Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,050 --> 00:00:40,990
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:54,170 --> 00:00:57,140
- Yang Woo! - Yang Woo!
3
00:01:07,920 --> 00:01:09,020
Are you a family member?
4
00:01:12,790 --> 00:01:15,430
No, I'm his colleague.
5
00:01:15,430 --> 00:01:16,530
You should get in.
6
00:01:20,260 --> 00:01:21,800
Just one person will do.
7
00:01:22,070 --> 00:01:23,170
Okay.
8
00:01:24,430 --> 00:01:27,740
Ms. Lee, I'll be right behind you.
9
00:01:28,210 --> 00:01:29,740
- Let's go. - Yang Woo.
10
00:01:30,140 --> 00:01:32,180
Yang Woo... Yang Woo.
11
00:01:45,260 --> 00:01:47,260
Sir, can you hear me?
12
00:02:07,340 --> 00:02:09,510
Sir, please don't speak.
13
00:03:45,280 --> 00:03:49,110
(Episode 6)
14
00:04:55,480 --> 00:04:58,420
Fine dust has been troubling us even more these days...
15
00:04:58,420 --> 00:05:00,880
which has led to the Ministry of Environment...
16
00:05:00,880 --> 00:05:03,420
issuing stricter observation with industries responsible...
17
00:05:03,420 --> 00:05:06,090
such as power generation and transportation.
18
00:05:06,520 --> 00:05:10,090
Especially in winter and spring when fine dust level elevates,
19
00:05:10,090 --> 00:05:13,960
the government is set on limiting coal-fired power plants...
20
00:05:13,960 --> 00:05:16,200
and implement "odd-even" anti-pollution car rationing...
21
00:05:16,200 --> 00:05:18,670
in order to lower fine dust levels.
22
00:05:18,670 --> 00:05:21,500
It's also close to launching a plan...
23
00:05:21,500 --> 00:05:23,370
for AI forecasting.
24
00:05:23,440 --> 00:05:25,380
Hey, are you kidding me?
25
00:05:25,380 --> 00:05:27,010
Why haven't you answered my texts or calls?
26
00:05:27,810 --> 00:05:29,610
My wife just had our baby...
27
00:05:29,780 --> 00:05:31,950
four days before its due date.
28
00:05:32,880 --> 00:05:35,390
Meanwhile, regarding the fine dust blowing from China...
29
00:05:35,390 --> 00:05:37,950
- What about Seo Yang Woo? - I accompanied Ms. Lee,
30
00:05:38,090 --> 00:05:39,320
but I had to take off first.
31
00:05:40,860 --> 00:05:43,130
I doubt she met with him though.
32
00:05:43,530 --> 00:05:46,760
A joint forecasting system between Korea and China...
33
00:05:46,760 --> 00:05:49,070
is set to be developed and researched together.
34
00:05:49,070 --> 00:05:51,030
- Also, solar panels... - Yi Hun!
35
00:05:51,030 --> 00:05:53,240
- New types of waste... - Yi Hun!
36
00:05:53,240 --> 00:05:57,270
(Breaking News: Jungin Bank Director Falls off Apartment Building)
37
00:05:58,580 --> 00:06:00,680
A special facility is expected to be built.
38
00:06:01,040 --> 00:06:04,480
(Lee Hye Joon, Level-5, International Finance Bureau)
39
00:06:07,620 --> 00:06:08,750
Will...
40
00:06:10,590 --> 00:06:12,360
the chief be all right...
41
00:06:12,820 --> 00:06:14,090
on his own?
42
00:06:17,790 --> 00:06:19,030
You should get some shut-eye...
43
00:06:20,130 --> 00:06:21,630
though I doubt you'll be able to.
44
00:06:22,600 --> 00:06:23,830
I could take the wheel instead.
45
00:06:23,830 --> 00:06:26,940
(Park Soo Jong, Level-5, International Finance Bureau)
46
00:06:26,940 --> 00:06:28,000
Ms. Lee,
47
00:06:28,510 --> 00:06:31,610
why do you think people aren't comfortable around you?
48
00:06:34,240 --> 00:06:35,880
Because you never stay put.
49
00:06:35,880 --> 00:06:38,620
Just like now, you just couldn't help yourself.
50
00:06:45,290 --> 00:06:48,890
(Chief Chae Yi Hun)
51
00:07:22,960 --> 00:07:24,060
We should go to the hospital.
52
00:07:25,300 --> 00:07:26,660
I'm fine.
53
00:07:33,740 --> 00:07:34,870
Then get some rest.
54
00:07:37,510 --> 00:07:39,010
Could it be because of me?
55
00:07:42,650 --> 00:07:43,980
Mr. Seo...
56
00:07:49,650 --> 00:07:51,290
What if he was burdened...
57
00:07:54,990 --> 00:07:56,430
by having to meet me?
58
00:08:02,970 --> 00:08:04,130
In cases like this,
59
00:08:06,300 --> 00:08:08,570
it's yourself you should take care of first.
60
00:08:10,110 --> 00:08:11,570
Also, Mr. Seo...
61
00:08:12,480 --> 00:08:13,880
is a cautious man.
62
00:08:15,480 --> 00:08:18,310
He told me that he didn't write the report.
63
00:08:20,680 --> 00:08:21,720
I only thought...
64
00:08:23,990 --> 00:08:26,320
I had to verify that fact in person.
65
00:08:29,760 --> 00:08:30,930
But...
66
00:08:31,460 --> 00:08:33,560
maybe I stuck my nose in where it doesn't belong...
67
00:08:41,440 --> 00:08:42,440
Ms. Lee,
68
00:08:43,740 --> 00:08:44,770
listen to me.
69
00:08:45,040 --> 00:08:48,140
You did nothing wrong.
70
00:08:48,650 --> 00:08:49,910
Still, you should...
71
00:08:51,150 --> 00:08:52,380
step away from this now.
72
00:08:54,750 --> 00:08:56,690
- No, sir. - I'm not implying anything.
73
00:08:57,990 --> 00:09:00,620
It's just more dangerous than I suspected.
74
00:09:01,860 --> 00:09:03,590
- I'm all right, sir. - You're not.
75
00:09:03,590 --> 00:09:05,600
Mr. Chae, I'm fine.
76
00:09:05,600 --> 00:09:06,900
Well, I'm not.
77
00:09:09,570 --> 00:09:12,700
Why do you think people aren't comfortable around you?
78
00:09:13,900 --> 00:09:15,540
Because you never stay put.
79
00:09:15,540 --> 00:09:18,540
Just like now, you just couldn't help yourself.
80
00:09:24,680 --> 00:09:25,820
All right.
81
00:09:27,580 --> 00:09:30,050
I understand. I'll do as you say.
82
00:09:55,350 --> 00:09:59,650
(Ministry of Economy and Finance)
83
00:10:34,350 --> 00:10:35,590
Good morning.
84
00:10:39,460 --> 00:10:40,560
Mr. Chae,
85
00:10:40,660 --> 00:10:42,060
I was deeply worried.
86
00:10:42,730 --> 00:10:43,790
Hang in there, sir.
87
00:11:06,080 --> 00:11:08,850
Where's Chief Jo? Hasn't he come in yet?
88
00:11:09,150 --> 00:11:10,490
He's with Director Na.
89
00:11:10,950 --> 00:11:13,620
Everyone sure came to work early today.
90
00:11:14,420 --> 00:11:15,460
Mr. Chae,
91
00:11:15,830 --> 00:11:18,360
I thought you knew better than to get on Director Na's bad side.
92
00:11:24,900 --> 00:11:28,670
I heard he had a chronic illness...
93
00:11:28,770 --> 00:11:32,410
and that his heart condition worsened due to recent events.
94
00:11:33,610 --> 00:11:35,140
He seemed healthy.
95
00:11:35,410 --> 00:11:37,310
That's why...
96
00:11:38,110 --> 00:11:41,580
he had been fed up with his life and everything.
97
00:11:42,750 --> 00:11:43,750
Did his wife say that?
98
00:11:44,290 --> 00:11:46,390
Yes, that's the statement...
99
00:11:46,390 --> 00:11:47,920
she gave to the police.
100
00:11:47,990 --> 00:11:50,560
So he committed suicide to end his miserable life?
101
00:11:52,500 --> 00:11:54,860
What about your actions though?
102
00:11:55,670 --> 00:11:58,570
Why didn't you guys tell me about what had happened?
103
00:12:00,040 --> 00:12:01,270
My apologies, sir.
104
00:12:03,070 --> 00:12:05,170
Why did Seo Yang Woo tell Lee Hye Joon to meet?
105
00:12:05,310 --> 00:12:07,610
I don't know the details,
106
00:12:08,640 --> 00:12:12,980
but I think they met once before.
107
00:12:13,420 --> 00:12:14,520
Why?
108
00:12:15,180 --> 00:12:18,050
She said she heard he wrote the BIS capital ratio analysis...
109
00:12:18,050 --> 00:12:19,860
- and asked for the truth. - Who does she think she is?
110
00:12:20,260 --> 00:12:21,360
By what right?
111
00:12:23,130 --> 00:12:24,460
Seriously.
112
00:12:24,890 --> 00:12:26,660
She's a ticking time bomb.
113
00:12:26,660 --> 00:12:28,500
Darn it.
114
00:12:29,270 --> 00:12:32,600
Silence the employees, got it?
115
00:12:32,740 --> 00:12:35,240
It wouldn't be good if they start saying things...
116
00:12:35,240 --> 00:12:37,310
- about Jungin Bank. - Yes, sir.
117
00:12:37,940 --> 00:12:41,240
I have to go to the police station later.
118
00:12:41,410 --> 00:12:43,480
Along with Park Soo Jong and Lee Hye Joon.
119
00:12:44,210 --> 00:12:45,510
I thought Soo Jong took time off.
120
00:12:45,920 --> 00:12:47,080
No.
121
00:12:47,620 --> 00:12:51,550
He's coming after seeing a psychiatrist this morning.
122
00:12:53,190 --> 00:12:54,920
Okay. You may go.
123
00:13:24,520 --> 00:13:27,560
(Kook Kyung Min, Director General of Financial Policy)
124
00:13:29,590 --> 00:13:31,260
- Hey. - Did you see the news?
125
00:13:32,090 --> 00:13:33,200
Yes.
126
00:13:33,930 --> 00:13:35,060
Was it really suicide?
127
00:13:36,170 --> 00:13:37,270
I don't know.
128
00:13:38,530 --> 00:13:41,240
Hey. This...
129
00:13:41,940 --> 00:13:43,110
Will we be okay?
130
00:13:44,110 --> 00:13:46,010
- What do you mean? - The BIS.
131
00:13:46,480 --> 00:13:48,610
We got it from Seo Yang Woo and fudged it together.
132
00:13:49,410 --> 00:13:52,110
Keep your mouth shut. Let's just lay low.
133
00:13:54,380 --> 00:13:55,480
It'll blow over, right?
134
00:13:56,220 --> 00:13:57,350
I'm sure it will.
135
00:14:04,690 --> 00:14:06,360
I'm sure it will.
136
00:14:24,580 --> 00:14:25,650
Hey.
137
00:14:30,590 --> 00:14:33,660
Just say you're sorry.
138
00:14:34,490 --> 00:14:36,060
That BIS thing...
139
00:14:46,470 --> 00:14:48,270
You must know there's a disciplinary hearing.
140
00:14:48,870 --> 00:14:49,970
What will you do?
141
00:14:53,040 --> 00:14:55,680
Are you asking if I'm going to resign?
142
00:14:59,320 --> 00:15:01,950
I'll follow the rules and the law.
143
00:15:03,690 --> 00:15:04,790
The law?
144
00:15:08,260 --> 00:15:11,730
You're the one who ignored the law and broke the rules.
145
00:15:12,660 --> 00:15:14,860
It did not stray from my principles.
146
00:15:14,860 --> 00:15:16,000
My principles...
147
00:15:16,570 --> 00:15:19,270
are to never harm anyone else in the organization!
148
00:15:20,570 --> 00:15:22,570
If you make things worse, I'll...
149
00:15:26,340 --> 00:15:27,410
You may go.
150
00:15:35,720 --> 00:15:37,490
Do you think justice exists...
151
00:15:38,290 --> 00:15:39,420
in the capital market?
152
00:15:40,660 --> 00:15:43,230
Surviving is power, and power is justice!
153
00:16:05,550 --> 00:16:08,720
Yi Hun. Are you okay?
154
00:16:16,430 --> 00:16:17,490
Are you okay?
155
00:16:21,830 --> 00:16:24,630
Come with me. Let's have some tea.
156
00:16:28,000 --> 00:16:30,710
Ms. Lee. Come with me.
157
00:16:42,420 --> 00:16:43,750
(Han Sang Min)
158
00:16:46,660 --> 00:16:50,090
I heard Seo Yang Woo was fighting on the phone before he left.
159
00:16:51,130 --> 00:16:52,830
Fighting? With whom?
160
00:16:58,670 --> 00:16:59,700
(Han Sang Min)
161
00:17:00,640 --> 00:17:02,970
I don't know. I heard that's what his wife said.
162
00:17:02,970 --> 00:17:06,310
That he was in a heated argument, left home, and then that.
163
00:17:09,610 --> 00:17:10,910
Can you step out for a minute?
164
00:17:10,910 --> 00:17:13,450
(Can you step out for a minute?)
165
00:17:13,450 --> 00:17:14,550
Now?
166
00:17:19,190 --> 00:17:21,820
I took some medicine and got an IV.
167
00:17:22,630 --> 00:17:24,230
But I still can't calm down.
168
00:17:26,660 --> 00:17:28,060
How's his wife?
169
00:17:28,430 --> 00:17:29,770
She's a wreck.
170
00:17:31,570 --> 00:17:34,540
She barely lasted through the wake.
171
00:17:35,740 --> 00:17:36,840
I see.
172
00:17:49,420 --> 00:17:50,720
Why...
173
00:18:02,000 --> 00:18:03,100
Let's not...
174
00:18:05,630 --> 00:18:08,470
say anything stupid to the police.
175
00:18:09,270 --> 00:18:10,910
About the BIS and things like that.
176
00:18:11,040 --> 00:18:13,740
But that's why he wanted to see me.
177
00:18:14,340 --> 00:18:16,080
Let's say we don't know, okay?
178
00:18:16,850 --> 00:18:18,280
Let's say we don't know.
179
00:18:18,780 --> 00:18:20,450
Say he said...
180
00:18:21,350 --> 00:18:24,420
he needed to talk to you about work. Let's end it at that.
181
00:18:24,850 --> 00:18:27,460
- But sir... - Ms. Lee!
182
00:18:29,120 --> 00:18:30,430
A person died.
183
00:18:32,330 --> 00:18:34,430
A person died!
184
00:18:36,200 --> 00:18:38,200
He died after planning...
185
00:18:38,700 --> 00:18:40,540
- to meet with you. - Sir.
186
00:18:40,770 --> 00:18:43,210
- That's not right. - Exactly.
187
00:18:43,840 --> 00:18:47,540
I'm saying let's not stir up trouble.
188
00:18:48,280 --> 00:18:51,910
Let's live quietly. Please.
189
00:18:54,150 --> 00:18:55,620
Darn it.
190
00:18:59,490 --> 00:19:00,620
Yes, sir.
191
00:19:01,060 --> 00:19:02,660
I won't say anything.
192
00:19:19,110 --> 00:19:22,040
He should sit quietly at his desk and repent.
193
00:19:23,550 --> 00:19:25,410
Where is he going now?
194
00:19:27,580 --> 00:19:28,780
Darn it.
195
00:19:31,650 --> 00:19:34,620
I'll get in trouble for violating privacy laws.
196
00:19:34,990 --> 00:19:37,490
I'm only doing it because she asked me to help you.
197
00:19:38,290 --> 00:19:39,360
Thank you.
198
00:19:39,630 --> 00:19:40,730
Who?
199
00:19:42,030 --> 00:19:44,030
I called Soo Jong earlier...
200
00:19:44,300 --> 00:19:46,240
to contact Director Seo's wife for me.
201
00:19:46,870 --> 00:19:48,140
This is the date, right?
202
00:19:54,140 --> 00:19:55,240
Hold on.
203
00:19:57,350 --> 00:19:58,450
It's Seo Yang Woo.
204
00:20:44,160 --> 00:20:47,130
(19th Emergency Board Meeting Conference Room 6)
205
00:20:50,500 --> 00:20:53,440
(Heo Jae, Chairman of FSC)
206
00:20:59,780 --> 00:21:02,380
This is Dad's office. Let's stop by.
207
00:21:32,240 --> 00:21:33,410
Going up.
208
00:21:48,890 --> 00:21:51,530
I want to go all at once in the summer, you know?
209
00:21:51,530 --> 00:21:52,660
Northern Europe?
210
00:21:53,930 --> 00:21:55,060
Macau?
211
00:21:55,730 --> 00:21:56,830
Hello.
212
00:21:57,500 --> 00:21:59,270
Macau's right around the corner, you know?
213
00:21:59,270 --> 00:22:01,140
I'll just go there to clear my head.
214
00:22:01,600 --> 00:22:04,740
I'll gamble at the casino. It feels like Las Vegas sometimes.
215
00:22:06,640 --> 00:22:08,740
Hey, I have to go. I'll talk to you later.
216
00:22:11,810 --> 00:22:15,480
I can't believe Director Seo died. I was so shocked to hear the news.
217
00:22:17,350 --> 00:22:20,290
I heard he talked to someone over the phone right before he died.
218
00:22:21,490 --> 00:22:23,330
But apparently, that phone number can't be traced.
219
00:22:27,260 --> 00:22:28,830
Isn't it a mystery?
220
00:22:35,100 --> 00:22:36,910
By the way, where were you that night?
221
00:22:37,640 --> 00:22:39,440
The night that Director Seo died.
222
00:22:42,310 --> 00:22:45,680
I kept calling you, but you never answered.
223
00:22:49,250 --> 00:22:50,720
You're not in the States.
224
00:22:51,520 --> 00:22:52,890
I'm warning you.
225
00:22:53,520 --> 00:22:56,930
You'd better watch how you behave.
226
00:23:04,470 --> 00:23:07,540
Let me introduce to you the newly appointed...
227
00:23:07,540 --> 00:23:10,270
outside directors of Jungin Bank.
228
00:23:10,810 --> 00:23:12,010
Shannon Lucio.
229
00:23:13,640 --> 00:23:14,780
Roman Bally.
230
00:23:16,880 --> 00:23:17,950
Eugene Han.
231
00:23:20,280 --> 00:23:21,350
Henry Goldson.
232
00:23:25,090 --> 00:23:27,790
We hope to receive a lot of help from the four of you.
233
00:23:27,960 --> 00:23:30,290
Let us now begin the board meeting.
234
00:23:33,430 --> 00:23:35,400
Here are the current bank shares.
235
00:23:36,570 --> 00:23:38,070
As for the disposal of our shares,
236
00:23:38,930 --> 00:23:40,940
we'd like the board to discuss and decide on...
237
00:23:41,170 --> 00:23:43,070
what will benefit us the most.
238
00:23:43,410 --> 00:23:46,440
Next is the detailed schedule of the disposal.
239
00:23:46,480 --> 00:23:47,880
This could change...
240
00:23:47,880 --> 00:23:50,410
depending on the procedure and variability of each situation,
241
00:23:50,710 --> 00:23:53,820
but please note that this will be the overall sequence.
242
00:23:54,220 --> 00:23:56,520
I've already explained the call options.
243
00:23:56,690 --> 00:23:59,520
You may refer to the documents if you want to know more about it.
244
00:23:59,860 --> 00:24:02,990
Now, let's move onto the new stocks...
245
00:24:03,360 --> 00:24:05,890
that will be generated after the disposal.
246
00:24:05,890 --> 00:24:09,730
We will issue a total of 268,750,000 stocks.
247
00:24:09,730 --> 00:24:12,970
Then we will discuss the stock price with Bahama...
248
00:24:12,970 --> 00:24:14,570
and decide on the final price.
249
00:24:17,440 --> 00:24:20,440
Jungin Bank's current stock price is seven dollars per share.
250
00:24:20,680 --> 00:24:23,880
We plan to issue the new stocks at a lower price than that.
251
00:24:23,910 --> 00:24:25,750
- That's nonsense. - Unbelievable.
252
00:24:25,910 --> 00:24:27,280
- This is crazy. - How absurd.
253
00:24:27,520 --> 00:24:29,150
- I don't get it. - It doesn't make sense.
254
00:24:32,390 --> 00:24:35,060
- How is this possible? - I don't know.
255
00:24:35,060 --> 00:24:36,330
I don't believe this.
256
00:24:39,860 --> 00:24:42,160
So let me get this straight. It costs seven dollars.
257
00:24:42,160 --> 00:24:43,930
But they're selling it at four dollars.
258
00:24:44,000 --> 00:24:45,200
If the nominal value is seven dollars,
259
00:24:45,200 --> 00:24:47,200
and their new stock only costs four dollars each,
260
00:24:47,440 --> 00:24:49,670
they'll lose three dollars per share as they hand over the company.
261
00:24:49,670 --> 00:24:50,940
That's crazy. It's completely...
262
00:24:51,970 --> 00:24:53,280
That was very unexpected.
263
00:25:04,490 --> 00:25:06,760
I thought that young man was just crazy about money.
264
00:25:06,920 --> 00:25:08,060
But it turns out he's pretty decent.
265
00:25:08,390 --> 00:25:10,560
He's a lot more naive and humble than he seems.
266
00:25:13,960 --> 00:25:16,800
I'll write up a summary of today's meeting, sir.
267
00:25:17,830 --> 00:25:18,870
Okay.
268
00:25:20,840 --> 00:25:22,540
By the way,
269
00:25:23,110 --> 00:25:24,240
about...
270
00:25:25,470 --> 00:25:27,180
Director Seo...
271
00:25:28,380 --> 00:25:29,510
Yes?
272
00:25:30,550 --> 00:25:31,880
Is he getting buried today?
273
00:25:32,480 --> 00:25:33,750
Yes, sir.
274
00:25:34,850 --> 00:25:38,220
If I think about what happened to him, life seems so futile...
275
00:25:38,420 --> 00:25:40,320
and meaningless.
276
00:25:41,860 --> 00:25:43,330
Are his kids studying in Singapore?
277
00:25:43,560 --> 00:25:44,890
Yes, that's what I heard.
278
00:25:45,330 --> 00:25:48,400
One is in 9th grade, and the other is in 11th grade.
279
00:25:48,760 --> 00:25:51,070
They must be getting ready to go to high school and college.
280
00:25:52,300 --> 00:25:53,370
Yes.
281
00:25:53,700 --> 00:25:54,900
You should do something for them.
282
00:25:55,940 --> 00:25:57,540
They lost their father.
283
00:25:59,010 --> 00:26:02,640
The company should help them out so they don't struggle too hard.
284
00:26:04,050 --> 00:26:05,480
Why all of a sudden?
285
00:26:06,550 --> 00:26:07,820
This is not sudden.
286
00:26:09,380 --> 00:26:10,450
Okay, sir.
287
00:26:30,970 --> 00:26:32,010
I'm...
288
00:26:35,640 --> 00:26:37,580
still not even sure...
289
00:26:39,580 --> 00:26:41,180
if I should be here right now.
290
00:26:41,880 --> 00:26:43,150
What are you talking about?
291
00:26:44,050 --> 00:26:47,090
Did you meet Director Seo on the night...
292
00:26:48,690 --> 00:26:50,030
that he died?
293
00:26:53,330 --> 00:26:54,430
Yes.
294
00:26:56,530 --> 00:26:57,770
Did you guys fight?
295
00:27:06,040 --> 00:27:09,750
Director Seo was regretting the choices...
296
00:27:09,880 --> 00:27:11,510
he had made.
297
00:27:12,680 --> 00:27:14,550
So he definitely would've resented you...
298
00:27:15,820 --> 00:27:17,390
and blamed you for what he did.
299
00:27:19,650 --> 00:27:22,360
Are you asking me if I killed him?
300
00:27:22,490 --> 00:27:23,760
Yes, that's right.
301
00:27:29,830 --> 00:27:32,770
Seo Yang Woo killed himself. That's the truth.
302
00:27:32,770 --> 00:27:34,400
I'm guessing you pressured him...
303
00:27:36,270 --> 00:27:37,810
to commit suicide.
304
00:27:37,940 --> 00:27:39,070
Why would I do that?
305
00:27:39,910 --> 00:27:42,580
He would've been an asset if I managed to convince him.
306
00:27:42,580 --> 00:27:45,280
But what if that doesn't work?
307
00:27:48,120 --> 00:27:49,790
Then do you just kill him?
308
00:27:52,720 --> 00:27:54,760
Why would you come all the way here to ask me this?
309
00:27:55,420 --> 00:27:57,960
- I wanted to check. - Check what?
310
00:27:58,090 --> 00:28:00,500
I wanted to check if you were even willing to risk...
311
00:28:02,030 --> 00:28:03,630
a person's life to achieve...
312
00:28:05,600 --> 00:28:07,300
whatever it is that you want to achieve.
313
00:28:13,610 --> 00:28:14,940
So what's your conclusion?
314
00:28:27,020 --> 00:28:29,390
I wanted to check if you were even willing to risk...
315
00:28:30,890 --> 00:28:32,430
a person's life to achieve...
316
00:28:34,460 --> 00:28:36,130
whatever it is that you want to achieve.
317
00:29:02,790 --> 00:29:03,960
Please take a look, sir.
318
00:29:11,910 --> 00:29:14,310
In order to quickly get Jungin Bank back on its feet...
319
00:29:14,480 --> 00:29:17,920
and collect the money that KDB had invested in Jungin Bank,
320
00:29:18,280 --> 00:29:20,820
we need to review the limit on stock holdings...
321
00:29:20,950 --> 00:29:23,320
based on Article 15 of the Banking Act.
322
00:29:27,960 --> 00:29:28,990
How is everything?
323
00:29:31,700 --> 00:29:32,760
Are you enjoying your position?
324
00:29:35,970 --> 00:29:37,470
It's all thanks to you, sir.
325
00:29:39,640 --> 00:29:44,980
(Request for Approval to Exceed the Stockholding Limit)
326
00:29:47,250 --> 00:29:48,910
Okay, this looks nice.
327
00:29:57,690 --> 00:29:59,860
He said he will be finished with his meeting soon.
328
00:29:59,860 --> 00:30:01,690
Okay, tell him to take his time.
329
00:30:01,890 --> 00:30:02,890
Okay, sir.
330
00:30:09,430 --> 00:30:12,500
May I ask you a question, sir?
331
00:30:13,610 --> 00:30:16,110
- What is it? - This may sound out of line,
332
00:30:17,110 --> 00:30:20,410
but it's true that we're kind of pushing things with Jungin Bank.
333
00:30:22,010 --> 00:30:23,010
And?
334
00:30:23,380 --> 00:30:26,250
How will this benefit you, sir?
335
00:30:42,170 --> 00:30:44,170
Do you think I care about my personal benefits...
336
00:30:44,170 --> 00:30:45,300
when I'm a government official?
337
00:30:47,510 --> 00:30:48,540
I'm sorry, sir.
338
00:30:52,280 --> 00:30:53,510
In the past,
339
00:30:55,410 --> 00:30:56,550
war was all about...
340
00:30:57,680 --> 00:30:59,450
fighting with guns and swords.
341
00:31:00,550 --> 00:31:02,250
It was about killing each other.
342
00:31:03,790 --> 00:31:05,720
Of course, nowadays, there are nuclear bombs...
343
00:31:07,090 --> 00:31:08,430
and missiles.
344
00:31:10,600 --> 00:31:13,570
But they don't exist so we can go to war.
345
00:31:15,530 --> 00:31:17,240
They exist so we don't go to war.
346
00:31:18,600 --> 00:31:19,970
These days, war is about...
347
00:31:21,510 --> 00:31:22,610
money.
348
00:31:23,610 --> 00:31:24,940
Oil.
349
00:31:26,710 --> 00:31:27,950
Finance.
350
00:31:30,180 --> 00:31:31,280
Right.
351
00:31:31,980 --> 00:31:34,020
Our country can't produce oil.
352
00:31:34,720 --> 00:31:36,490
We once got all excited...
353
00:31:36,490 --> 00:31:39,520
after we found out that we could produce natural gas.
354
00:31:39,930 --> 00:31:41,190
But that doesn't seem to be the case anymore.
355
00:31:41,560 --> 00:31:43,600
And we're too weak when it comes to finance.
356
00:31:44,300 --> 00:31:46,970
We need to go to war, but we have no weapons.
357
00:31:48,400 --> 00:31:50,140
But does that mean we should just die?
358
00:31:50,900 --> 00:31:52,040
We can't let that happen.
359
00:31:56,910 --> 00:31:58,310
That's why I'm doing this.
360
00:32:01,380 --> 00:32:02,710
I don't think I follow.
361
00:32:08,620 --> 00:32:11,390
Goodness, Chairman Heo.
362
00:32:11,390 --> 00:32:12,490
It's been a while.
363
00:32:12,490 --> 00:32:14,330
We should get together often.
364
00:32:14,330 --> 00:32:15,460
Don't you agree?
365
00:32:16,460 --> 00:32:19,800
The managing partner of Law Offices of Young and Soo...
366
00:32:19,800 --> 00:32:21,370
and those at the institute...
367
00:32:21,870 --> 00:32:24,370
all say that you're a hard man to get a hold of.
368
00:32:24,540 --> 00:32:27,940
It's good that you work on self-improvement,
369
00:32:28,240 --> 00:32:30,540
but those people should be kept close too.
370
00:32:33,350 --> 00:32:35,150
It wasn't a joke, but here you are laughing.
371
00:32:35,750 --> 00:32:38,080
Why don't we invite someone else too?
372
00:32:38,850 --> 00:32:40,620
The managing partner of Young and Soo...
373
00:32:40,620 --> 00:32:43,960
will drop any plans he has just to get two minutes with you.
374
00:32:43,960 --> 00:32:45,360
Maybe later.
375
00:32:45,360 --> 00:32:48,530
Is that so? All right, then. Let's go.
376
00:32:48,860 --> 00:32:51,100
We can always play golf together sometime.
377
00:32:51,430 --> 00:32:54,130
I can't believe you missed the joint family ancestral rite.
378
00:32:54,470 --> 00:32:57,800
You have no idea how many members wished to see you.
379
00:32:58,270 --> 00:33:00,540
It's not nice to upset the elders, you know.
380
00:33:20,790 --> 00:33:23,960
(Guidelines for the Liquidation of Jungin Bank's Stocks)
381
00:33:29,400 --> 00:33:34,140
(Financial Services Commission, Draft)
382
00:33:36,370 --> 00:33:41,380
(Report Addressed to the President)
383
00:33:43,550 --> 00:33:46,280
How will this benefit you, sir?
384
00:33:47,350 --> 00:33:49,220
Do you think I care about my personal benefits...
385
00:33:49,220 --> 00:33:50,560
when I'm a government official?
386
00:33:50,590 --> 00:33:51,790
(President's Approval)
387
00:33:54,460 --> 00:34:02,430
(President's Approval)
388
00:34:24,160 --> 00:34:29,530
(Lee Hye Joon, International Finance Bureau)
389
00:34:46,540 --> 00:34:48,710
- Yes, this is Chae Yi Hun. - This is HR.
390
00:34:49,150 --> 00:34:51,050
I am informing you of your relief of position.
391
00:34:52,680 --> 00:34:53,790
My relief of position?
392
00:34:58,560 --> 00:34:59,720
Starting when?
393
00:35:00,630 --> 00:35:01,760
Today.
394
00:35:02,160 --> 00:35:04,460
HR will post the announcement on the intranet server,
395
00:35:04,700 --> 00:35:07,570
but I called in advance since you should know first.
396
00:35:09,330 --> 00:35:12,740
Handover the work you're doing to someone else on the team and wait.
397
00:35:31,090 --> 00:35:34,490
I don't think I've seen Ms. Lee all day.
398
00:35:34,730 --> 00:35:35,930
Is that so?
399
00:35:36,560 --> 00:35:38,100
Now that you mention it, she isn't in today.
400
00:35:39,300 --> 00:35:42,000
Your colleague called in a sick day,
401
00:35:42,270 --> 00:35:44,170
but none of you even noticed?
402
00:35:44,800 --> 00:35:46,670
You're all unbelievable.
403
00:35:51,780 --> 00:35:54,480
I hear you were relieved of your position.
404
00:35:55,780 --> 00:35:56,880
That's right.
405
00:36:38,500 --> 00:36:39,600
Gosh, that's cold.
406
00:37:03,010 --> 00:37:04,750
A person died.
407
00:37:05,180 --> 00:37:07,380
A person died!
408
00:37:25,070 --> 00:37:26,270
International Finance Bureau?
409
00:37:27,700 --> 00:37:29,240
What in the International Finance Bureau?
410
00:37:37,450 --> 00:37:40,780
(International Finance Bureau)
411
00:37:44,620 --> 00:37:46,090
They relieved you of your position...
412
00:37:46,090 --> 00:37:48,060
before the disciplinary committee got back together again.
413
00:37:49,390 --> 00:37:50,590
That means I'll be dismissed.
414
00:37:51,590 --> 00:37:53,860
You say that so easily...
415
00:37:53,860 --> 00:37:56,630
when we were too scared to even mention it.
416
00:37:57,100 --> 00:37:59,570
I'm scared too, you know. And I feel stuck.
417
00:38:00,670 --> 00:38:03,140
I'll file a petition any way I can though.
418
00:38:05,040 --> 00:38:07,880
I just hope you all look out for each other here.
419
00:38:10,010 --> 00:38:11,250
Do you mean Ms. Lee?
420
00:38:11,750 --> 00:38:13,310
I can't believe she's actually sick.
421
00:38:13,620 --> 00:38:15,850
Hey, you remember our friend, right?
422
00:38:16,350 --> 00:38:19,520
You know the one. The indestructible Robot Taekwon V.
423
00:38:20,220 --> 00:38:23,590
Even that friend had to recover after receiving a punch.
424
00:38:28,300 --> 00:38:29,830
Hello, sir.
425
00:38:35,300 --> 00:38:36,740
Life works in mysterious ways,
426
00:38:37,210 --> 00:38:38,310
doesn't it?
427
00:38:41,540 --> 00:38:42,680
I heard you were relieved of your position.
428
00:38:43,950 --> 00:38:45,050
Yes, sir.
429
00:38:45,150 --> 00:38:47,720
You should resign before they dismiss you.
430
00:38:51,220 --> 00:38:53,050
It may not seem like it,
431
00:38:53,390 --> 00:38:55,560
but I'm sure many will offer you a job...
432
00:38:55,560 --> 00:38:56,720
since your resume is impressive enough.
433
00:38:57,830 --> 00:38:59,260
If not, you can always come to me.
434
00:39:00,730 --> 00:39:01,900
That will never happen.
435
00:39:03,360 --> 00:39:05,230
- Have it your way then. - Have a good day, sir.
436
00:39:10,410 --> 00:39:11,810
I hear Chae Yi Hun was relieved of his position.
437
00:39:13,440 --> 00:39:16,240
He keeps causing trouble before I can do anything about it.
438
00:39:18,710 --> 00:39:19,950
Let me review this first.
439
00:39:20,920 --> 00:39:21,920
A review?
440
00:39:21,920 --> 00:39:25,090
To what extent did you establish the limit for a sole shareholder?
441
00:39:25,420 --> 00:39:27,320
Now you're abusing your power. Give that back.
442
00:39:27,320 --> 00:39:29,320
- I'll take it elsewhere. - All right, fine.
443
00:39:30,930 --> 00:39:32,060
Just buy me a drink instead.
444
00:39:32,490 --> 00:39:34,430
That's more like it.
445
00:39:37,870 --> 00:39:41,470
I apologize for asking you to come here straight after work.
446
00:39:46,640 --> 00:39:47,840
You told me...
447
00:39:49,340 --> 00:39:51,510
not to do anything.
448
00:39:54,650 --> 00:39:56,250
I thought about your advice,
449
00:39:59,520 --> 00:40:00,720
but I can't do that.
450
00:40:01,360 --> 00:40:03,160
- What do you mean? - About Chief Chae.
451
00:40:03,890 --> 00:40:05,130
What are you planning to do?
452
00:40:05,130 --> 00:40:07,630
There's only one way to persuade the disciplinary committee.
453
00:40:07,630 --> 00:40:09,860
- You're wrong. - There is one option.
454
00:40:10,270 --> 00:40:12,000
We can openly pressure the board members...
455
00:40:12,570 --> 00:40:14,400
at the disciplinary hearing.
456
00:40:14,400 --> 00:40:15,940
You're insane.
457
00:40:15,940 --> 00:40:18,840
Are you suggesting an organized strike?
458
00:40:19,310 --> 00:40:22,540
I doubt they want the issue with Jungin Bank...
459
00:40:22,540 --> 00:40:24,180
get blown up even more.
460
00:40:25,710 --> 00:40:28,120
- So? - Many, including yourself,
461
00:40:28,120 --> 00:40:30,790
believe that Chief Chae is being treated unfairly.
462
00:40:31,650 --> 00:40:35,220
Believing that and acting upon it are two different things.
463
00:40:35,220 --> 00:40:37,660
Besides, it's against the law for a civil servant above level-five...
464
00:40:37,660 --> 00:40:39,090
to act as a group.
465
00:40:40,430 --> 00:40:42,530
Even when the organization is being unreasonable?
466
00:40:42,530 --> 00:40:44,570
The organization is never always right.
467
00:40:47,670 --> 00:40:50,200
- Mr. Park... - No way. Count me out.
468
00:40:50,200 --> 00:40:52,370
Violating the code of conduct can lead to a suspension.
469
00:40:52,370 --> 00:40:53,570
I won't do it.
470
00:40:56,210 --> 00:40:57,450
Then I have a favor to ask.
471
00:40:57,450 --> 00:40:58,610
Save it.
472
00:40:59,580 --> 00:41:03,080
I don't have school ties, blood ties, or other personal ties...
473
00:41:03,990 --> 00:41:07,090
that almost everyone has...
474
00:41:08,860 --> 00:41:10,460
in our organization.
475
00:41:12,490 --> 00:41:16,200
I have no information on who's amicable or hostile.
476
00:41:17,700 --> 00:41:20,500
I have no idea where to start or how to get closer to people.
477
00:41:24,310 --> 00:41:26,370
Do you think I'll tell you?
478
00:41:26,970 --> 00:41:29,710
At least you acknowledge that there's a problem.
479
00:41:31,580 --> 00:41:34,620
I don't want to hear your childish sentimental whining.
480
00:41:37,720 --> 00:41:39,890
You know,
481
00:41:41,190 --> 00:41:43,260
I'll try to understand,
482
00:41:43,890 --> 00:41:45,030
but...
483
00:41:46,530 --> 00:41:47,760
you're such a coward.
484
00:41:48,760 --> 00:41:50,300
Excuse me.
485
00:41:55,200 --> 00:41:57,070
Scumbag.
486
00:42:03,480 --> 00:42:06,450
Ms. Lee.
487
00:42:12,120 --> 00:42:13,250
Ms. Lee.
488
00:42:18,990 --> 00:42:20,730
Go see Chief Jo.
489
00:42:20,960 --> 00:42:24,670
The people who signed the petition will be amicable.
490
00:42:26,070 --> 00:42:27,200
Thank you.
491
00:42:50,460 --> 00:42:51,460
Ma'am?
492
00:42:51,990 --> 00:42:53,690
Hey. Sit down.
493
00:42:57,500 --> 00:43:00,840
What is it? Did you find another job?
494
00:43:00,840 --> 00:43:01,870
No.
495
00:43:01,970 --> 00:43:04,070
- Then? - Business is slow,
496
00:43:04,170 --> 00:43:05,540
and the minimum wage is going up.
497
00:43:06,610 --> 00:43:08,480
Mr. Jin is working a side job too.
498
00:43:11,250 --> 00:43:13,950
It's going from 8.35...
499
00:43:13,950 --> 00:43:16,980
to 8.59 dollars per hour, right?
500
00:43:17,350 --> 00:43:19,120
So it's going up 24 cents per hour.
501
00:43:19,120 --> 00:43:21,360
- Yes. - You work six hours a day,
502
00:43:21,390 --> 00:43:22,690
so in a month...
503
00:43:26,460 --> 00:43:28,230
That's about 43 dollars.
504
00:43:29,400 --> 00:43:30,970
I won't go bankrupt because of this.
505
00:43:31,470 --> 00:43:33,170
The franchise fee is high.
506
00:43:33,370 --> 00:43:36,270
And you always give me an extra day's pay per week.
507
00:43:37,140 --> 00:43:39,770
A lot of employers are sneaky and leave that out.
508
00:43:40,580 --> 00:43:43,740
I'd be lying if I said things aren't tough.
509
00:43:45,510 --> 00:43:48,150
But still, let's continue on together.
510
00:43:48,720 --> 00:43:52,090
You need a job anyway, and we need to keep this running.
511
00:43:52,690 --> 00:43:54,890
- Okay. - Okay. You may go.
512
00:44:13,340 --> 00:44:15,440
Hey! Come at me!
513
00:44:15,440 --> 00:44:16,980
- Hey! - Enough.
514
00:44:16,980 --> 00:44:18,650
Let's get another round.
515
00:44:18,880 --> 00:44:21,720
- One more. - Go home.
516
00:44:21,720 --> 00:44:24,120
- I love you. - Mister!
517
00:44:24,850 --> 00:44:26,590
- Mr. Designated Driver! - Yes!
518
00:44:26,650 --> 00:44:28,820
- Please take him. - Yes, sir.
519
00:44:28,820 --> 00:44:30,320
- Go home. - Thank you.
520
00:44:30,690 --> 00:44:33,230
- Later. - Please, get in.
521
00:44:33,490 --> 00:44:34,530
Okay.
522
00:44:35,060 --> 00:44:37,200
Why does he want to drink so much?
523
00:44:37,200 --> 00:44:38,500
- Good night. - You too.
524
00:44:38,500 --> 00:44:39,730
Good night.
525
00:44:45,410 --> 00:44:46,510
Where should I take you?
526
00:44:46,840 --> 00:44:49,210
Sejong Chunsa. Chunsa Apartments.
527
00:44:49,910 --> 00:44:52,110
You live in a nice complex.
528
00:44:52,650 --> 00:44:54,550
Their price shot up like crazy.
529
00:44:54,780 --> 00:44:58,250
Holding onto things like that is adding money into your pocket.
530
00:44:58,590 --> 00:45:00,690
That's just chump change. This is just a hick town.
531
00:45:01,090 --> 00:45:03,160
Some people's salaries are a million dollars.
532
00:45:03,660 --> 00:45:04,860
A million dollars!
533
00:45:05,660 --> 00:45:06,730
A million dollars?
534
00:45:07,400 --> 00:45:10,670
What must you do...
535
00:45:10,900 --> 00:45:12,600
to make a million dollars?
536
00:45:15,940 --> 00:45:18,410
Money or power?
537
00:45:18,640 --> 00:45:20,610
That is the problem.
538
00:45:21,680 --> 00:45:22,810
If you have money,
539
00:45:23,510 --> 00:45:26,080
doesn't power automatically follow?
540
00:45:27,350 --> 00:45:28,420
You're right!
541
00:45:31,290 --> 00:45:34,490
I think even power likes money.
542
00:45:35,090 --> 00:45:38,490
It keeps going to the punks with it all.
543
00:45:44,130 --> 00:45:47,270
In our country, the rich get richer, and the poor get poorer.
544
00:45:47,870 --> 00:45:50,970
Money, power, apartments, land...
545
00:45:51,740 --> 00:45:54,210
No matter how hard I work,
546
00:45:54,510 --> 00:45:56,140
I can't pay off my debt.
547
00:45:56,910 --> 00:45:59,250
Unless I hit a big score...
548
00:45:59,250 --> 00:46:01,250
It's because you're not hardworking.
549
00:46:01,420 --> 00:46:03,350
You don't work hard enough.
550
00:46:04,290 --> 00:46:07,790
You should work even harder,
551
00:46:08,860 --> 00:46:11,830
instead of blaming the company, blaming others,
552
00:46:12,230 --> 00:46:14,030
and demonstrating. Darn it.
553
00:46:17,260 --> 00:46:18,330
Sir.
554
00:46:19,400 --> 00:46:21,870
I work 12 hours a day.
555
00:46:22,400 --> 00:46:25,570
How much harder can I work?
556
00:46:25,740 --> 00:46:27,540
How could you say I'm not hardworking?
557
00:46:44,430 --> 00:46:49,530
(Petition)
558
00:46:50,560 --> 00:46:52,630
- Here. - Thank you.
559
00:46:53,100 --> 00:46:56,800
I felt bad because I didn't think that would help much.
560
00:46:57,100 --> 00:46:58,170
I'm glad.
561
00:46:59,170 --> 00:47:00,980
Their numbers are listed too.
562
00:47:01,480 --> 00:47:02,640
Okay.
563
00:47:03,080 --> 00:47:04,350
How do you feel?
564
00:47:06,110 --> 00:47:07,310
I'm fine.
565
00:47:08,020 --> 00:47:09,120
I'm glad.
566
00:47:12,050 --> 00:47:13,290
I'm sorry.
567
00:47:14,720 --> 00:47:15,820
For what?
568
00:47:16,120 --> 00:47:17,320
For this and that.
569
00:47:33,970 --> 00:47:35,010
Sir.
570
00:47:37,650 --> 00:47:40,780
Would you please read through and sign this petition...
571
00:47:41,120 --> 00:47:43,950
regarding disciplining Chief Chae Yi Hun?
572
00:47:47,020 --> 00:47:49,620
Hello. This petition is regarding...
573
00:47:50,220 --> 00:47:52,090
disciplining Chief Chae Yi Hun.
574
00:47:52,360 --> 00:47:53,560
Would you...
575
00:47:57,360 --> 00:47:58,770
Please.
576
00:47:59,330 --> 00:48:02,370
You know this isn't something we should just ignore.
577
00:48:03,000 --> 00:48:05,570
- Please... - Give me the document I requested.
578
00:48:05,710 --> 00:48:07,410
Chief Chae didn't...
579
00:48:11,450 --> 00:48:14,050
If it's for Chief Chae, of course, I'll sign it.
580
00:48:14,750 --> 00:48:16,250
Thank you.
581
00:48:20,250 --> 00:48:21,990
This is a petition...
582
00:48:22,360 --> 00:48:24,690
Hey there.
583
00:48:26,590 --> 00:48:28,700
Please take a look...
584
00:48:31,200 --> 00:48:33,130
The person you have reached...
585
00:48:45,310 --> 00:48:46,880
Hello? Lee Hye Joon speaking.
586
00:48:47,480 --> 00:48:49,520
Yes, I just called.
587
00:48:50,750 --> 00:48:52,350
Please.
588
00:48:52,350 --> 00:48:53,790
I don't have time.
589
00:48:53,790 --> 00:48:55,960
Please take a quick read...
590
00:48:56,660 --> 00:48:59,230
- It'll take a minute... - I'm too busy right now.
591
00:48:59,330 --> 00:49:00,390
Sorry.
592
00:49:04,700 --> 00:49:05,870
Sorry.
593
00:49:13,240 --> 00:49:14,780
Excuse me.
594
00:49:14,780 --> 00:49:16,580
Would you please take a look...
595
00:50:10,030 --> 00:50:14,470
Jungin Bank sold its 51-percent share of the bank...
596
00:50:14,640 --> 00:50:16,540
to Bahama Korea...
597
00:50:17,100 --> 00:50:20,240
and successfully brought in an investment.
598
00:50:21,180 --> 00:50:22,540
From now on,
599
00:50:22,840 --> 00:50:25,480
our bank will be reborn as a member of Bahama Korea,
600
00:50:25,980 --> 00:50:30,450
and we promise to provide the people with the best financial services.
601
00:50:48,340 --> 00:50:51,140
(Government Complex in Seoul)
602
00:50:53,470 --> 00:50:56,940
(Central Disciplinary Committee Chairman)
603
00:50:58,580 --> 00:51:00,410
Let me repeat the allegation...
604
00:51:00,980 --> 00:51:03,850
that has already been acknowledged by Mr. Chae Yi Hun.
605
00:51:04,250 --> 00:51:06,090
Having leaked internal information to an outsider.
606
00:51:06,420 --> 00:51:08,420
You've already acknowledged this yourself...
607
00:51:08,990 --> 00:51:11,190
during the police investigation.
608
00:51:13,930 --> 00:51:15,430
Before we come to a conclusion,
609
00:51:16,630 --> 00:51:19,230
let us share our final opinions.
610
00:51:19,700 --> 00:51:22,670
I'd like all the members to gather around.
611
00:51:27,810 --> 00:51:30,010
Please share your final thoughts.
612
00:51:51,030 --> 00:51:52,930
- What is this? - What are they doing?
613
00:51:55,500 --> 00:51:57,000
(Civil servants also have souls!)
614
00:51:57,000 --> 00:51:58,110
My goodness.
615
00:52:19,230 --> 00:52:21,000
I'll announce our final decision.
616
00:52:32,640 --> 00:52:34,580
I will now announce...
617
00:52:35,810 --> 00:52:38,910
the committee's final decision for Mr. Chae Yi Hun.
618
00:52:41,150 --> 00:52:43,350
Mr. Chae Yi Hun, who works at the International Finance Bureau...
619
00:52:43,920 --> 00:52:45,990
of the Ministry of Economy and Finance,
620
00:52:46,490 --> 00:52:48,860
will be receiving...
621
00:52:50,760 --> 00:52:53,090
disciplinary action for the next six months.
622
00:53:02,470 --> 00:53:03,570
I'm not getting dismissed?
623
00:53:03,940 --> 00:53:05,310
You'll just be disciplined for six months.
624
00:53:08,510 --> 00:53:11,210
(Say no to corruption! Let us speak up!)
625
00:53:23,820 --> 00:53:25,790
(Civil servants also have souls!)
626
00:53:30,760 --> 00:53:31,770
(You cannot dismiss civil servants for raising a problem!)
627
00:53:31,770 --> 00:53:34,000
(Do not pressure civil servants! Let us stick to our beliefs!)
628
00:53:34,000 --> 00:53:36,040
(Say no to corruption! Let us speak up!)
629
00:53:38,610 --> 00:53:41,240
(Civil servants are also citizens of this country!)
630
00:53:42,310 --> 00:53:44,310
(Say no to corruption! Let us speak up!)
631
00:53:45,510 --> 00:53:46,650
Mr. Park.
632
00:54:31,590 --> 00:54:33,060
Congratulations.
633
00:54:34,700 --> 00:54:36,530
I don't know much about finance in Korea.
634
00:54:36,930 --> 00:54:39,630
I'll leave everything up to you, sir.
635
00:54:40,400 --> 00:54:41,700
Yes, of course.
636
00:54:42,470 --> 00:54:45,870
I'm so eager and full of new ideas for Jungin Bank's...
637
00:54:46,040 --> 00:54:48,240
new beginning.
638
00:54:50,180 --> 00:54:52,410
In that sense, I'd like to make a proposal.
639
00:54:52,410 --> 00:54:53,650
You should take a look.
640
00:54:54,280 --> 00:54:55,420
Okay.
641
00:54:55,850 --> 00:54:59,220
It's a list of insolvent companies that are owned by Jungin Bank.
642
00:55:00,320 --> 00:55:04,190
They're the reason that made Jungin Bank go bankrupt.
643
00:55:04,190 --> 00:55:06,490
(Analysis Based on Debt Ratio and TIE Ratio)
644
00:55:06,490 --> 00:55:09,300
I'd like a few of the companies to be forced into bankruptcy.
645
00:55:09,930 --> 00:55:11,030
What?
646
00:55:11,570 --> 00:55:14,000
First, let's start with Woojin Shipbuilding and Marine Engineering.
647
00:55:15,640 --> 00:55:17,740
I'll send you an email.
648
00:55:18,140 --> 00:55:19,710
Take a look at the financial statements.
649
00:55:34,390 --> 00:55:39,390
(Statement of Financial Position)
650
00:55:39,930 --> 00:55:41,560
Things were a complete mess.
651
00:55:41,560 --> 00:55:43,760
(Statement of Financial Position)
652
00:55:43,760 --> 00:55:47,330
You lent them money even though the firm was being poorly managed.
653
00:55:47,670 --> 00:55:51,340
I'm pretty sure it was to make money off the commissions...
654
00:55:51,340 --> 00:55:53,170
or due to political pressure.
655
00:55:54,810 --> 00:55:57,040
- But this is... - The loan was given...
656
00:55:57,040 --> 00:55:59,450
way before you got appointed as the bank president, right?
657
00:56:01,580 --> 00:56:03,920
- What? - The illegal loan.
658
00:56:04,520 --> 00:56:05,620
Commission.
659
00:56:09,020 --> 00:56:11,930
Don't worry. I'm going to protect you.
660
00:56:12,090 --> 00:56:13,160
There's no need to worry.
661
00:56:13,730 --> 00:56:14,930
Mr. Han, listen.
662
00:56:15,300 --> 00:56:19,470
If a company like Woojin goes bankrupt in Korea,
663
00:56:19,470 --> 00:56:21,400
the affiliated companies, subcontractors,
664
00:56:21,400 --> 00:56:25,010
and the regional economy will completely collapse.
665
00:56:25,270 --> 00:56:26,410
Yes, I know.
666
00:56:26,410 --> 00:56:27,840
If that happens,
667
00:56:28,280 --> 00:56:30,510
it'll become a huge political issue in our country.
668
00:56:31,450 --> 00:56:33,510
But it's not like we can go bankrupt instead.
669
00:56:34,310 --> 00:56:35,520
That's obviously not an option.
670
00:56:42,520 --> 00:56:43,660
Just proceed with it.
671
00:56:56,240 --> 00:56:59,470
This Aegis Destroyer has a 3D search radar.
672
00:56:59,970 --> 00:57:01,140
Look.
673
00:57:02,780 --> 00:57:06,810
The octangular model in front of the bridge.
674
00:57:07,310 --> 00:57:08,450
That's the one.
675
00:57:09,250 --> 00:57:12,650
It costs 50 million dollars to install 4 of these...
676
00:57:12,920 --> 00:57:14,760
at a slightly slanted angle of five degrees.
677
00:57:15,990 --> 00:57:17,160
What's your point?
678
00:57:18,030 --> 00:57:20,130
Other defense firms in Korea...
679
00:57:20,130 --> 00:57:23,360
are very eager to have ownership of this technology.
680
00:57:24,670 --> 00:57:26,270
But you can take the entire system.
681
00:57:26,670 --> 00:57:28,940
Really? You're not kidding, are you?
682
00:57:30,840 --> 00:57:32,210
It's going to cost quite a lot.
683
00:57:32,210 --> 00:57:35,410
But I personally think China is more than capable...
684
00:57:35,410 --> 00:57:36,880
of purchasing this.
685
00:57:38,050 --> 00:57:39,750
Can I go ahead and make an offer?
686
00:57:39,750 --> 00:57:42,350
That kind of money won't be a problem for us.
687
00:57:52,060 --> 00:57:53,490
That psycho.
688
00:57:58,000 --> 00:57:59,100
What am I going to do?
689
00:58:04,300 --> 00:58:06,340
(Azumi)
690
00:58:15,320 --> 00:58:17,320
The woman that was sitting right in front of me...
691
00:58:17,520 --> 00:58:19,550
was very pretty.
692
00:58:19,950 --> 00:58:21,920
She made me want to be young again.
693
00:58:22,820 --> 00:58:26,160
But the thing is, she kept staring at me.
694
00:58:27,530 --> 00:58:30,260
And I told myself, "I still got it."
695
00:58:31,500 --> 00:58:34,300
I may have gray hair, but my skin is still very young.
696
00:58:34,300 --> 00:58:35,370
(Kim Sung Jin, Blue House Chief Economic Officer)
697
00:58:37,640 --> 00:58:39,770
But do you know what she said to me?
698
00:58:40,370 --> 00:58:42,480
Sir, you can take my seat.
699
00:58:43,940 --> 00:58:45,010
My goodness.
700
00:58:45,710 --> 00:58:49,820
I guess she thought you wanted her to offer her seat.
701
00:58:51,820 --> 00:58:56,020
Hey, you know Ki Won has an apartment in Jamwon-dong, right?
702
00:58:57,190 --> 00:59:00,090
I noticed that the price increased quite a lot.
703
00:59:00,260 --> 00:59:03,030
From what I know, his mother-in-law is pretty rich.
704
00:59:03,160 --> 00:59:04,800
His wife is an only child.
705
00:59:06,300 --> 00:59:07,900
What a lucky punk.
706
00:59:08,270 --> 00:59:11,340
It's all thanks to the chief economic officer.
707
00:59:11,870 --> 00:59:13,010
Cut the nonsense.
708
00:59:13,340 --> 00:59:14,510
Let's drink.
709
00:59:14,980 --> 00:59:16,340
- Okay. - Here.
710
00:59:16,340 --> 00:59:18,550
- It's nice to meet you all. - Yes.
711
00:59:18,780 --> 00:59:20,350
- Cheers. - Cheers.
712
00:59:21,380 --> 00:59:23,320
The alcohol tastes nice today.
713
00:59:29,560 --> 00:59:31,020
Someone is here to meet you.
714
00:59:33,860 --> 00:59:35,360
- Let's drink. - Sure.
715
00:59:37,530 --> 00:59:38,730
- Here. - Thanks.
716
01:00:13,040 --> 01:00:14,110
What brings you by?
717
01:00:23,680 --> 01:00:24,850
We're in trouble.
718
01:00:26,020 --> 01:00:27,720
- Trouble? - He wants to force...
719
01:00:27,720 --> 01:00:28,890
Woojin Shipbuilding into bankruptcy.
720
01:00:33,960 --> 01:00:35,330
He's insane.
721
01:00:35,900 --> 01:00:37,630
Now I know why he insisted...
722
01:00:37,830 --> 01:00:39,300
that I stay as the president of Jungin Bank.
723
01:00:41,000 --> 01:00:42,070
I'm the human shield.
724
01:00:42,640 --> 01:00:45,270
Every time he forces a business into bankruptcy,
725
01:00:46,410 --> 01:00:48,740
the media, members of the National Assembly,
726
01:00:48,740 --> 01:00:50,140
and the local districts...
727
01:00:50,480 --> 01:00:53,580
will fire their bullets upon me until I become all ragged.
728
01:00:58,620 --> 01:00:59,790
Woojin...
729
01:01:00,790 --> 01:01:04,490
conspired with the bank to steal government money.
730
01:01:06,530 --> 01:01:08,860
It was already condemned by the market too.
731
01:01:09,230 --> 01:01:11,160
A company in financial distress will be going under.
732
01:01:12,070 --> 01:01:13,130
But sir...
733
01:01:13,670 --> 01:01:15,270
The government has no power...
734
01:01:16,500 --> 01:01:18,000
now that Bahama is the major shareholder.
735
01:01:20,240 --> 01:01:21,880
You need to take responsibility!
736
01:01:22,980 --> 01:01:26,250
They're no better than mobsters or thugs.
737
01:01:26,750 --> 01:01:28,520
Bahama joined and now Eugene Han...
738
01:01:28,520 --> 01:01:29,880
Why did you accept a position...
739
01:01:29,880 --> 01:01:31,950
that you aren't competent enough to handle?
740
01:01:34,860 --> 01:01:35,890
Sorry?
741
01:01:36,290 --> 01:01:37,720
Wasn't staying on as the bank president...
742
01:01:37,720 --> 01:01:39,030
what you were after?
743
01:01:41,230 --> 01:01:43,430
You got what you wanted, so why the fuss?
744
01:01:52,570 --> 01:01:53,710
I'm sorry, sir.
745
01:01:54,740 --> 01:01:56,480
That was foolish of me.
746
01:02:08,790 --> 01:02:12,390
(Press Room)
747
01:02:26,410 --> 01:02:27,640
The board of directors at Jungin Bank...
748
01:02:28,580 --> 01:02:30,580
have decided that we must meet...
749
01:02:30,640 --> 01:02:32,080
the desperate demands of the times...
750
01:02:32,610 --> 01:02:36,750
where being innovative is the key to our survival.
751
01:02:38,050 --> 01:02:40,390
That is why we are...
752
01:02:40,550 --> 01:02:43,920
forcing Woojin Shipbuilding into liquidation...
753
01:02:44,390 --> 01:02:45,430
since it can't be salvaged.
754
01:02:45,430 --> 01:02:46,730
- Sir, over here. - Sir!
755
01:02:46,730 --> 01:02:48,330
Over here!
756
01:02:48,600 --> 01:02:50,830
- Sir! - Please answer this.
757
01:02:51,030 --> 01:02:52,070
What else can you tell us?
758
01:02:57,740 --> 01:02:58,810
Sir!
759
01:03:02,710 --> 01:03:05,050
- Hello. - Ms. Jin, welcome.
760
01:03:07,580 --> 01:03:09,550
Forcing Woojin Shipbuilding into liquidation?
761
01:03:09,720 --> 01:03:11,480
That's not something to decide overnight.
762
01:03:12,020 --> 01:03:13,520
How much thought was put into this?
763
01:03:13,590 --> 01:03:15,290
Can a bank president decide that on his own?
764
01:03:15,290 --> 01:03:16,490
I'm having trouble confirming it.
765
01:03:16,790 --> 01:03:18,290
I hear that the major shareholder being a foreign financial company...
766
01:03:18,290 --> 01:03:20,430
is keeping the government from stepping in.
767
01:03:20,830 --> 01:03:22,000
You're on standby.
768
01:03:22,000 --> 01:03:23,360
Does the majority party...
769
01:03:23,360 --> 01:03:24,730
expect to win the next election after this?
770
01:03:24,730 --> 01:03:26,030
You're on live.
771
01:03:26,800 --> 01:03:29,670
Greetings, everyone. This is the KTN 12 O'Clock News.
772
01:03:29,800 --> 01:03:32,240
Today, we bring you the latest economic news.
773
01:03:32,340 --> 01:03:35,410
Ms. Jin, there will be great aftereffect...
774
01:03:35,410 --> 01:03:38,310
regarding the main creditor bank forcing Woojin into liquidation.
775
01:03:38,450 --> 01:03:41,110
That's right. Many of Woojin's partners and subcontractors...
776
01:03:41,110 --> 01:03:42,380
will have to shut down.
777
01:03:42,650 --> 01:03:46,290
The number of their employees add up to over 30,000 people.
778
01:03:46,450 --> 01:03:48,860
Experts say that it could lead to the collapse...
779
01:03:48,860 --> 01:03:50,590
of the local economic foundation.
780
01:03:50,660 --> 01:03:52,690
It must be worrying the government too.
781
01:03:52,690 --> 01:03:54,960
Contingency meetings are being held daily,
782
01:03:54,960 --> 01:03:58,200
but the lack of options is worrying the government.
783
01:03:58,930 --> 01:04:01,330
Through sales brought on by demands of the market,
784
01:04:01,800 --> 01:04:03,200
we are preparing for a premium to be issued...
785
01:04:03,200 --> 01:04:05,370
regarding the right of management...
786
01:04:05,640 --> 01:04:07,440
of the individual subsidiaries.
787
01:04:12,480 --> 01:04:13,680
Darn it.
788
01:04:13,680 --> 01:04:15,650
(Kim Ho Joong, Minister of Economy and Finance)
789
01:04:15,650 --> 01:04:17,780
I'm supposed to brief the President tomorrow.
790
01:04:18,850 --> 01:04:20,150
What am I going to say to him?
791
01:04:20,390 --> 01:04:21,990
There's no way out of this.
792
01:04:23,990 --> 01:04:27,860
Woojin Shipbuilding was claimed dead a long time ago.
793
01:04:29,400 --> 01:04:32,530
It should've been shut down for the sake of the economy,
794
01:04:33,230 --> 01:04:35,070
and this is what happens...
795
01:04:36,070 --> 01:04:37,740
when you keep it running...
796
01:04:37,740 --> 01:04:39,410
for reasons that don't concern the economy.
797
01:04:40,210 --> 01:04:43,440
Still, Chairman Heo, this isn't the way to do it.
798
01:04:45,580 --> 01:04:47,380
It doesn't matter who the sword belongs to...
799
01:04:48,450 --> 01:04:50,450
as long as it gets the job done.
800
01:04:50,680 --> 01:04:52,550
Now's not the time to have it liquidated.
801
01:04:53,990 --> 01:04:56,820
It's absurd due to our economic situation.
802
01:04:57,490 --> 01:04:59,960
You renovate saunas during the summer...
803
01:05:00,430 --> 01:05:01,730
when there are fewer customers.
804
01:05:02,230 --> 01:05:04,400
The same goes for our economy too.
805
01:05:04,830 --> 01:05:07,330
Restructuring it now will make us suffer less.
806
01:05:19,610 --> 01:05:21,150
Tell me about Bahama.
807
01:05:22,920 --> 01:05:24,850
- Sorry? - You see,
808
01:05:26,390 --> 01:05:29,690
I'm suddenly swept with the thought of their motives...
809
01:05:29,690 --> 01:05:31,320
being impure to begin with.
810
01:05:32,590 --> 01:05:34,560
We could be playing into their hands.
811
01:05:35,860 --> 01:05:37,060
Come on in.
812
01:05:50,410 --> 01:05:53,550
Here's someone who knows the most about this issue at hand.
813
01:05:53,550 --> 01:05:55,010
Meet Chief Chae Yi Hun.
814
01:05:55,010 --> 01:05:56,280
Mr. Chae is currently...
815
01:05:56,280 --> 01:05:59,090
- suspended from his duty... - Does that really matter right now?
816
01:06:01,860 --> 01:06:03,160
Chief Chae,
817
01:06:03,860 --> 01:06:05,190
from where I stand,
818
01:06:06,490 --> 01:06:07,860
Chairman Heo...
819
01:06:08,290 --> 01:06:10,600
is the one who made this matter get out of hand.
820
01:06:10,860 --> 01:06:15,100
Since that's the case, we must know why.
821
01:06:16,000 --> 01:06:18,000
Please tell us everything you know.
822
01:06:22,080 --> 01:06:23,310
Everything that is said today...
823
01:06:23,310 --> 01:06:25,410
will be reported to the President tomorrow.
824
01:06:25,450 --> 01:06:28,580
Further actions will be drafted from there.
825
01:06:28,680 --> 01:06:30,650
- Now, Mr. Chae... - What actions?
826
01:06:31,720 --> 01:06:33,920
The economy has been completely shattered.
827
01:06:34,050 --> 01:06:35,820
Someone must take responsibility.
828
01:06:35,820 --> 01:06:37,490
If one must be imprisoned, then so be it.
829
01:06:39,690 --> 01:06:42,230
That is the action I'm referring to.
830
01:06:43,730 --> 01:06:44,830
Mr. Chae, go ahead.
831
01:06:47,200 --> 01:06:48,330
Yes, sir.
832
01:07:11,720 --> 01:07:14,830
(Money Game)
833
01:07:36,980 --> 01:07:38,650
How can I make up for this?
834
01:07:39,090 --> 01:07:40,290
You said foreign currency is your forte.
835
01:07:40,290 --> 01:07:42,520
I don't care how you do it. Make sure it's over 1.25 dollars.
836
01:07:43,420 --> 01:07:46,030
The government fabricated the exchange rate?
837
01:07:46,030 --> 01:07:47,890
Only two days remain until the liquidation.
838
01:07:48,190 --> 01:07:51,360
This is your last warning. Get in my way again,
839
01:07:51,360 --> 01:07:52,670
and I'll kill you too.
840
01:07:52,770 --> 01:07:54,200
He killed someone?
841
01:07:54,430 --> 01:07:56,670
Bahama is a notorious vulture fund.
842
01:07:56,670 --> 01:07:59,470
It doesn't matter who climbs up. Heo Jae will be there at the top.
843
01:07:59,940 --> 01:08:01,840
The war has begun anyway.
844
01:08:02,140 --> 01:08:04,640
That means survival is the only objective.
60715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.