All language subtitles for Out.Of.Death.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,145 --> 00:01:02,146 On your knees. 4 00:01:03,064 --> 00:01:04,690 Now, goddamn it! 5 00:02:38,826 --> 00:02:40,870 Wow, this place looks amazing. 6 00:02:41,620 --> 00:02:44,331 Yeah, it is, right? 7 00:02:45,708 --> 00:02:48,169 My dad used to spend a lot of time here as a kid. 8 00:02:49,628 --> 00:02:52,506 I'd love to join you, but I have a serious allergy 9 00:02:52,590 --> 00:02:54,258 to anything that involves bugs. 10 00:02:54,341 --> 00:02:55,676 Yes, I know. 11 00:02:55,759 --> 00:02:57,428 I get it. 12 00:02:57,511 --> 00:02:58,971 It's okay. 13 00:02:59,054 --> 00:03:00,598 This is something I need to do on my own. 14 00:03:02,099 --> 00:03:03,392 Thanks for driving. 15 00:03:03,475 --> 00:03:04,727 Anytime. 16 00:03:09,481 --> 00:03:10,900 If you don't hear from me in a few hours, 17 00:03:10,983 --> 00:03:12,484 call search and rescue, okay? 18 00:03:12,568 --> 00:03:14,403 - Seriously? - No, I'm kidding. 19 00:03:15,487 --> 00:03:16,780 I'll call you on the way back down. 20 00:03:16,864 --> 00:03:18,240 We'll make it to Atlanta tonight. 21 00:03:18,324 --> 00:03:19,825 - Okay. Bye. - Bye. 22 00:05:21,030 --> 00:05:24,033 Dear Dad, I did it. 23 00:05:24,116 --> 00:05:27,202 I made it up the trail. Almost at the top. 24 00:05:28,120 --> 00:05:30,706 I took some great photos to remember this place by. 25 00:05:31,623 --> 00:05:34,376 I was gonna write this letter and leave it up here with you, 26 00:05:34,918 --> 00:05:37,921 but now there's a thunderstorm and something just feels... 27 00:05:38,589 --> 00:05:39,590 feels off. 28 00:05:40,716 --> 00:05:42,551 I don't know if I can do this now. 29 00:05:43,385 --> 00:05:46,013 I'm not quitting or anything. I promise. 30 00:05:47,056 --> 00:05:49,516 I'm just not sure I'm truly ready to say goodbye. 31 00:05:51,185 --> 00:05:52,353 Maybe the storm is a sign 32 00:05:52,436 --> 00:05:54,021 I should come back another day? 33 00:05:55,105 --> 00:05:56,899 I wish you could talk to me now. 34 00:05:57,983 --> 00:05:58,984 Guess it's up to me. 35 00:06:43,779 --> 00:06:44,863 Welcome back. 36 00:08:29,718 --> 00:08:30,969 You waitin' for somebody? 37 00:08:35,390 --> 00:08:36,725 Get in. 38 00:08:59,289 --> 00:09:00,290 All right! 39 00:09:01,291 --> 00:09:02,626 Business first. 40 00:09:03,126 --> 00:09:04,920 You know I just can't control myself 41 00:09:05,003 --> 00:09:06,338 when you're in that uniform. 42 00:09:12,261 --> 00:09:14,054 All right, Jimmy! 43 00:09:16,390 --> 00:09:17,391 What do you got for me? 44 00:09:30,862 --> 00:09:32,155 You're four stacks short. 45 00:09:36,159 --> 00:09:37,452 It was a tough month. 46 00:09:38,662 --> 00:09:43,584 Don't worry, I still got your little side cut in full. 47 00:09:44,876 --> 00:09:46,878 - Right here. - Get the fuck back. 48 00:09:46,962 --> 00:09:49,506 You know I can't go back to Hank four stacks short! 49 00:09:52,759 --> 00:09:53,885 It is what it is. 50 00:09:54,386 --> 00:09:56,138 You need to be able to move this. 51 00:09:56,471 --> 00:09:58,307 I'm tryin'. It ain't easy. 52 00:09:58,390 --> 00:10:00,309 Or should I just stop seizin' it for you? 53 00:10:00,392 --> 00:10:01,893 Baby, you know the deal. 54 00:10:01,977 --> 00:10:04,980 We guarantee the product and you guarantee the distro. 55 00:10:05,063 --> 00:10:06,064 I know. 56 00:10:07,065 --> 00:10:08,650 I'll get you more money next week. 57 00:10:11,403 --> 00:10:14,197 Now, how much stuff can you get for me this month, baby? 58 00:10:14,656 --> 00:10:15,949 Come on. 59 00:10:16,867 --> 00:10:18,869 Get your fuckin' hand off my leg. 60 00:10:18,952 --> 00:10:20,537 - Come on, baby. - I'm over this shit! 61 00:10:20,621 --> 00:10:23,415 Read the room, Jimmy. Ya fucked up. 62 00:10:23,498 --> 00:10:24,875 Hand me a brick. 63 00:10:24,958 --> 00:10:26,293 You serious? 64 00:10:26,376 --> 00:10:28,920 Wanna play it that way? Fine. 65 00:10:46,063 --> 00:10:47,064 Hold that. 66 00:10:54,279 --> 00:10:55,322 Bag that up for me. 67 00:10:56,657 --> 00:10:57,866 It's not right. 68 00:11:01,203 --> 00:11:03,288 Looks like I'm gonna need to find myself a new partner 69 00:11:03,372 --> 00:11:04,748 and I'm gonna need samples. 70 00:11:07,918 --> 00:11:09,294 What are we talkin' here? 71 00:11:10,045 --> 00:11:11,046 Just the coke? 72 00:11:13,090 --> 00:11:14,841 Or the meth and the heroin, too? 73 00:11:15,967 --> 00:11:16,968 Details? 74 00:11:18,011 --> 00:11:20,263 Details? Are you fuckin' serious? 75 00:11:20,681 --> 00:11:21,973 What the fuck is wrong with you today? 76 00:11:22,057 --> 00:11:23,225 That's not how we talk. 77 00:11:23,308 --> 00:11:24,601 That's not what we do. 78 00:11:29,940 --> 00:11:31,650 Cell phones off when we meet! 79 00:11:31,733 --> 00:11:33,110 You know the protocol! 80 00:11:35,737 --> 00:11:36,738 What the fuck? 81 00:11:38,490 --> 00:11:40,575 You fuckin' recordin' me, Jimmy? 82 00:12:41,970 --> 00:12:44,181 Fuck! 83 00:13:30,936 --> 00:13:32,771 The old cabin looks good. 84 00:13:33,897 --> 00:13:35,106 It's seen some changes. 85 00:13:35,982 --> 00:13:38,068 Daddy's always fixin' this or that. 86 00:13:38,151 --> 00:13:39,986 He'll be back in a month and... 87 00:13:40,612 --> 00:13:42,197 he's lookin' forward to seein' his big brother. 88 00:13:42,280 --> 00:13:43,406 How's dispatch? 89 00:13:43,949 --> 00:13:46,117 Excitin' as usual. 90 00:13:46,201 --> 00:13:47,953 Got a call about a nasty possum the other day. 91 00:13:48,036 --> 00:13:49,579 You know, important stuff like that. 92 00:13:51,248 --> 00:13:52,541 How you doin', Uncle Jack? 93 00:13:54,376 --> 00:13:56,253 It's okay if you don't wanna talk about it. 94 00:13:57,212 --> 00:13:58,797 It's only been three weeks and... 95 00:13:59,673 --> 00:14:01,216 it's only natural to feel like that. 96 00:14:07,430 --> 00:14:08,723 32 years. 97 00:14:11,726 --> 00:14:13,061 Feels like it's yesterday. 98 00:14:14,813 --> 00:14:16,189 She was an amazing woman. 99 00:14:20,610 --> 00:14:21,903 I feel your loss. 100 00:14:22,279 --> 00:14:24,322 It'll take some gettin' used to for sure. 101 00:14:24,823 --> 00:14:26,032 Yeah. 102 00:14:26,992 --> 00:14:29,786 Don't worry, the country'll be good for you. 103 00:14:31,037 --> 00:14:33,665 This lake? It has a way of healin' things. 104 00:14:40,797 --> 00:14:42,007 Uncle Jack! 105 00:14:42,924 --> 00:14:44,968 Hey, sport. How you doin'? 106 00:14:45,051 --> 00:14:46,761 - Good. - Nice to see you. 107 00:14:47,470 --> 00:14:49,222 Gettin' bigger by the minute. 108 00:14:49,681 --> 00:14:50,724 You look kinda sad. 109 00:14:53,768 --> 00:14:55,145 I have something for you. 110 00:14:57,606 --> 00:14:58,773 A new video game. 111 00:14:58,857 --> 00:15:00,233 - That's for you. - Awesome! 112 00:15:00,650 --> 00:15:01,651 Thanks, Uncle Jack. 113 00:15:07,991 --> 00:15:11,578 What's a city guy like me supposed to do around here? 114 00:15:13,079 --> 00:15:14,080 You hear that? 115 00:15:16,374 --> 00:15:18,376 Exactly. Nothin'. 116 00:15:19,252 --> 00:15:21,421 It's just peace and quiet. 117 00:15:21,796 --> 00:15:22,797 Enjoy it. 118 00:15:24,007 --> 00:15:25,842 Go fishin', take a hike. 119 00:15:27,427 --> 00:15:28,887 Just get some fresh air in ya. 120 00:15:29,971 --> 00:15:32,891 Yes. A hike. 121 00:15:33,266 --> 00:15:34,434 Just don't take your cell phone. 122 00:15:34,517 --> 00:15:36,019 It'll distract you. 123 00:15:36,102 --> 00:15:37,646 Reception's spotty anyway. 124 00:15:43,693 --> 00:15:45,070 You might want that, though. 125 00:15:48,198 --> 00:15:49,199 Bears. 126 00:15:50,450 --> 00:15:52,327 - Bears? - Just in case. 127 00:16:28,655 --> 00:16:29,823 Who's there? 128 00:16:35,370 --> 00:16:36,371 Hey! 129 00:16:38,248 --> 00:16:40,417 Hey! 130 00:16:41,543 --> 00:16:43,712 Stop runnin' and come back here now! 131 00:16:53,221 --> 00:16:54,431 You have the Sheriff's Office. 132 00:16:54,514 --> 00:16:55,515 We got a problem. 133 00:16:57,809 --> 00:17:00,937 Then I said, "That might be a little dangerous." 134 00:17:01,730 --> 00:17:05,358 Then she said, "I'm not talkin' about your pistol. 135 00:17:05,442 --> 00:17:07,110 I'm talkin' about your piece." 136 00:17:11,531 --> 00:17:13,700 - True story. True story. - Hank. Hank. 137 00:17:13,783 --> 00:17:15,827 - Yeah? - You're gonna wanna take this. 138 00:17:16,244 --> 00:17:17,245 It's Billie. 139 00:17:25,128 --> 00:17:26,129 Doesn't sound good. 140 00:17:27,922 --> 00:17:29,883 She might be cryin', I don't know. 141 00:17:29,966 --> 00:17:32,010 - Line one? - Mm-hmm. 142 00:17:33,011 --> 00:17:34,179 Billie, talk. 143 00:17:34,262 --> 00:17:36,056 I had to let go of an asset today. 144 00:17:37,640 --> 00:17:39,225 Come again, Billie? 145 00:17:39,309 --> 00:17:41,019 And we have an unintended. 146 00:17:41,102 --> 00:17:42,479 Oh God! 147 00:17:42,562 --> 00:17:44,314 Anyone else see you out there? 148 00:17:44,397 --> 00:17:45,648 No, sir. 149 00:17:45,732 --> 00:17:46,858 Are you sure? 150 00:17:46,941 --> 00:17:47,942 Yeah, I'm sure! 151 00:17:48,651 --> 00:17:51,529 And, uh, where is the asset? 152 00:17:51,613 --> 00:17:53,406 Secure. Under the car. 153 00:17:54,449 --> 00:17:56,034 Whose car? 154 00:17:56,117 --> 00:17:57,368 The asset's car, y'all. 155 00:17:57,452 --> 00:17:58,536 I'm not an idiot. 156 00:18:00,288 --> 00:18:02,040 He sure as hell ain't under my car. 157 00:18:02,123 --> 00:18:04,375 Jesus, Billie, watch your words. 158 00:18:04,459 --> 00:18:06,169 Will you relax, Tommy? 159 00:18:07,295 --> 00:18:09,130 It's contained. I pulled the car off the shoulder. 160 00:18:09,214 --> 00:18:10,215 It's behind a bush. 161 00:18:10,965 --> 00:18:12,467 It's not visible from the road. 162 00:18:12,967 --> 00:18:14,677 Any word on the unintended? 163 00:18:15,011 --> 00:18:16,805 No, she took off runnin' like a bull 164 00:18:16,888 --> 00:18:17,972 with its balls cut off. 165 00:18:18,056 --> 00:18:19,224 I don't know where the fuck she went. 166 00:18:19,307 --> 00:18:20,517 Whoa. She? 167 00:18:21,601 --> 00:18:22,685 What the... 168 00:18:22,769 --> 00:18:24,145 It was a woman, no question. 169 00:18:24,229 --> 00:18:27,398 Okay. All right, look. I know that area. 170 00:18:27,482 --> 00:18:29,109 There's only three obvious exit points 171 00:18:29,192 --> 00:18:30,527 she might try to get to. 172 00:18:31,694 --> 00:18:33,196 You just close one of 'em off. 173 00:18:33,905 --> 00:18:35,907 - Tommy, get movin'. - Yeah, copy that. 174 00:18:35,990 --> 00:18:37,200 All right. 175 00:18:37,283 --> 00:18:38,493 Billie, stay on her. 176 00:18:38,576 --> 00:18:39,911 Tommy's leavin' right now. 177 00:18:43,081 --> 00:18:44,707 All right, I'm on my way out. 178 00:18:44,791 --> 00:18:46,376 All right. Oh, wait, Tommy. 179 00:18:46,459 --> 00:18:47,544 - What? - Take a couple posters 180 00:18:47,627 --> 00:18:48,711 out there with you, too. 181 00:18:48,795 --> 00:18:50,088 One more thing, Billie. 182 00:18:50,755 --> 00:18:51,756 Yeah? 183 00:18:57,011 --> 00:18:59,889 No more unintendeds. Understand? 184 00:19:10,191 --> 00:19:11,609 Fuck! 185 00:21:00,093 --> 00:21:01,094 Shit. 186 00:21:11,521 --> 00:21:13,273 Jesus, Jimmy, what'd you do? 187 00:21:20,863 --> 00:21:24,951 Look at this shit. 188 00:21:43,177 --> 00:21:45,638 - Talk to me. - Yeah, it's like she described. 189 00:21:46,055 --> 00:21:47,807 - Out of view? - Mm-hmm. 190 00:21:47,890 --> 00:21:49,017 A mess? 191 00:21:49,100 --> 00:21:51,936 Eh, a little bit. Not too bad. 192 00:21:53,855 --> 00:21:56,274 Okay, recover the goods 193 00:21:56,357 --> 00:21:58,026 and then see if you can flush out the girl. 194 00:21:58,609 --> 00:21:59,944 All right, copy that. 195 00:22:00,028 --> 00:22:01,195 Tommy. 196 00:22:01,279 --> 00:22:02,405 Yeah, Hank? 197 00:22:02,488 --> 00:22:03,906 I want you takin' the lead on this one. 198 00:22:04,699 --> 00:22:07,285 Billie's been a bit shaky lately. 199 00:22:07,827 --> 00:22:09,537 - You understand? - Yup. 200 00:22:09,620 --> 00:22:10,997 Tommy. 201 00:22:11,080 --> 00:22:12,081 What, Hank? 202 00:22:12,790 --> 00:22:14,959 Don't you make me have to come out there. 203 00:22:15,043 --> 00:22:17,879 - Copy that, Hank. - Oh, Tommy? 204 00:22:17,962 --> 00:22:19,505 Jesus Christ, Hank, what do you want? 205 00:22:20,757 --> 00:22:22,091 Don't forget the posters. 206 00:22:30,266 --> 00:22:32,018 "Don't forget the posters. 207 00:22:32,810 --> 00:22:34,562 Don't forget the posters." 208 00:22:35,313 --> 00:22:36,731 Fuckin' dickhead. 209 00:22:49,410 --> 00:22:50,536 Sweet dreams, Jimmy. 210 00:22:51,496 --> 00:22:52,497 Shit. 211 00:23:12,266 --> 00:23:14,435 What a waste of good shit. 212 00:23:21,067 --> 00:23:22,068 Fuck it. 213 00:23:33,496 --> 00:23:35,123 "Don't forget the posters." 214 00:24:03,734 --> 00:24:04,861 Woo! 215 00:24:09,449 --> 00:24:11,200 Goodbye. Have fun, Uncle Jack! 216 00:24:11,284 --> 00:24:12,743 We'll be back in a week to check on ya. 217 00:24:12,827 --> 00:24:14,245 Thanks, Uncle Jack! 218 00:24:45,693 --> 00:24:48,696 Listen, I don't know what you think you saw, 219 00:24:48,779 --> 00:24:49,989 but I'm a cop, all right? 220 00:24:51,741 --> 00:24:52,742 I ain't gonna hurt you. 221 00:24:59,832 --> 00:25:01,167 I know you can hear me! 222 00:25:04,420 --> 00:25:06,297 Come on out and talk to me, okay? 223 00:25:15,848 --> 00:25:17,475 Look, what's your plan? 224 00:25:19,477 --> 00:25:22,063 Think you're gonna get outta here and then call the cops? 225 00:25:22,146 --> 00:25:24,023 Who you think's gonna respond to that? 226 00:25:25,566 --> 00:25:27,735 My people, my crew, that's who. 227 00:25:28,945 --> 00:25:30,530 So let's just make this easy. 228 00:25:33,449 --> 00:25:35,243 I'm gonna put my gun away now, all right? 229 00:25:47,463 --> 00:25:48,881 Don't shoot, please. 230 00:25:49,549 --> 00:25:51,008 Please. I'm so sorry. 231 00:25:51,092 --> 00:25:52,260 It's okay. 232 00:25:52,343 --> 00:25:53,761 I panicked. I panicked. 233 00:25:53,844 --> 00:25:55,221 I--I just got scared. 234 00:25:55,304 --> 00:25:56,931 And I panicked. I'm sorry. I heard a shot, that's it. 235 00:25:57,014 --> 00:25:58,432 It's okay, I just need you to calm down. 236 00:25:58,516 --> 00:25:59,850 Take a deep breath. 237 00:25:59,934 --> 00:26:01,310 I was just hiking. I don't want any trouble. 238 00:26:01,394 --> 00:26:02,603 Please, please. 239 00:26:03,479 --> 00:26:05,690 Just gonna calm down. We're gonna stay put. 240 00:26:08,067 --> 00:26:09,485 - Okay. - Okay. 241 00:26:12,947 --> 00:26:14,490 Just gonna get you back to my car. 242 00:26:14,907 --> 00:26:16,534 We're gonna just talk. Is that okay? 243 00:26:16,617 --> 00:26:17,702 - Okay. - Okay. 244 00:26:17,785 --> 00:26:18,869 - Okay. - All right. 245 00:26:18,953 --> 00:26:20,204 Okay.Calm down. 246 00:26:20,538 --> 00:26:21,622 It's okay. 247 00:26:22,665 --> 00:26:23,874 It's okay. 248 00:26:23,958 --> 00:26:24,959 It's okay. 249 00:26:26,252 --> 00:26:27,587 Okay. 250 00:26:30,006 --> 00:26:31,132 Billie, I'm here now. 251 00:26:34,927 --> 00:26:36,220 Did you find that stray cat 252 00:26:36,304 --> 00:26:37,638 and put her down? 253 00:26:43,603 --> 00:26:45,271 Billie, are you there? 254 00:26:47,440 --> 00:26:49,442 Tommy, I got her. I'm just up that hill. Hurry up. 255 00:26:49,525 --> 00:26:50,818 I'll be up in a second. 256 00:26:52,653 --> 00:26:53,738 Fuck! 257 00:26:56,449 --> 00:26:57,783 Bitch. 258 00:27:04,206 --> 00:27:05,416 Batter up. 259 00:27:13,174 --> 00:27:14,467 Come on. 260 00:27:31,108 --> 00:27:32,193 She's a slippery one. 261 00:27:36,030 --> 00:27:37,990 - Nice fuckin' work. - Yeah. 262 00:27:39,533 --> 00:27:40,993 Shit, what the hell happened to you? 263 00:27:42,662 --> 00:27:44,246 She's tougher than she looks. 264 00:27:47,166 --> 00:27:48,501 So what now? 265 00:27:48,584 --> 00:27:51,170 - Come get this off me. - Take care of that wound. 266 00:27:52,213 --> 00:27:54,465 Hank said to use caution. 267 00:27:55,257 --> 00:27:57,134 Get some information from this chick. 268 00:27:57,218 --> 00:27:58,844 We'll figure out how to proceed. 269 00:28:01,097 --> 00:28:03,182 You remember that time when we were kids? 270 00:28:03,265 --> 00:28:05,101 You tried to get fresh with me 271 00:28:05,184 --> 00:28:06,977 after your kid brother dared you? 272 00:28:07,395 --> 00:28:10,147 I ended up bitin' the hell outta your hand. 273 00:28:10,231 --> 00:28:11,732 Cried for about a day. 274 00:28:14,610 --> 00:28:15,986 I'd forgotten all about that 275 00:28:16,987 --> 00:28:18,864 till this bitch got her teeth into me. 276 00:28:24,328 --> 00:28:26,038 Not much has changed with you. 277 00:28:26,622 --> 00:28:29,709 Still doin' all your brother's dirty work. 278 00:28:29,792 --> 00:28:31,877 Oh shit, and you turned out just great? 279 00:28:33,129 --> 00:28:35,548 Fallin' for a convict doin' 40 years? 280 00:28:35,631 --> 00:28:37,174 Single mom? 281 00:28:37,258 --> 00:28:39,260 Know you're lucky I got you this job. 282 00:28:39,343 --> 00:28:40,761 Who knows what you'd be doin'. 283 00:28:41,679 --> 00:28:45,975 Look at you now, all chewed up by some city girl. 284 00:28:46,475 --> 00:28:48,269 Fuck you for sayin' that, Tommy. 285 00:28:48,352 --> 00:28:49,520 Know what, Billie? 286 00:28:49,603 --> 00:28:51,105 Maybe you'd been better off lettin' me hook up 287 00:28:51,188 --> 00:28:52,189 with you back then. 288 00:28:53,274 --> 00:28:55,192 We could have gone a whole different way together. 289 00:28:56,026 --> 00:28:57,820 Don't you wish you had. 290 00:29:06,579 --> 00:29:07,580 Oh shit. 291 00:29:09,707 --> 00:29:11,000 Little worm is movin'. 292 00:29:12,418 --> 00:29:14,086 Oh, let her come to. 293 00:29:15,713 --> 00:29:16,714 You go first. 294 00:29:18,174 --> 00:29:20,426 All right, calm down. Calm down. 295 00:29:21,135 --> 00:29:23,179 Hey, calm down! 296 00:29:23,262 --> 00:29:26,474 All we need to know is what you think you saw, baby. 297 00:29:27,183 --> 00:29:28,517 So, I'm gonna take this off you now. 298 00:29:28,601 --> 00:29:30,311 Don't scream. 299 00:29:30,394 --> 00:29:32,646 I'll say I saw 300 00:29:32,730 --> 00:29:34,231 whatever you want me to say. 301 00:29:34,315 --> 00:29:37,318 I'll say--I'll say that I saw whatever you want me to say. 302 00:29:37,401 --> 00:29:40,196 I will, I'll say it was a drug bust, okay? 303 00:29:40,279 --> 00:29:42,072 - That's what I'll say. - I'm sure, hon. 304 00:29:42,156 --> 00:29:44,241 It's just that your response... 305 00:29:45,284 --> 00:29:47,411 suggests that you saw somethin' you shouldn't have. 306 00:29:47,745 --> 00:29:51,624 I mean, if it were me and I hadn't seen anything 307 00:29:52,792 --> 00:29:55,211 I'd be here screamin' that some crazy cops 308 00:29:55,294 --> 00:29:56,712 just started chasin' me through the woods 309 00:29:56,796 --> 00:29:57,922 for no good reason. 310 00:29:58,255 --> 00:30:00,090 I'd be damn confident about it. 311 00:30:00,174 --> 00:30:02,301 No, no. Please, please. 312 00:30:02,384 --> 00:30:03,969 Shh. 313 00:30:04,053 --> 00:30:06,347 But you weren't very confident. 314 00:30:06,764 --> 00:30:08,098 And that just don't work for us. 315 00:30:08,808 --> 00:30:11,101 Please, I'll say whatever you want me to say, please. 316 00:30:11,644 --> 00:30:13,687 - Please? - Do we need to call in Hank? 317 00:30:16,065 --> 00:30:17,942 No, we ain't gotta do that. 318 00:30:18,526 --> 00:30:20,861 Well then do what you gotta do. 319 00:30:23,823 --> 00:30:25,908 - What are you waitin' for? - Fuck me. 320 00:30:26,575 --> 00:30:28,494 I lost my damn pistol back there. 321 00:30:29,411 --> 00:30:30,579 Huh? 322 00:30:30,913 --> 00:30:32,122 When she bit me! 323 00:30:32,206 --> 00:30:34,208 - Are you fuckin' with me? - No, I'm not fuckin' with you. 324 00:30:34,291 --> 00:30:35,543 I was a little distracted! 325 00:30:35,626 --> 00:30:37,086 Jesus Christ, Billie. 326 00:30:37,169 --> 00:30:38,587 Goddamn it, use my gun. 327 00:30:39,588 --> 00:30:41,173 Ya know what, let's take her up to the marsh 328 00:30:41,257 --> 00:30:42,550 so we can hide her after. 329 00:30:42,633 --> 00:30:43,801 - Fuck. - I like that idea. 330 00:30:44,343 --> 00:30:46,804 - Damn it. - All right, get up. 331 00:30:46,887 --> 00:30:48,222 - Come on, get up. - Come on, baby. 332 00:30:48,305 --> 00:30:49,765 - Calm down. - Get up goddamn it! 333 00:30:55,312 --> 00:30:57,106 Get on your knees! 334 00:31:02,486 --> 00:31:04,280 Hang tight. I'll make sure we're alone. 335 00:31:07,783 --> 00:31:08,868 Please, I'm begging you. 336 00:31:08,951 --> 00:31:10,452 Please, please, please, you don't have to do this. 337 00:31:10,536 --> 00:31:11,912 I promise I won't say anything. 338 00:31:11,996 --> 00:31:13,330 Please! 339 00:31:16,250 --> 00:31:18,377 Please, please, somebody help me! 340 00:31:18,460 --> 00:31:19,879 Please! 341 00:31:26,260 --> 00:31:29,179 Please, please, somebody help me! Please! 342 00:31:35,269 --> 00:31:37,354 All right, Billie. Do it! 343 00:31:47,406 --> 00:31:48,782 What are you waitin' for, Billie? 344 00:31:48,866 --> 00:31:50,659 Somebody help me, please! 345 00:31:50,743 --> 00:31:52,119 - Please. - Billie, do it. 346 00:31:54,371 --> 00:31:55,456 Do it, Billie! 347 00:31:55,539 --> 00:31:57,374 Please, please, please. 348 00:31:58,167 --> 00:31:59,168 Please. 349 00:32:04,465 --> 00:32:06,342 I can't shoot her when she's lookin' me 350 00:32:06,425 --> 00:32:07,635 in the eyes like that, Tommy. 351 00:32:10,012 --> 00:32:11,931 Jesus Christ, Billie, what's wrong with you? 352 00:32:12,431 --> 00:32:13,515 Point the gun at her. 353 00:32:28,572 --> 00:32:30,491 All right, we're gonna do it on three. 354 00:32:31,617 --> 00:32:32,618 One. 355 00:32:34,995 --> 00:32:36,121 Two. 356 00:32:36,205 --> 00:32:37,498 Please. 357 00:32:39,583 --> 00:32:41,627 Oh, shit. 358 00:32:44,672 --> 00:32:46,215 You hear that? Over here. Come on. 359 00:32:47,299 --> 00:32:48,717 Don't fuckin' move. 360 00:32:51,971 --> 00:32:54,223 You hear that? Came from there. 361 00:32:55,140 --> 00:32:56,183 Right in there. 362 00:32:57,643 --> 00:32:58,644 Don't move! 363 00:33:02,648 --> 00:33:04,525 Throw your gun as far as you can. 364 00:33:06,110 --> 00:33:07,111 Throw it! 365 00:33:08,362 --> 00:33:11,615 Hey, I'm not sure how your eyesight is, pal. 366 00:33:11,699 --> 00:33:12,992 We're the Sheriff's Department. 367 00:33:14,034 --> 00:33:15,035 I see that. 368 00:33:16,453 --> 00:33:18,414 But shit don't go down like this. 369 00:33:20,916 --> 00:33:22,001 On your knees. 370 00:33:23,002 --> 00:33:24,461 Now, goddamn it! 371 00:33:34,555 --> 00:33:39,852 I'm a cop, 35 years, so don't be stupid. 372 00:33:41,353 --> 00:33:42,354 What happened? 373 00:33:43,022 --> 00:33:45,357 She assaulted me. She's some sorta junkie. 374 00:33:45,441 --> 00:33:47,484 They're lying. She murdered someone. 375 00:33:47,568 --> 00:33:48,861 She's a fuckin' liar! 376 00:33:50,904 --> 00:33:52,573 Everybody calm down. 377 00:33:53,991 --> 00:33:55,451 Here's what we're gonna do. 378 00:33:57,244 --> 00:33:59,621 We're all goin' down to the police station. 379 00:34:00,122 --> 00:34:01,832 We're gonna figure this out. 380 00:34:01,915 --> 00:34:03,834 Yeah, that sounds like a plan to me. 381 00:34:04,793 --> 00:34:06,628 Hey, Billie, be a doll and get my gun. 382 00:34:06,712 --> 00:34:07,796 Don't you move. 383 00:34:08,255 --> 00:34:11,633 If this guy's a cop, by golly I think he is, 384 00:34:12,009 --> 00:34:13,594 he's not gonna shoot another cop. 385 00:34:13,677 --> 00:34:15,262 Don't fuck around. 386 00:34:15,846 --> 00:34:17,014 I'll tell ya what I'm gonna do. 387 00:34:17,097 --> 00:34:18,265 I'm gonna stand up. 388 00:34:18,807 --> 00:34:20,392 If this jackass doesn't shoot me, 389 00:34:21,226 --> 00:34:23,353 Billie, get my fuckin' gun. 390 00:34:27,483 --> 00:34:30,903 Yeah, thought so. 391 00:34:31,904 --> 00:34:33,113 Billie, go. 392 00:34:33,197 --> 00:34:34,323 Run. 393 00:34:36,700 --> 00:34:37,993 Run, damn it! 394 00:34:38,077 --> 00:34:39,161 - Now. - Go. 395 00:34:39,244 --> 00:34:40,329 Go, Billie. 396 00:34:41,663 --> 00:34:43,832 Go! 397 00:34:53,383 --> 00:34:54,885 That's some great shootin'. 398 00:34:54,968 --> 00:34:56,053 Just give me the fuckin' gun. 399 00:34:56,136 --> 00:34:57,846 Shut the fuck up. 400 00:34:57,930 --> 00:35:00,057 Clean up your fuckin' brass and let's go. 401 00:35:02,935 --> 00:35:03,936 What about them? 402 00:35:04,686 --> 00:35:06,188 Just clean up your tracks. 403 00:35:06,563 --> 00:35:08,982 Don't worry, we'll find 'em. 404 00:35:24,123 --> 00:35:25,290 Wait for me. 405 00:35:30,254 --> 00:35:32,422 Fuckin' bugs out here are ridiculous. 406 00:35:34,591 --> 00:35:35,926 Shit, it's hot. 407 00:35:38,303 --> 00:35:39,930 You think we oughta call Hank? 408 00:35:40,013 --> 00:35:43,142 Oh, Billie, I think Hank's the last person 409 00:35:43,225 --> 00:35:45,352 you wanna be hearin' from right about now. 410 00:35:46,353 --> 00:35:48,522 You think he'll be real mad? 411 00:35:48,605 --> 00:35:51,150 Does the Tin Man have a sheet metal cock? 412 00:36:25,601 --> 00:36:27,352 Where'd you go? 413 00:37:01,011 --> 00:37:02,262 Fuck. 414 00:37:11,188 --> 00:37:12,231 Where are ya? 415 00:37:24,368 --> 00:37:28,830 Come on. Come on. Come on. Come on. 416 00:37:31,875 --> 00:37:32,960 What was that? 417 00:37:33,293 --> 00:37:34,461 Think it came from that way. 418 00:37:34,544 --> 00:37:35,545 Go check it out. 419 00:37:37,256 --> 00:37:38,632 What the hell are you gonna do? 420 00:37:39,216 --> 00:37:41,635 Shit, I'm gonna go this way. Call me if anything happens. 421 00:37:41,718 --> 00:37:43,887 - Okay, I'll do the same. - What? 422 00:37:44,388 --> 00:37:45,681 Yeah, maybe they split up, okay? 423 00:37:45,764 --> 00:37:47,015 We gotta cover our asses. 424 00:37:48,141 --> 00:37:49,559 Give me your gun. 425 00:37:49,643 --> 00:37:50,936 Oh, that's a good idea. 426 00:37:51,019 --> 00:37:52,187 Hell no! 427 00:37:52,271 --> 00:37:54,731 - Tommy, give me your gun! - Hey, you lost it. 428 00:37:54,815 --> 00:37:56,149 Go find it. Shit. 429 00:37:57,317 --> 00:37:59,444 'Bout to find me a new job, that's what I'm about to do. 430 00:37:59,528 --> 00:38:00,946 I'm done with this shit. 431 00:38:01,613 --> 00:38:02,990 Big fuckin' dick. 432 00:38:16,003 --> 00:38:17,713 Honey, I can hear you in there. 433 00:38:18,839 --> 00:38:20,507 Come on out, now. 434 00:38:27,556 --> 00:38:28,557 Got the girl. 435 00:38:29,474 --> 00:38:30,475 Gonna find out. 436 00:38:32,019 --> 00:38:33,020 Where's your friend? 437 00:38:33,520 --> 00:38:34,521 Where's your gun? 438 00:38:36,940 --> 00:38:38,191 Listen, girl. 439 00:38:38,275 --> 00:38:41,737 In this good cop, bad cop thing I'm the good cop, all right? 440 00:38:41,820 --> 00:38:43,238 I'm the good cop! 441 00:38:43,322 --> 00:38:46,575 So move your ass, or I'm gonna have to make you. 442 00:38:50,912 --> 00:38:53,749 Fine, have it your way. 443 00:39:01,840 --> 00:39:05,135 Fuck. 444 00:39:12,476 --> 00:39:13,477 Mm-hmm? 445 00:39:13,977 --> 00:39:15,395 That bitch stabbed me! 446 00:39:15,854 --> 00:39:17,564 Jesus Christ, Billie. 447 00:39:17,647 --> 00:39:19,649 I gotta ask ya, how many times ya gonna fuck up today? 448 00:39:19,733 --> 00:39:21,026 Now, Tommy! 449 00:39:21,526 --> 00:39:23,904 I'm fuckin' bleedin' over here. 450 00:39:23,987 --> 00:39:25,072 I can still see her. 451 00:39:25,155 --> 00:39:26,740 There's a shed at the fork in the road. 452 00:39:27,157 --> 00:39:28,325 Hurry! 453 00:39:31,203 --> 00:39:32,204 What the fuck? 454 00:39:34,956 --> 00:39:37,834 Shit. There goes happy hour. 455 00:40:16,706 --> 00:40:18,125 Fuckin' Billie. 456 00:40:37,519 --> 00:40:39,187 Tommy! 457 00:41:06,214 --> 00:41:07,757 This can't be happening. 458 00:41:07,841 --> 00:41:09,342 This can't be real. 459 00:41:33,909 --> 00:41:35,660 Shit, that looks bad, Billie. 460 00:41:36,953 --> 00:41:39,039 I'm bleedin' pretty bad, Tommy. 461 00:41:39,122 --> 00:41:40,123 Which way they go? 462 00:41:42,751 --> 00:41:44,461 That way. They're not far. 463 00:41:45,212 --> 00:41:46,213 Shit. 464 00:41:48,673 --> 00:41:49,674 You okay? 465 00:41:54,054 --> 00:41:55,430 Gotta get you outta here. 466 00:41:56,473 --> 00:41:57,974 Tommy, you gotta listen to me. 467 00:41:58,850 --> 00:42:04,898 Jimmy, that rat fuck, he's been recordin', okay? 468 00:42:05,899 --> 00:42:08,276 The feds are gonna be all over this, all right? 469 00:42:08,360 --> 00:42:12,030 We're fucked. 470 00:42:15,116 --> 00:42:16,535 Tommy, I'm not feelin' so good. 471 00:42:16,618 --> 00:42:18,119 All right, get you outta here. 472 00:42:19,246 --> 00:42:20,830 I think we oughta call your brother. 473 00:42:21,248 --> 00:42:22,499 He's already on his way. 474 00:42:23,208 --> 00:42:24,417 That's good. 475 00:42:25,085 --> 00:42:26,169 Come on. 476 00:42:26,253 --> 00:42:28,421 Tommy. 477 00:42:29,005 --> 00:42:30,340 Yeah, Billie? 478 00:42:32,092 --> 00:42:34,678 I'm gonna be--I'm gonna be all right, aren't I? 479 00:42:36,096 --> 00:42:38,306 Yeah, be just fine. 480 00:43:12,007 --> 00:43:14,718 It's okay. It's just me, just me. 481 00:43:14,801 --> 00:43:16,177 It's me, I'm not gonna hurt you. 482 00:43:16,261 --> 00:43:17,679 I'm not gonna hurt you. 483 00:43:17,762 --> 00:43:20,932 Just...just let me help, okay? 484 00:43:22,142 --> 00:43:23,143 Sit on the rock. 485 00:43:24,185 --> 00:43:25,186 Okay. 486 00:43:30,025 --> 00:43:31,776 I didn't do anything wrong. I was just hiking. 487 00:43:37,699 --> 00:43:38,700 I believe you. 488 00:43:41,411 --> 00:43:43,330 You don't look like a criminal to me. 489 00:43:46,416 --> 00:43:49,669 If we got to know each other, maybe it would help. 490 00:43:50,837 --> 00:43:52,047 Just the basics. 491 00:43:55,592 --> 00:43:58,970 My name is Jack, Jack Harris. 492 00:44:00,388 --> 00:44:01,514 I'm a cop. 493 00:44:06,394 --> 00:44:07,395 My wife, uh... 494 00:44:09,356 --> 00:44:11,775 uh, um... 495 00:44:12,942 --> 00:44:16,488 she died three weeks ago. 496 00:44:19,741 --> 00:44:21,326 Uh, cancer, yeah. 497 00:44:23,995 --> 00:44:25,080 That's why I'm here. 498 00:44:28,917 --> 00:44:30,001 Early retirement. 499 00:44:35,298 --> 00:44:36,758 My name is Shannon Mathers. 500 00:44:37,842 --> 00:44:38,843 I capture images. 501 00:44:41,262 --> 00:44:42,263 Images? 502 00:44:43,890 --> 00:44:45,100 I'm a photojournalist. 503 00:44:47,477 --> 00:44:48,687 I, um... 504 00:44:49,145 --> 00:44:53,233 I...I guess I came out here to prove my father wrong. 505 00:44:55,944 --> 00:44:58,780 He grew up around here. He...he really loved it. 506 00:45:02,992 --> 00:45:05,286 He always said these woods were too tough for me, 507 00:45:07,872 --> 00:45:08,873 too hard to hike. 508 00:45:11,000 --> 00:45:12,919 He used to call me his little quitter. 509 00:45:15,880 --> 00:45:17,590 Well, let's prove him wrong. 510 00:45:20,260 --> 00:45:21,261 He's dead, Jack. 511 00:45:24,139 --> 00:45:26,057 I came out here to spread his ashes. 512 00:45:28,685 --> 00:45:30,770 I just couldn't make it to the place where he wanted them. 513 00:45:31,354 --> 00:45:34,899 So, I guess he was right. 514 00:45:35,859 --> 00:45:37,527 It's just too fucking much. 515 00:45:40,405 --> 00:45:41,531 I'm sorry. 516 00:45:44,951 --> 00:45:47,203 Shannon, I think we have something in common. 517 00:45:49,873 --> 00:45:51,040 What's that? 518 00:45:53,084 --> 00:45:55,754 We shouldn't have come to this fucking place. 519 00:45:58,631 --> 00:45:59,716 You got a phone? 520 00:46:01,801 --> 00:46:03,094 It's back with my stuff. 521 00:46:06,514 --> 00:46:08,016 Shannon, you can trust me. 522 00:46:09,976 --> 00:46:11,352 What we need is evidence. 523 00:46:13,521 --> 00:46:14,814 I need my camera. 524 00:46:15,899 --> 00:46:17,192 I have footage. 525 00:46:17,275 --> 00:46:18,860 Everything that you need to know is on there. 526 00:46:19,444 --> 00:46:20,695 It's back with my things. 527 00:46:26,534 --> 00:46:27,535 Get the camera. 528 00:46:28,620 --> 00:46:29,913 Bring it back. 529 00:46:29,996 --> 00:46:31,331 We'll meet back here. 530 00:46:31,414 --> 00:46:35,293 I'm gonna get back to my cabin to get my phone. 531 00:46:36,961 --> 00:46:39,422 I know someone who can help us. 532 00:46:44,636 --> 00:46:47,514 Shannon there's no quitting now, you understand? 533 00:46:47,597 --> 00:46:48,723 Okay. 534 00:47:16,167 --> 00:47:18,002 - I can't go anymore. - Come on, we're almost-- 535 00:47:18,086 --> 00:47:20,380 - I can't go anymore, Tommy. - Come on, Billie. 536 00:47:20,463 --> 00:47:21,631 - I can't! - We're almost outta here. 537 00:47:21,714 --> 00:47:22,882 You gotta lay me down. 538 00:47:24,008 --> 00:47:25,927 All right, here. I'm puttin' you down here. 539 00:47:36,104 --> 00:47:37,647 Oh, hey, brother. 540 00:47:38,481 --> 00:47:41,192 Hey. Shit just got outta control. 541 00:47:42,193 --> 00:47:43,403 Let's see what we got. 542 00:47:46,155 --> 00:47:47,699 Oh. 543 00:47:50,577 --> 00:47:54,163 Chief, we gotta get goin'. 544 00:47:54,539 --> 00:47:56,374 Oh, Billie. 545 00:47:56,457 --> 00:47:58,668 Chief, you gotta help me. 546 00:47:59,335 --> 00:48:02,046 Well, that's somethin'. 547 00:48:02,797 --> 00:48:05,091 What the fuck are you doin' just lookin' at it? 548 00:48:05,174 --> 00:48:06,551 We gotta go! 549 00:48:08,803 --> 00:48:10,805 Billie, you just stay strong, okay? 550 00:48:12,515 --> 00:48:13,516 All right. 551 00:48:16,853 --> 00:48:18,438 Where are you goin'? 552 00:48:21,566 --> 00:48:23,401 She's lookin' pretty bad. 553 00:48:26,446 --> 00:48:27,739 Yeah. 554 00:48:28,364 --> 00:48:30,575 We got some serious time constraints here. 555 00:48:33,119 --> 00:48:35,455 I know you guys are close but, um, 556 00:48:35,538 --> 00:48:37,624 well, she's in bad shape, okay? 557 00:48:37,707 --> 00:48:39,500 And by the time we get her outta here, 558 00:48:40,460 --> 00:48:44,631 chances are she ain't gonna be with us anymore. 559 00:48:44,964 --> 00:48:47,800 In the meantime, them two unintendeds will be long gone. 560 00:48:48,509 --> 00:48:49,928 Now, look. 561 00:48:50,011 --> 00:48:52,138 We got ourselves a serious situation 562 00:48:52,221 --> 00:48:54,349 that needs resolvin', right? 563 00:48:54,432 --> 00:48:55,433 And quick. 564 00:48:57,310 --> 00:49:00,772 I told you not to call me, didn't I? 565 00:49:01,606 --> 00:49:03,733 But now that you did, well... 566 00:49:05,360 --> 00:49:07,278 I think you know what you have to do. 567 00:49:12,033 --> 00:49:13,159 She's got a little kid at home. 568 00:49:17,413 --> 00:49:20,124 Listen to me, Tommy, and you listen good. 569 00:49:20,708 --> 00:49:22,543 I shouldn't be out here right now. 570 00:49:22,627 --> 00:49:26,089 I am one goddamn week away from that election and you are-- 571 00:49:28,549 --> 00:49:30,885 and you are the first in line for my spot 572 00:49:30,969 --> 00:49:32,512 once I get what's comin' to me. 573 00:49:33,972 --> 00:49:35,974 But this is your mess now, too, brother. 574 00:49:36,057 --> 00:49:37,141 You understand, right? 575 00:49:38,101 --> 00:49:39,811 What, you think I didn't have to get my hands 576 00:49:39,894 --> 00:49:41,729 a little bit dirty to get where I am? 577 00:49:43,147 --> 00:49:44,857 Shit, you know what? 578 00:49:45,984 --> 00:49:47,568 If you really had what it took, 579 00:49:48,987 --> 00:49:50,989 you'd have already handled this business by now. 580 00:49:51,364 --> 00:49:52,365 But, no. 581 00:49:53,199 --> 00:49:55,743 No, all you know how to do is think with your dick. 582 00:49:58,454 --> 00:49:59,455 That's not true. 583 00:50:03,001 --> 00:50:04,085 I got what it takes. 584 00:50:04,168 --> 00:50:05,503 Then prove it, brother. 585 00:50:05,586 --> 00:50:07,880 Put her outta her misery and then let's finish this 586 00:50:07,964 --> 00:50:10,591 before we actually have a problem we can't fix. 587 00:50:14,137 --> 00:50:15,513 What do you want me to do? 588 00:50:17,390 --> 00:50:18,808 Shoot her in the fuckin' face? 589 00:50:20,059 --> 00:50:21,477 Fuckin' stupid, Tommy. 590 00:50:21,561 --> 00:50:22,895 She's bleedin' out. 591 00:50:22,979 --> 00:50:24,856 We got a murder weapon with prints all over it. 592 00:50:24,939 --> 00:50:27,316 Now, this is a closed case as far as you, I, 593 00:50:27,400 --> 00:50:28,818 or anyone will know. 594 00:50:29,944 --> 00:50:32,488 Just get your ass over there and tend to that wound. 595 00:50:32,572 --> 00:50:33,698 Come on. 596 00:50:33,781 --> 00:50:34,782 Go on. 597 00:50:35,241 --> 00:50:36,325 Come on! 598 00:50:36,409 --> 00:50:37,410 Be all right. 599 00:50:43,082 --> 00:50:44,083 Go on. 600 00:50:50,715 --> 00:50:52,759 Tommy, I can't feel my legs no more. 601 00:50:53,342 --> 00:50:54,969 You're gonna have to carry me. 602 00:50:55,053 --> 00:50:56,387 It's all right, Billie. 603 00:50:57,930 --> 00:50:59,182 You'll be okay. 604 00:51:00,308 --> 00:51:01,309 Sorry. 605 00:51:01,684 --> 00:51:03,478 - No, Tommy, what are you doin'? - Shh, just relax. 606 00:51:03,561 --> 00:51:04,979 - Shh. - No. 607 00:51:05,063 --> 00:51:06,481 No! 608 00:51:06,898 --> 00:51:07,982 Shh, shh. 609 00:51:08,066 --> 00:51:09,942 - I got a son at home, Tommy. - It's okay. 610 00:51:10,026 --> 00:51:11,986 I'm gonna take care of him. I'm gonna take care of it. 611 00:51:12,070 --> 00:51:13,696 I'll take care of everything, okay? 612 00:51:13,780 --> 00:51:16,407 Fuckin' let me go, Tommy. 613 00:51:16,491 --> 00:51:18,242 Gonna be okay. Shh. 614 00:51:18,326 --> 00:51:20,036 No, Tommy. 615 00:51:20,119 --> 00:51:22,455 Stop fightin', Billie. Please. 616 00:51:23,706 --> 00:51:25,124 Just be still. 617 00:51:25,208 --> 00:51:27,335 I don't wanna die, Tommy. 618 00:51:29,212 --> 00:51:30,880 It's gonna be okay. 619 00:51:30,963 --> 00:51:33,966 - It's all right. - Tommy, please, I'll do better. 620 00:51:34,050 --> 00:51:35,051 I promise. 621 00:51:36,010 --> 00:51:38,679 Sheriff thinks it's too late for that now. 622 00:51:39,806 --> 00:51:41,557 It's gonna be okay. 623 00:51:41,891 --> 00:51:43,017 Just relax. 624 00:51:43,101 --> 00:51:45,019 It'll be over soon. 625 00:51:48,481 --> 00:51:50,733 Promise you'll take care of my son. 626 00:51:51,776 --> 00:51:53,277 I love you, Billie. 627 00:52:37,196 --> 00:52:38,656 Well done. 628 00:52:38,739 --> 00:52:40,158 I always knew you had it in ya. 629 00:52:45,163 --> 00:52:46,497 What are we gonna do now? 630 00:52:47,415 --> 00:52:48,416 We finish this. 631 00:52:49,750 --> 00:52:51,502 They been runnin' for 10 minutes. 632 00:52:52,545 --> 00:52:53,588 Why are you so calm? 633 00:52:55,214 --> 00:52:57,091 'Cause that's part of it, big brother. 634 00:52:57,175 --> 00:52:58,176 You'll see. 635 00:52:59,552 --> 00:53:01,095 Now, where do you think they might be? 636 00:53:01,554 --> 00:53:02,805 I don't know. 637 00:53:04,682 --> 00:53:06,392 Off in the distance I saw a cabin. 638 00:53:07,518 --> 00:53:08,811 That's where they're goin'. 639 00:53:10,146 --> 00:53:11,147 How do you know? 640 00:53:13,566 --> 00:53:17,820 Because unlike you, I've got intuition, Tommy. 641 00:53:18,404 --> 00:53:19,447 It comes in handy. 642 00:53:20,907 --> 00:53:23,826 You see, I have the ability to put myself 643 00:53:23,910 --> 00:53:27,496 in other people's shoes and that's where I'd be goin' 644 00:53:27,580 --> 00:53:29,916 if I was on the run tryin' to save my life. 645 00:53:31,959 --> 00:53:32,960 But you tell me. 646 00:53:34,045 --> 00:53:35,838 What's your workin' theory, brother? 647 00:53:39,508 --> 00:53:40,593 That's what I thought. 648 00:53:42,678 --> 00:53:44,263 Get her back to the car. 649 00:53:44,347 --> 00:53:45,848 We have to set up the narrative. 650 00:53:46,515 --> 00:53:49,685 Take the weapon and we'll get some prints off that thing. 651 00:53:49,769 --> 00:53:50,937 Gotta get it all in the car. 652 00:53:51,020 --> 00:53:52,772 I think we can make this work. 653 00:53:52,855 --> 00:53:53,856 What are you gonna do? 654 00:53:54,690 --> 00:53:56,567 Clean up your goddamn mess. 655 00:53:56,651 --> 00:53:58,236 We got work to do, big brother. 656 00:53:59,278 --> 00:54:02,531 Looks like we gots ourselves a cop killer on the loose. 657 00:57:02,336 --> 00:57:03,671 You reached Tom. 658 00:57:03,754 --> 00:57:05,506 I'm not about to pick up my phone right now. 659 00:57:05,589 --> 00:57:06,715 Leave a message. 660 00:57:06,799 --> 00:57:08,426 Hi, Tommy. 661 00:57:09,260 --> 00:57:11,220 Hope your project's goin' well. 662 00:57:11,804 --> 00:57:13,764 Surprised I haven't heard from you about it yet. 663 00:57:14,849 --> 00:57:17,893 But I suppose that just means you're hard at work. 664 00:57:19,770 --> 00:57:21,230 Why don't you give us a call? 665 00:58:03,898 --> 00:58:07,318 Billie, I'm gonna make this right. 666 00:58:08,444 --> 00:58:09,820 You'll see. 667 00:58:56,534 --> 00:58:57,660 Ah. 668 00:59:55,467 --> 00:59:58,512 Dad, I really need your help. 669 00:59:59,805 --> 01:00:01,265 I'm all alone and I'm scared. 670 01:00:02,933 --> 01:00:06,478 Please, for the first time, just tell me I can do this. 671 01:00:08,063 --> 01:00:09,064 Can you hear me? 672 01:00:11,692 --> 01:00:16,196 Just gimme a sign. Anything. 673 01:00:55,110 --> 01:00:57,988 Freeze, goddamn it! 674 01:00:58,906 --> 01:00:59,907 Freeze! 675 01:01:00,574 --> 01:01:01,784 Stop. 676 01:01:01,867 --> 01:01:03,535 Fuckin' bitch. Stop! 677 01:01:06,497 --> 01:01:07,581 Bitch. 678 01:01:13,462 --> 01:01:14,713 Stop. 679 01:01:23,180 --> 01:01:24,723 Bitch. 680 01:01:46,328 --> 01:01:48,789 You bitch, I'm gonna kill you. 681 01:01:52,084 --> 01:01:53,252 Goddamn it, freeze. 682 01:02:18,485 --> 01:02:19,737 This is for Billie. 683 01:02:21,613 --> 01:02:23,615 Don't you know that it's time to quit? 684 01:02:24,908 --> 01:02:26,744 He always said these woods were too tough for me. 685 01:02:27,244 --> 01:02:28,787 He used to call me his little quitter. 686 01:02:29,455 --> 01:02:32,541 I'm not quitting or anything. I promise. 687 01:02:33,041 --> 01:02:35,085 Shannon there's no quitting. 688 01:02:35,544 --> 01:02:36,545 You understand? 689 01:02:37,963 --> 01:02:39,506 Then let's prove him wrong. 690 01:02:39,590 --> 01:02:41,925 Just gimme a sign. Anything. 691 01:03:45,656 --> 01:03:46,865 Hey, Tommy. 692 01:03:46,949 --> 01:03:49,076 Things appear to be a dead end for me. 693 01:03:49,493 --> 01:03:52,037 So, why don't we just touch base ASAP, okay? 694 01:03:54,164 --> 01:03:55,207 Fuckin' moron. 695 01:03:57,376 --> 01:03:58,377 Huh. 696 01:04:00,003 --> 01:04:03,131 Lazy son of a bitch. 697 01:04:04,424 --> 01:04:05,759 You reached Tom. 698 01:04:05,843 --> 01:04:07,761 I'm not about to pick up my phone right now. 699 01:04:07,845 --> 01:04:09,721 Leave a message. 700 01:04:10,889 --> 01:04:13,058 I'm gonna need you to call me back right now. 701 01:04:13,392 --> 01:04:14,518 You got that? 702 01:04:16,562 --> 01:04:18,981 Stupid fuckin' donkey. 703 01:05:02,441 --> 01:05:03,567 Well, you were here. 704 01:05:06,486 --> 01:05:07,779 Talk to me. 705 01:05:10,157 --> 01:05:11,158 Come on, goddamn it. 706 01:05:12,451 --> 01:05:13,452 Show me somethin'. 707 01:05:27,341 --> 01:05:28,550 Depression, huh? 708 01:05:29,092 --> 01:05:31,637 Well, that's a shame. 709 01:05:33,305 --> 01:05:34,890 What the hell are you doin' all the way up here 710 01:05:34,973 --> 01:05:36,600 in my neck of the wood? 711 01:05:43,315 --> 01:05:44,566 Oh, you're sad. 712 01:05:51,448 --> 01:05:52,449 Shit. 713 01:05:56,286 --> 01:06:00,040 Well, looks like you're way outta your jurisdiction, 714 01:06:00,123 --> 01:06:01,500 my friend. 715 01:06:18,350 --> 01:06:21,311 I'll be goddamned. 716 01:06:29,903 --> 01:06:31,238 31-21. 717 01:06:32,447 --> 01:06:33,532 31-21. 718 01:06:37,703 --> 01:06:38,787 Hey, dispatch, 719 01:06:38,870 --> 01:06:40,247 can you do me a big favor 720 01:06:40,330 --> 01:06:41,790 and patch me over to Pam Harris? 721 01:06:41,873 --> 01:06:43,125 Sure thing. 722 01:06:49,756 --> 01:06:50,757 Hello, sir. 723 01:06:51,091 --> 01:06:52,175 Hey, Pam! 724 01:06:53,635 --> 01:06:56,221 I'm so sorry to bother ya on your day off. 725 01:06:56,304 --> 01:06:57,305 Hey, no worries. 726 01:06:57,848 --> 01:07:00,017 Just please tell me you got me somethin' excitin'. 727 01:07:00,100 --> 01:07:01,810 Oh, I guess it's a little better 728 01:07:01,893 --> 01:07:03,770 than that possum call the other day. 729 01:07:04,896 --> 01:07:07,149 So, listen, 730 01:07:07,232 --> 01:07:11,987 small world, but would you happen to have a relative 731 01:07:12,070 --> 01:07:14,489 workin' in the Philly PD? 732 01:07:15,615 --> 01:07:16,908 Wait. Wow. 733 01:07:17,617 --> 01:07:18,785 Yeah, my Uncle Jack. 734 01:07:18,869 --> 01:07:19,911 He just retired. 735 01:07:20,454 --> 01:07:21,955 You don't say? 736 01:07:22,039 --> 01:07:23,665 Yeah, in fact he's in town. 737 01:07:23,749 --> 01:07:25,083 He's visiting the family cabin. 738 01:07:25,167 --> 01:07:26,501 He's just tryin' to get some rest. 739 01:07:26,585 --> 01:07:27,711 Why do you ask? 740 01:07:27,794 --> 01:07:30,756 Well, Pam, turns out your Uncle Jack and I 741 01:07:30,839 --> 01:07:33,258 have a mutual acquaintance in common 742 01:07:33,341 --> 01:07:36,595 and I would love to chew his ear on some things. 743 01:07:37,304 --> 01:07:38,472 Well, that'd be great. 744 01:07:39,222 --> 01:07:41,141 Um, I'm sure he'd love to talk. 745 01:07:41,224 --> 01:07:44,603 His wife passed recently and it's been really hard on him. 746 01:07:45,812 --> 01:07:47,898 Oh, I'm so sorry to hear that. 747 01:07:48,815 --> 01:07:50,776 Well, could you be a sport 748 01:07:50,859 --> 01:07:53,320 and text me over his cell phone number? 749 01:07:53,653 --> 01:07:56,531 Maybe I'll take him out for a beer or somethin'. 750 01:07:57,741 --> 01:07:59,159 That'd be great. 751 01:07:59,242 --> 01:08:00,869 Perfect. Of course. 752 01:08:00,952 --> 01:08:03,121 Thanks, Pam. You've been a great help. 753 01:08:03,455 --> 01:08:05,999 I'll let you know if I come across any more possums. 754 01:08:06,083 --> 01:08:07,918 Okay, bye now. 755 01:08:55,841 --> 01:08:57,217 You got this. 756 01:09:03,265 --> 01:09:04,432 You reached Tom. 757 01:09:04,516 --> 01:09:05,725 I'm not about to pick up my-- 758 01:09:06,977 --> 01:09:08,603 Pick up your goddamn phone, Tommy! 759 01:09:16,820 --> 01:09:19,364 Tommy! Tommy! 760 01:09:21,032 --> 01:09:22,117 Tom! 761 01:09:28,290 --> 01:09:30,208 What the fuck? 762 01:09:32,127 --> 01:09:33,545 Tommy! 763 01:11:01,716 --> 01:11:02,926 Damn you two. 764 01:11:08,014 --> 01:11:09,724 You really fucked this up for me. 765 01:11:31,162 --> 01:11:32,539 - Yeah. - Listen, Frank, 766 01:11:32,998 --> 01:11:35,041 I'm gonna need you to go pick up Pam Harris, okay? 767 01:11:35,375 --> 01:11:36,710 You know she's off today. 768 01:11:36,793 --> 01:11:37,919 It doesn't matter. 769 01:11:38,503 --> 01:11:40,922 Tell her I wanna recommend her for a promotion or somethin'. 770 01:11:41,006 --> 01:11:43,049 I just need her in our custody, understand? 771 01:11:43,675 --> 01:11:45,593 And Frank, don't tell her too much. 772 01:11:51,391 --> 01:11:52,726 Go on, get in. 773 01:12:12,203 --> 01:12:13,621 So, uh... 774 01:12:14,956 --> 01:12:16,791 how long you been in dispatch now? 775 01:12:17,334 --> 01:12:20,378 A little over a year, I guess, now. 776 01:12:21,838 --> 01:12:22,839 Why? 777 01:12:23,965 --> 01:12:25,967 Sounds like Hank's got a plan for you. 778 01:12:29,054 --> 01:12:30,847 So, what's this all about? 779 01:12:31,556 --> 01:12:35,894 Seems like he wants to give you some sort of leg up. 780 01:12:40,148 --> 01:12:42,359 Where was it you said we were goin' again? 781 01:12:43,568 --> 01:12:45,862 Nowhere right now, anyway. 782 01:12:50,033 --> 01:12:51,034 Hank'll call soon. 783 01:12:53,119 --> 01:12:54,204 You just sit tight. 784 01:13:14,349 --> 01:13:15,517 Hi, Jack. 785 01:13:16,059 --> 01:13:17,352 With the girl? 786 01:13:17,435 --> 01:13:18,561 Who is this? 787 01:13:18,645 --> 01:13:20,939 Oh, my apologies. 788 01:13:21,022 --> 01:13:22,357 Let me introduce myself. 789 01:13:23,525 --> 01:13:24,526 Hank Rivers. 790 01:13:25,235 --> 01:13:27,821 Now, you mighta seen my election signs 791 01:13:27,904 --> 01:13:29,072 on your way into town. 792 01:13:30,698 --> 01:13:33,785 Been kind of a interesting day, wouldn't you say? 793 01:13:35,537 --> 01:13:36,871 I suppose it only makes sense 794 01:13:36,955 --> 01:13:39,124 you're a little bit tongue-tied at the moment, Jack, 795 01:13:39,207 --> 01:13:41,376 so let's just get down to it. 796 01:13:42,627 --> 01:13:44,045 You and that girl you're helpin' 797 01:13:44,129 --> 01:13:45,839 killed two of my officers today. 798 01:13:47,173 --> 01:13:48,883 How did you get this number? 799 01:13:48,967 --> 01:13:50,385 Oh, we'll get to that, Jack. 800 01:13:51,261 --> 01:13:53,179 Right now I need you to pay attention. 801 01:13:53,888 --> 01:13:55,974 Are you with the girl? 802 01:13:56,057 --> 01:13:57,142 No! 803 01:13:57,225 --> 01:13:59,269 Really? Well, that's a damn shame. 804 01:14:00,603 --> 01:14:02,605 See, a lotta lives were lost today. 805 01:14:03,565 --> 01:14:04,941 I'd hate for there to be more. 806 01:14:06,651 --> 01:14:08,027 Now, come on, Jack. 807 01:14:09,028 --> 01:14:12,157 Now, I'm sure you put the pieces together by now. 808 01:14:13,241 --> 01:14:14,993 I found your badge. 809 01:14:15,994 --> 01:14:19,080 Now, back at the cabin, can you imagine my surprise 810 01:14:19,164 --> 01:14:22,041 when I found out you and I had a mutual friend? 811 01:14:22,834 --> 01:14:24,627 I mean, wow. 812 01:14:25,545 --> 01:14:28,131 Shit gets real tricky when family's involved, 813 01:14:28,214 --> 01:14:29,215 doesn't it, Jack? 814 01:14:30,383 --> 01:14:33,678 Pam? That lovely niece of yours? 815 01:14:35,472 --> 01:14:38,016 She's one hell of a dispatcher, I'll give her that. 816 01:14:39,225 --> 01:14:41,102 You know what I like about workin' with her? 817 01:14:41,769 --> 01:14:43,438 She's ambitious. 818 01:14:43,521 --> 01:14:49,235 Wants to get out in the field, get some real action. 819 01:14:49,736 --> 01:14:53,031 Well, I reckon I may now need to oblige her. 820 01:14:53,114 --> 01:14:54,616 Leave her outta this. 821 01:14:55,909 --> 01:14:57,410 Oh, I'd love to, Jack, 822 01:14:58,411 --> 01:15:02,373 but like I said, she's hungry for some danger. 823 01:15:04,292 --> 01:15:05,418 What do you want? 824 01:15:06,753 --> 01:15:08,588 I swear, if you touch my niece. 825 01:15:09,631 --> 01:15:11,257 You just bring me the girl, 826 01:15:11,341 --> 01:15:12,842 and your niece stays safe. 827 01:15:13,801 --> 01:15:14,802 I give you my word. 828 01:15:15,762 --> 01:15:16,804 Come on, Jack. 829 01:15:19,432 --> 01:15:22,185 Haven't we both dealt with enough loss lately? 830 01:15:24,687 --> 01:15:26,773 - You killed my brother, Jack. - What? 831 01:15:26,856 --> 01:15:27,857 I di-- 832 01:15:28,650 --> 01:15:30,193 I didn't kill anyone. 833 01:15:31,069 --> 01:15:33,071 Well then, I guess we both know who did, 834 01:15:33,154 --> 01:15:34,155 now don't we? 835 01:15:35,240 --> 01:15:37,408 Bring me the girl, Jack. 836 01:15:38,952 --> 01:15:40,245 No guns. 837 01:15:40,912 --> 01:15:43,831 Just a fair exchange of the prisoner for your niece 838 01:15:43,915 --> 01:15:44,999 and we call it a day. 839 01:15:46,417 --> 01:15:47,961 Okay, okay, I'll do it. 840 01:15:48,711 --> 01:15:53,508 And Jack, you try anything funny, anything foolish, 841 01:15:54,175 --> 01:15:56,678 both you and Pam will disappear for good, 842 01:15:56,761 --> 01:15:58,429 I can promise you that. 843 01:15:58,513 --> 01:15:59,514 You understand? 844 01:16:02,267 --> 01:16:03,851 Yeah, copy that. 845 01:16:03,935 --> 01:16:04,978 Good. 846 01:16:05,395 --> 01:16:06,729 You have 10 minutes. 847 01:16:19,784 --> 01:16:20,952 Shannon. 848 01:16:26,958 --> 01:16:28,042 Shannon, wait. 849 01:16:35,216 --> 01:16:36,759 Shannon, wait. 850 01:16:45,852 --> 01:16:47,645 Wait, stop running. 851 01:17:21,054 --> 01:17:22,889 Open up. Please. 852 01:17:24,223 --> 01:17:25,224 Help me. 853 01:17:26,684 --> 01:17:27,935 I need your help. 854 01:17:28,353 --> 01:17:29,520 Open up the door, please. 855 01:17:29,604 --> 01:17:30,772 No, go away or I'll call the police. 856 01:17:30,855 --> 01:17:32,273 - Please. Please, please. - I will call the police! 857 01:17:32,357 --> 01:17:33,608 I need your help. 858 01:17:34,025 --> 01:17:35,652 Open the door. Please help me. 859 01:17:37,153 --> 01:17:38,237 Okay, hold on. 860 01:17:49,290 --> 01:17:50,500 Oh, God. Take whatever you want-- 861 01:17:50,583 --> 01:17:51,751 No, no, no. I'm not gonna hurt you. 862 01:17:51,834 --> 01:17:52,960 I'm not gonna hurt you. 863 01:17:53,044 --> 01:17:54,629 - I promise you. - Please. 864 01:17:54,712 --> 01:17:55,880 I'm not gonna hurt you. Stop. 865 01:17:55,963 --> 01:17:57,048 Where are the keys to your car? 866 01:17:57,131 --> 01:17:58,508 They're in my bedroom. They're in the dresser drawer. 867 01:17:58,591 --> 01:17:59,884 We need to go. We need to go now. 868 01:17:59,967 --> 01:18:01,052 - No. - Now. 869 01:18:01,135 --> 01:18:02,303 - No. - We gotta get outta here. 870 01:18:02,387 --> 01:18:04,263 Listen, there's a man that's tryin' to get me killed. 871 01:18:04,347 --> 01:18:05,723 - Go. - Okay, okay. 872 01:18:12,146 --> 01:18:13,940 - Shannon. - Fuck you, Jack. 873 01:18:14,565 --> 01:18:15,900 There's still a way. 874 01:18:29,956 --> 01:18:30,957 Open the door. 875 01:18:32,917 --> 01:18:34,836 I'm not fucking around anymore, Jack. 876 01:18:34,919 --> 01:18:36,212 I don't give a fuck about your niece 877 01:18:36,295 --> 01:18:38,214 or any of your psycho fucking cop friends. 878 01:18:38,297 --> 01:18:40,216 I've been through enough today, do you understand me? 879 01:18:40,842 --> 01:18:43,386 I--I know, Shannon. Yes. 880 01:18:44,512 --> 01:18:46,055 I was never gonna bring you. 881 01:18:48,266 --> 01:18:52,145 I just needed a second to think. 882 01:18:52,979 --> 01:18:55,356 Can we just talk again like before? 883 01:19:02,447 --> 01:19:03,573 Just listen to me. 884 01:19:04,449 --> 01:19:05,950 Just let me think for a minute. 885 01:19:07,493 --> 01:19:08,494 Talk. 886 01:19:09,120 --> 01:19:10,371 We're in this together. 887 01:19:11,622 --> 01:19:12,874 We're running outta time. 888 01:19:15,001 --> 01:19:17,420 I'm not hearing a plan, Jack. 889 01:19:17,503 --> 01:19:19,088 I am working on it. 890 01:19:20,339 --> 01:19:21,424 The third guy. 891 01:19:22,550 --> 01:19:24,552 He never saw you, right? 892 01:19:25,970 --> 01:19:27,054 No. 893 01:19:27,138 --> 01:19:29,307 He doesn't know what you look like. 894 01:19:31,184 --> 01:19:32,977 He doesn't know what you sound like. 895 01:19:34,395 --> 01:19:37,356 Get back. Please. 896 01:19:38,691 --> 01:19:40,151 Just stay. 897 01:19:40,651 --> 01:19:44,322 I'll put that woman on the phone so he hears a voice. 898 01:19:45,823 --> 01:19:47,617 That will save my niece. 899 01:19:49,327 --> 01:19:50,620 What about my life? 900 01:19:51,454 --> 01:19:56,083 You've gotta get the video to the FBI's office. Fast. 901 01:19:57,543 --> 01:19:58,711 What? 902 01:19:58,795 --> 01:19:59,796 It's our only chance. 903 01:20:02,215 --> 01:20:04,300 It's the only chance we got right now. 904 01:20:12,850 --> 01:20:13,851 Okay. 905 01:20:38,501 --> 01:20:40,378 Don't worry, I'll be back for you. 906 01:20:40,461 --> 01:20:42,171 We'll make this proper. 907 01:20:44,131 --> 01:20:45,132 Shit. 908 01:20:48,636 --> 01:20:50,513 - Well? - I've got her. 909 01:20:50,596 --> 01:20:54,183 We're at the cabin right off Route 92 in Easton Lake. 910 01:20:54,267 --> 01:20:55,351 Put her on. 911 01:21:03,109 --> 01:21:04,986 This is Shannon Mathers. 912 01:21:05,319 --> 01:21:07,572 I was born 8-9-88. 913 01:21:08,072 --> 01:21:09,782 I am from Philadelphia. 914 01:21:10,408 --> 01:21:11,868 Well, thank you, honey. 915 01:21:11,951 --> 01:21:14,036 I'm gonna sort all this out, okay? 916 01:21:14,370 --> 01:21:15,621 Don't you worry now. 917 01:21:16,455 --> 01:21:17,874 Please put Jack back on. 918 01:21:22,336 --> 01:21:24,255 Are we good? 919 01:21:24,338 --> 01:21:25,506 We'll see. 920 01:21:25,590 --> 01:21:27,717 Bring the girl back here and we'll figure things out. 921 01:21:28,467 --> 01:21:29,802 I'm not goin' anywhere 922 01:21:29,886 --> 01:21:32,013 until I know my niece is safe. 923 01:21:32,096 --> 01:21:33,139 Jack, I'm... 924 01:21:36,142 --> 01:21:37,476 Here's what we're gonna do. 925 01:21:38,728 --> 01:21:40,396 Now, I'll make that happen, Jack. 926 01:21:41,439 --> 01:21:42,481 But here's the thing. 927 01:21:43,441 --> 01:21:45,443 You're gonna stay on the phone right now 928 01:21:45,526 --> 01:21:47,737 and I wanna hear the girl countin' the whole time. 929 01:21:48,571 --> 01:21:49,780 What? 930 01:21:50,323 --> 01:21:52,533 Have her start at one and keep goin' till I get there, 931 01:21:52,617 --> 01:21:54,118 however long it takes. 932 01:21:54,201 --> 01:21:56,287 I wanna hear that pretty little voice countin'. 933 01:21:56,370 --> 01:21:57,580 Okay, okay. 934 01:22:02,418 --> 01:22:09,425 One, two, three, four. 935 01:22:15,306 --> 01:22:16,432 That good? 936 01:22:16,515 --> 01:22:17,725 Yeah, that's good, 937 01:22:17,808 --> 01:22:21,270 and there better not be any disruptions or interruptions. 938 01:22:21,354 --> 01:22:22,647 You understand? 939 01:22:23,689 --> 01:22:28,527 Oh, and Jack, don't you dare try any dumb shit 940 01:22:28,611 --> 01:22:30,071 or even think about runnin'. 941 01:22:30,154 --> 01:22:31,155 You get me? 942 01:22:32,406 --> 01:22:34,116 426, 943 01:22:35,910 --> 01:22:37,453 427, 944 01:22:38,996 --> 01:22:40,456 428, 945 01:22:42,083 --> 01:22:43,626 429... 946 01:22:45,711 --> 01:22:46,712 Come in, Hank. 947 01:22:48,130 --> 01:22:49,715 431... 948 01:22:50,841 --> 01:22:52,051 Go on. 949 01:22:52,134 --> 01:22:54,053 Yeah, I got a call here from a young lady inquiring 950 01:22:54,136 --> 01:22:56,097 about filing a missing persons report. 951 01:22:59,600 --> 01:23:00,810 Oh yeah? 952 01:23:00,893 --> 01:23:04,021 Yeah, she said that her friend, a Shannon Mathers, 953 01:23:04,105 --> 01:23:06,482 is out hikin', shoulda called her to pick her up by now. 954 01:23:06,565 --> 01:23:07,858 Wants to file a report. 955 01:23:08,693 --> 01:23:10,611 436... 956 01:23:13,489 --> 01:23:15,199 Well, you just call her back, 957 01:23:15,282 --> 01:23:16,701 tell her to come on in to the office 958 01:23:16,784 --> 01:23:18,494 and stay put till I get back. 959 01:23:19,745 --> 01:23:21,163 You hear? 960 01:23:21,247 --> 01:23:23,332 Copy that. 961 01:23:53,404 --> 01:23:55,656 445... 962 01:23:59,368 --> 01:24:00,995 446, 963 01:24:04,290 --> 01:24:05,875 447... 964 01:24:09,170 --> 01:24:10,671 448... 965 01:24:14,133 --> 01:24:15,760 449... 966 01:24:47,208 --> 01:24:49,293 881, 967 01:24:50,294 --> 01:24:52,129 882. 968 01:24:54,006 --> 01:24:55,800 Okay, Jack, that's enough for now. 969 01:24:56,634 --> 01:24:58,928 Tell her to stop. I want you to look out front. 970 01:24:59,553 --> 01:25:00,554 Pam's right there. 971 01:25:01,013 --> 01:25:04,517 I'm gonna come in, leavin' my weapon outside, 972 01:25:05,768 --> 01:25:08,604 and we're gonna do the exchange like we agreed. 973 01:25:09,355 --> 01:25:10,356 Okay? 974 01:25:11,774 --> 01:25:12,858 Now, go on. 975 01:25:12,942 --> 01:25:14,235 Tell her to start countin' again. 976 01:25:14,318 --> 01:25:18,906 900, 901, 902, 977 01:25:19,865 --> 01:25:26,789 903, 904, 905, 978 01:25:28,624 --> 01:25:35,214 906, 907, 908... 979 01:25:36,757 --> 01:25:43,347 909, 910, 911... 980 01:25:59,822 --> 01:26:00,865 Talk to me, Jack. 981 01:26:04,201 --> 01:26:06,162 Where in the fuck is she? 982 01:26:10,416 --> 01:26:11,500 Deal's off, Jack. 983 01:26:16,422 --> 01:26:19,091 Frank, the asset is now expendable. 984 01:26:36,775 --> 01:26:40,362 Well, I shoulda figured. 985 01:26:44,950 --> 01:26:46,785 Shannon, I presume? 986 01:26:49,288 --> 01:26:51,957 Man, you have had one hell of a day. 987 01:26:53,834 --> 01:26:56,337 Now we both know you've done some things 988 01:26:56,420 --> 01:26:59,173 you probably shouldn't have, but it's okay. 989 01:26:59,715 --> 01:27:00,716 I'm here to help ya. 990 01:27:02,259 --> 01:27:05,596 Frank, why the fuck am I not hearing a goddamn gunshot? 991 01:27:06,639 --> 01:27:08,641 Frank's not available at the moment. 992 01:27:08,724 --> 01:27:10,392 Can I help you with somethin', Sheriff? 993 01:27:14,146 --> 01:27:15,731 Jack, you listen to me, we had a-- 994 01:27:15,814 --> 01:27:19,568 Actually, Hank, I'd like you to listen. 995 01:27:20,110 --> 01:27:21,570 Listen to this. 996 01:27:24,573 --> 01:27:25,741 You hear that? 997 01:27:28,035 --> 01:27:30,162 That's the sound of justice. 998 01:27:32,456 --> 01:27:36,877 Um, do you wanna tell me what on Earth is going on here? 999 01:27:37,503 --> 01:27:39,088 It's been a long day. 1000 01:27:41,465 --> 01:27:43,926 You have to trust your Uncle Jack. 1001 01:27:46,345 --> 01:27:47,471 Copy that. 1002 01:27:51,016 --> 01:27:53,560 431, 1003 01:27:53,644 --> 01:27:57,523 432, 433... 1004 01:28:02,528 --> 01:28:08,701 489, 490, 491... 1005 01:28:09,952 --> 01:28:11,412 520. 1006 01:28:12,788 --> 01:28:14,248 525. 1007 01:28:33,475 --> 01:28:34,893 You son of a... 1008 01:28:38,605 --> 01:28:40,482 Abuse of power comes as no surprise. 1009 01:28:42,192 --> 01:28:43,360 I know men like you. 1010 01:28:44,278 --> 01:28:46,530 You use people to get what you want. 1011 01:28:46,613 --> 01:28:48,741 All ego and no accountability. 1012 01:28:49,283 --> 01:28:51,035 But I'm that bitch you shouldn't have fucked with. 1013 01:28:51,618 --> 01:28:53,746 Yeah? Let's just see about that. 1014 01:30:49,778 --> 01:30:51,864 There are still many unanswered questions 1015 01:30:51,947 --> 01:30:54,116 in a long-standing Internal Affairs investigation 1016 01:30:54,199 --> 01:30:57,286 in Green Shores County as disgraced Sheriff Hank Rivers 1017 01:30:57,369 --> 01:31:00,539 was found dead this morning from an apparent suicide 1018 01:31:00,622 --> 01:31:01,707 in his jail cell. 1019 01:31:06,670 --> 01:31:08,464 Oh. Thank you. 1020 01:31:09,381 --> 01:31:10,591 That's very nice. 1021 01:31:11,341 --> 01:31:12,509 Ya know what, Pam? 1022 01:31:13,010 --> 01:31:14,052 You were right. 1023 01:31:14,720 --> 01:31:19,391 A little peace, quiet... might not be so bad. 1024 01:31:20,976 --> 01:31:23,103 Yeah, you know that whole peace and quiet thing, 1025 01:31:24,188 --> 01:31:26,064 I'm thinkin' that just might not be in the cards 1026 01:31:26,148 --> 01:31:27,149 for you, Uncle Jack. 1027 01:31:29,485 --> 01:31:30,736 I'm glad you're here. 1028 01:31:31,236 --> 01:31:32,237 Are you doin' good? 1029 01:31:33,113 --> 01:31:34,114 I'm okay. 1030 01:31:35,240 --> 01:31:37,451 All right, well, I better go get changed. 1031 01:31:37,534 --> 01:31:40,621 I, uh, got promoted to patrol. 1032 01:31:40,704 --> 01:31:42,581 - Eh. - It seems some spots opened up. 1033 01:31:43,624 --> 01:31:45,209 You earned it, kiddo. 1034 01:31:51,715 --> 01:31:53,467 You expectin' someone, Uncle Jack? 1035 01:32:06,730 --> 01:32:07,731 You ready? 1036 01:32:12,152 --> 01:32:13,278 How you been? 1037 01:32:13,362 --> 01:32:14,821 Better than the last time I saw you. 1038 01:32:17,658 --> 01:32:19,409 You know, there's a whole other side of this lake 1039 01:32:19,493 --> 01:32:20,619 that I wanna show you. 1040 01:32:21,620 --> 01:32:23,080 Wa-- 1041 01:32:23,622 --> 01:32:24,623 What's wrong? 1042 01:32:25,707 --> 01:32:27,793 I left my gun. Let me go get it. 1043 01:32:27,876 --> 01:32:31,171 It's okay. Hey, I got us covered. 1044 01:32:31,255 --> 01:32:32,256 I got this. 1045 01:32:33,048 --> 01:32:34,299 You know what, Shannon, 1046 01:32:36,635 --> 01:32:38,887 your dad would be pretty damn proud. 1047 01:32:41,306 --> 01:32:42,349 Now let's go, 1048 01:32:44,977 --> 01:32:46,937 and we'll finish what you started. 1049 01:32:48,605 --> 01:32:50,399 Go say goodbye to him. 1050 01:32:51,233 --> 01:32:52,609 Okay. 66135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.