Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,144 --> 00:01:02,144
On your knees.
2
00:01:03,063 --> 00:01:04,678
Now, goddamn it!
3
00:01:53,530 --> 00:01:58,524
J days always feel the same j
4
00:01:58,619 --> 00:02:05,536
j and the empty faces so far
away from home j
5
00:02:06,460 --> 00:02:11,079
j I just wanna be j
6
00:02:11,590 --> 00:02:14,172
j all the things I ever wanted j
7
00:02:14,259 --> 00:02:19,094
j to keep me from dyin' alone j
8
00:02:19,431 --> 00:02:25,051
j I'm still holdin' on j
9
00:02:25,145 --> 00:02:31,607
j I pray to god that I will
make it through
10
00:02:32,277 --> 00:02:38,147
j finally I'm comin' home j
11
00:02:38,825 --> 00:02:40,861
wow, this place looks amazing.
12
00:02:41,620 --> 00:02:44,327
Yeah, it is, right?
13
00:02:45,707 --> 00:02:48,164
My dad used to spend a lot of
time here as a kid.
14
00:02:49,628 --> 00:02:52,495
I'd love to join you, but
I have a serious allergy
15
00:02:52,589 --> 00:02:54,250
to anything that involves bugs.
16
00:02:54,341 --> 00:02:55,672
Yes, I know.
17
00:02:55,759 --> 00:02:57,420
I get it.
18
00:02:57,511 --> 00:02:58,967
It's okay.
19
00:02:59,054 --> 00:03:00,654
This is something I need
to do on my own.
20
00:03:02,099 --> 00:03:03,384
Thanks for driving.
21
00:03:03,475 --> 00:03:04,715
Anytime.
22
00:03:05,102 --> 00:03:08,811
Jl wanna believe j
23
00:03:09,481 --> 00:03:10,958
if you don't hear from me
in a few hours,
24
00:03:10,982 --> 00:03:12,472
call search and rescue, okay?
25
00:03:12,567 --> 00:03:14,398
- Seriously?
- No, I'm kidding.
26
00:03:15,487 --> 00:03:16,839
I'll call you
on the way back down.
27
00:03:16,863 --> 00:03:18,228
We'll make it to
Atlanta tonight.
28
00:03:18,323 --> 00:03:19,813
- Okay. Bye.
- Bye.
29
00:05:21,029 --> 00:05:24,021
Dear dad, I did it.
30
00:05:24,115 --> 00:05:27,198
I made it up the trail.
Almost at the top.
31
00:05:28,119 --> 00:05:30,701
I took some great photos to
remember this place by.
32
00:05:31,623 --> 00:05:34,365
I was gonna write this letter
and leave it up here with you,
33
00:05:34,918 --> 00:05:37,910
but now there's a thunderstorm
and something just feels...
34
00:05:38,588 --> 00:05:39,588
Feels off.
35
00:05:40,715 --> 00:05:42,546
I don't know if I can
do this now.
36
00:05:43,385 --> 00:05:46,001
I'm not quitting or anything.
I promise.
37
00:05:47,055 --> 00:05:49,512
I'm just not sure I'm truly
ready to say goodbye.
38
00:05:51,184 --> 00:05:52,344
Maybe the storm is a sign
39
00:05:52,435 --> 00:05:54,016
I should come back another day?
40
00:05:55,105 --> 00:05:56,891
I wish you could talk to me now.
41
00:05:57,983 --> 00:05:58,983
Guess it's up to me.
42
00:06:43,778 --> 00:06:44,858
Welcome back.
43
00:07:25,153 --> 00:07:28,020
J nowhere to run j
44
00:07:28,531 --> 00:07:31,773
j nowhere to hide j
45
00:07:31,868 --> 00:07:33,733
j locked in the... /
46
00:07:59,354 --> 00:08:04,769
J we're just alone here,
all suffering j
47
00:08:06,069 --> 00:08:09,152
j hey, I'm not goin' down j
48
00:08:09,239 --> 00:08:13,152
j not till I think you're done j
49
00:08:19,332 --> 00:08:26,329
J hell keeps on
guiding me home j
50
00:08:29,718 --> 00:08:30,958
you waitin' for somebody?
51
00:08:35,390 --> 00:08:36,721
Get in.
52
00:08:59,289 --> 00:09:00,289
All right!
53
00:09:01,291 --> 00:09:02,622
Business first.
54
00:09:03,126 --> 00:09:04,912
You know I just can't
control myself
55
00:09:05,003 --> 00:09:06,334
when you're in that uniform.
56
00:09:12,260 --> 00:09:14,046
All right, Jimmy!
57
00:09:16,389 --> 00:09:17,389
What do you got for me?
58
00:09:30,862 --> 00:09:32,147
You're four stacks short.
59
00:09:36,159 --> 00:09:37,444
It was a tough month.
60
00:09:38,661 --> 00:09:43,576
Don't worry, I still got
your little side cut in full.
61
00:09:44,876 --> 00:09:46,867
- Right here.
- Get the fuck back.
62
00:09:46,961 --> 00:09:49,498
You know I can't go back to Hank
four stacks short!
63
00:09:52,759 --> 00:09:53,874
It is what it is.
64
00:09:54,385 --> 00:09:56,125
You need to be able
to move this.
65
00:09:56,471 --> 00:09:58,302
I'm tryin'. It ain't easy.
66
00:09:58,389 --> 00:10:00,300
Or should I just stop seizin'
it for you?
67
00:10:00,391 --> 00:10:01,881
Baby, you know the deal.
68
00:10:01,976 --> 00:10:04,968
We guarantee the product and
you guarantee the distro.
69
00:10:05,063 --> 00:10:06,063
I know.
70
00:10:07,065 --> 00:10:08,646
I'll get you more
money next week.
71
00:10:11,402 --> 00:10:14,189
Now, how much stuff can you get
for me this month, baby?
72
00:10:14,656 --> 00:10:15,941
Come on.
73
00:10:16,866 --> 00:10:18,857
Get your fuckin'
hand off my leg.
74
00:10:18,952 --> 00:10:20,596
- Come on, baby.
- I'm over this shit!
75
00:10:20,620 --> 00:10:23,407
Read the room, Jimmy.
Ya fucked up.
76
00:10:23,498 --> 00:10:24,863
Hand me a brick.
77
00:10:24,958 --> 00:10:26,289
You serious?
78
00:10:26,376 --> 00:10:28,913
Wanna play it that way? Fine.
79
00:10:46,062 --> 00:10:47,062
Hold that.
80
00:10:54,279 --> 00:10:55,314
Bag that up for me.
81
00:10:56,656 --> 00:10:57,862
It's not right.
82
00:11:01,202 --> 00:11:03,322
Looks like I'm gonna need to
find myself a new partner
83
00:11:03,371 --> 00:11:04,736
and I'm gonna need samples.
84
00:11:07,917 --> 00:11:09,282
What are we talkin' here?
85
00:11:10,044 --> 00:11:11,044
Just the coke?
86
00:11:13,089 --> 00:11:14,829
Or the meth and the heroin, too?
87
00:11:15,967 --> 00:11:16,967
Details?
88
00:11:18,011 --> 00:11:20,252
Details? Are you fuckin'
serious?
89
00:11:20,680 --> 00:11:22,032
What the fuck is wrong
with you today?
90
00:11:22,056 --> 00:11:23,216
That's not how we talk.
91
00:11:23,308 --> 00:11:24,593
That's not what we do.
92
00:11:29,939 --> 00:11:31,645
Cell phones off when we meet!
93
00:11:31,733 --> 00:11:33,098
You know the protocol!
94
00:11:35,737 --> 00:11:36,737
What the fuck?
95
00:11:38,489 --> 00:11:40,571
You fuckin' recordin' me, Jimmy?
96
00:12:41,970 --> 00:12:44,177
Fuck!
97
00:13:30,935 --> 00:13:32,766
The old cabin looks good.
98
00:13:33,896 --> 00:13:35,102
It's seen some changes.
99
00:13:35,982 --> 00:13:38,064
Daddy's always fixin'
this or that.
100
00:13:38,151 --> 00:13:39,982
He'll be back in a month and...
101
00:13:40,611 --> 00:13:42,256
He's lookin' forward to seein'
his big brother.
102
00:13:42,280 --> 00:13:43,395
How's dispatch?
103
00:13:43,948 --> 00:13:46,109
Excitin' as usual.
104
00:13:46,200 --> 00:13:48,000
Got a call about a nasty
possum the other day.
105
00:13:48,036 --> 00:13:49,572
You know, important
stuff like that.
106
00:13:51,247 --> 00:13:52,532
How you doin', uncle Jack?
107
00:13:54,375 --> 00:13:56,240
It's okay if you don't
wanna talk about it.
108
00:13:57,211 --> 00:13:58,792
It's only been
three weeks and...
109
00:13:59,672 --> 00:14:01,208
It's only natural to
feel like that.
110
00:14:07,430 --> 00:14:08,715
32 years.
111
00:14:11,726 --> 00:14:13,057
Feels like it's yesterday.
112
00:14:14,812 --> 00:14:16,177
She was an amazing woman.
113
00:14:20,610 --> 00:14:21,895
I feel your loss.
114
00:14:22,278 --> 00:14:24,314
It'll take some gettin'
used to for sure.
115
00:14:24,822 --> 00:14:26,028
Yeah.
116
00:14:26,991 --> 00:14:29,778
Don't worry, the country'll
be good for you.
117
00:14:31,037 --> 00:14:33,653
This lake? It has a way of
healin' things.
118
00:14:40,797 --> 00:14:42,003
Uncle Jack!
119
00:14:42,924 --> 00:14:44,960
Hey, sport. How you doin'?
120
00:14:45,051 --> 00:14:46,757
- Good.
- Nice to see you.
121
00:14:47,470 --> 00:14:49,210
Gettin' bigger by the minute.
122
00:14:49,680 --> 00:14:50,715
You look kinda sad.
123
00:14:53,768 --> 00:14:55,133
I have something for you.
124
00:14:57,605 --> 00:14:58,765
A new video game.
125
00:14:58,856 --> 00:15:00,221
- That's for you.
- Awesome!
126
00:15:00,650 --> 00:15:01,650
Thanks, uncle Jack.
127
00:15:07,990 --> 00:15:11,574
What's a city guy like me
supposed to do around here?
128
00:15:13,079 --> 00:15:14,079
You hear that?
129
00:15:16,374 --> 00:15:18,365
Exactly. Nothin'.
130
00:15:19,252 --> 00:15:21,413
It's just peace and quiet.
131
00:15:21,796 --> 00:15:22,796
Enjoy it.
132
00:15:24,006 --> 00:15:25,837
Go fishin', take a hike.
133
00:15:27,427 --> 00:15:28,883
Just get some fresh air in ya.
134
00:15:29,971 --> 00:15:32,883
Yes. A hike.
135
00:15:33,266 --> 00:15:34,493
Just don't take your cell phone.
136
00:15:34,517 --> 00:15:36,007
It'll distract you.
137
00:15:36,102 --> 00:15:37,638
Reception"s spotty anyway.
138
00:15:43,693 --> 00:15:45,058
You might want that, though.
139
00:15:48,197 --> 00:15:49,197
Bears.
140
00:15:50,450 --> 00:15:52,315
Bears? = just in case.
141
00:16:28,654 --> 00:16:29,814
Who's there?
142
00:16:35,369 --> 00:16:36,369
Hey!
143
00:16:38,247 --> 00:16:40,408
Hey!
144
00:16:41,542 --> 00:16:43,703
Stop runnin' and
come back here now!
145
00:16:53,221 --> 00:16:54,490
You have the sheriff's office.
146
00:16:54,514 --> 00:16:55,514
We got a problem.
147
00:16:57,808 --> 00:17:00,925
Then I said, "that might be
a little dangerous.”
148
00:17:01,729 --> 00:17:05,347
Then she said, "I'm not talkin'
about your pistol.
149
00:17:05,441 --> 00:17:07,102
I'm talkin® about your piece.”
150
00:17:11,531 --> 00:17:13,692
- True story. True story.
- Hank. Hank.
151
00:17:13,783 --> 00:17:15,819
- Yeah?
- You're gonna wanna take this.
152
00:17:16,244 --> 00:17:17,244
It's Billie.
153
00:17:25,127 --> 00:17:26,127
Doesn't sound good.
154
00:17:27,922 --> 00:17:29,878
She might be cryin',
I don't know.
155
00:17:29,966 --> 00:17:32,002
Line one? =- mm-hmm.
156
00:17:33,010 --> 00:17:34,170
Billie, talk.
157
00:17:34,262 --> 00:17:36,048
I had to let go
of an asset today.
158
00:17:37,640 --> 00:17:39,221
Come again, Billie?
159
00:17:39,308 --> 00:17:41,078
And we have an unintended.
160
00:17:41,102 --> 00:17:42,467
Oh god!
161
00:17:42,562 --> 00:17:44,373
Anyone else see you out there?
162
00:17:44,397 --> 00:17:45,637
No, sir.
163
00:17:45,731 --> 00:17:46,917
Are you sure?
164
00:17:46,941 --> 00:17:47,941
Yeah, I'm sure!
165
00:17:48,651 --> 00:17:51,518
And, uh, where is the asset?
166
00:17:51,612 --> 00:17:53,398
Secure. Under the car.
167
00:17:54,448 --> 00:17:56,029
Whose car?
168
00:17:56,117 --> 00:17:57,357
The asset's car, y'all.
169
00:17:57,451 --> 00:17:58,531
I'm not an idiot.
170
00:18:00,288 --> 00:18:02,028
He sure as hell ain't
under my car.
171
00:18:02,123 --> 00:18:04,364
Jesus, Billie, watch your words.
172
00:18:04,458 --> 00:18:06,164
Will you relax, Tommy?
173
00:18:07,295 --> 00:18:09,189
It's contained. I pulled the car
off the shoulder.
174
00:18:09,213 --> 00:18:10,213
It's behind a bush.
175
00:18:10,965 --> 00:18:12,455
It's not visible from the road.
176
00:18:12,967 --> 00:18:14,673
Any word on the unintended?
177
00:18:15,011 --> 00:18:16,797
No, she took off runnin'
like a bull
178
00:18:16,887 --> 00:18:17,967
with its balls cut off.
179
00:18:18,055 --> 00:18:19,283
I don't know where
the fuck she went.
180
00:18:19,307 --> 00:18:20,513
Whoa. She?
181
00:18:21,601 --> 00:18:22,681
What the...
182
00:18:22,768 --> 00:18:24,204
It was a woman, no question.
183
00:18:24,228 --> 00:18:27,391
Okay. All right, look.
I know that area.
184
00:18:27,481 --> 00:18:29,096
There's only three
obvious exit points
185
00:18:29,191 --> 00:18:30,522
she might try to get to.
186
00:18:31,694 --> 00:18:33,184
You just close one of 'em off.
187
00:18:33,904 --> 00:18:35,895
- Tommy, get movin'.
- Yeah, copy that.
188
00:18:35,990 --> 00:18:37,196
All right.
189
00:18:37,283 --> 00:18:38,489
Billie, stay on her.
190
00:18:38,576 --> 00:18:39,907
Tommy's leavin' right now.
191
00:18:43,080 --> 00:18:44,695
All right, I'm on my way out.
192
00:18:44,790 --> 00:18:46,371
All right. Oh, wait, Tommy.
193
00:18:46,459 --> 00:18:47,603
- What?
- Take a couple posters
194
00:18:47,627 --> 00:18:48,707
out there with you, too.
195
00:18:48,794 --> 00:18:50,079
One more thing, Billie.
196
00:18:50,755 --> 00:18:51,755
Yeah?
197
00:18:57,011 --> 00:18:59,878
No more unintendeds. Understand?
198
00:19:10,191 --> 00:19:11,601
Fuck!
199
00:21:00,092 --> 00:21:01,092
Shit.
200
00:21:11,520 --> 00:21:13,260
Jesus, Jimmy, what'd you do?
201
00:21:20,863 --> 00:21:24,947
Look at this shit.
202
00:21:43,177 --> 00:21:45,634
- Talk to me.
- Yeah, it's like she described.
203
00:21:46,055 --> 00:21:47,795
Out of view? = mm-hmm.
204
00:21:47,890 --> 00:21:49,005
A mess?
205
00:21:49,099 --> 00:21:51,932
Eh, a little bit. Not too bad.
206
00:21:53,854 --> 00:21:56,266
Okay, recover the goods
207
00:21:56,357 --> 00:21:58,037
and then see if you can
flush out the girl.
208
00:21:58,609 --> 00:21:59,940
All right, copy that.
209
00:22:00,027 --> 00:22:01,187
Tommy.
210
00:22:01,278 --> 00:22:02,393
Yeah, Hank?
211
00:22:02,488 --> 00:22:04,008
I want you takin'
the lead on this one.
212
00:22:04,698 --> 00:22:07,280
Billie's been a bit
shaky lately.
213
00:22:07,827 --> 00:22:09,533
- You understand?
- Yup.
214
00:22:09,620 --> 00:22:10,985
Tommy.
215
00:22:11,080 --> 00:22:12,080
What, Hank?
216
00:22:12,790 --> 00:22:14,951
Don't you make me have to
come out there.
217
00:22:15,042 --> 00:22:17,875
- Copy that, Hank.
- Oh, Tommy?
218
00:22:17,962 --> 00:22:19,498
Jesus Christ, Hank,
what do you want?
219
00:22:20,756 --> 00:22:22,087
Don't forget the posters.
220
00:22:30,266 --> 00:22:32,006
"Don't forget the posters.
221
00:22:32,810 --> 00:22:34,550
Don't forget the posters.”
222
00:22:49,410 --> 00:22:50,525
Sweet dreams, Jimmy.
223
00:22:51,495 --> 00:22:52,495
Shit.
224
00:23:12,266 --> 00:23:14,427
What a waste of good shit.
225
00:23:21,066 --> 00:23:22,066
Fuck it.
226
00:23:33,495 --> 00:23:35,110
"Don't forget the posters.”
227
00:24:03,734 --> 00:24:04,849
Woo!
228
00:24:09,448 --> 00:24:11,188
Goodbye. Have fun, uncle Jack!
229
00:24:11,283 --> 00:24:12,802
We'll be back in a week
to check on ya.
230
00:24:12,826 --> 00:24:14,236
Thanks, uncle Jack!
231
00:24:45,693 --> 00:24:48,685
Listen, I don't know
what you think you saw,
232
00:24:48,779 --> 00:24:49,985
but I'm a cop, all right?
233
00:24:51,740 --> 00:24:52,740
I ain't gonna hurt you.
234
00:24:59,832 --> 00:25:01,163
I know you can hear me!
235
00:25:04,420 --> 00:25:06,285
Come on out and talk to me,
okay?
236
00:25:15,848 --> 00:25:17,463
Look, what's your plan?
237
00:25:19,476 --> 00:25:22,058
Think you're gonna get outta
here and then call the cops?
238
00:25:22,146 --> 00:25:24,011
Who you think's gonna
respond to that?
239
00:25:25,566 --> 00:25:27,727
My people, my crew, that's who.
240
00:25:28,944 --> 00:25:30,525
So let's just make this easy.
241
00:25:33,449 --> 00:25:35,235
I'm gonna put my gun away now,
all right?
242
00:25:47,463 --> 00:25:48,873
Don't shoot, please.
243
00:25:49,548 --> 00:25:51,004
Please. I'm so sorry.
244
00:25:51,091 --> 00:25:52,251
It's okay.
245
00:25:52,342 --> 00:25:53,752
I panicked. I panicked.
246
00:25:53,844 --> 00:25:55,209
I... l just got scared.
247
00:25:55,304 --> 00:25:56,990
And I panicked. I'm sorry.
I heard a shot, that's it.
248
00:25:57,014 --> 00:25:58,491
It's okay, I just need
you to calm down.
249
00:25:58,515 --> 00:25:59,846
Take a deep breath.
250
00:25:59,933 --> 00:26:01,369
I was just hiking.
I don't want any trouble.
251
00:26:01,393 --> 00:26:02,599
Please, please.
252
00:26:03,479 --> 00:26:05,686
Just gonna calm down.
We're gonna stay put.
253
00:26:08,067 --> 00:26:09,477
- Okay.
- Okay.
254
00:26:12,946 --> 00:26:14,482
Just gonna get you
back to my car.
255
00:26:14,907 --> 00:26:16,522
We're gonna just talk.
Is that okay?
256
00:26:16,617 --> 00:26:17,697
- Okay.
- Okay.
257
00:26:17,785 --> 00:26:18,928
- Okay.
- All right.
258
00:26:18,952 --> 00:26:20,192
Okay. Calm down.
259
00:26:20,537 --> 00:26:21,617
It's okay.
260
00:26:22,664 --> 00:26:24,946
It's okay.
261
00:26:26,251 --> 00:26:27,582
Okay.
262
00:26:30,005 --> 00:26:31,120
Billie, I'm here now.
263
00:26:34,927 --> 00:26:36,279
Did you find that stray cat
264
00:26:36,303 --> 00:26:37,634
and put her down?
265
00:26:43,602 --> 00:26:45,263
Billie, are you there?
266
00:26:47,439 --> 00:26:49,430
Tommy, I got her.
I'm just up that hill. Hurry up.
267
00:26:49,525 --> 00:26:50,877
I'll be up in a second.
268
00:26:52,653 --> 00:26:53,733
Fuck!
269
00:26:56,448 --> 00:26:57,779
Bitch.
270
00:27:04,206 --> 00:27:05,412
Batter up.
271
00:27:13,173 --> 00:27:14,458
Come on.
272
00:27:31,108 --> 00:27:32,188
She's a slippery one.
273
00:27:36,029 --> 00:27:37,985
Nice fuckin' work. = yeah.
274
00:27:39,533 --> 00:27:40,989
Shit, what the hell
happened to you?
275
00:27:42,661 --> 00:27:44,242
She's tougher than she looks.
276
00:27:47,166 --> 00:27:48,497
So what now?
277
00:27:48,584 --> 00:27:51,166
- Come get this off me.
- Take care of that wound.
278
00:27:52,212 --> 00:27:54,453
Hank said to use caution.
279
00:27:55,257 --> 00:27:57,122
Get some information
from this chick.
280
00:27:57,217 --> 00:27:58,832
We'll figure out how to proceed.
281
00:28:01,096 --> 00:28:03,178
You remember that time
when we were kids?
282
00:28:03,265 --> 00:28:05,096
You tried to get fresh with me
283
00:28:05,184 --> 00:28:06,970
after your kid brother
dared you?
284
00:28:07,394 --> 00:28:10,136
I ended up bitin'
the hell outta your hand.
285
00:28:10,230 --> 00:28:11,720
Cried for about a day.
286
00:28:14,610 --> 00:28:15,975
I'd forgotten all about that
287
00:28:16,987 --> 00:28:18,852
till this bitch got her
teeth into me.
288
00:28:24,328 --> 00:28:26,034
Not much has changed with you.
289
00:28:26,622 --> 00:28:29,705
Still doin' all your
brother's dirty work.
290
00:28:29,791 --> 00:28:31,873
Oh shit, and you turned
out just great?
291
00:28:33,128 --> 00:28:35,540
Fallin® for a convict
doin' 40 years?
292
00:28:35,631 --> 00:28:37,167
Single mom?
293
00:28:37,257 --> 00:28:39,248
Know you're lucky
I got you this job.
294
00:28:39,343 --> 00:28:40,753
Who knows what you'd be doin'.
295
00:28:41,678 --> 00:28:45,967
Look at you now, all chewed up
by some city girl.
296
00:28:46,475 --> 00:28:48,261
Fuck you for sayin' that, Tommy.
297
00:28:48,352 --> 00:28:49,512
Know what, Billie?
298
00:28:49,603 --> 00:28:51,164
Maybe you'd been better off
lettin' me hook up
299
00:28:51,188 --> 00:28:52,188
with you back then.
300
00:28:53,273 --> 00:28:55,233
We could have gone a whole
different way together.
301
00:28:56,026 --> 00:28:57,812
Don't you wish you had.
302
00:29:06,578 --> 00:29:07,578
Oh shit.
303
00:29:09,706 --> 00:29:10,991
Little worm is movin'.
304
00:29:12,417 --> 00:29:14,078
Oh, let her come to.
305
00:29:15,712 --> 00:29:16,712
You go first.
306
00:29:18,173 --> 00:29:20,414
All right, calm down. Calm down.
307
00:29:21,134 --> 00:29:23,170
Hey, calm down!
308
00:29:23,262 --> 00:29:26,470
All we need to know is what you
think you saw, baby.
309
00:29:27,182 --> 00:29:28,576
So, I'm gonna take
this off you now.
310
00:29:28,600 --> 00:29:30,306
Don't scream.
311
00:29:30,394 --> 00:29:32,635
I'll say I saw
312
00:29:32,729 --> 00:29:34,219
whatever you want me to say.
313
00:29:34,314 --> 00:29:37,306
I'll say... I'll say that I saw
whatever you want me to say.
314
00:29:37,401 --> 00:29:40,188
I will, I'll say it was
a drug bust, okay?
315
00:29:40,279 --> 00:29:42,065
- That's what I'll say.
- I'm sure, hon.
316
00:29:42,155 --> 00:29:44,237
It's just that your response...
317
00:29:45,284 --> 00:29:47,400
Suggests that you saw somethin'
you shouldn't have.
318
00:29:47,744 --> 00:29:51,612
I mean, if it were me and
I hadn't seen anything
319
00:29:52,791 --> 00:29:55,203
I'd be here screamin' that
some crazy cops
320
00:29:55,294 --> 00:29:56,771
just started chasin' me
through the woods
321
00:29:56,795 --> 00:29:57,910
for no good reason.
322
00:29:58,255 --> 00:30:00,086
I'd be damn confident about it.
323
00:30:00,173 --> 00:30:02,289
No, no. Please, please.
324
00:30:02,384 --> 00:30:03,965
Shh.
325
00:30:04,052 --> 00:30:06,338
But you weren't very confident.
326
00:30:06,763 --> 00:30:08,094
And that just don't work for us.
327
00:30:08,807 --> 00:30:11,093
Please, I'll say whatever you
want me to say, please.
328
00:30:11,643 --> 00:30:13,679
Please?
= do we need to call in Hank?
329
00:30:16,064 --> 00:30:17,929
No, we ain't gotta do that.
330
00:30:18,525 --> 00:30:20,857
Well then do what you gotta do.
331
00:30:23,822 --> 00:30:25,904
What are you waitin' for?
= fuck me.
332
00:30:26,575 --> 00:30:28,486
I lost my damn
pistol back there.
333
00:30:29,411 --> 00:30:30,571
Huh?
334
00:30:30,912 --> 00:30:32,118
When she bit me!
335
00:30:32,205 --> 00:30:34,267
- Are you fuckin' with me?
- No, I'm not fuckin' with you.
336
00:30:34,291 --> 00:30:35,531
I was a little distracted!
337
00:30:35,625 --> 00:30:37,081
Jesus Christ, Billie.
338
00:30:37,169 --> 00:30:38,579
Goddamn it, use my gun.
339
00:30:41,256 --> 00:30:42,541
So we can hide her after.
340
00:30:42,632 --> 00:30:43,792
Fuck. = I like that idea.
341
00:30:44,343 --> 00:30:46,800
- Damn it.
- All right, get up.
342
00:30:46,887 --> 00:30:48,247
- Come on, get up.
- Come on, baby.
343
00:30:48,305 --> 00:30:49,761
- Calm down.
- Get up goddamn it!
344
00:30:55,312 --> 00:30:57,098
Get on your knees!
345
00:31:02,486 --> 00:31:04,272
Hang tight.
I'l make sure we're alone.
346
00:31:07,783 --> 00:31:08,926
Please, I'm begging you.
347
00:31:08,950 --> 00:31:10,511
Please, please, please,
you don't have to do this.
348
00:31:10,535 --> 00:31:11,900
I promise I won't say anything.
349
00:31:11,995 --> 00:31:13,326
Please!
350
00:31:16,249 --> 00:31:18,365
Please, please,
somebody help me!
351
00:31:18,460 --> 00:31:19,870
Please!
352
00:31:26,259 --> 00:31:29,171
Please, please, somebody
help me! Please!
353
00:31:35,268 --> 00:31:37,350
All right, Billie. Do it!
354
00:31:47,406 --> 00:31:48,771
What are you waitin' for,
Billie?
355
00:31:48,865 --> 00:31:50,651
Somebody help me, please!
356
00:31:50,742 --> 00:31:52,107
- Please.
- Billie, do it.
357
00:31:54,371 --> 00:31:55,451
Do it, Billie!
358
00:31:55,539 --> 00:31:57,379
Please, please, please.
359
00:31:58,166 --> 00:31:59,166
Please.
360
00:32:04,464 --> 00:32:06,329
I can't shoot her when
she's lookin' me
361
00:32:06,425 --> 00:32:07,631
in the eyes like that, Tommy.
362
00:32:10,011 --> 00:32:11,922
Jesus Christ, Billie,
what's wrong with you?
363
00:32:12,431 --> 00:32:13,511
Point the gun at her.
364
00:32:28,572 --> 00:32:30,483
All right, we're gonna
do it on three.
365
00:32:31,616 --> 00:32:32,616
One.
366
00:32:34,995 --> 00:32:36,110
Two.
367
00:32:36,204 --> 00:32:37,489
Please.
368
00:32:39,583 --> 00:32:41,619
= oh, shit.
369
00:32:44,671 --> 00:32:46,207
You hear that?
Over here. Come on.
370
00:32:47,299 --> 00:32:48,709
Don't fuckin' move.
371
00:32:51,970 --> 00:32:54,211
You hear that? Came from there.
372
00:32:55,140 --> 00:32:56,175
Right in there.
373
00:32:57,642 --> 00:32:58,642
Don't move!
374
00:33:02,647 --> 00:33:04,512
Throw your gun as
far as you can.
375
00:33:06,109 --> 00:33:07,109
Throw it!
376
00:33:08,361 --> 00:33:11,603
Hey, I'm not sure how your
eyesight is, pal.
377
00:33:11,698 --> 00:33:12,983
We're the sheriff's department.
378
00:33:14,034 --> 00:33:15,034
I see that.
379
00:33:16,453 --> 00:33:18,409
But shit don't go
down like this.
380
00:33:20,916 --> 00:33:21,996
On your knees.
381
00:33:23,001 --> 00:33:24,457
Now, goddamn it!
382
00:33:34,554 --> 00:33:39,844
I'm a cop, 35 years,
so don't be stupid.
383
00:33:41,353 --> 00:33:42,353
What happened?
384
00:33:43,021 --> 00:33:45,353
She assaulted me.
She's some sorta junkie.
385
00:33:45,440 --> 00:33:47,476
They're lying.
She murdered someone.
386
00:33:47,567 --> 00:33:48,852
She's a fuckin' liar!
387
00:33:50,904 --> 00:33:52,565
Everybody calm down.
388
00:33:53,990 --> 00:33:55,446
Here's what we're gonna do.
389
00:33:57,244 --> 00:33:59,610
We're all goin' down to
the police station.
390
00:34:00,121 --> 00:34:01,827
We're gonna figure this out.
391
00:34:01,915 --> 00:34:03,826
Yeah, that sounds like
a plan to me.
392
00:34:04,793 --> 00:34:06,624
Hey, Billie, be a doll
and get my gun.
393
00:34:06,711 --> 00:34:07,791
Don't you move.
394
00:34:08,255 --> 00:34:11,622
If this guy's a cop,
by golly I think he is,
395
00:34:12,008 --> 00:34:13,589
he's not gonna shoot
another cop.
396
00:34:13,677 --> 00:34:15,258
Don't fuck around.
397
00:34:15,845 --> 00:34:17,073
I'll tell ya what I'm gonna do.
398
00:34:17,097 --> 00:34:18,257
I'm gonna stand up.
399
00:34:18,807 --> 00:34:20,388
If this jackass
doesn't shoot me,
400
00:34:21,226 --> 00:34:23,342
Billie, get my fuckin' gun.
401
00:34:27,482 --> 00:34:30,895
Yeah, thought so.
402
00:34:31,903 --> 00:34:33,109
Billie, go.
403
00:34:33,196 --> 00:34:34,311
Run.
404
00:34:36,700 --> 00:34:37,985
Run, damn it!
405
00:34:38,076 --> 00:34:39,156
- Now.
- Go.
406
00:34:39,244 --> 00:34:40,324
Go, Billie.
407
00:34:41,663 --> 00:34:43,824
Go!
408
00:34:53,383 --> 00:34:54,873
That's some great shootin'.
409
00:34:54,968 --> 00:34:56,112
Just give me the fuckin' gun.
410
00:34:56,136 --> 00:34:57,842
Shut the fuck up.
411
00:34:57,929 --> 00:35:00,045
Clean up your fuckin'
brass and let's go.
412
00:35:02,934 --> 00:35:03,934
What about them?
413
00:35:04,686 --> 00:35:06,176
Just clean up your tracks.
414
00:35:06,563 --> 00:35:08,975
Don't worry, we'll find 'em.
415
00:35:24,122 --> 00:35:25,282
Wait for me.
416
00:35:30,253 --> 00:35:32,414
Fuckin' bugs out here
are ridiculous.
417
00:35:34,591 --> 00:35:35,922
Shit, it's hot.
418
00:35:38,303 --> 00:35:39,918
You think we oughta call Hank?
419
00:35:40,013 --> 00:35:43,130
Oh, Billie, I think Hank's
the last person
420
00:35:43,224 --> 00:35:45,340
you wanna be hearin' from
right about now.
421
00:35:46,353 --> 00:35:48,514
You think he'll be real mad?
422
00:35:48,605 --> 00:35:51,142
Does the tin man have
a sheet metal cock?
423
00:36:25,600 --> 00:36:27,340
Where'd you go?
424
00:37:01,010 --> 00:37:02,250
Fuck.
425
00:37:11,187 --> 00:37:12,222
Where are ya?
426
00:37:24,367 --> 00:37:28,827
Come on. Come on.
Come on. Come on.
427
00:37:31,875 --> 00:37:32,955
What was that?
428
00:37:33,293 --> 00:37:34,453
Think it came from that way.
429
00:37:34,544 --> 00:37:35,544
Go check it out.
430
00:37:37,255 --> 00:37:38,620
What the hell are you gonna do?
431
00:37:39,215 --> 00:37:41,627
Shit, I'm gonna go this way.
Call me if anything happens.
432
00:37:41,718 --> 00:37:43,879
Okay, I'll do the same. =- what?
433
00:37:44,387 --> 00:37:45,672
Yeah, maybe they split up, okay?
434
00:37:45,764 --> 00:37:47,004
We gotta cover our asses.
435
00:37:48,141 --> 00:37:49,551
Give me your gun.
436
00:37:49,642 --> 00:37:50,927
Oh, that's a good idea.
437
00:37:51,019 --> 00:37:52,179
Hell no!
438
00:37:52,270 --> 00:37:54,727
- Tommy, give me your gun!
- Hey, you lost it.
439
00:37:54,814 --> 00:37:56,145
Go find it. Shit.
440
00:37:57,317 --> 00:37:59,503
'Bout to find me a new job,
that's what I'm about to do.
441
00:37:59,527 --> 00:38:00,937
I'm done with this shit.
442
00:38:01,613 --> 00:38:02,978
Big fuckin® dick.
443
00:38:16,002 --> 00:38:17,708
Honey, I can hear you in there.
444
00:38:18,838 --> 00:38:20,499
Come on out, now.
445
00:38:27,555 --> 00:38:28,555
Got the girl.
446
00:38:29,474 --> 00:38:30,474
Gonna find out.
447
00:38:32,018 --> 00:38:33,018
Where's your friend?
448
00:38:33,520 --> 00:38:34,520
Where's your gun?
449
00:38:36,940 --> 00:38:38,180
Listen, girl.
450
00:38:38,274 --> 00:38:41,732
In this good cop, bad cop thing
I'm the good cop, all right?
451
00:38:41,820 --> 00:38:43,230
I'm the good cop!
452
00:38:43,321 --> 00:38:46,563
So move your ass,
or I'm gonna have to make you.
453
00:38:50,912 --> 00:38:53,745
Fine, have it your way.
454
00:39:01,840 --> 00:39:05,128
Fuck.
455
00:39:12,475 --> 00:39:13,475
Mm-hmm?
456
00:39:13,977 --> 00:39:15,387
That bitch stabbed me!
457
00:39:15,854 --> 00:39:17,560
Jesus Christ, Billie.
458
00:39:17,647 --> 00:39:19,708
I gotta ask ya, how many times
ya gonna fuck up today?
459
00:39:19,732 --> 00:39:21,017
Now, Tommy!
460
00:39:21,526 --> 00:39:23,892
I'm fuckin' bleedin' over here.
461
00:39:23,987 --> 00:39:25,067
I can still see her,
462
00:39:25,154 --> 00:39:26,735
there's a shed
at the fork in the road.
463
00:39:27,156 --> 00:39:28,316
Hurry!
464
00:39:31,202 --> 00:39:32,202
What the fuck?
465
00:39:34,956 --> 00:39:37,823
Shit. There goes happy hour.
466
00:40:16,706 --> 00:40:18,116
Fuckin' Billie.
467
00:40:37,518 --> 00:40:39,179
Tommy!
468
00:41:06,214 --> 00:41:07,750
This can't be happening.
469
00:41:07,840 --> 00:41:09,330
This can't be real.
470
00:41:33,908 --> 00:41:35,648
Shit, that looks bad, Billie.
471
00:41:36,953 --> 00:41:39,035
I'm bleedin' pretty bad, Tommy.
472
00:41:39,122 --> 00:41:40,162
Which way they go?
473
00:41:42,750 --> 00:41:44,456
That way. They're not far.
474
00:41:45,211 --> 00:41:46,211
Shit.
475
00:41:48,673 --> 00:41:49,673
You okay?
476
00:41:54,053 --> 00:41:55,418
Gotta get you outta here.
477
00:41:56,472 --> 00:41:57,962
Tommy, you gotta listen to me.
478
00:41:58,850 --> 00:42:04,891
Jimmy, that rat fuck,
he's been recordin', okay?
479
00:42:05,898 --> 00:42:08,264
The feds are gonna be all
over this, all right?
480
00:42:08,359 --> 00:42:12,022
We're fucked.
481
00:42:15,116 --> 00:42:16,526
Tommy, I'm not feelin' so good.
482
00:42:16,617 --> 00:42:18,107
All right, get you outta here.
483
00:42:19,245 --> 00:42:20,826
I think we oughta call
your brother.
484
00:42:21,247 --> 00:42:22,487
He's already on his way.
485
00:42:23,207 --> 00:42:24,413
That's good.
486
00:42:25,084 --> 00:42:26,164
Come on.
487
00:42:26,252 --> 00:42:28,413
Tommy.
488
00:42:29,005 --> 00:42:30,336
Yeah, Billie?
489
00:42:32,091 --> 00:42:34,673
I'm gonna be... I'm gonna be
all right, aren't 1?
490
00:42:36,095 --> 00:42:38,302
Yeah, be just fine.
491
00:43:12,006 --> 00:43:14,713
It's okay. It's just me,
just me.
492
00:43:14,801 --> 00:43:16,166
It's me, I'm not gonna hurt you.
493
00:43:16,260 --> 00:43:17,670
I'm not gonna hurt you.
494
00:43:17,762 --> 00:43:20,925
Just... just let me help, okay?
495
00:43:22,141 --> 00:43:23,141
Sit on the rock.
496
00:43:24,185 --> 00:43:25,185
Okay.
497
00:43:30,024 --> 00:43:31,824
I didn't do anything wrong.
I was just hiking.
498
00:43:37,698 --> 00:43:38,698
I believe you.
499
00:43:41,410 --> 00:43:43,321
You don't look
like a criminal to me.
500
00:43:46,415 --> 00:43:49,657
If we got to know each other,
maybe it would help.
501
00:43:50,837 --> 00:43:52,043
Just the basics.
502
00:43:55,591 --> 00:43:58,958
My name is Jack, Jack Harris.
503
00:44:00,388 --> 00:44:01,503
I'm a cop.
504
00:44:06,394 --> 00:44:07,394
My wife, uh...
505
00:44:09,355 --> 00:44:11,767
Uh, um...
506
00:44:12,942 --> 00:44:16,480
She died three weeks ago.
507
00:44:19,740 --> 00:44:21,321
Uh, cancer, yeah.
508
00:44:23,995 --> 00:44:25,075
That's why I'm here.
509
00:44:28,916 --> 00:44:29,996
Early retirement.
510
00:44:35,298 --> 00:44:36,754
My name is Shannon mathers.
511
00:44:37,842 --> 00:44:38,842
I capture images.
512
00:44:41,262 --> 00:44:42,262
Images?
513
00:44:43,890 --> 00:44:45,096
I'm a photojournalist.
514
00:44:47,476 --> 00:44:48,682
I, um...
515
00:44:49,145 --> 00:44:53,229
I... guess I came out here
to prove my father wrong.
516
00:44:55,943 --> 00:44:58,776
He grew up around here.
He... he really loved it.
517
00:45:02,992 --> 00:45:05,278
He always said these woods
were too tough for me,
518
00:45:07,872 --> 00:45:08,872
too hard to hike.
519
00:45:11,000 --> 00:45:12,911
He used to call me
his little quitter.
520
00:45:15,880 --> 00:45:17,586
Well, let's prove him wrong.
521
00:45:20,259 --> 00:45:21,259
He's dead, Jack.
522
00:45:24,138 --> 00:45:26,049
I came out here to
spread his ashes.
523
00:45:28,684 --> 00:45:30,965
I just couldn't make it to
the place where he wanted them.
524
00:45:31,354 --> 00:45:34,892
So, I guess he was right.
525
00:45:35,858 --> 00:45:37,519
It's just too fucking much.
526
00:45:40,404 --> 00:45:41,519
I'm sorry.
527
00:45:44,951 --> 00:45:47,192
Shannon, I think we have
something in common.
528
00:45:49,872 --> 00:45:51,032
What's that?
529
00:45:53,084 --> 00:45:55,746
We shouldn't have come
to this fucking place.
530
00:45:58,631 --> 00:45:59,711
You got a phone?
531
00:46:01,801 --> 00:46:03,086
It's back with my stuff.
532
00:46:06,514 --> 00:46:08,004
Shannon, you can trust me.
533
00:46:09,976 --> 00:46:11,341
What we need is evidence.
534
00:46:13,521 --> 00:46:14,806
I need my camera.
535
00:46:15,898 --> 00:46:17,183
I have footage.
536
00:46:17,275 --> 00:46:19,035
Everything that you
need to know is on there.
537
00:46:19,443 --> 00:46:20,683
It's back with my things.
538
00:46:26,534 --> 00:46:27,534
Get the camera.
539
00:46:28,619 --> 00:46:29,904
Bring it back.
540
00:46:29,996 --> 00:46:31,327
We'll meet back here.
541
00:46:31,414 --> 00:46:35,282
I'm gonna get back to
my cabin to get my phone.
542
00:46:36,961 --> 00:46:39,418
I know someone who can help us.
543
00:46:44,635 --> 00:46:47,502
Shannon there's no quitting now,
you understand?
544
00:46:47,596 --> 00:46:48,711
Okay.
545
00:47:16,167 --> 00:47:18,047
- I can't go anymore.
- Come on, we're almost...
546
00:47:18,085 --> 00:47:20,371
- I can't go anymore, Tommy.
- Come on, Billie.
547
00:47:20,463 --> 00:47:21,690
- I can't!
- We're almost outta here.
548
00:47:21,714 --> 00:47:22,874
You gotta lay me down.
549
00:47:24,008 --> 00:47:25,919
All right, here.
I'm puttin' you down here.
550
00:47:36,103 --> 00:47:37,639
Oh, hey, brother.
551
00:47:38,481 --> 00:47:41,188
Hey. Shit just got
outta control.
552
00:47:42,193 --> 00:47:43,399
Let's see what we got.
553
00:47:46,155 --> 00:47:47,691
Oh.
554
00:47:50,576 --> 00:47:54,160
Chief, we gotta get goin'.
555
00:47:54,538 --> 00:47:56,369
Oh, Billie.
556
00:47:56,457 --> 00:47:58,664
Chief, you gotta help me.
557
00:47:59,335 --> 00:48:02,042
Well, that's somethin'.
558
00:48:02,797 --> 00:48:05,083
What the fuck are you doin'
just lookin' at it?
559
00:48:05,174 --> 00:48:06,539
We gotta go!
560
00:48:08,803 --> 00:48:10,794
Billie, you just stay strong,
okay?
561
00:48:12,515 --> 00:48:13,515
All right.
562
00:48:16,852 --> 00:48:18,433
Where are you goin'?
563
00:48:21,565 --> 00:48:23,485
She's lookin' pretty bad.
564
00:48:26,445 --> 00:48:27,730
Yeah.
565
00:48:28,364 --> 00:48:30,571
We got some serious
time constraints here.
566
00:48:33,119 --> 00:48:35,451
I know you guys
are close but, um,
567
00:48:35,538 --> 00:48:37,620
well, she's in bad shape, okay?
568
00:48:37,706 --> 00:48:39,492
And by the time we get
her outta here,
569
00:48:40,459 --> 00:48:44,623
chances are she ain't gonna
be with us anymore.
570
00:48:44,964 --> 00:48:47,797
In the meantime, them two
unintendeds will be long gone.
571
00:48:48,509 --> 00:48:49,919
Now, look.
572
00:48:50,010 --> 00:48:52,126
We got ourselves
a serious situation
573
00:48:52,221 --> 00:48:54,337
that needs resolvin', right?
574
00:48:54,432 --> 00:48:55,432
And quick.
575
00:48:57,309 --> 00:49:00,767
I told you not to call me,
didn't 1?
576
00:49:01,605 --> 00:49:03,721
But now that you did, well...
577
00:49:05,359 --> 00:49:07,270
I think you know
what you have to do.
578
00:49:12,032 --> 00:49:13,272
She's got a little kid at home.
579
00:49:17,413 --> 00:49:20,120
Listen to me, Tommy,
and you listen good.
580
00:49:20,708 --> 00:49:22,539
I shouldn't be
out here right now.
581
00:49:22,626 --> 00:49:26,084
I am one goddamn week away
from that election and you are...
582
00:49:28,549 --> 00:49:30,881
And you are the first
in line for my spot
583
00:49:30,968 --> 00:49:32,504
once I get what's comin' to me.
584
00:49:33,971 --> 00:49:35,962
But this is your mess now,
too, brother.
585
00:49:36,056 --> 00:49:37,136
You understand, right?
586
00:49:38,100 --> 00:49:39,860
What, you think I didn't
have to get my hands
587
00:49:39,894 --> 00:49:41,725
a little bit dirty to
get where I am?
588
00:49:43,147 --> 00:49:44,853
Shit, you know what?
589
00:49:45,983 --> 00:49:47,564
If you really had what it took,
590
00:49:48,986 --> 00:49:50,977
you'd have already handled
this business by now.
591
00:49:51,363 --> 00:49:52,363
But, no.
592
00:49:53,199 --> 00:49:55,736
No, all you know how to do
is think with your dick.
593
00:49:58,454 --> 00:49:59,454
That's not true.
594
00:50:03,000 --> 00:50:04,080
I got what it takes.
595
00:50:04,168 --> 00:50:05,499
Then prove it, brother.
596
00:50:05,586 --> 00:50:07,872
Put her outta her misery
and then let's finish this
597
00:50:07,963 --> 00:50:10,579
before we actually have
a problem we can't fix.
598
00:50:14,136 --> 00:50:15,501
What do you want me to do?
599
00:50:17,389 --> 00:50:18,799
Shoot her in the fuckin' face?
600
00:50:20,059 --> 00:50:21,469
Fuckin' stupid, Tommy.
601
00:50:21,560 --> 00:50:22,891
She's bleedin' out.
602
00:50:22,978 --> 00:50:24,843
We got a murder weapon
with prints all over it.
603
00:50:24,939 --> 00:50:27,305
Now, this is a closed case
as far as you, I,
604
00:50:27,399 --> 00:50:28,809
or anyone will know.
605
00:50:29,944 --> 00:50:32,481
Just get your ass over there
and tend to that wound.
606
00:50:32,571 --> 00:50:33,686
Come on.
607
00:50:33,781 --> 00:50:34,781
Go on.
608
00:50:35,241 --> 00:50:36,321
Come on!
609
00:50:36,408 --> 00:50:37,408
Be all right.
610
00:50:43,082 --> 00:50:44,082
Go on.
611
00:50:50,714 --> 00:50:52,750
Tommy, I can't feel
my legs no more.
612
00:50:53,342 --> 00:50:54,957
You're gonna have to carry me.
613
00:50:55,052 --> 00:50:56,383
It's all right, Billie.
614
00:50:57,930 --> 00:50:59,170
You'll be okay.
615
00:51:00,307 --> 00:51:01,307
Sorry.
616
00:51:01,684 --> 00:51:03,537
- No, Tommy, what are you doin'?
- Shh, just relax.
617
00:51:03,561 --> 00:51:04,971
Shh. = no.
618
00:51:05,062 --> 00:51:06,472
No!
619
00:51:06,897 --> 00:51:07,977
Shh, shh.
620
00:51:08,065 --> 00:51:10,001
- I got a son at home, Tommy.
- It's okay.
621
00:51:10,025 --> 00:51:12,045
I'm gonna take care of him.
I'm gonna take care of it.
622
00:51:12,069 --> 00:51:13,684
I'll take care of everything,
okay?
623
00:51:13,779 --> 00:51:16,395
Fuckin' let me go, Tommy.
624
00:51:16,490 --> 00:51:18,230
Gonna be okay. Shh.
625
00:51:18,325 --> 00:51:20,031
No, Tommy.
626
00:51:20,119 --> 00:51:22,451
Stop fightin', Billie. Please.
627
00:51:23,706 --> 00:51:25,116
Just be still.
628
00:51:25,207 --> 00:51:27,323
I don't wanna die, Tommy.
629
00:51:29,211 --> 00:51:30,872
It's gonna be okay.
630
00:51:30,963 --> 00:51:33,955
- It's all right.
- Tommy, please, I'll do better.
631
00:51:34,049 --> 00:51:35,049
I promise.
632
00:51:36,010 --> 00:51:38,672
Sheriff thinks it's
too late for that now.
633
00:51:39,805 --> 00:51:41,545
It's gonna be okay.
634
00:51:41,890 --> 00:51:43,005
Just relax.
635
00:51:43,100 --> 00:51:45,011
It'll be over soon.
636
00:51:48,480 --> 00:51:50,721
Promise you'll
take care of my son.
637
00:51:51,775 --> 00:51:53,265
I love you, Billie.
638
00:52:37,196 --> 00:52:38,652
Well done.
639
00:52:38,739 --> 00:52:40,149
I always knew you had it in ya.
640
00:52:45,162 --> 00:52:46,493
What are we gonna do now?
641
00:52:47,414 --> 00:52:48,414
We finish this.
642
00:52:49,750 --> 00:52:51,490
They been runnin'
for 10 minutes.
643
00:52:52,544 --> 00:52:53,579
Why are you so calm?
644
00:52:55,214 --> 00:52:57,079
'Cause that's part of it,
big brother.
645
00:52:57,174 --> 00:52:58,174
You'll see.
646
00:52:59,551 --> 00:53:01,087
Now, where do you think
they might be?
647
00:53:01,553 --> 00:53:02,793
I don't know.
648
00:53:04,682 --> 00:53:06,388
Off in the distance
I saw a cabin.
649
00:53:07,518 --> 00:53:08,803
That's where they're goin'.
650
00:53:10,145 --> 00:53:11,145
How do you know?
651
00:53:13,565 --> 00:53:17,808
Because unlike you,
I've got intuition, Tommy.
652
00:53:18,404 --> 00:53:19,439
It comes in handy.
653
00:53:20,906 --> 00:53:23,818
You see, I have
the ability to put myself
654
00:53:23,909 --> 00:53:27,493
in other people's shoes and
that's where I'd be goin'
655
00:53:27,579 --> 00:53:29,911
if I was on the run tryin'
to save my life.
656
00:53:31,959 --> 00:53:32,959
But you tell me.
657
00:53:34,044 --> 00:53:35,830
What's your workin' theory,
brother?
658
00:53:39,508 --> 00:53:40,588
That's what I thought.
659
00:53:42,678 --> 00:53:44,259
Get her back to the car.
660
00:53:44,346 --> 00:53:45,836
We have to set up the narrative.
661
00:53:46,515 --> 00:53:49,678
Take the weapon and we'll get
some prints off that thing.
662
00:53:49,768 --> 00:53:50,928
Gotta get it all in the car.
663
00:53:51,019 --> 00:53:52,759
I think we can make this work.
664
00:53:52,855 --> 00:53:53,855
What are you gonna do?
665
00:53:54,690 --> 00:53:56,555
Clean up your goddamn mess.
666
00:53:56,650 --> 00:53:58,231
We got work to do, big brother.
667
00:53:59,278 --> 00:54:02,520
Looks like we gots ourselves
a cop killer on the loose.
668
00:57:02,336 --> 00:57:03,730
You reached Tom.
669
00:57:03,754 --> 00:57:05,494
I'm not about to pick up
my phone right now.
670
00:57:05,589 --> 00:57:06,704
Leave a message.
671
00:57:06,798 --> 00:57:08,413
Hi, Tommy.
672
00:57:09,259 --> 00:57:11,215
Hope your project's goin' well.
673
00:57:11,803 --> 00:57:13,759
Surprised I haven't heard
from you about it yet.
674
00:57:14,848 --> 00:57:17,885
But I suppose that just means
you're hard at work.
675
00:57:19,770 --> 00:57:21,226
Why don't you give us a call?
676
00:58:03,897 --> 00:58:07,310
Billie, I'm gonna
make this right.
677
00:58:08,443 --> 00:58:09,808
You'll see.
678
00:58:56,533 --> 00:58:57,648
Ah.
679
00:59:55,467 --> 00:59:58,504
Dad, I really need your help.
680
00:59:59,805 --> 01:00:01,261
I'm all alone and I'm scared.
681
01:00:02,933 --> 01:00:06,471
Please, for the first time,
just tell me I can do this.
682
01:00:08,063 --> 01:00:09,063
Can you hear me?
683
01:00:11,691 --> 01:00:16,185
Just gimme a sign. Anything.
684
01:00:55,110 --> 01:00:57,977
Freeze, goddamn it!
685
01:00:58,905 --> 01:00:59,905
Freeze!
686
01:01:00,574 --> 01:01:01,780
Stop.
687
01:01:01,867 --> 01:01:03,528
Fuckin® bitch. Stop!
688
01:01:06,496 --> 01:01:07,576
Bitch.
689
01:01:13,461 --> 01:01:14,701
Stop.
690
01:01:23,180 --> 01:01:24,716
Bitch.
691
01:01:46,328 --> 01:01:48,785
You bitch, I'm gonna kill you.
692
01:01:52,083 --> 01:01:53,243
Goddamn it, freeze.
693
01:02:18,485 --> 01:02:19,725
This is for Billie.
694
01:02:21,613 --> 01:02:23,604
Don't you know that
it's time to quit?
695
01:02:24,908 --> 01:02:27,220
He always said these
woods were too tough for me.
696
01:02:27,244 --> 01:02:28,780
He used to call me
his little quitter.
697
01:02:29,454 --> 01:02:32,537
I'm not quitting or anything.
I promise.
698
01:02:33,041 --> 01:02:35,077
Shannon there's no quitting.
699
01:02:35,543 --> 01:02:36,543
You understand?
700
01:02:37,963 --> 01:02:39,499
Then let's prove him wrong.
701
01:02:39,589 --> 01:02:41,921
Just gimme a sign. Anything.
702
01:03:45,655 --> 01:03:46,861
Hey, Tommy.
703
01:03:46,948 --> 01:03:49,064
Things appear to be
a dead end for me.
704
01:03:49,492 --> 01:03:52,029
So, why don't we just
touch base asap, okay?
705
01:03:54,164 --> 01:03:55,199
Fuckin' moron.
706
01:03:57,375 --> 01:03:58,375
Huh.
707
01:04:00,003 --> 01:04:03,120
Lazy son of a bitch.
708
01:04:04,424 --> 01:04:05,818
You reached Tom.
709
01:04:05,842 --> 01:04:07,753
I'm not about to pick up
my phone right now.
710
01:04:07,844 --> 01:04:09,709
Leave a message.
711
01:04:10,889 --> 01:04:13,050
I'm gonna need you to
call me back right now.
712
01:04:13,391 --> 01:04:14,506
You got that?
713
01:04:16,561 --> 01:04:18,973
Stupid fuckin' donkey.
714
01:05:02,440 --> 01:05:03,555
Well, you were here.
715
01:05:06,486 --> 01:05:07,771
Talk to me.
716
01:05:10,156 --> 01:05:11,156
Come on, goddamn it.
717
01:05:12,450 --> 01:05:13,450
Show me somethin'.
718
01:05:27,340 --> 01:05:28,546
Depression, huh?
719
01:05:29,092 --> 01:05:31,629
Well, that's a shame.
720
01:05:33,304 --> 01:05:34,949
What the hell are you doin'
all the way up here
721
01:05:34,973 --> 01:05:36,588
in my neck of the wood?
722
01:05:43,314 --> 01:05:44,554
Oh, you're sad.
723
01:05:51,448 --> 01:05:52,448
Shit.
724
01:05:56,286 --> 01:06:00,029
Well, looks like you're
way outta your jurisdiction,
725
01:06:00,123 --> 01:06:01,488
my friend.
726
01:06:18,349 --> 01:06:21,307
I'll be goddamned.
727
01:06:29,903 --> 01:06:31,663
37-21.
728
01:06:32,447 --> 01:06:33,527
31-21.
729
01:06:37,702 --> 01:06:38,846
Hey, dispatch,
730
01:06:38,870 --> 01:06:40,235
can you do me a big favor
731
01:06:40,330 --> 01:06:41,786
and patch me over to Pam Harris?
732
01:06:41,873 --> 01:06:43,113
Sure thing.
733
01:06:49,756 --> 01:06:50,756
Hello, sir.
734
01:06:51,090 --> 01:06:52,170
Hey, Pam!
735
01:06:53,635 --> 01:06:56,217
I'm so sorry to bother ya
on your day off.
736
01:06:56,304 --> 01:06:57,304
Hey, no worries.
737
01:06:57,847 --> 01:07:00,008
Just please tell me you got me
somethin' excitin'.
738
01:07:00,099 --> 01:07:01,805
Oh, I guess it's a little better
739
01:07:01,893 --> 01:07:03,758
than that possum call
the other day.
740
01:07:04,896 --> 01:07:07,137
So, listen,
741
01:07:07,232 --> 01:07:11,976
small world, but would you
happen to have a relative
742
01:07:12,070 --> 01:07:14,482
workin' in the Philly pd?
743
01:07:15,615 --> 01:07:16,900
Wait. Wow.
744
01:07:17,617 --> 01:07:18,777
Yeah, my uncle Jack.
745
01:07:18,868 --> 01:07:19,903
He just retired.
746
01:07:20,453 --> 01:07:21,943
You don't say?
747
01:07:22,038 --> 01:07:23,724
Yeah, in fact he's in town.
748
01:07:23,748 --> 01:07:25,079
He's visiting the family cabin.
749
01:07:25,166 --> 01:07:26,497
He's just tryin' to
get some rest.
750
01:07:26,584 --> 01:07:27,699
Why do you ask?
751
01:07:27,794 --> 01:07:30,752
Well, Pam, turns out
your uncle Jack and I
752
01:07:30,838 --> 01:07:33,250
have a mutual
acquaintance in common
753
01:07:33,341 --> 01:07:36,583
and I would love to
chew his ear on some things.
754
01:07:37,303 --> 01:07:38,463
Well, that'd be great.
755
01:07:39,222 --> 01:07:41,133
Um, I'm sure he'd love to talk.
756
01:07:41,224 --> 01:07:44,591
His wife passed recently and
it's been really hard on him.
757
01:07:45,812 --> 01:07:47,894
Oh, I'm so sorry to hear that.
758
01:07:48,815 --> 01:07:50,771
Well, could you be a sport
759
01:07:50,858 --> 01:07:53,315
and text me over
his cell phone number?
760
01:07:53,653 --> 01:07:56,520
Maybe I'll take him out for
a beer or somethin'.
761
01:07:57,740 --> 01:07:59,150
That'd be great.
762
01:07:59,242 --> 01:08:00,857
Perfect. Of course.
763
01:08:00,952 --> 01:08:03,113
Thanks, Pam.
You've been a great help.
764
01:08:03,454 --> 01:08:05,991
I'll let you know if I come
across any more possums.
765
01:08:06,082 --> 01:08:07,913
Okay, bye now.
766
01:08:55,840 --> 01:08:57,205
You got this.
767
01:09:03,264 --> 01:09:04,491
You reached Tom.
768
01:09:04,515 --> 01:09:05,721
I'm not about to pick up my...
769
01:09:06,976 --> 01:09:08,591
Pick up your goddamn phone,
Tommy!
770
01:09:16,819 --> 01:09:19,356
Tommy! Tommy!
771
01:09:21,032 --> 01:09:22,112
Tom!
772
01:09:28,289 --> 01:09:30,200
What the fuck?
773
01:09:32,126 --> 01:09:33,536
Tommy!
774
01:11:01,716 --> 01:11:02,922
Damn you two.
775
01:11:08,014 --> 01:11:09,720
You really fucked
this up for me.
776
01:11:31,162 --> 01:11:32,842
- Yeah.
- Listen, frank,
777
01:11:32,997 --> 01:11:35,033
I'm gonna need you to go pick up
Pam Harris, okay?
778
01:11:35,374 --> 01:11:36,769
You know she's off today.
779
01:11:36,793 --> 01:11:37,908
It doesn't matter.
780
01:11:38,503 --> 01:11:40,915
Tell her I wanna recommend her
for a promotion or somethin'.
781
01:11:41,005 --> 01:11:43,041
I just need her in our custody,
understand?
782
01:11:43,674 --> 01:11:45,585
And frank,
don't tell her too much.
783
01:11:51,390 --> 01:11:52,721
Go on, get in.
784
01:12:12,203 --> 01:12:13,613
So, uh...
785
01:12:14,956 --> 01:12:16,787
How long you been
in dispatch now?
786
01:12:17,333 --> 01:12:20,370
A little over a year,
I guess, now.
787
01:12:21,838 --> 01:12:22,838
Why?
788
01:12:23,965 --> 01:12:25,956
Sounds like Hank's got
a plan for you.
789
01:12:29,053 --> 01:12:30,839
So, what's this all about?
790
01:12:31,556 --> 01:12:35,890
Seems like he wants to give you
some sort of leg up.
791
01:12:40,147 --> 01:12:42,354
Where was it you said we
were goin' again?
792
01:12:43,568 --> 01:12:45,854
Nowhere right now, anyway.
793
01:12:50,032 --> 01:12:51,032
Hank'll call soon.
794
01:12:53,119 --> 01:12:54,199
You just sit tight.
795
01:13:14,348 --> 01:13:15,508
Hi, Jack.
796
01:13:16,058 --> 01:13:17,343
With the girl?
797
01:13:17,435 --> 01:13:18,550
Who is this?
798
01:13:18,644 --> 01:13:20,930
Oh, my apologies.
799
01:13:21,022 --> 01:13:22,353
Let me introduce myself.
800
01:13:23,524 --> 01:13:24,524
Hank rivers.
801
01:13:25,234 --> 01:13:27,816
Now, you mighta seen
my election signs
802
01:13:27,904 --> 01:13:29,064
on your way into town.
803
01:13:30,698 --> 01:13:33,781
Been kind of a interesting
day, wouldn't you say?
804
01:13:35,536 --> 01:13:36,867
I suppose it only makes sense
805
01:13:36,954 --> 01:13:39,115
you're a little bit tongue-tied
at the moment, Jack,
806
01:13:39,206 --> 01:13:41,367
so let's just get down to it.
807
01:13:42,627 --> 01:13:44,037
You and that girl you're helpin'
808
01:13:44,128 --> 01:13:45,834
killed two of my officers today.
809
01:13:47,173 --> 01:13:48,879
How did you get this number?
810
01:13:48,966 --> 01:13:50,766
Oh, we'll get to that, Jack.
811
01:13:51,260 --> 01:13:53,171
Right now I need you to
pay attention.
812
01:13:53,888 --> 01:13:55,970
Are you with the girl?
813
01:13:56,057 --> 01:13:57,137
No!
814
01:13:57,224 --> 01:13:59,264
Really?
Well, that's a damn shame.
815
01:14:00,603 --> 01:14:02,594
See, a lotta lives
were lost today.
816
01:14:03,564 --> 01:14:04,929
I'd hate for there to be more.
817
01:14:06,651 --> 01:14:08,016
Now, come on, Jack.
818
01:14:09,028 --> 01:14:12,145
Now, I'm sure you put
the pieces together by now.
819
01:14:13,240 --> 01:14:14,980
I found your badge.
820
01:14:15,993 --> 01:14:19,076
Now, back at the cabin,
can you imagine my surprise
821
01:14:19,163 --> 01:14:22,030
when I found out you and I
had a mutual friend?
822
01:14:22,833 --> 01:14:24,619
I mean, wow.
823
01:14:25,544 --> 01:14:28,126
Shit gets real tricky when
family's involved,
824
01:14:28,214 --> 01:14:29,214
doesn't it, Jack?
825
01:14:30,383 --> 01:14:33,671
Pam? That lovely niece of yours?
826
01:14:35,471 --> 01:14:38,008
She's one hell of a dispatcher,
I'll give her that.
827
01:14:39,225 --> 01:14:41,090
You know what I like about
workin' with her?
828
01:14:41,769 --> 01:14:43,430
She's ambitious.
829
01:14:43,521 --> 01:14:49,232
Wants to get out in the field,
get some real action.
830
01:14:49,735 --> 01:14:53,023
Well, I reckon I may now
need to oblige her.
831
01:14:53,114 --> 01:14:54,604
Leave her outta this.
832
01:14:55,908 --> 01:14:57,398
Oh, I'd love to, Jack,
833
01:14:58,411 --> 01:15:02,370
but like I said,
she's hungry for some danger.
834
01:15:04,291 --> 01:15:05,406
What do you want?
835
01:15:06,752 --> 01:15:08,583
I swear, if you touch my niece.
836
01:15:09,630 --> 01:15:11,245
You just bring me the girl,
837
01:15:11,340 --> 01:15:12,830
and your niece stays safe.
838
01:15:13,801 --> 01:15:14,801
I give you my word.
839
01:15:15,761 --> 01:15:16,796
Come on, Jack.
840
01:15:19,432 --> 01:15:22,174
Haven't we both dealt with
enough loss lately?
841
01:15:24,687 --> 01:15:26,832
- You killed my brother, Jack.
- What?
842
01:15:26,856 --> 01:15:27,856
I di...
843
01:15:28,649 --> 01:15:30,185
I didn't kill anyone.
844
01:15:31,068 --> 01:15:33,130
Well then,
I guess we both know who did,
845
01:15:33,154 --> 01:15:34,154
now don't we?
846
01:15:35,239 --> 01:15:37,400
Bring me the girl, Jack.
847
01:15:38,951 --> 01:15:40,236
No guns.
848
01:15:40,911 --> 01:15:43,823
Just a fair exchange of
the prisoner for your niece
849
01:15:43,914 --> 01:15:44,994
and we call it a day.
850
01:15:46,417 --> 01:15:47,953
Okay, okay, I'll do it.
851
01:15:48,711 --> 01:15:53,501
And Jack, you try anything
funny, anything foolish,
852
01:15:54,175 --> 01:15:56,666
both you and Pam will
disappear for good,
853
01:15:56,761 --> 01:15:58,422
I can promise you that.
854
01:15:58,512 --> 01:15:59,512
You understand?
855
01:16:02,266 --> 01:16:03,847
Yeah, copy that.
856
01:16:03,934 --> 01:16:04,969
Good.
857
01:16:05,394 --> 01:16:06,725
You have 10 minutes.
858
01:16:19,784 --> 01:16:20,944
Shannon.
859
01:16:26,957 --> 01:16:28,037
Shannon, wait.
860
01:16:35,216 --> 01:16:36,752
Shannon, wait.
861
01:16:45,851 --> 01:16:47,637
Wait, stop running.
862
01:17:21,053 --> 01:17:22,884
Open up. Please.
863
01:17:24,223 --> 01:17:25,223
Help me.
864
01:17:26,684 --> 01:17:27,924
I need your help.
865
01:17:28,352 --> 01:17:29,512
Open up the door, please.
866
01:17:29,603 --> 01:17:30,831
No, go away
or I'll call the police.
867
01:17:30,855 --> 01:17:32,332
- Please. Please, please.
- I will call the police!
868
01:17:32,356 --> 01:17:33,596
I need your help.
869
01:17:34,024 --> 01:17:35,639
Open the door. Please help me.
870
01:17:37,153 --> 01:17:38,233
Okay, hold on.
871
01:17:49,290 --> 01:17:50,559
Oh, god.
Take whatever you want...
872
01:17:50,583 --> 01:17:51,810
No, no, no.
I'm not gonna hurt you.
873
01:17:51,834 --> 01:17:52,949
I'm not gonna hurt you.
874
01:17:53,043 --> 01:17:54,624
- I promise you.
- Please.
875
01:17:54,712 --> 01:17:55,872
I'm not gonna hurt you. Stop.
876
01:17:55,963 --> 01:17:57,107
Where are the keys to your car?
877
01:17:57,131 --> 01:17:58,567
They're in my bedroom.
They're in the dresser drawer.
878
01:17:58,591 --> 01:17:59,876
We need to go.
We need to go now.
879
01:17:59,967 --> 01:18:01,047
- No.
- Now.
880
01:18:01,135 --> 01:18:02,362
- No.
- We gotta get outta here.
881
01:18:02,386 --> 01:18:04,322
Listen, there's a man that's
tryin' to get me killed.
882
01:18:04,346 --> 01:18:05,711
- Go.
- Okay, okay.
883
01:18:12,146 --> 01:18:13,932
- Shannon.
- Fuck you, Jack.
884
01:18:14,565 --> 01:18:15,896
There's still a way.
885
01:18:29,955 --> 01:18:30,955
Open the door.
886
01:18:32,917 --> 01:18:34,828
I'm not fucking around anymore,
Jack.
887
01:18:34,919 --> 01:18:36,271
I don't give a fuck
about your niece
888
01:18:36,295 --> 01:18:38,206
or any of your psycho
fucking cop friends.
889
01:18:38,297 --> 01:18:40,377
I've been through enough today,
do you understand me?
890
01:18:40,841 --> 01:18:43,378
I... l know, Shannon. Yes.
891
01:18:44,511 --> 01:18:46,047
I was never gonna bring you.
892
01:18:48,265 --> 01:18:52,133
I just needed a second to think.
893
01:18:52,978 --> 01:18:55,344
Can we just talk
again like before?
894
01:19:02,446 --> 01:19:03,561
Just listen to me.
895
01:19:04,448 --> 01:19:05,938
Just let me think for a minute.
896
01:19:07,493 --> 01:19:08,493
Talk.
897
01:19:09,119 --> 01:19:10,359
We're in this together.
898
01:19:11,622 --> 01:19:12,862
We're running outta time.
899
01:19:15,000 --> 01:19:17,412
I'm not hearing a plan, Jack.
900
01:19:17,503 --> 01:19:19,084
I am working on it.
901
01:19:20,339 --> 01:19:21,419
The third guy.
902
01:19:22,549 --> 01:19:24,540
He never saw you, right?
903
01:19:25,970 --> 01:19:27,050
No.
904
01:19:27,137 --> 01:19:29,298
He doesn't know
what you look like.
905
01:19:31,183 --> 01:19:32,969
He doesn't know
what you sound like.
906
01:19:34,395 --> 01:19:37,353
Get back. Please.
907
01:19:38,691 --> 01:19:40,147
Just stay.
908
01:19:40,651 --> 01:19:44,314
I'll put that woman on
the phone so he hears a voice.
909
01:19:45,823 --> 01:19:47,609
That will save my niece.
910
01:19:49,326 --> 01:19:50,611
What about my life?
911
01:19:51,453 --> 01:19:56,072
You've gotta get the video to
the FBI's office. Fast.
912
01:19:57,543 --> 01:19:58,703
What?
913
01:19:58,794 --> 01:19:59,794
It's our only chance.
914
01:20:02,214 --> 01:20:04,296
It's the only chance
we got right now.
915
01:20:12,850 --> 01:20:13,850
Okay.
916
01:20:38,500 --> 01:20:40,365
Don't worry,
I'll be back for you.
917
01:20:40,461 --> 01:20:42,167
We'll make this proper.
918
01:20:44,131 --> 01:20:45,131
Shit.
919
01:20:48,635 --> 01:20:50,500
- Well?
- I've got her.
920
01:20:50,596 --> 01:20:54,180
We're at the cabin right off
route 92 in Easton lake.
921
01:20:54,266 --> 01:20:55,346
Put her on.
922
01:21:03,108 --> 01:21:04,973
This is Shannon mathers.
923
01:21:05,319 --> 01:21:07,560
I was born 8-9-88.
924
01:21:08,072 --> 01:21:09,778
I am from Philadelphia.
925
01:21:10,407 --> 01:21:11,863
Well, thank you, honey.
926
01:21:11,950 --> 01:21:14,032
I'm gonna sort all this out,
okay?
927
01:21:14,370 --> 01:21:15,610
Don't you worry now.
928
01:21:16,455 --> 01:21:17,865
Please put Jack back on.
929
01:21:22,336 --> 01:21:24,247
Are we good?
930
01:21:24,338 --> 01:21:25,498
We'll see.
931
01:21:25,589 --> 01:21:27,705
Bring the girl back here and
we'll figure things out.
932
01:21:28,467 --> 01:21:29,861
I'm not goin' anywhere
933
01:21:29,885 --> 01:21:32,001
until I know my niece is safe.
934
01:21:32,096 --> 01:21:33,131
Jack, I'm...
935
01:21:36,141 --> 01:21:37,472
Here's what we're gonna do.
936
01:21:38,727 --> 01:21:40,388
Now, I'll make that happen,
Jack.
937
01:21:41,438 --> 01:21:42,473
But here's the thing.
938
01:21:43,440 --> 01:21:45,431
You're gonna stay on
the phone right now
939
01:21:45,526 --> 01:21:47,733
and I wanna hear the girl
countin' the whole time.
940
01:21:48,570 --> 01:21:49,776
What?
941
01:21:50,322 --> 01:21:52,529
Have her start at one and
keep goin' till I get there,
942
01:21:52,616 --> 01:21:54,106
however long it takes.
943
01:21:54,201 --> 01:21:56,283
I wanna hear that pretty
little voice countin'.
944
01:21:56,370 --> 01:21:57,576
Okay, okay.
945
01:22:02,418 --> 01:22:09,415
One, two, three, four.
946
01:22:15,305 --> 01:22:16,425
That good?
947
01:22:16,515 --> 01:22:17,721
Yeah, that's good,
948
01:22:17,808 --> 01:22:21,266
and there better not be any
disruptions or interruptions.
949
01:22:21,353 --> 01:22:22,638
You understand?
950
01:22:23,689 --> 01:22:28,524
Oh, and Jack, don't you dare
try any dumb shit
951
01:22:28,610 --> 01:22:30,066
or even think about runnin'.
952
01:22:30,154 --> 01:22:31,154
You get me?
953
01:22:32,406 --> 01:22:34,112
426,
954
01:22:35,909 --> 01:22:37,445
427,
955
01:22:38,996 --> 01:22:40,452
428,
956
01:22:42,082 --> 01:22:43,618
429
957
01:22:45,711 --> 01:22:47,191
come in, Hank.
958
01:22:48,130 --> 01:22:49,711
431...
959
01:22:50,841 --> 01:22:52,047
Go on.
960
01:22:52,134 --> 01:22:54,112
Yeah, I got a call here from
a young lady inquiring
961
01:22:54,136 --> 01:22:56,092
about filing a missing
persons report.
962
01:22:59,600 --> 01:23:00,806
Oh yeah?
963
01:23:00,893 --> 01:23:04,010
Yeah, she said that her friend,
a Shannon mathers,
964
01:23:04,104 --> 01:23:06,470
is out hikin', shoulda called
her to pick her up by now.
965
01:23:06,565 --> 01:23:07,850
Wants to file a report.
966
01:23:08,692 --> 01:23:10,603
436...
967
01:23:13,489 --> 01:23:15,195
Well, you just call her back,
968
01:23:15,282 --> 01:23:16,692
tell her to come on in
to the office
969
01:23:16,783 --> 01:23:18,489
and stay put till I get back.
970
01:23:19,745 --> 01:23:21,155
You hear?
971
01:23:21,246 --> 01:23:23,328
Copy that.
972
01:23:53,403 --> 01:23:55,644
445...
973
01:23:59,368 --> 01:24:00,983
446,
974
01:24:04,289 --> 01:24:05,870
447
975
01:24:09,169 --> 01:24:10,659
448...
976
01:24:14,132 --> 01:24:15,747
449...
977
01:24:47,207 --> 01:24:49,289
881,
978
01:24:50,294 --> 01:24:52,125
882.
979
01:24:54,006 --> 01:24:55,792
Okay, Jack,
that's enough for now.
980
01:24:56,633 --> 01:24:58,919
Tell her to stop.
I want you to look out front.
981
01:24:59,553 --> 01:25:00,553
Pam's right there.
982
01:25:01,013 --> 01:25:04,505
I'm gonna come in,
leavin' my weapon outside,
983
01:25:05,767 --> 01:25:08,600
and we're gonna do
the exchange like we agreed.
984
01:25:09,354 --> 01:25:10,354
Okay?
985
01:25:11,773 --> 01:25:12,853
Now, go on.
986
01:25:12,941 --> 01:25:14,226
Tell her to start countin'
again.
987
01:25:14,318 --> 01:25:18,903
900, 901, 902,
988
01:25:19,865 --> 01:25:26,782
903, 904, 905,
989
01:25:28,624 --> 01:25:35,211
906, 907, 908...
990
01:25:36,757 --> 01:25:43,344
909, 910, 911...
991
01:25:59,821 --> 01:26:00,856
Talk to me, Jack.
992
01:26:04,201 --> 01:26:06,157
Where in the fuck is she?
993
01:26:10,415 --> 01:26:11,495
Deal's off, Jack.
994
01:26:16,421 --> 01:26:19,083
Frank, the asset
is now expendable.
995
01:26:36,775 --> 01:26:40,359
Well, I shoulda figured.
996
01:26:44,950 --> 01:26:46,781
Shannon, I presume?
997
01:26:49,287 --> 01:26:51,949
Man, you have had
one hell of a day.
998
01:26:53,834 --> 01:26:56,325
Now we both know
you've done some things
999
01:26:56,420 --> 01:26:59,162
you probably shouldn't have,
but it's okay.
1000
01:26:59,715 --> 01:27:00,715
I'm here to help ya.
1001
01:27:02,259 --> 01:27:05,592
Frank, why the fuck am I not
hearing a goddamn gunshot?
1002
01:27:06,638 --> 01:27:08,700
Frank's not
available at the moment.
1003
01:27:08,724 --> 01:27:10,385
Can I help you with somethin',
sheriff?
1004
01:27:14,146 --> 01:27:15,790
Jack,
you listen to me, we had a...
1005
01:27:15,814 --> 01:27:19,557
Actually, Hank,
I'd like you to listen.
1006
01:27:20,110 --> 01:27:21,566
Listen to this.
1007
01:27:24,573 --> 01:27:25,733
You hear that?
1008
01:27:28,034 --> 01:27:30,150
That's the sound of justice.
1009
01:27:32,456 --> 01:27:36,870
Um, do you wanna tell me
what on earth is going on here?
1010
01:27:37,502 --> 01:27:39,083
It's been a long day.
1011
01:27:41,465 --> 01:27:43,922
You have to trust
your uncle Jack.
1012
01:27:46,344 --> 01:27:47,459
Copy that.
1013
01:27:51,016 --> 01:27:53,553
431,
1014
01:27:53,643 --> 01:27:57,511
432, 433...
1015
01:28:02,527 --> 01:28:08,693
489, 490, 491...
1016
01:28:09,951 --> 01:28:11,407
520.
1017
01:28:12,788 --> 01:28:14,244
525.
1018
01:28:33,475 --> 01:28:34,885
You son of a...
1019
01:28:38,605 --> 01:28:40,470
Abuse of power comes
as no surprise.
1020
01:28:42,192 --> 01:28:43,352
I know men like you.
1021
01:28:44,277 --> 01:28:46,518
You use people to get
what you want.
1022
01:28:46,613 --> 01:28:48,729
All ego and no accountability.
1023
01:28:49,282 --> 01:28:51,242
But I'm that bitch you
shouldn't have fucked with.
1024
01:28:51,618 --> 01:28:53,734
Yeah? Let's just see about that.
1025
01:29:15,100 --> 01:29:18,558
J with a piece in my hand
and bloodshot eyes
1026
01:29:18,645 --> 01:29:21,512
j 1 walk to the water for
a last goodbye j
1027
01:29:21,606 --> 01:29:25,098
j he begged so much it
clouded my mind j
1028
01:29:25,193 --> 01:29:28,651
j one thing's clear,
the man's gotta die
1029
01:29:28,738 --> 01:29:31,070
j two weeks in a wild chase j
1030
01:29:31,157 --> 01:29:34,615
j at the end with
the tables turned j
1031
01:29:36,997 --> 01:29:43,835
j lord forgive me and take me
on down the river j
1032
01:29:43,920 --> 01:29:47,378
j where the kids can't find
a red-handed sinner j
1033
01:29:47,465 --> 01:29:52,459
j on where the grave
can't cry out;
1034
01:29:52,888 --> 01:29:56,472
j 'cause I gotta walk
down the river j
1035
01:29:56,558 --> 01:29:59,846
j with a hand on a Colt and
a finger on the trigger
1036
01:29:59,936 --> 01:30:05,431
j and oh, for it's only tryin'
to find me j
1037
01:30:05,525 --> 01:30:07,265
j so take me on down j
1038
01:30:07,360 --> 01:30:11,820
j oh oh oh oh, oh oh oh
oh oh ohohoh/!
1039
01:30:11,907 --> 01:30:13,397
J take me on down j
1040
01:30:13,491 --> 01:30:17,530
j oh oh oh oh, oh oh oh
oh ohohoht
1041
01:30:17,621 --> 01:30:19,737
j whoa, take me on down j
1042
01:30:19,831 --> 01:30:22,914
j oh oh oh oh, oh oh oh
oh ohohoht
1043
01:30:23,001 --> 01:30:26,164
j oh, take me,
just take me on down j
1044
01:30:26,254 --> 01:30:30,497
j oh oh oh oh, oh oh oh
oh ohohoht
1045
01:30:30,592 --> 01:30:35,677
j take me on down, yeah j
1046
01:30:49,778 --> 01:30:51,860
There are still many
unanswered questions
1047
01:30:51,947 --> 01:30:54,108
in a long-standing internal
affairs investigation
1048
01:30:54,199 --> 01:30:57,282
in green shores county as
disgraced sheriff Hank rivers
1049
01:30:57,369 --> 01:31:00,532
was found dead this morning
from an apparent suicide
1050
01:31:00,622 --> 01:31:01,702
in his jail cell.
1051
01:31:06,670 --> 01:31:08,456
Oh. Thank you.
1052
01:31:09,381 --> 01:31:10,587
That's very nice.
1053
01:31:11,341 --> 01:31:12,501
Ya know what, Pam?
1054
01:31:13,009 --> 01:31:14,044
You were right.
1055
01:31:14,719 --> 01:31:19,383
A little peace, quiet...
Might not be so bad.
1056
01:31:20,976 --> 01:31:23,092
Yeah, you know that whole
peace and quiet thing,
1057
01:31:24,187 --> 01:31:26,052
I'm thinkin that just might
not be in the cards
1058
01:31:26,147 --> 01:31:27,147
for you, uncle Jack.
1059
01:31:29,484 --> 01:31:30,724
I'm glad you're here.
1060
01:31:31,236 --> 01:31:32,236
Are you doin' good?
1061
01:31:33,113 --> 01:31:34,113
I'm okay.
1062
01:31:35,240 --> 01:31:37,447
All right, well, I better
go get changed.
1063
01:31:37,534 --> 01:31:40,617
I, uh, got promoted to patrol.
1064
01:31:40,704 --> 01:31:42,569
- Eh.
- It seems some spots opened up.
1065
01:31:43,623 --> 01:31:45,204
You earned it, kiddo.
1066
01:31:51,715 --> 01:31:53,455
You expectin' someone,
uncle Jack?
1067
01:32:06,730 --> 01:32:07,730
You ready?
1068
01:32:12,152 --> 01:32:13,267
How you been?
1069
01:32:13,361 --> 01:32:14,817
Better than the last
time I saw you.
1070
01:32:17,657 --> 01:32:19,468
You know, there's a whole
other side of this lake
1071
01:32:19,492 --> 01:32:20,607
that I wanna show you.
1072
01:32:21,619 --> 01:32:23,075
Wa...
1073
01:32:23,621 --> 01:32:24,621
What's wrong?
1074
01:32:25,707 --> 01:32:27,789
I left my gun. Let me go get it.
1075
01:32:27,876 --> 01:32:31,164
It's okay.
Hey, I got us covered.
1076
01:32:31,254 --> 01:32:32,254
I got this.
1077
01:32:33,048 --> 01:32:34,288
You know what, Shannon,
1078
01:32:36,634 --> 01:32:38,875
your dad would be
pretty damn proud.
1079
01:32:41,306 --> 01:32:42,341
Now let's go,
1080
01:32:44,976 --> 01:32:46,932
and we'll finish what
you started.
1081
01:32:48,605 --> 01:32:50,391
Go say goodbye to him.
1082
01:32:51,232 --> 01:32:52,597
Okay.
1083
01:32:58,615 --> 01:33:02,449
J stars crossed on
a wanted man j
1084
01:33:02,827 --> 01:33:06,786
j broken days of twisted plans j
1085
01:33:06,873 --> 01:33:11,913
j I'm standin' behind
cold steel bars j
1086
01:33:12,003 --> 01:33:15,791
j holdin' on to you j
1087
01:33:17,217 --> 01:33:20,835
j days pass and I think of us j
1088
01:33:21,262 --> 01:33:25,881
j forbidden love can't
break this bus down j
1089
01:33:26,267 --> 01:33:33,264
j condemned to a prison term
that I know will never end j
1090
01:33:34,150 --> 01:33:38,689
j if I could steal your time j
1091
01:33:38,780 --> 01:33:42,773
j I could stay with
you forever j
1092
01:33:42,867 --> 01:33:47,156
j criminal love,
criminal dreams j
1093
01:33:47,539 --> 01:33:50,906
j criminals, you and me j
1094
01:33:52,794 --> 01:33:56,378
j I'd hijack all your plans j
1095
01:33:56,756 --> 01:34:01,420
j just to keep us
close together j
1096
01:34:01,511 --> 01:34:05,720
j criminal love,
criminal dreams j
1097
01:34:05,807 --> 01:34:09,766
j criminals, you and me j
1098
01:34:09,853 --> 01:34:11,184
jah jd
1099
01:34:11,271 --> 01:34:14,729
j if I could read your mind j
1100
01:34:15,483 --> 01:34:19,226
j I would carve a way
to pleasure j
1101
01:34:19,696 --> 01:34:23,985
j criminal love,
criminal dreams j
1102
01:34:24,075 --> 01:34:26,987
j criminals, you and me j
1103
01:34:28,079 --> 01:34:29,444
jah jd
1104
01:34:29,539 --> 01:34:32,781
j I'll murder all that stands j
1105
01:34:33,751 --> 01:34:37,664
j between keeping us together
1106
01:34:37,755 --> 01:34:42,215
j criminal love,
criminal dreams j
1107
01:34:42,302 --> 01:34:45,544
j criminals, you and me j
1108
01:34:48,725 --> 01:34:52,638
j lost souls in a lover's haze j
1109
01:34:53,146 --> 01:34:56,730
j I saw the truth fall
across your face j
1110
01:34:56,816 --> 01:35:01,150
j and through the cracks in
my dirty cell j
1111
01:35:01,237 --> 01:35:05,276
j I can hear your
wounded cries j
1112
01:35:06,868 --> 01:35:10,486
j the stars fall and
I think of you j
1113
01:35:10,914 --> 01:35:14,998
j lost places we will
rendezvous j
1114
01:35:16,085 --> 01:35:23,082
j secret loves quietly embracing
everything that's true j
1115
01:35:24,052 --> 01:35:27,920
j if I could steal your time j
1116
01:35:28,514 --> 01:35:32,678
j I could stay with
you forever j
1117
01:35:32,769 --> 01:35:37,229
j criminal love,
criminal dreams j
1118
01:35:37,315 --> 01:35:40,557
j criminals, you and me j
70406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.