Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,613 --> 00:00:15,381
[IZUKU]
Even if I have a lot to learn...
2
00:00:15,415 --> 00:00:18,318
I'll focus on what
I can do right now.
3
00:00:19,686 --> 00:00:23,456
Smash!
4
00:00:23,489 --> 00:00:25,125
[STUDENTS gasp]
5
00:00:26,159 --> 00:00:29,429
[IZUKU] It hurts,
but not as bad as before.
6
00:00:34,768 --> 00:00:37,403
[AIZAWA] A throw like that
requires a lot of force.
7
00:00:37,437 --> 00:00:40,541
Did he focus all that
power into one finger?
8
00:00:40,574 --> 00:00:43,109
[IZUKU]
Mr. Aizawa.
9
00:00:45,411 --> 00:00:48,414
You see? I'm still standing.
10
00:00:49,716 --> 00:00:51,484
This kid.
11
00:02:23,910 --> 00:02:25,912
[KAMINARI]
He threw it over 700 meters!
12
00:02:25,946 --> 00:02:28,882
Nice, he's finally showing
us his true power!
13
00:02:28,915 --> 00:02:31,184
But his finger appears
to be broken now.
14
00:02:31,217 --> 00:02:34,187
Just like in the exam.
This Quirk is very odd.
15
00:02:34,220 --> 00:02:35,756
It wasn't a very pretty throw.
16
00:02:35,789 --> 00:02:36,557
[gasping]
17
00:02:36,590 --> 00:02:38,792
[KATSUKI]
What the hell was that?
18
00:02:38,825 --> 00:02:40,360
If he had a Quirk,
he would've gotten it
19
00:02:40,393 --> 00:02:43,496
when we were kids!
This is impossible!
20
00:02:43,530 --> 00:02:45,632
He's up to something.
21
00:02:45,666 --> 00:02:48,502
[IZUKU]
Someone I look up to...
22
00:02:48,535 --> 00:02:51,538
...told me I have what
it takes to be a hero.
23
00:02:51,572 --> 00:02:53,740
That's why I'm going to UA!
24
00:02:53,774 --> 00:02:57,644
[KATSUKI growls] I'm getting
to the bottom of this.
25
00:02:57,678 --> 00:02:58,645
Hey!
26
00:02:58,679 --> 00:02:59,379
[gasps]
27
00:02:59,412 --> 00:03:00,313
[KATSUKI]
Deku, you bastard!
28
00:03:00,346 --> 00:03:01,815
Tell me how you did that,
or you're dead!
29
00:03:01,848 --> 00:03:03,717
[screams]
30
00:03:03,950 --> 00:03:05,285
[grunts]
31
00:03:05,318 --> 00:03:07,621
[gasps]
32
00:03:07,654 --> 00:03:08,589
What?
33
00:03:08,622 --> 00:03:11,825
Why the hell is your
damn scarf so strong?
34
00:03:11,858 --> 00:03:13,426
[AIZAWA]
Because it's a capture weapon
35
00:03:13,459 --> 00:03:17,764
made out of carbon fiber
and a special metal alloy.
36
00:03:17,798 --> 00:03:18,932
Stand down.
37
00:03:18,965 --> 00:03:19,800
[gulps]
38
00:03:19,833 --> 00:03:21,702
[AIZAWA]
It'd be wise to avoid making me
39
00:03:21,735 --> 00:03:24,470
use my Quirk so much.
40
00:03:24,505 --> 00:03:26,573
It gives me serious dry eye.
41
00:03:26,607 --> 00:03:29,375
[STUDENTS]
Too bad. That power is amazing!
42
00:03:29,409 --> 00:03:33,246
[PRESENT MIC] Class 1‐A's
homeroom teacher: Shota Aizawa.
43
00:03:33,279 --> 00:03:35,516
He can erase the Quirk
of anyone he looks at,
44
00:03:35,549 --> 00:03:37,684
but the effect ends
when he blinks.
45
00:03:37,718 --> 00:03:39,786
You're wasting my time now.
46
00:03:39,820 --> 00:03:41,888
Whoever's next can step up.
47
00:03:46,627 --> 00:03:48,562
[OCHACO]
Ouch, is your finger okay?
48
00:03:48,595 --> 00:03:50,296
[IZUKU]
Sure. Fine!
49
00:03:50,330 --> 00:03:51,598
[growls]
50
00:03:51,632 --> 00:03:53,900
[KATSUKI]
Until the exam, he was nothing.
51
00:03:53,934 --> 00:03:56,903
A little bug I could
crush if I wanted to.
52
00:03:58,304 --> 00:04:00,440
Wow, you're so lucky!
53
00:04:00,473 --> 00:04:02,609
Your Quirk is amazing, Kacchan.
54
00:04:02,643 --> 00:04:04,978
When I get mine, I hope
it's just as cool!
55
00:04:05,011 --> 00:04:06,980
[KATSUKI] Whatever, Deku,
no matter what power
56
00:04:07,013 --> 00:04:10,450
you end up with, you'll
never be able to beat me.
57
00:04:11,518 --> 00:04:13,754
[KATSUKI]
Just an annoying bug
58
00:04:13,787 --> 00:04:15,822
that I can smash
into the ground.
59
00:04:20,894 --> 00:04:24,397
[IZUKU] After that, I had
to fight through the pain
60
00:04:24,430 --> 00:04:27,934
as we finished up the rest
of our physical fitness tests.
61
00:04:27,968 --> 00:04:32,038
[pants]
62
00:04:32,072 --> 00:04:33,874
[groans]
63
00:04:35,408 --> 00:04:37,844
[AIZAWA] All right, time
to give you your results.
64
00:04:37,878 --> 00:04:39,680
I've ranked you all
from best to worst.
65
00:04:39,713 --> 00:04:42,749
You should probably have a good
idea of your standing already.
66
00:04:42,783 --> 00:04:44,450
I'll just pull up
the whole list.
67
00:04:44,484 --> 00:04:47,453
It's not worth going over
each individual's score.
68
00:04:47,487 --> 00:04:50,056
[IZUKU] The person ranked
last is gonna be expelled.
69
00:04:50,090 --> 00:04:53,627
And the only test I was any good
at was the softball throw!
70
00:04:53,660 --> 00:04:56,062
Can I squeak by on
that score alone?
71
00:04:56,096 --> 00:04:58,532
I bombed the rest
of the challenges!
72
00:05:06,873 --> 00:05:10,410
[IZUKU whimpers]
73
00:05:10,443 --> 00:05:14,948
[IZUKU]
I'm in last place. I failed.
74
00:05:20,887 --> 00:05:23,590
And I was lying,
no one's going home.
75
00:05:25,125 --> 00:05:27,460
That was just a rational
deception to make sure
76
00:05:27,493 --> 00:05:28,895
you gave it your
all in the tests.
77
00:05:28,929 --> 00:05:30,430
[GROUP yelps]
78
00:05:30,463 --> 00:05:31,497
I'm surprised the rest of you
79
00:05:31,532 --> 00:05:33,133
didn't figure
that out. I'm sorry.
80
00:05:33,166 --> 00:05:35,836
I guess I probably should
have said something.
81
00:05:35,869 --> 00:05:37,604
[JIRO, MINETA, KAMINARI]
Yeah, you should have.
82
00:05:37,638 --> 00:05:39,405
That was pretty
nerve‐wracking, huh?
83
00:05:39,439 --> 00:05:42,142
Nah, I'm always down
for a challenge.
84
00:05:42,175 --> 00:05:43,677
Huh.
85
00:05:43,710 --> 00:05:45,846
[AIZAWA] That's it.
We're done for the day.
86
00:05:45,879 --> 00:05:47,681
Pick up a syllabus
in the classroom.
87
00:05:47,714 --> 00:05:50,016
Read it over before
tomorrow morning.
88
00:05:50,050 --> 00:05:52,519
[sighs]
89
00:05:52,553 --> 00:05:53,520
[AIZAWA]
Midoriya‐‐
90
00:05:53,554 --> 00:05:56,857
Take this and go have
the old lady fix you up.
91
00:05:56,890 --> 00:05:58,391
Things are gonna
be tougher tomorrow
92
00:05:58,424 --> 00:06:00,493
when your actual
training begins.
93
00:06:00,527 --> 00:06:01,995
Make sure you're prepared.
94
00:06:04,030 --> 00:06:06,733
[IZUKU] I managed to make
it through the first day.
95
00:06:06,767 --> 00:06:10,136
But there was so much,
I completely failed at.
96
00:06:10,170 --> 00:06:12,506
I'm starting out at the bottom.
97
00:06:13,774 --> 00:06:16,476
[IZUKU] I've still got
a whole lot to learn...
98
00:06:16,510 --> 00:06:18,679
...if I'm gonna
achieve my dream!
99
00:06:20,180 --> 00:06:22,649
Aizawa, that was a rotten move.
100
00:06:23,984 --> 00:06:26,887
[AIZAWA]
All Might. So you were watching.
101
00:06:26,920 --> 00:06:28,088
No talk shows today?
102
00:06:28,121 --> 00:06:29,923
"A rational deception."
103
00:06:29,956 --> 00:06:31,758
That's cute, but you're
not exactly known
104
00:06:31,792 --> 00:06:33,894
for being lighthearted.
105
00:06:33,927 --> 00:06:35,128
I read your file.
106
00:06:35,161 --> 00:06:39,065
Last year you expelled an entire
class of freshmen students.
107
00:06:39,099 --> 00:06:41,502
You have no problem
kicking students out.
108
00:06:41,535 --> 00:06:43,103
Anyone you deem unworthy.
109
00:06:43,136 --> 00:06:46,106
You were planning to
send last place home.
110
00:06:46,139 --> 00:06:48,174
So that can only mean...
111
00:06:48,208 --> 00:06:50,043
...you see the same
kind of potential
112
00:06:50,076 --> 00:06:52,613
in Young Midoriya that I do.
113
00:06:52,646 --> 00:06:54,147
What is this about?
114
00:06:54,180 --> 00:06:55,582
It almost sounds
like you've been
115
00:06:55,616 --> 00:06:56,883
in his corner the whole time.
116
00:06:56,917 --> 00:06:58,151
[ALL MIGHT]
Uh‐‐
117
00:06:58,184 --> 00:07:01,187
[AIZAWA] Isn't it a little early
for you to be playing favorites?
118
00:07:02,556 --> 00:07:05,091
He doesn't have zero
potential, I admit.
119
00:07:05,125 --> 00:07:06,627
If that were the case.
120
00:07:06,660 --> 00:07:07,794
I would have sent
him straight home
121
00:07:07,828 --> 00:07:09,963
after class without hesitation.
122
00:07:10,864 --> 00:07:13,033
It's cruel to let a kid
keep dreaming of something
123
00:07:13,066 --> 00:07:14,968
that will never come true.
124
00:07:16,269 --> 00:07:20,106
[ALL MIGHT] In your own strange
way, you're a kind man, Aizawa.
125
00:07:20,140 --> 00:07:21,675
I know that.
126
00:07:21,708 --> 00:07:25,612
But clearly, we are
gonna have us a problem.
127
00:07:28,281 --> 00:07:32,586
[groans] I'm so tired.
128
00:07:32,619 --> 00:07:34,855
[gasps] Hey there, Iida!
129
00:07:34,888 --> 00:07:36,189
How's the broken finger doing?
130
00:07:36,222 --> 00:07:40,026
O‐Oh. It's doin' fine,
thanks to Recovery Girl.
131
00:07:40,060 --> 00:07:42,095
[IZUKU screaming]
132
00:07:43,697 --> 00:07:45,966
Whoa, thanks, that
feels so much better!
133
00:07:45,999 --> 00:07:48,201
But, uh, I suddenly
feel really tired.
134
00:07:48,234 --> 00:07:49,736
I need a nap.
135
00:07:49,770 --> 00:07:52,005
My Quirk stimulates
your ability to heal,
136
00:07:52,038 --> 00:07:53,974
but healing takes energy.
137
00:07:54,007 --> 00:07:56,810
It's not my fault, that's
just how the body works.
138
00:07:56,843 --> 00:07:58,779
Get too many big
injuries, your stamina
139
00:07:58,812 --> 00:08:00,947
will be shot and you'll
die instead of healing,
140
00:08:00,981 --> 00:08:01,815
so be careful.
141
00:08:01,848 --> 00:08:04,184
[IZUKU]
You mean this could kill me?!
142
00:08:04,217 --> 00:08:06,820
[IZUKU] I can't keep relying
on help from others.
143
00:08:06,853 --> 00:08:09,890
I have to hurry up and
learn to control my power.
144
00:08:09,923 --> 00:08:10,924
I was a bit concerned
145
00:08:10,957 --> 00:08:13,126
by Mr. Aizawa's
approach to class.
146
00:08:13,159 --> 00:08:14,895
But I trust the
school's judgment.
147
00:08:14,928 --> 00:08:16,763
UA is the top program.
148
00:08:16,797 --> 00:08:19,199
Even so, lying is
downright immoral.
149
00:08:19,232 --> 00:08:21,568
[IZUKU] I thought he was
scary, but that's not it.
150
00:08:21,602 --> 00:08:23,737
He's just really
serious about school.
151
00:08:23,770 --> 00:08:26,907
[OCHACO]
Hey! Wait up, you two!
152
00:08:26,940 --> 00:08:28,274
Are you going to the station?
153
00:08:28,308 --> 00:08:29,910
I'll join you guys!
154
00:08:29,943 --> 00:08:31,011
[IZUKU]
It's her again!
155
00:08:31,044 --> 00:08:33,313
Oh, you're the infinity girl.
156
00:08:33,346 --> 00:08:35,215
I'm Ochaco Uraraka.
157
00:08:35,248 --> 00:08:37,784
Let's see. You are Tenya Iida.
158
00:08:37,818 --> 00:08:40,186
And your name is...
Deku, right? Midoriya?
159
00:08:40,220 --> 00:08:41,154
[IZUKU]
"Deku"?
160
00:08:41,187 --> 00:08:43,924
Uh, yeah, isn't that
what Bakugo called you?
161
00:08:43,957 --> 00:08:45,859
During the fitness
test, he said...
162
00:08:45,892 --> 00:08:47,628
Deku, you bastard!
163
00:08:47,661 --> 00:08:48,461
[OCHACO]
Right?
164
00:08:48,494 --> 00:08:51,031
Uh, well. My name's
actually Izuku.
165
00:08:51,064 --> 00:08:53,066
Deku's what Kacchan calls
me to make fun of me.
166
00:08:53,099 --> 00:08:54,067
That's unsportsmanlike.
167
00:08:54,100 --> 00:08:57,170
[OCHACO] Oh, I didn't
realize that! I'm sorry.
168
00:08:57,203 --> 00:08:59,172
But, you know what?
I like "Deku."
169
00:08:59,205 --> 00:09:00,941
It could make a great hero name!
170
00:09:00,974 --> 00:09:02,709
Plus, I think it
sounds kinda cute.
171
00:09:02,743 --> 00:09:03,644
Deku it is!
172
00:09:03,677 --> 00:09:05,078
[TENYA]
Just like that?
173
00:09:05,111 --> 00:09:07,648
Weren't you saying
that it was an insult?
174
00:09:07,681 --> 00:09:10,350
[IZUKU] Paradigm shift!
My whole world is upside down!
175
00:09:10,383 --> 00:09:12,886
Wait, what?
176
00:09:12,919 --> 00:09:15,121
[IZUKU]
I survived my first day at UA.
177
00:09:15,155 --> 00:09:17,991
Even if I kinda failed.
178
00:09:18,024 --> 00:09:19,726
But, you know what, All Might?
179
00:09:19,760 --> 00:09:21,728
At least I'm making
some new friends.
180
00:09:21,762 --> 00:09:23,730
That's gotta be a
good thing, right?
181
00:09:28,902 --> 00:09:31,304
[ALL MIGHT] You don't have
time to relax, Midoriya.
182
00:09:31,337 --> 00:09:35,241
Not yet. The real
test begins tomorrow.
183
00:09:40,847 --> 00:09:43,850
[IZUKU]
UA's Hero Course curriculum.
184
00:09:43,884 --> 00:09:46,086
There are normal core
classes, like English.
185
00:09:46,119 --> 00:09:48,121
They meet in the mornings.
186
00:09:48,154 --> 00:09:49,222
Now.
187
00:09:49,255 --> 00:09:52,158
Which of these four sentences
contains a mistake?
188
00:09:52,192 --> 00:09:53,660
[ASHIDO, KAMINARI, JIRO]
So boring.
189
00:09:53,694 --> 00:09:55,228
[KATSUKI]
This really sucks.
190
00:09:55,261 --> 00:09:58,632
Hey, everybody, look
alive! Grammar rules!
191
00:09:58,665 --> 00:10:00,266
[IZUKU] The relative pronoun's
wrong in the last one!
192
00:10:00,300 --> 00:10:02,268
[PRESENT MIC]
Yaoyorozu, lay it on us!
193
00:10:02,302 --> 00:10:03,904
[IZUKU] We eat lunch
in the main cafeteria,
194
00:10:03,937 --> 00:10:06,873
where we can buy pretty
tasty stuff on the cheap.
195
00:10:06,907 --> 00:10:09,710
[LUNCH RUSH] White rice is the
perfect comfort food, isn't it?
196
00:10:09,743 --> 00:10:11,044
‐‐[IZUKU whimpers]
‐‐[TENYA gasps]
197
00:10:11,077 --> 00:10:13,780
This is super good.
198
00:10:13,814 --> 00:10:17,651
[IZUKU] And then, in the
afternoon, it's finally time.
199
00:10:17,684 --> 00:10:20,220
Hero Basic Training.
200
00:10:20,253 --> 00:10:23,757
I am here.
201
00:10:23,790 --> 00:10:24,625
[gasps]
202
00:10:24,658 --> 00:10:27,360
Coming through the
door like a hero!
203
00:10:27,393 --> 00:10:28,695
[STUDENTS gasp]
204
00:10:28,729 --> 00:10:30,363
I can't believe it's
really All Might!
205
00:10:30,396 --> 00:10:31,832
So he is a teacher!
206
00:10:31,865 --> 00:10:33,767
This year is gonna
be totally awesome!
207
00:10:33,800 --> 00:10:34,668
Hey, look.
208
00:10:34,701 --> 00:10:37,938
Is he wearing his
Silver Age costume?
209
00:10:37,971 --> 00:10:41,174
I'm getting goose‐bumps.
It's so retro!
210
00:10:41,207 --> 00:10:44,110
Welcome to the most
important class at UA High.
211
00:10:44,144 --> 00:10:46,279
Think of it as "Hero‐ing 101."
212
00:10:46,312 --> 00:10:48,882
Here, you will learn the
basics of being a pro.
213
00:10:48,915 --> 00:10:51,718
And what it means to fight
in the name of good!
214
00:10:51,752 --> 00:10:53,319
Let's get into it.
215
00:10:53,353 --> 00:10:56,456
Today's lesson will
pull no punches!
216
00:10:56,489 --> 00:10:57,958
Fight training.
217
00:10:57,991 --> 00:10:59,159
Real combat?
218
00:10:59,192 --> 00:11:02,062
But one of the keys
of being a hero is...
219
00:11:02,095 --> 00:11:03,730
...looking good!
220
00:11:03,764 --> 00:11:04,865
These were designed for you
221
00:11:04,898 --> 00:11:07,067
based on your Quirk registration
forms and the requests
222
00:11:07,100 --> 00:11:09,035
you sent in before
school started.
223
00:11:09,069 --> 00:11:11,304
[STUDENTS gasp, cheer]
224
00:11:11,337 --> 00:11:13,273
Costumes!
225
00:11:13,306 --> 00:11:14,775
[ALL MIGHT]
Get yourselves suited up,
226
00:11:14,808 --> 00:11:16,843
and then meet me at
Training Ground Beta!
227
00:11:16,877 --> 00:11:18,311
[STUDENTS]
Yes, sir!
228
00:11:25,752 --> 00:11:27,721
They say that clothes
make the pros,
229
00:11:27,754 --> 00:11:30,991
young ladies and gentlemen,
and behold, you are the proof!
230
00:11:32,759 --> 00:11:36,229
[ALL MIGHT] Take this to heart.
From now on you are all...
231
00:11:38,364 --> 00:11:40,133
[ALL MIGHT]
... heroes in training!
232
00:11:44,204 --> 00:11:46,239
[ALL MIGHT] This is getting
me all revved up.
233
00:11:46,272 --> 00:11:49,342
You look so cool!
234
00:11:49,375 --> 00:11:53,313
Now. Shall we get started,
you buncha newbies?
235
00:12:05,058 --> 00:12:06,927
[IZUKU]
The clothing allowance.
236
00:12:06,960 --> 00:12:08,962
Before we enrolled at
UA High, we submitted
237
00:12:08,995 --> 00:12:11,164
our Quirk registration
forms; which included
238
00:12:11,197 --> 00:12:13,967
physical measurements and
any desired costume designs
239
00:12:14,000 --> 00:12:17,037
to an exclusive clothing company
designated by the school.
240
00:12:17,070 --> 00:12:18,471
With all that info, they created
241
00:12:18,505 --> 00:12:21,007
state‐of‐the‐art
costumes for us.
242
00:12:22,909 --> 00:12:24,344
[IZUKU] I need to go to
city hall today and get
243
00:12:24,377 --> 00:12:26,479
my registration form for
the clothing allowance.
244
00:12:26,513 --> 00:12:29,950
[gasps] But I'm already
registered as having no Quirk!
245
00:12:29,983 --> 00:12:31,985
Oh, no, what should I do?
246
00:12:32,018 --> 00:12:33,954
Quirk registration?
247
00:12:33,987 --> 00:12:35,956
Yeah, you can update
that, not a problem.
248
00:12:35,989 --> 00:12:36,890
It's that easy?
249
00:12:36,923 --> 00:12:38,992
[ALL MIGHT laughs]
Y'know how everyone's
250
00:12:39,025 --> 00:12:40,093
examined and registered
251
00:12:40,126 --> 00:12:42,395
when they enter
elementary school?
252
00:12:42,428 --> 00:12:44,064
Well, there are plenty
of cases where people
253
00:12:44,097 --> 00:12:45,932
discover that their
Quirks aren't exactly
254
00:12:45,966 --> 00:12:48,535
what they thought
they were at first.
255
00:12:48,569 --> 00:12:49,670
You're allowed to
revise your forms
256
00:12:49,703 --> 00:12:52,839
once or twice when you
understand your powers better.
257
00:12:52,873 --> 00:12:54,841
Normally, they won't let
you change it too much,
258
00:12:54,875 --> 00:12:56,042
but if you had "none" before,
259
00:12:56,076 --> 00:12:58,579
I'm sure they'll want you to
update things. Look, just‐‐
260
00:12:58,612 --> 00:12:59,412
[IZUKU'S MOM]
Hi, I'm home!
261
00:12:59,445 --> 00:13:02,883
[gasps] Crap! I hung
up on All Might!
262
00:13:02,916 --> 00:13:04,985
[IZUKU]
I'll have to apologize later.
263
00:13:05,018 --> 00:13:06,052
[IZUKU]
Heya, Mom!
264
00:13:06,086 --> 00:13:08,288
Oh, good. You're here.
265
00:13:08,321 --> 00:13:12,292
Congratulations! I'm so
proud you got into UA!
266
00:13:12,325 --> 00:13:13,860
Is that a costume?
267
00:13:13,894 --> 00:13:17,097
I guess I might have
jumped the gun a little bit.
268
00:13:17,130 --> 00:13:19,866
I brought you food earlier
but you'd dozed off,
269
00:13:19,900 --> 00:13:22,068
and I maybe happened to
peek at your notebook.
270
00:13:22,102 --> 00:13:23,436
[IZUKU]
Seriously?
271
00:13:24,470 --> 00:13:26,339
To be honest with you,
272
00:13:26,372 --> 00:13:28,575
I've been feeling
really terrible lately.
273
00:13:28,609 --> 00:13:31,211
About something I said to you.
274
00:13:31,244 --> 00:13:32,345
I think you might have felt
275
00:13:32,378 --> 00:13:34,581
that I gave up on
you a while back.
276
00:13:34,615 --> 00:13:36,316
But now look at you.
277
00:13:36,349 --> 00:13:38,585
You persevered, and kept
chasing your dream
278
00:13:38,619 --> 00:13:41,454
like a real champion.
279
00:13:41,487 --> 00:13:44,324
I'm sorry, Izuku. And I promise,
280
00:13:44,357 --> 00:13:47,393
I'll support you with everything
I've got from now on!
281
00:13:51,031 --> 00:13:53,233
[IZUKU]
It's a gift from my mom,
282
00:13:53,266 --> 00:13:56,302
so of course it's
what I'm gonna wear!
283
00:13:56,336 --> 00:13:58,872
It's not state‐of‐the‐art
or flashy, but it means
284
00:13:58,905 --> 00:14:00,140
something to me.
285
00:14:03,309 --> 00:14:07,180
[IZUKU]
This is it. My hero costume!
286
00:14:07,213 --> 00:14:08,882
Ah! Hey, Deku!
287
00:14:08,915 --> 00:14:09,983
[IZUKU]
Uraraka!
288
00:14:10,016 --> 00:14:12,485
[OCHACO] Love your costume!
Not too flashy, ya know?
289
00:14:12,519 --> 00:14:13,754
[IZUKU muffled whimpering]
290
00:14:13,787 --> 00:14:16,623
[OCHACO] I should've been more
specific about what I wanted.
291
00:14:16,657 --> 00:14:21,127
This bodysuit is skintight.
Not really my style.
292
00:14:21,161 --> 00:14:22,428
I love this school.
293
00:14:22,462 --> 00:14:24,030
[IZUKU]
Huh?
294
00:14:24,064 --> 00:14:25,398
[ALL MIGHT growls]
295
00:14:30,704 --> 00:14:33,406
[ALL MIGHT]
You're so obvious.
296
00:14:33,439 --> 00:14:34,474
Now that you're ready,
297
00:14:34,508 --> 00:14:36,076
it's time for combat training.
298
00:14:36,109 --> 00:14:36,943
[TENYA]
Sir!
299
00:14:36,977 --> 00:14:39,012
[IZUKU]
Oh. So That's Iida under there.
300
00:14:39,045 --> 00:14:40,146
He looks so cool!
301
00:14:40,180 --> 00:14:42,415
[TENYA] This is the fake city
from our entrance exam.
302
00:14:42,448 --> 00:14:45,118
Does that mean that we'll be
conducting urban battles again?
303
00:14:45,151 --> 00:14:46,019
Not quite.
304
00:14:46,052 --> 00:14:48,121
I'm going to move
you two steps ahead.
305
00:14:48,154 --> 00:14:49,690
Most of the villain fights
you see on the news
306
00:14:49,723 --> 00:14:51,224
take place outside.
307
00:14:51,257 --> 00:14:53,326
However, statistically speaking,
308
00:14:53,359 --> 00:14:56,963
run‐ins with the most dastardly
evildoers take place indoors.
309
00:14:56,997 --> 00:14:57,931
[IZUKU grunts]
310
00:14:57,964 --> 00:14:59,700
[ALL MIGHT]
Think about it. Backroom deals,
311
00:14:59,733 --> 00:15:03,670
home invasions, secret
underground lairs.
312
00:15:03,704 --> 00:15:07,240
Truly intelligent criminals
stay hidden in the shadows.
313
00:15:07,273 --> 00:15:08,374
For this training exercise,
314
00:15:08,408 --> 00:15:11,077
you'll be split into teams
of good guys and bad guys
315
00:15:11,111 --> 00:15:13,714
and fight two‐on‐two
indoor battles.
316
00:15:13,747 --> 00:15:15,682
Isn't this a little advanced?
317
00:15:15,716 --> 00:15:18,952
The best training is what
you get on the battlefield!
318
00:15:18,985 --> 00:15:21,622
But remember, you can't just
punch a robot this time.
319
00:15:21,655 --> 00:15:23,957
You're dealing with
actual people now.
320
00:15:23,990 --> 00:15:25,659
Sir, will you be the
one deciding who wins?
321
00:15:25,692 --> 00:15:27,160
How much can we
hurt the other team?
322
00:15:27,193 --> 00:15:28,562
Do we need to worry
about the losers
323
00:15:28,595 --> 00:15:30,130
getting expelled like earlier?
324
00:15:30,163 --> 00:15:31,497
[TENYA] Will you be
splitting us up based on
325
00:15:31,532 --> 00:15:32,733
chance or comparative skill?
326
00:15:32,766 --> 00:15:34,400
Isn't this cape très chic?
327
00:15:34,434 --> 00:15:38,304
[ALL MIGHT growls]
I wasn't finished talking!
328
00:15:38,338 --> 00:15:39,372
[ALL MIGHT]
Listen up.
329
00:15:39,405 --> 00:15:40,440
[IZUKU]
A script?
330
00:15:40,473 --> 00:15:42,042
[ALL MIGHT]
The situation is this.
331
00:15:42,075 --> 00:15:43,644
The villains have
hidden a nuclear missile
332
00:15:43,677 --> 00:15:45,145
somewhere in their hideout.
333
00:15:45,178 --> 00:15:47,480
The heroes must try
to foil their plans.
334
00:15:47,514 --> 00:15:49,382
To do that, the good
guys either have to
335
00:15:49,415 --> 00:15:51,752
catch the evildoers
or recover the weapon.
336
00:15:51,785 --> 00:15:54,087
Likewise, the bad guys
succeed if they protect
337
00:15:54,120 --> 00:15:57,290
their payload or
capture the heroes.
338
00:15:57,323 --> 00:15:59,993
[IZUKU] Sounds like a
classic action movie setup.
339
00:16:00,026 --> 00:16:01,662
Time's limited, and
we'll choose teams
340
00:16:01,695 --> 00:16:02,462
by drawing lots!
341
00:16:02,495 --> 00:16:04,330
[TENYA]
Isn't there a better way?
342
00:16:04,364 --> 00:16:05,532
Think about it!
343
00:16:05,566 --> 00:16:07,500
Pros often have to team up with
heroes from other agencies
344
00:16:07,534 --> 00:16:10,537
on the spot, so maybe that's the
reason we're seeing that here.
345
00:16:10,571 --> 00:16:12,072
[TENYA]
Yes, I see.
346
00:16:12,105 --> 00:16:14,274
Life is a random
series of events.
347
00:16:14,307 --> 00:16:15,509
Excuse my rudeness.
348
00:16:15,542 --> 00:16:18,078
No sweat. Let's draw!
349
00:16:34,194 --> 00:16:36,697
Wow, what are the
chances? We're a team!
350
00:16:36,730 --> 00:16:37,631
[IZUKU]
Oh my gosh!
351
00:16:37,664 --> 00:16:39,733
I have to make a good
impression on her.
352
00:16:39,766 --> 00:16:43,303
I declare that the first
teams to fight will be...
353
00:16:43,336 --> 00:16:46,339
...these guys!
354
00:16:46,372 --> 00:16:48,108
Team A will be the heroes,
355
00:16:48,141 --> 00:16:50,043
Team D will be the villains.
356
00:16:50,076 --> 00:16:52,679
Everyone else can head to
the monitoring room to watch!
357
00:16:52,713 --> 00:16:54,014
[STUDENTS]
Yes, sir!
358
00:17:00,486 --> 00:17:02,022
[gasps]
359
00:17:09,796 --> 00:17:11,331
[gasps]
360
00:17:12,465 --> 00:17:14,535
[growls]
361
00:17:14,568 --> 00:17:16,837
[ALL MIGHT] Bad guys, you can
go on in and get set up.
362
00:17:16,870 --> 00:17:18,772
In five minutes, the good
guys will be let loose
363
00:17:18,805 --> 00:17:20,306
and the battle will start!
364
00:17:20,340 --> 00:17:22,108
[TENYA, OCHAC, IZUKU]
Yes, sir!
365
00:17:23,409 --> 00:17:25,612
[ALL MIGHT]
Young Iida. Young Bakugo.
366
00:17:25,646 --> 00:17:28,148
The key to being successful
in this challenge
367
00:17:28,181 --> 00:17:29,616
is to embody villainy.
368
00:17:29,650 --> 00:17:31,818
Think from the perspective
of an evildoer.
369
00:17:31,852 --> 00:17:32,819
[TENYA]
Got it!
370
00:17:32,853 --> 00:17:34,755
[ALL MIGHT] If things go
too far, I'll step in.
371
00:17:34,788 --> 00:17:35,522
[TENYA]
Understood!
372
00:17:35,556 --> 00:17:37,390
[growls]
373
00:17:39,192 --> 00:17:40,727
[TENYA]
Even though this is training,
374
00:17:40,761 --> 00:17:43,463
it pains me to be aligned
with criminal behavior.
375
00:17:44,765 --> 00:17:47,534
[TENYA] So this is the
weapon we must protect.
376
00:17:47,568 --> 00:17:48,835
Fake, of course.
377
00:17:48,869 --> 00:17:49,636
[KATSUKI]
Hey!
378
00:17:49,670 --> 00:17:51,271
[TENYA]
Hm?
379
00:17:51,304 --> 00:17:54,641
[KATSUKI] Do you really
think Deku has a Quirk?
380
00:17:54,675 --> 00:17:56,843
You saw how he
threw that ball.
381
00:17:56,877 --> 00:17:59,145
Though I think his
power hurts his body.
382
00:17:59,179 --> 00:18:00,313
[KATSUKI]
Tch.
383
00:18:00,346 --> 00:18:02,182
[TENYA] Why is it that you
seem to be especially angry
384
00:18:02,215 --> 00:18:04,685
when it comes to Midoriya?
385
00:18:04,718 --> 00:18:08,622
[KATSUKI] Was he seriously just
tricking me all these years?
386
00:18:08,655 --> 00:18:12,092
I'm gonna roast that
damn nerd today!
387
00:18:13,226 --> 00:18:14,695
[OCHACO] Ya think they
expect us to memorize
388
00:18:14,728 --> 00:18:18,298
this building's floor plan?
It's so big! You know.
389
00:18:18,331 --> 00:18:21,334
All Might's just as cool in
person as he is on television!
390
00:18:21,367 --> 00:18:22,368
I'm glad he's not threatening us
391
00:18:22,402 --> 00:18:24,605
with some kind of
punishment like Mr. Aizawa.
392
00:18:24,638 --> 00:18:25,572
We can relax‐‐
393
00:18:25,606 --> 00:18:27,574
Ah! You're sweating
through your costume!
394
00:18:27,608 --> 00:18:28,542
Uh. Well.
395
00:18:28,575 --> 00:18:31,712
It's just because we're
up against Kacchan.
396
00:18:31,745 --> 00:18:33,346
Plus there's Iida, too.
397
00:18:33,379 --> 00:18:35,782
We should be on our guard,
who knows what they'll pull.
398
00:18:35,816 --> 00:18:38,151
Oh, right. Bakugo.
399
00:18:38,184 --> 00:18:40,687
He's the one who's always
making fun of you.
400
00:18:40,721 --> 00:18:43,657
[IZUKU sighs]
And he's amazing.
401
00:18:43,690 --> 00:18:46,226
I'll end up more popular
than All Might himself,
402
00:18:46,259 --> 00:18:48,695
and be the richest
hero of all time!
403
00:18:50,363 --> 00:18:52,465
[IZUKU]
He can be a real pain, sure.
404
00:18:52,498 --> 00:18:55,301
But his strength
and confidence...
405
00:18:55,335 --> 00:18:56,703
...and his ambition...
406
00:18:56,737 --> 00:18:58,639
Not to mention his Quirk.
407
00:18:58,672 --> 00:19:01,174
They're all so much
greater than mine.
408
00:19:01,207 --> 00:19:02,809
Uh...
409
00:19:02,843 --> 00:19:07,648
[IZUKU] But that just means
I have to do better.
410
00:19:07,681 --> 00:19:09,883
I refuse to lose today.
411
00:19:13,520 --> 00:19:15,556
So it's a fated
battle between rivals?
412
00:19:15,589 --> 00:19:17,457
[IZUKU] Oh, not that I'm
trying to get you wrapped up
413
00:19:17,490 --> 00:19:18,291
in my fight or anything!
414
00:19:18,324 --> 00:19:20,426
Are you kidding?
We're a team, right?
415
00:19:20,460 --> 00:19:21,862
Let's win this!
416
00:19:24,665 --> 00:19:25,966
[ALL MIGHT]
All right!
417
00:19:25,999 --> 00:19:28,735
Let's begin the indoor
combat training!
418
00:19:28,769 --> 00:19:33,707
Team A and Team D,
your time starts now!
419
00:19:33,740 --> 00:19:35,308
Pay attention, kids.
420
00:19:35,341 --> 00:19:37,644
Think about what you would do.
421
00:19:37,678 --> 00:19:39,245
[ALL MIGHT]
Young Midoriya!
422
00:19:39,279 --> 00:19:41,782
In this class, you're
just another student.
423
00:19:41,815 --> 00:19:44,250
I'll grade you as I
would anyone else.
424
00:19:44,284 --> 00:19:46,286
Without playing favorites.
425
00:19:48,822 --> 00:19:50,591
And just like that, we're in.
426
00:19:50,624 --> 00:19:53,459
[IZUKU] Careful, there are
a lot of blind spots.
427
00:20:07,874 --> 00:20:10,777
[IZUKU] I still have basically
no control over One For All.
428
00:20:10,811 --> 00:20:13,446
I can't risk using it.
429
00:20:13,479 --> 00:20:16,883
If I did, I'd probably
end up killing someone.
430
00:20:16,917 --> 00:20:19,820
We'll just have to win with
Uraraka's Zero Gravity,
431
00:20:19,853 --> 00:20:22,789
and whatever I can
do without a Quirk.
432
00:20:22,823 --> 00:20:24,825
I've gotta use my head.
433
00:20:24,858 --> 00:20:26,560
I took a lot of notes
on indoor battles
434
00:20:26,593 --> 00:20:28,595
and fighting in tight spaces.
435
00:20:29,996 --> 00:20:31,598
[IZUKU]
I can do this!
436
00:20:33,033 --> 00:20:34,334
[IZUKU gasps]
437
00:20:35,335 --> 00:20:37,437
[grunting]
438
00:20:39,372 --> 00:20:40,674
Uraraka, you okay?
439
00:20:40,707 --> 00:20:42,008
[OCHACO]
I'm fine. Thanks!
440
00:20:42,042 --> 00:20:43,443
Oh! Deku!
441
00:20:43,476 --> 00:20:45,579
It's just my mask.
442
00:20:45,612 --> 00:20:47,447
[BOTH gasp]
443
00:20:47,480 --> 00:20:49,349
What's the matter, Deku?
444
00:20:49,382 --> 00:20:51,351
Afraid to stand up and fight me?
445
00:20:51,384 --> 00:20:53,353
I knew you'd
come at me first.
446
00:20:53,386 --> 00:20:55,622
And figured you'd try
to catch me by surprise.
447
00:20:55,656 --> 00:20:56,990
[MINETA]
He almost got the jump on them.
448
00:20:57,023 --> 00:20:58,592
Sneak attack, Bakugo?
449
00:20:58,625 --> 00:21:00,827
What kinda man pulls
cheap crap like that?
450
00:21:00,861 --> 00:21:02,428
It's a viable strategy.
451
00:21:02,462 --> 00:21:03,263
He's playing the part.
452
00:21:03,296 --> 00:21:04,965
Acting like a
true villain would.
453
00:21:04,998 --> 00:21:07,333
It didn't work.
Midoriya dodged him!
454
00:21:07,367 --> 00:21:08,669
Look, there he goes!
455
00:21:08,702 --> 00:21:09,636
I won't hurt you so bad
456
00:21:09,670 --> 00:21:12,405
they'll have to stop
the fight. Just close!
457
00:21:12,438 --> 00:21:14,040
[yells]
458
00:21:14,074 --> 00:21:14,675
[gasps]
459
00:21:14,708 --> 00:21:18,579
Wow! Look at those moves!
460
00:21:18,612 --> 00:21:21,715
[KATSUKI]
Impossible. How'd he know?
461
00:21:21,748 --> 00:21:23,550
He's not that good!
462
00:21:23,584 --> 00:21:25,719
[grunting]
463
00:21:25,752 --> 00:21:29,022
[yells]
464
00:21:29,055 --> 00:21:30,490
[groans]
465
00:21:30,524 --> 00:21:32,458
[ALL MIGHT]
Huh?
466
00:21:32,492 --> 00:21:35,796
[IZUKU pants]
467
00:21:35,829 --> 00:21:38,999
[IZUKU]
Kacchan.
468
00:21:39,032 --> 00:21:42,068
You always use a big
right hook to start a fight.
469
00:21:42,102 --> 00:21:44,871
I know because I've
watched you for years.
470
00:21:44,905 --> 00:21:46,106
[KATSUKI]
Huh?
471
00:21:46,139 --> 00:21:49,810
[IZUKU] I analyzed every
amazing hero, even you.
472
00:21:49,843 --> 00:21:53,013
I wanted to learn everything
I could about them.
473
00:21:53,046 --> 00:21:54,848
It was all in the
notebook you burned
474
00:21:54,881 --> 00:21:57,117
and threw away.
475
00:21:57,150 --> 00:21:58,785
[growls]
476
00:22:00,687 --> 00:22:03,690
You can call me Deku, but
I'm not the same helpless,
477
00:22:03,724 --> 00:22:05,859
defenseless kid anymore!
478
00:22:05,892 --> 00:22:09,362
You hear me? I've changed.
479
00:22:09,395 --> 00:22:12,065
From now on, Deku is
the name of a hero!
480
00:22:12,098 --> 00:22:13,033
[gasps]
481
00:22:13,066 --> 00:22:14,868
[OCHACO] But you know
what? I like "Deku."
482
00:22:14,901 --> 00:22:16,537
It could make a
great hero name!
483
00:22:16,570 --> 00:22:18,905
Plus, I think it
sounds kinda cute.
484
00:22:22,709 --> 00:22:23,944
[KATSUKI]
Deku.
485
00:22:25,746 --> 00:22:29,783
If you keep on hurting him,
then I'll stop you myself!
486
00:22:29,816 --> 00:22:32,118
[IZUKU grunting]
487
00:22:32,152 --> 00:22:35,055
[KATSUKI] You're shaking in
your boots, you're so scared.
488
00:22:36,590 --> 00:22:37,490
[growls]
489
00:22:37,524 --> 00:22:40,493
[KATSUKI]
But you wanna fight me anyway.
490
00:22:40,527 --> 00:22:43,564
That's why I hate you!
491
00:24:17,057 --> 00:24:19,526
[TENYA] Midoriya. Even though
this is just training,
492
00:24:19,560 --> 00:24:22,062
I'm going to give my all, 100%.
493
00:24:22,095 --> 00:24:23,830
That's the Iida way,
and I won't tarnish
494
00:24:23,864 --> 00:24:25,265
my family's heroic name!
495
00:24:25,298 --> 00:24:26,332
[IZUKU]
Iida.
496
00:24:26,366 --> 00:24:28,134
Are you sure you can play
a convincing villain?
497
00:24:28,168 --> 00:24:30,937
[TENYA laughs]
Of course.
498
00:24:30,971 --> 00:24:32,806
Didn't you know,
I'm extremely evil?
499
00:24:32,839 --> 00:24:35,175
[IZUKU yelps]
He's so in character.
500
00:24:35,208 --> 00:24:37,744
Next time: "Deku vs. Kacchan"!
501
00:24:37,778 --> 00:24:39,145
[TENYA]
Hold on, I didn't know Uraraka
502
00:24:39,179 --> 00:24:40,681
was a baseball player!
503
00:24:40,714 --> 00:24:41,815
[IZUKU]
Go beyond!
504
00:24:41,848 --> 00:24:43,817
[IZUKU, TENYA]
Plus Ultra!34544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.