Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,608 --> 00:01:14,752
Bu sadece bir kanji
2
00:01:39,072 --> 00:01:42,400
Bugünün genç adamı
3
00:01:44,960 --> 00:01:47,520
Bu daha yüksek, yani burada
4
00:01:48,288 --> 00:01:50,080
gelmeni istedim
5
00:01:53,664 --> 00:01:56,224
ilişkiyi sorabilirsin
6
00:01:58,784 --> 00:02:00,320
ebeveyn ve çocuk
7
00:02:06,976 --> 00:02:08,256
anne
8
00:02:13,120 --> 00:02:17,216
Yakışıklı mısın
9
00:02:23,104 --> 00:02:24,640
sevgilini getirdiğini söylüyorsun
10
00:02:26,176 --> 00:02:30,272
güzel
11
00:02:30,528 --> 00:02:31,808
annemle
12
00:02:32,064 --> 00:02:33,856
Bu yakışıklı oğlundan
13
00:02:34,112 --> 00:02:35,904
00:04:38,015
eğer gösterebilirsen
26
00:04:38,783 --> 00:04:43,135
İşte bu kadar. Sana şu anda para ödülünü veriyorum. Yandaki sayı ödül parasıdır.
27
00:04:45,183 --> 00:04:45,951
Ichiban
28
00:04:46,207 --> 00:04:49,791
Dilin doğru, sesli okuyabilir misin?
29
00:04:50,815 --> 00:04:51,839
içinde**
30
00:04:52,607 --> 00:04:54,399
Hala anlıyor musun?
31
00:04:56,191 --> 00:04:58,495
Bunu oğlunun önünde mi söylüyorsun?
32
00:05:00,031 --> 00:05:00,799
duymak istiyorum
33
00:05:03,103 --> 00:05:03,871
içinde**
34
00:05:05,407 --> 00:05:06,687
Orta **, değil mi?
35
00:05:09,503 --> 00:05:12,063
00:06:03,007
bir öpücük gibi
49
00:06:03,775 --> 00:06:05,567
ben bir anneyim
50
00:06:06,079 --> 00:06:08,383
Göğüslerine dokunduğunu söylüyorsun
51
00:06:17,343 --> 00:06:21,183
Eve giderken böyle bir şey söylüyor
52
00:06:23,743 --> 00:06:29,887
Çayla bile, bu artık benim oğlum
53
00:06:31,679 --> 00:06:32,191
şarkı sözleri
54
00:06:37,823 --> 00:06:43,967
ben olsaydım
55
00:06:46,527 --> 00:06:47,551
Buraya
56
00:06:54,975 --> 00:06:58,047
Parayla satın alabilirsin
57
00:07:03,679 --> 00:07:05,215
Çünkü
58
00:07:05,727 --> 00:07:07,775
Babamın doğum günü yarın
59
00:07:08,031 --> 00:07:08,799
00:08:23,295
ne yapılabilir
73
00:08:32,767 --> 00:08:37,631
Tam tersini söylemen gerekip gerekmediğini bilmiyorsun
74
00:08:38,399 --> 00:08:42,239
işim bitince eve gideceğim
75
00:08:42,495 --> 00:08:44,287
Bugün yeterli olmazdı
76
00:08:44,543 --> 00:08:46,591
Muhasebe aşamasında
77
00:08:46,847 --> 00:08:52,991
Cüzdanına bakarsan, onu da getirmemiş olmam kötü.
78
00:08:58,367 --> 00:09:04,511
Genel başarılı teklif ürünü Ucuz duralım
79
00:09:05,279 --> 00:09:11,167
yapamam
80
00:09:11,423 --> 00:09:13,983
3000 yen
81
00:09:16,287 --> 00:09:18,591
Bu hiç yeterli değil
82
00:09:19,615 --> 00:09:20,383
00:10:54,079
annemin
96
00:10:58,175 --> 00:10:59,455
işte burada
97
00:11:00,479 --> 00:11:01,503
kimse izlemiyor
98
00:11:12,255 --> 00:11:14,303
seks yapmak istiyorum
99
00:11:14,815 --> 00:11:19,679
Çünkü para alabileceğini söylüyorsun
100
00:11:21,215 --> 00:11:25,823
dur artık
101
00:11:30,687 --> 00:11:32,991
Anla
102
00:11:35,807 --> 00:11:38,623
sanırım gidebilirim
103
00:11:38,879 --> 00:11:39,647
O nasıl
104
00:11:41,695 --> 00:11:45,791
Toplam 3000 yen ise
105
00:11:46,559 --> 00:11:48,351
Kudüs enginarını yemeyin
106
00:11:52,959 --> 00:11:54,751
00:14:53,695
neden insanlar
120
00:15:09,055 --> 00:15:15,199
Tüm istediğin
121
00:15:15,455 --> 00:15:20,575
oğlum geri döndü
122
00:15:26,207 --> 00:15:30,047
İşe gidemez misin?
123
00:15:32,607 --> 00:15:38,495
ne kadar parlak
124
00:15:40,543 --> 00:15:42,847
Ben içiyorum
125
00:15:50,527 --> 00:15:51,551
oğlunun
126
00:15:51,807 --> 00:15:53,343
Kalçalarını ovmayı dene
127
00:16:25,855 --> 00:16:27,647
Çok teşekkür ederim
128
00:16:31,487 --> 00:16:32,255
oğlunun
129
00:16:33,023 --> 00:16:34,303
Meme masajı ile gidin
130
00:16:35,327 --> 00:16:35,839
meme uçları
131
00:17:10,655 --> 00:17:11,423
00:19:21,215
yapamam
145
00:19:27,871 --> 00:19:29,919
Ebeveynler ve çocuklar bunu yapacak
146
00:19:30,431 --> 00:19:32,223
Çocuk buna karşı
147
00:19:35,039 --> 00:19:35,807
Anladın
148
00:19:42,719 --> 00:19:45,791
İyi değil oğlum bugün biraz
149
00:19:49,887 --> 00:19:50,911
Otake Sahili
150
00:19:51,679 --> 00:19:52,447
İkinci kat
151
00:19:53,471 --> 00:19:54,495
Işıkları söndür
152
00:20:04,735 --> 00:20:09,087
Bunu oğluna bağla
153
00:20:20,607 --> 00:20:22,143
Yarın
154
00:20:24,447 --> 00:20:26,239
oğluma bağlı
155
00:20:26,751 --> 00:20:32,895
00:24:06,656
ciddi ciddi
169
00:24:13,824 --> 00:24:19,456
Bu olumlu ve şaşırtıcı bir perma
170
00:24:39,168 --> 00:24:40,448
Şimdi o
171
00:24:43,008 --> 00:24:44,032
Öyle mi
172
00:24:50,688 --> 00:24:56,832
Genelde görmüyorum, bu yüzden bu kadar büyük olmasına biraz şaşırdım.
173
00:25:06,048 --> 00:25:09,120
Çocuklar için 2 ürün var
174
00:25:11,936 --> 00:25:12,448
1000 yen
175
00:25:13,216 --> 00:25:17,568
muhteşem nedir
176
00:25:18,080 --> 00:25:20,128
bildiğin bu
177
00:25:25,248 --> 00:25:26,784
Bundan önce
178
00:25:27,808 --> 00:25:28,832
00:28:17,280
yenisini almak istersen
192
00:28:36,992 --> 00:28:38,784
Çift sohbeti yok
193
00:29:00,544 --> 00:29:01,568
Nartley
194
00:29:03,616 --> 00:29:04,384
tepki veriyorsun
195
00:29:14,368 --> 00:29:16,672
bu tür sahneyi seviyorum
196
00:29:36,896 --> 00:29:40,224
hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır
197
00:29:45,856 --> 00:29:46,624
Oğul
198
00:30:50,880 --> 00:30:51,904
Onu görmek isterim
199
00:31:00,864 --> 00:31:04,960
Başkanımız olan Pafupafu'yu seviyorum
200
00:31:05,472 --> 00:31:07,520
spiker göğüsleri ile
201
00:31:09,056 --> 00:31:10,080
Arada yüzün varken
202
00:31:14,688 --> 00:31:15,968
00:34:08,256
var mı merak ediyorum
217
00:34:30,272 --> 00:34:34,368
Herkes aynı Herkes izliyor
218
00:34:36,416 --> 00:34:38,464
Kimse yok
219
00:34:45,888 --> 00:34:46,912
maskeliyor musun
220
00:35:17,632 --> 00:35:20,448
Bir şey oldu
221
00:35:23,008 --> 00:35:23,520
anne
222
00:35:40,160 --> 00:35:41,696
Eğer bunu yaparsan
223
00:35:48,608 --> 00:35:50,144
lezzetli yemekler yiyebilirsin
224
00:35:59,104 --> 00:36:01,408
Ancak, orta yapmıyorum **
225
00:36:02,432 --> 00:36:04,480
Ya da söyle
226
00:36:04,992 --> 00:36:08,832
Bu sistem
227
00:36:09,344 --> 00:36:11,904
00:43:57,055
son zamanlarda biraz
242
00:43:58,079 --> 00:44:00,127
zor durumdayım
243
00:44:10,111 --> 00:44:14,719
Zırhlı Çekirdek de dahildir
244
00:44:18,303 --> 00:44:20,351
Bebek kedi oyunu
245
00:44:20,863 --> 00:44:25,727
baba şifresi
246
00:44:33,407 --> 00:44:37,503
biraz daha dur
247
00:44:43,135 --> 00:44:49,279
babanla git
248
00:46:42,431 --> 00:46:45,247
Bitti
249
00:46:54,463 --> 00:46:57,023
şimdi almaktan başka çarem yok
250
00:46:58,559 --> 00:47:00,863
çünkü imkansız
251
00:47:02,911 --> 00:47:05,983
Bu çok çabalamanın ve çok çalışmanın hikayesi değil, imkansız
252
00:47:07,007 --> 00:47:09,055
00:53:15,647
kameraman olsaydın
267
00:53:19,999 --> 00:53:25,631
Hayır, kamera üzerinde çok çalıştım ve
268
00:53:41,759 --> 00:53:46,367
Babam 30 dakika içinde dönecek, o yüzden eve git.
269
00:54:00,703 --> 00:54:03,007
Anne bugünü unut
270
00:54:14,271 --> 00:54:18,111
bir kumbarada 300 yen
271
00:54:21,695 --> 00:54:22,719
Bu kadar
272
00:54:29,887 --> 00:54:33,471
Sarı rolünü oynayan kişi
273
00:54:48,319 --> 00:54:50,367
Bu güzeldi ama doğruydu
274
00:54:55,231 --> 00:54:58,047
babanla yapmayı unutma
275
00:55:02,399 --> 00:55:03,167
neyse
276
00:55:26,207 --> 00:55:27,743
00:57:29,343
bugün
290
00:57:30,367 --> 00:57:31,647
Bu doğru
291
00:57:32,671 --> 00:57:35,999
Pirinç yedim ve yüksek pirinç yedim
292
00:57:36,767 --> 00:57:42,911
pervane değişmiyor
293
00:57:43,167 --> 00:57:49,311
Peki o zaman, hemen, ama bir süreliğine gitmeni istiyorum.
294
00:57:50,335 --> 00:57:56,479
Ancak oyunu açıklamalı olarak anlatacağım.Lütfen buraya bir göz atın.
295
00:58:16,959 --> 00:58:22,335
Bu konuda yazılı bir şey var mı?
296
00:58:23,103 --> 00:58:24,639
Bugün yap
297
00:58:24,895 --> 00:58:26,431
Bu bir oyun Evet
298
00:58:27,199 --> 00:58:28,991
00:59:36,063
Fukuhara 25
310
00:59:40,927 --> 00:59:47,071
çok fazla iletişim kuramayabilirim
311
00:59:52,447 --> 00:59:53,727
uyanıktın
312
00:59:54,239 --> 01:00:00,383
Bu bir ve benzeri kullandı
313
01:00:02,175 --> 01:00:05,247
Bu içeriği yapabilirseniz
314
01:00:05,503 --> 01:00:11,647
Gittikçe daha fazla yaptığınız öğenin yanında yazan miktar eklenir
315
01:00:11,903 --> 01:00:12,927
En sonunda
316
01:00:13,183 --> 01:00:14,207
kar
317
01:00:18,047 --> 01:00:19,839
Bunu al
318
01:00:20,095 --> 01:00:23,167
Onu olduğu gibi eve götürebilirsen
319
01:00:24,959 --> 01:00:31,103
01:01:12,063
150.000 yen ödeyeceğim
333
01:01:12,831 --> 01:01:15,135
Sınırla ilgili.
334
01:01:15,391 --> 01:01:18,463
yapamaz mısın
335
01:01:18,719 --> 01:01:19,231
İşte
336
01:01:19,487 --> 01:01:19,999
Zaten
337
01:01:21,535 --> 01:01:26,399
Yapamazsanız, bu aşamada para için başka bir yeniniz olacak.
338
01:01:36,639 --> 01:01:39,711
şemsiye kullanabilirsin
339
01:01:39,967 --> 01:01:42,527
tapınak şakak .. mabet
340
01:01:42,783 --> 01:01:43,295
Zaten
341
01:01:43,807 --> 01:01:49,951
Örneğin bir öpücükle başlamak, göğüslerinizi ovmak, penisinizi ovmak, oral seks yapmak**
342
01:01:54,047 --> 01:01:55,071
Gittikçe daha fazlasını ortaya koy
343
01:01:55,583 --> 01:02:01,727
01:02:48,319
alkolle bile
355
01:02:49,087 --> 01:02:49,855
NSA
356
01:02:50,111 --> 01:02:56,255
Ama bunu sana bırakacağım
357
01:02:56,511 --> 01:03:02,655
Bir atılım yapmak biraz zor diyorsanız
358
01:03:05,983 --> 01:03:07,263
Senin için
359
01:03:07,519 --> 01:03:11,103
Buradaki atmosfer
360
01:03:12,895 --> 01:03:13,663
yapacağım
361
01:03:14,687 --> 01:03:16,991
Bu ivme ile biraz
362
01:03:17,759 --> 01:03:19,039
Test olarak
363
01:03:19,551 --> 01:03:21,343
bir anlığına denemek ister misin
364
01:03:23,135 --> 01:03:28,767
01:06:24,639
Ah evet
377
01:06:24,895 --> 01:06:31,039
burada bir şeyler yapmak istiyorum
378
01:06:31,295 --> 01:06:35,647
Lütfen
379
01:07:14,559 --> 01:07:20,703
garip hissediyorum
380
01:07:27,359 --> 01:07:33,503
Yaz
381
01:07:40,159 --> 01:07:46,303
her neyse
382
01:08:37,759 --> 01:08:43,903
Olduğu gibi koyabilirsen
383
01:08:44,159 --> 01:08:50,303
Bu Mai Kuraki
384
01:08:50,559 --> 01:08:56,703
Şimdilik 3000 yen ama koyarsanız 2 tane daha alırsınız.
385
01:09:22,559 --> 01:09:28,703
Birazcık
386
01:09:28,959 --> 01:09:35,103
Ama karanlık
387
01:09:35,359 --> 01:09:41,503
01:11:46,687
Aso Dağı'ndan
402
01:11:47,711 --> 01:11:53,855
çükünü görelim mi
403
01:12:04,095 --> 01:12:08,959
Burada
404
01:12:09,471 --> 01:12:15,615
Özel kurallar
405
01:12:15,871 --> 01:12:17,663
annemi seviyor musun
406
01:12:22,783 --> 01:12:27,135
mahçup
407
01:12:27,647 --> 01:12:33,791
O hisleri buraya kelimelere döküyorum ve şeklin gözlerine bakıyorum.
408
01:12:34,047 --> 01:12:37,887
öpüşürken annemi seviyorum
409
01:12:38,655 --> 01:12:40,959
Bunun için 30.000 yen ödeyeceğim
410
01:12:42,495 --> 01:12:45,311
bozma
411
01:12:45,567 --> 01:12:47,871
Öp beni
412
01:12:48,639 --> 01:12:51,967
01:15:32,991
Lütfen annemin Kaku-san'ını öperken dinleyin
427
01:15:33,247 --> 01:15:39,391
Çok beğendim annenden bir bak lütfen 5 kere öpüşüyorum.
428
01:15:46,047 --> 01:15:52,191
Lütfen cevapla
429
01:16:05,759 --> 01:16:11,903
Lütfen ayakta tedavi bölümünde birbirinizi geliştirin
430
01:16:12,159 --> 01:16:18,303
Yavaş yavaş daha fazla
431
01:16:18,559 --> 01:16:24,703
Mesafeyi kısaltalım mı?
432
01:16:37,759 --> 01:16:43,903
Lütfen küçülün, onlar da sevgili
433
01:16:50,559 --> 01:16:55,167
ultra atış
434
01:16:55,935 --> 01:17:02,079
samuray lütfen
435
01:17:14,879 --> 01:17:18,463
Buradan sevgilisiniz, biliyorsunuz
436
01:18:24,255 --> 01:18:30,399
01:19:30,815
Öpüştün, göğüslerini gördün, değil mi?
448
01:19:31,327 --> 01:19:33,375
Penis köknar
449
01:19:34,911 --> 01:19:36,447
Ferro 20.000 yen
450
01:19:39,519 --> 01:19:41,311
Ku **
451
01:19:41,567 --> 01:19:43,871
Ücretsiz mastürbasyon göster
452
01:19:44,127 --> 01:19:46,431
sıvı kristal alırmısın
453
01:19:46,943 --> 01:19:51,295
Çok çalışırsa bunu yapabilecek gibi görünen kişi
454
01:19:54,879 --> 01:20:01,023
izliyor musun merak ediyorum
455
01:20:05,631 --> 01:20:11,775
Hadi deneyelim
456
01:20:14,080 --> 01:20:15,360
meme uçları hissediyorum
457
01:20:16,384 --> 01:20:22,528
Erotik videolar JK
458
01:21:15,264 --> 01:21:18,848
01:30:20,288
Bu güvenli bir gün yani sorun değil
473
01:33:15,392 --> 01:33:21,536
6. Kat
474
01:41:28,448 --> 01:41:34,592
s****
475
01:45:00,928 --> 01:45:07,072
Çok güzel şeyler çıkıyor
476
01:45:38,304 --> 01:45:44,448
İyi hissettiriyor
477
01:49:21,792 --> 01:49:27,936
söndürebilirsin
478
01:49:28,192 --> 01:49:34,336
Orta **
479
01:52:00,512 --> 01:52:06,656
Garip bir şey
480
01:52:51,968 --> 01:52:58,112
Guajdan sonra çok şey var
481
01:53:11,168 --> 01:53:17,312
İkinci dönem için bunu hissetmeden duramadım
482
01:53:17,568 --> 01:53:23,712
Aniden küçük bir Sayaka, henüz bilmediğim bir şey
483
01:53:30,368 --> 01:53:36,512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.