Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,344 --> 00:00:19,620
We have a
liftoff, liftoff on Apollo 11.
2
00:01:11,551 --> 00:01:14,411
The sun
scorches through the day,
3
00:01:14,413 --> 00:01:18,204
but at night this place
will be terribly cold
4
00:01:18,206 --> 00:01:22,206
and dark, with only
the hint of starlight.
5
00:01:23,068 --> 00:01:27,241
A shining system of lights
will soon follow though,
6
00:01:27,862 --> 00:01:33,342
as we cross, cross over
from death to paradise,
7
00:01:33,344 --> 00:01:35,896
a paradise of mankind.
8
00:01:37,551 --> 00:01:39,758
The seat of kings,
9
00:01:39,931 --> 00:01:43,172
and the very Earth
their paupers will till.
10
00:01:45,413 --> 00:01:47,896
This is Hollywood.
11
00:01:49,689 --> 00:01:53,378
Hollywood is where movies
come from, my dears.
12
00:01:54,413 --> 00:01:56,689
That is its reason for being.
13
00:01:57,172 --> 00:02:00,241
That's what gave it
life, breathed into it.
14
00:02:00,551 --> 00:02:02,756
And like God with Adam,
15
00:02:02,758 --> 00:02:07,448
something was created from
only dirt, dust, and water.
16
00:02:12,448 --> 00:02:15,413
But what is today's
Hollywood really like?
17
00:02:17,931 --> 00:02:20,241
Indeed, we shall
seek the answer.
18
00:02:33,137 --> 00:02:34,241
Hollywood.
19
00:02:34,724 --> 00:02:35,965
What is it now?
20
00:02:38,103 --> 00:02:39,653
What about those
with their finger,
21
00:02:39,655 --> 00:02:43,239
no, not their finger,
but their entire bodies
22
00:02:43,241 --> 00:02:46,103
moving to the funk of
the real Hollywood?
23
00:02:59,655 --> 00:03:02,310
Do you know what Hollywood is?
24
00:03:03,379 --> 00:03:04,793
Hello, I'm speaking to you.
25
00:03:05,034 --> 00:03:06,377
What the hell
are you doing here?
26
00:03:06,379 --> 00:03:07,342
Do you know what-
27
00:03:07,344 --> 00:03:08,618
- Hollywood?
28
00:03:08,620 --> 00:03:09,620
Yes.
29
00:03:10,965 --> 00:03:11,896
You want to see Hollywood?
30
00:03:11,965 --> 00:03:13,793
Yes, we'd really like to know.
31
00:03:24,965 --> 00:03:25,827
Hollywood's Mondo.
32
00:03:25,965 --> 00:03:26,965
Mondo?
33
00:03:27,482 --> 00:03:29,000
What's Mondo?
34
00:03:35,482 --> 00:03:37,342
Sir, excuse me.
35
00:03:37,344 --> 00:03:38,860
What's Mondo?
36
00:03:38,862 --> 00:03:40,653
You gotta go see
the man who knows.
37
00:03:40,655 --> 00:03:42,032
Pardon, who?
38
00:03:48,034 --> 00:03:49,448
The man who knows.
39
00:03:49,862 --> 00:03:51,135
We must find him now.
40
00:03:51,137 --> 00:03:55,000
This strange, inebriated
fellow must tell us how.
41
00:03:59,655 --> 00:04:02,551
Sir, where do we find
the man who knows?
42
00:04:02,586 --> 00:04:03,929
What is the address?
43
00:04:03,931 --> 00:04:06,724
3125 Birkdale Court.
44
00:04:14,931 --> 00:04:16,894
What is this Mondo?
45
00:04:16,896 --> 00:04:18,272
Can we make sense of it,
46
00:04:18,274 --> 00:04:21,962
or does it in fact defy
such banalities as sense?
47
00:04:21,964 --> 00:04:27,758
And just who is this man who
knows, this Norman Boyle?
48
00:04:52,724 --> 00:04:55,413
And yes hello, excuse me.
49
00:04:58,448 --> 00:05:00,137
What's the meaning of this?
50
00:05:14,931 --> 00:05:16,929
We're here to see Norman Boyle.
51
00:05:16,931 --> 00:05:18,000
I like you man.
52
00:05:21,344 --> 00:05:23,758
No one calls him
Norman, all right.
53
00:05:23,827 --> 00:05:25,310
His name's Boyle.
54
00:05:26,275 --> 00:05:27,586
Oh, I'm sorry.
55
00:05:28,344 --> 00:05:29,482
- Boyle?
- Yeah.
56
00:05:30,275 --> 00:05:31,931
It would be rude
to call him Norman.
57
00:05:36,344 --> 00:05:37,515
Are you groovy, man?
58
00:05:37,517 --> 00:05:38,687
I think so.
59
00:05:38,689 --> 00:05:41,068
Come on you guys,
let's help him out.
60
00:05:41,931 --> 00:05:44,137
He's cool man, he's fine.
61
00:05:44,172 --> 00:05:45,172
All right.
62
00:05:46,103 --> 00:05:47,103
Buzz man?
63
00:06:13,068 --> 00:06:14,894
I must speak to this man.
64
00:06:14,896 --> 00:06:17,342
I seek valuable
information he possesses.
65
00:06:17,344 --> 00:06:20,241
Guys, I'm gonna show
him where Norman is.
66
00:06:20,344 --> 00:06:21,344
All right.
67
00:06:26,862 --> 00:06:31,862
Get some cake. Get
some cake. Get some cake.
68
00:06:45,517 --> 00:06:47,827
Excuse me sir, may I?
69
00:06:47,896 --> 00:06:49,034
Boyle's in there man.
70
00:06:52,551 --> 00:06:53,862
Oh my word.
71
00:06:55,206 --> 00:06:57,482
Always pay your bills man.
72
00:07:03,103 --> 00:07:06,413
Hello, I come
here from the fifth dimension.
73
00:07:07,137 --> 00:07:09,068
Can you help me in my quest?
74
00:07:10,482 --> 00:07:13,135
Yeah, I don't know.
75
00:07:13,137 --> 00:07:15,413
It depends on what it is.
76
00:07:15,620 --> 00:07:17,793
I was told Hollywood is Mondo,
77
00:07:17,965 --> 00:07:20,241
but what is Mondo?
78
00:07:20,310 --> 00:07:22,413
They say, you know
what it means.
79
00:07:23,137 --> 00:07:26,068
Mondo, yeah yeah.
80
00:07:26,241 --> 00:07:27,241
Huh?
81
00:07:29,310 --> 00:07:30,620
That's heavy, man.
82
00:07:33,310 --> 00:07:35,101
Have you ever lost someone?
83
00:07:35,103 --> 00:07:38,931
Losing a loved
one is, well, so not groovy.
84
00:07:40,413 --> 00:07:41,551
You get it, then.
85
00:07:43,551 --> 00:07:45,275
I lost my cat, Zappo.
86
00:07:50,137 --> 00:07:51,653
I was devastated.
87
00:07:51,655 --> 00:07:54,653
And then through my readings
and other things, you know,
88
00:07:54,655 --> 00:07:56,101
you realize that
the bedrock nature
89
00:07:56,103 --> 00:07:57,275
of the universe is horror.
90
00:07:58,241 --> 00:08:02,032
However, there are forces
that guide us, you know
91
00:08:02,034 --> 00:08:04,204
like some grand puppeteer
and we're marionettes
92
00:08:04,206 --> 00:08:05,998
and our fingers
are puppet strings.
93
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
They, I don't know, man.
94
00:08:09,862 --> 00:08:11,448
Mondo is hard to explain.
95
00:08:12,482 --> 00:08:13,689
I built this chair.
96
00:08:14,827 --> 00:08:16,000
I had this vision.
97
00:08:50,034 --> 00:08:52,825
I don't know man, ever
since I lost Zappo
98
00:08:52,827 --> 00:08:54,965
I started dedicating
myself to my work.
99
00:08:56,137 --> 00:08:57,337
Let me take you to the mirror.
100
00:08:57,965 --> 00:08:58,998
It'll make more sense.
101
00:08:59,000 --> 00:09:04,551
In my vision, I saw the Titans,
102
00:09:06,931 --> 00:09:08,172
the Weirdos,
103
00:09:10,103 --> 00:09:12,206
and the Dreamers.
104
00:09:13,620 --> 00:09:15,687
And I started growing magic
mushrooms for all three.
105
00:09:15,689 --> 00:09:17,931
Grow 'em, process 'em.
106
00:09:19,620 --> 00:09:21,549
I add a secret step, which
I can't tell you about,
107
00:09:21,551 --> 00:09:25,758
and then I turn the
horror into beauty.
108
00:09:26,551 --> 00:09:30,206
See? Titans, Weirdos, Dreamers.
109
00:09:31,379 --> 00:09:34,239
I can't explain
exactly what Mondo is,
110
00:09:34,241 --> 00:09:40,517
but I bet if you went and saw
Titans, Weirdos, the Dreamers,
111
00:09:40,758 --> 00:09:42,241
you'd find Mondo.
112
00:09:47,275 --> 00:09:49,068
I'm sorry about your cat.
113
00:11:35,275 --> 00:11:38,758
Boyle, we got an
agreement, okay?
114
00:11:39,620 --> 00:11:41,170
I give you low rent,
115
00:11:41,172 --> 00:11:43,756
and you're supposed to
take care of my property.
116
00:11:43,758 --> 00:11:45,618
But ever since
Zappo's been gone.
117
00:11:45,620 --> 00:11:48,101
You've got a major rat problem.
118
00:11:48,103 --> 00:11:51,310
I can replace you, easy.
119
00:11:52,137 --> 00:11:54,448
One craigslist, just like that.
120
00:11:58,344 --> 00:12:00,172
Sorry about your Zappo.
121
00:12:03,862 --> 00:12:07,551
Call the exterminator right now.
122
00:12:12,724 --> 00:12:13,724
Rat trap.
123
00:12:14,241 --> 00:12:15,241
Tape.
124
00:12:18,862 --> 00:12:21,551
I'm gonna gas these rats.
125
00:12:30,689 --> 00:12:33,655
The Titans,
the first on our list.
126
00:12:33,862 --> 00:12:35,894
Like the proto-gods of yore,
127
00:12:35,896 --> 00:12:39,689
the Titans are imposing,
if not everlasting.
128
00:12:48,344 --> 00:12:50,551
No fuck ups, and
things delivered.
129
00:12:51,068 --> 00:12:53,342
That's my job as Chief
Operating Officer
130
00:12:53,344 --> 00:12:54,482
of Paveway Pictures.
131
00:12:56,482 --> 00:12:57,411
We've got it.
132
00:12:57,413 --> 00:12:59,862
We did Academy
Award-nominated films,
133
00:13:02,793 --> 00:13:05,275
tasteful arts,
selected at Cannes.
134
00:13:08,586 --> 00:13:09,793
You name it, we've got it.
135
00:13:12,620 --> 00:13:15,448
Right now, I've got this sci-fi
picture, "Speed of Light,".
136
00:13:15,620 --> 00:13:17,275
"Twilight" in space.
137
00:13:20,655 --> 00:13:23,103
But the Disney star's
got in some problems.
138
00:13:24,965 --> 00:13:26,379
It's my job to fix it.
139
00:13:31,965 --> 00:13:33,275
Hi Tom.
140
00:13:51,620 --> 00:13:53,448
Let's get this over with.
141
00:13:56,551 --> 00:13:58,308
Cavity resonance.
142
00:13:58,310 --> 00:13:59,310
Wait wait,
143
00:13:59,482 --> 00:14:00,653
I'm supposed to be an alien.
144
00:14:00,655 --> 00:14:01,862
Should I do a voice?
145
00:14:01,965 --> 00:14:03,034
No.
146
00:14:03,344 --> 00:14:04,655
Focus okay?
147
00:14:06,206 --> 00:14:07,655
Cavity resonance.
148
00:14:08,344 --> 00:14:09,034
What?
149
00:14:09,310 --> 00:14:11,204
Another way to measure
the speed of light
150
00:14:11,206 --> 00:14:12,791
is to independently measure
151
00:14:12,793 --> 00:14:14,860
the frequency and the wavelength
152
00:14:14,862 --> 00:14:16,549
of the electromagnetic field.
153
00:14:16,551 --> 00:14:18,689
Wow, you know your stuff.
154
00:14:19,344 --> 00:14:21,482
I'm so happy to have met you.
155
00:14:22,000 --> 00:14:24,172
You're the most important
thing in my life.
156
00:14:27,034 --> 00:14:28,206
What the fuck was that?
157
00:14:28,379 --> 00:14:30,549
Science and feelings
don't go together.
158
00:14:30,551 --> 00:14:32,653
I mean, I want to do
stuff with meaning.
159
00:14:32,655 --> 00:14:35,032
I want to do like plays.
160
00:14:35,034 --> 00:14:37,135
Oh my God, you'd
be great in a play.
161
00:14:37,137 --> 00:14:38,170
I'd be good in a play.
162
00:14:38,172 --> 00:14:39,377
You'd be so good in a play.
163
00:14:39,379 --> 00:14:42,135
I saw a play on the West
End when I was in the UK.
164
00:14:42,137 --> 00:14:43,000
So much ketamine.
165
00:14:43,137 --> 00:14:43,860
So much.
166
00:14:43,862 --> 00:14:45,515
I wish I had some.
167
00:14:45,517 --> 00:14:46,860
Yeah, I was like
seven years old,
168
00:14:46,862 --> 00:14:49,032
and I was like, woah,
this is intense.
169
00:14:49,034 --> 00:14:50,034
Seven?
170
00:14:50,310 --> 00:14:52,470
Can you just do me a biggie
and cut up that watermelon?
171
00:14:53,689 --> 00:14:55,862
But we just got here,
there aren't any knives.
172
00:15:00,517 --> 00:15:01,929
Illegal
aliens are the hot topic.
173
00:15:01,931 --> 00:15:05,101
No, not illegal aliens, Dick,
174
00:15:05,103 --> 00:15:07,273
I know what a fucking
illegal alien is.
175
00:15:07,275 --> 00:15:08,411
Gaga, Trump.
176
00:15:08,413 --> 00:15:11,377
Yeah, I'd rather be doing
an illegal alien movie.
177
00:15:11,379 --> 00:15:12,896
Fucking put me in a truck.
178
00:15:13,034 --> 00:15:14,101
I believe in you.
179
00:15:14,103 --> 00:15:15,860
That's why I represent you.
180
00:15:15,862 --> 00:15:17,344
You're a loser.
181
00:15:59,551 --> 00:16:00,551
Did Dick call?
182
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
No.
183
00:16:04,655 --> 00:16:06,827
Oh wait, Yeah yeah.
184
00:16:08,620 --> 00:16:09,655
Can you set up a meeting?
185
00:16:13,310 --> 00:16:14,103
Hey man.
186
00:16:14,172 --> 00:16:15,172
What up?
187
00:16:22,000 --> 00:16:24,137
I tried that, she won't budge.
188
00:16:24,206 --> 00:16:26,620
She insists her character
wouldn't say those kind of things.
189
00:16:26,689 --> 00:16:29,344
Listen, this director
is not gonna take notes
190
00:16:29,517 --> 00:16:32,172
from a fucking
17-year-old Disney actor.
191
00:16:32,344 --> 00:16:33,791
Look, you can talk
to her, all right?
192
00:16:33,793 --> 00:16:35,101
I'll have Sam coordinate
a time to meet.
193
00:16:35,103 --> 00:16:35,793
Fine.
194
00:16:35,862 --> 00:16:37,618
Just email Grace
with some dates.
195
00:16:37,620 --> 00:16:39,653
Look, you know,
you guys are Latinx.
196
00:16:40,482 --> 00:16:41,273
Yeah, sure.
197
00:16:41,275 --> 00:16:42,275
All right, you got this.
198
00:16:44,965 --> 00:16:45,965
Oh fuck.
199
00:16:46,137 --> 00:16:47,137
Just a question,
200
00:16:47,206 --> 00:16:48,860
what are the chances that
we can recast Poloma?
201
00:16:48,862 --> 00:16:50,825
I don't need an explanation,
just a yes or no.
202
00:16:50,827 --> 00:16:51,655
No.
203
00:16:51,827 --> 00:16:52,963
Why, what happened?
204
00:16:52,965 --> 00:16:54,929
Am I gonna see her tomorrow
on TMZ with white powder
205
00:16:54,931 --> 00:16:55,931
all over her nose,
206
00:16:56,068 --> 00:16:57,480
crawling out of a club
with a broken heel or what?
207
00:16:57,482 --> 00:16:58,842
No, no, no, no.
There's no problem.
208
00:16:59,758 --> 00:17:02,482
What if I were your manager?
209
00:17:08,550 --> 00:17:10,515
Shut your dirty
little gay mouth.
210
00:17:10,517 --> 00:17:12,378
You shut your
little Latina face.
211
00:17:14,241 --> 00:17:15,896
Let's do coconut
and talk about it.
212
00:17:18,655 --> 00:17:19,584
You know, I need to be doing
213
00:17:19,586 --> 00:17:21,721
what Natalie Portman does, okay?
214
00:17:21,723 --> 00:17:23,342
Not like Peyton List does.
215
00:17:23,344 --> 00:17:24,550
I want perfume ads.
216
00:17:24,758 --> 00:17:26,032
I feel like someone
was after me,
217
00:17:26,034 --> 00:17:28,342
like if TMZ was like after me,
218
00:17:28,344 --> 00:17:30,204
like you would be
there to cover my ass.
219
00:17:30,206 --> 00:17:31,998
I wouldn't be like Britney
with the shaved head,
220
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
you'd get me away.
221
00:17:34,034 --> 00:17:35,413
How do I get on SNL?
222
00:17:36,034 --> 00:17:38,549
Well, that's the question
that I'm here to answer,
223
00:17:38,551 --> 00:17:39,896
if I were your manager.
224
00:17:40,034 --> 00:17:42,929
I'll do to the Disneyland castle
225
00:17:42,931 --> 00:17:45,896
what Mohamed Atta did
tower number one and two.
226
00:17:48,068 --> 00:17:49,204
Oh my God, you wanna go outside?
227
00:17:49,206 --> 00:17:50,206
Yeah.
228
00:17:50,344 --> 00:17:51,515
Terrible idea.
229
00:17:51,517 --> 00:17:52,549
Let's go in.
230
00:17:54,068 --> 00:17:55,549
I mean Tupac just left LA.
231
00:17:55,551 --> 00:17:56,998
He's alive, he's alive.
232
00:17:57,000 --> 00:17:59,170
Tupac is still alive,
233
00:17:59,172 --> 00:18:01,965
and he's like sad when
people pretend he's dead.
234
00:18:12,620 --> 00:18:13,620
Gross.
235
00:18:18,482 --> 00:18:19,584
We got to go get blow, man,
236
00:18:19,586 --> 00:18:20,931
This is ridiculous.
237
00:18:21,724 --> 00:18:22,549
Come on man.
238
00:18:22,551 --> 00:18:23,551
Whoa man.
239
00:18:24,137 --> 00:18:25,446
You got to get
another hand soap, man.
240
00:18:25,448 --> 00:18:27,653
You can't use fucking
bar soap for hand soap.
241
00:18:27,655 --> 00:18:29,375
You know how much
bacteria is on that stuff?
242
00:18:29,413 --> 00:18:30,411
What's wrong with my hand soap?
243
00:18:30,413 --> 00:18:31,101
It's shitty.
244
00:18:31,103 --> 00:18:32,965
You use your hands.
245
00:18:33,241 --> 00:18:34,355
You wash your hands all day,
246
00:18:34,379 --> 00:18:35,653
and then you know,
you get shitty soap. It's just-
247
00:18:35,655 --> 00:18:37,255
- Smells like an Irish
spring, I like it.
248
00:18:37,724 --> 00:18:38,724
Get your beer.
249
00:18:38,827 --> 00:18:40,791
Hey, so what's going
on with this blow?
250
00:18:40,793 --> 00:18:42,482
We going soon, or
what's the deal?
251
00:18:42,931 --> 00:18:44,971
I can't go tonight, man,
I've got to deal with this.
252
00:18:45,241 --> 00:18:46,241
What?
253
00:18:46,310 --> 00:18:47,239
I can't go tonight.
254
00:18:47,241 --> 00:18:48,308
What do you mean you can't
go tonight?
255
00:18:48,310 --> 00:18:49,310
We are going tonight.
256
00:18:49,448 --> 00:18:51,549
That's what we decided on,
we're gonna go tonight.
257
00:18:51,551 --> 00:18:52,894
I can't go anymore.
258
00:18:52,896 --> 00:18:54,241
I gotta deal with this.
259
00:18:55,448 --> 00:18:56,793
You gotta, this was our plan.
260
00:18:57,068 --> 00:18:59,066
You know, you understand
my time is valuable.
261
00:18:59,068 --> 00:19:00,446
You think it was
my plan for a bunch
262
00:19:00,448 --> 00:19:02,172
of rats to show up
in my goddamn attic?
263
00:19:04,655 --> 00:19:05,825
Dude, we'll go on Friday.
264
00:19:05,827 --> 00:19:06,377
Friday?
265
00:19:06,379 --> 00:19:07,379
Let's remember that.
266
00:19:09,034 --> 00:19:10,034
Friday.
267
00:19:11,206 --> 00:19:12,246
- Put in my...
- want some?
268
00:19:12,896 --> 00:19:15,034
No, I'm coming down
now, hold the ladder.
269
00:19:15,172 --> 00:19:16,527
Ain't nothing wrong
with a little jake.
270
00:19:16,551 --> 00:19:18,965
Tell me more about this
soap you use for bumps?
271
00:19:20,862 --> 00:19:23,000
For the hand soap, I use,
272
00:19:23,344 --> 00:19:24,825
which is, it's very
good French soap.
273
00:19:24,827 --> 00:19:26,515
It smells nice, great
packaging, it's all that.
274
00:19:26,517 --> 00:19:27,549
And it's something
that's always there.
275
00:19:27,551 --> 00:19:28,838
You don't have to
use it all the time.
276
00:19:28,862 --> 00:19:31,308
But for the body you can
actually use a good bar of soap.
277
00:19:31,310 --> 00:19:32,034
And I have this one.
278
00:19:32,206 --> 00:19:34,135
It's got this
charcoal magnesium,
279
00:19:34,137 --> 00:19:36,172
which doesn't allow
it to get all...
280
00:19:36,310 --> 00:19:38,000
- Hold the ladder.
- Slimy, you know.
281
00:19:39,000 --> 00:19:39,963
You take all the batteries
282
00:19:39,965 --> 00:19:41,010
out of all the
alarms in the house.
283
00:19:41,034 --> 00:19:42,653
This is how human
beings kill themselves.
284
00:19:42,655 --> 00:19:44,687
You don't think I can
kill a few rodents?
285
00:19:44,689 --> 00:19:45,998
Precision, precision,
286
00:19:46,000 --> 00:19:48,135
things get accomplished
with precision.
287
00:19:48,137 --> 00:19:49,172
Tug on that.
288
00:19:51,310 --> 00:19:52,135
Pretty good, right?
289
00:19:52,137 --> 00:19:53,206
Not bad.
290
00:19:53,482 --> 00:19:55,242
We still should get a
hose on the other side.
291
00:19:56,793 --> 00:19:57,793
You ready?
292
00:19:58,517 --> 00:19:59,517
What's going on here?
293
00:20:02,137 --> 00:20:03,310
What's going on here?
294
00:20:03,862 --> 00:20:05,687
Just some maintenance man,
just working on the house.
295
00:20:05,689 --> 00:20:07,009
No no no no,
what's going on here?
296
00:20:07,517 --> 00:20:08,515
Just some house
maintenance, man.
297
00:20:08,517 --> 00:20:09,515
Maintenance?
298
00:20:09,517 --> 00:20:12,032
A hose is coming
out of your car?
299
00:20:12,034 --> 00:20:13,182
Hey, we're just
having a beer, man.
300
00:20:13,206 --> 00:20:14,803
I don't know who you are.
Please don't speak to me.
301
00:20:14,827 --> 00:20:15,827
It's just a hoax.
302
00:20:15,896 --> 00:20:17,482
This is insanity,
I live right there.
303
00:20:17,551 --> 00:20:18,655
I feel very uncomfortable,
304
00:20:18,827 --> 00:20:20,549
It is this very nefarious,
305
00:20:20,551 --> 00:20:21,825
and definitely illegal,
definitely illegal.
306
00:20:21,827 --> 00:20:22,791
Definitely illegal?
307
00:20:22,793 --> 00:20:23,860
Dude, I'm a law abiding citizen.
308
00:20:23,862 --> 00:20:25,998
I've never done anything
illegal in my entire life.
309
00:20:26,000 --> 00:20:27,308
I know what goes
on in here, okay?
310
00:20:27,310 --> 00:20:28,894
I know all those weird
little things you do.
311
00:20:28,896 --> 00:20:30,515
It's all very inappropriate,
and very strange strange.
312
00:20:30,517 --> 00:20:32,320
Things, what are you talking
about, things that go on?
313
00:20:32,344 --> 00:20:33,170
What laws of am I breaking?
314
00:20:33,172 --> 00:20:33,998
I got proof.
315
00:20:34,000 --> 00:20:35,344
- Proof?
- Yeah.
316
00:20:37,172 --> 00:20:38,172
What are you doing?
317
00:20:45,034 --> 00:20:46,655
Just remember that.
318
00:20:47,689 --> 00:20:48,689
Friday.
319
00:20:49,689 --> 00:20:51,034
- Put it in my...
- want some?
320
00:20:51,517 --> 00:20:53,860
No,
I'm coming down now, hold the ladder.
321
00:20:53,862 --> 00:20:54,963
Ain't nothing wrong
with a little Jake.
322
00:20:54,965 --> 00:20:56,000
That's illegal, man.
323
00:20:57,379 --> 00:20:57,860
That's illegal.
324
00:20:57,862 --> 00:20:58,618
You can't tape.
325
00:20:58,620 --> 00:20:59,620
It's not illegal.
326
00:20:59,655 --> 00:21:00,929
It's not cocaine, I
was smelling my hands.
327
00:21:00,931 --> 00:21:02,034
That's ridiculous.
328
00:21:02,103 --> 00:21:03,377
What an insane excuse.
329
00:21:03,379 --> 00:21:04,894
He was smelling his
hands, I got bad soap.
330
00:21:04,896 --> 00:21:05,976
If I see any of this again,
331
00:21:06,137 --> 00:21:08,446
if I see any of this, this
car and this gas or this man,
332
00:21:08,448 --> 00:21:10,929
I will call the police and
that's final, that's it.
333
00:21:10,931 --> 00:21:11,931
Police?
334
00:21:12,103 --> 00:21:13,239
That's it, no, no, no,
335
00:21:13,241 --> 00:21:15,101
this is over, the
conversation's over, it's done.
336
00:21:15,103 --> 00:21:16,103
It's done.
337
00:21:17,241 --> 00:21:18,586
Okay, thank you, bye.
338
00:21:20,586 --> 00:21:21,586
Jesus.
339
00:21:22,379 --> 00:21:23,517
Fuck man, what do I do?
340
00:21:24,241 --> 00:21:25,241
Just don't do it now.
341
00:21:25,379 --> 00:21:28,413
Wait, you think he'll do
something with that video?
342
00:21:29,103 --> 00:21:30,103
I don't know, man.
343
00:21:30,689 --> 00:21:31,448
I don't trust him,
344
00:21:31,620 --> 00:21:33,241
I think he's a
fascist and a pervert.
345
00:21:57,862 --> 00:21:58,862
Dres?
346
00:22:05,000 --> 00:22:07,620
You need to tell me that
this is all worth it.
347
00:22:09,931 --> 00:22:10,931
It is.
348
00:22:27,275 --> 00:22:29,655
We oppose as
a continual threat to peace.
349
00:22:32,482 --> 00:22:34,515
These are the contrasting
points of view
350
00:22:34,517 --> 00:22:35,998
between the major antagonist.
351
00:22:36,000 --> 00:22:38,273
As a creature, not a God,
352
00:22:38,275 --> 00:22:39,586
but of the state.
353
00:22:40,172 --> 00:22:42,241
The state will run
his life for him.
354
00:22:42,586 --> 00:22:43,931
His political life,
355
00:22:44,172 --> 00:22:45,655
his business life,
356
00:22:47,103 --> 00:22:48,275
his social life.
357
00:22:49,620 --> 00:22:51,342
I don't know man, this
pervert across the street's
358
00:22:51,344 --> 00:22:52,687
got me all fucking paranoid.
359
00:22:52,689 --> 00:22:54,515
I'm not feeling good, I
don't like any of this.
360
00:22:54,517 --> 00:22:55,687
I feel like the
cops are after me.
361
00:22:55,689 --> 00:22:56,791
I feel like the
government's after me.
362
00:22:56,793 --> 00:22:57,963
I feel like everyone's after me.
363
00:22:57,965 --> 00:22:58,998
I feel like people watch me.
364
00:22:59,000 --> 00:22:59,998
I feel like Derek's after me.
365
00:23:00,000 --> 00:23:02,066
I feel like everything
is not going my way,
366
00:23:02,068 --> 00:23:03,344
it's not very Mondo.
367
00:23:03,551 --> 00:23:05,068
I do not like it,
It's not groovy.
368
00:23:05,379 --> 00:23:08,172
This whole situation
is making me feel like
369
00:23:09,172 --> 00:23:10,653
the rats are not
only in the attic,
370
00:23:10,655 --> 00:23:11,998
they're in my head, you know.
371
00:23:12,000 --> 00:23:13,687
They're in my brain,
they're in my eyes,
372
00:23:13,689 --> 00:23:14,860
they're in my fingertips,
373
00:23:14,862 --> 00:23:17,241
and I feel like I'm gonna
lose my fucking mind.
374
00:23:17,586 --> 00:23:18,549
From this belief
375
00:23:18,551 --> 00:23:21,586
in man as a responsible being,
376
00:23:21,758 --> 00:23:24,066
all the beliefs and his
other qualifications
377
00:23:24,068 --> 00:23:25,379
which we accept,
378
00:23:25,413 --> 00:23:28,344
usually even without
bothering to think about them,
379
00:23:28,413 --> 00:23:30,584
as parts of that
vague condition,
380
00:23:30,586 --> 00:23:33,379
which we call the American way.
381
00:23:34,413 --> 00:23:36,860
His ability, indeed his right
382
00:23:36,862 --> 00:23:39,137
to explore the
truth in all things.
383
00:23:40,206 --> 00:23:42,000
His ability to govern himself.
384
00:23:57,724 --> 00:23:59,137
I am for peace.
385
00:24:00,172 --> 00:24:01,206
When I speak,
386
00:24:01,551 --> 00:24:02,931
they are for war.
387
00:24:06,068 --> 00:24:07,206
Lock 'em and load 'em.
388
00:24:18,448 --> 00:24:21,275
Ever since you told
me you got a facial,
389
00:24:21,620 --> 00:24:24,135
all I can see in my
nose are these pores.
390
00:24:24,137 --> 00:24:25,446
Yeah, you can see 'em, right?
391
00:24:25,448 --> 00:24:26,239
You gotta get rid of that shit.
392
00:24:26,241 --> 00:24:27,066
It's under here.
393
00:24:27,068 --> 00:24:28,273
Yeah.
394
00:24:28,275 --> 00:24:29,101
Think about it.
395
00:24:29,103 --> 00:24:30,135
That's the only thing I see.
396
00:24:30,137 --> 00:24:31,257
You gotta have that cleaned.
397
00:24:32,793 --> 00:24:34,137
This blow better be good, man.
398
00:24:34,275 --> 00:24:37,413
Your fate, destination,
is on your right.
399
00:24:39,758 --> 00:24:40,758
Man.
400
00:24:42,413 --> 00:24:43,448
The man from heaven.
401
00:24:44,965 --> 00:24:46,758
I would recommend something on.
402
00:24:48,137 --> 00:24:49,965
30 rounds, full automatic.
403
00:24:50,310 --> 00:24:53,308
M-16 style, for a little
bit more distance,
404
00:24:53,310 --> 00:24:54,310
a little more accurate.
405
00:24:55,413 --> 00:24:58,722
I would definitely highly
recommend a Mossberg shotgun.
406
00:24:58,724 --> 00:25:00,860
Maybe something small like this,
407
00:25:00,862 --> 00:25:02,310
you put it in the back pocket.
408
00:25:02,655 --> 00:25:04,687
What do we
got going on over here?
409
00:25:04,689 --> 00:25:06,275
These are special.
410
00:25:11,000 --> 00:25:13,448
The best defense against tyranny
is a well-armed populace.
411
00:25:15,310 --> 00:25:16,377
See where this guy is looking
412
00:25:16,379 --> 00:25:17,342
at the business end of the gun,
413
00:25:17,344 --> 00:25:18,624
that's the wrong end of the gun.
414
00:25:19,034 --> 00:25:20,424
You don't want to put
that next to your face.
415
00:25:20,448 --> 00:25:21,448
Isn't that right?
416
00:25:21,689 --> 00:25:22,862
That's right.
417
00:25:37,827 --> 00:25:39,172
Beautiful day.
418
00:25:40,172 --> 00:25:41,620
Beautiful day.
419
00:25:42,137 --> 00:25:43,310
About time, sunshine.
420
00:25:49,965 --> 00:25:50,998
Whoa whoa whoa.
421
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
Shh.
422
00:26:03,689 --> 00:26:04,689
Beef stick?
423
00:26:18,068 --> 00:26:19,068
Hey wait.
424
00:26:21,586 --> 00:26:23,000
Take this instead.
425
00:26:23,586 --> 00:26:24,413
What the fuck is this?
426
00:26:24,551 --> 00:26:25,586
Just try it out.
427
00:26:25,724 --> 00:26:26,586
Do I snort this?
428
00:26:26,620 --> 00:26:30,172
No, put it in wine
or water or tea.
429
00:26:30,862 --> 00:26:31,862
I can snort this.
430
00:26:33,034 --> 00:26:34,377
Yeah, snort it.
431
00:26:34,379 --> 00:26:35,584
Actually yeah, snort it.
432
00:26:35,586 --> 00:26:36,689
I can snort this.
433
00:26:38,689 --> 00:26:39,862
It's just one line.
434
00:26:40,275 --> 00:26:42,517
One line.
435
00:26:44,275 --> 00:26:46,068
I-I-I-don't-
436
00:26:48,103 --> 00:26:49,383
I don't know what you're saying.
437
00:26:49,448 --> 00:26:52,000
I don't speak Polish.
438
00:26:55,275 --> 00:26:56,275
Hey Ted.
439
00:26:57,931 --> 00:27:02,586
Yesterday, you left
your bag of coke here.
440
00:27:03,275 --> 00:27:05,068
It's not coke, it's sugar.
441
00:27:05,482 --> 00:27:06,655
I'm hypoglycemic.
442
00:27:07,620 --> 00:27:08,620
Where is it?
443
00:27:13,620 --> 00:27:15,101
I don't care where it is.
444
00:27:15,103 --> 00:27:16,135
Just pick a place.
445
00:27:16,137 --> 00:27:16,827
Of course, of course.
446
00:27:17,103 --> 00:27:18,515
Alright, look.
I'll pick a time and date.
447
00:27:18,517 --> 00:27:19,618
And when you get the table,
448
00:27:19,620 --> 00:27:21,137
just make sure it's for three.
449
00:27:21,655 --> 00:27:22,827
Dres is my new manager.
450
00:27:30,275 --> 00:27:31,275
Wednesday.
451
00:27:33,344 --> 00:27:34,758
You want me to paint?
452
00:27:37,172 --> 00:27:38,827
Well I can't paint.
453
00:27:38,931 --> 00:27:40,655
I can't paint any more.
454
00:27:40,965 --> 00:27:43,931
But you, you are,
455
00:27:44,793 --> 00:27:46,931
the blind painter.
456
00:28:11,896 --> 00:28:12,896
Hi.
457
00:28:14,724 --> 00:28:16,458
I thought you said your
manager was gonna be here?
458
00:28:16,482 --> 00:28:17,482
The new guy.
459
00:28:17,551 --> 00:28:20,172
It's just us, so did
you talk to the director?
460
00:28:24,689 --> 00:28:25,896
Don't do the Spanish thing.
461
00:28:26,000 --> 00:28:26,655
Okay?
462
00:28:26,689 --> 00:28:27,722
Yeah, you're right.
463
00:28:27,724 --> 00:28:28,756
I don't know why did that shit.
464
00:28:28,758 --> 00:28:29,894
Listen, the
director's an asshole
465
00:28:29,896 --> 00:28:30,976
and won't budge, all right?
466
00:28:31,000 --> 00:28:32,931
The more I push it, the
more she wants to recast.
467
00:28:33,103 --> 00:28:35,101
The more I defend you, the more
she thinks I'm against her.
468
00:28:35,103 --> 00:28:37,377
So I'm in a tight spot here,
I need you to help me out.
469
00:28:37,379 --> 00:28:39,068
Let's figure this
thing out, please.
470
00:28:39,241 --> 00:28:40,722
You're in a tight spot?
471
00:28:40,724 --> 00:28:42,241
It's me that's on screen.
472
00:28:42,379 --> 00:28:44,687
My likelihood, my face.
473
00:28:44,689 --> 00:28:46,862
Yeah, but we need you
in Atlanta in three days.
474
00:28:47,344 --> 00:28:50,342
I'm not gonna be in Atlanta
in three fucking days.
475
00:28:50,344 --> 00:28:52,170
You sign a contract,
you read the script.
476
00:28:52,172 --> 00:28:53,515
You say yes, you show up,
477
00:28:53,517 --> 00:28:54,687
you flash that
pretty smile yours,
478
00:28:54,689 --> 00:28:55,689
and we all move along.
479
00:28:55,827 --> 00:28:57,034
You make a paycheck and go.
480
00:28:58,172 --> 00:28:59,586
Flash that pretty smile?
481
00:28:59,689 --> 00:29:02,275
This is my fucking life, okay?
482
00:29:02,482 --> 00:29:04,929
I'm not just gonna
walk onto set and go,
483
00:29:04,931 --> 00:29:06,896
hey, let's make a
movie about aliens.
484
00:29:06,931 --> 00:29:09,310
I fucking hate aliens.
485
00:29:09,413 --> 00:29:11,791
So I need to, I need to regroup.
486
00:29:11,793 --> 00:29:13,618
I need you to change the lines.
487
00:29:13,620 --> 00:29:15,308
Okay, cause that's your job.
488
00:29:15,310 --> 00:29:16,825
And I don't see why
that's so fucking bad.
489
00:29:16,827 --> 00:29:18,347
I am doing my job,
that's why I'm here.
490
00:29:18,482 --> 00:29:22,034
I need you to do your job
and show up and deliver.
491
00:29:22,620 --> 00:29:23,482
Okay?
492
00:29:23,620 --> 00:29:24,653
You're making a lot
of money for this.
493
00:29:24,655 --> 00:29:27,310
I have one million
followers on Instagram.
494
00:29:27,586 --> 00:29:29,618
I get thousands of dollars
495
00:29:29,620 --> 00:29:33,135
for posting a picture of me
fucking brushing my teeth.
496
00:29:33,137 --> 00:29:34,655
What the fuck are
you talking about?
497
00:29:34,827 --> 00:29:36,239
Do you make money for literally
498
00:29:36,241 --> 00:29:38,551
just pretending to
drink a smart water?
499
00:29:39,137 --> 00:29:42,653
Do you make money for
walking a Yorkie named Paul,
500
00:29:42,655 --> 00:29:44,482
who has an Instagram following?
501
00:29:44,586 --> 00:29:46,584
Do you make money for
stepping outside your door
502
00:29:46,586 --> 00:29:48,411
and taking a photo in
front of a palm tree,
503
00:29:48,413 --> 00:29:49,756
wearing a shirt
that says Nevada?
504
00:29:49,758 --> 00:29:51,756
Do you make money for
sitting outside your pool,
505
00:29:51,758 --> 00:29:53,273
sleeping all day?
506
00:29:53,275 --> 00:29:56,101
I have a photographer come
to take pictures of me
507
00:29:56,103 --> 00:29:57,480
- sleeping.
- Okay, that's enough.
508
00:29:57,482 --> 00:29:59,308
I don't think you're
understanding this.
509
00:29:59,310 --> 00:30:01,965
It's like I shit money.
510
00:30:02,137 --> 00:30:04,549
I can just pay
off this contract,
511
00:30:04,551 --> 00:30:05,655
I don't have to do it.
512
00:30:05,758 --> 00:30:07,825
My manager and I read
the script more closely
513
00:30:07,827 --> 00:30:10,135
and we think the lines
are fucking shitty.
514
00:30:10,137 --> 00:30:11,618
A two-year-old
could've written them.
515
00:30:11,620 --> 00:30:14,103
So let's change them, I don't
see what the problem is.
516
00:30:18,275 --> 00:30:19,275
I think we're done here.
517
00:30:22,758 --> 00:30:25,549
One, a few days,
you can't just, no.
518
00:30:25,551 --> 00:30:26,551
- No.
- Okay.
519
00:30:26,724 --> 00:30:27,724
No.
520
00:30:28,413 --> 00:30:31,446
My manager will email you
the rest of my requests,
521
00:30:31,448 --> 00:30:33,448
'cause I might add some
fucking more, okay?
522
00:30:33,655 --> 00:30:36,275
Oh great, please,
just pile on your list.
523
00:30:36,413 --> 00:30:37,310
Yeah, all right.
524
00:30:37,413 --> 00:30:38,620
It was nice to see you, okay?
525
00:30:40,931 --> 00:30:41,965
Oh, and by the way?
526
00:30:43,103 --> 00:30:43,586
Yeah.
527
00:30:44,034 --> 00:30:45,448
You have some
cocaine on your nose.
528
00:30:45,620 --> 00:30:47,068
It's sunscreen.
529
00:31:10,793 --> 00:31:11,862
Baby rats from the attic.
530
00:31:22,655 --> 00:31:23,860
Bourne Idenity soundtrack.
531
00:31:23,862 --> 00:31:24,862
Great to drive to.
532
00:31:48,655 --> 00:31:50,618
You know what,
tell the director,
533
00:31:50,620 --> 00:31:51,793
and just fuck 'em.
534
00:31:53,172 --> 00:31:55,000
Paloma's the fuckin' money!
535
00:32:19,586 --> 00:32:20,586
It's Ted.
536
00:32:21,275 --> 00:32:23,758
Scene 42, the line's changing.
537
00:32:24,068 --> 00:32:25,068
Make it happen.
538
00:32:25,275 --> 00:32:27,172
No questions. Bye.
539
00:32:32,275 --> 00:32:33,929
Let's go get some
cocktails, baby.
540
00:32:33,931 --> 00:32:35,101
Yeah, let's cruise man.
541
00:32:35,103 --> 00:32:36,103
Yeah!
542
00:32:39,620 --> 00:32:41,584
What is there like
even in Arkansas anyway?
543
00:32:41,586 --> 00:32:43,620
I think it will be fun, Dres.
544
00:32:43,724 --> 00:32:46,241
I know a UPM there
who has a hookup.
545
00:32:46,724 --> 00:32:48,034
We'll survive.
546
00:32:48,275 --> 00:32:49,275
Hello?
547
00:32:49,931 --> 00:32:51,377
That's not gonna work for me.
548
00:32:51,379 --> 00:32:52,618
I actually noticed that Miles
549
00:32:52,620 --> 00:32:54,896
had three times the
per diem that I do,
550
00:32:55,551 --> 00:32:59,000
and I'm higher on the call
sheet, so do the math.
551
00:33:00,068 --> 00:33:01,172
All right.
552
00:33:01,275 --> 00:33:02,344
Mm-hmm.
553
00:33:02,517 --> 00:33:04,310
Have a wonderful day.
554
00:33:10,275 --> 00:33:11,791
People these days.
555
00:33:11,793 --> 00:33:13,103
They fucking suck.
556
00:33:26,275 --> 00:33:27,275
Fucking awesome.
557
00:34:57,896 --> 00:34:58,896
In the night,
558
00:34:59,344 --> 00:35:02,273
the playground of the
Titans crosses over
559
00:35:02,275 --> 00:35:05,275
into the dominion
of the Weirdos.
560
00:35:15,448 --> 00:35:16,482
It's a discussion.
561
00:35:16,758 --> 00:35:19,310
We're all talking ideologies
at this get together,
562
00:35:19,620 --> 00:35:22,275
libertarians,
communists, capitalists,
563
00:35:22,758 --> 00:35:24,448
democrats, and conservatives.
564
00:35:27,620 --> 00:35:30,101
And you have
to be in awe of the Weirdos,
565
00:35:30,103 --> 00:35:32,965
the heartbeat of
all things Mondo,
566
00:35:33,103 --> 00:35:36,793
means one must be prepared
for counter-perspectives.
567
00:35:47,655 --> 00:35:50,413
That is how the
counterculture exists.
568
00:35:50,655 --> 00:35:53,584
And if it is to
thrive in Hollywood,
569
00:35:53,586 --> 00:35:57,448
then it must take all
shapes, all sizes.
570
00:36:03,862 --> 00:36:05,862
Boogaloo gate opening.
571
00:36:14,137 --> 00:36:15,689
Welcome to my Boogaloo.
572
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
I'm an astrological priestess.
573
00:36:22,310 --> 00:36:24,308
My goal is to
create environments
574
00:36:24,310 --> 00:36:28,310
that spark love, energy,
and healthy debate.
575
00:36:31,482 --> 00:36:32,482
Hey, I'm Caesar.
576
00:36:32,620 --> 00:36:34,689
I met Naya at Diamond 7.
577
00:36:35,034 --> 00:36:37,137
Her discussion's
gonna be amazing.
578
00:36:37,310 --> 00:36:39,689
And as for myself, I
make giant spheres.
579
00:36:41,551 --> 00:36:44,000
I like to find stuff
that speaks to me,
580
00:36:44,379 --> 00:36:46,480
and then speak back to it.
581
00:36:46,482 --> 00:36:47,653
This piece of wood last night
582
00:36:47,655 --> 00:36:48,998
was saying all kinds
of stuff about me
583
00:36:49,000 --> 00:36:50,549
that I didn't super-appreciate.
584
00:36:50,551 --> 00:36:52,206
But then this branch
kind of stepped in,
585
00:36:52,379 --> 00:36:55,308
and that was really nice to
have that backup from this.
586
00:36:55,310 --> 00:36:56,068
And at the end of the day
587
00:36:56,172 --> 00:36:57,724
we started decided
we could all be
588
00:36:57,896 --> 00:37:00,066
in sort of a flowing
argument with each other,
589
00:37:00,068 --> 00:37:02,586
and that would actually
produce something beautiful.
590
00:37:30,896 --> 00:37:32,446
This is my sanctuary,
591
00:37:32,448 --> 00:37:34,241
and these are my
Venice Beach buds.
592
00:37:35,931 --> 00:37:37,446
I don't really hang
out with these people
593
00:37:37,448 --> 00:37:38,446
outside of rollerblading
594
00:37:38,448 --> 00:37:40,379
so I've never actually
seen their feet.
595
00:37:40,931 --> 00:37:42,517
Or I've never seen
them in shoes.
596
00:37:44,206 --> 00:37:45,758
So they might not
even have feet.
597
00:37:45,862 --> 00:37:46,896
You know what I mean?
598
00:37:52,103 --> 00:37:53,896
These are some of
my Antifa friends.
599
00:37:54,241 --> 00:37:55,756
We actually have been following
600
00:37:55,758 --> 00:37:57,549
a Neo-Nazi online,
through Anonymous,
601
00:37:57,551 --> 00:37:58,689
and we have his address.
602
00:38:07,310 --> 00:38:09,655
So today we're gonna vote
on what to do with him.
603
00:38:09,827 --> 00:38:11,103
Let's go check it out.
604
00:38:11,310 --> 00:38:12,034
Hey guys, what's going on?
605
00:38:12,241 --> 00:38:13,825
Eddie, where's the armband?
606
00:38:13,827 --> 00:38:15,137
This is very important.
607
00:38:15,172 --> 00:38:15,862
What's going on?
608
00:38:15,931 --> 00:38:16,825
What's going on?
What's going on?
609
00:38:16,827 --> 00:38:17,517
Come on, come on, come on.
610
00:38:17,689 --> 00:38:19,172
I think they make
us look fascist.
611
00:38:20,137 --> 00:38:22,586
It makes us look very
structured, and there's order.
612
00:38:22,620 --> 00:38:24,827
And we're a uniform team.
613
00:38:25,172 --> 00:38:26,618
Why aren't we
talking about Erickson?
614
00:38:26,620 --> 00:38:27,740
We finally have his address.
615
00:38:28,000 --> 00:38:29,342
I think we should just,
616
00:38:29,344 --> 00:38:31,655
just take a step away
from that for a second
617
00:38:31,827 --> 00:38:34,342
to look at some other
ideas that I have.
618
00:38:34,344 --> 00:38:36,342
I think one would be
there's so many lawsuits
619
00:38:36,344 --> 00:38:38,791
and it's insane, you know.
620
00:38:38,793 --> 00:38:40,618
Malpractice is going on
at Ronald Reagan Center.
621
00:38:40,620 --> 00:38:42,413
I think we should
protest the hospital.
622
00:38:43,344 --> 00:38:45,653
I don't want to
vandalize a hospital.
623
00:38:45,655 --> 00:38:46,963
Okay, we'll move on.
624
00:38:46,965 --> 00:38:48,342
There's what, the veterans
associations have been,
625
00:38:48,344 --> 00:38:49,653
you know, people
have been protesting
626
00:38:49,655 --> 00:38:51,101
veterans associations
for so long because-
627
00:38:51,103 --> 00:38:52,480
- That's not what this is about.
628
00:38:52,482 --> 00:38:53,618
You're not understanding this.
629
00:38:53,620 --> 00:38:55,308
I mean, it's not like
we're protesting veterans.
630
00:38:55,310 --> 00:38:57,230
We're protesting the things
that go on at the VA.
631
00:38:57,275 --> 00:38:59,310
They need to understand
what this is nuts.
632
00:38:59,344 --> 00:39:00,344
I mean, don't-
633
00:39:02,034 --> 00:39:03,394
We finally have
Erickson's address.
634
00:39:03,517 --> 00:39:05,032
Why am I a crazy person?
635
00:39:05,034 --> 00:39:06,722
Am I the only one that cares
about what we're doing?
636
00:39:06,724 --> 00:39:07,724
I care.
637
00:39:08,862 --> 00:39:09,687
We'll take care of Herman.
638
00:39:09,689 --> 00:39:11,724
He's obsessed with Herman.
639
00:39:11,896 --> 00:39:14,584
So we just need to make
him feel uncomfortable.
640
00:39:14,586 --> 00:39:15,549
We need to kind of, you know,
641
00:39:15,551 --> 00:39:17,032
get rid of his social
media activity.
642
00:39:17,034 --> 00:39:18,034
What are some ideas?
643
00:39:21,034 --> 00:39:22,379
Kick him in the knees.
644
00:39:23,379 --> 00:39:24,551
I like that, actually.
645
00:39:26,896 --> 00:39:27,894
No, no, no, no, no, no, no.
646
00:39:27,896 --> 00:39:29,170
Not not right now, no I'm sorry.
647
00:39:29,172 --> 00:39:30,206
1966.
648
00:39:31,379 --> 00:39:32,584
16th Street.
649
00:39:32,586 --> 00:39:34,034
You were never on 16th Street.
650
00:39:34,068 --> 00:39:35,239
That's right, we were there,
651
00:39:35,241 --> 00:39:36,411
I'll never forget it.
652
00:39:36,413 --> 00:39:37,275
Why is he standing?
653
00:39:37,379 --> 00:39:39,342
Remember like it
was, what did you say?
654
00:39:39,344 --> 00:39:40,756
Why are you standing?
655
00:39:40,758 --> 00:39:42,517
Because, you're
gonna learn something.
656
00:39:42,896 --> 00:39:44,170
You want to learn something?
657
00:39:44,172 --> 00:39:44,653
Then stop t-
658
00:39:44,655 --> 00:39:45,655
Shut up.
659
00:39:46,379 --> 00:39:48,894
16th Street, there we were.
660
00:39:48,896 --> 00:39:51,172
I remember like
it was yesterday.
661
00:39:51,379 --> 00:39:53,756
And Bill Ayres had
these pins made up.
662
00:39:53,758 --> 00:39:55,825
He got 'em right off the
press, hot off the press,
663
00:39:55,827 --> 00:39:57,239
passed them out to everybody.
664
00:39:57,241 --> 00:39:58,584
Is he even old enough for that?
665
00:39:58,586 --> 00:40:03,068
He wore this suede bandana
666
00:40:03,344 --> 00:40:06,206
that shined like the San
Francisco Bay at twilight.
667
00:40:06,241 --> 00:40:08,687
You were never on 16th Street.
668
00:40:08,689 --> 00:40:11,689
I was on 16th street
in the year in 1966,
669
00:40:11,758 --> 00:40:13,894
with Noam Chomsky,
and Bill Ayres,
670
00:40:13,896 --> 00:40:16,137
and he wore a suede bandana.
671
00:40:17,000 --> 00:40:18,860
Just sit down, just calm down.
672
00:40:18,862 --> 00:40:20,172
Get water or something.
673
00:40:22,655 --> 00:40:23,860
What about you two?
674
00:40:23,862 --> 00:40:24,894
Are you guys got
anything going on here?
675
00:40:24,896 --> 00:40:25,929
What's going on?
676
00:40:25,931 --> 00:40:27,687
Todd, you're just sitting
there doing nothing.
677
00:40:27,689 --> 00:40:29,411
Todd, Todd, do something.
678
00:40:29,413 --> 00:40:31,342
Oh do you want to go first or?
679
00:40:31,344 --> 00:40:32,724
No, just go.
680
00:40:32,862 --> 00:40:33,653
Are you sure?
681
00:40:33,655 --> 00:40:34,724
Yeah, I'm sure.
682
00:40:36,413 --> 00:40:37,894
I can't deal with
you two, either.
683
00:40:37,896 --> 00:40:39,825
This little weird little
thing you guys got going on.
684
00:40:39,827 --> 00:40:41,066
It makes me feel uncomfortable.
685
00:40:41,068 --> 00:40:44,034
There's these
spools in Echo Park,
686
00:40:44,068 --> 00:40:46,825
and Erickson usually
parks his car downhill,
687
00:40:46,827 --> 00:40:48,066
so it's sort of on a slant.
688
00:40:48,068 --> 00:40:50,034
So I was thinking maybe
we could get these spools
689
00:40:50,068 --> 00:40:51,204
and throw them at his car.
690
00:40:51,206 --> 00:40:52,515
No, I don't think
that's a good idea.
691
00:40:52,517 --> 00:40:54,411
I think spools is a dumb idea.
692
00:40:54,413 --> 00:40:56,377
It's sending a message,
693
00:40:56,379 --> 00:40:58,722
but it's also a
little pragmatic,
694
00:40:58,724 --> 00:41:00,411
and you know we're
not getting, you know,
695
00:41:00,413 --> 00:41:01,756
into criminal trouble.
696
00:41:01,758 --> 00:41:03,273
How about we blow
up his fricking car?
697
00:41:03,275 --> 00:41:04,586
Please, this is insane.
698
00:41:04,620 --> 00:41:05,618
Why is that insane?
699
00:41:05,620 --> 00:41:07,101
I think that's a great idea.
700
00:41:07,103 --> 00:41:08,480
He's gonna know that
we're watching him,
701
00:41:08,482 --> 00:41:09,584
and he's gonna start posting
702
00:41:09,586 --> 00:41:11,653
all that frickingat
bullshit on social media.
703
00:41:11,655 --> 00:41:13,793
I think we're gonna
go with the spools.
704
00:41:15,310 --> 00:41:17,135
Yeah, it's just a
political discussion
705
00:41:17,137 --> 00:41:18,411
where everyone gets together.
706
00:41:18,413 --> 00:41:19,963
I am not
sitting in the same room
707
00:41:19,965 --> 00:41:21,135
as a Trump supporter.
708
00:41:21,137 --> 00:41:22,756
Political discussion where
everyone gets together.
709
00:41:22,758 --> 00:41:24,135
I'm sorry, I can't sit
710
00:41:24,137 --> 00:41:25,549
in the same room as a communist.
711
00:41:25,551 --> 00:41:26,241
Discussion?
712
00:41:26,448 --> 00:41:27,929
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
713
00:41:27,931 --> 00:41:29,446
I like conversations
that are actually
714
00:41:29,448 --> 00:41:30,929
the massive
linguistic difference.
715
00:41:30,931 --> 00:41:33,586
I'm sorry, we're not
attending, I'm sorry.
716
00:41:40,793 --> 00:41:42,413
It kind of like roams free.
717
00:41:42,482 --> 00:41:43,724
You're controlling it.
718
00:41:44,103 --> 00:41:45,480
Well yeah, it's the paradox.
719
00:41:45,482 --> 00:41:47,446
You know, there's a
paradox is a paradox.
720
00:41:47,448 --> 00:41:48,135
I am the paradox.
721
00:41:48,137 --> 00:41:49,137
I can't do this.
722
00:41:49,793 --> 00:41:50,793
Naya, I need your help.
723
00:41:59,379 --> 00:42:00,618
Oh, oh my God.
724
00:42:00,620 --> 00:42:01,620
Caesar!
725
00:42:04,827 --> 00:42:07,204
How's your back?
726
00:42:07,206 --> 00:42:09,793
I'll be fine, after
a little carving.
727
00:42:11,551 --> 00:42:13,894
Do you think having
mushrooms at the discussion
728
00:42:13,896 --> 00:42:15,722
is gonna have people
not take me seriously?
729
00:42:15,724 --> 00:42:18,860
No, some of the world's most
influential, powerful people
730
00:42:18,862 --> 00:42:20,482
eat mushrooms on the regular.
731
00:42:20,724 --> 00:42:21,998
You know, they're not
mutually exclusive.
732
00:42:22,000 --> 00:42:22,963
You want to have impact,
733
00:42:22,965 --> 00:42:24,791
have impact in all
spheres of your life.
734
00:42:24,793 --> 00:42:26,000
Don't limit your impact.
735
00:42:40,620 --> 00:42:41,620
Hey?
736
00:42:41,655 --> 00:42:43,860
Hey, yeah, I texted
you a couple of times.
737
00:42:43,862 --> 00:42:44,482
Did you get?
738
00:42:44,551 --> 00:42:47,551
Shrooms are looking Mondo.
739
00:42:47,689 --> 00:42:48,998
I just called to remind you
740
00:42:49,000 --> 00:42:50,549
that I'm gonna see you at
the protest tomorrow, right,
741
00:42:50,551 --> 00:42:51,618
with the mushrooms
that I ordered?
742
00:42:51,620 --> 00:42:52,482
9am sharp.
743
00:42:52,551 --> 00:42:54,206
I'm on top of it,
I'm a business guy.
744
00:42:54,482 --> 00:42:55,342
I don't screw up anymore.
745
00:42:55,344 --> 00:42:56,344
I'm-
746
00:42:57,862 --> 00:42:58,862
- Bye.
747
00:43:05,068 --> 00:43:05,756
Hi, how you doing sir?
748
00:43:05,758 --> 00:43:06,758
Hey.
749
00:43:07,275 --> 00:43:08,584
We're getting complaints
about your car over here,
750
00:43:08,586 --> 00:43:10,103
or hose inside your car.
751
00:43:10,448 --> 00:43:11,448
What's that about?
752
00:43:12,103 --> 00:43:15,241
I was gonna gas the
rats out of my attic.
753
00:43:15,586 --> 00:43:16,793
Oh really?
754
00:43:16,931 --> 00:43:19,101
And how are you gonna do that
with that hose on your car?
755
00:43:19,103 --> 00:43:21,273
I was gonna-same way humans
kill themselves.
756
00:43:21,275 --> 00:43:22,896
I was gonna run exhaust.
757
00:43:23,103 --> 00:43:26,068
Okay, I find that
a little strange.
758
00:43:27,793 --> 00:43:29,551
I don't know man,
this neighbor Derek,
759
00:43:29,896 --> 00:43:31,377
he's got the cops involved now.
760
00:43:31,379 --> 00:43:32,724
They showed up at my house.
761
00:43:32,793 --> 00:43:35,034
Nah man, you can't
have police around.
762
00:43:36,724 --> 00:43:38,103
I haven't even done anything.
763
00:43:38,275 --> 00:43:40,724
I just ran a hose from
the exhaust to the attic.
764
00:43:40,896 --> 00:43:42,206
Didn't turn the power on.
765
00:43:42,448 --> 00:43:43,931
Wasn't gassing anything.
766
00:43:44,379 --> 00:43:45,586
A man can do that.
767
00:43:45,724 --> 00:43:47,758
Yeah, no harm
there, case closed.
768
00:43:49,034 --> 00:43:50,034
How's your kafta?
769
00:43:51,068 --> 00:43:52,068
Good.
770
00:43:53,275 --> 00:43:54,862
I got Manny on delivery, man.
771
00:43:54,896 --> 00:43:56,066
I'm doing things differently.
772
00:43:56,068 --> 00:43:57,448
I'm showing up.
773
00:43:57,896 --> 00:44:00,066
I'm going to tell someone
I'm gonna sell them drugs
774
00:44:00,068 --> 00:44:01,482
at 9:00 a.m., and guess what?
775
00:44:01,517 --> 00:44:03,342
I'm gonna call them at 8:59.
776
00:44:03,344 --> 00:44:05,135
Another
bottle of wine gentlemen?
777
00:44:05,137 --> 00:44:07,137
No, thanks. I think we're
gonna have a white night.
778
00:44:40,448 --> 00:44:42,275
Is someone at the door?
779
00:44:45,000 --> 00:44:46,200
How can I help you today, sir?
780
00:44:47,620 --> 00:44:48,998
I didn't call the police.
781
00:44:49,000 --> 00:44:50,827
Did somebody call
the police on me?
782
00:44:51,655 --> 00:44:53,827
Got a call.
783
00:44:56,655 --> 00:44:57,482
Me, I'm good.
784
00:44:57,620 --> 00:44:59,172
Okay, all right sir.
785
00:44:59,620 --> 00:45:01,204
- Well, have a good day.
- Okay.
786
00:45:01,206 --> 00:45:01,998
Bye, take care.
787
00:45:02,000 --> 00:45:03,689
- Thank you.
- Bye.
788
00:45:35,655 --> 00:45:37,034
Hey Boyle, this is Naya.
789
00:45:38,172 --> 00:45:40,482
Hi, I'm on Sixth and
Spring, where are you?
790
00:45:40,724 --> 00:45:42,344
I'm on my way, 15 minutes.
791
00:45:42,379 --> 00:45:44,241
Yeah, I'm in the car.
792
00:45:44,413 --> 00:45:46,172
See you in 15 minutes.
793
00:45:46,551 --> 00:45:48,724
Drugs are menacing our society.
794
00:45:48,862 --> 00:45:50,102
They're threatening our values-
795
00:46:03,931 --> 00:46:04,722
We gotta go.
796
00:46:04,724 --> 00:46:05,896
All right, let's go.
797
00:46:14,896 --> 00:46:15,963
What's your damage?
798
00:46:15,965 --> 00:46:17,965
I gotta.
799
00:46:19,068 --> 00:46:20,480
Get your fucking jacket on man.
800
00:46:20,482 --> 00:46:21,620
I'm covered in filth.
801
00:46:35,137 --> 00:46:37,137
Where the fuck are you?
802
00:46:37,448 --> 00:46:39,655
It's, we're uh,
803
00:46:40,896 --> 00:46:41,965
is it on?
804
00:46:42,172 --> 00:46:43,480
I was walking around for an hour
805
00:46:43,482 --> 00:46:44,482
trying to find you.
806
00:46:45,000 --> 00:46:46,286
We're on our way,
we're on our away.
807
00:46:46,310 --> 00:46:47,310
We're almost there.
808
00:46:47,620 --> 00:46:48,872
We're there, we're almost there.
809
00:46:48,896 --> 00:46:49,896
Bye.
810
00:46:56,827 --> 00:46:58,068
Where is it?
811
00:46:58,310 --> 00:47:01,689
I don't know.
812
00:47:24,862 --> 00:47:26,170
If you don't want to come sir,
813
00:47:26,172 --> 00:47:28,066
why do you want him to be
the only one with guns?
814
00:47:28,068 --> 00:47:31,034
Man, that is not nice, I'm here.
815
00:47:31,758 --> 00:47:33,655
There's no reason
to flip me off.
816
00:49:01,827 --> 00:49:02,653
Where are you?
817
00:49:02,655 --> 00:49:03,825
I'm outside at Sixth and Spring,
818
00:49:03,827 --> 00:49:05,448
I'm outside of the protest.
819
00:49:06,827 --> 00:49:08,655
I'm the only one with pink hair.
820
00:49:46,517 --> 00:49:47,517
Where the hell were you?
821
00:49:47,655 --> 00:49:48,655
I don't know,
822
00:49:50,517 --> 00:49:51,446
I'm really freaked
out right now.
823
00:49:51,448 --> 00:49:52,308
Why?
824
00:49:52,310 --> 00:49:53,310
I don't know.
825
00:49:55,206 --> 00:49:56,480
Since you're here
are you gonna help me?
826
00:49:56,482 --> 00:49:57,689
No no no no no no.
827
00:49:58,655 --> 00:49:59,655
You said you were.
828
00:50:00,827 --> 00:50:01,827
I haven't slept.
829
00:50:03,137 --> 00:50:04,137
Okay fine.
830
00:50:37,137 --> 00:50:38,929
I don't know, maybe I'm
too much in my head about it,
831
00:50:38,931 --> 00:50:39,931
but I'm just,
832
00:50:40,344 --> 00:50:41,653
I'm just worried that
it's just gonna be
833
00:50:41,655 --> 00:50:45,103
some small gathering
where no one shows up.
834
00:50:45,827 --> 00:50:47,653
Well, I'm worried
I'm not gonna be able
835
00:50:47,655 --> 00:50:49,344
to shit for two weeks
because of my back.
836
00:50:49,448 --> 00:50:50,998
I don't know, maybe
I should just join
837
00:50:51,000 --> 00:50:53,653
some big political organization
838
00:50:53,655 --> 00:50:56,825
where I'm bound to have a
large impact, or something.
839
00:50:56,827 --> 00:50:59,135
Naya, I think there's
enough morons out there
840
00:50:59,137 --> 00:51:00,377
that you don't need to do that.
841
00:51:00,655 --> 00:51:01,825
You're great, you're wonderful.
842
00:51:01,827 --> 00:51:02,860
Bring your own spark,
843
00:51:02,862 --> 00:51:04,689
bring your own energy
to the discussion.
844
00:51:07,758 --> 00:51:08,758
I don't know.
845
00:51:12,000 --> 00:51:14,342
To feel my heart pin my ego
846
00:51:14,344 --> 00:51:16,517
for one open
timeless was moment,
847
00:51:16,620 --> 00:51:19,411
and the strange uncomfortable
space it created
848
00:51:19,413 --> 00:51:21,379
experience all joy,
849
00:51:22,448 --> 00:51:23,724
add some movement.
850
00:51:36,344 --> 00:51:37,722
Hi Naya, I know I said
851
00:51:37,724 --> 00:51:39,931
I could attend the discussion,
852
00:51:40,241 --> 00:51:43,206
but I don't think I can
anymore, I'm so sorry.
853
00:52:22,965 --> 00:52:24,756
That was the worst
idea Todd ever had.
854
00:52:24,758 --> 00:52:25,963
We didn't even
hit the right car.
855
00:52:25,965 --> 00:52:27,034
Deviled eggs,
856
00:52:28,344 --> 00:52:29,756
so delicious.
857
00:52:29,758 --> 00:52:31,170
The car's done, the car's done.
858
00:52:31,172 --> 00:52:32,655
No, it's not done.
859
00:52:32,689 --> 00:52:34,620
We need to do what I've
been saying all along.
860
00:52:34,896 --> 00:52:36,620
We blow up his fricking car.
861
00:52:36,655 --> 00:52:37,963
It's the perfect idea.
862
00:52:37,965 --> 00:52:39,342
He's gonna get freaked out.
863
00:52:39,344 --> 00:52:40,446
He's gonna leave town.
864
00:52:40,448 --> 00:52:42,308
We're not gonna
hurt him or anybody.
865
00:52:42,310 --> 00:52:43,687
We're just gonna
hurt his dumb car.
866
00:52:43,689 --> 00:52:44,618
We gotta stick to
the original plan
867
00:52:44,620 --> 00:52:46,448
doing social media
868
00:52:46,586 --> 00:52:48,066
and then getting a
presence out there,
869
00:52:48,482 --> 00:52:49,446
this kind of stuff.
870
00:52:49,448 --> 00:52:51,618
Noam Chomsky loved deviled eggs.
871
00:52:51,620 --> 00:52:52,793
Emmanuel stop.
872
00:52:53,172 --> 00:52:55,000
You shouldn't shout like that.
873
00:52:55,137 --> 00:52:56,551
Okay, thanks.
874
00:52:56,965 --> 00:52:58,825
Your obsession with social media
875
00:52:58,827 --> 00:53:01,034
is making us look
crazier and crazier.
876
00:53:01,137 --> 00:53:02,963
It's what the media
wants us to look like.
877
00:53:02,965 --> 00:53:04,377
We don't need to
be on social media.
878
00:53:04,379 --> 00:53:05,819
What are you accusing
me of, comrade?
879
00:53:07,379 --> 00:53:08,379
Eat a Dick.
880
00:53:10,724 --> 00:53:11,860
You're leaving?
881
00:53:11,862 --> 00:53:13,206
Yeah, Todd?
882
00:53:13,862 --> 00:53:15,000
I'm coming.
883
00:53:15,896 --> 00:53:16,620
Fuck you, Todd.
884
00:53:16,862 --> 00:53:19,275
You frivolous little weasel.
885
00:53:20,551 --> 00:53:21,860
Don't come too close.
886
00:53:21,862 --> 00:53:24,549
I remember Noam
Chomsky telling me.
887
00:53:24,551 --> 00:53:29,310
I told him something that he
tells me still to this day.
888
00:53:29,896 --> 00:53:31,379
And what he said,
889
00:53:31,413 --> 00:53:34,068
was what I said to him
is what he said to me.
890
00:53:34,137 --> 00:53:36,860
And what I told him,
is what he told me.
891
00:53:36,862 --> 00:53:38,377
And he told him, he told him.
892
00:53:38,379 --> 00:53:39,620
And I told him this.
893
00:53:40,862 --> 00:53:43,344
Milk is good.
894
00:53:44,068 --> 00:53:48,655
But, cream is great.
895
00:53:48,862 --> 00:53:51,172
Emmanuel, shut the fuck up.
896
00:53:51,241 --> 00:53:53,344
I mean, everything's
just falling apart, here.
897
00:53:53,379 --> 00:53:55,000
They leave and it's
just me and you like,
898
00:53:55,034 --> 00:53:55,860
this is terrible.
899
00:53:55,862 --> 00:53:57,377
Terrific!
900
00:53:57,379 --> 00:53:58,379
You're gonna be terrific,
901
00:53:58,482 --> 00:54:00,482
when you shut the fuck up
Emmanuel, how about that?
902
00:54:03,241 --> 00:54:04,586
Get the fuck out.
903
00:54:14,448 --> 00:54:15,756
Hey, what's up Boyle?
904
00:54:15,758 --> 00:54:16,756
It's Ceas.
905
00:54:16,758 --> 00:54:17,894
Hey, a favor to ask.
906
00:54:17,896 --> 00:54:20,549
Can you come grab this
big sphere for my friend?
907
00:54:20,551 --> 00:54:22,931
Yeah, yeah, it's like
stressing Naya out.
908
00:54:23,931 --> 00:54:25,586
All right, cool man, thank you.
909
00:55:19,862 --> 00:55:21,137
Sometimes smaller is better.
910
00:55:27,448 --> 00:55:28,482
How's your back?
911
00:55:29,172 --> 00:55:30,310
I think it might be broken.
912
00:55:39,586 --> 00:55:40,793
Good Mondo.
913
00:56:19,413 --> 00:56:21,239
I want to add tears
914
00:56:21,241 --> 00:56:24,549
with our drinks, our
holistic peace medicine,
915
00:56:24,551 --> 00:56:27,206
AKA magic mushrooms, so cheers.
916
00:56:29,620 --> 00:56:31,170
Something we're
here to talk about
917
00:56:31,172 --> 00:56:34,549
is Trump versus the
intelligence agencies,
918
00:56:34,551 --> 00:56:36,344
and now this shift.
919
00:56:36,379 --> 00:56:38,825
Being a Republican I
traditionally support
920
00:56:38,827 --> 00:56:40,342
our intelligence agencies.
921
00:56:40,344 --> 00:56:41,860
Being a veteran and
the wife of a veteran,
922
00:56:41,862 --> 00:56:44,377
I'm very disappointed
that we invaded Iraq,
923
00:56:44,379 --> 00:56:45,724
for basically nothing.
924
00:56:45,758 --> 00:56:47,032
It's convenient for the left
925
00:56:47,034 --> 00:56:49,379
to trust the CIA now,
926
00:56:49,413 --> 00:56:51,586
and it's convenient for
the right to distrust them.
927
00:56:51,655 --> 00:56:53,586
So it's politics.
928
00:56:53,620 --> 00:56:56,206
Now who is always being hurt?
929
00:56:56,241 --> 00:56:57,241
Poor people.
930
00:56:58,965 --> 00:56:59,894
I think I took too much
931
00:56:59,896 --> 00:57:00,965
of that potion.
932
00:57:13,310 --> 00:57:15,342
I mixed a bottle
of, it's part water,
933
00:57:15,344 --> 00:57:19,549
part liquid antacid and make
some liquid antacid water.
934
00:57:19,551 --> 00:57:21,413
And I call it L-A-W, law.
935
00:57:21,482 --> 00:57:22,963
So we can, we can just
put it on our eyes,
936
00:57:22,965 --> 00:57:24,241
and be a pepper spray.
937
00:57:24,896 --> 00:57:26,135
Here, I made it for you.
938
00:57:26,137 --> 00:57:27,135
Thanks.
939
00:57:27,137 --> 00:57:28,241
All right.
940
00:57:28,379 --> 00:57:29,379
Okay.
941
00:57:29,413 --> 00:57:31,584
Just like take a breath,
don't be a creep.
942
00:57:31,586 --> 00:57:32,137
Oh.
943
00:57:32,586 --> 00:57:34,137
Like we have to do that.
944
00:57:35,586 --> 00:57:36,480
Yeah, no I didn't.
945
00:57:36,482 --> 00:57:37,965
I didn't mean to be creepy.
946
00:57:38,586 --> 00:57:41,448
This is the road that
we're gonna be on, okay.
947
00:57:41,482 --> 00:57:42,998
And this is where
Herman's car is parked.
948
00:57:43,000 --> 00:57:44,963
It's always parked here,
in this corner right here.
949
00:57:44,965 --> 00:57:45,618
You see it.
950
00:57:45,620 --> 00:57:46,413
It was simple.
951
00:57:46,586 --> 00:57:48,411
And then here's you
with your dumb hair,
952
00:57:48,413 --> 00:57:51,066
and here's me and okay.
953
00:57:51,068 --> 00:57:52,135
And then you're gonna be holding
954
00:57:52,137 --> 00:57:53,894
the Molotov cocktails, okay?
955
00:57:53,896 --> 00:57:55,135
Hold them close to you.
956
00:57:55,137 --> 00:57:56,137
They're very dangerous.
957
00:57:56,172 --> 00:57:57,618
And like, I don't want
them to near my hair.
958
00:57:57,620 --> 00:57:59,308
And then what's gonna happen is,
959
00:57:59,310 --> 00:58:01,517
we're just gonna casually
stroll over to the car,
960
00:58:01,689 --> 00:58:02,689
just walk.
961
00:58:03,551 --> 00:58:05,206
I'm gonna light these,
962
00:58:05,482 --> 00:58:07,032
and then we're gonna
throw them at the car,
963
00:58:07,034 --> 00:58:09,793
and then we have 30
seconds, and then, bam!
964
00:58:10,206 --> 00:58:11,310
Explosion!
965
00:58:11,379 --> 00:58:13,517
Explosion, fire!
966
00:58:14,689 --> 00:58:17,034
And then you're gonna go east,
967
00:58:17,068 --> 00:58:18,170
and I'm gonna go west,
968
00:58:18,172 --> 00:58:19,965
and then that's gonna
be that for that.
969
00:58:21,551 --> 00:58:23,034
Does that make sense?
970
00:58:23,379 --> 00:58:25,034
Yeah, I mean, I
can also go west.
971
00:58:25,206 --> 00:58:26,206
No.
972
00:58:26,517 --> 00:58:28,825
Oh, for like safety
we'll split up?
973
00:58:28,827 --> 00:58:30,034
Yeah, it's for safety.
974
00:58:32,344 --> 00:58:34,000
Cool, it sounds like a plan.
975
00:58:35,517 --> 00:58:38,034
What, it doesn't sound
like a plan, it is a plan.
976
00:58:38,310 --> 00:58:42,310
We're not planning a surprise
party for your grandma, Todd.
977
00:58:42,862 --> 00:58:44,032
Yeah, no no,
that's what I meant.
978
00:58:44,034 --> 00:58:46,963
I just been like, I feel
like it's a good plan.
979
00:58:46,965 --> 00:58:47,860
It's a good plan.
980
00:58:47,862 --> 00:58:48,862
I'm excited to do this.
981
00:58:49,206 --> 00:58:50,551
Okay, you're excited?
982
00:58:50,655 --> 00:58:52,344
Yeah, I like to blow
stuff up with you.
983
00:58:56,379 --> 00:58:57,862
- I really like you.
- I hate you.
984
00:59:02,241 --> 00:59:04,549
Capitalism when truly
tried, never fails,
985
00:59:04,551 --> 00:59:05,722
it works all the time.
986
00:59:05,724 --> 00:59:08,756
This capitalistic system
that's purely based off,
987
00:59:08,758 --> 00:59:09,758
you know what?
988
00:59:09,896 --> 00:59:11,618
Everything starts to funnel
its way up to the top.
989
00:59:11,620 --> 00:59:14,204
I seriously ask does that
give you more choices or not?
990
00:59:14,206 --> 00:59:15,618
You think that
any of this matters
991
00:59:15,620 --> 00:59:16,740
unless we find the narwhals.
992
00:59:17,965 --> 00:59:20,862
Okay, so the year is
1955, Dimitri Mischkin,
993
00:59:21,034 --> 00:59:22,862
working for the Russian
government, right?
994
00:59:22,931 --> 00:59:23,860
You have this problem, right?
995
00:59:23,862 --> 00:59:24,965
You can't put the subs,
996
00:59:25,000 --> 00:59:26,446
you can't put the nukes
on the subs anymore.
997
00:59:26,448 --> 00:59:27,896
So they create NARWALS.
998
00:59:28,068 --> 00:59:32,275
Navel, atomic, radio wave
hidden, autonomous logic systems,
999
00:59:32,482 --> 00:59:34,618
that swim around,
no one can tell
1000
00:59:34,620 --> 00:59:35,931
that they're fucking nukes.
1001
00:59:36,206 --> 00:59:37,894
And then you have, you
your little tusks, right?
1002
00:59:37,896 --> 00:59:39,894
The tusks how they
get the information
1003
00:59:39,896 --> 00:59:41,379
from both Russia and the US.
1004
00:59:41,448 --> 00:59:42,931
Dimitri comes to the US,
1005
00:59:42,965 --> 00:59:45,125
brings all that information
to the American government.
1006
00:59:45,310 --> 00:59:46,618
We all have to be hoping
1007
00:59:46,620 --> 00:59:48,929
that Trump and Putin
actually get along,
1008
00:59:48,931 --> 00:59:51,620
because that's the only chance
we have of finding them all.
1009
00:59:51,655 --> 00:59:53,034
That's where it's coming from.
1010
00:59:53,206 --> 00:59:54,758
It's all coming
up to the surface,
1011
00:59:55,862 --> 00:59:57,931
into the clouds,
man, making it rain.
1012
01:00:00,586 --> 01:00:01,963
He made a promise,
1013
01:00:01,965 --> 01:00:04,273
he made a campaign promise
to overturn Roe v Wade,
1014
01:00:04,275 --> 01:00:05,835
and we are now at
the precipice of that.
1015
01:00:06,275 --> 01:00:07,549
Then there was the Green Party,
1016
01:00:07,551 --> 01:00:08,239
then there was democrats.
1017
01:00:08,241 --> 01:00:09,480
That's our five parties.
1018
01:00:09,482 --> 01:00:10,618
What would end up happening is,
1019
01:00:10,620 --> 01:00:12,101
they'd all have about
20-something percent.
1020
01:00:12,103 --> 01:00:13,586
And then the tea parties...
1021
01:00:27,620 --> 01:00:29,241
Why is everyone looking at me?
1022
01:00:47,931 --> 01:00:50,206
Reciprocal, reciprocal,
1023
01:00:50,241 --> 01:00:54,241
reciprocal,
reciprocal, reciprocal.
1024
01:00:57,379 --> 01:00:58,379
Reciprocal.
1025
01:00:58,413 --> 01:00:59,687
Reciprocal.
1026
01:00:59,689 --> 01:01:01,482
I love the word, reciprocal.
1027
01:01:01,655 --> 01:01:03,620
Reciprocal, such
an important word.
1028
01:01:04,206 --> 01:01:06,653
Reciprocal, reciprocal,
1029
01:01:06,655 --> 01:01:08,032
reciprocal, a word
that you're gonna hear
1030
01:01:08,034 --> 01:01:10,482
more and more coming
from this administration.
1031
01:01:12,896 --> 01:01:15,482
I would right
now in the State Senate.
1032
01:01:21,689 --> 01:01:22,827
Bye guys.
1033
01:01:34,275 --> 01:01:35,758
Fucking narwhals, be careful.
1034
01:01:54,000 --> 01:01:55,680
These are heavier than
I thought they'd be.
1035
01:01:55,827 --> 01:01:57,342
I feel like they're
splashing on me.
1036
01:01:57,344 --> 01:01:58,135
Shut the fuck up.
1037
01:01:58,137 --> 01:01:59,170
They're spilling on me.
1038
01:01:59,172 --> 01:01:59,756
Stop.
1039
01:01:59,758 --> 01:02:00,896
I'm sorry.
1040
01:02:05,275 --> 01:02:06,377
I'm sorry.
1041
01:02:06,379 --> 01:02:07,379
I'm sorry.
1042
01:02:08,172 --> 01:02:09,379
I, I can't do this.
1043
01:02:09,517 --> 01:02:12,206
I mean, I have a weak
constitution, I'm sorry.
1044
01:03:31,793 --> 01:03:33,724
Hope they got the message.
1045
01:03:41,965 --> 01:03:42,620
What's up, Boyle?
1046
01:03:42,896 --> 01:03:43,965
Hey Daphne.
1047
01:03:51,137 --> 01:03:52,241
Far out.
1048
01:04:59,379 --> 01:05:03,584
The energy,
the ambition, the rejection,
1049
01:05:03,586 --> 01:05:08,413
the joy and jubilation,
the Dreamers.
1050
01:05:53,448 --> 01:05:54,724
Have you been crying?
1051
01:06:01,793 --> 01:06:02,965
I'm practicing lines.
1052
01:06:06,793 --> 01:06:08,310
We all dream, don't we?
1053
01:07:01,034 --> 01:07:02,722
Tell me about this,
I want your feedback.
1054
01:07:02,724 --> 01:07:04,000
Oh, totally.
1055
01:07:05,551 --> 01:07:07,034
Will it knock me out?
1056
01:07:10,206 --> 01:07:11,515
So what are you
boys up to, tonight?
1057
01:07:11,517 --> 01:07:12,724
Cubs-Dodgers game.
1058
01:07:13,241 --> 01:07:14,241
Baseball.
1059
01:07:25,344 --> 01:07:26,722
Go Dodgers.
1060
01:07:26,724 --> 01:07:27,827
Go Cubs.
1061
01:07:28,172 --> 01:07:29,206
Bye.
1062
01:07:55,068 --> 01:07:56,068
My grandmother.
1063
01:07:56,896 --> 01:07:58,000
She was an actress, too.
1064
01:07:58,793 --> 01:08:02,101
Actually, she was the
stand in for Grace Kelly
1065
01:08:02,103 --> 01:08:03,998
in the movie, "High
Society" with Bing Crosby,
1066
01:08:04,000 --> 01:08:05,620
and they became
really good friends.
1067
01:08:08,310 --> 01:08:09,586
She never made it though.
1068
01:08:11,241 --> 01:08:13,281
Pretty sure I'm the last
one left with her headshot.
1069
01:08:18,344 --> 01:08:20,620
Oh, that's my manager.
One second.
1070
01:08:22,274 --> 01:08:23,274
Hi, Xander.
1071
01:08:23,724 --> 01:08:25,241
Xander, over here.
1072
01:08:25,448 --> 01:08:27,585
Smile, Xander, smile.
1073
01:08:27,655 --> 01:08:31,274
Here at the BGA viewing
party for the Academy Awards.
1074
01:08:31,792 --> 01:08:33,241
You know, I don't
have any clients
1075
01:08:33,309 --> 01:08:34,446
in there this year.
1076
01:08:34,448 --> 01:08:36,309
Had a lot of clients up
for the roles, though.
1077
01:08:36,655 --> 01:08:38,068
You know, which is a good thing.
1078
01:08:48,274 --> 01:08:49,724
Filming, we're good friends.
1079
01:09:00,309 --> 01:09:02,482
Can I get a vodka, please?
1080
01:09:05,482 --> 01:09:06,482
I'm fine.
1081
01:09:20,172 --> 01:09:22,135
You're nothing in this town
without your representation,
1082
01:09:22,137 --> 01:09:23,482
and you know,
1083
01:09:24,862 --> 01:09:26,517
I'm really lucky to
have Xander Hischier.
1084
01:09:40,862 --> 01:09:44,033
My name is Barry Shay,
and I'm a personal trainer,
1085
01:09:44,379 --> 01:09:46,894
and that helps me a lot
to stay in the game.
1086
01:09:46,896 --> 01:09:49,724
You better have your shit
together, excuse my language.
1087
01:09:49,896 --> 01:09:51,998
But that's the only way
you're gonna have a chance
1088
01:09:52,000 --> 01:09:53,482
to get your big break.
1089
01:09:53,655 --> 01:09:54,344
Okay?
1090
01:09:54,620 --> 01:09:56,687
But if you're a fat,
out-of-shape person,
1091
01:09:56,689 --> 01:09:58,379
how you gonna have a future?
1092
01:09:58,585 --> 01:10:01,000
This is only for the
fittest and the strongest.
1093
01:10:06,309 --> 01:10:08,689
With a healthy mind
and a healthy body,
1094
01:10:09,206 --> 01:10:11,137
nothing can stop you. Nothing.
1095
01:10:11,550 --> 01:10:12,793
I believe that.
1096
01:10:26,689 --> 01:10:27,689
Let's begin.
1097
01:10:34,724 --> 01:10:36,000
What's the matter with you?
1098
01:10:38,034 --> 01:10:39,965
I'll kill myself
the same way soon.
1099
01:10:41,862 --> 01:10:43,309
I hardly recognize you.
1100
01:10:44,206 --> 01:10:45,827
I hardly recognize you.
1101
01:10:46,309 --> 01:10:49,000
You've changed towards
me, your eyes are so cold.
1102
01:10:50,517 --> 01:10:52,655
My presence embarrasses you.
1103
01:11:00,172 --> 01:11:01,413
What does that mean?
1104
01:11:02,931 --> 01:11:06,206
I was vile enough to
kill a seagull today.
1105
01:11:06,585 --> 01:11:07,724
I lay it at your feet.
1106
01:11:07,931 --> 01:11:09,689
What's the matter with you?
1107
01:11:11,550 --> 01:11:14,896
One full order of
Singapore Street Noodles.
1108
01:11:24,034 --> 01:11:27,000
A few months from now,
this is gonna be a gym.
1109
01:11:27,896 --> 01:11:28,931
Right there.
1110
01:11:31,413 --> 01:11:33,585
Barry's Gym, a glittering sign.
1111
01:11:34,379 --> 01:11:35,379
Come on in.
1112
01:11:36,241 --> 01:11:37,724
Let's get some lights on.
1113
01:11:44,585 --> 01:11:47,756
Me and the Missus, we talked
about this all the time.
1114
01:11:47,758 --> 01:11:49,032
I just didn't have enough money,
1115
01:11:49,034 --> 01:11:50,963
but now I got the money honey,
1116
01:11:50,965 --> 01:11:53,411
and we're gonna have
this place up in no time.
1117
01:11:53,413 --> 01:11:54,307
You know?
1118
01:11:54,309 --> 01:11:55,722
Right here, in Hollywood.
1119
01:11:55,724 --> 01:11:57,411
Can you believe it, man?
1120
01:11:57,413 --> 01:11:59,931
We'll put a punching
bag over here, right?
1121
01:12:05,517 --> 01:12:07,448
Thinking of kettle
bells over here, right?
1122
01:12:10,827 --> 01:12:14,827
Exclusive Hollywood
stars, right?
1123
01:12:14,965 --> 01:12:17,309
This place ain't no
dive, man, no no.
1124
01:12:29,309 --> 01:12:30,793
I hardly recognize you.
1125
01:12:32,275 --> 01:12:34,655
You've changed towards
me, your eyes are so cold.
1126
01:12:35,000 --> 01:12:36,170
You're either looking
at the dead bird
1127
01:12:36,172 --> 01:12:37,413
or at his stupid face.
1128
01:12:38,000 --> 01:12:41,000
Hey, look at his
stupid fucking face.
1129
01:12:41,172 --> 01:12:43,655
Look at that stupid
fucking face.
1130
01:12:43,827 --> 01:12:46,172
Look at his stupid fucking face.
1131
01:12:46,206 --> 01:12:48,137
I don't have to
take this anymore!
1132
01:12:57,827 --> 01:12:59,655
I was on "Mad About You" for,
1133
01:13:00,034 --> 01:13:03,724
with Paul Reiser and Helen
Hunt, for two seasons.
1134
01:13:06,034 --> 01:13:07,550
Do you think they hired me
1135
01:13:08,068 --> 01:13:10,896
because I delivered my
lines looking at my feet?
1136
01:13:13,379 --> 01:13:16,034
I am a real actress.
1137
01:13:17,344 --> 01:13:18,896
I enjoy it.
1138
01:13:19,827 --> 01:13:21,896
I revel in it.
1139
01:13:23,758 --> 01:13:26,000
I am intoxicated on the stage.
1140
01:13:27,931 --> 01:13:29,550
I feel beautiful there.
1141
01:13:33,689 --> 01:13:36,172
And Mad About You fucking sucks!
1142
01:13:38,275 --> 01:13:39,689
Kara, you're up.
1143
01:13:40,585 --> 01:13:43,758
Ken, this is a man on the
verge of killing himself.
1144
01:13:44,379 --> 01:13:46,068
I want you to go into the hall,
1145
01:13:46,448 --> 01:13:47,827
put that gun in your mouth,
1146
01:13:48,379 --> 01:13:50,724
and think about blowing
your dumb fucking head off.
1147
01:14:09,137 --> 01:14:11,068
This show is so fucking good.
1148
01:14:22,344 --> 01:14:23,550
Hey Armen.
1149
01:14:23,931 --> 01:14:24,931
Barry.
1150
01:14:25,309 --> 01:14:26,413
Meet over here.
1151
01:14:26,793 --> 01:14:29,273
Listen, money's coming in
1152
01:14:29,275 --> 01:14:31,241
a little slow right
now, you know.
1153
01:14:31,896 --> 01:14:33,170
It's Hollywood property.
1154
01:14:33,172 --> 01:14:34,241
It's very hot.
1155
01:14:34,344 --> 01:14:35,965
Barry, you're a champion.
1156
01:14:36,137 --> 01:14:37,585
I know you'll get the money.
1157
01:14:37,896 --> 01:14:38,963
How much do you have right now?
1158
01:14:38,965 --> 01:14:39,965
Today?
1159
01:14:40,793 --> 01:14:42,480
Look, you're in
business man, right?
1160
01:14:42,482 --> 01:14:44,827
You know how this goes,
I'll pay you back.
1161
01:14:45,000 --> 01:14:47,448
You're a good man, and
I love business idea.
1162
01:14:48,068 --> 01:14:49,482
How much do you have right now?
1163
01:14:49,620 --> 01:14:51,309
Look, I can get it, okay?
1164
01:14:51,585 --> 01:14:54,307
Just please don't sell it, okay.
1165
01:14:54,309 --> 01:14:56,965
I'm gonna get you a
check for $30,000.
1166
01:14:57,309 --> 01:15:00,689
So as long as you get me the
money, I hold the property.
1167
01:15:01,034 --> 01:15:02,034
Sure.
1168
01:15:16,517 --> 01:15:18,550
Hey Espar, Espar.
1169
01:15:18,896 --> 01:15:21,480
Did I ever tell you
about my running race
1170
01:15:21,482 --> 01:15:23,825
in Central Park in 1986?
1171
01:15:23,827 --> 01:15:25,034
This was a 10 miler.
1172
01:15:25,309 --> 01:15:27,135
Yeah, them were the days.
1173
01:15:27,137 --> 01:15:29,965
Well, now I'm still running,
and I'm still in the game.
1174
01:15:34,482 --> 01:15:36,344
Hey Boyle, I need to
ask you something.
1175
01:15:37,206 --> 01:15:38,206
What's up?
1176
01:15:38,862 --> 01:15:41,480
You know that gym I had
my eye on all this time,
1177
01:15:41,482 --> 01:15:43,653
well I finally found
the place, it's great,
1178
01:15:43,655 --> 01:15:45,411
but I need some more clients.
1179
01:15:45,413 --> 01:15:46,689
Can you refer me some?
1180
01:15:46,827 --> 01:15:47,862
- Yeah.
- Yeah?
1181
01:15:47,965 --> 01:15:48,515
Oh yeah.
1182
01:15:48,517 --> 01:15:49,204
That'd be great,
1183
01:15:49,206 --> 01:15:50,204
we'll get 'em all in the gym,
1184
01:15:50,206 --> 01:15:51,620
we'll get them to losing weight,
1185
01:15:51,793 --> 01:15:54,377
and it'll be a good thing, man.
1186
01:15:54,379 --> 01:15:55,825
They drink too much soda.
1187
01:15:55,827 --> 01:15:58,239
Oh yeah, they drink all
that crap, it's crazy.
1188
01:15:58,241 --> 01:16:01,411
All that corn syrup
stuff and fat.
1189
01:16:01,413 --> 01:16:02,446
Yeah, yeah.
1190
01:16:02,448 --> 01:16:03,585
I don't drink it anymore.
1191
01:16:03,965 --> 01:16:06,241
Yeah, well you know what?
1192
01:16:07,448 --> 01:16:12,068
I got $25,000 already,
but I need 5,000 now.
1193
01:16:12,103 --> 01:16:12,894
You need 5,000?
1194
01:16:12,896 --> 01:16:13,860
I need 5,000.
1195
01:16:13,862 --> 01:16:14,756
You want me to lend it to you?
1196
01:16:14,758 --> 01:16:15,618
Can you do that?
1197
01:16:15,620 --> 01:16:16,275
Oh yeah!
1198
01:16:16,413 --> 01:16:17,413
All right.
1199
01:16:17,758 --> 01:16:18,446
That'd be awesome.
1200
01:16:18,448 --> 01:16:19,860
I appreciate that.
1201
01:16:19,862 --> 01:16:21,000
Anything for you, Barry.
1202
01:16:41,517 --> 01:16:42,413
Hey Armen?
1203
01:16:42,448 --> 01:16:44,101
Here it is!
1204
01:16:44,103 --> 01:16:46,550
It's Barry, the champion!
1205
01:16:49,620 --> 01:16:51,241
You are good businessman.
1206
01:16:51,585 --> 01:16:52,724
You are man of your word.
1207
01:16:52,931 --> 01:16:54,241
Damn right I am.
1208
01:17:01,482 --> 01:17:02,585
Hey Armen?
1209
01:17:02,827 --> 01:17:04,172
It's Barry again.
1210
01:17:04,482 --> 01:17:05,482
Talk to you later.
1211
01:17:07,517 --> 01:17:09,480
Hey, this guy is really big.
1212
01:17:09,482 --> 01:17:11,135
He must be major player.
1213
01:17:11,137 --> 01:17:13,655
He's always on the phone,
never returns my calls.
1214
01:17:13,827 --> 01:17:15,137
All right, bye.
1215
01:17:16,172 --> 01:17:17,931
Property not listed.
1216
01:17:20,206 --> 01:17:23,137
Oh shit, Espar, Espar
did you hear that?
1217
01:17:23,448 --> 01:17:25,480
These yokels at the
bank are telling me
1218
01:17:25,482 --> 01:17:26,965
the property's not listed.
1219
01:17:50,206 --> 01:17:51,448
Hey Armen?
1220
01:17:52,448 --> 01:17:53,756
Some mix-up at the bank.
1221
01:17:53,758 --> 01:17:54,758
Barry, oh...
1222
01:17:55,517 --> 01:17:56,825
There is always
mix up at the bank.
1223
01:17:56,827 --> 01:17:58,655
The information's all wrong.
1224
01:17:59,379 --> 01:18:00,825
Yes, red tape.
1225
01:18:00,827 --> 01:18:02,344
I want to see
the property, okay?
1226
01:18:03,241 --> 01:18:05,068
Property is
unavailable, it's sold.
1227
01:18:05,585 --> 01:18:07,860
What? I gave you the money.
1228
01:18:07,862 --> 01:18:09,206
You gave me the
money to hold it.
1229
01:18:09,413 --> 01:18:10,618
Someone came with better offer.
1230
01:18:10,620 --> 01:18:12,756
I gave you the money to hold it.
1231
01:18:12,758 --> 01:18:14,241
You gave me chump change.
1232
01:18:15,241 --> 01:18:16,482
Someone came with better offer.
1233
01:18:16,517 --> 01:18:17,583
I take offer.
1234
01:18:17,585 --> 01:18:19,172
It was all the money I had.
1235
01:18:19,413 --> 01:18:20,724
You're a sad man.
1236
01:18:20,827 --> 01:18:23,724
And your idea was stupid.
1237
01:18:23,931 --> 01:18:24,931
You know what?
1238
01:18:25,068 --> 01:18:26,344
You fuckin' asshole.
1239
01:18:27,550 --> 01:18:28,517
Fuck you, pal.
1240
01:18:28,550 --> 01:18:30,032
Okay, fuck you.
1241
01:18:30,034 --> 01:18:33,068
Barry, leave me now.
1242
01:18:33,413 --> 01:18:35,034
Don't embarrass yourself.
1243
01:18:42,309 --> 01:18:43,309
Asshole.
1244
01:19:21,344 --> 01:19:22,724
What do you think, Comet?
1245
01:19:25,758 --> 01:19:26,758
I didn't get it.
1246
01:19:29,413 --> 01:19:31,034
I didn't get the part.
1247
01:19:37,413 --> 01:19:38,793
Don't bite, mommy.
1248
01:19:39,482 --> 01:19:40,965
I have something to show you.
1249
01:19:43,413 --> 01:19:44,583
What am I gonna do, huh?
1250
01:19:44,585 --> 01:19:46,724
What can I do now?
1251
01:19:49,137 --> 01:19:50,137
Shit.
1252
01:21:02,550 --> 01:21:06,448
When in wait, I cried
the dream again.
1253
01:22:12,000 --> 01:22:14,446
Ladies and gentlemen,
grandson of great, Bing Crosby,
1254
01:22:14,448 --> 01:22:16,206
Bill Crosby, Junior.
1255
01:23:23,000 --> 01:23:24,137
Hey Boyle?
1256
01:23:24,275 --> 01:23:25,413
I'm here.
1257
01:23:54,344 --> 01:23:55,929
I got a big time investor
1258
01:23:55,931 --> 01:23:57,827
looking into Barry's
Gym, big time.
1259
01:23:58,000 --> 01:23:59,275
- Big time?
- Yeah, yeah.
1260
01:23:59,448 --> 01:24:01,032
- That's awesome.
- Yeah, you bet.
1261
01:24:01,034 --> 01:24:01,517
You know what?
1262
01:24:01,965 --> 01:24:04,000
You're gonna have
your money next week.
1263
01:24:04,206 --> 01:24:05,482
I'm not worried about it.
1264
01:24:06,448 --> 01:24:08,896
What the hell is
going on up there?
1265
01:24:09,103 --> 01:24:10,273
There are rats in the attic.
1266
01:24:10,275 --> 01:24:11,101
Rats?
1267
01:24:11,103 --> 01:24:11,998
Yeah, a lot of them.
1268
01:24:12,000 --> 01:24:13,101
You got rats up there?
1269
01:24:13,103 --> 01:24:14,344
Yeah, a whole family.
1270
01:24:14,793 --> 01:24:16,480
Why don't you do
something about it?
1271
01:24:16,482 --> 01:24:17,482
Come on.
1272
01:24:17,517 --> 01:24:19,550
I was, but I'm on a,
I'm on a new path now.
1273
01:24:21,724 --> 01:24:22,862
I don't know, man.
1274
01:24:22,896 --> 01:24:24,101
I'm having these visions,
1275
01:24:24,103 --> 01:24:25,998
and I think I might just
live with these rats.
1276
01:24:26,000 --> 01:24:27,756
I just kinda thought
I need my ways
1277
01:24:27,758 --> 01:24:29,756
to not be so fucking
negative all the time.
1278
01:24:29,758 --> 01:24:32,204
You got damned
rats in the attic.
1279
01:24:32,206 --> 01:24:34,344
The world don't just stop.
1280
01:24:34,550 --> 01:24:36,377
And fix your problems.
1281
01:24:36,379 --> 01:24:38,379
You got to do something.
1282
01:24:38,550 --> 01:24:39,756
I guess so, but I'm telling you-
1283
01:24:39,758 --> 01:24:41,929
No, no, no, no.
You're not telling me anything.
1284
01:24:41,931 --> 01:24:46,862
Listen kid, you got to
get your mind right, okay?
1285
01:24:47,413 --> 01:24:50,585
You think I ask the
world to fix my problems?
1286
01:24:50,724 --> 01:24:53,689
When things go sour at
the gym, no way, Jose.
1287
01:24:53,724 --> 01:24:56,309
Not me, you get the wrong guy.
1288
01:24:58,550 --> 01:25:02,068
You better get up there
and fix that yourself.
1289
01:25:02,275 --> 01:25:03,585
Come on.
1290
01:25:05,344 --> 01:25:07,620
It's only for you man,
I love you, come on,
1291
01:25:07,655 --> 01:25:09,103
I want you to get right.
1292
01:25:09,448 --> 01:25:10,724
Please.
1293
01:25:11,793 --> 01:25:12,793
Shit.
1294
01:25:13,655 --> 01:25:15,620
Come on Espar, let's
get out of here.
1295
01:26:25,585 --> 01:26:27,344
Derek, it's your
neighbor, Boyle.
1296
01:26:29,862 --> 01:26:31,482
Hey man, I just want to talk.
1297
01:26:33,862 --> 01:26:35,689
Boyle, across the street.
1298
01:26:36,793 --> 01:26:38,689
The guy gassing the rats.
1299
01:27:00,137 --> 01:27:02,689
Oh, Jesus Christ.
1300
01:27:25,965 --> 01:27:27,241
Oh no.
1301
01:27:35,379 --> 01:27:36,517
Daphne!
1302
01:27:40,482 --> 01:27:41,894
I'm going to jail.
1303
01:27:41,896 --> 01:27:42,791
Like that's what's gonna happen.
1304
01:27:42,793 --> 01:27:44,448
No, no no no no, we got it.
1305
01:27:45,724 --> 01:27:47,550
I've been in this
situation before.
1306
01:27:49,275 --> 01:27:50,585
You're not going to jail.
1307
01:27:51,034 --> 01:27:52,411
We're gonna make sure
you don't go to jail.
1308
01:27:52,413 --> 01:27:53,929
We can, we'll figure it out.
1309
01:27:53,931 --> 01:27:55,585
You've been in this
situation before?
1310
01:27:57,413 --> 01:27:59,032
No, Derek and Roger Stone,
1311
01:27:59,034 --> 01:28:01,000
two fucking peas in a
fucking dick nose pod.
1312
01:28:01,517 --> 01:28:02,620
God damn it.
1313
01:28:04,379 --> 01:28:05,689
Who's Roger Stone?
1314
01:28:06,206 --> 01:28:08,827
I don't know, ever heard
of a guy named Satan?
1315
01:28:09,034 --> 01:28:10,206
He's worse than Satan.
1316
01:28:10,517 --> 01:28:11,963
He worked for Nixon,
1317
01:28:11,965 --> 01:28:14,482
and then in the 90's he
found his ultimate candidate.
1318
01:28:15,172 --> 01:28:16,862
Yeah, fricking Trump.
1319
01:28:16,896 --> 01:28:19,309
He's the one that convinced
Trump to run for office.
1320
01:28:19,965 --> 01:28:22,687
And now, now I don't
know what he's doing.
1321
01:28:22,689 --> 01:28:25,687
He's probably just like
eating cupcakes and cookies,
1322
01:28:25,689 --> 01:28:27,653
running fake social
media accounts,
1323
01:28:27,655 --> 01:28:28,827
astroturfing.
1324
01:28:29,206 --> 01:28:31,998
Derek was a wolf in
sheep's clothing.
1325
01:28:32,000 --> 01:28:34,517
I fricking knew something
was off with that guy.
1326
01:28:34,689 --> 01:28:36,517
I think we should
protest the hospital.
1327
01:28:36,620 --> 01:28:38,446
I think we should
go out and protest
1328
01:28:38,448 --> 01:28:39,653
the veterans associations.
1329
01:28:39,655 --> 01:28:40,895
They think they all look great.
1330
01:28:45,689 --> 01:28:46,827
I'm going to jail.
1331
01:28:48,275 --> 01:28:49,448
I know what to do.
1332
01:29:07,172 --> 01:29:07,998
This is a heist.
1333
01:29:08,000 --> 01:29:09,411
Of course I'm involved.
1334
01:29:09,413 --> 01:29:10,825
I've been wanting to
make a heist movie
1335
01:29:10,827 --> 01:29:12,241
since I saw "Asphalt Jungle."
1336
01:29:12,724 --> 01:29:14,825
I mean, heist movies
are the pinnacle
1337
01:29:14,827 --> 01:29:16,068
of the American experience.
1338
01:29:16,413 --> 01:29:18,170
You've got flash,
you've got bang,
1339
01:29:18,172 --> 01:29:20,550
romance, fortune,
you've got it all.
1340
01:29:21,241 --> 01:29:23,068
And this, this needs production.
1341
01:29:23,172 --> 01:29:25,068
This heist needs production.
1342
01:29:25,413 --> 01:29:26,583
That's where I come in,
1343
01:29:26,585 --> 01:29:28,825
because I produce
results, I'm a producer.
1344
01:29:28,827 --> 01:29:30,724
Want laundry? I can produce it.
1345
01:29:30,793 --> 01:29:32,756
You need a meal?
I can produce one.
1346
01:29:32,758 --> 01:29:34,958
Do you need something stolen
from your neighbor's house?
1347
01:29:35,482 --> 01:29:36,689
I can produce it.
1348
01:29:38,413 --> 01:29:39,791
We're gonna rid Derek's place
1349
01:29:39,793 --> 01:29:41,724
of anything incriminating
on all of us.
1350
01:29:42,172 --> 01:29:43,446
How much time do we have?
1351
01:29:43,448 --> 01:29:44,411
Like an hour and a half.
1352
01:29:44,413 --> 01:29:45,411
And what happens if
he gets home early?
1353
01:29:45,413 --> 01:29:46,413
What's your plan then?
1354
01:29:48,034 --> 01:29:49,034
No plan.
1355
01:29:49,068 --> 01:29:49,756
What's your plan?
1356
01:29:49,758 --> 01:29:50,758
Give us a plan.
1357
01:29:52,413 --> 01:29:53,517
We need a distraction.
1358
01:29:55,448 --> 01:29:56,894
You've never been
to Venice before.
1359
01:29:56,896 --> 01:29:58,273
You've just been mugged.
1360
01:29:58,275 --> 01:30:00,241
You don't know
where to go, okay?
1361
01:30:00,448 --> 01:30:02,000
Hi, oh my God, I'm so sorry.
1362
01:30:03,413 --> 01:30:04,411
My phone just died.
1363
01:30:04,413 --> 01:30:05,896
I'm not from here.
1364
01:30:31,379 --> 01:30:32,862
Okay, listen here.
1365
01:30:33,068 --> 01:30:34,550
Paveway Pictures
conference line.
1366
01:30:35,068 --> 01:30:35,929
If you get disconnected,
1367
01:30:35,931 --> 01:30:37,344
I've texted you
the number and pin.
1368
01:30:37,550 --> 01:30:39,206
Okay, now here's the plan.
1369
01:30:39,379 --> 01:30:40,618
According to Daphne,
1370
01:30:40,620 --> 01:30:42,300
he'll be leaving at
approximately four p.m.
1371
01:30:48,103 --> 01:30:50,068
I'll be stationed
close, watching.
1372
01:30:50,241 --> 01:30:51,379
But once we know he's gone,
1373
01:30:52,862 --> 01:30:54,137
clock is up,
1374
01:30:54,689 --> 01:30:55,687
Anna, are we clear?
1375
01:30:55,689 --> 01:30:56,827
All clear.
1376
01:30:57,689 --> 01:30:58,896
We go.
1377
01:31:03,482 --> 01:31:05,275
Daphne will break
into Derek's house.
1378
01:31:10,413 --> 01:31:11,583
All right, luck on our side,
1379
01:31:11,585 --> 01:31:12,758
We've got a solid hour-15.
1380
01:31:12,793 --> 01:31:13,482
Copy.
1381
01:31:13,655 --> 01:31:14,998
Boyle, you get
the car ready to go,
1382
01:31:15,000 --> 01:31:15,998
and begin the gassing.
1383
01:31:16,000 --> 01:31:17,275
That's the key time sync.
1384
01:31:26,137 --> 01:31:27,413
Update, all clear.
1385
01:31:38,655 --> 01:31:39,515
This is kind of fun.
1386
01:31:39,517 --> 01:31:40,480
What the fuck are you doing?
1387
01:31:40,482 --> 01:31:41,722
- Huh?
- What the fuck are you doing?
1388
01:31:41,724 --> 01:31:42,724
Get in position.
1389
01:31:42,862 --> 01:31:44,422
You're supposed to
be doing the gassing.
1390
01:31:51,758 --> 01:31:52,931
I'm in.
1391
01:31:53,034 --> 01:31:54,480
With the gas going,
your priority would be
1392
01:31:54,482 --> 01:31:56,550
to assist Daphne
inside the house.
1393
01:32:02,758 --> 01:32:04,827
Daphne, tell Boyle to
put his headphones on.
1394
01:32:06,517 --> 01:32:08,204
Daphne will hack
Derek's computer,
1395
01:32:08,206 --> 01:32:09,689
and proceed to scrub it clean.
1396
01:32:18,034 --> 01:32:19,034
I'm in.
1397
01:32:20,550 --> 01:32:21,722
Yeah, we can hear you.
1398
01:32:21,724 --> 01:32:23,517
Put your headphones
in, Ted's freaking out.
1399
01:32:31,862 --> 01:32:34,032
Voluntary institutions
of civil society
1400
01:32:34,034 --> 01:32:35,515
that provided social services,
1401
01:32:35,517 --> 01:32:36,724
medical care and education
1402
01:32:36,793 --> 01:32:39,010
were deliberately targeted for
destruction, in some cases.
1403
01:32:39,034 --> 01:32:40,342
Were normal words
coming out of my mouth?
1404
01:32:40,344 --> 01:32:41,655
I just hear gibberish.
1405
01:32:42,137 --> 01:32:43,137
Just please.
1406
01:32:43,172 --> 01:32:44,687
Can you put that down,
and stick to the plan?
1407
01:32:44,689 --> 01:32:45,722
What's the plan?
1408
01:32:45,724 --> 01:32:46,894
Just get rid of that.
1409
01:32:46,896 --> 01:32:48,548
Boyle will get
rid of all the photos
1410
01:32:48,550 --> 01:32:50,344
and all the physical
evidence lying around.
1411
01:32:56,862 --> 01:32:58,687
Once you're both done
with those tasks,
1412
01:32:58,689 --> 01:33:00,068
we move on to phase two.
1413
01:33:00,965 --> 01:33:02,307
Boyle, you finish cleaning up,
1414
01:33:02,309 --> 01:33:04,549
and you run back across the
street to finish the gassing.
1415
01:33:04,931 --> 01:33:06,758
Daphne, you hurry
up and get out.
1416
01:33:10,896 --> 01:33:12,791
Anna will wait on standby,
1417
01:33:12,793 --> 01:33:15,033
and you give the first heads
up, or run any interference.
1418
01:33:15,241 --> 01:33:16,724
Anna, we clear?
1419
01:33:18,931 --> 01:33:20,206
We're clear.
1420
01:33:20,758 --> 01:33:21,758
Copy.
1421
01:33:26,862 --> 01:33:28,377
Gassing looks good, no leakage,
1422
01:33:28,379 --> 01:33:29,585
definitely still going.
1423
01:33:29,620 --> 01:33:31,034
He's on time.
1424
01:33:32,103 --> 01:33:35,101
10-4, roger that, copy
you, copy you, copy you.
1425
01:33:35,103 --> 01:33:36,275
One, two, three.
1426
01:33:36,344 --> 01:33:38,625
Change of plans, I'm gonna
have to destroy the hard drive.
1427
01:33:40,034 --> 01:33:42,929
No time, no time
and unnecessary.
1428
01:33:42,931 --> 01:33:44,379
That's not part of the plan.
1429
01:33:44,585 --> 01:33:46,101
Okay well yeah,
that's what I'm doing.
1430
01:33:46,103 --> 01:33:49,344
So, and you need
to just fuck off.
1431
01:33:58,241 --> 01:33:59,342
Can you hear that?
1432
01:33:59,344 --> 01:34:00,482
Hear what?
1433
01:34:01,655 --> 01:34:02,446
Where'd you go?
1434
01:34:02,448 --> 01:34:03,793
Where are you going?
1435
01:34:03,827 --> 01:34:05,068
Boyle, status?
1436
01:34:10,448 --> 01:34:13,342
Guys, I need to find this,
there's, I'm having a feeling.
1437
01:34:13,344 --> 01:34:14,204
What? No, no, no, no, no.
1438
01:34:14,206 --> 01:34:15,342
What are you doing?
1439
01:34:15,344 --> 01:34:17,517
No, you need to get your
ass back over to the car.
1440
01:34:17,689 --> 01:34:19,309
The gassing should
be almost done.
1441
01:34:29,172 --> 01:34:30,172
He's coming.
1442
01:34:30,309 --> 01:34:31,585
I think it's him.
1443
01:34:31,827 --> 01:34:32,827
It's him, it's him.
1444
01:34:33,517 --> 01:34:34,756
He's wearing a green helmet.
1445
01:34:34,758 --> 01:34:35,827
Distract him.
1446
01:34:35,965 --> 01:34:37,620
Anna, you're a
fucking star today.
1447
01:34:43,413 --> 01:34:44,965
Boyle, Daphne.
1448
01:34:45,620 --> 01:34:46,860
Guys, I'm back.
1449
01:34:46,862 --> 01:34:48,862
The hard drive has been
successfully destroyed.
1450
01:34:49,034 --> 01:34:50,954
I have no idea where Boyle
is or what he's doing.
1451
01:34:56,793 --> 01:34:58,101
If you can hear me, wrap it up.
1452
01:34:58,103 --> 01:34:59,103
Let's go.
1453
01:35:00,896 --> 01:35:02,827
I'm sorry, my phone's dead too.
1454
01:35:02,931 --> 01:35:04,309
Putting up the prize.
1455
01:35:13,689 --> 01:35:15,170
Maybe I could get your number,
1456
01:35:15,172 --> 01:35:16,860
and we could talk
at a later date?
1457
01:35:16,862 --> 01:35:18,239
My phone's dead.
1458
01:35:18,241 --> 01:35:19,239
I don't know. How would I
get your number?
1459
01:35:19,241 --> 01:35:20,448
That makes no sense.
1460
01:35:20,517 --> 01:35:22,411
You can tell me, I actually
have a photographic memory.
1461
01:35:22,413 --> 01:35:23,515
Boyle?
1462
01:35:23,517 --> 01:35:24,239
I'm coming.
1463
01:35:24,241 --> 01:35:25,550
Okay, hurry up.
1464
01:35:25,827 --> 01:35:27,032
I'm leaving now.
1465
01:35:27,034 --> 01:35:28,034
Okay.
1466
01:35:37,241 --> 01:35:39,758
And then you take a left,
and you go about a mile,
1467
01:35:39,793 --> 01:35:41,424
and you'll see the
ocean, the Pacific Ocean.
1468
01:35:41,448 --> 01:35:42,550
Is it an obvious left,
1469
01:35:42,724 --> 01:35:44,377
or one of those lefts that's
kind of like sneaky, you know?
1470
01:35:44,379 --> 01:35:45,411
A sneaky left?
1471
01:35:45,413 --> 01:35:46,963
Yeah, like somehow
the roads are curved.
1472
01:35:46,965 --> 01:35:49,515
What's sneaky, I don't know
what it means, a sneaky left.
1473
01:35:49,517 --> 01:35:50,860
All right guys, I'm exiting.
1474
01:35:50,862 --> 01:35:51,894
I gotta go now.
1475
01:35:51,896 --> 01:35:53,034
I gotta go.
1476
01:36:09,344 --> 01:36:10,448
Cutting the gas.
1477
01:36:16,068 --> 01:36:17,583
Really, this is just too much.
1478
01:36:17,585 --> 01:36:20,791
Please, please, please,
I just need more exact direction.
1479
01:36:20,793 --> 01:36:22,827
Oh watch out for
the pool cleaners.
1480
01:36:33,137 --> 01:36:34,275
Here boy, it's me.
1481
01:36:34,793 --> 01:36:37,379
It's me, it's me
Zappo, come here.
1482
01:36:40,000 --> 01:36:41,000
I know.
1483
01:37:05,309 --> 01:37:07,480
You gotta get out,
you have maybe 10 seconds.
1484
01:37:07,482 --> 01:37:09,162
Boyle, he's coming up
the stairs right now.
1485
01:38:31,758 --> 01:38:33,241
You're not groovy, man.
1486
01:38:35,931 --> 01:38:37,241
Perhaps I'm not.
1487
01:39:20,724 --> 01:39:22,653
Ah, things seem right again
1488
01:39:22,655 --> 01:39:24,482
at the old Boyle house.
1489
01:39:46,000 --> 01:39:47,413
I'll walk you out, man.
1490
01:39:56,000 --> 01:39:56,929
So what, you're leaving?
1491
01:39:56,931 --> 01:39:58,620
I'm going back to the bulk.
1492
01:39:59,000 --> 01:39:59,791
Can I come?
1493
01:39:59,793 --> 01:40:00,860
I'm afraid you cannot.
1494
01:40:00,862 --> 01:40:01,618
Is it groovy?
1495
01:40:01,620 --> 01:40:02,793
It is.
1496
01:40:03,827 --> 01:40:04,827
All right.
1497
01:40:04,931 --> 01:40:06,653
I have one
more thing to say to you.
1498
01:40:06,655 --> 01:40:07,653
What's that?
1499
01:40:07,655 --> 01:40:08,653
Thank you.
1500
01:40:08,655 --> 01:40:10,827
Oh no, thank you, man.
1501
01:40:11,309 --> 01:40:12,689
I'm gonna miss you.
1502
01:40:12,862 --> 01:40:14,482
I'll miss you too, Boyle.
1503
01:40:14,862 --> 01:40:15,756
Yeah yeah yeah.
1504
01:40:15,758 --> 01:40:16,931
Groovy.
1505
01:40:23,724 --> 01:40:26,827
Boyle indeed, is
the man who knows.
1506
01:40:29,309 --> 01:40:33,309
Perhaps I was skeptical at
first, but he does know.
1507
01:40:33,862 --> 01:40:35,448
He knows Mondo.
1508
01:40:35,793 --> 01:40:40,000
The language, the
true cosmic language.
1509
01:40:40,344 --> 01:40:42,137
A little piece of this Earth.
1510
01:40:42,655 --> 01:40:44,758
A space bound to time.
1511
01:40:53,137 --> 01:40:55,860
Even if this land of Hollywood
1512
01:40:55,862 --> 01:40:59,066
were to vanish into
oblivion in an instant,
1513
01:40:59,068 --> 01:41:04,724
and this happened tomorrow,
it's legacy would never leave.
1514
01:41:08,413 --> 01:41:11,137
Forever, there
will be The Titan,
1515
01:41:14,172 --> 01:41:15,862
The Weirdo,
1516
01:41:19,550 --> 01:41:20,724
The Dreamer,
1517
01:41:23,758 --> 01:41:27,379
and so forever there
will be Hollywood.
1518
01:41:27,585 --> 01:41:30,000
Forever groovy, forever.
1519
01:41:31,862 --> 01:41:33,379
Mondo.
104869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.