihe man
as master is humiliating.
182
00:21:05,792 --> 00:21:10,570
In truth, the relationship between the sexes
is part of the marvellous balance of nature.
183
00:24:19,472 --> 00:24:22,100
And it is the law of nature.
184
00:24:22,192 --> 00:24:27,539
So that every individual has the
possibility io choose...
185
00:24:27,832 --> 00:24:30,380
And to have second thoughts.
186
00:24:36,952 --> 00:24:39,853
But man wanted to create his own laws...
187
00:24:40,032 --> 00:24:43,536
And to impose them the punishment
for sex was flagellation...
188
00:24:43,792 --> 00:24:47,842
Which has always been
identified with women.
189
00:25:00,432 --> 00:25:04,511
This is how the victimisation
of women began.
190
00:25:04,512 --> 00:25:07,731
Being usually identified with sex...
191
00:25:08,152 --> 00:25:11,462
They became a sacrificial element
for satanic sects.
192
00:25:12,112 --> 00:25:17,470
Where sado-masochistic perversions were
unleashed in orgiastic black masses.
193
00:25:17,472 --> 00:25:21,750
Each ritual performed in
the shadows of deviant idols.
194
00:25:32,152 --> 00:25:36,430
The sun that nourishes our totem...
195
00:25:36,832 --> 00:25:41,667
Commands you, woman,
to light your femininity...
196
00:25:42,072 --> 00:25:48,398
For you are the fertile earth
of our tribe.
197
00:26:06,352 --> 00:26:11,267
And we can still talk about the systematic
exploitation of a woman's body...
198
00:26:11,312 --> 00:26:16,602
For squalid spectacles which excite
the more perverted sensations.
199
00:26:17,272 --> 00:26:20,901
Some drugs and the naive girls
start feeling excited...
200
00:26:21,112 --> 00:26:24,252
Perhaps also believing in
a professionalism...
201
00:26:24,272 --> 00:26:29,255
That is still only the prostitution
of one's own body.
202
00:30:43,592 --> 00:30:46,299
And, for women, these sensory contortions...
203
00:30:46,512 --> 00:30:51,199
Exploded in 1731, with the arrival of
the Convulsionnaires of Saint-Mรฉdard.
204
00:30:51,432 --> 00:30:55,425
A sect still currently operating in
America by the name of BlackWhile.
205
00:30:55,912 --> 00:30:58,870
In the woodlands surrounding
the cemetery in St-Mรฉdard...
206
00:30:58,912 --> 00:31:01,938
They prayed to both mother
nature and Satan.
207
00:31:01,952 --> 00:31:04,551
The sacrificial altars were
made out of oak tree trunks...
208
00:31:04,552 --> 00:31:08,170
Underneath which they say the
mandrake root grows.
209
00:31:08,192 --> 00:31:10,511
This mam, already known to Hippocrates...
210
00:31:10,512 --> 00:31:14,050
Who had discovered that iis
roois had aphrodisiac properties.
211
00:31:14,072 --> 00:31:16,231
Mentioned in the bible...
212
00:31:16,232 --> 00:31:20,043
Where it states that Rachel becomes
a mother after drinking its juice.
213
00:31:20,072 --> 00:31:23,018
And studied in the 1600s
by Lorenzo Catelo.
214
00:31:23,032 --> 00:31:26,391
Who specified that the roots
from this plant...
215
00:31:26,392 --> 00:31:28,678
Are nothing more than virile sperm...
216
00:31:28,912 --> 00:31:32,609
Which broughi Larousse Parelian to
conclude that the smoke from this root...
217
00:31:32,912 --> 00:31:35,631
Induced a state of excitement
that bordered on insanity.
218
00:31:36,192 --> 00:31:39,616
What happens today, in the
forests of California...
219
00:31:39,832 --> 00:31:43,393
Happened before in French
woodlands during the 1700's.
220
00:31:43,752 --> 00:31:45,572
Satan!
221
00:31:46,032 --> 00:31:47,761
Satan!
222
00:31:51,392 --> 00:31:53,758
No, no.
223
00:34:56,872 --> 00:35:01,218
And, with the woman as an object of
possession and sado-masochistic exploitation...
224
00:35:01,552 --> 00:35:05,477
in New York, the Babiniotis Rapius
insists suitable virgins...
225
00:35:05,712 --> 00:35:09,637
Manipulaied by psychedelic lights
and a diet of Oriental drugs...
226
00:35:09,832 --> 00:35:14,212
Urinate in public to purify ihemselves
and be worthy of their grand masier...
227
00:35:14,552 --> 00:35:19,398
Who will put the seed into their body
that should give birth to the new messiah.
228
00:35:24,392 --> 00:35:26,781
Squeeze!
229
00:35:29,432 --> 00:35:32,071
Satan, our master...
230
00:35:32,072 --> 00:35:36,953
Restore the cradle in your bowels
for the new messiah of darkness!
231
00:35:37,872 --> 00:35:42,093
I can already feel the heai
of the black angel.
232
00:35:45,792 --> 00:35:50,388
I have submitted my virginity to
all the rituals, grand master.
233
00:35:50,392 --> 00:35:53,338
We'll sacrifice it for Satan
and for nature.
234
00:35:53,352 --> 00:35:57,106
From whence we came.
For his glory.
235
00:35:57,112 --> 00:36:01,831
I'm ready, grand master.
I drank Satan's blood to be ready.
236
00:36:01,832 --> 00:36:07,361
I, humbly chosen, will celebrate
lhe sacrifice with you, virgin.
237
00:36:07,392 --> 00:36:09,231
Yes, now.
Immediately.
238
00:36:09,232 --> 00:36:12,542
I will kiss your hand ihai
will prove my virginity.
239
00:36:12,592 --> 00:36:15,413
Certainly.
240
00:36:15,952 --> 00:36:18,871
Try to believe.
241
00:36:18,872 --> 00:36:21,386
It hurts.
242
00:36:24,352 --> 00:36:27,105
Are you also pure of thought?
- Yes.
243
00:36:27,152 --> 00:36:30,349
Turn around.
- I drank his blood...
244
00:36:30,352 --> 00:36:33,640
I must obey him.
245
00:36:36,112 --> 00:36:39,195
Satan.
My virginity, my life...
246
00:36:39,232 --> 00:36:42,110
I give everyihing to you because
you're the beautiful angel.
247
00:36:42,192 --> 00:36:44,843
I want the black messiah!
I want the messiah!
248
00:36:44,872 --> 00:36:47,420
No, why from behind?
249
00:36:47,432 --> 00:36:49,969
Your bride,
beautiful Satan...
250
00:36:49,992 --> 00:36:54,372
doesn'! want me to look at you
while I put his seed in you.
251
00:37:26,432 --> 00:37:30,971
Don't you suspeci ihai the woman is
playing up this role of ihe victim?
252
00:37:30,992 --> 00:37:32,937
No, quite the opposite...
253
00:37:32,952 --> 00:37:36,410
Because without Dr. Roberts forcing her
to blackmail us, we wouldn't be here.
254
00:37:36,592 --> 00:37:39,334
She isn't the victim here,
but she has suffered...
255
00:37:39,552 --> 00:37:43,977
At the hands of Marlon, because she
could, she ran away without hesitating.
256
00:37:45,912 --> 00:37:50,030
Marlon should also tell us how
menial suffering...
257
00:37:50,232 --> 00:37:53,292
He put this girl through before
she decided to act?
258
00:37:53,512 --> 00:37:58,017
Probably as much as you when you dared to
defend your crimes of libidinous obscenity.
259
00:37:58,792 --> 00:38:00,748
That is, a woman,
just because she's a woman...
260
00:38:00,872 --> 00:38:03,557
Always provokes a morbid
reaction in individuals like you.
261
00:38:03,712 --> 00:38:07,978
L'd like to talk about that.
Bui now with you...
262
00:38:08,472 --> 00:38:11,600
Not with you, Mireille.
But with them.
263
00:38:11,632 --> 00:38:17,093
Not with him, the great Marlon, but with
that kid who goes to work on a motorbike.
264
00:38:17,712 --> 00:38:19,225
Not with you, or with you...
265
00:38:19,432 --> 00:38:20,626
With you!
266
00:38:20,952 --> 00:38:22,635
Wilh that lady there!
267
00:38:22,832 --> 00:38:26,268
With those honest youths.
With those hard working people.
268
00:38:28,552 --> 00:38:31,328
With everyone!
To make them see that l'm right.
269
00:38:31,552 --> 00:38:35,613
You only need to go out and
ask women who satisfied they are...
270
00:38:35,792 --> 00:38:40,035
And whether they've managed to
find fulfilling relationships.
271
00:38:44,272 --> 00:38:46,228
Excuse me.
272
00:38:46,232 --> 00:38:48,405
We're writing an article
for a newspaper...
273
00:38:48,432 --> 00:38:52,266
We'd like to know if you're satisfied
with your condition as as woman?
274
00:38:52,272 --> 00:38:54,547
Sure, I married the man
I love...
275
00:38:54,552 --> 00:38:57,464
We still love each other like
lhe firsl day we met.
276
00:38:57,472 --> 00:39:01,499
He always comes home happy, smiling!
277
00:39:01,512 --> 00:39:05,812
He kisses me,
asks me how my morning was?
278
00:39:05,832 --> 00:39:09,017
He always brings me a litlle
trinket, everyday.
279
00:39:09,232 --> 00:39:12,872
We talk, he tells me about his day,
asks for my advice...
280
00:39:13,112 --> 00:39:17,708
And then, he never forgets
to compliment me on my cooking!
281
00:39:17,912 --> 00:39:20,437
And how enjoys it!
Because, he says...
282
00:39:20,632 --> 00:39:23,123
"It's seasoned with so much love!"
283
00:39:31,272 --> 00:39:34,036
What is this shit?
284
00:39:34,632 --> 00:39:38,511
It's all Tomasds fault!
"Marry Rosalia", he said...
285
00:39:46,912 --> 00:39:49,767
Don't speak!
You're a dishonest virgin!
286
00:40:17,632 --> 00:40:20,612
You're so beautiful.
287
00:40:20,632 --> 00:40:22,839
Scratch!
288
00:40:23,952 --> 00:40:25,761
Harder!
289
00:40:26,552 --> 00:40:28,600
Fuck me!
290
00:40:33,872 --> 00:40:35,760
You have golden hands!
291
00:40:35,952 --> 00:40:38,523
But I'm going to keep you a virgin
io make sure you don'i cheat on mei
292
00:40:38,832 --> 00:40:42,336
it's incredible to believe, but let's
lislen lo a lady who will excuse us...
293
00:40:42,552 --> 00:40:46,875
If was ask her how she was able to cope
with life after her husband left her...
294
00:40:47,112 --> 00:40:50,013
And whether she encountered any
difficulties because she was a woman.
295
00:40:50,232 --> 00:40:52,598
What could I do?
296
00:40:52,672 --> 00:40:55,243
I closed my eyes to those who
stretched out their hands...
297
00:40:55,472 --> 00:40:58,669
You should have seen them!
They were disgusting!
298
00:40:58,872 --> 00:41:02,512
But I'm honest!
I've never taken my knickers off!
299
00:41:02,752 --> 00:41:05,573
I only go there to take
my little girl to dance school...
300
00:41:05,672 --> 00:41:09,847
Home, school. school. home...
Always on her feet. but she doesn't chat!
301
00:41:10,032 --> 00:41:14,867
Honestly, she's just like her mother.
She doesn't get too familiar for free!
302
00:41:15,192 --> 00:41:19,242
A flower! But you have to give
her space if you want to smell her!
303
00:41:19,432 --> 00:41:22,299
I'm raising her on milk, honey
and lots of love.
304
00:41:22,432 --> 00:41:25,367
She's got long thighs
and eyes to die for!
305
00:41:25,552 --> 00:41:28,077
She's not missing anything
to knock someone out!
306
00:41:28,392 --> 00:41:31,043
And if her cheating
father ever shows up...
307
00:41:31,152 --> 00:41:33,598
Who left her with me,
and disappeared...
308
00:41:33,712 --> 00:41:37,876
I'll throw a big party to make him
wish he had never been born!
309
00:41:37,992 --> 00:41:41,405
My little girl wants to be a feminist
but she's going to struggle...
310
00:41:41,432 --> 00:41:44,947
You have to suck it from a man to get
back all the things grandma gave you!
311
00:41:45,152 --> 00:41:47,256
Yes!
Sure, honey!
312
00:41:47,472 --> 00:41:51,215
You know how my mother is.
She drives me nuts sometimes.
313
00:41:51,432 --> 00:41:55,232
She's very worried about that
debt I mentioned last time.
314
00:41:55,592 --> 00:41:57,969
You paid it?
All that money!
315
00:41:58,352 --> 00:42:01,697
Thank you. you really
can ask me for anything...
316
00:42:01,912 --> 00:42:05,507
But you know l'm a virgin!
Yes, you're making me nervous!
317
00:42:05,712 --> 00:42:09,102
I swear you'll be my first man
if you take care of me.
318
00:42:09,312 --> 00:42:12,076
- You've got so much money!
- You'll be mine?
319
00:42:12,312 --> 00:42:14,671
- Yes, my love.
- You'll be rich!
320
00:42:14,672 --> 00:42:17,288
- I'll be yours!
- You'll have everything you want!
321
00:42:17,712 --> 00:42:22,137
- Kiss me!
- But I warn you, I can't leave my wife.
322
00:42:22,152 --> 00:42:26,486
- I don't care, I love you!
- Put the phone on your breasts...
323
00:42:26,792 --> 00:42:31,149
I want to hear you breathing.
Your fresh skin.
324
00:42:31,192 --> 00:42:33,672
- Yes!
- Listen!
325
00:42:33,672 --> 00:42:35,913
- I hear you.
- I love you.
326
00:42:37,312 --> 00:42:42,284
Rub the phone all over your body.
Make me feel young again.
327
00:42:44,432 --> 00:42:46,957
Excite me and I'll make you rich!
328
00:42:46,992 --> 00:42:50,234
Stroke your neck thinking
of my hand.
329
00:42:50,432 --> 00:42:53,276
I'll give you a pearl necklace.
330
00:42:53,872 --> 00:42:56,989
Bring my voice to your breasts.
331
00:42:58,392 --> 00:43:00,201
My love!
332
00:43:02,472 --> 00:43:04,872
How I feel you!
333
00:43:05,272 --> 00:43:07,729
I want to go on a trip...
334
00:43:09,672 --> 00:43:11,765
On your yacht.
335
00:43:13,192 --> 00:43:15,945
But with mummy,
so she'll be happy as well!
336
00:43:16,272 --> 00:43:18,194
You, me, and mummy!
337
00:43:18,312 --> 00:43:21,861
- Do you respect women?
- Christ, who doesn't?
338
00:43:22,072 --> 00:43:24,620
- Men, usually.
- You're joking!
339
00:43:24,832 --> 00:43:28,677
Look, I picked up the girl I like.
She's there, in that van.
340
00:43:29,432 --> 00:43:32,060
She doesn't miss out on anything.
Given that I'm broke...
341
00:43:32,272 --> 00:43:35,537
I share her with my friend.
She makes us happy...
342
00:43:35,712 --> 00:43:39,512
She mends our socks and lives like
a lady, with two entrances!
343
00:43:40,072 --> 00:43:42,211
Now she's doing it with Gigi.
344
00:43:44,472 --> 00:43:46,588
You're better!
345
00:43:50,672 --> 00:43:53,880
The last one is always the
best one, right?
346
00:43:55,312 --> 00:43:58,588
If anyone disrespects her,
there are two of us to defend her.
347
00:43:58,792 --> 00:44:02,421
We're just careful not have to kids,
so we don't fight about being the father.
348
00:44:15,792 --> 00:44:18,613
Excuse me, we're carrying out
a sociological survey...
349
00:44:18,832 --> 00:44:21,710
We'd like to know what you
think about women's conditions...
350
00:44:21,912 --> 00:44:23,903
And what your relationship is
like with women.
351
00:44:24,032 --> 00:44:27,058
- Are you married?
- Yes, we love each other, we're happy.
352
00:44:27,392 --> 00:44:30,577
- Does your wife work?
- Yes, she's a teacher, we're colleagues.
353
00:44:30,752 --> 00:44:35,155
My hobby is fishing and she's very
understanding about ii.
354
00:44:35,672 --> 00:44:38,129
When I get back she's usually
sleeping like an angel...
355
00:44:38,312 --> 00:44:40,712
We have a mutual understanding.
356
00:44:40,952 --> 00:44:43,762
We never argue or say things
we don't mean...
357
00:44:43,872 --> 00:44:48,297
We live in an idyllic harmony
our marriage is based on.
358
00:44:48,512 --> 00:44:50,230
It's like a dream.
359
00:44:50,312 --> 00:44:53,896
When will it end?
The loneliness, and lhe waiting?
360
00:44:54,112 --> 00:44:57,013
The waiting... The waiting!
361
00:44:57,232 --> 00:45:00,406
Hold you many times,
why don't we have a baby?
362
00:45:00,632 --> 00:45:02,680
Then you'd have company.
363
00:45:02,792 --> 00:45:06,911
I know you, you want me lo have lots
of children so l'll take care of them...
364
00:45:06,912 --> 00:45:09,551
And you'll be free to go
wherever you want!
365
00:45:09,752 --> 00:45:11,208
No!
366
00:45:18,272 --> 00:45:21,241
I love you, you fool.
And I want you!
367
00:45:28,512 --> 00:45:30,537
No!
Not from the front!
368
00:45:30,752 --> 00:45:33,539
What ifl become pregnanl?
369
00:45:35,472 --> 00:45:38,077
I'll still make you happy.
370
00:45:49,032 --> 00:45:50,545
Yes!
371
00:48:17,272 --> 00:48:20,025
You want to hear about the
modern knights, or the past?
372
00:48:20,232 --> 00:48:23,474
You are a vision of tiredness
and submission.
373
00:48:23,712 --> 00:48:26,499
Pigs, fuck off!
374
00:48:30,232 --> 00:48:32,371
What meaning does your life have?
375
00:48:32,392 --> 00:48:34,201
And what meaning do you
give to your relationships...
376
00:48:34,312 --> 00:48:36,507
in your modern condition
as woman and man?
377
00:48:36,632 --> 00:48:39,521
We'd like honest answers,
if you feel like answering.
378
00:48:39,552 --> 00:48:41,201
- I'm in.
- Me too.
379
00:48:41,432 --> 00:48:44,401
- Everything's okay.
- Have you ever hit a woman?
380
00:48:44,712 --> 00:48:47,215
I've got this motorbike
that I use to capture them...
381
00:48:47,232 --> 00:48:49,655
I say capture them, but they're
the ones that capture me...
382
00:48:49,752 --> 00:48:51,834
If you're not careful they'll fuck you
in the ass without butter...
383
00:48:51,952 --> 00:48:53,704
They're all dirty feminists!
384
00:48:53,752 --> 00:49:00,032
I take the pill, I fuck who and when I like
and I try to enjoy it.
385
00:49:00,552 --> 00:49:03,089
I've got some feelings,
but where do I put them?
386
00:49:03,272 --> 00:49:05,888
Poor thing, he's got feelings!
Stick them up your ass!
387
00:49:05,912 --> 00:49:09,780
Listen, you men have
been screwing us for centuries...
388
00:49:09,992 --> 00:49:12,495
Now flip out!
And climb out of the pulpit...
389
00:49:12,712 --> 00:49:15,681
Sprint like Goldrake!
l'll screw whoever's first...
390
00:49:15,792 --> 00:49:18,670
The last one can sit there and watch!
391
00:49:18,872 --> 00:49:21,705
- How can you accept?
- If you want a fuck...
392
00:49:44,992 --> 00:49:46,562
Are you there?
393
00:49:49,272 --> 00:49:51,297
Ready!
394
00:49:51,712 --> 00:49:53,156
Go!
395
00:50:24,192 --> 00:50:26,057
You're mine!
396
00:50:41,432 --> 00:50:42,888
Catch!
397
00:52:08,632 --> 00:52:10,918
It's established that we
don't hurt anyone!
398
00:52:11,272 --> 00:52:14,287
- You're lost in your decay!
- Don't take it out on us...
399
00:52:14,392 --> 00:52:16,303
The old folks left the decay.
400
00:52:16,392 --> 00:52:19,168
I was deflowered by a
lawyer at my workplace...
401
00:52:19,392 --> 00:52:23,146
while I was preparing the
case file to defend a rape victim.
402
00:52:25,192 --> 00:52:27,274
Excuse me, lady.
403
00:52:27,952 --> 00:52:29,146
Yes, you.
404
00:52:29,272 --> 00:52:31,729
We'd like to ask you some questions
about your condiiions as a woman...
405
00:52:31,952 --> 00:52:34,318
You don'! have to reply,
but if you do, you must be honest.
406
00:52:34,512 --> 00:52:37,163
- Of course I'm honest, I'm a whore!
- It's unthinkable!
407
00:52:37,392 --> 00:52:40,589
The only thing coming out of her
mouth will be absurd obscenities!
408
00:52:40,792 --> 00:52:42,851
Are you kidding?
What obscenities?
409
00:52:42,952 --> 00:52:45,500
I'm an honest slut!
410
00:52:45,512 --> 00:52:49,585
Firulina, assure me this gentleman
isn't a gentlemen but a pervert!
411
00:52:51,632 --> 00:52:53,862
I'll tell you the kind of
people I have to work with!
412
00:52:54,072 --> 00:52:57,030
Because they all turn up
in double breasted jackets.
413
00:52:57,072 --> 00:53:00,269
I don't want to swear in front of Firulina.
414
00:53:00,352 --> 00:53:02,274
I ended up a hooker, and that's okay...
415
00:53:02,392 --> 00:53:05,907
But the other night some
brown noser turned up who...
416
00:53:06,792 --> 00:53:10,683
I'm telling you, I was quietly
going about my business.
417
00:53:12,432 --> 00:53:14,912
- Does your pussy work?
- Yes.
418
00:53:15,152 --> 00:53:17,177
Then let's get together!
419
00:53:18,312 --> 00:53:19,939
Don't move.
420
00:53:26,312 --> 00:53:28,724
- You got all your teeth?
- Yellow!
421
00:53:28,952 --> 00:53:31,591
- How much an hour?
- 20,000.
422
00:53:34,312 --> 00:53:37,531
- Shall we go?
- You're going to cost me a fortune!
423
00:53:37,952 --> 00:53:40,921
If I wasn't so reserved
I'd get a discount.
424
00:53:41,152 --> 00:53:43,222
But this is your patch.
Get in!
425
00:53:43,432 --> 00:53:45,366
Get in.
Let's go.
426
00:53:45,472 --> 00:53:47,497
- Are you clean?
- Yes.
427
00:54:11,272 --> 00:54:13,627
Don'! just stand there!
428
00:54:17,272 --> 00:54:19,695
But that's a donkey!
What's got into you?
429
00:54:19,872 --> 00:54:22,352
I screw people, not donkeys!
430
00:54:22,392 --> 00:54:27,830
Cicci is one of the best donkeys in
the tand, you should feel honoured!
431
00:54:27,912 --> 00:54:29,891
Go to hell, you and Cicci!
432
00:54:30,032 --> 00:54:32,171
Yes, I'm whore. and I give
satisfaction...
433
00:54:32,272 --> 00:54:35,127
But l'm not into donkeys.
Got it?
434
00:54:37,872 --> 00:54:39,624
But I'm not a cow, you pumpkin!
435
00:54:39,712 --> 00:54:41,191
I'll show you!
436
00:54:41,512 --> 00:54:43,992
I'll kick your nuts so hard theyll swell!
437
00:54:47,992 --> 00:54:49,766
Whore, woman!
438
00:54:50,432 --> 00:54:51,683
Damn you!
439
00:54:52,712 --> 00:54:55,237
Stay still, l'll brush you!
440
00:55:00,312 --> 00:55:02,712
Stroke him, stroke him!
441
00:58:00,832 --> 00:58:03,892
Every month we honour her
poor husband's death.
442
00:58:04,032 --> 00:58:06,967
It was my fault because he had
a heart while we were doing it.
443
00:58:07,152 --> 00:58:09,222
So this joke is his tomb.
444
00:58:09,432 --> 00:58:11,787
I would make an offering of whisky.
445
00:58:12,032 --> 00:58:14,512
He was always getting drunk.
446
00:59:44,112 --> 00:59:47,366
I am Procopio's tomb...
447
00:59:48,032 --> 00:59:51,104
and he pleasantly rests inside me.
448
00:59:51,312 --> 00:59:55,646
I will nourish your grave with
the popcorn you liked so much!
449
01:00:02,032 --> 01:00:03,704
Take it.
450
01:00:07,632 --> 01:00:10,510
I despise your death!
451
01:00:11,232 --> 01:00:13,351
So I will search your grave...
452
01:00:13,352 --> 01:00:18,153
for what you left when you were alive,
the pleasure thafs broken inside her!
453
01:00:19,192 --> 01:00:21,080
Procopio!
454
01:00:45,632 --> 01:00:48,476
He loved popcorn!
455
01:00:50,992 --> 01:00:56,567
Put it in his grave,
so he may taste it again!
456
01:02:10,152 --> 01:02:13,883
For me!
457
01:02:14,912 --> 01:02:18,473
In honour of Procopio.
Satisfy him!
458
01:04:38,512 --> 01:04:42,767
But the sun also turns against
man, when a man replies like that.
459
01:04:43,552 --> 01:04:48,262
Women don't interest me.
Only children exciie me.
460
01:04:56,312 --> 01:04:59,486
I spy on them even/where,
to capture the moment...
461
01:04:59,712 --> 01:05:02,658
And get my hands on them.
462
01:05:08,232 --> 01:05:12,339
It's a surprising portrait of the truth
that anyone can verify looking around...
463
01:05:12,552 --> 01:05:14,941
Denying it is like denying ihe
existence of the sun.
464
01:05:15,072 --> 01:05:17,438
Man has enslaved women
throughout history...
465
01:05:17,552 --> 01:05:21,591
But this condition has come back to hit
him like a boomerang, castraiting him.
466
01:05:21,592 --> 01:05:25,562
A castration that's saturated in
violence, physically and morally...
467
01:05:25,672 --> 01:05:27,321
But against us!
468
01:05:27,432 --> 01:05:30,572
Mireille's act of blackmail has
highlighted the main problem...
469
01:05:30,592 --> 01:05:32,731
We're all victims of the same violence.
470
01:05:32,952 --> 01:05:36,206
I'd like to identify the causes
that triggered this mechanism...
471
01:05:36,312 --> 01:05:39,088
Not just yours,
but also more general ones.
472
01:05:39,312 --> 01:05:42,122
I don't consider myself either
frustrated or castrated...
473
01:05:42,232 --> 01:05:45,918
- Therefore, I don't see the necessity.
- You're the worst among us!
474
01:05:46,112 --> 01:05:49,696
I'm not ashamed to reveal episodes
from my past that haunt me.
475
01:05:49,832 --> 01:05:54,075
Every last thought, I see them all!
With fury!
476
01:05:54,272 --> 01:05:57,981
They attack me,
and they're always the same!
477
01:05:58,512 --> 01:06:00,070
Why?
478
01:06:00,272 --> 01:06:01,830
Why?
479
01:06:02,992 --> 01:06:06,507
I eat an apple while I'm taking a leak,
and my aunt shouts at me.
480
01:06:07,592 --> 01:06:12,643
I enter bathroom wtthout knocking
and my mother feels caught in the act.
481
01:06:13,752 --> 01:06:16,016
And she scolds me.
482
01:06:17,272 --> 01:06:20,457
I lick my hands, dirty with jam...
483
01:06:21,112 --> 01:06:23,410
The sky falls.
484
01:06:25,392 --> 01:06:29,897
I run otf with a girl to go toilet.
It's the end of the world.
485
01:06:33,072 --> 01:06:37,918
An obsessive repression:
"No, no, no, you can't do that. "
486
01:06:38,592 --> 01:06:43,108
"You can't touch that. "
"Don't look at thai, it's dirty!"
487
01:06:43,752 --> 01:06:47,870
She unleashed a monsier in me
that tormented me at night, in the dark.
488
01:06:48,072 --> 01:06:52,452
Perhaps there was a small corner
of my mind that will sllll pure...
489
01:06:52,672 --> 01:06:57,831
that was driven by instinct,
wtthout conscience or malice.
490
01:06:57,832 --> 01:07:02,075
But someone made sure they
took that away from me as well.
491
01:07:02,992 --> 01:07:05,722
Never touch a girl,
or look at them naked...
492
01:07:05,832 --> 01:07:07,641
It's impure!
493
01:07:07,752 --> 01:07:10,357
Never touch their legs or their knickers!
494
01:07:10,392 --> 01:07:13,611
The Devil will make you
think lots of evil thoughts!
495
01:07:13,792 --> 01:07:16,044
You shouldn't even touch yourself!
496
01:07:16,192 --> 01:07:20,344
They're all terrible sins that
will lead you straight lo helll
497
01:07:20,832 --> 01:07:22,379
All of them!
498
01:07:22,472 --> 01:07:26,977
Childhood games became
forbidden games in the dark.
499
01:07:30,392 --> 01:07:32,474
Everylhing was a sin.
500
01:07:50,752 --> 01:07:54,381
And l felt the flames of hell
in everything.
501
01:07:59,032 --> 01:08:03,981
With no one to talk to,
I turned to whiskey and drugs...
502
01:08:05,512 --> 01:08:11,894
and the twisted caresses certain members
of the family would allow themselves.
503
01:08:25,352 --> 01:08:30,111
I felt a rage inside of me
that left me blind to reason.
504
01:08:30,112 --> 01:08:32,763
For every dark area
you can find the light...
505
01:08:32,792 --> 01:08:35,135
Even if it's a psychological darkness.
506
01:08:35,152 --> 01:08:38,071
To fight it, you must live
out your dream...
507
01:08:38,072 --> 01:08:40,552
and let yourself go,
following your instincts.
508
01:08:40,672 --> 01:08:44,290
Here, now, with no regard
for anyone or anything.
509
01:08:44,392 --> 01:08:48,886
Mireille, you were one of my victims,
will you accept the risk?
510
01:08:49,552 --> 01:08:51,008
And the others?
511
01:08:51,152 --> 01:08:56,670
Given that this meeting has been
nothing but a farce...
512
01:08:56,752 --> 01:08:59,312
i don't feel like continuing.
513
01:08:59,432 --> 01:09:02,492
Also because I don't see how
any of this applies to me.
514
01:09:02,632 --> 01:09:04,907
I'm willing to take pan in any test.
515
01:09:04,992 --> 01:09:08,143
If it's necessary,
then I'm not afraid.
516
01:09:08,272 --> 01:09:09,921
It will be a test of the truth!
517
01:09:10,032 --> 01:09:13,172
It can't hurt us as much as
the truth already has.
518
01:09:13,392 --> 01:09:16,555
I'm prepared to do whatever it takes.
519
01:09:17,032 --> 01:09:19,034
Come on, lawyer!
520
01:09:19,072 --> 01:09:22,473
When I've drugged myself in hate,
defend yourselves!
521
01:09:22,672 --> 01:09:24,831
Or support me!
522
01:09:24,832 --> 01:09:29,769
But don't try to restrain me
because all you see is hate!
523
01:09:30,112 --> 01:09:31,477
Hate!
524
01:09:31,592 --> 01:09:33,105
Hate!
525
01:10:00,872 --> 01:10:02,840
Don't untie me.
526
01:10:03,512 --> 01:10:05,377
Don't untie me!
527
01:10:05,592 --> 01:10:07,822
Don't untie me!
528
01:10:11,952 --> 01:10:13,670
Out of the way!
529
01:10:16,912 --> 01:10:18,516
What are you doing?
530
01:10:18,592 --> 01:10:20,958
- Clean the donkey!
- Stop!
531
01:10:37,792 --> 01:10:40,272
You're lucky with the ladies.
532
01:10:41,272 --> 01:10:43,354
I'll make you forget about them!
533
01:12:17,472 --> 01:12:20,305
I want to watch you caress her!
534
01:12:22,552 --> 01:12:24,668
Caress her!
535
01:14:18,952 --> 01:14:20,943
Now bite her!
536
01:14:22,352 --> 01:14:24,400
Good, like that!
537
01:15:40,312 --> 01:15:42,963
That's enough!
I can't stand it any more.
538
01:15:43,112 --> 01:15:45,512
You may calm my fever
bul you'll never get rid of it!
539
01:15:45,712 --> 01:15:47,998
l could kill,
bul then I'd still want to kill...
540
01:15:48,112 --> 01:15:53,402
Because the poison they
nurtured in me has deep roots!
541
01:15:53,592 --> 01:15:59,588
It will be years before before I can
breathe freely in this life as a man!
542
01:15:59,912 --> 01:16:04,679
I want to know what meat one must
nurture so as not it damage your face?
543
01:16:06,272 --> 01:16:08,706
No!
Not like that, with him!
544
01:16:08,912 --> 01:16:10,937
Not like that!
545
01:16:19,312 --> 01:16:21,587
I don't want it any more!
546
01:18:16,952 --> 01:18:21,218
I thought I would burn you,
and light you with pleasure.
547
01:19:28,072 --> 01:19:30,961
That's my weak spot!
548
01:19:37,832 --> 01:19:41,507
So you too have a hidden poison that
siirs inside of you, respeciabie Anselmo.
549
01:19:41,632 --> 01:19:43,520
The poison is in me...
550
01:19:43,712 --> 01:19:45,361
but I'm not ashamed.
551
01:19:45,472 --> 01:19:48,316
Turn me upside down!
Take me!
552
01:20:57,072 --> 01:20:59,199
- Wait.
- Take me!
553
01:21:18,192 --> 01:21:19,830
Harder!
554
01:22:02,272 --> 01:22:04,126
- Harder!
- Yes!
555
01:22:04,232 --> 01:22:05,768
Please!
556
01:22:09,512 --> 01:22:12,072
Now... Now!
557
01:22:24,392 --> 01:22:26,007
My love!
558
01:23:09,472 --> 01:23:12,236
Don't let it get to you, Mireille.
Take it as it comes...
559
01:23:12,352 --> 01:23:14,343
Because, in reality, we're all uninhibited...
560
01:23:14,472 --> 01:23:17,100
Either from sex, from colour,
or human presumption.
561
01:23:17,192 --> 01:23:19,979
What about the hate they created
in me against my own body?
562
01:23:20,112 --> 01:23:21,898
What do I do with it?
563
01:23:24,392 --> 01:23:27,828
Throw it against the obscenities
to find love again.
563
01:23:28,305 --> 01:23:34,654
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
46386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.