All language subtitles for MEKO-10-tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,848 --> 00:01:24,736 Bugün bize katıldığınız için teşekkür ederiz 2 00:01:26,016 --> 00:01:27,552 yemek yedi 3 00:01:49,568 --> 00:01:50,592 Kentaro 4 00:01:50,848 --> 00:01:52,384 normal bir monitördü 5 00:01:52,896 --> 00:01:54,944 Bugün biraz yetişkin 6 00:02:01,088 --> 00:02:03,648 Annem ve babamla iyiydi 7 00:02:17,472 --> 00:02:17,984 Oğlum 8 00:02:31,296 --> 00:02:32,064 ailen 9 00:02:32,320 --> 00:02:34,112 Sonuçta biraz 10 00:02:35,648 --> 00:02:37,184 bence garip 11 00:02:37,696 --> 00:02:39,744 Özellikle ne yaparsın? 12 00:02:41,792 --> 00:02:42,816 bu 13 00:02:43,584 --> 00:02:45,632 00:09:48,287 Kadınlar da böyle mi merak ediyorum 28 00:13:56,863 --> 00:14:03,007 ryo-chan 29 00:14:22,719 --> 00:14:28,863 neden 30 00:14:49,087 --> 00:14:53,439 babamı sapık yaptım 31 00:15:27,487 --> 00:15:29,535 Bilmiyorum 32 00:15:41,311 --> 00:15:43,871 Bacaklarını eğit 33 00:15:48,991 --> 00:15:50,015 Kendin Yap 34 00:19:04,575 --> 00:19:05,087 Atsuşi 35 00:19:43,999 --> 00:19:48,351 bana söyle 36 00:22:14,784 --> 00:22:15,296 koşacağım 37 00:23:23,648 --> 00:23:25,440 sadece yapmak zorundayım 38 00:24:21,248 --> 00:24:22,528 bu fırsatım yok 39 00:24:42,240 --> 00:24:43,008 00:59:08,159 o kanepe 54 00:59:14,815 --> 00:59:17,119 teşekkür ederim 55 00:59:17,375 --> 00:59:21,471 üzgünüm 56 00:59:24,799 --> 00:59:30,943 evet inanıyorum 57 00:59:31,199 --> 00:59:34,783 Bugünden biraz 58 00:59:35,295 --> 00:59:41,439 Fasulyenin önünde yetişkin ürünlerine dönüştürüldü ve izlemenin farklı bir yolu 59 00:59:41,695 --> 00:59:47,839 gibi uygun mu 60 00:59:48,095 --> 00:59:54,239 Hiçbir şey yapmak zorunda değilim, ama hoşuna gidebilir 61 00:59:54,495 --> 01:00:00,639 kanjinin anlamı 62 01:00:01,919 --> 01:00:03,711 anne 8 63 01:00:03,967 --> 01:00:07,295 01:01:07,711 teşekkür ederim 76 01:01:14,367 --> 01:01:18,207 Küçük bir alışveriş hala başladı 77 01:01:18,719 --> 01:01:24,863 ben de var 78 01:01:28,959 --> 01:01:29,983 Tam olarak değil 79 01:01:36,639 --> 01:01:39,711 ne kullanırsan kullan 80 01:01:43,551 --> 01:01:49,695 ne kullanacağımı bilmiyorum 81 01:01:49,951 --> 01:01:56,095 TAMAM MI 82 01:01:57,375 --> 01:01:59,679 Bir saat hemen köşede 83 01:02:00,447 --> 01:02:06,591 Sadece bir annen varsa sorun değil, o yüzden benimle bir fotoğraf çek 84 01:02:08,127 --> 01:02:14,271 Muazzamlığa bak, görüyorsun, bu ne, bu ses ne? 85 01:02:15,551 --> 01:02:21,695 01:03:54,623 Biraz biraz biraz komik 98 01:03:54,879 --> 01:04:01,023 Shibuya ilginç mağaza 99 01:04:06,655 --> 01:04:11,519 1 saat 2 dakika nedir bu festival nedir 100 01:04:18,175 --> 01:04:20,479 Aşağıya bakın, çok tatlı bir şey var 101 01:04:20,991 --> 01:04:27,135 hiç ilgilenmiyorum ama neden 102 01:04:33,791 --> 01:04:39,935 hey hey ne 103 01:04:46,591 --> 01:04:51,711 Ama eğlenceli değil, cosplayle ilgileniyorum. 104 01:04:51,967 --> 01:04:53,503 Denemek istemek 105 01:04:53,759 --> 01:04:59,903 neden baba demiyorsun 106 01:05:00,159 --> 01:05:06,303 01:06:13,631 ciddi olabilirim 118 01:06:13,887 --> 01:06:20,031 Ne yapmalıyım 119 01:06:20,287 --> 01:06:26,431 bu kadar sinirli oynama fırsatım yok 120 01:06:26,687 --> 01:06:32,831 Sanırım annem onunla oynamak ya da gitmek istiyor 121 01:06:33,087 --> 01:06:39,231 Onu satın alıp eve gitmelisin 122 01:06:39,487 --> 01:06:45,631 Buna ne diyorsun, satın al demek istiyorsun, değil mi? 123 01:06:45,887 --> 01:06:52,031 Benimle bir şey taşımak aptalca 124 01:06:52,287 --> 01:06:54,335 Neye bakıyorsun 125 01:06:54,591 --> 01:07:00,735 Bu iyi değil, değil mi? 126 01:07:16,095 --> 01:07:22,239 01:08:25,983 Hiç kullanmadım çocuğum kullanmadım 139 01:08:26,495 --> 01:08:32,639 Sadece bunu söylüyorum, lütfen bunu satın alın 140 01:08:32,895 --> 01:08:38,783 Ama satın al 141 01:08:39,039 --> 01:08:42,879 Görüş açısı 142 01:08:49,535 --> 01:08:55,679 biliyorum izliyorum 143 01:08:55,935 --> 01:09:02,079 İyi hissettiriyor 144 01:09:02,335 --> 01:09:08,479 bunu beğendim keşke bende olsa 145 01:09:08,735 --> 01:09:14,879 Bunu nasıl kullanacağımı biliyorum 146 01:09:15,135 --> 01:09:21,279 hiçbir şey bilmiyorum 147 01:10:19,135 --> 01:10:25,279 Güzel görünüyor 148 01:10:25,535 --> 01:10:31,679 Çünkü 149 01:11:00,607 --> 01:11:06,751 01:12:42,239 durmadım 163 01:12:52,735 --> 01:12:58,879 Bir miktar 164 01:13:00,415 --> 01:13:06,559 iyi olmayan insan görmedim 165 01:13:11,935 --> 01:13:18,079 Bu harika, bu harika. 166 01:13:35,999 --> 01:13:42,143 Sorun değil, sorun değil, değil mi? 167 01:14:07,999 --> 01:14:14,143 Sonuçta iyi hissetmiyor 168 01:14:33,599 --> 01:14:39,743 Bana biraz göster, biraz daha dur 169 01:14:39,999 --> 01:14:46,143 küçük bir kart 170 01:14:52,799 --> 01:14:58,943 iyi gelmiyor 171 01:14:59,199 --> 01:15:03,039 Sadece biraz 172 01:15:15,071 --> 01:15:17,119 yada gerçekten 173 01:15:40,927 --> 01:15:47,071 01:18:18,111 söylediklerini dinle 185 01:18:18,367 --> 01:18:24,511 gerçekten kimse 186 01:18:37,567 --> 01:18:43,711 biraz ilgileniyorum 187 01:18:50,367 --> 01:18:56,511 Güzel görünüyor 188 01:19:09,567 --> 01:19:15,711 Yani kullanmazsan 189 01:19:15,967 --> 01:19:22,111 Eri-chan muhtemelen bana bu şirketi satın almamı söylüyordur. 190 01:19:22,367 --> 01:19:28,511 istersen satın alırım 191 01:19:28,767 --> 01:19:34,911 Çok var 192 01:19:35,167 --> 01:19:41,311 Neden bir anlığına ayağa kalkıyorsun Neden ayağa kalkmak zorundasın 193 01:20:01,535 --> 01:20:06,655 Nanjing değil 194 01:20:17,408 --> 01:20:23,552 01:22:24,128 Boğaz 208 01:22:24,384 --> 01:22:30,528 ev zaten 209 01:22:30,784 --> 01:22:36,928 Neden hep oraya gidiyorsun? 210 01:22:43,584 --> 01:22:49,728 Annem iyi hissetmiyor 211 01:22:54,592 --> 01:22:56,640 O zaman daha çok yalarım 212 01:22:57,152 --> 01:23:03,296 İyi hissettiriyor İyi hissettiriyor 213 01:23:08,672 --> 01:23:14,816 Ah, anlamak sorun değil 214 01:23:42,208 --> 01:23:46,560 anlıyorum 215 01:23:49,888 --> 01:23:56,032 Git 216 01:23:56,288 --> 01:24:02,432 neden şaşırtıcı değil 217 01:24:02,688 --> 01:24:08,832 uzanabilirsin 218 01:24:11,648 --> 01:24:17,792 01:25:50,464 şarkı notu 231 01:25:51,488 --> 01:25:57,632 Daha fazla zaman 232 01:26:03,008 --> 01:26:09,152 neden 233 01:26:21,184 --> 01:26:26,048 Kaynak 234 01:26:26,560 --> 01:26:32,704 Kıyafetlerini çıkar 235 01:26:39,360 --> 01:26:45,504 Gürültü telefonu 236 01:27:04,960 --> 01:27:11,104 neden hepsini çıkarmadın 237 01:27:11,360 --> 01:27:17,504 Çünkü çok fazla şey var 238 01:27:17,760 --> 01:27:23,904 hadi iyi hissedelim 239 01:27:29,280 --> 01:27:35,424 zaten içinde olup olmadığını biliyorum 240 01:27:36,448 --> 01:27:40,032 Bana kendimi iyi hissettir 241 01:27:43,872 --> 01:27:50,016 memeler 242 01:28:29,184 --> 01:28:35,328 01:32:52,608 Nerede yenir 257 01:32:52,864 --> 01:32:59,008 Bilirsin 258 01:32:59,264 --> 01:33:05,408 bir erkek bile 259 01:33:37,664 --> 01:33:43,808 bilmemek 260 01:34:22,464 --> 01:34:28,608 Yapma 261 01:35:10,336 --> 01:35:12,896 Ne görmek istersin 262 01:35:13,920 --> 01:35:15,456 Şaşmamalı 263 01:35:23,904 --> 01:35:30,048 neden bu kadar sessizsin bilmiyorum 264 01:35:30,304 --> 01:35:35,168 Bekliyorum 265 01:35:35,424 --> 01:35:39,264 baba olarak değil 266 01:36:08,448 --> 01:36:11,776 sert pişmiş 267 01:37:00,416 --> 01:37:03,744 Lezzetli 268 01:37:13,728 --> 01:37:19,872 01:43:28,256 Hankyu gecikmesi 282 01:43:28,512 --> 01:43:34,656 Gizli tutalım 283 01:43:57,952 --> 01:44:00,768 saygı duruşu 284 01:45:05,792 --> 01:45:09,632 çünkü içindeydim 285 01:45:12,192 --> 01:45:16,288 içerideydim 286 01:45:17,568 --> 01:45:18,848 İyi bir fikir 287 01:47:51,936 --> 01:47:58,080 İyi hissetmek 288 01:50:26,560 --> 01:50:32,704 iyi değilim 289 01:53:07,328 --> 01:53:13,472 Gittin mi 290 01:54:27,712 --> 01:54:33,856 Ne yapmalıyım ** 291 01:55:02,272 --> 01:55:08,416 az önce bahsettiğim kişiler 292 01:55:08,672 --> 01:55:14,816 Mutlak süre 4 saat 293 01:55:16,352 --> 01:55:22,496 01:57:39,456 Nankasa sınıfı geldiğimde yakında döneceğim 307 01:57:42,016 --> 01:57:48,160 daha gelir mi bilmiyorum 308 01:57:48,416 --> 01:57:54,560 Ben arabada olacağım, neden buraya gelmiyorsun? 17874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.